The next generation branch has been added

This commit is contained in:
2014-11-12 20:41:29 -06:00
parent 75f494fc5a
commit f54d9394b7
96 changed files with 2629 additions and 4517 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.48\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 16:42+Hora estándar central (México)\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-08 23:52+0100\n"
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-12 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leo Mameli <llajta2012@gmail.com>\n"
"Language-Team: Manuel Cortez <info@twblue.com.mx>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:31 ../src\gui\dialogs\message.py:173
#: ../src\gui\dialogs\message.py:261
@@ -752,9 +752,8 @@ msgstr "Messaggio diretto a %s"
#: ../src\gui\buffers\base.py:220 ../src\gui\buffers\dm.py:44
#: ../src\gui\buffers\people.py:56
#, fuzzy
msgid "New direct message"
msgstr "Un messaggio diretto"
msgstr "Nuovo messaggio diretto"
#: ../src\gui\buffers\base.py:228 ../src\gui\buffers\events.py:78
msgid "Write the tweet here"
@@ -854,11 +853,11 @@ msgstr "Lingua"
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:53
msgid "ask before exiting TwBlue?"
msgstr ""
msgstr "Richiedere conferma prima di uscire da TwBlue?"
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:56
msgid "Relative times"
msgstr "Relative times"
msgstr "Mostra tempo di ricezione trascorso"
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:60
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
@@ -885,8 +884,8 @@ msgid ""
"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the "
"lists while the oldest at the end"
msgstr ""
"Elenco invertito: I più nuovi tweets verranno mostrate all'inizio delle "
"liste, mentre il più antico alla fine"
"Inverti elenco: I nuovi tweets verranno mostrate in cima all'elenco, i "
"precedenti alla fine"
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:97
msgid "Show followers"
@@ -1224,9 +1223,8 @@ msgid "Select a list to remove the user"
msgstr "Seleziona una lista per rimuovere l'utente"
#: ../src\gui\dialogs\message.py:43 ../src\gui\dialogs\message.py:146
#, fuzzy
msgid "%s - %s of 140 characters"
msgstr "Tweet -% i caratteri "
msgstr "%s - %s di 140 caratteri"
#: ../src\gui\dialogs\message.py:77
msgid "Attaching..."
@@ -1440,7 +1438,7 @@ msgstr "&Tutorial dei suoni"
#: ../src\gui\main.py:69
msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Modifica"
msgstr "&Modifica comandi"
#: ../src\gui\main.py:71
msgid "&Preferences"
@@ -1536,7 +1534,7 @@ msgstr "Visualizza &preferiti"
#: ../src\gui\main.py:126
msgid "&Load previous items"
msgstr ""
msgstr "&Carica le voci precedenti"
#: ../src\gui\main.py:130
msgid "&Autoread tweets for this buffer"
@@ -1643,9 +1641,8 @@ msgid "%s favourites from %s"
msgstr "%s preferiti da %s"
#: ../src\gui\main.py:378
#, fuzzy
msgid "Connection error. Try again later."
msgstr "Errore durante l'autorizzazione. Riprovare più tardi."
msgstr "Errore durante la connessione. Riprovare più tardi."
#: ../src\gui\main.py:421
msgid "Streams disconnected. TW Blue will try to reconnect in a minute."
@@ -1688,9 +1685,8 @@ msgid "Exit"
msgstr "Esci"
#: ../src\gui\main.py:587
#, fuzzy
msgid "Exiting..."
msgstr "Allegando..."
msgstr "Chiusura in corso..."
#: ../src\gui\main.py:673
msgid "Error while adding to favourites."
@@ -1850,7 +1846,7 @@ msgstr "Rimuovi dai favoriti"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17
msgid "Open the actions dialogue"
msgstr "Open the actions dialogue"
msgstr "Apre una finestra per selezionare un'azione"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18
msgid "See user details"
@@ -1924,7 +1920,7 @@ msgstr "Ascolta il messaggio corrente"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiato negli appunti"
msgstr "Copia negli appunti"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36
msgid "Add to list"
@@ -1936,7 +1932,7 @@ msgstr "Rimuovi dalla lista"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38
msgid "Mutes/unmutes the active buffer"
msgstr "Mutes/unmutes the active buffer"
msgstr "Mutes/unmutes il buffer corrente"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39
msgid "Globally mute/unmute TW Blue"
@@ -1962,7 +1958,7 @@ msgstr "Mostra le liste di un utente"
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44
msgid "loads previous items to any buffer"
msgstr ""
msgstr "Carica voci precedenti per tutti i buffer"
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:10
msgid "Keystroke editor"
@@ -1970,7 +1966,7 @@ msgstr "Modifica comando"
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:16
msgid "Select a keystroke to edit"
msgstr "Select a keystroke to edit"
msgstr "Seleziona il comando da modificare:"
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17
msgid "Keystroke"
@@ -1978,11 +1974,11 @@ msgstr "Comando"
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:54
msgid "Editing keystroke"
msgstr "Editing keystroke"
msgstr "Modifica comando"
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:61
msgid "Control"
msgstr "Comandi"
msgstr "Control"
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:62
msgid "Alt"