Changes for the 0.51 version

This commit is contained in:
Manuel Cortez 2015-01-13 08:51:03 -06:00
parent cc00c513c3
commit fd6c7fa2d7
6 changed files with 33 additions and 26 deletions

View File

@ -26,6 +26,7 @@ class soundsTutorial(wx.Dialog):
_(u"You've replied"), _(u"You've replied"),
_(u"You've retweeted"), _(u"You've retweeted"),
_(u"A search has been updated"), _(u"A search has been updated"),
_(u"the buffer for trending topics has been updated"),
_(u"There's a new tweet in the main buffer"), _(u"There's a new tweet in the main buffer"),
_(u"You've sent a tweet"), _(u"You've sent a tweet"),
_(u"There's a new tweet in a timeline"), _(u"There's a new tweet in a timeline"),

View File

@ -186,6 +186,7 @@ def langToWindowsLocale(lang):
languages = {"en": "eng", languages = {"en": "eng",
"ar": "ara", "ar": "ara",
"ca": "cat", "ca": "cat",
"de": "deu",
"es": "esp", "es": "esp",
"fi": "fin", "fi": "fin",
"fr": "fre_FRA", "fr": "fre_FRA",

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 23:20+Hora estándar central (México)\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-10 23:20+Hora estándar central (México)\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 15:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-03 20:32+0300\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Mohammed Al Shara <mohammed@atexplorer.com>\n" "Language-Team: Mohammed Al Shara <mohammed@atexplorer.com>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "تم تحديث مفضلات شخص ما"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19
msgid "The tweet has coordinates to determine its location" msgid "The tweet has coordinates to determine its location"
msgstr "" msgstr "يوجد في هذه التغريدة معلومات لتحديد الموقع"
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20
msgid "There are no more tweets to read" msgid "There are no more tweets to read"
@ -332,10 +332,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will "
"not appear on the autocomplete results anymore." "not appear on the autocomplete results anymore."
msgstr "" msgstr ""
"هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا المستخدم من قاعدة البيانات؟ لن يظهر "
"المستخدم في قائمة التعبءة التلقائية بعد هذا."
#: ../src\extra\autocompletionUsers\manage.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\manage.py:38
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "تأكيد"
#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:24 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:24
msgid "" msgid ""
@ -347,35 +349,35 @@ msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:7 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:7
msgid "Manage Autocomplete users database" msgid "Manage Autocomplete users database"
msgstr "" msgstr "إدارة قاعدة بيانات التعبئة التلقائية"
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:10 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:10
msgid "Editing TWBlue users database" msgid "Editing TWBlue users database"
msgstr "" msgstr "يتم تحرير قاعدة بيانات المستخديم للبرنامج"
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "الإسم"
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "إسم المستخدم"
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:14 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:14
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr "إضف مستخدم"
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15
msgid "Remove user" msgid "Remove user"
msgstr "" msgstr "إحذف مستخدم"
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36
msgid "Add user to database" msgid "Add user to database"
msgstr "" msgstr "إضف المستخدم إلى قاعدة البيانات"
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36
msgid "Twitter username" msgid "Twitter username"
msgstr "" msgstr "إسم مستخدم تويتر"
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:42 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:42
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:248 ../src\gui\main.py:234 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:248 ../src\gui\main.py:234
@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "إضف مستخدمون من صفحة الأصدقاء"
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:13 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:13
msgid "See the users list" msgid "See the users list"
msgstr "" msgstr "إعرض قائمة المستخدمين"
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:25
msgid "Done" msgid "Done"
@ -1013,11 +1015,11 @@ msgstr "&إظهر المستخدمين"
#: ../src\gui\buffers\menus.py:126 #: ../src\gui\buffers\menus.py:126
msgid "&Tweet about this trend" msgid "&Tweet about this trend"
msgstr "" msgstr "&التغريد حول هذا الموضوع"
#: ../src\gui\buffers\menus.py:129 #: ../src\gui\buffers\menus.py:129
msgid "&Show item" msgid "&Show item"
msgstr "" msgstr "&إعرض العنصر"
#: ../src\gui\buffers\panels.py:28 #: ../src\gui\buffers\panels.py:28
msgid "Announce" msgid "Announce"
@ -1070,6 +1072,7 @@ msgstr "إسأل قبل الخروج من البرنامج؟"
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:58 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:58
msgid "Use invisible interface's keyboard shorcuts on the GUI" msgid "Use invisible interface's keyboard shorcuts on the GUI"
msgstr "" msgstr ""
"إستخدم مفاتيح الإختصار الخاصة بالواجهة المخفية في واجهة التطبيق الظاهرة؟"
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:61 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:61
msgid "Relative times" msgid "Relative times"
@ -1323,7 +1326,7 @@ msgstr "إبلاغ برسائل غير مرغوب بها"
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:52 #: ../src\gui\dialogs\follow.py:52
msgid "Ignore tweets from this client" msgid "Ignore tweets from this client"
msgstr "" msgstr "تجاهل التغريدات من هذا التطبيق"
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:64 ../src\gui\dialogs\search.py:40 #: ../src\gui\dialogs\follow.py:64 ../src\gui\dialogs\search.py:40
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:50 ../src\gui\dialogs\utils.py:39 #: ../src\gui\dialogs\trending.py:50 ../src\gui\dialogs\utils.py:39
@ -1341,7 +1344,7 @@ msgstr "لقد قمت بإلغاء كتم %s"
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:142 #: ../src\gui\dialogs\follow.py:142
msgid "You can't ignore direct messages" msgid "You can't ignore direct messages"
msgstr "" msgstr "لا يمكن تجاهل الرسائل الخاصة"
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:36 #: ../src\gui\dialogs\lists.py:36
msgid "Lists manager" msgid "Lists manager"
@ -1530,7 +1533,7 @@ msgstr "المرسل إليه"
#: ../src\gui\dialogs\message.py:318 #: ../src\gui\dialogs\message.py:318
msgid "Men&tion all" msgid "Men&tion all"
msgstr "" msgstr "ذكر الجميع"
#: ../src\gui\dialogs\message.py:345 #: ../src\gui\dialogs\message.py:345
msgid "Tweet - %i characters " msgid "Tweet - %i characters "
@ -1694,7 +1697,7 @@ msgstr "البحث"
#: ../src\gui\main.py:74 #: ../src\gui\main.py:74
msgid "View &trending topics" msgid "View &trending topics"
msgstr "" msgstr "إعرض المواضيع المتداولة"
#: ../src\gui\main.py:76 #: ../src\gui\main.py:76
msgid "&Lists manager" msgid "&Lists manager"
@ -2052,7 +2055,7 @@ msgstr "فحص التحديثات الجديدة"
#: ../src\issueReporter\gui.py:30 #: ../src\issueReporter\gui.py:30
msgid "Translation" msgid "Translation"
msgstr "" msgstr "الترجمة"
#: ../src\issueReporter\gui.py:31 #: ../src\issueReporter\gui.py:31
msgid "always" msgid "always"
@ -2060,7 +2063,7 @@ msgstr "دائما"
#: ../src\issueReporter\gui.py:31 #: ../src\issueReporter\gui.py:31
msgid "have not tried" msgid "have not tried"
msgstr "" msgstr "لم تحاول"
#: ../src\issueReporter\gui.py:31 #: ../src\issueReporter\gui.py:31
msgid "random" msgid "random"
@ -2331,15 +2334,15 @@ msgstr "يحمل العناصر السابقة في أي صفحة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45
msgid "Get location of any tweet" msgid "Get location of any tweet"
msgstr "" msgstr "إحصل على موقع أي تغريدة"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46
msgid "Displays the tweet's location in a dialog" msgid "Displays the tweet's location in a dialog"
msgstr "" msgstr "يعرض موقع التغريدة في صندوق حوار"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47
msgid "Creates a buffer for displaying trends for a desired place" msgid "Creates a buffer for displaying trends for a desired place"
msgstr "" msgstr "ينشء صفحة لعرض التغريدات المتداولة حول المكان المرغوب به"
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:10 #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:10
msgid "Keystroke editor" msgid "Keystroke editor"

View File

@ -58,8 +58,8 @@ stderr_temp.close()
#finally, remove the temporal files. TW Blue doesn't need them anymore, and we will get more free space on the harddrive #finally, remove the temporal files. TW Blue doesn't need them anymore, and we will get more free space on the harddrive
os.remove(stdout_temp.name) os.remove(stdout_temp.name)
os.remove(stderr_temp.name) os.remove(stderr_temp.name)
#app = wx.App() app = wx.App()
app = wx.App(redirect=True, useBestVisual=True, filename=paths.logs_path('tracebacks.log')) #app = wx.App(redirect=True, useBestVisual=True, filename=paths.logs_path('tracebacks.log'))
configured = False configured = False
configs = [] configs = []
for i in os.listdir(paths.config_path()): for i in os.listdir(paths.config_path()):

View File

@ -2,7 +2,8 @@ import wx
import languageHandler import languageHandler
def getLanguage(): def getLanguage():
lang = languageHandler.getLanguage() lang = languageHandler.curLang
lang = lang[:2]
languages = {"ar": wx.LANGUAGE_ARABIC, languages = {"ar": wx.LANGUAGE_ARABIC,
"ca": wx.LANGUAGE_CATALAN, "ca": wx.LANGUAGE_CATALAN,
"en": wx.LANGUAGE_ENGLISH, "en": wx.LANGUAGE_ENGLISH,
@ -15,6 +16,7 @@ def getLanguage():
"it": wx.LANGUAGE_ITALIAN, "it": wx.LANGUAGE_ITALIAN,
"pl": wx.LANGUAGE_POLISH, "pl": wx.LANGUAGE_POLISH,
"pt": wx.LANGUAGE_PORTUGUESE, "pt": wx.LANGUAGE_PORTUGUESE,
"de": wx.LANGUAGE_GERMAN,
"ru": wx.LANGUAGE_RUSSIAN, "ru": wx.LANGUAGE_RUSSIAN,
"tr": wx.LANGUAGE_TURKISH, "tr": wx.LANGUAGE_TURKISH,
} }