twblue/tools/twblue.pot

2382 lines
47 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 16:42+Hora estándar central (México)\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:31 ../src\gui\dialogs\message.py:173
#: ../src\gui\dialogs\message.py:261
msgid "Attach audio"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:38 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:147
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:157
msgid "Play"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:41 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:76
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:81 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:108
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:44 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:104
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:47
msgid "Add an existing file"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:49
msgid "Discard"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:52
msgid "Upload to"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:57
msgid "Attach"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:59
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:78 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:79
msgid "Resume"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:96
msgid "Stop recording"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:97
msgid "Recording"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:102 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:154
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:129 ../src\gui\dialogs\message.py:222
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:87
msgid "Discarded"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:139 ../src\gui\buffers\base.py:339
#: ../src\gui\buffers\base.py:351
msgid "Playing..."
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:143
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:162
msgid "Recoding audio..."
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:15
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:21
msgid "Transferred"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:26
msgid "Total file size"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:31
msgid "Transfer rate"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:36
msgid "Time left"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27
msgid "%d day, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29
msgid "%d days, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31
msgid "%d hour, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33
msgid "%d hours, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35
msgid "%d minute, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37
msgid "%d minutes, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39
msgid "%s second"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41
msgid "%s seconds"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:11
msgid "The tweet may contain a playable audio"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:12
msgid "A timeline has been created"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:13
msgid "A timeline has been deleted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:14
msgid "You've received a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:15
msgid "You've sent a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:16
msgid "A bug has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:17
msgid "You've added a tweet to your favourites"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:18
msgid "Someone's favourites have been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19
msgid "There are no more tweets to read"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20
msgid "A list has a new tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:21
msgid "You can't add any more characters on the tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:22
msgid "You've been mentioned "
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:23
msgid "A new event has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:24
msgid "TW Blue is ready "
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:25
msgid "You've replied"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:26
msgid "You've retweeted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:27
msgid "A search has been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:28
msgid "There's a new tweet in the main buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:29
msgid "You've sent a tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:30
msgid "There's a new tweet in a timeline"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:31
msgid "You have a new follower"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:32
msgid "You've turned the volume up or down"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:36
msgid "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer."
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:36 ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63 ../src\gui\main.py:689
#: ../src\gui\main.py:721
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:38
msgid "Sounds tutorial"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:41
msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
msgid "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected language in TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:38
msgid "Mis-spelled word"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:43
msgid "Context"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:48
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:53
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:55
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:57
msgid "Replace"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:59
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:78
msgid "Mis-spelled word: %s"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "Finished"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "The spelling review has finished."
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:181
#: ../src\gui\dialogs\message.py:269 ../src\gui\dialogs\message.py:355
msgid "Translate message"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:27
msgid "Source language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:30
msgid "Target language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
msgid "Basque"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
msgid "Bihari"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
msgid "Chinese_simplified"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
msgid "Chinese_traditional"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
msgid "English"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
msgid "Filipino"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
msgid "French"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
msgid "German"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
msgid "Greek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
msgid "Guarani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
msgid "Irish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:100
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:101
msgid "Kyrgyz"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:102
msgid "Laothian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:103
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:104
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:105
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
msgid "Malay"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:107
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:108
msgid "Maltese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:109
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:110
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:111
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:112
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:113
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:114
msgid "Pashto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:115
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:116
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:117
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:118
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:119
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:120
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:121
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:122
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:123
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:125
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:126
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:127
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:128
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:129
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:130
msgid "Tajik"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:131
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:132
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:133
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:134
msgid "Thai"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:135
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:136
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:137
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:138
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:139
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:140
msgid "Uighur"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:141
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:142
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:143
msgid "Yiddish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:150
msgid "autodetect"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:55
msgid "Client"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:55
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:55 ../src\gui\buffers\events.py:61
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:55 ../src\gui\buffers\people.py:41
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:31 ../src\gui\dialogs\utils.py:36
msgid "User"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:80 ../src\gui\buffers\base.py:228
#: ../src\gui\buffers\events.py:62 ../src\gui\buffers\events.py:78
#: ../src\gui\dialogs\message.py:337 ../src\gui\sysTrayIcon.py:34
msgid "Tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:82 ../src\gui\buffers\base.py:240
#: ../src\gui\buffers\base.py:243 ../src\keystrokeEditor\constants.py:13
msgid "Retweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:84 ../src\gui\buffers\base.py:259
msgid "Reply"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:86
msgid "Direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:100
msgid "Do you really want to delete this timeline?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:100 ../src\gui\buffers\favourites.py:41
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\buffers\trends.py:41
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
msgid "Attention"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:112
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:196 ../src\gui\buffers\people.py:114
msgid "%s items retrieved"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:220 ../src\gui\buffers\dm.py:44
#: ../src\gui\buffers\people.py:56
msgid "Direct message to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:220 ../src\gui\buffers\dm.py:44
#: ../src\gui\buffers\people.py:56
msgid "New direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:228 ../src\gui\buffers\events.py:78
msgid "Write the tweet here"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:240
msgid "Would you like to add a comment to this tweet?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:243
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:259
msgid "Reply to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:304
msgid "Opening URL..."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:321 ../src\gui\buffers\events.py:122
msgid "Do you really want to empty this buffer? It's tweets will be removed from the list but not from Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:321 ../src\gui\buffers\events.py:122
msgid "Empty buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:326 ../src\gui\buffers\events.py:126
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:326 ../src\gui\buffers\events.py:126
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:107 ../src\gui\main.py:565
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:346 ../src\gui\buffers\base.py:357
msgid "Unable to play audio."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:348
msgid "Audio stopped."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:35 ../src\gui\buffers\panels.py:37
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:58
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:64
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:44
msgid "Empty"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:61
msgid "Event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:64
msgid "Remove event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\favourites.py:41
msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\dialogs\lists.py:107
msgid "Do you really want to delete this list?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\panels.py:27
msgid "Announce"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\people.py:46 ../src\gui\buffers\people.py:64
msgid "Mention"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\people.py:64
msgid "Mention to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:41 ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
msgid "Do you really want to delete this search term?"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:39
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:53
msgid "ask before exiting TwBlue?"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:56
msgid "Relative times"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:60
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:63
msgid "Activate the auto-start of the invisible interface"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:67
msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:75
msgid "Items on each API call"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:82
msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:97
msgid "Show followers"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:100
msgid "Show friends"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:103
msgid "Show favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:106
msgid "Show blocked users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:109
msgid "Show muted users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:112
msgid "Show events"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:122
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:270
msgid "Ignored clients"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:128
msgid "Add client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:129
msgid "Remove client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:140
msgid "Add a new ignored client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:140
msgid "Enter the name of the client here"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:157
msgid "Volume"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:166
msgid "Global mute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:170
msgid "Output device"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:179
msgid "Input device"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:190
msgid "Sound pack"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:203
msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:216
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:240
msgid "Unlink your Dropbox account"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:218
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:235
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:243
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:247
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:254
msgid "Link your Dropbox account"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:228
msgid "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do it once."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:228 ../src\sessionmanager\gui.py:83
msgid "Authorisation"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:230
msgid "Enter the code here."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:230
msgid "Verification code"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:242
msgid "Error during authorisation. Try again later."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:242 ../src\gui\main.py:378
#: ../src\gui\main.py:703 ../src\gui\main.py:736
msgid "Error!"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:261
msgid "TW Blue preferences"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:265
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:268
msgid "Show other buffers"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:272
msgid "Sound"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:274
msgid "Audio Services"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:277
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:280 ../src\gui\dialogs\follow.py:64
#: ../src\gui\dialogs\message.py:186 ../src\gui\dialogs\message.py:274
#: ../src\gui\dialogs\message.py:357 ../src\gui\dialogs\search.py:42
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:42 ../src\gui\dialogs\trending.py:42
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:56 ../src\gui\dialogs\utils.py:42
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:26
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:293 ../src\gui\main.py:264
msgid "Followers"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:307
msgid "friends"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:321
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:335 ../src\gui\main.py:282
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:346 ../src\gui\main.py:274
msgid "Blocked users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:360 ../src\gui\main.py:278
msgid "Muted users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:420
msgid "Restart TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:420
msgid "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK to do it now."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:33 ../src\gui\dialogs\follow.py:43
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:44
msgid "Follow"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:45
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:46
msgid "Mute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:47
msgid "Unmute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:48
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:49
msgid "Unblock"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:50
msgid "Report as spam"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:61 ../src\gui\dialogs\search.py:40
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:40 ../src\gui\dialogs\utils.py:39
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:76
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:101
msgid "You've muted to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:115
msgid "You've unmuted to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:36
msgid "Lists manager"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:38 ../src\gui\main.py:298
msgid "Lists"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "List"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Members"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 ../src\gui\dialogs\lists.py:181
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:44 ../src\gui\dialogs\lists.py:173
msgid "Create a new list"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:46 ../src\keystrokeEditor\gui.py:22
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:48 ../src\gui\dialogs\lists.py:235
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:50
msgid "Open in buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:125
msgid "List opened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:127
msgid "This list is arready opened."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:130 ../src\gui\main.py:301
msgid "List for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:148
msgid "Viewing lists for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:149
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:150
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:176
msgid "Name (20 characters maximun)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:186
msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:187
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:188
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:208
msgid "Editing the list %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:219
msgid "Select a list to add the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:220
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:234
msgid "Select a list to remove the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:43 ../src\gui\dialogs\message.py:146
msgid "%s - %s of 140 characters"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:77
msgid "Attaching..."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:78
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:100
msgid "Unable to upload the audio"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:114 ../src\gui\dialogs\message.py:400
msgid "Translated"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:126
msgid "There's no URL to be shortened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:129
msgid "URL shortened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:137 ../src\gui\dialogs\message.py:412
msgid "There's no URL to be expanded"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:140 ../src\gui\dialogs\message.py:415
msgid "URL expanded"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:168 ../src\gui\dialogs\message.py:223
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:51
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:88
msgid "Upload a picture"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:171 ../src\gui\dialogs\message.py:259
#: ../src\gui\dialogs\message.py:350
msgid "Spelling correction"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:175 ../src\gui\dialogs\message.py:263
msgid "Shorten URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:177 ../src\gui\dialogs\message.py:265
#: ../src\gui\dialogs\message.py:352
msgid "Expand URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:183 ../src\gui\dialogs\message.py:271
msgid "Send"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:219 ../src\gui\dialogs\message.py:230
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:84
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:95
msgid "Discard image"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:225 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:225 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:253
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:308
msgid "Mention to all"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:335
msgid "Tweet - %i characters "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:26 ../src\gui\dialogs\trending.py:26
msgid "Search on Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:27 ../src\gui\dialogs\trending.py:27
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:34 ../src\gui\dialogs\trending.py:34
msgid "Tweets"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:35 ../src\gui\dialogs\trending.py:35
msgid "Users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:26
msgid "Information for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:30
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:39
msgid "Go to URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63
msgid "This user does not exist on Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:68
msgid ""
"Username: @%s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:69
msgid ""
"Name: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:71
msgid ""
"Location: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:73
msgid ""
"URL: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:76
msgid ""
"Bio: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:77
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:78
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:79
msgid ""
"Protected: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:80
msgid ""
"Followers: %s\n"
" Friends: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:81
msgid ""
"Tweets: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:82
msgid "Favourites: %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:27
msgid "Update your profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:29
msgid "Name (20 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:40
msgid "Website"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:45
msgid "Bio (160 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:53 ../src\gui\sysTrayIcon.py:38
msgid "Update profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\urlList.py:26
msgid "Select an URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:59
msgid "&Update profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:61
msgid "&Hide window"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:63
msgid "&Search"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:65
msgid "&Lists manager"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:67
msgid "Sounds &tutorial"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:69
msgid "&Edit keystrokes"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:71
msgid "&Preferences"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:73
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:78 ../src\gui\main.py:154
msgid "&Tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:80
msgid "Re&ply"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:82
msgid "&Retweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:84
msgid "Add to &favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:86
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:88
msgid "&Show tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:90
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:95
msgid "&Follow"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:97
msgid "&Unfollow"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:99 ../src\gui\main.py:128
msgid "&Mute"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:101
msgid "U&nmute"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:103
msgid "&Report as spam"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:105
msgid "&Block"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:107
msgid "Unb&lock"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:109
msgid "Direct me&ssage"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:111
msgid "&Add to list"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:113
msgid "R&emove from list"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:115
msgid "&View lists"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:117
msgid "Show user &profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:119
msgid "&Timeline"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:121
msgid "V&iew favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:126
msgid "&Load previous items"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:130
msgid "&Autoread tweets for this buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:132
msgid "&Clear buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:134
msgid "&Remove buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:139
msgid "&Documentation"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:141
msgid "&What's new in this version?"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:143
msgid "&Check for updates"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:145
msgid "&Report an error"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:147
msgid "TW Blue &website"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:149
msgid "About &TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:153
msgid "&Application"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:155
msgid "&User"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:156
msgid "&Buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:157
msgid "&Help"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:241
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:246
msgid "Mentions"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:249
msgid "Direct messages"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:252
msgid "Sent"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:258
msgid "Favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:270
msgid "Friends"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:285
msgid "Searches"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:292
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:295 ../src\gui\main.py:708
msgid "Timeline for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:306
msgid "Favourites timelines"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:309 ../src\gui\main.py:732
msgid "Favourites for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:341
msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:368
msgid "%s favourites from %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:378
msgid "Connection error. Try again later."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:421
msgid "Streams disconnected. TW Blue will try to reconnect in a minute."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:425
msgid "Reconnecting streams..."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:449
msgid "search for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:454
msgid "search users for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:466 ../src\gui\main.py:477 ../src\gui\main.py:496
msgid "Select the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:557
msgid "User details"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:565
msgid "Do you really want to delete this message? It will be eliminated from Twitter as well."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:582
msgid "Do you really want to close TW Blue?"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:582 ../src\gui\sysTrayIcon.py:46
msgid "Exit"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:587
msgid "Exiting..."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:673
msgid "Error while adding to favourites."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:681
msgid "Error while removing from favourites."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:685
msgid "Individual timeline"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:689 ../src\gui\main.py:721
msgid "The user does not exist"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:695
msgid "Existing timeline"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:695
msgid "There's currently a timeline for this user. You are not able to open another"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:703
msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:717
msgid "List of favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:727
msgid "Existing list"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:727
msgid "There's already a list of favourites for this user. You can't create another."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:736
msgid "This user has no favourites. You can't create a list of favourites for this user."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:777 ../src\gui\main.py:790
msgid "%s, %s of %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:779 ../src\gui\main.py:792
msgid "%s. Empty"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:815
msgid "Global mute on"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:818
msgid "Global mute off"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:824
msgid "Buffer mute on"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:827
msgid "Buffer mute off"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:833
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:836
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:843
msgid "Copied"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:857 ../src\gui\main.py:870
msgid "%s"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:36
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:40
msgid "Show / hide"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:42
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:44
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4
msgid "Go up up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5
msgid "Go down up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6
msgid "Go to the previous tab"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7
msgid "Go to the next tab"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8
msgid "Move up one tweet in the conversation"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9
msgid "Move down one tweet in the conversation"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10
msgid "Show the graphical interface"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11
msgid "New tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12
msgid "Reply to a tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Send direct message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Mark as favourite"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Remove from favourites"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17
msgid "Open the actions dialogue"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18
msgid "See user details"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19
msgid "Show tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21
msgid "Open user timeline"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22
msgid "Remove buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23
msgid "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or follower"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24
msgid "Attempt to play audio"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25
msgid "Increase volume by 5%"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26
msgid "Decrease volume by 5%"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27
msgid "Go to the first element on the list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28
msgid "Go to the last element on the list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29
msgid "Move 20 elements up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30
msgid "Move 20 elements down on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31
msgid "Edit profile"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32
msgid "Remove a tweet or direct message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33
msgid "Empty the buffer removing all the elements"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34
msgid "Listen the current message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36
msgid "Add to list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37
msgid "Remove from list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38
msgid "Mutes/unmutes the active buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39
msgid "Globally mute/unmute TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40
msgid "toggles the automatic reading of incoming tweets in the active buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41
msgid "Search on twitter"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42
msgid "Shows the keystroke editor"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43
msgid "Show lists for a specified user"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44
msgid "loads previous items to any buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:10
msgid "Keystroke editor"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:16
msgid "Select a keystroke to edit"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17
msgid "Keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:54
msgid "Editing keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:61
msgid "Control"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:62
msgid "Alt"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:63
msgid "Shift"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:64
msgid "Windows"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:70
msgid "Key"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99
msgid "You need to use the Windows key"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99 ../src\keystrokeEditor\gui.py:112
msgid "Invalid keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:112
msgid "You must provide a character for the keystroke"
msgstr ""
#: ../src\languageHandler.py:95
msgid "User default"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:19
msgid "Session manager"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:23
msgid "Select a twitter account to start TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:25
msgid "Account"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:30
msgid "New account"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:67
msgid "Account Error"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:67
msgid "You need to configure an account."
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:83
msgid "The request for the required Twitter authorization to continue will be opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to autorhise a new account now?"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:94
msgid "Invalid user token"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:94
msgid "Your access token is invalid or the authorisation has failed. Please try again."
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:97
msgid "Authorised account %d"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26
msgid "One tweet from %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:35
msgid "One tweet from %s in the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:57
msgid "One mention from %s "
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:69
msgid "One direct message"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:22
msgid "About a week ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:24
msgid "About {} weeks ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:26
msgid "A month ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:28
msgid "About {} months ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:30
msgid "About a year ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:32
msgid "About {} years ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:34
msgid "About 1 day ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:36
msgid "About {} days ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:38
msgid "just now"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:40
msgid "{} seconds ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:42
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:44
msgid "{} minutes ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:46
msgid "About 1 hour ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:48
msgid "About {} hours ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:52
msgid "January"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:53
msgid "February"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:54
msgid "March"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:55
msgid "April"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:56
msgid "May"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:57
msgid "June"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:58
msgid "July"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:59
msgid "August"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:60
msgid "September"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:61
msgid "October"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:62
msgid "November"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:63
msgid "December"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:66
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:67
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:68
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:69
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:70
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:71
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:72
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:75
msgid "sun"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:76
msgid "mon"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:77
msgid "tue"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:78
msgid "wed"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:79
msgid "thu"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:80
msgid "fri"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:81
msgid "sat"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:85
msgid "jan"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:86
msgid "feb"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:87
msgid "mar"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:88
msgid "apr"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:89
msgid "may"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:90
msgid "jun"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:91
msgid "jul"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:92
msgid "aug"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:93
msgid "sep"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:94
msgid "oct"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:95
msgid "nov"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:96
msgid "dec"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:147 ../src\twitter\compose.py:174
#: ../src\twitter\compose.py:184
msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:152
msgid "Dm to %s "
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:186
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:187
msgid "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweet on %s. Joined Twitter on %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:191
msgid "You've blocked %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:193
msgid "You've unblocked %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:196
msgid "%s(@%s) has followed you"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:198
msgid "You've followed %s(@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:200
msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:203
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:205
msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:207
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:208
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:210
msgid "You've created the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:212
msgid "You've deleted the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:214
msgid "You've updated the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:216
msgid "You've added %s(@%s) to the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:217
msgid "%s(@%s) has added you to the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:219
msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:220
msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:222
msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:223
msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:225
msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:226
msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:227
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:233
msgid "No description available"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:237
msgid "private"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:238
msgid "public"
msgstr ""
#: ../src\twitter\twitter.py:74
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\twitter.py:81
msgid "%s succeeded."
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:14
msgid "Your TW Blue version is up to date"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:14 ../src\updater\update_manager.py:27
msgid "Update"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:20
msgid "New version for %s"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:20
msgid "There's a new TW Blue version available. Would you like to download it now?"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:22
msgid "Download in Progress"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:22
msgid "Downloading the new version..."
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:29
msgid "Done!"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:29
msgid "The new TW Blue version has been downloaded and installed. Press OK to start the application."
msgstr ""