Updated translation catalogs

This commit is contained in:
manuelcortez
2025-02-02 00:55:40 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 528146310a
commit 1ec37d5a1c
21 changed files with 1764 additions and 505 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-26 00:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-02 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Steffen Schultz <steffenschultz@mailbox.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: languageHandler.py:61
msgctxt "languageName"
@@ -100,6 +100,7 @@ msgid "https://twblue.mcvsoftware.com/donate"
msgstr "https://twblue.es/donate"
#: main.py:118
#, python-brace-format
msgid ""
"{0} is already running. Close the other instance before starting this "
"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}."
@@ -137,6 +138,7 @@ msgid "Empty buffer."
msgstr "Leere Ansicht."
#: controller/mainController.py:378
#, python-brace-format
msgid "{0} not found."
msgstr "{0} nicht gefunden."
@@ -153,6 +155,7 @@ msgstr "%s. Leer"
#: controller/mainController.py:737 controller/mainController.py:741
#: controller/mainController.py:765
#, python-brace-format
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt."
@@ -162,6 +165,7 @@ msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s von %s"
#: controller/mainController.py:769
#, python-brace-format
msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt."
@@ -208,25 +212,30 @@ msgid "Updating buffer..."
msgstr "Aktualisiere Ansicht..."
#: controller/mainController.py:1022
#, python-brace-format
msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} Einträge abgerufen"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1026
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:240
#, python-brace-format
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Zeitleiste für {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1028
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:254
#, python-brace-format
msgid "Followers for {}"
msgstr "Folger von {}"
#: controller/mainController.py:1030
#, python-brace-format
msgid "Friends for {}"
msgstr "Freunde von {}"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1032
#: controller/mastodon/handler.py:101 controller/mastodon/handler.py:268
#, python-brace-format
msgid "Following for {}"
msgstr "Folger von {}"
@@ -260,6 +269,7 @@ msgid "SOCKS v5 with DNS support"
msgstr "SOCKS v5 mit DNS-Unterstützung"
#: controller/userAlias.py:31
#, python-brace-format
msgid "Edit alias for {}"
msgstr "Alias für {} bearbeiten"
@@ -337,14 +347,17 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:58
#, python-brace-format
msgid "{username}'s timeline"
msgstr "{username}s Zeitleiste"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:60
#, python-brace-format
msgid "{username}'s followers"
msgstr "{username}s Folger"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:62
#, python-brace-format
msgid "{username}'s following"
msgstr "{username} folgt"
@@ -367,10 +380,12 @@ msgid "Write your post here"
msgstr "Gib deinen Beitrag hier ein"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:138
#, python-brace-format
msgid "New post in {0}"
msgstr "Neuer Beitrag in {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:144
#, python-brace-format
msgid "{0} new posts in {1}."
msgstr "{0} neue Beiträge in {1}."
@@ -390,6 +405,7 @@ msgstr "Diese Ansicht ist keine Zeitleiste und kann nicht gelöscht werden."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, python-brace-format
msgid "Conversation with {}"
msgstr "Unterhaltung mit {}"
@@ -402,6 +418,7 @@ msgid "Write your message here"
msgstr "Gib deine Nachricht hier ein"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:331
#, python-brace-format
msgid "Reply to {}"
msgstr "Antwort an {}"
@@ -452,6 +469,7 @@ msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "Wird aus Lesezeichen entfernt..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
#, python-brace-format
msgid "Picture {0}"
msgstr "Bild {0}"
@@ -485,11 +503,13 @@ msgid "Sending vote..."
msgstr "Wird den Favoriten hinzugefügt..."
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:180
#, python-brace-format
msgid "Reply to conversation with {}"
msgstr "Antwort auf Unterhaltung mit {}"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:121
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
#, python-brace-format
msgid "New conversation with {}"
msgstr "Neue Unterhaltung mit {}"
@@ -592,6 +612,7 @@ msgstr "Suchen"
#: controller/mastodon/handler.py:109 controller/mastodon/handler.py:190
#: controller/mastodon/handler.py:195
#, python-brace-format
msgid "Search for {}"
msgstr "Suche nach {}"
@@ -605,6 +626,7 @@ msgid "federated"
msgstr "Föderiert"
#: controller/mastodon/handler.py:142
#, python-brace-format
msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Unterhaltung mit {0}"
@@ -613,6 +635,7 @@ msgid "Add an user alias"
msgstr "Benutzer-Alias hinzufügen"
#: controller/mastodon/handler.py:310
#, python-brace-format
msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "Alias korrekt festgelegt für {}."
@@ -627,10 +650,12 @@ msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s von %d Zeichen"
#: controller/mastodon/messages.py:239
#, python-brace-format
msgid "Poll with {} options"
msgstr "Umfrage mit {} Optionen"
#: controller/mastodon/messages.py:273
#, python-brace-format
msgid "Post from {}"
msgstr "Beitrag von {}"
@@ -695,14 +720,17 @@ msgid "Account settings for %s"
msgstr "Account-Einstellungen für %s"
#: controller/mastodon/settings.py:92
#, python-brace-format
msgid "Edit template for posts. Current template: {}"
msgstr "Vorlage für Beiträge bearbeiten. Aktuelle Vorlage: {}"
#: controller/mastodon/settings.py:101
#, python-brace-format
msgid "Edit template for conversations. Current template: {}"
msgstr "Vorlage für Unterhaltungen bearbeiten. Aktuelle Vorlage: {}"
#: controller/mastodon/settings.py:110
#, python-brace-format
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
msgstr "Vorlage für Personen bearbeiten. Aktuelle Vorlage: {}"
@@ -771,6 +799,7 @@ msgid "New event."
msgstr "Neues Ereignis."
#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19
#, python-brace-format
msgid "{0} is ready."
msgstr "{0} ist bereit."
@@ -856,6 +885,7 @@ msgid "&Add to personal dictionary"
msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch &hinzufügen"
#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:79
#, python-brace-format
msgid ""
"An error has occurred. There are no dictionaries available for the "
"selected language in {0}"
@@ -898,7 +928,7 @@ msgid "Manage Autocompletion database"
msgstr "Auto-Vervollständigungsdatenbank verwalten"
#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Editing {0} users database"
msgstr "Benutzer-Aliase bearbeiten"
@@ -984,6 +1014,7 @@ msgid "Attention"
msgstr "Achtung"
#: extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:40
#, python-brace-format
msgid "TWBlue has imported {} users successfully."
msgstr ""
@@ -1357,7 +1388,7 @@ msgid "Adds an alias to an user"
msgstr "Erstellt einen Alias für einen Benutzer"
#: sessionmanager/sessionManager.py:69
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{account_name}@{instance} (Mastodon)"
msgstr "{account_name} (Mastodon)"
@@ -1433,6 +1464,7 @@ msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Möchtest du diesen Account wirklich löschen?"
#: sessions/base.py:125
#, python-brace-format
msgid ""
"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted"
" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to"
@@ -1443,6 +1475,7 @@ msgstr ""
"bestehen, sende das Fehlerprotokoll an die {app}-Entwickler."
#: sessions/base.py:165
#, python-brace-format
msgid ""
"An exception occurred while loading the {app} database. It will be "
"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error"
@@ -1458,6 +1491,7 @@ msgstr "dddd, D. MMMM YYYY, H:m"
#: sessions/mastodon/compose.py:17 sessions/mastodon/templates.py:73
#: sessions/mastodon/templates.py:74
#, python-brace-format
msgid "Boosted from @{}: {}"
msgstr "Geteilt von @{}: {}"
@@ -1471,41 +1505,47 @@ msgid "%s (@%s). %s followers, %s following, %s posts. Joined %s"
msgstr "%s (@%s). %s Folger, folgt %s, %s Beiträge. Beigetreten %s"
#: sessions/mastodon/compose.py:46
#, python-brace-format
msgid "Last message from {}: {}"
msgstr "Letzte Nachricht von {}: {}"
#: sessions/mastodon/compose.py:61
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} has posted: {status}"
msgstr "{username} hat geteilt: {status}"
#: sessions/mastodon/compose.py:63
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} has mentioned you: {status}"
msgstr "{username} hat dich erwähnt: {status}"
#: sessions/mastodon/compose.py:65
#, python-brace-format
msgid "{username} has boosted: {status}"
msgstr "{username} hat geteilt: {status}"
#: sessions/mastodon/compose.py:67
#, python-brace-format
msgid "{username} has added to favorites: {status}"
msgstr "{username} hat favorisiert: {status}"
#: sessions/mastodon/compose.py:69
#, python-brace-format
msgid "{username} has followed you."
msgstr "{username} folgt dir."
#: sessions/mastodon/compose.py:71
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} has joined the instance."
msgstr "{username} hat geteilt: {status}"
#: sessions/mastodon/compose.py:73 sessions/mastodon/templates.py:161
#, python-brace-format
msgid "A poll in which you have voted has expired: {status}"
msgstr "Eine Umfrage in der du abgestimmt hast ist abgelaufen: {status}"
#: sessions/mastodon/compose.py:75
#, python-brace-format
msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username} möchte dir folgen."
@@ -1578,11 +1618,12 @@ msgid "$display_name $text, $date"
msgstr "$display_name $text, $date"
#: sessions/mastodon/templates.py:34
#, python-brace-format
msgid "Content warning: {}"
msgstr "Inhaltswarnung: {}"
#: sessions/mastodon/templates.py:45
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Media description: {}"
msgstr "Bildbeschreibung: {}"
@@ -1591,24 +1632,27 @@ msgid "Followers only"
msgstr "Nur Folger"
#: sessions/mastodon/templates.py:147
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "has posted: {status}"
msgstr "hat geteilt: {status}"
#: sessions/mastodon/templates.py:149
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "has mentioned you: {status}"
msgstr "hat dich erwähnt: {status}"
#: sessions/mastodon/templates.py:151
#, python-brace-format
msgid "has boosted: {status}"
msgstr "hat geteilt: {status}"
#: sessions/mastodon/templates.py:153
#, python-brace-format
msgid "has added to favorites: {status}"
msgstr "hat favorisiert: {status}"
#: sessions/mastodon/templates.py:155
#, python-brace-format
msgid "has updated a status: {status}"
msgstr "hat einen Status aktualisiert: {status}"
@@ -1736,6 +1780,7 @@ msgid "Done!"
msgstr "Fertig!"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:6
#, python-brace-format
msgid "Do you really want to close {0}?"
msgstr "Möchtest du {0} wirklich schließen?"
@@ -1744,10 +1789,12 @@ msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10
#, python-brace-format
msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect."
msgstr "Zum Anwenden der Änderungen muss {0} neu gestartet werden."
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10
#, python-brace-format
msgid "Restart {0} "
msgstr "{0} neu starten"
@@ -1794,6 +1841,7 @@ msgid "Existing timeline"
msgstr "Existierende Zeitleiste"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:29
#, python-brace-format
msgid ""
"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating "
"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some"
@@ -1820,6 +1868,7 @@ msgid "The configuration file is invalid."
msgstr "Die Konfigurationsdatei ist ungültig."
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:39
#, python-brace-format
msgid ""
"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, "
"please report it to the {0} developers."
@@ -1832,6 +1881,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45
#, python-brace-format
msgid "Sorry, you can't update while running {} from source."
msgstr ""
@@ -1982,6 +2032,7 @@ msgid "&Report an error"
msgstr "Fehle&r melden"
#: wxUI/view.py:79
#, python-brace-format
msgid "{0}'s &website"
msgstr "{0}-&Webseite"
@@ -1990,6 +2041,7 @@ msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Hole dir Soundpacks für TWBlue"
#: wxUI/view.py:81
#, python-brace-format
msgid "About &{0}"
msgstr "Über &{0}"
@@ -2022,6 +2074,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: wxUI/view.py:206
#, python-brace-format
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Deine {0}-Version ist aktuell"
@@ -2098,7 +2151,7 @@ msgid "&Language"
msgstr "Sprache"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:22
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "&Ask before exiting {0}"
msgstr "Vor dem Beenden von {0} fragen"
@@ -2113,12 +2166,12 @@ msgid "&Buffer update interval, in minutes"
msgstr "Ansichts-Aktualisierung (in Minuten)"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:33
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Pla&y a sound when {0} launches"
msgstr "Beim Starten von {0} einen Klang abspielen"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:35
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Sp&eak a message when {0} launches"
msgstr "Beim Starten von {0} eine Bereitschaftsnachricht sprechen"
@@ -2147,7 +2200,7 @@ msgid "&Keymap"
msgstr "Tastenbelegung"
#: wxUI/dialogs/configuration.py:51
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Check for u&pdates when {0} launches"
msgstr "Beim Starten von {0} nach Updates suchen"
@@ -2248,6 +2301,7 @@ msgid "&DeepL API Key: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/configuration.py:231
#, python-brace-format
msgid "{0} preferences"
msgstr "{0}-Einstellungen"
@@ -2309,6 +2363,7 @@ msgid "Restore template"
msgstr "Vorlage wiederherstellen"
#: wxUI/dialogs/templateDialogs.py:48
#, python-brace-format
msgid "Restored template to {}."
msgstr "Vorlage zu {} wiederhergestellt."
@@ -2496,17 +2551,17 @@ msgstr ""
"Geschwindigkeit bei großen Datenmengen, erhöht jedoch die RAM-Nutzung)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:53
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Edit template for &posts. Current template: {}"
msgstr "Vorlage für Beiträge bearbeiten. Aktuelle Vorlage: {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:55
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Edit template for c&onversations. Current template: {}"
msgstr "Vorlage für Unterhaltungen bearbeiten. Aktuelle Vorlage: {}"
#: wxUI/dialogs/mastodon/configuration.py:57
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Edit template for p&ersons. Current template: {}"
msgstr "Vorlage für Personen bearbeiten. Aktuelle Vorlage: {}"
@@ -2606,30 +2661,35 @@ msgstr ""
"Liste entfernt, jedoch nicht von der Instanz."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:38
#, python-brace-format
msgid "This user has no posts. {0} can't create a timeline."
msgstr ""
"Dieser Benutzer hat keine Beiträge, {0} kann daher keine Zeitleiste "
"erstellen."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:43
#, python-brace-format
msgid "This user has no favorited posts. {0} can't create a timeline."
msgstr ""
"Dieser Benutzer hat keine Favoriten. {0} kann daher keine Zeitleiste "
"erstellen."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:48
#, python-brace-format
msgid "This user has no followers yet. {0} can't create a timeline."
msgstr ""
"Dieser Benutzer hat noch keine Folger, {0} kann daher keine Zeitleiste "
"erstellen."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:53
#, python-brace-format
msgid "This user is not following anyone. {0} can't create a timeline."
msgstr ""
"Dieser Benutzer folgt niemandem, {0} kann daher keine Zeitleiste "
"erstellen."
#: wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:60
#, python-brace-format
msgid "The focused item has no user in it. {} ca't open a user profile"
msgstr ""
@@ -2733,6 +2793,7 @@ msgid "&Translate"
msgstr "Überse&tzen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, python-brace-format
msgid "Post - {} characters"
msgstr "Beitrag - {} Zeichen"
@@ -2975,7 +3036,7 @@ msgid "Select user"
msgstr "Wähle eine URL"
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:73
#, fuzzy
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{}'s Profile"
msgstr "Profil akt&ualisieren"
@@ -3012,6 +3073,7 @@ msgid "Avatar: "
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:122
#, python-brace-format
msgid "Field &{} - Label: "
msgstr ""
@@ -3044,14 +3106,17 @@ msgid "&Discoverable account: "
msgstr "Account entfernen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:157
#, python-brace-format
msgid "{} p&osts. Click to open posts timeline"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:162
#, python-brace-format
msgid "{} &following. Click to open Following timeline"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/showUserProfile.py:166
#, python-brace-format
msgid "{} fo&llowers. Click to open followers timeline"
msgstr ""
@@ -3083,6 +3148,7 @@ msgid "Change &avatar"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:102
#, python-brace-format
msgid "Field &{}: Label"
msgstr ""