1539 lines
22 KiB
Plaintext
1539 lines
22 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 15:15-0600\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Translators: the label for the Windows default NVDA interface language.
|
|
msgid "User default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Write your post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: This will be used when user presses like.
|
|
msgid "You liked this"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: This will be user in 'dislike'
|
|
msgid "You don't like this"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Add a comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You've posted a comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This buffer can't be deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Loading community..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: Some buffers can't use the get previous item feature due to API limitations.
|
|
msgid "This buffer doesn't support getting more items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Audio added to your library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Removed audio from library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select the album where you want to move this song"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: Used when the user has moved an audio to an album.
|
|
#. Translators: Used when the user has moved an video to an album.
|
|
msgid "Moved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Remove from library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Loading album..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Opening video in webbrowser..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Video added to your library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Removed video from library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select the album where you want to move this video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You have been sending a message that is already sent. Try to update the buffer if you can't see the new message in the history."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Playing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Opening URL..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Opening document in web browser..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Opening video in web browser..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Opening photo in web browser..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} {1} now is your friend."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "You've deleted the friends request to {0} {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "You've declined the friend request of {0} {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} {1} is following you."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: Name for the posts tab in the tree view.
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: Newsfeed's name in the tree view.
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: Own user's wall name in the tree view.
|
|
msgid "My wall"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: name for the music category in the tree view.
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "My audios"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Populars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Recommendations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Albums"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: name for the videos category in the tree view.
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "My videos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "People"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Friends"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Friendship requests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Pending requests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "I follow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: name for the videos category in the tree view.
|
|
msgid "Communities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Chats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Timelines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Logging in VK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: {0} will be replaced with the name of a buffer.
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Loading items for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Chat server reconnected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This file could not be played because it is not allowed in your country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: {0} will be replaced with the search term.
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Search for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: {0} will be replaced with an user.
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0}'s audios"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: {0} will be replaced with an user.
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0}'s wall posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: {0} will be replaced with an user.
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0}'s friends"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Chat with {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Chat in {chat_name}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} is online."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} is offline."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: {0} Will be replaced with an audio album's title.
|
|
#. Translators: {0} Will be replaced with a video album's title.
|
|
#. Translators: {0} will be replaced with an audio album's title.
|
|
#. Translators: {0} will be replaced with a video album's title.
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Album: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select the album you want to delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Socializer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Chat disconnected. Trying to connect in 60 seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Write your status message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Set status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Misspelled word: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Misspelled word"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Con&text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Suggestions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Ignore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Ignore &all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Replace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Replace a&ll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected language in {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Spell check complete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Amharic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Armenian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Basque"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Belarusian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Bengali"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Bihari"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Burmese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cherokee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Chinese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Chinese_simplified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Chinese_traditional"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dhivehi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Filipino"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Galician"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Georgian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Guarani"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Gujarati"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Inuktitut"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Kannada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Kazakh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Khmer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Kurdish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Kyrgyz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Laothian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Malay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Maltese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Marathi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mongolian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nepali"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Oriya"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Pashto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Punjabi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sanskrit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sindhi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sinhalese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Swahili"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tajik"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tamil"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tagalog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Telugu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tibetan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Urdu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Uzbek"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Uighur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Welsh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Yiddish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Translate message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Target language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select the audio files you want to send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Friends of friends"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "All users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Report an error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Email address (Will not be public)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Here, you can describe the bug in detail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "I know that the {0} bug system will get my email address to contact me and fix the bug quickly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Send report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You must fill out the following fields: first name, last name, email address and issue information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You need to mark the checkbox to provide us your email address to contact you if it is necessary."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find it in the changes list. You have received an email with more information regarding your report. You've reported the bug number %i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "reported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try again later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error while reporting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sending report..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Please wait while your report is being send."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: This is the text displayed in the attachments dialog, when the user adds a photo.
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unknown artist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: This is the text displayed in the attachments dialog, when the user adds an audio file.
|
|
msgid "Audio file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: This is the text displayed in the attachments dialog, when the user adds an audio file.
|
|
msgid "Voice message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Recording"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Discarded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Play"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Recoding audio..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Native"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Stable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Playing {0} by {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Translated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: This string is used when socializer can't find the right user information.
|
|
msgid "Unknown username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} > {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: {0} will be replaced with an user.
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "repost from {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: {0} will be replaced with the user who is posting, and {1} with the wall owner.
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Post from {0} in the {1}'s wall"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Post from {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Untitled link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: {0} is the number of the current photo and {1} is the total number of photos.
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Loaded photo {0} of {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Dislike"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Like"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Repost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Add your comment here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} people like this"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Shared {0} times"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Reply to {username}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: {0} will be replaced with the user who is posting, and {1} with the wall owner.
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Comment from {0} in the {1}'s post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} added the following friends"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Information for groups is not supported, yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "MMMM D"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "MMMM D, YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{user1_nom}'s profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Work "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Student "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "In {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Dating with {0} {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Engaged with {0} {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Married with {0} {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "It's complicated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Actively searching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "In love"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Relationship: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: This is the date of last seen
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Profile loaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No URL addresses were detected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "photo with no description available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "video: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "no description available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Account deactivated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} has shared the {1}'s post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} has added an audio: {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} has added {1} audios: {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} has added an audio album: {1}, {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} has added {1} audio albums: {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} added friends: {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} has added a video: {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} has added {1} videos: {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "H:mm."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "H:mm. dddd, MMMM D, YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Audio removed from library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Video not available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Voice message not available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d day, "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d days, "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d hour, "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d hours, "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d minute, "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d minutes, "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s second"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Downloading {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Downloading {0} ({1}%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "In order to continue, you need to configure your VK account before. Would you like to autorhise a new account now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Authorisation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Please provide the authentication code you have received from VK."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Two factor authentication code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Authorise VK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Email or phone number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s version: %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Changes:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New version for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Download in Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading the new version..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updating... %s of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Done!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Add an attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Add attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Photo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Remove attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "please provide a description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Audio files (*.mp3)|*.mp3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Record voice message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Number of items to load for newsfeed and wall buffers (maximun 100)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Number of items to load in video buffers (maximun 200)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Load images in posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Update channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Show notifications when users are online"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Show notifications when users are offline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Open unread conversations at startup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Move focus to new conversations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Notification type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Chat settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The alpha channel contains bleeding edge changes introduced to Socializer. A new alpha update is generated every time there are new changes in the project. Take into account that updates are generated automatically and may fail at any time due to errors in the build process. Use alpha channels when you are sure you want to try the latest changes and contribute with reports to fix bugs. Never use alpha channel updates for everyday use. Do you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Attention"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The weekly channel generates an update automatically every week by building the source code present in the project. This version is used to test features added to the next stable version. Do you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Privacy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tag a friend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Spelling &correction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Translate message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Spelling correction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Likes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "replies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Reply to comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Previous photo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "View in full screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Next photo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Loading data..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Add comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Replies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Reply to thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Audio &files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Artist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Duration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Lyric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Add to your library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Remove from your library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save this file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Audio Files(*.mp3)|*.mp3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Friend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Last seen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Current city"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Home Town"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Visit website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Occupation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Basic information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You must provide Both user and password."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Information needed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Your {0} version is up to date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you really want to dismiss this buffer?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This user does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Restricted access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Access to user's audio is denied by the owner. Error code {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "authorisation failed. Your configuration will not be saved. Please close and open again the application for authorising your account. Make sure you have typed your credentials correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You do not have audio albums to add tis file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You do not have video albums to add tis file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete this Album? this will be deleted from VK too."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Your status message has been successfully updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete this post?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. self.audio_album = create.Append(wx.NewId(), _("Audio album"))
|
|
#. self.delete_audio_album = delete.Append(wx.NewId(), _("Audio album"))
|
|
msgid "Video album"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "View profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. self.edit_profile = profile.Append(wx.NewId(), _("Edit profile"))
|
|
msgid "Open in browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Set status message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&New timeline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Update current buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Load previous items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Remove buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Me"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Play all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Shuffle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Volume up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Volume down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "About {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Check for updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Chan&gelog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Audio player"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "There is a connection error. Check your internet connection and try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Connection error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Like"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dislike"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Post to this profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "View user profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Add to library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Move to album"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Send a message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Open timeline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "View friends in common"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Decline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Keep as follower"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unlike"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mark as read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Upload from computer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Add from VK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Create a new album"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Album title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "audio Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "video Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Sort order by: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Date added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Popularity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Search only for videos in &High definition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "S&afe search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tag friends"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "All friends"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tagged users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Available attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Selected attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "New timeline for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Buffer type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Wall posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Po&sts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Load community"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mu&sic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "P&lay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Play &All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Load album"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Photos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Created at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Write a message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Send message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Video&s"
|
|
msgstr ""
|