Update translation

This commit is contained in:
Oreonan 2021-08-28 08:37:26 +02:00
parent 43578a32eb
commit 17ea8af050

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-02 19:18+Paris, Madrid (heure d’été)\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-28 08:34+Paris, Madrid (heure d’été)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-28 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Corentin BACQUÉ-CAZENAVE <corentin@progaccess33.net>\n" "Last-Translator: Corentin BACQUÉ-CAZENAVE <corentin@progaccess33.net>\n"
"Language-Team: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n" "Language-Team: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -25,56 +25,56 @@ msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon" msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:286 #: ../src\controller\mainController.py:309 ../src\controller\settings.py:286
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:287 #: ../src\controller\mainController.py:313 ../src\controller\settings.py:287
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mentions" msgstr "Mentions"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:318 #: ../src\controller\mainController.py:317
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Messages privés" msgstr "Messages privés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:289 #: ../src\controller\mainController.py:321 ../src\controller\settings.py:289
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Messages privés envoyés" msgstr "Messages privés envoyés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:290 #: ../src\controller\mainController.py:325 ../src\controller\settings.py:290
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Tweets envoyés" msgstr "Tweets envoyés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:330 #: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1400 ../src\controller\settings.py:291 #: ../src\controller\mainController.py:1400 ../src\controller\settings.py:291
msgid "Likes" msgid "Likes"
msgstr "Favoris" msgstr "Favoris"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:334 #: ../src\controller\mainController.py:333
#: ../src\controller\mainController.py:1405 ../src\controller\settings.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:1405 ../src\controller\settings.py:292
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Abonnés" msgstr "Abonnés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:338 #: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:1410 ../src\controller\settings.py:293 #: ../src\controller\mainController.py:1410 ../src\controller\settings.py:293
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Abonnements" msgstr "Abonnements"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:342 #: ../src\controller\mainController.py:341
#: ../src\controller\mainController.py:1415 ../src\controller\settings.py:294 #: ../src\controller\mainController.py:1415 ../src\controller\settings.py:294
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Utilisateurs bloqués" msgstr "Utilisateurs bloqués"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:346 #: ../src\controller\mainController.py:345
#: ../src\controller\mainController.py:1420 ../src\controller\settings.py:295 #: ../src\controller\mainController.py:1420 ../src\controller\settings.py:295
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Utilisateurs masqués" msgstr "Utilisateurs masqués"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Tampon inconnu"
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:121 #: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:121
#: ../src\controller\messages.py:214 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\controller\messages.py:214 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:306 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Tweet" msgstr "Tweet"
@ -170,8 +170,7 @@ msgstr "Ouverture de l'URL..."
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Détails de l'utilisateur" msgstr "Détails de l'utilisateur"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:649 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:654
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:257
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..." msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..."
@ -210,75 +209,75 @@ msgstr "{0} nouvel abonné"
msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgid "This action is not supported in the buffer, yet."
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour le tampon actuel" msgstr "Cette action n'est pas supportée pour le tampon actuel"
#: ../src\controller\mainController.py:274 #: ../src\controller\mainController.py:273
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Prêt" msgstr "Prêt"
#: ../src\controller\mainController.py:349 #: ../src\controller\mainController.py:348
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Chronologies" msgstr "Chronologies"
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:352
#: ../src\controller\mainController.py:890 #: ../src\controller\mainController.py:892
#: ../src\controller\mainController.py:1596 #: ../src\controller\mainController.py:1596
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Chronologie de {}" msgstr "Chronologie de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:355
msgid "Likes timelines" msgid "Likes timelines"
msgstr "Chronologies des favoris" msgstr "Chronologies des favoris"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:359
#: ../src\controller\mainController.py:909 #: ../src\controller\mainController.py:911
#: ../src\controller\mainController.py:1598 #: ../src\controller\mainController.py:1598
msgid "Likes for {}" msgid "Likes for {}"
msgstr "Favoris de {}" msgstr "Favoris de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:363 #: ../src\controller\mainController.py:362
msgid "Followers' Timelines" msgid "Followers' Timelines"
msgstr "Chronologies des abonnés" msgstr "Chronologies des abonnés"
#: ../src\controller\mainController.py:367 #: ../src\controller\mainController.py:366
#: ../src\controller\mainController.py:928 #: ../src\controller\mainController.py:930
#: ../src\controller\mainController.py:1600 #: ../src\controller\mainController.py:1600
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Abonnés de {}" msgstr "Abonnés de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:370 #: ../src\controller\mainController.py:369
msgid "Friends' Timelines" msgid "Friends' Timelines"
msgstr "Chronologies des abonnements" msgstr "Chronologies des abonnements"
#: ../src\controller\mainController.py:374 #: ../src\controller\mainController.py:373
#: ../src\controller\mainController.py:947 #: ../src\controller\mainController.py:949
#: ../src\controller\mainController.py:1602 #: ../src\controller\mainController.py:1602
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Abonnements de {}" msgstr "Abonnements de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:377 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 #: ../src\controller\mainController.py:376 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listes" msgstr "Listes"
#: ../src\controller\mainController.py:382 #: ../src\controller\mainController.py:381
#: ../src\controller\mainController.py:1432 #: ../src\controller\mainController.py:1432
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "Liste {}" msgstr "Liste {}"
#: ../src\controller\mainController.py:385 #: ../src\controller\mainController.py:384
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Recherches" msgstr "Recherches"
#: ../src\controller\mainController.py:389 #: ../src\controller\mainController.py:388
#: ../src\controller\mainController.py:448 #: ../src\controller\mainController.py:447
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Recherche de {}" msgstr "Recherche de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:395 #: ../src\controller\mainController.py:394
#: ../src\controller\mainController.py:989 #: ../src\controller\mainController.py:991
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Tendances pour %s" msgstr "Tendances pour %s"
#: ../src\controller\mainController.py:465 #: ../src\controller\mainController.py:464
#: ../src\controller\mainController.py:481 #: ../src\controller\mainController.py:480
#: ../src\controller\mainController.py:1089 #: ../src\controller\mainController.py:1089
#: ../src\controller\mainController.py:1108 #: ../src\controller\mainController.py:1108
#: ../src\controller\mainController.py:1127 #: ../src\controller\mainController.py:1127
@ -290,55 +289,58 @@ msgstr ""
"Aucune session n'a actuellement le focus. Sélectionnez-en une avec le " "Aucune session n'a actuellement le focus. Sélectionnez-en une avec le "
"raccourci pour la session précédente ou suivante." "raccourci pour la session précédente ou suivante."
#: ../src\controller\mainController.py:469 #: ../src\controller\mainController.py:468
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Tampon vide." msgstr "Tampon vide."
#: ../src\controller\mainController.py:476 #: ../src\controller\mainController.py:475
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} introuvable." msgstr "{0} introuvable."
#: ../src\controller\mainController.py:486 #: ../src\controller\mainController.py:485
msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgid "Filters cannot be applied on this buffer"
msgstr "Les filtres ne peuvent pas s'appliquer à ce tampon" msgstr "Les filtres ne peuvent pas s'appliquer à ce tampon"
#: ../src\controller\mainController.py:539 #: ../src\controller\mainController.py:538
#: ../src\controller\mainController.py:556 #: ../src\controller\mainController.py:555
#: ../src\controller\mainController.py:584 #: ../src\controller\mainController.py:583
msgid "Select the user" msgid "Select the user"
msgstr "Sélectionnez l'utilisateur" msgstr "Sélectionnez l'utilisateur"
#: ../src\controller\mainController.py:768 #: ../src\controller\mainController.py:767
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "Ajoute un alis pour l'utilisateur" msgstr "Ajoute un alis pour l'utilisateur"
#: ../src\controller\mainController.py:776 #: ../src\controller\mainController.py:775
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "L'alias pour {} a correctement été définie" msgstr "L'alias pour {} a correctement été définie"
#: ../src\controller\mainController.py:839 ../src\controller\messages.py:245 #: ../src\controller\mainController.py:838 ../src\controller\messages.py:245
msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgid "MMM D, YYYY. H:m"
msgstr "D MMM YYYY à H:m" msgstr "D MMM YYYY à H:m"
#: ../src\controller\mainController.py:964 #: ../src\controller\mainController.py:966
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Conversation avec {0}" msgstr "Conversation avec {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:1005 #: ../src\controller\mainController.py:1007
#: ../src\controller\mainController.py:1024 #: ../src\controller\mainController.py:1024
msgid "There are no coordinates in this tweet" msgid "There are no coordinates in this tweet"
msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet" msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet"
#: ../src\controller\mainController.py:1007
#: ../src\controller\mainController.py:1026
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet"
#: ../src\controller\mainController.py:1009 #: ../src\controller\mainController.py:1009
#: ../src\controller\mainController.py:1028 #: ../src\controller\mainController.py:1028
msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard." msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard."
#: ../src\controller\mainController.py:1013
msgid "Unable to find address in OpenStreetMap."
msgstr "Impossible de trouver l'adresse dans OpenStreetMap"
#: ../src\controller\mainController.py:1026
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet"
#: ../src\controller\mainController.py:1137 #: ../src\controller\mainController.py:1137
#: ../src\controller\mainController.py:1156 #: ../src\controller\mainController.py:1156
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
@ -468,6 +470,10 @@ msgstr "%s - %s caractères"
msgid "View item" msgid "View item"
msgstr "Voir l'élément" msgstr "Voir l'élément"
#: ../src\controller\messages.py:301
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Lien copié dans le Presse-papiers"
#: ../src\controller\settings.py:74 #: ../src\controller\settings.py:74
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
@ -1548,7 +1554,7 @@ msgid "New tweet"
msgstr "Nouveau tweet" msgstr "Nouveau tweet"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:26
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:10 ../src\wxUI\dialogs\message.py:128 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:10 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126
msgid "Retweet" msgid "Retweet"
msgstr "Retweet" msgstr "Retweet"
@ -1934,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"ou après la réactivation d'un compte. Veuillez supprimer manuellement ce " "ou après la réactivation d'un compte. Veuillez supprimer manuellement ce "
"compte depuis votre session Twitter pour ne plus voir ce message." "compte depuis votre session Twitter pour ne plus voir ce message."
#: ../src\sessions\base.py:109 #: ../src\sessions\base.py:111
msgid "" msgid ""
"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " "An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted "
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " "and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the "
@ -1944,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"{app}, elle va être détruite et recréée automatiquement. Si ce problème " "{app}, elle va être détruite et recréée automatiquement. Si ce problème "
"perciste, veuillez envoyer le journal d'erreur aux développeurs de {app}." "perciste, veuillez envoyer le journal d'erreur aux développeurs de {app}."
#: ../src\sessions\base.py:149 #: ../src\sessions\base.py:151
msgid "" msgid ""
"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " "An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted "
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " "and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the "
@ -2018,6 +2024,10 @@ msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID"
msgid "Error code {0}" msgid "Error code {0}"
msgstr "Code d'erreur {0}" msgstr "Code d'erreur {0}"
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:262
msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}"
msgstr "{user_1}, {user_2} et {all_users} de plus : {text}"
#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:7 #: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:7
msgid "Authorising account..." msgid "Authorising account..."
msgstr "Compte en cours d'autorisation..." msgstr "Compte en cours d'autorisation..."
@ -2384,14 +2394,14 @@ msgstr "&Image"
msgid "Remove attachment" msgid "Remove attachment"
msgstr "Supprimer le fichier joint" msgstr "Supprimer le fichier joint"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:37 ../src\wxUI\dialogs\message.py:118 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:37 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:177 ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:37 ../src\wxUI\dialogs\message.py:118 #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:37 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:177 ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Sélectionnez la photo à charger" msgstr "Sélectionnez la photo à charger"
@ -2840,96 +2850,100 @@ msgstr "Sélectionnez une liste pour supprimer l'utilisateur"
msgid "Do you really want to delete this list?" msgid "Do you really want to delete this list?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette liste ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette liste ?"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254
msgid "&Long tweet" msgid "&Long tweet"
msgstr "&Tweet long" msgstr "&Tweet long"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255
msgid "&Upload image..." msgid "&Upload image..."
msgstr "&Joindre une image..." msgstr "&Joindre une image..."
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:359 ../src\wxUI\dialogs\message.py:432 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:359 ../src\wxUI\dialogs\message.py:435
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Correction &orthographique..." msgstr "Correction &orthographique..."
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257
msgid "&Attach audio..." msgid "&Attach audio..."
msgstr "&Joindre un audio..." msgstr "&Joindre un audio..."
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:260 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258
msgid "Sh&orten URL" msgid "Sh&orten URL"
msgstr "&Réduire URL" msgstr "&Réduire URL"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 ../src\wxUI\dialogs\message.py:261 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:436
msgid "&Expand URL" msgid "&Expand URL"
msgstr "&Élargir URL" msgstr "&Élargir URL"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:362 ../src\wxUI\dialogs\message.py:435 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:362 ../src\wxUI\dialogs\message.py:438
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "&Traduire..." msgstr "&Traduire..."
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:188 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs" msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264
msgid "Sen&d" msgid "Sen&d"
msgstr "Envoye&r" msgstr "Envoye&r"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:146 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 ../src\wxUI\dialogs\message.py:268 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:363 ../src\wxUI\dialogs\message.py:436 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:363 ../src\wxUI\dialogs\message.py:439
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "F&ermer" msgstr "F&ermer"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184
msgid "&Recipient" msgid "&Recipient"
msgstr "&Destinataire" msgstr "&Destinataire"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:247 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245
msgid "&Mention to all" msgid "&Mention to all"
msgstr "&Répondre à tout le monde" msgstr "&Répondre à tout le monde"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:301 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299
msgid "Tweet - %i characters " msgid "Tweet - %i characters "
msgstr "Tweet - %i caractères " msgstr "Tweet - %i caractères "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Description de l'image" msgstr "Description de l'image"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:329 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327
msgid "Retweets: " msgid "Retweets: "
msgstr "Retweets: " msgstr "Retweets: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332
msgid "Likes: " msgid "Likes: "
msgstr "Favoris: " msgstr "Favoris: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337
msgid "Source: " msgid "Source: "
msgstr "Source: " msgstr "Source: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:344 ../src\wxUI\dialogs\message.py:422 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:423
msgid "Date: " msgid "Date: "
msgstr "Date: " msgstr "Date: "
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433
msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Copier le lien dans le Presse-papiers"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:408
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Voir" msgstr "Voir"
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:410
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Élément" msgstr "Élément"