Updated translation catalogs

This commit is contained in:
manuelcortez
2025-02-02 00:55:40 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 528146310a
commit 1ec37d5a1c
21 changed files with 1764 additions and 505 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-26 00:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: languageHandler.py:61
msgctxt "languageName"
@@ -104,6 +104,7 @@ msgid "https://twblue.mcvsoftware.com/donate"
msgstr "https://twblue.es/donate"
#: main.py:118
#, python-brace-format
msgid ""
"{0} is already running. Close the other instance before starting this "
"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}."
@@ -141,6 +142,7 @@ msgid "Empty buffer."
msgstr "Exibidor vazio."
#: controller/mainController.py:378
#, python-brace-format
msgid "{0} not found."
msgstr "{0} não foi encontrado."
@@ -157,6 +159,7 @@ msgstr "%s Vazío"
#: controller/mainController.py:737 controller/mainController.py:741
#: controller/mainController.py:765
#, python-brace-format
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter."
@@ -166,6 +169,7 @@ msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s de %s"
#: controller/mainController.py:769
#, python-brace-format
msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter."
@@ -212,27 +216,31 @@ msgid "Updating buffer..."
msgstr "Atualizando o exibidor..."
#: controller/mainController.py:1022
#, python-brace-format
msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} items recuperados"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
#, python-brace-format
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Linha do tempo de {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
#, python-brace-format
msgid "Followers for {}"
msgstr "Seguidores de {}"
#: controller/mainController.py:1030
#, python-brace-format
msgid "Friends for {}"
msgstr "Pessoas que {} segue"
# | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Following for {}"
msgstr "Seguidores de {}"
@@ -266,6 +274,7 @@ msgid "SOCKS v5 with DNS support"
msgstr "SOCKS v5 (Com suporte à dns)"
#: controller/userAlias.py:31
#, python-brace-format
msgid "Edit alias for {}"
msgstr "Editar atalho de {}"
@@ -345,16 +354,18 @@ msgid "Notifications"
msgstr "&Localização"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:58
#, python-brace-format
msgid "{username}'s timeline"
msgstr "Linha do tempo de {username}'s"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:60
#, python-brace-format
msgid "{username}'s followers"
msgstr "{username}'s seguidores"
# | msgid "{username}'s followers"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:62
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username}'s following"
msgstr "{username}'s seguidores"
@@ -380,13 +391,13 @@ msgstr "Digite aqui o tweet"
# | msgid "New tweet in {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:138
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "New post in {0}"
msgstr "Novo tweet em {0}"
# | msgid "{0} new tweets in {1}."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:144
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{0} new posts in {1}."
msgstr "@{0} novos tweets em : {1}"
@@ -407,7 +418,7 @@ msgstr "Este exibidor não é uma linha do tempo que pode ser excluído."
# | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Conversation with {}"
msgstr "Conversa com {0}"
@@ -423,7 +434,7 @@ msgstr "Digite aqui o tweet"
# | msgid "Reply to {arg0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:331
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Reply to {}"
msgstr "Responder a {arg0}"
@@ -478,6 +489,7 @@ msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
#, python-brace-format
msgid "Picture {0}"
msgstr "Imagens de {0}"
@@ -512,14 +524,14 @@ msgstr "Gravando áudio..."
# | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:180
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Reply to conversation with {}"
msgstr "Conversa com {0}"
# | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "New conversation with {}"
msgstr "Conversa com {0}"
@@ -630,6 +642,7 @@ msgstr "Buscas"
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
#: controller/mastodon/handler.py:195
#, python-brace-format
msgid "Search for {}"
msgstr "Busca por {}"
@@ -643,6 +656,7 @@ msgid "federated"
msgstr "Linha do tempo de {username}'s"
#: controller/mastodon/handler.py:142
#, python-brace-format
msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Conversa com {0}"
@@ -651,6 +665,7 @@ msgid "Add an user alias"
msgstr "Adicionar um atalho de usuário"
#: controller/mastodon/handler.py:310
#, python-brace-format
msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "Sucesso ao definir um atalho para {}"
@@ -665,12 +680,13 @@ msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s de %d caracteres"
#: controller/mastodon/messages.py:239
#, python-brace-format
msgid "Poll with {} options"
msgstr ""
# | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Post from {}"
msgstr "Lista de {}"
@@ -746,17 +762,18 @@ msgstr "Configurações de conta para %s"
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
#: controller/mastodon/settings.py:92
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
msgstr "Editar modelos para pessoas. Modelo atual {}"
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
#: controller/mastodon/settings.py:101
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
msgstr "Editar modelos para pessoas. Modelo atual {}"
#: controller/mastodon/settings.py:110
#, python-brace-format
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
msgstr "Editar modelos para pessoas. Modelo atual {}"
@@ -825,6 +842,7 @@ msgid "New event."
msgstr "Nova notificação."
#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19
#, python-brace-format
msgid "{0} is ready."
msgstr "O {0} está pronto."
@@ -910,6 +928,7 @@ msgid "&Add to personal dictionary"
msgstr "&Adicionar ao dicionário pessoal"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:79
#, python-brace-format
msgid ""
"An error has occurred. There are no dictionaries available for the "
"selected language in {0}"
@@ -953,7 +972,7 @@ msgid "Manage Autocompletion database"
msgstr "Gerenciar banco de dados do auto completar usuários"
#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Editing {0} users database"
msgstr "Editando usuários do banco de dados do {0}"
@@ -1039,6 +1058,7 @@ msgid "Attention"
msgstr "Atenção"
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:40
#, python-brace-format
msgid "TWBlue has imported {} users successfully."
msgstr ""
@@ -1429,6 +1449,7 @@ msgid "Adds an alias to an user"
msgstr "Selecione uma lista para adicionar o usuário"
#: sessionmanager/sessionManager.py:69
#, python-brace-format
msgid "{account_name}@{instance} (Mastodon)"
msgstr ""
@@ -1501,6 +1522,7 @@ msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Você tem certeza que deseja remover esta conta?"
#: sessions/base.py:125
#, python-brace-format
msgid ""
"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted"
" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to"
@@ -1508,6 +1530,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sessions/base.py:165
#, python-brace-format
msgid ""
"An exception occurred while loading the {app} database. It will be "
"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error"
@@ -1523,7 +1546,7 @@ msgstr "dddd, D MMMM, YYYY. H:m:s"
# | msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}"
#: sessions/mastodon/compose.py:17 sessions/mastodon/templates.py:73
#: sessions/mastodon/templates.py:74
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Boosted from @{}: {}"
msgstr "{0}. Tweet mencionado por @{1}: {2}"
@@ -1542,48 +1565,52 @@ msgstr ""
"em %s. Tweet mais recente %s"
#: sessions/mastodon/compose.py:46
#, python-brace-format
msgid "Last message from {}: {}"
msgstr ""
# | msgid "{username}'s followers"
#: sessions/mastodon/compose.py:61
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} has posted: {status}"
msgstr "{username}'s seguidores"
# | msgid "{username}'s followers"
#: sessions/mastodon/compose.py:63
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} has mentioned you: {status}"
msgstr "{username}'s seguidores"
#: sessions/mastodon/compose.py:65
#, python-brace-format
msgid "{username} has boosted: {status}"
msgstr ""
#: sessions/mastodon/compose.py:67
#, python-brace-format
msgid "{username} has added to favorites: {status}"
msgstr ""
# | msgid "{username}'s followers"
#: sessions/mastodon/compose.py:69
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} has followed you."
msgstr "{username}'s seguidores"
# | msgid "{username}'s followers"
#: sessions/mastodon/compose.py:71
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} has joined the instance."
msgstr "{username}'s seguidores"
#: sessions/mastodon/compose.py:73 sessions/mastodon/templates.py:161
#, python-brace-format
msgid "A poll in which you have voted has expired: {status}"
msgstr ""
# | msgid "{username}'s followers"
#: sessions/mastodon/compose.py:75
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username}'s seguidores"
@@ -1654,11 +1681,12 @@ msgid "$display_name $text, $date"
msgstr ""
#: sessions/mastodon/templates.py:34
#, python-brace-format
msgid "Content warning: {}"
msgstr ""
#: sessions/mastodon/templates.py:45
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Media description: {}"
msgstr "Descrição da imagem"
@@ -1669,22 +1697,27 @@ msgid "Followers only"
msgstr "Seguidores"
#: sessions/mastodon/templates.py:147
#, python-brace-format
msgid "has posted: {status}"
msgstr ""
#: sessions/mastodon/templates.py:149
#, python-brace-format
msgid "has mentioned you: {status}"
msgstr ""
#: sessions/mastodon/templates.py:151
#, python-brace-format
msgid "has boosted: {status}"
msgstr ""
#: sessions/mastodon/templates.py:153
#, python-brace-format
msgid "has added to favorites: {status}"
msgstr ""
#: sessions/mastodon/templates.py:155
#, python-brace-format
msgid "has updated a status: {status}"
msgstr ""
@@ -1823,6 +1856,7 @@ msgid "Done!"
msgstr "Pronto!"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:6
#, python-brace-format
msgid "Do you really want to close {0}?"
msgstr "Você tem certeza que deseja fechar o {0}?"
@@ -1831,10 +1865,12 @@ msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10
#, python-brace-format
msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect."
msgstr "O {0} deve ser reiniciado para que as alterações sejam aplicadas."
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10
#, python-brace-format
msgid "Restart {0} "
msgstr "Reiniciar o {0} "
@@ -1879,6 +1915,7 @@ msgid "Existing timeline"
msgstr "Linha do tempo existente"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:29
#, python-brace-format
msgid ""
"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating "
"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some"
@@ -1905,6 +1942,7 @@ msgid "The configuration file is invalid."
msgstr ""
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:39
#, python-brace-format
msgid ""
"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, "
"please report it to the {0} developers."
@@ -1917,6 +1955,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Advertência"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45
#, python-brace-format
msgid "Sorry, you can't update while running {} from source."
msgstr ""
@@ -2068,6 +2107,7 @@ msgid "&Report an error"
msgstr "&Relatar um erro"
#: wxUI/view.py:79
#, python-brace-format
msgid "{0}'s &website"
msgstr "&Website do {0}"
@@ -2076,6 +2116,7 @@ msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Obtenha pacotes de som para TWBlue"
#: wxUI/view.py:81
#, python-brace-format
msgid "About &{0}"
msgstr "&Sobre o {0}"
@@ -2108,6 +2149,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#: wxUI/view.py:206
#, python-brace-format
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Esta versão do {0} está atualizada"
@@ -2187,7 +2229,7 @@ msgid "&Language"
msgstr "Idioma"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "&Ask before exiting {0}"
msgstr "Perguntar antes de sair do {0}"
@@ -2202,12 +2244,12 @@ msgid "&Buffer update interval, in minutes"
msgstr "Intervalo de atualização de buffer, em minutos"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
msgstr "Tocar um som quando o {0} iniciar"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
msgstr "Falar uma mensagem quando o {0} iniciar"
@@ -2236,7 +2278,7 @@ msgid "&Keymap"
msgstr "Mapa de teclado"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
msgstr "Verificar se há atualizações quando o {0} iniciar"
@@ -2337,6 +2379,7 @@ msgid "&DeepL API Key: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
#, python-brace-format
msgid "{0} preferences"
msgstr "Preferências para o {0}"
@@ -2399,6 +2442,7 @@ msgid "Restore template"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/templateDialogs.py:48
#, python-brace-format
msgid "Restored template to {}."
msgstr ""
@@ -2589,18 +2633,18 @@ msgstr ""
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
msgstr "Editar modelos para pessoas. Modelo atual {}"
# | msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
msgstr "Editar modelos para pessoas. Modelo atual {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
msgstr "Editar modelos para pessoas. Modelo atual {}"
@@ -2711,13 +2755,13 @@ msgstr ""
# | msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:38
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "This user has no posts. {0} can't create a timeline."
msgstr "Este usuário não tem tweets. {0} não pode criar uma linha do tempo."
# | msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:43
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "This user has no favorited posts. {0} can't create a timeline."
msgstr ""
"Este usuário não tem tweets Curtidos. {0} não pode criar uma linha do "
@@ -2725,17 +2769,18 @@ msgstr ""
# | msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:48
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "This user has no followers yet. {0} can't create a timeline."
msgstr "Este usuário não tem seguidores. {0} não pode criar uma linha do tempo."
# | msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:53
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "This user is not following anyone. {0} can't create a timeline."
msgstr "Este usuário não tem seguidores. {0} não pode criar uma linha do tempo."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:60
#, python-brace-format
msgid "The focused item has no user in it. {} ca't open a user profile"
msgstr ""
@@ -2849,7 +2894,7 @@ msgstr "Traduzido"
# | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Post - {} characters"
msgstr "Tweet - %i caracteres"
@@ -3117,7 +3162,7 @@ msgid "Select user"
msgstr "Selecione a URL"
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:73
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{}'s Profile"
msgstr "&Atualizar perfil"
@@ -3154,6 +3199,7 @@ msgid "Avatar: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:122
#, python-brace-format
msgid "Field &{} - Label: "
msgstr ""
@@ -3186,14 +3232,17 @@ msgid "&Discoverable account: "
msgstr "Remover conta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:157
#, python-brace-format
msgid "{} p&osts. Click to open posts timeline"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:162
#, python-brace-format
msgid "{} &following. Click to open Following timeline"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:166
#, python-brace-format
msgid "{} fo&llowers. Click to open followers timeline"
msgstr ""
@@ -3225,6 +3274,7 @@ msgid "Change &avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:102
#, python-brace-format
msgid "Field &{}: Label"
msgstr ""