Updated translation catalogs

This commit is contained in:
manuelcortez
2025-02-02 00:55:40 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 528146310a
commit 1ec37d5a1c
21 changed files with 1764 additions and 505 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-26 00:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:45+0000\n"
"Last-Translator: zvonimir stanecic <zvonimirek222@yandex.com>\n"
"Language: pl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: languageHandler.py:61
msgctxt "languageName"
@@ -104,6 +104,7 @@ msgid "https://twblue.mcvsoftware.com/donate"
msgstr "https://twblue.es/donate"
#: main.py:118
#, python-brace-format
msgid ""
"{0} is already running. Close the other instance before starting this "
"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}."
@@ -140,6 +141,7 @@ msgid "Empty buffer."
msgstr "Pusty bufor."
#: controller/mainController.py:378
#, python-brace-format
msgid "{0} not found."
msgstr "{0} Nie został znaleziony."
@@ -156,6 +158,7 @@ msgstr "%s. pusty"
#: controller/mainController.py:737 controller/mainController.py:741
#: controller/mainController.py:765
#, python-brace-format
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: To konto nie jest zalogowane na Twitterze."
@@ -165,6 +168,7 @@ msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s z %s"
#: controller/mainController.py:769
#, python-brace-format
msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: To konto nie jest aktualnie zalogowane do Twittera."
@@ -213,26 +217,31 @@ msgid "Updating buffer..."
msgstr "odświeżam bufor..."
#: controller/mainController.py:1022
#, python-brace-format
msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} elementów dostarczono"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
#, python-brace-format
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Oś czasu {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
#, python-brace-format
msgid "Followers for {}"
msgstr "śledzący dla {}"
#: controller/mainController.py:1030
#, python-brace-format
msgid "Friends for {}"
msgstr "przyjaciele dla {}"
# | msgid "Followers for {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
#, python-brace-format
msgid "Following for {}"
msgstr "Śledzący użytkownika {}"
@@ -266,6 +275,7 @@ msgid "SOCKS v5 with DNS support"
msgstr "SOCKS v5 z obsługą DNS"
#: controller/userAlias.py:31
#, python-brace-format
msgid "Edit alias for {}"
msgstr "Edytuj alias dla {}"
@@ -344,15 +354,18 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:58
#, python-brace-format
msgid "{username}'s timeline"
msgstr "Oś czasu {username}a"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:60
#, python-brace-format
msgid "{username}'s followers"
msgstr "śledzeni {username}a"
# | msgid "{username}'s followers"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:62
#, python-brace-format
msgid "{username}'s following"
msgstr "Śledzeni użytkownika {username}"
@@ -377,11 +390,13 @@ msgstr "Napisz swój post tutaj"
# | msgid "New tweet in {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:138
#, python-brace-format
msgid "New post in {0}"
msgstr "Nowy post w {0}"
# | msgid "{0} new tweets in {1}."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:144
#, python-brace-format
msgid "{0} new posts in {1}."
msgstr "{0} nowych postów w {1}."
@@ -402,6 +417,7 @@ msgstr "Ta zakładka nie jest osią czasu; nie można jej usunąć."
# | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, python-brace-format
msgid "Conversation with {}"
msgstr "Konwersacja z {}"
@@ -416,6 +432,7 @@ msgstr "Napisz swoją wiadomość tutaj"
# | msgid "Reply to {arg0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:331
#, python-brace-format
msgid "Reply to {}"
msgstr "Odpowiedź dla {}"
@@ -467,6 +484,7 @@ msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "Usuwam z zakładek..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
#, python-brace-format
msgid "Picture {0}"
msgstr "zdjęcie {0}"
@@ -500,12 +518,14 @@ msgstr "Wysyłanie głosu..."
# | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:180
#, python-brace-format
msgid "Reply to conversation with {}"
msgstr "Odpowiedź do konwersacji z {}"
# | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
#, python-brace-format
msgid "New conversation with {}"
msgstr "Nowa konwersacja z {}"
@@ -612,6 +632,7 @@ msgstr "Wyszukiwania"
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
#: controller/mastodon/handler.py:195
#, python-brace-format
msgid "Search for {}"
msgstr "Wyszukiwanie {}"
@@ -625,6 +646,7 @@ msgid "federated"
msgstr "federowana"
#: controller/mastodon/handler.py:142
#, python-brace-format
msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Konwersacja z {0}"
@@ -633,6 +655,7 @@ msgid "Add an user alias"
msgstr "Dodawanie aliasu użytkownika"
#: controller/mastodon/handler.py:310
#, python-brace-format
msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "Alias został ustawiony poprawnie dla {}."
@@ -647,11 +670,13 @@ msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s z %d znaków"
#: controller/mastodon/messages.py:239
#, python-brace-format
msgid "Poll with {} options"
msgstr "Ankieta z opcjami {}"
# | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:273
#, python-brace-format
msgid "Post from {}"
msgstr "Post od {}"
@@ -722,14 +747,17 @@ msgid "Account settings for %s"
msgstr "Ustawienia konta %s"
#: controller/mastodon/settings.py:92
#, python-brace-format
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
msgstr "Edytuj szablon postów. Obecny szablon: {}"
#: controller/mastodon/settings.py:101
#, python-brace-format
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
msgstr "Edytuj szablon dla konwersacji. Obecny szablon: {}"
#: controller/mastodon/settings.py:110
#, python-brace-format
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
msgstr "Edytuj szablon dla osób. Obecny szablon: {}"
@@ -798,6 +826,7 @@ msgid "New event."
msgstr "Nowe zdarzenie."
#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19
#, python-brace-format
msgid "{0} is ready."
msgstr "{0} gotowy"
@@ -883,6 +912,7 @@ msgid "&Add to personal dictionary"
msgstr "&Dodaj do słownika osobistego"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:79
#, python-brace-format
msgid ""
"An error has occurred. There are no dictionaries available for the "
"selected language in {0}"
@@ -924,7 +954,7 @@ msgid "Manage Autocompletion database"
msgstr "Zarządzanie bazą danych autouzupełniania"
#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Editing {0} users database"
msgstr "Edytowanie aliasów użytkowników"
@@ -1010,6 +1040,7 @@ msgid "Attention"
msgstr "Uwaga"
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:40
#, python-brace-format
msgid "TWBlue has imported {} users successfully."
msgstr ""
@@ -1387,6 +1418,7 @@ msgid "Adds an alias to an user"
msgstr "Dodaje alias do użytkownika"
#: sessionmanager/sessionManager.py:69
#, python-brace-format
msgid "{account_name}@{instance} (Mastodon)"
msgstr "{account_name}@{instance} (Mastodon)"
@@ -1462,6 +1494,7 @@ msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Czy napewno chcesz usunąć to konto?"
#: sessions/base.py:125
#, python-brace-format
msgid ""
"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted"
" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to"
@@ -1472,6 +1505,7 @@ msgstr ""
" wyślij dziennik błędów do {app} deweloperów."
#: sessions/base.py:165
#, python-brace-format
msgid ""
"An exception occurred while loading the {app} database. It will be "
"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error"
@@ -1489,6 +1523,7 @@ msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m"
# | msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}"
#: sessions/mastodon/compose.py:17 sessions/mastodon/templates.py:73
#: sessions/mastodon/templates.py:74
#, python-brace-format
msgid "Boosted from @{}: {}"
msgstr "Przekazane dalej od @{}: {}"
@@ -1505,43 +1540,52 @@ msgid "%s (@%s). %s followers, %s following, %s posts. Joined %s"
msgstr "%s (@%s). %s obserwowanych, %s obserwujących, %s postów. Dołączył %s"
#: sessions/mastodon/compose.py:46
#, python-brace-format
msgid "Last message from {}: {}"
msgstr "Ostatnia wiadomość od {}: {}"
# | msgid "{username}'s followers"
#: sessions/mastodon/compose.py:61
#, python-brace-format
msgid "{username} has posted: {status}"
msgstr "{username} opublikował: {status}"
# | msgid "{username}'s followers"
#: sessions/mastodon/compose.py:63
#, python-brace-format
msgid "{username} has mentioned you: {status}"
msgstr "{username} wspomniał o Tobie: {status}"
#: sessions/mastodon/compose.py:65
#, python-brace-format
msgid "{username} has boosted: {status}"
msgstr "{username} wysłał dalej: {status}"
#: sessions/mastodon/compose.py:67
#, python-brace-format
msgid "{username} has added to favorites: {status}"
msgstr "{username} dodał do ulubionych: {status}"
# | msgid "{username}'s followers"
#: sessions/mastodon/compose.py:69
#, python-brace-format
msgid "{username} has followed you."
msgstr "{username} zaczął cie obserwowaću."
# | msgid "{username}'s followers"
#: sessions/mastodon/compose.py:71
#, python-brace-format
msgid "{username} has joined the instance."
msgstr "{username} dołączył do instancji."
#: sessions/mastodon/compose.py:73 sessions/mastodon/templates.py:161
#, python-brace-format
msgid "A poll in which you have voted has expired: {status}"
msgstr "Ankieta, w której głosowałeś wygasła: {status}"
# | msgid "{username}'s followers"
#: sessions/mastodon/compose.py:75
#, python-brace-format
msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username} chcę cie obserwować."
@@ -1617,10 +1661,12 @@ msgid "$display_name $text, $date"
msgstr "$display_name $text, $date"
#: sessions/mastodon/templates.py:34
#, python-brace-format
msgid "Content warning: {}"
msgstr "Ostrzeżenie dotyczące zawartości: {}"
#: sessions/mastodon/templates.py:45
#, python-brace-format
msgid "Media description: {}"
msgstr "Opis multimedia: {}"
@@ -1630,22 +1676,27 @@ msgid "Followers only"
msgstr "Tylko śledzący"
#: sessions/mastodon/templates.py:147
#, python-brace-format
msgid "has posted: {status}"
msgstr "opublikował: {status}"
#: sessions/mastodon/templates.py:149
#, python-brace-format
msgid "has mentioned you: {status}"
msgstr "wspomniał o Tobie: {status}"
#: sessions/mastodon/templates.py:151
#, python-brace-format
msgid "has boosted: {status}"
msgstr "przekazał: {status}"
#: sessions/mastodon/templates.py:153
#, python-brace-format
msgid "has added to favorites: {status}"
msgstr "Dodał do ulubionych: {status}"
#: sessions/mastodon/templates.py:155
#, python-brace-format
msgid "has updated a status: {status}"
msgstr "zaktualizował status: {status}"
@@ -1781,6 +1832,7 @@ msgid "Done!"
msgstr "Gotowe!"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:6
#, python-brace-format
msgid "Do you really want to close {0}?"
msgstr "Czy napewno chcesz zamknąć {0}?"
@@ -1789,10 +1841,12 @@ msgid "Exit"
msgstr "Wyjdź"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10
#, python-brace-format
msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect."
msgstr " {0} musi zostać uruchomiony ponownie, aby zmiany odniosły skutek."
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10
#, python-brace-format
msgid "Restart {0} "
msgstr "Uruchom {0} ponownie"
@@ -1837,6 +1891,7 @@ msgid "Existing timeline"
msgstr "Istniejąca oś czasu"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:29
#, python-brace-format
msgid ""
"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating "
"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some"
@@ -1863,6 +1918,7 @@ msgid "The configuration file is invalid."
msgstr "Plik konfiguracyjny jest nieprawidłowy."
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:39
#, python-brace-format
msgid ""
"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, "
"please report it to the {0} developers."
@@ -1875,6 +1931,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45
#, python-brace-format
msgid "Sorry, you can't update while running {} from source."
msgstr ""
@@ -2025,6 +2082,7 @@ msgid "&Report an error"
msgstr "&Zgłoś błąd"
#: wxUI/view.py:79
#, python-brace-format
msgid "{0}'s &website"
msgstr "&Strona internetowa {0}"
@@ -2033,6 +2091,7 @@ msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Pobierz paczki dźwiękowe do TW blue"
#: wxUI/view.py:81
#, python-brace-format
msgid "About &{0}"
msgstr "O &{0}"
@@ -2065,6 +2124,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: wxUI/view.py:206
#, python-brace-format
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna"
@@ -2142,7 +2202,7 @@ msgid "&Language"
msgstr "Język"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "&Ask before exiting {0}"
msgstr "Pytaj przed wyjściem z {0}"
@@ -2157,12 +2217,12 @@ msgid "&Buffer update interval, in minutes"
msgstr "Czas odświeżania bufora, w minutach"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
msgstr "Odtwarzaj dźwięk podczas uruchamiania {0}"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
msgstr "Wypowiadaj komunikat podczas uruchamiania {0}"
@@ -2193,7 +2253,7 @@ msgid "&Keymap"
msgstr "Przypisanie klawiszy"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
msgstr "sprawdź aktualizację gdy {0} się uruchomi"
@@ -2294,6 +2354,7 @@ msgid "&DeepL API Key: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
#, python-brace-format
msgid "{0} preferences"
msgstr "Preferencje {0}"
@@ -2355,6 +2416,7 @@ msgid "Restore template"
msgstr "Przywróć szablon"
#: wxUI/dialogs/templateDialogs.py:48
#, python-brace-format
msgid "Restored template to {}."
msgstr "Przywrócono szablon do {}."
@@ -2549,17 +2611,17 @@ msgstr ""
"dużych zestawach danych, ale wymaga więcej pamięci RAM)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
msgstr "Edytuj szablon postów. Obecny szablon: {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
msgstr "Edytuj szablon dla konwersacji. Obecny szablon: {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
msgstr "Edytuj szablon dla osób. Obecny szablon: {}"
@@ -2670,16 +2732,19 @@ msgstr ""
# | msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:38
#, python-brace-format
msgid "This user has no posts. {0} can't create a timeline."
msgstr "Ten użytkownik nie ma żadnych postów. {0} nie można utworzyć osi czasu."
# | msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:43
#, python-brace-format
msgid "This user has no favorited posts. {0} can't create a timeline."
msgstr "Ten użytkownik nie ma ulubionych postów. {0} nie można utworzyć osi czasu."
# | msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:48
#, python-brace-format
msgid "This user has no followers yet. {0} can't create a timeline."
msgstr ""
"Ten użytkownik nie ma jeszcze obserwujących. {0} nie można utworzyć osi "
@@ -2687,10 +2752,12 @@ msgstr ""
# | msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:53
#, python-brace-format
msgid "This user is not following anyone. {0} can't create a timeline."
msgstr "Ten użytkownik nikogo nie obserwuje. {0} nie można utworzyć osi czasu."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:60
#, python-brace-format
msgid "The focused item has no user in it. {} ca't open a user profile"
msgstr ""
@@ -2799,6 +2866,7 @@ msgstr "&Przetłumacz"
# | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, python-brace-format
msgid "Post - {} characters"
msgstr "Post - {} znaków"
@@ -3052,7 +3120,7 @@ msgid "Select user"
msgstr "Wybierz link"
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:73
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{}'s Profile"
msgstr "&Edytuj profil"
@@ -3089,6 +3157,7 @@ msgid "Avatar: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:122
#, python-brace-format
msgid "Field &{} - Label: "
msgstr ""
@@ -3121,14 +3190,17 @@ msgid "&Discoverable account: "
msgstr "Usuń konto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:157
#, python-brace-format
msgid "{} p&osts. Click to open posts timeline"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:162
#, python-brace-format
msgid "{} &following. Click to open Following timeline"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:166
#, python-brace-format
msgid "{} fo&llowers. Click to open followers timeline"
msgstr ""
@@ -3160,6 +3232,7 @@ msgid "Change &avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:102
#, python-brace-format
msgid "Field &{}: Label"
msgstr ""