Update french interface

This commit is contained in:
Oreonan 2021-12-22 18:30:46 +01:00
parent c8da3bdfdb
commit b23915e546

View File

@ -1,18 +1,18 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 01:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-22 18:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 13:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-22 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n" "Last-Translator: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
"Language-Team: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n" "Language-Team: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,384,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,384,-1,-1,-1,-1\n"
@ -21,12 +21,12 @@ msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon" msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:337 ../src\controller\settings.py:286 #: ../src\controller\mainController.py:337 ../src\controller\settings.py:323
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:339 ../src\controller\settings.py:287 #: ../src\controller\mainController.py:339 ../src\controller\settings.py:324
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mentions" msgstr "Mentions"
@ -36,41 +36,41 @@ msgid "Direct messages"
msgstr "Messages" msgstr "Messages"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:343 ../src\controller\settings.py:289 #: ../src\controller\mainController.py:343 ../src\controller\settings.py:326
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Messages envoyés" msgstr "Messages envoyés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:345 ../src\controller\settings.py:290 #: ../src\controller\mainController.py:345 ../src\controller\settings.py:327
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Tweets envoyés" msgstr "Tweets envoyés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:347 #: ../src\controller\mainController.py:347
#: ../src\controller\mainController.py:1390 ../src\controller\settings.py:291 #: ../src\controller\mainController.py:1390 ../src\controller\settings.py:328
msgid "Likes" msgid "Likes"
msgstr "Favoris" msgstr "Favoris"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:349 #: ../src\controller\mainController.py:349
#: ../src\controller\mainController.py:1395 ../src\controller\settings.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:1395 ../src\controller\settings.py:329
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Abonnés" msgstr "Abonnés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1405 ../src\controller\settings.py:294 #: ../src\controller\mainController.py:1405 ../src\controller\settings.py:331
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Utilisateurs bloqués" msgstr "Utilisateurs bloqués"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:355 #: ../src\controller\mainController.py:355
#: ../src\controller\mainController.py:1410 ../src\controller\settings.py:295 #: ../src\controller\mainController.py:1410 ../src\controller\settings.py:332
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Utilisateurs masqués" msgstr "Utilisateurs masqués"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:1400 ../src\controller\settings.py:293 #: ../src\controller\mainController.py:1400 ../src\controller\settings.py:330
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Abonnements" msgstr "Abonnements"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Tampon inconnu"
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:134 #: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:134
#: ../src\controller\messages.py:296 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\controller\messages.py:296 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:312 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:309
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 #: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35
msgid "Tweet" msgid "Tweet"
msgstr "Tweet" msgstr "Tweet"
@ -110,75 +110,75 @@ msgstr "Tweet"
msgid "Write the tweet here" msgid "Write the tweet here"
msgstr "Écrivez le tweet ici" msgstr "Écrivez le tweet ici"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:192 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:194
msgid "New tweet in {0}" msgid "New tweet in {0}"
msgstr "Nouveau tweet dans {0}" msgstr "Nouveau tweet dans {0}"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:195 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:197
msgid "{0} new tweets in {1}." msgid "{0} new tweets in {1}."
msgstr "{0} nouveau tweet dans {1}" msgstr "{0} nouveau tweet dans {1}"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:234 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:236
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:88 #: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:88
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:174 #: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:177
msgid "%s items retrieved" msgid "%s items retrieved"
msgstr "%s éléments récupérés" msgstr "%s éléments récupérés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:266 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:268
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:80 #: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:80
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Ce tampon n'est pas une chronologie ; Impossible de le supprimé." msgstr "Ce tampon n'est pas une chronologie ; Impossible de le supprimé."
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:402 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:404
msgid "Reply to {arg0}" msgid "Reply to {arg0}"
msgstr "Répondre à {arg0}" msgstr "Répondre à {arg0}"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:404 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:406
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:27
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:405 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:407
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Répondre à %s" msgstr "Répondre à %s"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:428 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:430
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:124 #: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:124
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "Nouveau message" msgstr "Nouveau message"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:428 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:430
#: ../src\controller\messages.py:268 #: ../src\controller\messages.py:268
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "Message à %s" msgstr "Message à %s"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:459 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:461
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "Ajoutez votre commentaire pour le tweet" msgstr "Ajoutez votre commentaire pour le tweet"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:459 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:461
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "Citer" msgstr "Citer"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:520 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:522
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Ouverture de l'URL..." msgstr "Ouverture de l'URL..."
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:557 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:559
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Détails de l'utilisateur" msgstr "Détails de l'utilisateur"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:578 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:580
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..." msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..."
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93 #: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:95 #: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:98
msgid "Mention to %s" msgid "Mention to %s"
msgstr "Mention pour %s" msgstr "Mention pour %s"
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93 #: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:95 #: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:98
#: ../src\wxUI\buffers\people.py:17 #: ../src\wxUI\buffers\people.py:17
msgid "Mention" msgid "Mention"
msgstr "Mention" msgstr "Mention"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "{0} nouveau message"
msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgid "This action is not supported in the buffer yet."
msgstr "Cette action n'est pas supportée dans le tampon actuel" msgstr "Cette action n'est pas supportée dans le tampon actuel"
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:140 #: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:146
msgid "" msgid ""
"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " "Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages "
"buffer instead." "buffer instead."
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"Récupérer plus d'élément est impossible dans ce tampon, utilisez le tampon " "Récupérer plus d'élément est impossible dans ce tampon, utilisez le tampon "
"des messages à la place." "des messages à la place."
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:247 #: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:250
msgid "{0} new followers." msgid "{0} new followers."
msgstr "{0} nouvel abonné" msgstr "{0} nouvel abonné"
@ -458,49 +458,65 @@ msgstr "Voir l'élément"
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Lien copié dans le Presse-papiers" msgstr "Lien copié dans le Presse-papiers"
#: ../src\controller\settings.py:74 #: ../src\controller\settings.py:76
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: ../src\controller\settings.py:74 #: ../src\controller\settings.py:76
msgid "SOCKS v4" msgid "SOCKS v4"
msgstr "SOCKS v4" msgstr "SOCKS v4"
#: ../src\controller\settings.py:74 #: ../src\controller\settings.py:76
msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgid "SOCKS v4 with DNS support"
msgstr "SOCKS v4 avec support DNS" msgstr "SOCKS v4 avec support DNS"
#: ../src\controller\settings.py:74 #: ../src\controller\settings.py:76
msgid "SOCKS v5" msgid "SOCKS v5"
msgstr "SOCKS v5" msgstr "SOCKS v5"
#: ../src\controller\settings.py:74 #: ../src\controller\settings.py:76
msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgid "SOCKS v5 with DNS support"
msgstr "SOCKS v5 avec support DNS" msgstr "SOCKS v5 avec support DNS"
#: ../src\controller\settings.py:74 #: ../src\controller\settings.py:76
msgid "System default" msgid "System default"
msgstr "Système par défaut" msgstr "Système par défaut"
#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:211 #: ../src\controller\settings.py:152 ../src\controller\settings.py:265
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Demander" msgstr "Demander"
#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:213 #: ../src\controller\settings.py:154 ../src\controller\settings.py:267
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116
msgid "Retweet without comments" msgid "Retweet without comments"
msgstr "Retweet sans commentaires" msgstr "Retweet sans commentaires"
#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 #: ../src\controller\settings.py:156 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116
msgid "Retweet with comments" msgid "Retweet with comments"
msgstr "Retweet avec commentaires" msgstr "Retweet avec commentaires"
#: ../src\controller\settings.py:185 #: ../src\controller\settings.py:200
msgid "Account settings for %s" msgid "Account settings for %s"
msgstr "Paramètres du compte de %s" msgstr "Paramètres du compte de %s"
#: ../src\controller\settings.py:288 #: ../src\controller\settings.py:210 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240
msgid "Edit template for tweets. Current template: {}"
msgstr "Éditer le modèle des tweets. Modèle actuel : {}"
#: ../src\controller\settings.py:219 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242
msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}"
msgstr "Éditer le modèle pour les messages. Modèle actuel : {}"
#: ../src\controller\settings.py:228 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244
msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}"
msgstr "Éditer le modèle des messages envoyés. Modèle actuel : {}"
#: ../src\controller\settings.py:237 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246
msgid "Edit template for persons. Current template: {}"
msgstr "Éditer le modèles pour les personnes. Modèle actuel : {}"
#: ../src\controller\settings.py:325
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Messages" msgstr "Messages"
@ -517,6 +533,7 @@ msgstr "Messages"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:83 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:83
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:89 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:89
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:92 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:92
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:95
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
@ -697,9 +714,9 @@ msgid "%s seconds"
msgstr "%s secondes" msgstr "%s secondes"
#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:15 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:15
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:35
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:173 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:171
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:258 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:255
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
@ -1373,8 +1390,8 @@ msgid "Target language"
msgstr "Langue cible" msgstr "Langue cible"
#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:382
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
@ -1776,7 +1793,7 @@ msgstr "Indéfinir le raccourcis clavier"
msgid "Execute action" msgid "Execute action"
msgstr "Exécuter une action" msgstr "Exécuter une action"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:22 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:22 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:414
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:25 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:39 #: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:25 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:39
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
@ -1954,6 +1971,7 @@ msgstr ""
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:38 ../src\sessions\twitter\compose.py:81 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:38 ../src\sessions\twitter\compose.py:81
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:146 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:146
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:155 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:155
#: ../src\sessions\twitter\templates.py:26
msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s"
msgstr "dddd D MMMM YYYY à H:m:s" msgstr "dddd D MMMM YYYY à H:m:s"
@ -2005,19 +2023,43 @@ msgstr "%s réussi."
msgid "Deleted account" msgid "Deleted account"
msgstr "Compte supprimé" msgstr "Compte supprimé"
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:231 #: ../src\sessions\twitter\templates.py:16
msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source"
msgstr "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source"
#: ../src\sessions\twitter\templates.py:17
msgid "$sender_display_name, $text $date"
msgstr "$sender_display_name, $text $date"
#: ../src\sessions\twitter\templates.py:18
msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date"
msgstr "MP à $recipient_display_name, $text $date"
#: ../src\sessions\twitter\templates.py:19
msgid ""
"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, "
"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at."
msgstr ""
"$display_name (@$screen_name). $followers abonnés, $following abonnements, "
"$tweets tweets. À rejoint Twitter $created_at."
#: ../src\sessions\twitter\templates.py:50
msgid "Image description: {}."
msgstr "Description de l'image: {}."
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229
msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgid "Sorry, you are not authorised to see this status."
msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à voir ce Tweet." msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à voir ce Tweet."
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:233 #: ../src\sessions\twitter\utils.py:231
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID" msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID"
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:235 #: ../src\sessions\twitter\utils.py:233
msgid "Error {0}" msgid "Error {0}"
msgstr "Erreur {0}" msgstr "Erreur {0}"
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:262 #: ../src\sessions\twitter\utils.py:260
msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}"
msgstr "{user_1}, {user_2} et {all_users} de plus : {text}" msgstr "{user_1}, {user_2} et {all_users} de plus : {text}"
@ -2095,7 +2137,7 @@ msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 #: ../src\wxUI\buffers\base.py:12
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:48 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:47
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texte" msgstr "Texte"
@ -2194,7 +2236,7 @@ msgid "Enter the name of the client : "
msgstr "Entrez le nom du client: " msgstr "Entrez le nom du client: "
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:26 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:26
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:260
msgid "Add client" msgid "Add client"
msgstr "Ajouter un client" msgstr "Ajouter un client"
@ -2247,7 +2289,7 @@ msgstr ""
"vous continuer ?" "vous continuer ?"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:48 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:48
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:95 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:98
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Attention" msgstr "Attention"
@ -2353,6 +2395,10 @@ msgid "This filter already exists. Please use a different title"
msgstr "Ce filtre existe déjà. Veuillez utiliser un titre différent" msgstr "Ce filtre existe déjà. Veuillez utiliser un titre différent"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:95 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:95
msgid "The configuration file is invalid."
msgstr "Le fichier de configuration est invalide."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:98
msgid "" msgid ""
"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, "
"please report it to the {0} developers." "please report it to the {0} developers."
@ -2546,80 +2592,84 @@ msgstr "Le tampon est déjà en haut de la liste."
msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgid "The buffer is already at the bottom of the list."
msgstr "Le tampon est déjà en bas de la liste." msgstr "Le tampon est déjà en bas de la liste."
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:254
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:395
msgid "Ignored clients" msgid "Ignored clients"
msgstr "Clients ignorés" msgstr "Clients ignorés"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:261
msgid "Remove client" msgid "Remove client"
msgstr "Supprimer le client" msgstr "Supprimer le client"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296
msgid "Session mute" msgid "Session mute"
msgstr "Session muet" msgstr "Session muet"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:298
msgid "Output device" msgid "Output device"
msgstr "Périphérique de sortie" msgstr "Périphérique de sortie"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305
msgid "Input device" msgid "Input device"
msgstr "Périphérique d'entrée" msgstr "Périphérique d'entrée"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:313
msgid "Sound pack" msgid "Sound pack"
msgstr "Pack de sons" msgstr "Pack de sons"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:319
msgid "Indicate audio tweets with sound" msgid "Indicate audio tweets with sound"
msgstr "Indiquer les tweets audio avec son" msgstr "Indiquer les tweets audio avec son"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321
msgid "Indicate geotweets with sound" msgid "Indicate geotweets with sound"
msgstr "Indiquer les Tweet avec localisation géographique avec son" msgstr "Indiquer les Tweet avec localisation géographique avec son"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323
msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgid "Indicate tweets containing images with sound"
msgstr "Indiquer les tweets contenant des images avec du son" msgstr "Indiquer les tweets contenant des images avec du son"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346
msgid "Language for OCR" msgid "Language for OCR"
msgstr "Langue pour l'OCR" msgstr "Langue pour l'OCR"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:352
msgid "API Key for SndUp" msgid "API Key for SndUp"
msgstr "Clé API pour SndUp" msgstr "Clé API pour SndUp"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:367
msgid "{0} preferences" msgid "{0} preferences"
msgstr "Préférences de {0}" msgstr "Préférences de {0}"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:378
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
msgstr "Proxy" msgstr "Proxy"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387
msgid "Feedback" msgid "Feedback"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:391
msgid "Buffers" msgid "Buffers"
msgstr "Tampons" msgstr "Tampons"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:399
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:403
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:407
msgid "Extras" msgid "Extras"
msgstr "Supplémentaires" msgstr "Supplémentaires"
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:412
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
@ -2748,10 +2798,10 @@ msgid "mode"
msgstr "mode" msgstr "mode"
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:70 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:70
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:38 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:37
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:127 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:126
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:173
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:260 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:257
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
@ -2892,120 +2942,156 @@ msgstr "Ville"
msgid "&Location" msgid "&Location"
msgstr "&Localisation" msgstr "&Localisation"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:33 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:8
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:49 msgid "Edit Template"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:170 msgstr "Éditer le Modèle"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:255
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:13
msgid "Edit template"
msgstr "Éditer le modèle"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:17
msgid "Available variables"
msgstr "Variables disponibles"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:29
msgid "Restore template"
msgstr "Restaurer le modèle"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:48
msgid "Restored template to {}."
msgstr "Modèle restauré à {}."
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:52
msgid "Invalid template"
msgstr "Modèle invalide"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:52
msgid ""
"the template you have specified include variables that do not exists for the "
"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can "
"see a list of all available variables in the variables list while editing "
"your template."
msgstr ""
"Le modèle que vous avez spécifié contient des variables qui ne sont pas "
"disponibles pour cet objet. Veuillez corriger le modèle et réessayer. Pour "
"votre information, vous pouvez consulter une liste des variables disponibles "
"dans la liste de variables lorsque vous éditez le modèle."
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:32
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:48
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:168
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:252
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Fichiers joints" msgstr "Fichiers joints"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:37 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:36
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:174 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:172
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:259 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:256
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:39
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:177 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:175
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:262 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:259
msgid "Delete attachment" msgid "Delete attachment"
msgstr "Supprimer la pièce jointe" msgstr "Supprimer la pièce jointe"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:45 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:44
msgid "Added Tweets" msgid "Added Tweets"
msgstr "Tweets ajoutés" msgstr "Tweets ajoutés"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:51
msgid "Delete tweet" msgid "Delete tweet"
msgstr "Supprimer le tweet" msgstr "Supprimer le tweet"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:56
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:192 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:190
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:267 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:264
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Ajouter" msgstr "&Ajouter"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:59 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:58
msgid "Add t&weet" msgid "Add t&weet"
msgstr "A&jouter un tweet" msgstr "A&jouter un tweet"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:62 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:61
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:194 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:192
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:269 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:266
msgid "&Attach audio..." msgid "&Attach audio..."
msgstr "&Joindre un audio..." msgstr "&Joindre un audio..."
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:66 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:65
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:198 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:196
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:237 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:235
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs" msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:68 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:67
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:200 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:198
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:273 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:270
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:367 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:364
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:440 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:437
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Correction &orthographique..." msgstr "Correction &orthographique..."
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:70 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:69
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:202 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:200
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:275 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:272
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "&Traduire" msgstr "&Traduire"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:74 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:73
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:206 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:204
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:279 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:276
msgid "Sen&d" msgid "Sen&d"
msgstr "Envoye&r" msgstr "Envoye&r"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:118 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:117
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:220 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:218
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:299 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:296
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Image" msgstr "Image"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:120 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:119
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:222 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:220
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:301 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:298
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vidéo" msgstr "Vidéo"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:122 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:121
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "Sondage" msgstr "Sondage"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:127 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:126
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Veuillez fournir une description" msgstr "Veuillez fournir une description"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:133
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:292 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:289
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:133
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:292 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:289
#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Sélectionnez la photo à charger" msgstr "Sélectionnez la photo à charger"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:140
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Sélectionnez la vidéo à téléverser" msgstr "Sélectionnez la vidéo à téléverser"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:140
msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Fichiers vidéo (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Fichiers vidéo (*.mp4)|*.mp4"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:146
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Erreur à l'ajout de la pièce jointe" msgstr "Erreur à l'ajout de la pièce jointe"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:146
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet "
"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " "complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF "
@ -3015,87 +3101,87 @@ msgstr ""
"respecte les règles d'attachement de Twitter. Vous pouvez seulement inclure " "respecte les règles d'attachement de Twitter. Vous pouvez seulement inclure "
"une vidéo ou un GIF par tweet, et 4 photos au maximum." "une vidéo ou un GIF par tweet, et 4 photos au maximum."
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:182 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:180
msgid "&Mention to all" msgid "&Mention to all"
msgstr "&Répondre à tout le monde" msgstr "&Répondre à tout le monde"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:235 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:233
msgid "&Recipient" msgid "&Recipient"
msgstr "&Destinataire" msgstr "&Destinataire"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:307 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:304
msgid "Tweet - %i characters " msgid "Tweet - %i characters "
msgstr "Tweet - %i caractères " msgstr "Tweet - %i caractères "
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:324 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:321
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Description de l'image" msgstr "Description de l'image"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:335 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:332
msgid "Retweets: " msgid "Retweets: "
msgstr "Retweets: " msgstr "Retweets: "
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:340 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:337
msgid "Likes: " msgid "Likes: "
msgstr "Favoris: " msgstr "Favoris: "
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:345 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:342
msgid "Source: " msgid "Source: "
msgstr "Source: " msgstr "Source: "
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:347
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:428 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:425
msgid "Date: " msgid "Date: "
msgstr "Date: " msgstr "Date: "
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:365 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:362
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:438 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:435
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Copier le lien dans le Presse-papiers" msgstr "Copier le lien dans le Presse-papiers"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:368 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:365
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:443 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:440
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "&Traduire..." msgstr "&Traduire..."
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:369 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:366
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:444 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:441
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "F&ermer" msgstr "F&ermer"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:413 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:410
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Voir" msgstr "Voir"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:415 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:412
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Élément" msgstr "Élément"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:441 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:438
msgid "&Expand URL" msgid "&Expand URL"
msgstr "&Élargir URL" msgstr "&Élargir URL"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:480 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:477
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "Ajouter un sondage" msgstr "Ajouter un sondage"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:484 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:481
msgid "Participation time (in days)" msgid "Participation time (in days)"
msgstr "Temps de participation (en jours)" msgstr "Temps de participation (en jours)"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:491 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:488
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "Choix" msgstr "Choix"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:495 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:492
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "Option 1" msgstr "Option 1"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:501 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:499
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "Option 2" msgstr "Option 2"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:507 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:506
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "Option 3" msgstr "Option 3"
@ -3103,11 +3189,11 @@ msgstr "Option 3"
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "Option 4" msgstr "Option 4"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:540 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:541
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Pas assez d'informations" msgstr "Pas assez d'informations"
#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:540 #: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:541
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "Assurez-vous d'avoir spécifier au moins 2 options pour le sondage." msgstr "Assurez-vous d'avoir spécifier au moins 2 options pour le sondage."