mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2025-01-18 00:21:02 -06:00
Updated translation catalogs
Some checks failed
Update translation files / update_catalogs (push) Has been cancelled
Some checks failed
Update translation files / update_catalogs (push) Has been cancelled
This commit is contained in:
parent
a84305b6d3
commit
930c0d6529
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: EU\n"
|
"Language: EU\n"
|
||||||
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -374,17 +374,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "ezezaguna"
|
msgstr "ezezaguna"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Idatzi txioa hemen"
|
msgstr "Idatzi txioa hemen"
|
||||||
@ -415,14 +415,14 @@ msgstr "buffer hau ez da denbora lerro bat, ezin da ezabatu."
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
|
msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -442,79 +442,79 @@ msgstr "{arg0}(r)i erantzun"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Idatzi txioa hemen"
|
msgstr "Idatzi txioa hemen"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria"
|
msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "URLa irekitzen..."
|
msgstr "URLa irekitzen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Zerrendatik kendu"
|
msgstr "Zerrendatik kendu"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Ez da egoerarik aurkitu ID horrekin"
|
msgstr "Ez da egoerarik aurkitu ID horrekin"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "{0} argazkia"
|
msgstr "{0} argazkia"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Argazkia aukeratu"
|
msgstr "Argazkia aukeratu"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Ezinezkoa testua ateratzea"
|
msgstr "Ezinezkoa testua ateratzea"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Audioa errekodifikatzen..."
|
msgstr "Audioa errekodifikatzen..."
|
||||||
@ -668,83 +668,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "&Profila eguneratu"
|
msgstr "&Profila eguneratu"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s %d karakteretik"
|
msgstr "%s - %s %d karakteretik"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "{}(r)en zerrrenda"
|
msgstr "{}(r)en zerrrenda"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Publikoa"
|
msgstr "Publikoa"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Kontuen zerrenda"
|
msgstr "Kontuen zerrenda"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Jarraitzaileak"
|
msgstr "Jarraitzaileak"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Zuzeneko mezua"
|
msgstr "Zuzeneko mezua"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Aplikazioa kendu"
|
msgstr "Aplikazioa kendu"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Elkarrizketa ikusi"
|
msgstr "Elkarrizketa ikusi"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Elkarrizketa ikusi"
|
msgstr "Elkarrizketa ikusi"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
|
msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
|
msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Kopiatu"
|
msgstr "Kopiatu"
|
||||||
@ -1592,37 +1592,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "{0}(e)k jarraitzen zaitu"
|
msgstr "{0}(e)k jarraitzen zaitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "E&rrore bati buruz berri eman"
|
msgstr "E&rrore bati buruz berri eman"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Baimena"
|
msgstr "Baimena"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1630,12 +1630,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Baimena"
|
msgstr "Baimena"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s eragiketak arrakasta izan du."
|
msgstr "%s eragiketak arrakasta izan du."
|
||||||
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Zure laguntza behar dugu"
|
msgstr "Zure laguntza behar dugu"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Informazioa"
|
msgstr "Informazioa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2142,14 +2142,14 @@ msgstr "Erabiltzailea"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Testua"
|
msgstr "Testua"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Data"
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Mota"
|
msgstr "Mota"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Deskribapena"
|
msgstr "Deskribapena"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2806,289 +2806,294 @@ msgstr "Zerrendatik kendu"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Hizkuntza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Zerrendara gehitu"
|
msgstr "Zerrendara gehitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "Erabiltzaileak &automatikoki osatu"
|
msgstr "Erabiltzaileak &automatikoki osatu"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Check &spelling..."
|
# | msgid "Check &spelling..."
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Ortografia &egiaztatu..."
|
msgstr "Ortografia &egiaztatu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Itzulia"
|
msgstr "Itzulia"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Txioa - %i karaktere"
|
msgstr "Txioa - %i karaktere"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Ezkutatu"
|
msgstr "Ezkutatu"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Audio"
|
# | msgid "&Audio"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "&Audioa"
|
msgstr "&Audioa"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Mesedez deskribapen bat sartu"
|
msgstr "Mesedez deskribapen bat sartu"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Aukeratu igo nahi duzun irudia"
|
msgstr "Aukeratu igo nahi duzun irudia"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Irudiak (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Irudiak (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Aukeratu igo nahi duzun irudia"
|
msgstr "Aukeratu igo nahi duzun irudia"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Audio fitxategiak (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "Audio fitxategiak (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Igo nahi duzun audio fitxategia hautatu"
|
msgstr "Igo nahi duzun audio fitxategia hautatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Eranskin bat gehitu"
|
msgstr "Eranskin bat gehitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Eranskin bat gehitu"
|
msgstr "Eranskin bat gehitu"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Txioa - %i karaktere"
|
msgstr "Txioa - %i karaktere"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Irudiaren deskribapena"
|
msgstr "Irudiaren deskribapena"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privatua"
|
msgstr "Privatua"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Jatorria:"
|
msgstr "Jatorria:"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopiatu"
|
msgstr "Kopiatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Ortografia &egiaztatu..."
|
msgstr "Ortografia &egiaztatu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "I&tzuli..."
|
msgstr "I&tzuli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "&Itxi"
|
msgstr "&Itxi"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minutu, "
|
msgstr "%d minutu, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minutu, "
|
msgstr "%d minutu, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "Ordu %d, "
|
msgstr "Ordu %d, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d ordu, "
|
msgstr "%d ordu, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "Egun %d, "
|
msgstr "Egun %d, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d egun, "
|
msgstr "%d egun, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d egun, "
|
msgstr "%d egun, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d egun, "
|
msgstr "%d egun, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d egun, "
|
msgstr "%d egun, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d egun, "
|
msgstr "%d egun, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d egun, "
|
msgstr "%d egun, "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Informazioa"
|
msgstr "Informazioa"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Eragiketa"
|
msgstr "Eragiketa"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -374,17 +374,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "غير معروف"
|
msgstr "غير معروف"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "اكتب التغريدة هنا"
|
msgstr "اكتب التغريدة هنا"
|
||||||
@ -415,14 +415,14 @@ msgstr "هذه الصفحة ليست سياق زمني ولا يمكن حذفه
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "محادثة مع {0}"
|
msgstr "محادثة مع {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -442,79 +442,79 @@ msgstr "الرد على {arg0}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "اكتب التغريدة هنا"
|
msgstr "اكتب التغريدة هنا"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة"
|
msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "فتح رابط"
|
msgstr "فتح رابط"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "حذف من قائمة"
|
msgstr "حذف من قائمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "لم يتم العثور على حالة بهذا الرمز."
|
msgstr "لم يتم العثور على حالة بهذا الرمز."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "صورة {0}"
|
msgstr "صورة {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "اختر الصورة"
|
msgstr "اختر الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "غير قادر على إستخلاص أي نص"
|
msgstr "غير قادر على إستخلاص أي نص"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "جاري تسجيل الصوت"
|
msgstr "جاري تسجيل الصوت"
|
||||||
@ -668,83 +668,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "حدّث الملف الشخصي"
|
msgstr "حدّث الملف الشخصي"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s من %d characters%s - %s من 140 أحرف"
|
msgstr "%s - %s من %d characters%s - %s من 140 أحرف"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "قائمة ل{}"
|
msgstr "قائمة ل{}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "عامة"
|
msgstr "عامة"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "قائمة الحسابات"
|
msgstr "قائمة الحسابات"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "المتابِعون"
|
msgstr "المتابِعون"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "رسالة خاصة"
|
msgstr "رسالة خاصة"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "إحذف تطبيق"
|
msgstr "إحذف تطبيق"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "إعرض المحادثة"
|
msgstr "إعرض المحادثة"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "إعرض المحادثة"
|
msgstr "إعرض المحادثة"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "محادثة مع {0}"
|
msgstr "محادثة مع {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "محادثة مع {0}"
|
msgstr "محادثة مع {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ"
|
msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ"
|
||||||
@ -1587,37 +1587,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "{0} يتابعك"
|
msgstr "{0} يتابعك"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "إبلغ عن عطل"
|
msgstr "إبلغ عن عطل"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "التحقُّق"
|
msgstr "التحقُّق"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1625,12 +1625,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "التحقُّق"
|
msgstr "التحقُّق"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "نجح %s"
|
msgstr "نجح %s"
|
||||||
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "نحن بحاجة لمساعدتك"
|
msgstr "نحن بحاجة لمساعدتك"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "معلومات"
|
msgstr "معلومات"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2133,14 +2133,14 @@ msgstr "المستخدم"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "النص"
|
msgstr "النص"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "تاريخ"
|
msgstr "تاريخ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2769,7 +2769,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "النوع"
|
msgstr "النوع"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "الوصف"
|
msgstr "الوصف"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2793,289 +2793,294 @@ msgstr "حذف من قائمة"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "اللغة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "الإضافة إلى قائمة"
|
msgstr "الإضافة إلى قائمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "&إكمال تلقائي للمستخدمين"
|
msgstr "&إكمال تلقائي للمستخدمين"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Check &spelling..."
|
# | msgid "Check &spelling..."
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "تدقيق إملائي"
|
msgstr "تدقيق إملائي"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "تمت ترجمته"
|
msgstr "تمت ترجمته"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "تغريدة - %i أحرف"
|
msgstr "تغريدة - %i أحرف"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "إخفي"
|
msgstr "إخفي"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Audio"
|
# | msgid "&Audio"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "&صوت"
|
msgstr "&صوت"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "فضلًا أضِفْ وصفًا"
|
msgstr "فضلًا أضِفْ وصفًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها"
|
msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "ملفات الصور (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "ملفات الصور (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها"
|
msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "الملفات الصوتية (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "الملفات الصوتية (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "إختر الملف الصوتي الذي تريد رفعه"
|
msgstr "إختر الملف الصوتي الذي تريد رفعه"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "إضف مرفقا"
|
msgstr "إضف مرفقا"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "إضف مرفقا"
|
msgstr "إضف مرفقا"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "تغريدة - %i أحرف"
|
msgstr "تغريدة - %i أحرف"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "وصف الصورة"
|
msgstr "وصف الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "خاصة"
|
msgstr "خاصة"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "المصدر:"
|
msgstr "المصدر:"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ"
|
msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "تدقيق إملائي"
|
msgstr "تدقيق إملائي"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "ترجِمْ"
|
msgstr "ترجِمْ"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "&إغلاق"
|
msgstr "&إغلاق"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d دقائق"
|
msgstr "%d دقائق"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d دقائق"
|
msgstr "%d دقائق"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "%d ساعة"
|
msgstr "%d ساعة"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d ساعات"
|
msgstr "%d ساعات"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "%d يوم"
|
msgstr "%d يوم"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d أيام"
|
msgstr "%d أيام"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d أيام"
|
msgstr "%d أيام"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d أيام"
|
msgstr "%d أيام"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d أيام"
|
msgstr "%d أيام"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d أيام"
|
msgstr "%d أيام"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d أيام"
|
msgstr "%d أيام"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "معلومات"
|
msgstr "معلومات"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "الإجراء"
|
msgstr "الإجراء"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -376,17 +376,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Bbufer desconegut"
|
msgstr "Bbufer desconegut"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Escriu el tuit aquí"
|
msgstr "Escriu el tuit aquí"
|
||||||
@ -419,14 +419,14 @@ msgstr "Aquest buffer no es una liniatemporal; no es pot eliminar."
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Conversa amb {0}"
|
msgstr "Conversa amb {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -446,79 +446,79 @@ msgstr "Respondre a {arg0}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Escriu el tuit aquí"
|
msgstr "Escriu el tuit aquí"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Aquesta acció no es suportada al bufer"
|
msgstr "Aquesta acció no es suportada al bufer"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Obrint URL..."
|
msgstr "Obrint URL..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "S'està obrint l'element al navegador..."
|
msgstr "S'està obrint l'element al navegador..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Eliminar de llista"
|
msgstr "Eliminar de llista"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat cap estat amb aquest ID"
|
msgstr "No s'ha trobat cap estat amb aquest ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Imatge de {0}"
|
msgstr "Imatge de {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Selecciona una imatge."
|
msgstr "Selecciona una imatge."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "No es pot extreure el text."
|
msgstr "No es pot extreure el text."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Recodificant audio..."
|
msgstr "Recodificant audio..."
|
||||||
@ -672,83 +672,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "&Actualitzar perfil"
|
msgstr "&Actualitzar perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s de %d caracters"
|
msgstr "%s - %s de %d caracters"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Llista per {}"
|
msgstr "Llista per {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Públic"
|
msgstr "Públic"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Llista de comptes"
|
msgstr "Llista de comptes"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Seguidors"
|
msgstr "Seguidors"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Missatge directe"
|
msgstr "Missatge directe"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Esborrar client"
|
msgstr "Esborrar client"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Veure conversa."
|
msgstr "Veure conversa."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Veure conversa."
|
msgstr "Veure conversa."
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Conversa amb {0}"
|
msgstr "Conversa amb {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Conversa amb {0}"
|
msgstr "Conversa amb {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Copiar al portapapers"
|
msgstr "Copiar al portapapers"
|
||||||
@ -1592,37 +1592,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "Seguidors d'{username}"
|
msgstr "Seguidors d'{username}"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "&Reportar un problema"
|
msgstr "&Reportar un problema"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Autorització"
|
msgstr "Autorització"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1630,12 +1630,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Autorització"
|
msgstr "Autorització"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s amb èxit"
|
msgstr "%s amb èxit"
|
||||||
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Necessitem la teva ajuda"
|
msgstr "Necessitem la teva ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Informació"
|
msgstr "Informació"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2141,14 +2141,14 @@ msgstr "Usuari"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Text"
|
msgstr "Text"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "data"
|
msgstr "data"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Tipus"
|
msgstr "Tipus"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descripció"
|
msgstr "Descripció"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2808,289 +2808,294 @@ msgstr "Eliminar de llista"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Afegir a llista"
|
msgstr "Afegir a llista"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "&Autocompletar usuaris"
|
msgstr "&Autocompletar usuaris"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Check &spelling..."
|
# | msgid "Check &spelling..."
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Comprova &l'ortografia."
|
msgstr "Comprova &l'ortografia."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Traduït"
|
msgstr "Traduït"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Tuit - %i caràcters"
|
msgstr "Tuit - %i caràcters"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Amaga"
|
msgstr "Amaga"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Audio"
|
# | msgid "&Audio"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "&Audio"
|
msgstr "&Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Si et plau, proveeix d'una descripció"
|
msgstr "Si et plau, proveeix d'una descripció"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Selecciona la fotografia per carregar."
|
msgstr "Selecciona la fotografia per carregar."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Fitxers d'imatge (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Fitxers d'imatge (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Selecciona la fotografia per carregar."
|
msgstr "Selecciona la fotografia per carregar."
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Arxius d'audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "Arxius d'audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Selecciona el fitxer d'audio que vols carregar"
|
msgstr "Selecciona el fitxer d'audio que vols carregar"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Afegir adjunts"
|
msgstr "Afegir adjunts"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Afegir adjunts"
|
msgstr "Afegir adjunts"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Tuit - %i caràcters"
|
msgstr "Tuit - %i caràcters"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Descripció de la imatge"
|
msgstr "Descripció de la imatge"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privat"
|
msgstr "Privat"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Font: "
|
msgstr "Font: "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copiar al portapapers"
|
msgstr "Copiar al portapapers"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Comprova &l'ortografia."
|
msgstr "Comprova &l'ortografia."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "&Traduir..."
|
msgstr "&Traduir..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "&Tancar"
|
msgstr "&Tancar"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minuts, "
|
msgstr "%d minuts, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minuts, "
|
msgstr "%d minuts, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "%d hora, "
|
msgstr "%d hora, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d hores, "
|
msgstr "%d hores, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "%d dia, "
|
msgstr "%d dia, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d dies, "
|
msgstr "%d dies, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d dies, "
|
msgstr "%d dies, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d dies, "
|
msgstr "%d dies, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d dies, "
|
msgstr "%d dies, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d dies, "
|
msgstr "%d dies, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d dies, "
|
msgstr "%d dies, "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Informació"
|
msgstr "Informació"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Acció"
|
msgstr "Acció"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -380,17 +380,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Ukendt buffer"
|
msgstr "Ukendt buffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Skriv et tweet her"
|
msgstr "Skriv et tweet her"
|
||||||
@ -423,14 +423,14 @@ msgstr "Denne buffer er ikke en tidslinje; Den kan ikke slettes."
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Samtale med {0}"
|
msgstr "Samtale med {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -450,79 +450,79 @@ msgstr "Svare {arg0}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Skriv et tweet her"
|
msgstr "Skriv et tweet her"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer."
|
msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Åbner URL…"
|
msgstr "Åbner URL…"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Åbner emne i webbrowser..."
|
msgstr "Åbner emne i webbrowser..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Fjern fra liste"
|
msgstr "Fjern fra liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Ingen status fundet med det ID"
|
msgstr "Ingen status fundet med det ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Billede {0}"
|
msgstr "Billede {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Vælg billedet"
|
msgstr "Vælg billedet"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Ikke i stand til at genkende tekst"
|
msgstr "Ikke i stand til at genkende tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Genkoder lyd..."
|
msgstr "Genkoder lyd..."
|
||||||
@ -676,83 +676,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "&Opdater profil"
|
msgstr "&Opdater profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s af %d tegn"
|
msgstr "%s - %s af %d tegn"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Liste for {}"
|
msgstr "Liste for {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Offentlig"
|
msgstr "Offentlig"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Konti liste"
|
msgstr "Konti liste"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Følgere"
|
msgstr "Følgere"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Direkte besked"
|
msgstr "Direkte besked"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Fjern klient"
|
msgstr "Fjern klient"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Se samtale"
|
msgstr "Se samtale"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Se samtale"
|
msgstr "Se samtale"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Samtale med {0}"
|
msgstr "Samtale med {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Samtale med {0}"
|
msgstr "Samtale med {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Kopiér til udklipsholder"
|
msgstr "Kopiér til udklipsholder"
|
||||||
@ -1594,37 +1594,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "{username}s følgere"
|
msgstr "{username}s følgere"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "&Rapporter en fejl"
|
msgstr "&Rapporter en fejl"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Godkendelse"
|
msgstr "Godkendelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1632,12 +1632,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Godkendelse"
|
msgstr "Godkendelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s lykkedes."
|
msgstr "%s lykkedes."
|
||||||
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Vi har brug for din hjælp"
|
msgstr "Vi har brug for din hjælp"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Information"
|
msgstr "Information"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2147,14 +2147,14 @@ msgstr "Bruger"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Tekst"
|
msgstr "Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Dato"
|
msgstr "Dato"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Type"
|
msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "beskrivelse"
|
msgstr "beskrivelse"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2814,289 +2814,294 @@ msgstr "Fjern fra liste"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Sprog"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Tilføj til liste"
|
msgstr "Tilføj til liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "Auto&fuldfør brugere"
|
msgstr "Auto&fuldfør brugere"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Check &spelling..."
|
# | msgid "Check &spelling..."
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Kontroller &stavning…"
|
msgstr "Kontroller &stavning…"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Oversat"
|
msgstr "Oversat"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Tweet - %i tegn"
|
msgstr "Tweet - %i tegn"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Skjul"
|
msgstr "Skjul"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Audio"
|
# | msgid "&Audio"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "&Lyd"
|
msgstr "&Lyd"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Giv en kort beskrivelse"
|
msgstr "Giv en kort beskrivelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Vælg det billede, der skal uploades"
|
msgstr "Vælg det billede, der skal uploades"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Billedfiler (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Billedfiler (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Vælg det billede, der skal uploades"
|
msgstr "Vælg det billede, der skal uploades"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Lydfiler (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "Lydfiler (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Vælg den lydfil, der skal uploades"
|
msgstr "Vælg den lydfil, der skal uploades"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Tilføj et bilag"
|
msgstr "Tilføj et bilag"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Tilføj et bilag"
|
msgstr "Tilføj et bilag"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Tweet - %i tegn"
|
msgstr "Tweet - %i tegn"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Billedbeskrivelse"
|
msgstr "Billedbeskrivelse"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privat"
|
msgstr "Privat"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Kilde:"
|
msgstr "Kilde:"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopiér til udklipsholder"
|
msgstr "Kopiér til udklipsholder"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Kontroller &stavning…"
|
msgstr "Kontroller &stavning…"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "&Oversæt…"
|
msgstr "&Oversæt…"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "&Luk"
|
msgstr "&Luk"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minutter, "
|
msgstr "%d minutter, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minutter, "
|
msgstr "%d minutter, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "%d time, "
|
msgstr "%d time, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d timer, "
|
msgstr "%d timer, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "%d dag, "
|
msgstr "%d dag, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d dage, "
|
msgstr "%d dage, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d dage, "
|
msgstr "%d dage, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d dage, "
|
msgstr "%d dage, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d dage, "
|
msgstr "%d dage, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d dage, "
|
msgstr "%d dage, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d dage, "
|
msgstr "%d dage, "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Information"
|
msgstr "Information"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Handling"
|
msgstr "Handling"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 15:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 15:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Steffen Schultz <steffenschultz@mailbox.org>\n"
|
"Last-Translator: Steffen Schultz <steffenschultz@mailbox.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr "Gesendet"
|
msgstr "Gesendet"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr "Favoriten"
|
msgstr "Favoriten"
|
||||||
|
|
||||||
@ -353,16 +353,16 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Unbekannte Ansicht"
|
msgstr "Unbekannte Ansicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "Beitrag"
|
msgstr "Beitrag"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Gib deinen Beitrag hier ein"
|
msgstr "Gib deinen Beitrag hier ein"
|
||||||
|
|
||||||
@ -389,12 +389,12 @@ msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
|
|||||||
msgstr "Diese Ansicht ist keine Zeitleiste und kann nicht gelöscht werden."
|
msgstr "Diese Ansicht ist keine Zeitleiste und kann nicht gelöscht werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Unterhaltung mit {}"
|
msgstr "Unterhaltung mit {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -409,77 +409,77 @@ msgstr "Antwort an {}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Gib deine Antwort hier ein"
|
msgstr "Gib deine Antwort hier ein"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Diese Aktion wird für Unterhaltungsbeiträge nicht unterstützt."
|
msgstr "Diese Aktion wird für Unterhaltungsbeiträge nicht unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "URL wird geöffnet..."
|
msgstr "URL wird geöffnet..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr "Du kannst nur deine eigenen Beiträge löschen."
|
msgstr "Du kannst nur deine eigenen Beiträge löschen."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Eintrag wird im Browser geöffnet..."
|
msgstr "Eintrag wird im Browser geöffnet..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr "Wird den Favoriten hinzugefügt..."
|
msgstr "Wird den Favoriten hinzugefügt..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Wird aus Favoriten entfernt..."
|
msgstr "Wird aus Favoriten entfernt..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Kein Status mit dieser ID gefunden."
|
msgstr "Kein Status mit dieser ID gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr "Wird den Lesezeichen hinzugefügt..."
|
msgstr "Wird den Lesezeichen hinzugefügt..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr "Wird aus Lesezeichen entfernt..."
|
msgstr "Wird aus Lesezeichen entfernt..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Bild {0}"
|
msgstr "Bild {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Wähle das Bild"
|
msgstr "Wähle das Bild"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Kann keinen Text extrahieren"
|
msgstr "Kann keinen Text extrahieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Wird den Favoriten hinzugefügt..."
|
msgstr "Wird den Favoriten hinzugefügt..."
|
||||||
@ -621,71 +621,71 @@ msgstr "Alias korrekt festgelegt für {}."
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "Profil akt&ualisieren"
|
msgstr "Profil akt&ualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s von %d Zeichen"
|
msgstr "%s - %s von %d Zeichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr "Umfrage mit {} Optionen"
|
msgstr "Umfrage mit {} Optionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Beitrag von {}"
|
msgstr "Beitrag von {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Öffentlich"
|
msgstr "Öffentlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Nicht gelistet"
|
msgstr "Nicht gelistet"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Nur Folger"
|
msgstr "Nur Folger"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Direkt"
|
msgstr "Direkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Entfernte Instanz"
|
msgstr "Entfernte Instanz"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Konversation anzeigen"
|
msgstr "Konversation anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Konversation anzeigen"
|
msgstr "Konversation anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Unterhaltung mit {}"
|
msgstr "Unterhaltung mit {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Unterhaltung mit {}"
|
msgstr "Unterhaltung mit {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Link in Zwischenablage kopiert."
|
msgstr "Link in Zwischenablage kopiert."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1509,15 +1509,15 @@ msgstr "Eine Umfrage in der du abgestimmt hast ist abgelaufen: {status}"
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "{username} möchte dir folgen."
|
msgstr "{username} möchte dir folgen."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr "Bitte trage die URL deiner Instanz ein."
|
msgstr "Bitte trage die URL deiner Instanz ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr "Mastodon-Instanz"
|
msgstr "Mastodon-Instanz"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
@ -1526,19 +1526,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bitte prüfe, ob die URL korrekt und die Instanz mit einem Browser "
|
"Bitte prüfe, ob die URL korrekt und die Instanz mit einem Browser "
|
||||||
"erreichbar ist."
|
"erreichbar ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "Instanzfehler"
|
msgstr "Instanzfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr "Trage den Bestätigungs-Code ein"
|
msgstr "Trage den Bestätigungs-Code ein"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "PIN-Code-Autorisierung"
|
msgstr "PIN-Code-Autorisierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1548,11 +1548,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Möglicherweise war der Bestädigungs-Code nicht korrekt. Bitte versuche "
|
"Möglicherweise war der Bestädigungs-Code nicht korrekt. Bitte versuche "
|
||||||
"die Sitzung erneut zu erstellen."
|
"die Sitzung erneut zu erstellen."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Autorisierungsfehler"
|
msgstr "Autorisierungsfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s erfolgreich."
|
msgstr "%s erfolgreich."
|
||||||
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Wir brauchen deine Hilfe"
|
msgstr "Wir brauchen deine Hilfe"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Information"
|
msgstr "Information"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2051,14 +2051,14 @@ msgstr "Benutzer"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Text"
|
msgstr "Text"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Typ"
|
msgstr "Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Beschreibung"
|
msgstr "Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2698,80 +2698,85 @@ msgstr "Beitrag entfernen"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr "Sichtbarkeit"
|
msgstr "Sichtbarkeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Sprache"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr "Hin&zufügen"
|
msgstr "Hin&zufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr "Heikler Inhalt"
|
msgstr "Heikler Inhalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr "Inhaltswarnung"
|
msgstr "Inhaltswarnung"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "&Beitrag hinzufügen"
|
msgstr "&Beitrag hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "Auto-&Vervollständigung der Benutzer"
|
msgstr "Auto-&Vervollständigung der Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Rechtschreib&prüfung"
|
msgstr "Rechtschreib&prüfung"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Überse&tzen"
|
msgstr "Überse&tzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Beitrag - {} Zeichen"
|
msgstr "Beitrag - {} Zeichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Bild"
|
msgstr "Bild"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Video"
|
msgstr "Video"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "Audio"
|
msgstr "Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr "Umfrage"
|
msgstr "Umfrage"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Bitte gib eine Beschreibung ein"
|
msgstr "Bitte gib eine Beschreibung ein"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Wähle das hochzuladende Bild aus."
|
msgstr "Wähle das hochzuladende Bild aus."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Bilddateien (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Bilddateien (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Wähle das hochzuladende Video aus."
|
msgstr "Wähle das hochzuladende Video aus."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Videodateien (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgstr "Videodateien (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Wähle die hochzuladende Datei aus"
|
msgstr "Wähle die hochzuladende Datei aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
@ -2779,7 +2784,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Audiodateien (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audiodateien (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
@ -2790,11 +2795,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Beitrag anhängen kannst. Bitte entferne vor dem Fortfahren die weiteren "
|
" Beitrag anhängen kannst. Bitte entferne vor dem Fortfahren die weiteren "
|
||||||
"Anhänge."
|
"Anhänge."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Anhangs"
|
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Anhangs"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
@ -2802,156 +2807,156 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Du kannst eine Umfrage oder mediendateien hinzufügen. Bitte entferne vor "
|
"Du kannst eine Umfrage oder mediendateien hinzufügen. Bitte entferne vor "
|
||||||
"dem Hinzufügen einer Umfrage die weiteren Anhänge."
|
"dem Hinzufügen einer Umfrage die weiteren Anhänge."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der umfrage"
|
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der umfrage"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Beitrag - %i Zeichen "
|
msgstr "Beitrag - %i Zeichen "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Bildbeschreibung"
|
msgstr "Bildbeschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privatsphäre"
|
msgstr "Privatsphäre"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Quelle: "
|
msgstr "Quelle: "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr "Geteilt: "
|
msgstr "Geteilt: "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Link in Zwischenablage kopieren"
|
msgstr "Link in Zwischenablage kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Rechtschreib&prüfung..."
|
msgstr "Rechtschreib&prüfung..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "Überse&tzen..."
|
msgstr "Überse&tzen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "Sch&ließen"
|
msgstr "Sch&ließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr "Füge eine Umfrage hinzu"
|
msgstr "Füge eine Umfrage hinzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr "Teilnahmezeitraum"
|
msgstr "Teilnahmezeitraum"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "5 Minuten"
|
msgstr "5 Minuten"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "30 Minuten"
|
msgstr "30 Minuten"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 Stunde"
|
msgstr "1 Stunde"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "6 Stunden"
|
msgstr "6 Stunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "1 Tag"
|
msgstr "1 Tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "2 Tage"
|
msgstr "2 Tage"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "3 Tage"
|
msgstr "3 Tage"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "4 Tage"
|
msgstr "4 Tage"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "5 Tage"
|
msgstr "5 Tage"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "6 Tage"
|
msgstr "6 Tage"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "7 Tage"
|
msgstr "7 Tage"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr "Wahlmöglichkeiten"
|
msgstr "Wahlmöglichkeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr "Option 1"
|
msgstr "Option 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr "Option 2"
|
msgstr "Option 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr "Option 3"
|
msgstr "Option 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr "Option 4"
|
msgstr "Option 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr "Mehrfache Abstimmungen pro Benutzer erlauben"
|
msgstr "Mehrfache Abstimmungen pro Benutzer erlauben"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr "Anzahl Stimmen bis zum Ablauf der Umfrage verbergen"
|
msgstr "Anzahl Stimmen bis zum Ablauf der Umfrage verbergen"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bitte stelle sicher, dass mindestens zwei Optionen für die Umfrage "
|
"Bitte stelle sicher, dass mindestens zwei Optionen für die Umfrage "
|
||||||
"angegeben wurden."
|
"angegeben wurden."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Nicht genügend Informationen"
|
msgstr "Nicht genügend Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Option 4"
|
msgstr "Option 4"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.84\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.84\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 15:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 15:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr "Enviados"
|
msgstr "Enviados"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -349,16 +349,16 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Buffer desconocido"
|
msgstr "Buffer desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "Publicación"
|
msgstr "Publicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Escribe la publicación aquí"
|
msgstr "Escribe la publicación aquí"
|
||||||
|
|
||||||
@ -385,12 +385,12 @@ msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
|
|||||||
msgstr "Este buffer no es una línea temporal. No se puede eliminar."
|
msgstr "Este buffer no es una línea temporal. No se puede eliminar."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Conversación con {}"
|
msgstr "Conversación con {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -405,76 +405,76 @@ msgstr "Responder a {}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Escribe tu respuesta aquí"
|
msgstr "Escribe tu respuesta aquí"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Esta acción no está permitida en conversaciones."
|
msgstr "Esta acción no está permitida en conversaciones."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Abriendo URL..."
|
msgstr "Abriendo URL..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr "Solamente puedes eliminar tus propias publicaciones."
|
msgstr "Solamente puedes eliminar tus propias publicaciones."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Abriendo elemento en el navegador..."
|
msgstr "Abriendo elemento en el navegador..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr "Añadiendo a favoritos..."
|
msgstr "Añadiendo a favoritos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Quitando de favoritos..."
|
msgstr "Quitando de favoritos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "No existe un tuit con este ID"
|
msgstr "No existe un tuit con este ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr "Añadiendo a marcadores..."
|
msgstr "Añadiendo a marcadores..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr "Quitando de marcadores..."
|
msgstr "Quitando de marcadores..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Foto {0}"
|
msgstr "Foto {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Selecciona la foto"
|
msgstr "Selecciona la foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Imposible extraer texto"
|
msgstr "Imposible extraer texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr "Resultado de OCR"
|
msgstr "Resultado de OCR"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr "Esta encuesta ya no existe."
|
msgstr "Esta encuesta ya no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr "La encuesta ha expirado."
|
msgstr "La encuesta ha expirado."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr "Ya has votado en esta encuesta."
|
msgstr "Ya has votado en esta encuesta."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Enviando voto..."
|
msgstr "Enviando voto..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -613,67 +613,67 @@ msgstr "Añadido el alias para {}."
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "Actualizar perfil"
|
msgstr "Actualizar perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s de %d caracteres"
|
msgstr "%s - %s de %d caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr "Encuesta con {} opciones"
|
msgstr "Encuesta con {} opciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Publicación de {}"
|
msgstr "Publicación de {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Público"
|
msgstr "Público"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "No listado"
|
msgstr "No listado"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Solo seguidores"
|
msgstr "Solo seguidores"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Directo"
|
msgstr "Directo"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Instancia remota"
|
msgstr "Instancia remota"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Reactivar notificaciones de conversación"
|
msgstr "Reactivar notificaciones de conversación"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Silenciar notificaciones de conversación"
|
msgstr "Silenciar notificaciones de conversación"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Notificaciones de conversación reactivadas"
|
msgstr "Notificaciones de conversación reactivadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Notificaciones de conversación silenciadas"
|
msgstr "Notificaciones de conversación silenciadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr "Usuarios que impulsaron la publicación"
|
msgstr "Usuarios que impulsaron la publicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr "usuarios que añadieron la publicación a favoritos"
|
msgstr "usuarios que añadieron la publicación a favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Enlace copiado al portapapeles."
|
msgstr "Enlace copiado al portapapeles."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1489,15 +1489,15 @@ msgstr "Una encuesta en la que has votado ha expirado: {status}"
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "A {username} le gustaría seguirte."
|
msgstr "A {username} le gustaría seguirte."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr "Introduce la dirección URL de tu instancia."
|
msgstr "Introduce la dirección URL de tu instancia."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr "Instancia de mastodon"
|
msgstr "Instancia de mastodon"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
@ -1506,19 +1506,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dominio existe y que se puede acceder a la instancia a través de un "
|
"dominio existe y que se puede acceder a la instancia a través de un "
|
||||||
"navegador web."
|
"navegador web."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "Error en la instancia"
|
msgstr "Error en la instancia"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr "Escribe el código de verificación"
|
msgstr "Escribe el código de verificación"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Código de autorización"
|
msgstr "Código de autorización"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1528,11 +1528,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" puede deberse a un código de verificación incorrecto. Por favor, intenta"
|
" puede deberse a un código de verificación incorrecto. Por favor, intenta"
|
||||||
" añadir la sesión de nuevo."
|
" añadir la sesión de nuevo."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Error de autorización"
|
msgstr "Error de autorización"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s con éxito."
|
msgstr "%s con éxito."
|
||||||
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Necesitamos tu ayuda"
|
msgstr "Necesitamos tu ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Información"
|
msgstr "Información"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2024,14 +2024,14 @@ msgstr "Usuario"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Texto"
|
msgstr "Texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Fecha"
|
msgstr "Fecha"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2653,7 +2653,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Tipo"
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descripción"
|
msgstr "Descripción"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2673,81 +2673,86 @@ msgstr "Eliminar publicación"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr "&Visibilidad"
|
msgstr "&Visibilidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr "Añadir..."
|
msgstr "Añadir..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr "Contenido &sensible"
|
msgstr "Contenido &sensible"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr "Advertencia de contenido"
|
msgstr "Advertencia de contenido"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Añadir publicación"
|
msgstr "Añadir publicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "Auto&completar usuarios"
|
msgstr "Auto&completar usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Revisar &ortografía"
|
msgstr "Revisar &ortografía"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "&Traducir"
|
msgstr "&Traducir"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Publicación - {} caracteres"
|
msgstr "Publicación - {} caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Imagen"
|
msgstr "Imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Vídeo"
|
msgstr "Vídeo"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "Audio"
|
msgstr "Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr "Encuesta"
|
msgstr "Encuesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "por favor proporciona una descripción"
|
msgstr "por favor proporciona una descripción"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Selecciona una foto para subir"
|
msgstr "Selecciona una foto para subir"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Archivos de imagen (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Archivos de imagen (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Selecciona un vídeo para subir"
|
msgstr "Selecciona un vídeo para subir"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Archivos de video (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; "
|
"Archivos de video (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; "
|
||||||
"*.webm"
|
"*.webm"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Selecciona el archivo de audio que deseas subir"
|
msgstr "Selecciona el archivo de audio que deseas subir"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
@ -2755,7 +2760,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Archivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Archivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
@ -2765,11 +2770,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" añadir un máximo de 4 imágenes, o un audio, vídeo o encuesta por "
|
" añadir un máximo de 4 imágenes, o un audio, vídeo o encuesta por "
|
||||||
"mensaje. Por favor, elimina otros archivos adjuntos antes de continuar."
|
"mensaje. Por favor, elimina otros archivos adjuntos antes de continuar."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Error añadiendo un archivo"
|
msgstr "Error añadiendo un archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
@ -2777,153 +2782,153 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Puedes añadir una encuesta o archivos multimedia. Para añadir su "
|
"Puedes añadir una encuesta o archivos multimedia. Para añadir su "
|
||||||
"encuesta, elimina primero otros archivos adjuntos."
|
"encuesta, elimina primero otros archivos adjuntos."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Error añadiendo la encuesta"
|
msgstr "Error añadiendo la encuesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Publicación - %i caracteres "
|
msgstr "Publicación - %i caracteres "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Descripción de la imagen"
|
msgstr "Descripción de la imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privacidad"
|
msgstr "Privacidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Desde"
|
msgstr "Desde"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr "Impulsos"
|
msgstr "Impulsos"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr "Ver usuarios que impulsaron la publicación"
|
msgstr "Ver usuarios que impulsaron la publicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr "Ver usuarios que marcaron la publicación como favorito"
|
msgstr "Ver usuarios que marcaron la publicación como favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copiar enlace al portapapeles"
|
msgstr "Copiar enlace al portapapeles"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Revisar &ortografía..."
|
msgstr "Revisar &ortografía..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "&Traducir..."
|
msgstr "&Traducir..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "Ce&rrar"
|
msgstr "Ce&rrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr "Añadir encuesta"
|
msgstr "Añadir encuesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr "Tiempo para participar"
|
msgstr "Tiempo para participar"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "5 minutos"
|
msgstr "5 minutos"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "30 minutos"
|
msgstr "30 minutos"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "Una hora"
|
msgstr "Una hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "6 horas"
|
msgstr "6 horas"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "un día"
|
msgstr "un día"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "2 días"
|
msgstr "2 días"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "3 días"
|
msgstr "3 días"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "4 días"
|
msgstr "4 días"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "5 días"
|
msgstr "5 días"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "6 días"
|
msgstr "6 días"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "7 días"
|
msgstr "7 días"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr "Opciones"
|
msgstr "Opciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr "Opción 1"
|
msgstr "Opción 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr "Opción 2"
|
msgstr "Opción 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr "Opción 3"
|
msgstr "Opción 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr "Opción 4"
|
msgstr "Opción 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr "Permitir múltiples votos por usuario"
|
msgstr "Permitir múltiples votos por usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr "Esconder conteo de votos hasta que la encuesta finalice"
|
msgstr "Esconder conteo de votos hasta que la encuesta finalice"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por favor asegúrate de haber proporcionado, al menos, dos opciones para "
|
"Por favor asegúrate de haber proporcionado, al menos, dos opciones para "
|
||||||
"la encuesta."
|
"la encuesta."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Información insuficiente"
|
msgstr "Información insuficiente"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr "Votar en encuesta"
|
msgstr "Votar en encuesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Opciónes"
|
msgstr "Opciónes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -374,17 +374,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Tuntematon puskuri"
|
msgstr "Tuntematon puskuri"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Kirjoita twiitti tähän"
|
msgstr "Kirjoita twiitti tähän"
|
||||||
@ -417,14 +417,14 @@ msgstr "Tämä puskuri ei ole aikajana eikä sitä voi poistaa."
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
|
msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -444,79 +444,79 @@ msgstr "Vastaa käyttäjälle {arg0}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Kirjoita twiitti tähän"
|
msgstr "Kirjoita twiitti tähän"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Puskurissa ei vielä tueta tätä toimintoa."
|
msgstr "Puskurissa ei vielä tueta tätä toimintoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Avataan URL..."
|
msgstr "Avataan URL..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Avataan kohde verkkoselaimessa..."
|
msgstr "Avataan kohde verkkoselaimessa..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Poista listalta"
|
msgstr "Poista listalta"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Antamallasi tunnuksella ei löydy tilaa"
|
msgstr "Antamallasi tunnuksella ei löydy tilaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Kuva {0}"
|
msgstr "Kuva {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Valitse kuva"
|
msgstr "Valitse kuva"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Tekstiä ei voi poimia"
|
msgstr "Tekstiä ei voi poimia"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Uudelleenkoodataan ääntä..."
|
msgstr "Uudelleenkoodataan ääntä..."
|
||||||
@ -670,83 +670,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "&Päivitä profiili"
|
msgstr "&Päivitä profiili"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s / %d merkkiä"
|
msgstr "%s - %s / %d merkkiä"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Käyttäjän {} lista"
|
msgstr "Käyttäjän {} lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Julkinen"
|
msgstr "Julkinen"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Tilit"
|
msgstr "Tilit"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Seuraajat"
|
msgstr "Seuraajat"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Yksityisviesti"
|
msgstr "Yksityisviesti"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Poista"
|
msgstr "Poista"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Näytä keskustelu"
|
msgstr "Näytä keskustelu"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Näytä keskustelu"
|
msgstr "Näytä keskustelu"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
|
msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
|
msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
||||||
@ -1590,37 +1590,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "Käyttäjän {username} seuraajat"
|
msgstr "Käyttäjän {username} seuraajat"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "&Ilmoita virheestä"
|
msgstr "&Ilmoita virheestä"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Valtuutus"
|
msgstr "Valtuutus"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1628,12 +1628,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Valtuutus"
|
msgstr "Valtuutus"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s onnistui."
|
msgstr "%s onnistui."
|
||||||
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Tarvitsemme apuasi"
|
msgstr "Tarvitsemme apuasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Tietoja"
|
msgstr "Tietoja"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2138,14 +2138,14 @@ msgstr "Käyttäjä"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Teksti"
|
msgstr "Teksti"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Päiväys"
|
msgstr "Päiväys"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Tyyppi"
|
msgstr "Tyyppi"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Kuvaus"
|
msgstr "Kuvaus"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2805,289 +2805,294 @@ msgstr "Poista listalta"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Kieli"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Lisää listalle"
|
msgstr "Lisää listalle"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti"
|
msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Check &spelling..."
|
# | msgid "Check &spelling..."
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Tarkista &oikeinkirjoitus..."
|
msgstr "Tarkista &oikeinkirjoitus..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Käännetty"
|
msgstr "Käännetty"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Twiitti - %i merkkiä "
|
msgstr "Twiitti - %i merkkiä "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Piilota"
|
msgstr "Piilota"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Audio"
|
# | msgid "&Audio"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "&Audio"
|
msgstr "&Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Kirjoita kuvaus"
|
msgstr "Kirjoita kuvaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Valitse lähetettävä kuva"
|
msgstr "Valitse lähetettävä kuva"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Kuvatiedostot (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Kuvatiedostot (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Valitse lähetettävä kuva"
|
msgstr "Valitse lähetettävä kuva"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Äänitiedostot (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "Äänitiedostot (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Valitse lähetettävä äänitiedosto"
|
msgstr "Valitse lähetettävä äänitiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Lisää liite"
|
msgstr "Lisää liite"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Lisää liite"
|
msgstr "Lisää liite"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Twiitti - %i merkkiä "
|
msgstr "Twiitti - %i merkkiä "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Kuvan kuvaus"
|
msgstr "Kuvan kuvaus"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Yksityinen"
|
msgstr "Yksityinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Lähde: "
|
msgstr "Lähde: "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Tarkista &oikeinkirjoitus..."
|
msgstr "Tarkista &oikeinkirjoitus..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "&Käännä..."
|
msgstr "&Käännä..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "S&ulje"
|
msgstr "S&ulje"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minuuttia, "
|
msgstr "%d minuuttia, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minuuttia, "
|
msgstr "%d minuuttia, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "%d tunti, "
|
msgstr "%d tunti, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d tuntia, "
|
msgstr "%d tuntia, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "%d päivä, "
|
msgstr "%d päivä, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d päivää, "
|
msgstr "%d päivää, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d päivää, "
|
msgstr "%d päivää, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d päivää, "
|
msgstr "%d päivää, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d päivää, "
|
msgstr "%d päivää, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d päivää, "
|
msgstr "%d päivää, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d päivää, "
|
msgstr "%d päivää, "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Tietoja"
|
msgstr "Tietoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Toiminto"
|
msgstr "Toiminto"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 16:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 16:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n"
|
"Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -305,7 +305,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr "Envoyé"
|
msgstr "Envoyé"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr "Favoris"
|
msgstr "Favoris"
|
||||||
|
|
||||||
@ -351,16 +351,16 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Tampon inconnu"
|
msgstr "Tampon inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "Post"
|
msgstr "Post"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Écrivez votre post ici"
|
msgstr "Écrivez votre post ici"
|
||||||
|
|
||||||
@ -387,12 +387,12 @@ msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
|
|||||||
msgstr "Ce tampon n'est pas une chronologie ; Impossible de le supprimé."
|
msgstr "Ce tampon n'est pas une chronologie ; Impossible de le supprimé."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Conversation avec {}"
|
msgstr "Conversation avec {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -407,76 +407,76 @@ msgstr "Répondre à {}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Écrivez votre réponse ici"
|
msgstr "Écrivez votre réponse ici"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Cette action n'est pas supportée sur les conversations."
|
msgstr "Cette action n'est pas supportée sur les conversations."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Ouverture de l'URL..."
|
msgstr "Ouverture de l'URL..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr "Vous pouvez seulement supprimer vos propres posts."
|
msgstr "Vous pouvez seulement supprimer vos propres posts."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..."
|
msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr "Ajout aux favoris…"
|
msgstr "Ajout aux favoris…"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Suppression des favoris…"
|
msgstr "Suppression des favoris…"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID"
|
msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr "Ajout aux marque-pages…"
|
msgstr "Ajout aux marque-pages…"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr "Suppression des marque-pages…"
|
msgstr "Suppression des marque-pages…"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Photo {0}"
|
msgstr "Photo {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Sélectionner la photo"
|
msgstr "Sélectionner la photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Impossible d'extraire le texte"
|
msgstr "Impossible d'extraire le texte"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr "Résultat d'OCR"
|
msgstr "Résultat d'OCR"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr "Ce sondage n'existe plus."
|
msgstr "Ce sondage n'existe plus."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr "Ce sondage a déjà expiré."
|
msgstr "Ce sondage a déjà expiré."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr "Vous avez déjà voté pour ce sondage."
|
msgstr "Vous avez déjà voté pour ce sondage."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Envoi du vote..."
|
msgstr "Envoi du vote..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -614,67 +614,67 @@ msgstr "L'alias pour {} a correctement été définie."
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "Actualiser le profil"
|
msgstr "Actualiser le profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s/%d caractères"
|
msgstr "%s - %s/%d caractères"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr "Sondage avec {} options"
|
msgstr "Sondage avec {} options"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Post de {}"
|
msgstr "Post de {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Public"
|
msgstr "Public"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Non listé"
|
msgstr "Non listé"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Abonnés uniquement"
|
msgstr "Abonnés uniquement"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Direct"
|
msgstr "Direct"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Instance distante"
|
msgstr "Instance distante"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Voir conversation"
|
msgstr "Voir conversation"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Voir conversation"
|
msgstr "Voir conversation"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Conversation avec {}"
|
msgstr "Conversation avec {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Conversation avec {}"
|
msgstr "Conversation avec {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr "personnes qui ont partagé ce post"
|
msgstr "personnes qui ont partagé ce post"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr "personnes qui ont ajouté ce post aux favoris"
|
msgstr "personnes qui ont ajouté ce post aux favoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Lien copié dans le presse-papiers"
|
msgstr "Lien copié dans le presse-papiers"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1491,15 +1491,15 @@ msgstr "Un sondage où vous avez voté a expiré : {status}"
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "{username} souhaite vous suivre."
|
msgstr "{username} souhaite vous suivre."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr "Veuillez entrer l'URL de votre instance."
|
msgstr "Veuillez entrer l'URL de votre instance."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr "Instance Mastodon"
|
msgstr "Instance Mastodon"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
@ -1508,19 +1508,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"que le domaine existe et que l'instance est accessible depuis un "
|
"que le domaine existe et que l'instance est accessible depuis un "
|
||||||
"navigateur web."
|
"navigateur web."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "Erreur de l'instance"
|
msgstr "Erreur de l'instance"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr "Entrer le code de vérification"
|
msgstr "Entrer le code de vérification"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Code PIN d'autorisation"
|
msgstr "Code PIN d'autorisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1530,11 +1530,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"cela peut être dû à un code d'autorisation incorrect. Veuillez réessayer "
|
"cela peut être dû à un code d'autorisation incorrect. Veuillez réessayer "
|
||||||
"d'ajouter votre compte."
|
"d'ajouter votre compte."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Erreur d'autorisation"
|
msgstr "Erreur d'autorisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s réussi."
|
msgstr "%s réussi."
|
||||||
@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Nous avons besoin de votre aide"
|
msgstr "Nous avons besoin de votre aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Information"
|
msgstr "Information"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2031,14 +2031,14 @@ msgstr "Utilisateur"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Texte"
|
msgstr "Texte"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Date"
|
msgstr "Date"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2659,7 +2659,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Type"
|
msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Description"
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2679,79 +2679,84 @@ msgstr "Supprimer le post"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr "&Visibilité"
|
msgstr "&Visibilité"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Langue"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr "A&jouter"
|
msgstr "A&jouter"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr "Contenu s&ensible"
|
msgstr "Contenu s&ensible"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr "Avertissement de contenu"
|
msgstr "Avertissement de contenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Ajouter un p&ost"
|
msgstr "Ajouter un p&ost"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs"
|
msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Vérifier l'ort&hographe"
|
msgstr "Vérifier l'ort&hographe"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "&Traduire"
|
msgstr "&Traduire"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Post - {} caractères"
|
msgstr "Post - {} caractères"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Image"
|
msgstr "Image"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Vidéo"
|
msgstr "Vidéo"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "Audio"
|
msgstr "Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr "Sondage"
|
msgstr "Sondage"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Veuillez fournir une description"
|
msgstr "Veuillez fournir une description"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Sélectionnez la photo à charger"
|
msgstr "Sélectionnez la photo à charger"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Sélectionnez la vidéo à téléverser"
|
msgstr "Sélectionnez la vidéo à téléverser"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Fichiers vidéo (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgstr "Fichiers vidéo (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Sélectionnez le fichier audio que vous souhaitez charger"
|
msgstr "Sélectionnez le fichier audio que vous souhaitez charger"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
@ -2759,7 +2764,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Fichiers audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Fichiers audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
@ -2769,11 +2774,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pouvez seulement ajouter 4 images, ou un audio, une vidéo ou un sondage "
|
"pouvez seulement ajouter 4 images, ou un audio, une vidéo ou un sondage "
|
||||||
"par post. Veuillez retirer toute autre pièce jointe avant de continuer."
|
"par post. Veuillez retirer toute autre pièce jointe avant de continuer."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Erreur à l'ajout de la pièce jointe"
|
msgstr "Erreur à l'ajout de la pièce jointe"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
@ -2781,151 +2786,151 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vous pouvez ajouter un sondage ou des fichiers audio. Afin d'ajouter "
|
"Vous pouvez ajouter un sondage ou des fichiers audio. Afin d'ajouter "
|
||||||
"votre sondage, veuillez retirer toute autre pièce jointe avant."
|
"votre sondage, veuillez retirer toute autre pièce jointe avant."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Erreur à l'ajout du sondage"
|
msgstr "Erreur à l'ajout du sondage"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Post - %i caractères "
|
msgstr "Post - %i caractères "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Description de l'image"
|
msgstr "Description de l'image"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Confidentialité"
|
msgstr "Confidentialité"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Source:"
|
msgstr "Source:"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr "Partages :"
|
msgstr "Partages :"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr "Voir les utilisateurs ayant partagé ce post"
|
msgstr "Voir les utilisateurs ayant partagé ce post"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr "Voir les utilisateurs ayant ajouté ce post aux favoris"
|
msgstr "Voir les utilisateurs ayant ajouté ce post aux favoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copier le lien dans le Presse-papiers"
|
msgstr "Copier le lien dans le Presse-papiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Correction &orthographique..."
|
msgstr "Correction &orthographique..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "&Traduire..."
|
msgstr "&Traduire..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "F&ermer"
|
msgstr "F&ermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr "Ajouter un sondage"
|
msgstr "Ajouter un sondage"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr "Temps de participation"
|
msgstr "Temps de participation"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "5 minutes"
|
msgstr "5 minutes"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "30 minutes"
|
msgstr "30 minutes"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 heure"
|
msgstr "1 heure"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "6 heures"
|
msgstr "6 heures"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "1 jour"
|
msgstr "1 jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "2 jours"
|
msgstr "2 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "3 jours"
|
msgstr "3 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "4 jours"
|
msgstr "4 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "5 jours"
|
msgstr "5 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "6 jours"
|
msgstr "6 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "7 jours"
|
msgstr "7 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr "Choix"
|
msgstr "Choix"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr "Option 1"
|
msgstr "Option 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr "Option 2"
|
msgstr "Option 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr "Option 3"
|
msgstr "Option 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr "Option 4"
|
msgstr "Option 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr "Autoriser plusieurs choix par utilisateur"
|
msgstr "Autoriser plusieurs choix par utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr "Masquer le nombre de votes jusqu'à ce que le sondage expire"
|
msgstr "Masquer le nombre de votes jusqu'à ce que le sondage expire"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous d'avoir spécifier au moins 2 options pour le sondage."
|
msgstr "Assurez-vous d'avoir spécifier au moins 2 options pour le sondage."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Pas assez d'informations"
|
msgstr "Pas assez d'informations"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr "Voter pour ce sondage"
|
msgstr "Voter pour ce sondage"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Options"
|
msgstr "Options"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -376,17 +376,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Búfer descoñecido"
|
msgstr "Búfer descoñecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Escribe o chío aquí"
|
msgstr "Escribe o chío aquí"
|
||||||
@ -419,14 +419,14 @@ msgstr "Este buffer non é unha liña temporal. Non pode ser eliminado."
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Conversa con {0}"
|
msgstr "Conversa con {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -446,79 +446,79 @@ msgstr "Respostar a {arg0}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Escribe o chío aquí"
|
msgstr "Escribe o chío aquí"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Esta acción non se soporta aínda para o búffer."
|
msgstr "Esta acción non se soporta aínda para o búffer."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Abrindo URL..."
|
msgstr "Abrindo URL..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Abrir elemento no navegador web..."
|
msgstr "Abrir elemento no navegador web..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Quitar de listaxe"
|
msgstr "Quitar de listaxe"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Non se atopou o estado con ese ID"
|
msgstr "Non se atopou o estado con ese ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Foto {0}"
|
msgstr "Foto {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Seleciona a foto"
|
msgstr "Seleciona a foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Imposible extraer texto"
|
msgstr "Imposible extraer texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Recodificando audio..."
|
msgstr "Recodificando audio..."
|
||||||
@ -672,83 +672,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "A&ctualizar perfil"
|
msgstr "A&ctualizar perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s de %d caracteres"
|
msgstr "%s - %s de %d caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Lista para {}"
|
msgstr "Lista para {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Público"
|
msgstr "Público"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Lista de contas"
|
msgstr "Lista de contas"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Seguidores"
|
msgstr "Seguidores"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Mensaxe directa"
|
msgstr "Mensaxe directa"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Quitar cliente"
|
msgstr "Quitar cliente"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Ver conversación"
|
msgstr "Ver conversación"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Ver conversación"
|
msgstr "Ver conversación"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Conversa con {0}"
|
msgstr "Conversa con {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Conversa con {0}"
|
msgstr "Conversa con {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Copiar ao portapapeis"
|
msgstr "Copiar ao portapapeis"
|
||||||
@ -1592,37 +1592,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "Seguedores do {username}"
|
msgstr "Seguedores do {username}"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "Reportar un &erro"
|
msgstr "Reportar un &erro"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Autorización"
|
msgstr "Autorización"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1630,12 +1630,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Autorización"
|
msgstr "Autorización"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s con éxito"
|
msgstr "%s con éxito"
|
||||||
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Necesitamos da túa axuda"
|
msgstr "Necesitamos da túa axuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Información"
|
msgstr "Información"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2143,14 +2143,14 @@ msgstr "Usuario"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Texto"
|
msgstr "Texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Data"
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Tipo"
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descrición"
|
msgstr "Descrición"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2808,289 +2808,294 @@ msgstr "Quitar de listaxe"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Engadir á listaxe"
|
msgstr "Engadir á listaxe"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "Auto&completar usuarios"
|
msgstr "Auto&completar usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Check &spelling..."
|
# | msgid "Check &spelling..."
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Corrección de &ortografía..."
|
msgstr "Corrección de &ortografía..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Traducido"
|
msgstr "Traducido"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Chío - %i caracteres"
|
msgstr "Chío - %i caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Agochar"
|
msgstr "Agochar"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Audio"
|
# | msgid "&Audio"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "&Audio"
|
msgstr "&Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Por favor proporciona una descrición"
|
msgstr "Por favor proporciona una descrición"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Seleciona unha foto para subir"
|
msgstr "Seleciona unha foto para subir"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Arquivos de imaxe (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Arquivos de imaxe (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Seleciona unha foto para subir"
|
msgstr "Seleciona unha foto para subir"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Arquivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "Arquivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Seleciona o arquivo de audio que desexas subir"
|
msgstr "Seleciona o arquivo de audio que desexas subir"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Engadir un adxunto"
|
msgstr "Engadir un adxunto"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Engadir un adxunto"
|
msgstr "Engadir un adxunto"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Chío - %i caracteres"
|
msgstr "Chío - %i caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Descrición de imaxe"
|
msgstr "Descrición de imaxe"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privado"
|
msgstr "Privado"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Orixe:"
|
msgstr "Orixe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copiar ao portapapeis"
|
msgstr "Copiar ao portapapeis"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Corrección de &ortografía..."
|
msgstr "Corrección de &ortografía..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "&Traducir..."
|
msgstr "&Traducir..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "&Pechar"
|
msgstr "&Pechar"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minutos, "
|
msgstr "%d minutos, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minutos, "
|
msgstr "%d minutos, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "%d hora, "
|
msgstr "%d hora, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d horas, "
|
msgstr "%d horas, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "%d día, "
|
msgstr "%d día, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d días, "
|
msgstr "%d días, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d días, "
|
msgstr "%d días, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d días, "
|
msgstr "%d días, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d días, "
|
msgstr "%d días, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d días, "
|
msgstr "%d días, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d días, "
|
msgstr "%d días, "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Información"
|
msgstr "Información"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Acción"
|
msgstr "Acción"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: he_il\n"
|
"Language: he_il\n"
|
||||||
@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,17 +356,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "כתוב את הציוץ כאן"
|
msgstr "כתוב את הציוץ כאן"
|
||||||
@ -395,14 +395,14 @@ msgstr "החוצץ הזה אינו ציר זמן, הוא לא יכול להימ
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "שיחה עם ]0["
|
msgstr "שיחה עם ]0["
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -422,77 +422,77 @@ msgstr "השב ל[arge0]"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "כתוב את הציוץ כאן"
|
msgstr "כתוב את הציוץ כאן"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "פעולה זו אינה נתמכת בחוצץ זה "
|
msgstr "פעולה זו אינה נתמכת בחוצץ זה "
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "פותח כתובת..."
|
msgstr "פותח כתובת..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "תמונה ]0["
|
msgstr "תמונה ]0["
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "בחר את התמונה"
|
msgstr "בחר את התמונה"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "אין אפשרות לחלץ טקסט "
|
msgstr "אין אפשרות לחלץ טקסט "
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "פותח כתובת..."
|
msgstr "פותח כתובת..."
|
||||||
@ -636,79 +636,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "רשימה ל]["
|
msgstr "רשימה ל]["
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "עוקבים"
|
msgstr "עוקבים"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "שיחה עם ]0["
|
msgstr "שיחה עם ]0["
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "שיחה עם ]0["
|
msgstr "שיחה עם ]0["
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "שיחה עם ]0["
|
msgstr "שיחה עם ]0["
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "שיחה עם ]0["
|
msgstr "שיחה עם ]0["
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1503,44 +1503,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
"the session again."
|
"the session again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2003,14 +2003,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2559,7 +2559,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2579,247 +2579,251 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
|
msgid "A&dd"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "תורגם"
|
msgstr "תורגם"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "איזכורים"
|
msgstr "איזכורים"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: hr\n"
|
"Language: hr\n"
|
||||||
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -363,17 +363,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Nepoznat spremnik"
|
msgstr "Nepoznat spremnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "ovdje upišite tweet"
|
msgstr "ovdje upišite tweet"
|
||||||
@ -406,14 +406,14 @@ msgstr "Ovaj spremnik nije vremenska os; Ne može biti izbrisan."
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Razgovor s {0}"
|
msgstr "Razgovor s {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -434,79 +434,79 @@ msgid "Write your reply here"
|
|||||||
msgstr "ovdje upišite tweet"
|
msgstr "ovdje upišite tweet"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "This action is not supported on protected accounts."
|
# | msgid "This action is not supported on protected accounts."
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Ova akcija nije podržana na zaštićenim računima."
|
msgstr "Ova akcija nije podržana na zaštićenim računima."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Otvaram URL..."
|
msgstr "Otvaram URL..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Otvaram stavku u web pregledniku..."
|
msgstr "Otvaram stavku u web pregledniku..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Ukloni s popisa"
|
msgstr "Ukloni s popisa"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Nema pronađenog statusa sa tim identifikatorom"
|
msgstr "Nema pronađenog statusa sa tim identifikatorom"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "slika {0}"
|
msgstr "slika {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Označi sliku"
|
msgstr "Označi sliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Ne mogu izvuči tekst."
|
msgstr "Ne mogu izvuči tekst."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Rekodiram zvuk..."
|
msgstr "Rekodiram zvuk..."
|
||||||
@ -660,83 +660,83 @@ msgstr "Alias je ispravno dobavljen za {}."
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "&Osvježi profil"
|
msgstr "&Osvježi profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s od %d znakova"
|
msgstr "%s - %s od %d znakova"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Popis za %s"
|
msgstr "Popis za %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Javno"
|
msgstr "Javno"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Popis naloga"
|
msgstr "Popis naloga"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratitelji"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Izravna poruka"
|
msgstr "Izravna poruka"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Ukloni klijent"
|
msgstr "Ukloni klijent"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Prikaži konverzaciju"
|
msgstr "Prikaži konverzaciju"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Prikaži konverzaciju"
|
msgstr "Prikaži konverzaciju"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Razgovor s {0}"
|
msgstr "Razgovor s {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Razgovor s {0}"
|
msgstr "Razgovor s {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Link je kopiran u međuspremnik."
|
msgstr "Link je kopiran u međuspremnik."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1589,37 +1589,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "{username}'ovi pratitelji"
|
msgstr "{username}'ovi pratitelji"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "&Prijavi grešku"
|
msgstr "&Prijavi grešku"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "autorizacija"
|
msgstr "autorizacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1627,12 +1627,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "autorizacija"
|
msgstr "autorizacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s uspjelo."
|
msgstr "%s uspjelo."
|
||||||
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Trebamo vašu pomoć"
|
msgstr "Trebamo vašu pomoć"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "informacija"
|
msgstr "informacija"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2146,14 +2146,14 @@ msgstr "Korisnik"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Tekst"
|
msgstr "Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "tip"
|
msgstr "tip"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2821,289 +2821,294 @@ msgstr "Ukloni s popisa"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Jezik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Dodaj u popis"
|
msgstr "Dodaj u popis"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "&Samodovrši korisnike"
|
msgstr "&Samodovrši korisnike"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Check &spelling..."
|
# | msgid "Check &spelling..."
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Provjeri pravopis..."
|
msgstr "Provjeri pravopis..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Prevedeno"
|
msgstr "Prevedeno"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Tweet - %i znakova "
|
msgstr "Tweet - %i znakova "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Sakrij"
|
msgstr "Sakrij"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Audio"
|
# | msgid "&Audio"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "&Audio"
|
msgstr "&Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "molimo napišite opis"
|
msgstr "molimo napišite opis"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena"
|
msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Slikovne datoteke (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Slikovne datoteke (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena"
|
msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Zvučne datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "Zvučne datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Označite zvučnu datoteku koja treba biti otpremljena"
|
msgstr "Označite zvučnu datoteku koja treba biti otpremljena"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Dodaj prilog"
|
msgstr "Dodaj prilog"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Dodaj prilog"
|
msgstr "Dodaj prilog"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Tweet - %i znakova "
|
msgstr "Tweet - %i znakova "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "opis slike"
|
msgstr "opis slike"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privatno"
|
msgstr "Privatno"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Izvor: "
|
msgstr "Izvor: "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
|
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Provjeri pravopis..."
|
msgstr "Provjeri pravopis..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "Prev&edi"
|
msgstr "Prev&edi"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "&Zatvori"
|
msgstr "&Zatvori"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minuta, "
|
msgstr "%d minuta, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minuta, "
|
msgstr "%d minuta, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "%d sat, "
|
msgstr "%d sat, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d sati, "
|
msgstr "%d sati, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "%d dan, "
|
msgstr "%d dan, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d dana, "
|
msgstr "%d dana, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d dana, "
|
msgstr "%d dana, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d dana, "
|
msgstr "%d dana, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d dana, "
|
msgstr "%d dana, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d dana, "
|
msgstr "%d dana, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d dana, "
|
msgstr "%d dana, "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "informacija"
|
msgstr "informacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Radnje"
|
msgstr "Radnje"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -379,17 +379,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Ismeretlen"
|
msgstr "Ismeretlen"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Írja ide a tweetet"
|
msgstr "Írja ide a tweetet"
|
||||||
@ -419,14 +419,14 @@ msgstr "Ez a buffer nem egy idővonal, ezért nem törölhető."
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
|
msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -445,80 +445,80 @@ msgstr "Válasz %s felhasználónak"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Írja ide a tweetet"
|
msgstr "Írja ide a tweetet"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben"
|
msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "URL megnyitása..."
|
msgstr "URL megnyitása..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Törlés listáról"
|
msgstr "Törlés listáról"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Nincs ilyen állapot ezzel az azonosítóval"
|
msgstr "Nincs ilyen állapot ezzel az azonosítóval"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Válasszon felhasználót"
|
msgstr "Válasszon felhasználót"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Audio újrakódolása..."
|
msgstr "Audio újrakódolása..."
|
||||||
@ -673,83 +673,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "&Profil Frissítése"
|
msgstr "&Profil Frissítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s a %d karakterből"
|
msgstr "%s - %s a %d karakterből"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "{} listája"
|
msgstr "{} listája"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Nyilvános"
|
msgstr "Nyilvános"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Fióklista"
|
msgstr "Fióklista"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Követők"
|
msgstr "Követők"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Közvetlen üzenet"
|
msgstr "Közvetlen üzenet"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Kliens eltávolítása"
|
msgstr "Kliens eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Beszélgetés megtekintése"
|
msgstr "Beszélgetés megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Beszélgetés megtekintése"
|
msgstr "Beszélgetés megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
|
msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
|
msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Másolás vágólapra"
|
msgstr "Másolás vágólapra"
|
||||||
@ -1599,37 +1599,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "&Hibajelentés"
|
msgstr "&Hibajelentés"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Hitelesítés"
|
msgstr "Hitelesítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1637,12 +1637,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Hitelesítés"
|
msgstr "Hitelesítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s sikeres."
|
msgstr "%s sikeres."
|
||||||
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "%s adatai"
|
msgstr "%s adatai"
|
||||||
@ -2140,14 +2140,14 @@ msgstr "Felhasználó"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Szöveg"
|
msgstr "Szöveg"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Dátum"
|
msgstr "Dátum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2767,7 +2767,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Leírás"
|
msgstr "Leírás"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2791,292 +2791,297 @@ msgstr "Törlés listáról"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Nyelv"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Hozzáadás listához"
|
msgstr "Hozzáadás listához"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "Felhasználók &autokiegészítése"
|
msgstr "Felhasználók &autokiegészítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Helyesírás ellenőrzés..."
|
msgstr "Helyesírás ellenőrzés..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Lefordítva"
|
msgstr "Lefordítva"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Tweet - %i betű "
|
msgstr "Tweet - %i betű "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Elrejtés"
|
msgstr "Elrejtés"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Leírás"
|
msgstr "Leírás"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet"
|
msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Képfájlok (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Képfájlok (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet"
|
msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Hangfájlok (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "Hangfájlok (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt"
|
msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Kliens hozzáadása"
|
msgstr "Kliens hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Kliens hozzáadása"
|
msgstr "Kliens hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Tweet - %i betű "
|
msgstr "Tweet - %i betű "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Leírás"
|
msgstr "Leírás"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Magán"
|
msgstr "Magán"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Forrásnyelv"
|
msgstr "Forrásnyelv"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Másolás vágólapra"
|
msgstr "Másolás vágólapra"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Helyesírás ellenőrzés..."
|
msgstr "Helyesírás ellenőrzés..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "Fordítás..."
|
msgstr "Fordítás..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "Bezárás"
|
msgstr "Bezárás"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d perc, "
|
msgstr "%d perc, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d perc, "
|
msgstr "%d perc, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "%d óra, "
|
msgstr "%d óra, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d óra, "
|
msgstr "%d óra, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "%d nap, "
|
msgstr "%d nap, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d nap, "
|
msgstr "%d nap, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d nap, "
|
msgstr "%d nap, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d nap, "
|
msgstr "%d nap, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d nap, "
|
msgstr "%d nap, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d nap, "
|
msgstr "%d nap, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d nap, "
|
msgstr "%d nap, "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "%s adatai"
|
msgstr "%s adatai"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Művelet"
|
msgstr "Művelet"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -374,17 +374,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Sconosciuto"
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Scrivi il tweet qui"
|
msgstr "Scrivi il tweet qui"
|
||||||
@ -415,14 +415,14 @@ msgstr "Impossivile eliminare. Questo buffer non è una Cronologia;"
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Conversazione con {0}"
|
msgstr "Conversazione con {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -442,79 +442,79 @@ msgstr "Rispondi a {arg0}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Scrivi il tweet qui"
|
msgstr "Scrivi il tweet qui"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer"
|
msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Collegamento alla pagina..."
|
msgstr "Collegamento alla pagina..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Rimuovi dalla lista"
|
msgstr "Rimuovi dalla lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Nessuno stato trovato per quel ID"
|
msgstr "Nessuno stato trovato per quel ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Immagine {0}"
|
msgstr "Immagine {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Seleziona immagine"
|
msgstr "Seleziona immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Impossibile estrarre il testo"
|
msgstr "Impossibile estrarre il testo"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Ricodifica audio ..."
|
msgstr "Ricodifica audio ..."
|
||||||
@ -668,83 +668,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "Aggiorna il &profilo"
|
msgstr "Aggiorna il &profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s di %d caratteri"
|
msgstr "%s - %s di %d caratteri"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Lista per {}"
|
msgstr "Lista per {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Pubblico"
|
msgstr "Pubblico"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Elenco Account"
|
msgstr "Elenco Account"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Followers"
|
msgstr "Followers"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Messaggio diretto"
|
msgstr "Messaggio diretto"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Rimuovi client"
|
msgstr "Rimuovi client"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Visualizza conversazione"
|
msgstr "Visualizza conversazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Visualizza conversazione"
|
msgstr "Visualizza conversazione"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Conversazione con {0}"
|
msgstr "Conversazione con {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Conversazione con {0}"
|
msgstr "Conversazione con {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Copia negli appunti"
|
msgstr "Copia negli appunti"
|
||||||
@ -1591,37 +1591,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "{0} ti sta seguendo."
|
msgstr "{0} ti sta seguendo."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "Riporta un &errore"
|
msgstr "Riporta un &errore"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Autorizzazione"
|
msgstr "Autorizzazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1629,12 +1629,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Autorizzazione"
|
msgstr "Autorizzazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s Operazione riuscita."
|
msgstr "%s Operazione riuscita."
|
||||||
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Abbiamo bisogno del tuo aiuto"
|
msgstr "Abbiamo bisogno del tuo aiuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Informazioni:"
|
msgstr "Informazioni:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2138,14 +2138,14 @@ msgstr "Utente"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Testo"
|
msgstr "Testo"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Data"
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Tipo"
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descrizione"
|
msgstr "Descrizione"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2809,289 +2809,294 @@ msgstr "Rimuovi dalla lista"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Lingua"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Aggiungi alla lista"
|
msgstr "Aggiungi alla lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "&completamento automatico per gli utenti"
|
msgstr "&completamento automatico per gli utenti"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Check &spelling..."
|
# | msgid "Check &spelling..."
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Controllo &ortografico..."
|
msgstr "Controllo &ortografico..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Tradotto"
|
msgstr "Tradotto"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Tweet -% i caratteri "
|
msgstr "Tweet -% i caratteri "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Nascondi"
|
msgstr "Nascondi"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Audio"
|
# | msgid "&Audio"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "&Audio"
|
msgstr "&Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Aggiungi una descrizione"
|
msgstr "Aggiungi una descrizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Seleziona l'immagine da caricare"
|
msgstr "Seleziona l'immagine da caricare"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "File di immagine (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "File di immagine (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Seleziona l'immagine da caricare"
|
msgstr "Seleziona l'immagine da caricare"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Selezionare il file audio da caricare"
|
msgstr "Selezionare il file audio da caricare"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Aggiungi allegato"
|
msgstr "Aggiungi allegato"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Aggiungi allegato"
|
msgstr "Aggiungi allegato"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Tweet -% i caratteri "
|
msgstr "Tweet -% i caratteri "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Descrizione Immagine"
|
msgstr "Descrizione Immagine"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privato"
|
msgstr "Privato"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Lingua d'origine"
|
msgstr "Lingua d'origine"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copia negli appunti"
|
msgstr "Copia negli appunti"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Controllo &ortografico..."
|
msgstr "Controllo &ortografico..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "&Traduci..."
|
msgstr "&Traduci..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "&Chiudi"
|
msgstr "&Chiudi"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minuti, "
|
msgstr "%d minuti, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minuti, "
|
msgstr "%d minuti, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "%d ora, "
|
msgstr "%d ora, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d ore, "
|
msgstr "%d ore, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "%d giorno, "
|
msgstr "%d giorno, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d giorni, "
|
msgstr "%d giorni, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d giorni, "
|
msgstr "%d giorni, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d giorni, "
|
msgstr "%d giorni, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d giorni, "
|
msgstr "%d giorni, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d giorni, "
|
msgstr "%d giorni, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d giorni, "
|
msgstr "%d giorni, "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Informazioni:"
|
msgstr "Informazioni:"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Azione"
|
msgstr "Azione"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 02:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 02:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Riku <riku@riku22.net>\n"
|
"Last-Translator: Riku <riku@riku22.net>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr "送信済み"
|
msgstr "送信済み"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr "お気に入り"
|
msgstr "お気に入り"
|
||||||
|
|
||||||
@ -346,16 +346,16 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "不明なバッファ"
|
msgstr "不明なバッファ"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "投稿"
|
msgstr "投稿"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "投稿を入力"
|
msgstr "投稿を入力"
|
||||||
|
|
||||||
@ -382,12 +382,12 @@ msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
|
|||||||
msgstr "このバッファは、タイムラインではないため、削除できません。"
|
msgstr "このバッファは、タイムラインではないため、削除できません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "{0}との会話"
|
msgstr "{0}との会話"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -402,76 +402,76 @@ msgstr "{} への返信:"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "返信を入力"
|
msgstr "返信を入力"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "このアクションは、会話ではサポートされていません。"
|
msgstr "このアクションは、会話ではサポートされていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "URLを開いています…"
|
msgstr "URLを開いています…"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr "自分の投稿のみを削除できます。"
|
msgstr "自分の投稿のみを削除できます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "ブラウザでアイテムを開いています…"
|
msgstr "ブラウザでアイテムを開いています…"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr "お気に入りに追加中..."
|
msgstr "お気に入りに追加中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "お気に入りから削除中..."
|
msgstr "お気に入りから削除中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "そのIDのステータスが見つかりませんでした"
|
msgstr "そのIDのステータスが見つかりませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr "ブックマークに追加中..."
|
msgstr "ブックマークに追加中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr "ブックマークから削除中..."
|
msgstr "ブックマークから削除中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "画像{0}"
|
msgstr "画像{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "画像を選択"
|
msgstr "画像を選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "テキストを抽出できません"
|
msgstr "テキストを抽出できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr "OCR結果"
|
msgstr "OCR結果"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr "このアンケートはもう存在しません。"
|
msgstr "このアンケートはもう存在しません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr "このアンケートは既に期限切れです。"
|
msgstr "このアンケートは既に期限切れです。"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr "あなたはすでにこのアンケートに投票しています。"
|
msgstr "あなたはすでにこのアンケートに投票しています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "投票を送信中..."
|
msgstr "投票を送信中..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,67 +609,67 @@ msgstr "{}のエイリアスが正しく設定されています。"
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "プロフィールを更新"
|
msgstr "プロフィールを更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s/%d"
|
msgstr "%s - %s/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr "{}つの項目の投票"
|
msgstr "{}つの項目の投票"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "{} からの投稿"
|
msgstr "{} からの投稿"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "公開"
|
msgstr "公開"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "未収載"
|
msgstr "未収載"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "フォロワーのみ"
|
msgstr "フォロワーのみ"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "指定された相手のみ"
|
msgstr "指定された相手のみ"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "リモートインスタンス"
|
msgstr "リモートインスタンス"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "会話のミュートを解除"
|
msgstr "会話のミュートを解除"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "会話をミュート"
|
msgstr "会話をミュート"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "会話のミュートを解除しました。"
|
msgstr "会話のミュートを解除しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "会話をミュートしました。"
|
msgstr "会話をミュートしました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr "この投稿をブーストした人"
|
msgstr "この投稿をブーストした人"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr "この投稿をお気に入りした人"
|
msgstr "この投稿をお気に入りした人"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "リンクをクリップボードへコピーしました。"
|
msgstr "リンクをクリップボードへコピーしました。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1461,44 +1461,44 @@ msgstr "あなたが投票した投票の有効期限が切れました: {status
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "{username} がフォローしようとしています。"
|
msgstr "{username} がフォローしようとしています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr "インスタンスのURLを入力してください。"
|
msgstr "インスタンスのURLを入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr "Mastodonのインスタンス"
|
msgstr "Mastodonのインスタンス"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr "Mastodonインスタンスに接続できませんでした。ドメインが存在し、Webブラウザからインスタンスにアクセスできることを確認してください。"
|
msgstr "Mastodonインスタンスに接続できませんでした。ドメインが存在し、Webブラウザからインスタンスにアクセスできることを確認してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "インスタンスエラー"
|
msgstr "インスタンスエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr "確認コードを入力"
|
msgstr "確認コードを入力"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "PINコード認証"
|
msgstr "PINコード認証"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
"the session again."
|
"the session again."
|
||||||
msgstr "TWBlueで使用するMastodonアカウントを認証できませんでした。これは、認証コードが正しくないことが原因である可能性があります。もう1度セッションを追加してください。"
|
msgstr "TWBlueで使用するMastodonアカウントを認証できませんでした。これは、認証コードが正しくないことが原因である可能性があります。もう1度セッションを追加してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "認証エラー"
|
msgstr "認証エラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%sに成功しました。"
|
msgstr "%sに成功しました。"
|
||||||
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "{0}が好きなら、私たちは、それを続けるために、助け
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "寄付のお願い"
|
msgstr "寄付のお願い"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "情報"
|
msgstr "情報"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1974,14 +1974,14 @@ msgstr "ユーザー"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "内容"
|
msgstr "内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "日時"
|
msgstr "日時"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2570,7 +2570,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "形式"
|
msgstr "形式"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "説明"
|
msgstr "説明"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2590,79 +2590,84 @@ msgstr "投稿を削除"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr "公開範囲(&V)"
|
msgstr "公開範囲(&V)"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "言語"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr "追加(&D)"
|
msgstr "追加(&D)"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr "閲覧注意コンテンツ(&E)"
|
msgstr "閲覧注意コンテンツ(&E)"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr "コンテンツ警告"
|
msgstr "コンテンツ警告"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "投稿を追加(&O)"
|
msgstr "投稿を追加(&O)"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "ユーザーを自動保管(&C)"
|
msgstr "ユーザーを自動保管(&C)"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "スペルチェック(&S)"
|
msgstr "スペルチェック(&S)"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "翻訳(&T)"
|
msgstr "翻訳(&T)"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "投稿 - {}文字"
|
msgstr "投稿 - {}文字"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "画像"
|
msgstr "画像"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "動画"
|
msgstr "動画"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "音声"
|
msgstr "音声"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr "投票"
|
msgstr "投票"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "説明を入力"
|
msgstr "説明を入力"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "アップロードする画像を選択"
|
msgstr "アップロードする画像を選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "画像ファイル (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "画像ファイル (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "アップロードする動画を選択"
|
msgstr "アップロードする動画を選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "動画ファイル (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgstr "動画ファイル (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "アップロードする音声ファイルを選択"
|
msgstr "アップロードする音声ファイルを選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
@ -2670,168 +2675,168 @@ msgstr ""
|
|||||||
"音声ファイル (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, *.3gp)|*.mp3; "
|
"音声ファイル (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, *.3gp)|*.mp3; "
|
||||||
"*.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr "これ以上添付ファイルを追加することはできません。投稿ごとに最大4つの画像、または1つの音声、ビデオ、または投票のみを追加できることを考慮してください。続行する前に、他の添付ファイルを削除してください。"
|
msgstr "これ以上添付ファイルを追加することはできません。投稿ごとに最大4つの画像、または1つの音声、ビデオ、または投票のみを追加できることを考慮してください。続行する前に、他の添付ファイルを削除してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "添付ファイルの追加中にエラーが発生しました"
|
msgstr "添付ファイルの追加中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr "投票またはメディアファイルを追加できます。投票を追加するには、まず他の添付ファイルを削除してください。"
|
msgstr "投票またはメディアファイルを追加できます。投票を追加するには、まず他の添付ファイルを削除してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "投票の追加中にエラーが発生しました"
|
msgstr "投票の追加中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "投稿 - %i文字 "
|
msgstr "投稿 - %i文字 "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "画像の説明"
|
msgstr "画像の説明"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "プライバシー"
|
msgstr "プライバシー"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "ソース"
|
msgstr "ソース"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr "ブースト"
|
msgstr "ブースト"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr "この投稿をブーストしたユーザーを表示"
|
msgstr "この投稿をブーストしたユーザーを表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr "この投稿をお気に入りしたユーザーを表示"
|
msgstr "この投稿をお気に入りしたユーザーを表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "リンクをクリップボードへコピー"
|
msgstr "リンクをクリップボードへコピー"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "スペルチェック(&S)"
|
msgstr "スペルチェック(&S)"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "翻訳(&T)..."
|
msgstr "翻訳(&T)..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "閉じる(&C)"
|
msgstr "閉じる(&C)"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr "投票を追加"
|
msgstr "投票を追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr "投票期間"
|
msgstr "投票期間"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "5分"
|
msgstr "5分"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "30分"
|
msgstr "30分"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1時間"
|
msgstr "1時間"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "6時間"
|
msgstr "6時間"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "1日"
|
msgstr "1日"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "2日"
|
msgstr "2日"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "3日"
|
msgstr "3日"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "4日"
|
msgstr "4日"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "5日"
|
msgstr "5日"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "6日"
|
msgstr "6日"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "7日"
|
msgstr "7日"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr "選択肢"
|
msgstr "選択肢"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr "オプション1"
|
msgstr "オプション1"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr "オプション2"
|
msgstr "オプション2"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr "オプション3"
|
msgstr "オプション3"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr "オプション4"
|
msgstr "オプション4"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr "ユーザーごとに複数の投票を許可する"
|
msgstr "ユーザーごとに複数の投票を許可する"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr "投票の有効期限が切れるまで投票数を非表示にする"
|
msgstr "投票の有効期限が切れるまで投票数を非表示にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr "投票に少なくとも2つのオプションを提供していることを確認してください。"
|
msgstr "投票に少なくとも2つのオプションを提供していることを確認してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "十分な情報がありません"
|
msgstr "十分な情報がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr "このアンケートに投票する"
|
msgstr "このアンケートに投票する"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "オプション"
|
msgstr "オプション"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: mn\n"
|
"Language: mn\n"
|
||||||
@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -370,17 +370,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Жиргэх мэдээллээ оруулна уу"
|
msgstr "Жиргэх мэдээллээ оруулна уу"
|
||||||
@ -410,14 +410,14 @@ msgstr "Энэ буфер нь цагийн хүрд биш учраас уст
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "{0} -той харилцах"
|
msgstr "{0} -той харилцах"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -436,79 +436,79 @@ msgstr "%s руу хариу бичих"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Жиргэх мэдээллээ оруулна уу"
|
msgstr "Жиргэх мэдээллээ оруулна уу"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй"
|
msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Холбоосыг нээж байна..."
|
msgstr "Холбоосыг нээж байна..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "жагсаалтаас устгах"
|
msgstr "жагсаалтаас устгах"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "зураг {0}"
|
msgstr "зураг {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "зураг сонгоно уу"
|
msgstr "зураг сонгоно уу"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "текст задлах боломжгүй"
|
msgstr "текст задлах боломжгүй"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Аудио бичлэг хийж байна..."
|
msgstr "Аудио бичлэг хийж байна..."
|
||||||
@ -659,81 +659,81 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд"
|
msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "{} -ийн жагсаалт"
|
msgstr "{} -ийн жагсаалт"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "бүртгэлийн жагсаалт"
|
msgstr "бүртгэлийн жагсаалт"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Дагагчид"
|
msgstr "Дагагчид"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove user"
|
# | msgid "Remove user"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Хэрэглэгч устгах"
|
msgstr "Хэрэглэгч устгах"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Харилцан яриаг бүтнээр нээх"
|
msgstr "Харилцан яриаг бүтнээр нээх"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Харилцан яриаг бүтнээр нээх"
|
msgstr "Харилцан яриаг бүтнээр нээх"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "{0} -той харилцах"
|
msgstr "{0} -той харилцах"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "{0} -той харилцах"
|
msgstr "{0} -той харилцах"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "хуулах"
|
msgstr "хуулах"
|
||||||
@ -1565,35 +1565,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "{0} таныг дагаж байна."
|
msgstr "{0} таныг дагаж байна."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "зөвшөөрөлт"
|
msgstr "зөвшөөрөлт"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1601,12 +1601,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "зөвшөөрөлт"
|
msgstr "зөвшөөрөлт"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s амжилттай."
|
msgstr "%s амжилттай."
|
||||||
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2078,14 +2078,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2652,7 +2652,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2676,278 +2676,283 @@ msgstr "жагсаалтаас устгах"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Хэл рүү орчуулах"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "жагсаалтанд нэмэх"
|
msgstr "жагсаалтанд нэмэх"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Орчуулагдлаа"
|
msgstr "Орчуулагдлаа"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%s - %s of %d characters"
|
# | msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд"
|
msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Суурьлуулах аудио файлаа сонгоно уу"
|
msgstr "Суурьлуулах аудио файлаа сонгоно уу"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Аудио файлууд (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "Аудио файлууд (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Суурьлуулах аудио файлаа сонгоно уу"
|
msgstr "Суурьлуулах аудио файлаа сонгоно уу"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%s - %s of %d characters"
|
# | msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд"
|
msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "хуулах"
|
msgstr "хуулах"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d минутын, "
|
msgstr "%d минутын, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d минутын, "
|
msgstr "%d минутын, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "%d цаг, "
|
msgstr "%d цаг, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d цагийн, "
|
msgstr "%d цагийн, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "%d өдөр, "
|
msgstr "%d өдөр, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d өдрийн, "
|
msgstr "%d өдрийн, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d өдрийн, "
|
msgstr "%d өдрийн, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d өдрийн, "
|
msgstr "%d өдрийн, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d өдрийн, "
|
msgstr "%d өдрийн, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d өдрийн, "
|
msgstr "%d өдрийн, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d өдрийн, "
|
msgstr "%d өдрийн, "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "үйлдэл"
|
msgstr "үйлдэл"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: zvonimir stanecic <zvonimirek222@yandex.com>\n"
|
"Last-Translator: zvonimir stanecic <zvonimirek222@yandex.com>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr "Wysłane"
|
msgstr "Wysłane"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr "Ulubione"
|
msgstr "Ulubione"
|
||||||
|
|
||||||
@ -361,17 +361,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Nieznany bufor"
|
msgstr "Nieznany bufor"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "Post"
|
msgstr "Post"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Napisz swój post tutaj"
|
msgstr "Napisz swój post tutaj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -401,13 +401,13 @@ msgstr "Ta zakładka nie jest osią czasu; nie można jej usunąć."
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Konwersacja z {}"
|
msgstr "Konwersacja z {}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -424,77 +424,77 @@ msgstr "Odpowiedź dla {}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Napisz swoją odpowiedź tutaj"
|
msgstr "Napisz swoją odpowiedź tutaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Ta akcja nie jest obsługiwana w konwersacjach."
|
msgstr "Ta akcja nie jest obsługiwana w konwersacjach."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Otwieranie adresu..."
|
msgstr "Otwieranie adresu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr "Możesz usuwać tylko swoje posty."
|
msgstr "Możesz usuwać tylko swoje posty."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Otwieram element w przeglądarce..."
|
msgstr "Otwieram element w przeglądarce..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr "Dodaję do ulubionych..."
|
msgstr "Dodaję do ulubionych..."
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Usuwanie z ulubionych..."
|
msgstr "Usuwanie z ulubionych..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono statusu o tym ID"
|
msgstr "Nie znaleziono statusu o tym ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr "Dodaję do zakładek..."
|
msgstr "Dodaję do zakładek..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr "Usuwam z zakładek..."
|
msgstr "Usuwam z zakładek..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "zdjęcie {0}"
|
msgstr "zdjęcie {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Wybierz zdjęcie"
|
msgstr "Wybierz zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "nie można wyodrębnić tekst"
|
msgstr "nie można wyodrębnić tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr "Wynik Ocr"
|
msgstr "Wynik Ocr"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr "Ta ankieta nie istnieje."
|
msgstr "Ta ankieta nie istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr "Ta ankieta już wygasła."
|
msgstr "Ta ankieta już wygasła."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr "Głosowałeś już w tej ankiecie."
|
msgstr "Głosowałeś już w tej ankiecie."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Wysyłanie głosu..."
|
msgstr "Wysyłanie głosu..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -641,78 +641,78 @@ msgstr "Alias został ustawiony poprawnie dla {}."
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "&Edytuj profil"
|
msgstr "&Edytuj profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s z %d znaków"
|
msgstr "%s - %s z %d znaków"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr "Ankieta z opcjami {}"
|
msgstr "Ankieta z opcjami {}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Post od {}"
|
msgstr "Post od {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Publiczna"
|
msgstr "Publiczna"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Niewymienione na liście"
|
msgstr "Niewymienione na liście"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Tylko obserwujący"
|
msgstr "Tylko obserwujący"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Bezpośrednio"
|
msgstr "Bezpośrednio"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Zdalna instancja"
|
msgstr "Zdalna instancja"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Zobacz konwersację"
|
msgstr "Zobacz konwersację"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Zobacz konwersację"
|
msgstr "Zobacz konwersację"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Konwersacja z {}"
|
msgstr "Konwersacja z {}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Konwersacja z {}"
|
msgstr "Konwersacja z {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Link skopiowany do schowka."
|
msgstr "Link skopiowany do schowka."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1545,15 +1545,15 @@ msgstr "Ankieta, w której głosowałeś wygasła: {status}"
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "{username} chcę cie obserwować."
|
msgstr "{username} chcę cie obserwować."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr "Wprowadź adres URL instancji."
|
msgstr "Wprowadź adres URL instancji."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr "Instancja Mastodona"
|
msgstr "Instancja Mastodona"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
@ -1563,20 +1563,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"internetowej."
|
"internetowej."
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "Błąd instancji"
|
msgstr "Błąd instancji"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr "Wprowadź kod weryfikacyjny"
|
msgstr "Wprowadź kod weryfikacyjny"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Autoryzacja kodu PIN"
|
msgstr "Autoryzacja kodu PIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1587,11 +1587,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Spróbuj ponownie dodać sesję."
|
"Spróbuj ponownie dodać sesję."
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Błąd autoryzacji"
|
msgstr "Błąd autoryzacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s powiódł się."
|
msgstr "%s powiódł się."
|
||||||
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Potrzebujemy Twojej pomocy"
|
msgstr "Potrzebujemy Twojej pomocy"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "informacja"
|
msgstr "informacja"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2094,14 +2094,14 @@ msgstr "Użytkownik"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Tekst"
|
msgstr "Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Data"
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2740,7 +2740,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "typ"
|
msgstr "typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2762,84 +2762,89 @@ msgstr "Usuń post"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr "&Widoczność"
|
msgstr "&Widoczność"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Język"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr "Do&daj"
|
msgstr "Do&daj"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr "Treści &wraźliwe"
|
msgstr "Treści &wraźliwe"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr "Ostrzeżenie dotyczące treści"
|
msgstr "Ostrzeżenie dotyczące treści"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Dodaj p&ost"
|
msgstr "Dodaj p&ost"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "Automatycznie &uzupełniaj użytkowników"
|
msgstr "Automatycznie &uzupełniaj użytkowników"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Check &spelling..."
|
# | msgid "Check &spelling..."
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
|
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "&Przetłumacz"
|
msgstr "&Przetłumacz"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Post - {} znaków"
|
msgstr "Post - {} znaków"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Obraz"
|
msgstr "Obraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Wideo"
|
msgstr "Wideo"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Audio"
|
# | msgid "&Audio"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "Audio"
|
msgstr "Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr "Ankieta"
|
msgstr "Ankieta"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Proszę podać opis"
|
msgstr "Proszę podać opis"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Wybierz obraz, który chcesz wysłać"
|
msgstr "Wybierz obraz, który chcesz wysłać"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Pliki obrazów (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Pliki obrazów (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Wybierz wideo do przesłania"
|
msgstr "Wybierz wideo do przesłania"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Pliki wideo (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *..mp4; *..m4v; *..mov; *..webm"
|
msgstr "Pliki wideo (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *..mp4; *..m4v; *..mov; *..webm"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Wybierz plik audio, który chcesz wysłać"
|
msgstr "Wybierz plik audio, który chcesz wysłać"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
@ -2847,7 +2852,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pliki audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Pliki audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *..ogg; *..wav; *.flac; *.opus; *.aac; *..m4a; *..3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *..ogg; *..wav; *.flac; *.opus; *.aac; *..m4a; *..3gp"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
@ -2857,11 +2862,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dodać maksymalnie 4 obrazy lub jeden dźwięk, wideo lub ankietę na post. "
|
"dodać maksymalnie 4 obrazy lub jeden dźwięk, wideo lub ankietę na post. "
|
||||||
"Przed kontynuowaniem usuń inne załączniki."
|
"Przed kontynuowaniem usuń inne załączniki."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Błąd dodawania załącznika"
|
msgstr "Błąd dodawania załącznika"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
@ -2869,166 +2874,166 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Możesz dodać ankietę lub pliki multimedialne. Aby dodać swoją ankietę, "
|
"Możesz dodać ankietę lub pliki multimedialne. Aby dodać swoją ankietę, "
|
||||||
"najpierw usuń inne załączniki."
|
"najpierw usuń inne załączniki."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Błąd dodawania ankiety"
|
msgstr "Błąd dodawania ankiety"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Post - %i znaków "
|
msgstr "Post - %i znaków "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "opis zdjęcia"
|
msgstr "opis zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Prywatność"
|
msgstr "Prywatność"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "źródło: "
|
msgstr "źródło: "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr "Przekazania: "
|
msgstr "Przekazania: "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Skopiuj link do schowka"
|
msgstr "Skopiuj link do schowka"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Sprawd&ź pisownię..."
|
msgstr "Sprawd&ź pisownię..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "&Przetłumacz..."
|
msgstr "&Przetłumacz..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "^Zamknij"
|
msgstr "^Zamknij"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr "Dodawanie ankiety"
|
msgstr "Dodawanie ankiety"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr "Czas uczęstnictwa"
|
msgstr "Czas uczęstnictwa"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "5 minut"
|
msgstr "5 minut"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "30 minut"
|
msgstr "30 minut"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 godzina"
|
msgstr "1 godzina"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "6 godzin"
|
msgstr "6 godzin"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "1 dzień"
|
msgstr "1 dzień"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "2 dni"
|
msgstr "2 dni"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "3 dni"
|
msgstr "3 dni"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "4 dni"
|
msgstr "4 dni"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "5 dni"
|
msgstr "5 dni"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "6 dni"
|
msgstr "6 dni"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "7 dni"
|
msgstr "7 dni"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr "Opcje do wyboru"
|
msgstr "Opcje do wyboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr "Opcja 1"
|
msgstr "Opcja 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr "Opcja 2"
|
msgstr "Opcja 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr "Opcja 3"
|
msgstr "Opcja 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr "Opcja 4"
|
msgstr "Opcja 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr "Zezwalaj na wiele opcji dla jednego użytkownika"
|
msgstr "Zezwalaj na wiele opcji dla jednego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr "Ukryj głosy liczą się do momentu wygaśnięcia ankiety"
|
msgstr "Ukryj głosy liczą się do momentu wygaśnięcia ankiety"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że podałeś co najmniej dwie opcje ankiety."
|
msgstr "Upewnij się, że podałeś co najmniej dwie opcje ankiety."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Brak wystarczających informacji"
|
msgstr "Brak wystarczających informacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr "Zagłosuj w tej ankiecie"
|
msgstr "Zagłosuj w tej ankiecie"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Opcje"
|
msgstr "Opcje"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -363,17 +363,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Desconhecido"
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Digite aqui o tweet"
|
msgstr "Digite aqui o tweet"
|
||||||
@ -406,14 +406,14 @@ msgstr "Este exibidor não é uma linha do tempo que pode ser excluído."
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Conversa com {0}"
|
msgstr "Conversa com {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -433,79 +433,79 @@ msgstr "Responder a {arg0}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Digite aqui o tweet"
|
msgstr "Digite aqui o tweet"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor"
|
msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Abrindo URL..."
|
msgstr "Abrindo URL..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Abrindo item no navegador da Web..."
|
msgstr "Abrindo item no navegador da Web..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Remover da lista"
|
msgstr "Remover da lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Não encontrado estado com esse ID"
|
msgstr "Não encontrado estado com esse ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Imagens de {0}"
|
msgstr "Imagens de {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Selecione a imagem"
|
msgstr "Selecione a imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Não é possível extrair texto"
|
msgstr "Não é possível extrair texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Gravando áudio..."
|
msgstr "Gravando áudio..."
|
||||||
@ -659,83 +659,83 @@ msgstr "Sucesso ao definir um atalho para {}"
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "&Atualizar perfil"
|
msgstr "&Atualizar perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s de %d caracteres"
|
msgstr "%s - %s de %d caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Lista de {}"
|
msgstr "Lista de {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Público"
|
msgstr "Público"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "lista de contas"
|
msgstr "lista de contas"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Seguidores"
|
msgstr "Seguidores"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Mensagem direta"
|
msgstr "Mensagem direta"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Remover cliente"
|
msgstr "Remover cliente"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Ver a conversa"
|
msgstr "Ver a conversa"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Ver a conversa"
|
msgstr "Ver a conversa"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Conversa com {0}"
|
msgstr "Conversa com {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Conversa com {0}"
|
msgstr "Conversa com {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Copiar para área de transferência"
|
msgstr "Copiar para área de transferência"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1587,37 +1587,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "{username}'s seguidores"
|
msgstr "{username}'s seguidores"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "&Relatar um erro"
|
msgstr "&Relatar um erro"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Autorização"
|
msgstr "Autorização"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1625,12 +1625,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Autorização"
|
msgstr "Autorização"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s sucedido."
|
msgstr "%s sucedido."
|
||||||
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Nós precisamos de sua ajuda"
|
msgstr "Nós precisamos de sua ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Informação"
|
msgstr "Informação"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2137,14 +2137,14 @@ msgstr "Usuário"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Texto"
|
msgstr "Texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Data"
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Tipo"
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descrição"
|
msgstr "Descrição"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2809,289 +2809,294 @@ msgstr "Remover da lista"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Adicionar à lista"
|
msgstr "Adicionar à lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "Auto &completar usuários"
|
msgstr "Auto &completar usuários"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Check &spelling..."
|
# | msgid "Check &spelling..."
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "&Verificar ortografia..."
|
msgstr "&Verificar ortografia..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Traduzido"
|
msgstr "Traduzido"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Tweet - %i caracteres"
|
msgstr "Tweet - %i caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Ocultar"
|
msgstr "Ocultar"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Audio"
|
# | msgid "&Audio"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "Áudi&o"
|
msgstr "Áudi&o"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "por favor, forneça uma descrição"
|
msgstr "por favor, forneça uma descrição"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada"
|
msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Arquivos de imagem (*.png, *.jpg, *.gif)|*png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Arquivos de imagem (*.png, *.jpg, *.gif)|*png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada"
|
msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Arquivos de Áudio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "Arquivos de Áudio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Selecione o arquivo de áudio a ser enviado"
|
msgstr "Selecione o arquivo de áudio a ser enviado"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Adicionar uma imagem"
|
msgstr "Adicionar uma imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Adicionar uma imagem"
|
msgstr "Adicionar uma imagem"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Tweet - %i caracteres"
|
msgstr "Tweet - %i caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Descrição da imagem"
|
msgstr "Descrição da imagem"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privado"
|
msgstr "Privado"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Origem: "
|
msgstr "Origem: "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copiar para área de transferência"
|
msgstr "Copiar para área de transferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "&Verificar ortografia..."
|
msgstr "&Verificar ortografia..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "&Traduzir..."
|
msgstr "&Traduzir..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "&Fechar"
|
msgstr "&Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minutos, "
|
msgstr "%d minutos, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minutos, "
|
msgstr "%d minutos, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "%d hora, "
|
msgstr "%d hora, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d horas, "
|
msgstr "%d horas, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "%d dia, "
|
msgstr "%d dia, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d dias, "
|
msgstr "%d dias, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d dias, "
|
msgstr "%d dias, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d dias, "
|
msgstr "%d dias, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d dias, "
|
msgstr "%d dias, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d dias, "
|
msgstr "%d dias, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d dias, "
|
msgstr "%d dias, "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Informação"
|
msgstr "Informação"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Ação"
|
msgstr "Ação"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: ro\n"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -377,17 +377,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Buffer necunoscut"
|
msgstr "Buffer necunoscut"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Scrie postarea aici"
|
msgstr "Scrie postarea aici"
|
||||||
@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "Acest buffer nu este o cronologie și nu poate fi șters"
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Conversație cu {0}"
|
msgstr "Conversație cu {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -447,79 +447,79 @@ msgstr "Răspuns către {arg0}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Scrie postarea aici"
|
msgstr "Scrie postarea aici"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Această acțiune nu este suportată în buffer încă."
|
msgstr "Această acțiune nu este suportată în buffer încă."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Se deschide URL..."
|
msgstr "Se deschide URL..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Se deschide elementul în navigatorul web..."
|
msgstr "Se deschide elementul în navigatorul web..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Ștergeţi din listă"
|
msgstr "Ștergeţi din listă"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Nici un status găsit cu acel ID"
|
msgstr "Nici un status găsit cu acel ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Pictograma {0}"
|
msgstr "Pictograma {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Selectează pictograma"
|
msgstr "Selectează pictograma"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Nu se poate extrage textul"
|
msgstr "Nu se poate extrage textul"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Înregistrare audio"
|
msgstr "Înregistrare audio"
|
||||||
@ -673,83 +673,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "&Actualizare profil"
|
msgstr "&Actualizare profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s din %d caractere"
|
msgstr "%s - %s din %d caractere"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Listă pentru {}"
|
msgstr "Listă pentru {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Public"
|
msgstr "Public"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Lista de conturi"
|
msgstr "Lista de conturi"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Urmăritori"
|
msgstr "Urmăritori"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "mesaj privat"
|
msgstr "mesaj privat"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "scoate aplicația"
|
msgstr "scoate aplicația"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Vezi conversația"
|
msgstr "Vezi conversația"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Vezi conversația"
|
msgstr "Vezi conversația"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Conversație cu {0}"
|
msgstr "Conversație cu {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Conversație cu {0}"
|
msgstr "Conversație cu {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Copiați pe planșetă"
|
msgstr "Copiați pe planșetă"
|
||||||
@ -1595,37 +1595,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "Urmăritorii lui {username}"
|
msgstr "Urmăritorii lui {username}"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "&Raportează o eroare"
|
msgstr "&Raportează o eroare"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Autorizație"
|
msgstr "Autorizație"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1633,12 +1633,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Autorizație"
|
msgstr "Autorizație"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s reușit."
|
msgstr "%s reușit."
|
||||||
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Avem nevoie de ajutorul tău"
|
msgstr "Avem nevoie de ajutorul tău"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Informație"
|
msgstr "Informație"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2146,14 +2146,14 @@ msgstr "Utilizator"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Text"
|
msgstr "Text"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Data"
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2788,7 +2788,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Tip"
|
msgstr "Tip"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descriere"
|
msgstr "Descriere"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2812,289 +2812,294 @@ msgstr "Ștergeţi din listă"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Limbă"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Adăugați la listă"
|
msgstr "Adăugați la listă"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "Auto&completare utilizatori"
|
msgstr "Auto&completare utilizatori"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Check &spelling..."
|
# | msgid "Check &spelling..."
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Verificare &ortografică..."
|
msgstr "Verificare &ortografică..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Tradus"
|
msgstr "Tradus"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Postare - %i caractere "
|
msgstr "Postare - %i caractere "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Ascunde"
|
msgstr "Ascunde"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Audio"
|
# | msgid "&Audio"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "&Audio"
|
msgstr "&Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Vă rugăm să furnizați o descriere"
|
msgstr "Vă rugăm să furnizați o descriere"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată"
|
msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Fișiere de tipul (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Fișiere de tipul (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată"
|
msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Fișiere audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "Fișiere audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Selectează un fișier audio pentru a fi încărcat"
|
msgstr "Selectează un fișier audio pentru a fi încărcat"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Adaugă un atașament"
|
msgstr "Adaugă un atașament"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Adaugă un atașament"
|
msgstr "Adaugă un atașament"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Postare - %i caractere "
|
msgstr "Postare - %i caractere "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Descriere imagine"
|
msgstr "Descriere imagine"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privat"
|
msgstr "Privat"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Sursă: "
|
msgstr "Sursă: "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copiați pe planșetă"
|
msgstr "Copiați pe planșetă"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Verificare &ortografică..."
|
msgstr "Verificare &ortografică..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "&Tradu..."
|
msgstr "&Tradu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "în&chide"
|
msgstr "în&chide"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minute "
|
msgstr "%d minute "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d minute "
|
msgstr "%d minute "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "%d oră "
|
msgstr "%d oră "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d ore"
|
msgstr "%d ore"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "%d zi,"
|
msgstr "%d zi,"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d zile"
|
msgstr "%d zile"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d zile"
|
msgstr "%d zile"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d zile"
|
msgstr "%d zile"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d zile"
|
msgstr "%d zile"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d zile"
|
msgstr "%d zile"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d zile"
|
msgstr "%d zile"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Informație"
|
msgstr "Informație"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Acțiune"
|
msgstr "Acțiune"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -377,17 +377,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Неизвестно"
|
msgstr "Неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Напишите текст твита здесь"
|
msgstr "Напишите текст твита здесь"
|
||||||
@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "Этот буфер не является лентой и его нев
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Беседа с {0}"
|
msgstr "Беседа с {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -447,79 +447,79 @@ msgstr "Ответ {arg0}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Напишите текст твита здесь"
|
msgstr "Напишите текст твита здесь"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере"
|
msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Открытие ссылки"
|
msgstr "Открытие ссылки"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Открыть в браузере"
|
msgstr "Открыть в браузере"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Удалить из списка"
|
msgstr "Удалить из списка"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Сообщение не найдено."
|
msgstr "Сообщение не найдено."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Изображение {0}"
|
msgstr "Изображение {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Выберите изображение"
|
msgstr "Выберите изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Не удаётся распознать текст."
|
msgstr "Не удаётся распознать текст."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Перекодирование аудио ..."
|
msgstr "Перекодирование аудио ..."
|
||||||
@ -673,83 +673,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "&Обновить профиль"
|
msgstr "&Обновить профиль"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s из %d символов"
|
msgstr "%s - %s из %d символов"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Список {}"
|
msgstr "Список {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Публичный"
|
msgstr "Публичный"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Список аккаунтов"
|
msgstr "Список аккаунтов"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Читающие"
|
msgstr "Читающие"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Личное сообщение"
|
msgstr "Личное сообщение"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Удалить клиент"
|
msgstr "Удалить клиент"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Просмотр беседы"
|
msgstr "Просмотр беседы"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Просмотр беседы"
|
msgstr "Просмотр беседы"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Беседа с {0}"
|
msgstr "Беседа с {0}"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Беседа с {0}"
|
msgstr "Беседа с {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
|
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
|
||||||
@ -1591,37 +1591,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "Читающие {username}"
|
msgstr "Читающие {username}"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "&Сообщить об ошибке"
|
msgstr "&Сообщить об ошибке"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Авторизация"
|
msgstr "Авторизация"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1629,12 +1629,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Авторизация"
|
msgstr "Авторизация"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s успешно."
|
msgstr "%s успешно."
|
||||||
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Нам нужна ваша помощь"
|
msgstr "Нам нужна ваша помощь"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Информация "
|
msgstr "Информация "
|
||||||
|
|
||||||
@ -2141,14 +2141,14 @@ msgstr "Пользователь"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Текст"
|
msgstr "Текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Дата"
|
msgstr "Дата"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Тип"
|
msgstr "Тип"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Описание"
|
msgstr "Описание"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2808,289 +2808,294 @@ msgstr "Удалить из списка"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Язык"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Добавить в список"
|
msgstr "Добавить в список"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "&Автозаполнение пользователей"
|
msgstr "&Автозаполнение пользователей"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Check &spelling..."
|
# | msgid "Check &spelling..."
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Проверка орфографии"
|
msgstr "Проверка орфографии"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Переведено"
|
msgstr "Переведено"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Твит - Написано %i символов"
|
msgstr "Твит - Написано %i символов"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Скрыт"
|
msgstr "Скрыт"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Audio"
|
# | msgid "&Audio"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "&Аудио"
|
msgstr "&Аудио"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Опишите это изображение"
|
msgstr "Опишите это изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить"
|
msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Файлы изображений (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Файлы изображений (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить"
|
msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Файлы (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "Файлы (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Выберите аудио файл, который хотите загрузить"
|
msgstr "Выберите аудио файл, который хотите загрузить"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Прикрепить вложение"
|
msgstr "Прикрепить вложение"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Прикрепить вложение"
|
msgstr "Прикрепить вложение"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Твит - Написано %i символов"
|
msgstr "Твит - Написано %i символов"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Описание"
|
msgstr "Описание"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Личный"
|
msgstr "Личный"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Клиент"
|
msgstr "Клиент"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
|
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Проверка орфографии"
|
msgstr "Проверка орфографии"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "Перевести"
|
msgstr "Перевести"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "За&крыть"
|
msgstr "За&крыть"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d минут"
|
msgstr "%d минут"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d минут"
|
msgstr "%d минут"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "%d час"
|
msgstr "%d час"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d часов"
|
msgstr "%d часов"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "%d день"
|
msgstr "%d день"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d дней"
|
msgstr "%d дней"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d дней"
|
msgstr "%d дней"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d дней"
|
msgstr "%d дней"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d дней"
|
msgstr "%d дней"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d дней"
|
msgstr "%d дней"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d дней"
|
msgstr "%d дней"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Информация "
|
msgstr "Информация "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Действие"
|
msgstr "Действие"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 22:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 22:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr "Poslato"
|
msgstr "Poslato"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr "Omiljeni"
|
msgstr "Omiljeni"
|
||||||
|
|
||||||
@ -357,16 +357,16 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Nepoznat kanal"
|
msgstr "Nepoznat kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "Objava"
|
msgstr "Objava"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Otkucajte vašu objavu ovde"
|
msgstr "Otkucajte vašu objavu ovde"
|
||||||
|
|
||||||
@ -393,12 +393,12 @@ msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
|
|||||||
msgstr "Ovaj kanal nije vremenska linija i ne može biti izbrisan."
|
msgstr "Ovaj kanal nije vremenska linija i ne može biti izbrisan."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "Razgovor sa {}"
|
msgstr "Razgovor sa {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -413,76 +413,76 @@ msgstr "Odgovori korisniku {}"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Otkucajte vaš odgovor ovde"
|
msgstr "Otkucajte vaš odgovor ovde"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Ova radnja nije podržana za razgovore."
|
msgstr "Ova radnja nije podržana za razgovore."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Otvaram vezu..."
|
msgstr "Otvaram vezu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr "Možete da obrišete samo vaše objave."
|
msgstr "Možete da obrišete samo vaše objave."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Otvaram stavku u Web pretraživaču..."
|
msgstr "Otvaram stavku u Web pretraživaču..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr "Dodavanje u omiljene..."
|
msgstr "Dodavanje u omiljene..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Uklanjanje iz omiljenih..."
|
msgstr "Uklanjanje iz omiljenih..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Status koji ima ovaj ID nije pronađen"
|
msgstr "Status koji ima ovaj ID nije pronađen"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr "Dodavanje u markere..."
|
msgstr "Dodavanje u markere..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr "Uklanjanje iz markera..."
|
msgstr "Uklanjanje iz markera..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Slika {0}"
|
msgstr "Slika {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Izaberite sliku"
|
msgstr "Izaberite sliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Ne mogu da izdvojim tekst"
|
msgstr "Ne mogu da izdvojim tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr "Rezultat prepoznavanja"
|
msgstr "Rezultat prepoznavanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr "Ova anketa više ne postoji."
|
msgstr "Ova anketa više ne postoji."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr "Ova anketa je već završena."
|
msgstr "Ova anketa je već završena."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr "Već ste glasali na ovu anketu."
|
msgstr "Već ste glasali na ovu anketu."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Slanje ankete..."
|
msgstr "Slanje ankete..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -623,71 +623,71 @@ msgstr "Nadimak za {} je uspešno podešen."
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "Ažuriraj profil"
|
msgstr "Ažuriraj profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s od %d znakova"
|
msgstr "%s - %s od %d znakova"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr "Anketa sa {} opcija"
|
msgstr "Anketa sa {} opcija"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "Objava iz {}"
|
msgstr "Objava iz {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Javna"
|
msgstr "Javna"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "Nije u listi"
|
msgstr "Nije u listi"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Samo pratioci"
|
msgstr "Samo pratioci"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Direktna"
|
msgstr "Direktna"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "Udaljena instanca"
|
msgstr "Udaljena instanca"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Vidi razgovor"
|
msgstr "Vidi razgovor"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Vidi razgovor"
|
msgstr "Vidi razgovor"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "Razgovor sa {}"
|
msgstr "Razgovor sa {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "Razgovor sa {}"
|
msgstr "Razgovor sa {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Link kopiran u privremenu memoriju."
|
msgstr "Link kopiran u privremenu memoriju."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr "Anketa u kojoj ste glasali je završena: {status}"
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "{username} želi da vas zaprati."
|
msgstr "{username} želi da vas zaprati."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr "Molimo upišite adresu vaše instance."
|
msgstr "Molimo upišite adresu vaše instance."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr "Mastodon instanca"
|
msgstr "Mastodon instanca"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
@ -1518,19 +1518,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"da li domen postoji i da li se instanci može pristupiti iz vašeg Web "
|
"da li domen postoji i da li se instanci može pristupiti iz vašeg Web "
|
||||||
"pretraživača."
|
"pretraživača."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "Greška instance"
|
msgstr "Greška instance"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr "Upišite kod za potvrdu"
|
msgstr "Upišite kod za potvrdu"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "Autorizacija uz PIN kod"
|
msgstr "Autorizacija uz PIN kod"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1539,11 +1539,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Autorizacija vašeg Mastodon naloga uz TWBlue nije uspela. Možda je kod za"
|
"Autorizacija vašeg Mastodon naloga uz TWBlue nije uspela. Možda je kod za"
|
||||||
" potvrdu neispravan. Molimo pokušajte ponovo da dodate sesiju."
|
" potvrdu neispravan. Molimo pokušajte ponovo da dodate sesiju."
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "Greška pri autorizaciji"
|
msgstr "Greška pri autorizaciji"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s uspelo."
|
msgstr "%s uspelo."
|
||||||
@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Potrebna nam je vaša pomoć"
|
msgstr "Potrebna nam je vaša pomoć"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Informacija"
|
msgstr "Informacija"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2037,14 +2037,14 @@ msgstr "Korisnik"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Tekst"
|
msgstr "Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2661,7 +2661,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Vrsta"
|
msgstr "Vrsta"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2681,81 +2681,86 @@ msgstr "Ukloni objavu"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr "&Vidljivost"
|
msgstr "&Vidljivost"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Jezik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr "&Dodaj"
|
msgstr "&Dodaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr "Os&etljiv sadržaj"
|
msgstr "Os&etljiv sadržaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr "Upozorenje sadržaja"
|
msgstr "Upozorenje sadržaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Dodaj &objavu"
|
msgstr "Dodaj &objavu"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "&Automatsko dovršavanje"
|
msgstr "&Automatsko dovršavanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "Proveri &pravopis"
|
msgstr "Proveri &pravopis"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "&Prevedi"
|
msgstr "&Prevedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Objava - {} znakova"
|
msgstr "Objava - {} znakova"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Slika"
|
msgstr "Slika"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Video"
|
msgstr "Video"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "Audio"
|
msgstr "Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr "Anketa"
|
msgstr "Anketa"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Molimo vas navedite opis:"
|
msgstr "Molimo vas navedite opis:"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Izaberite sliku koju želite da otpremite"
|
msgstr "Izaberite sliku koju želite da otpremite"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Datoteke sa slikama"
|
msgstr "Datoteke sa slikama"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Izaberite video zapis koji želite da otpremite"
|
msgstr "Izaberite video zapis koji želite da otpremite"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Datoteke video zapisa (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov;"
|
"Datoteke video zapisa (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov;"
|
||||||
" *.webm"
|
" *.webm"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Izaberite zvučni zapis koji želite da otpremite"
|
msgstr "Izaberite zvučni zapis koji želite da otpremite"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
@ -2763,7 +2768,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Audio datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
@ -2773,11 +2778,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"najviše 4 slike, ili 1 audio, video video ili anketu po objavi. Molimo "
|
"najviše 4 slike, ili 1 audio, video video ili anketu po objavi. Molimo "
|
||||||
"uklonite druge priloge pre nego što nastavite."
|
"uklonite druge priloge pre nego što nastavite."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Greška pri dodavanju priloga"
|
msgstr "Greška pri dodavanju priloga"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
@ -2785,153 +2790,153 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Možete dodati anketu ili medijske zapise. Da biste dodali vašu anketu, "
|
"Možete dodati anketu ili medijske zapise. Da biste dodali vašu anketu, "
|
||||||
"molimo prvo uklonite druge priloge."
|
"molimo prvo uklonite druge priloge."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Greška pri dodavanju ankete"
|
msgstr "Greška pri dodavanju ankete"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "objava - %i znakova "
|
msgstr "objava - %i znakova "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Opis slike"
|
msgstr "Opis slike"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privatnost"
|
msgstr "Privatnost"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Izvor:"
|
msgstr "Izvor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr "Deljenja: "
|
msgstr "Deljenja: "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopiraj link u privremenu memoriju"
|
msgstr "Kopiraj link u privremenu memoriju"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "Proveri pravopis..."
|
msgstr "Proveri pravopis..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "Prevedi..."
|
msgstr "Prevedi..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "Zatvori"
|
msgstr "Zatvori"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr "Dodaj anketu"
|
msgstr "Dodaj anketu"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr "Vreme učešća"
|
msgstr "Vreme učešća"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "5 minuta"
|
msgstr "5 minuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "30 minuta"
|
msgstr "30 minuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 sat"
|
msgstr "1 sat"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "6 sati"
|
msgstr "6 sati"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "1 dan"
|
msgstr "1 dan"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "2 dana"
|
msgstr "2 dana"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "3 dana"
|
msgstr "3 dana"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "4 dana"
|
msgstr "4 dana"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "5 dana"
|
msgstr "5 dana"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "6 dana"
|
msgstr "6 dana"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "7 dana"
|
msgstr "7 dana"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr "Opcije"
|
msgstr "Opcije"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr "Opcija 1"
|
msgstr "Opcija 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr "Opcija 2"
|
msgstr "Opcija 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr "Opcija 3"
|
msgstr "Opcija 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr "Opcija 4"
|
msgstr "Opcija 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr "Dozvoli više glasova po korisniku"
|
msgstr "Dozvoli više glasova po korisniku"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr "Sakrij broj glasova dok se anketa ne završi"
|
msgstr "Sakrij broj glasova dok se anketa ne završi"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr "Molimo uverite se da ste ponudili bar dve opcije u anketi."
|
msgstr "Molimo uverite se da ste ponudili bar dve opcije u anketi."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Nema dovoljno informacija"
|
msgstr "Nema dovoljno informacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr "Glasaj na ovu anketu"
|
msgstr "Glasaj na ovu anketu"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Opcije"
|
msgstr "Opcije"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
|
||||||
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -376,17 +376,17 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Bilinmeyen buffer"
|
msgstr "Bilinmeyen buffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:629
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Write your post here"
|
msgid "Write your post here"
|
||||||
msgstr "Tweetinizi yazın"
|
msgstr "Tweetinizi yazın"
|
||||||
@ -419,14 +419,14 @@ msgstr "Bu buffer çizelge olmadığı için silinemez."
|
|||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation with {}"
|
msgid "Conversation with {}"
|
||||||
msgstr "{0} ile konuşma"
|
msgstr "{0} ile konuşma"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Write the tweet here"
|
# | msgid "Write the tweet here"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:367
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
|
||||||
@ -446,79 +446,79 @@ msgstr "{arg0} Kişisine yanıt"
|
|||||||
msgid "Write your reply here"
|
msgid "Write your reply here"
|
||||||
msgstr "Tweetinizi yazın"
|
msgstr "Tweetinizi yazın"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:394
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This action is not supported on conversations."
|
msgid "This action is not supported on conversations."
|
||||||
msgstr "Bu eylem buffer için henüz desteklenmiyor."
|
msgstr "Bu eylem buffer için henüz desteklenmiyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:459
|
||||||
msgid "Opening URL..."
|
msgid "Opening URL..."
|
||||||
msgstr "Adres açılıyor... "
|
msgstr "Adres açılıyor... "
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:472
|
||||||
msgid "You can delete only your own posts."
|
msgid "You can delete only your own posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:501
|
||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Öğe tarayıcıda açılıyor..."
|
msgstr "Öğe tarayıcıda açılıyor..."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:529
|
||||||
msgid "Adding to favorites..."
|
msgid "Adding to favorites..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove from list"
|
# | msgid "Remove from list"
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:516
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing from favorites..."
|
msgid "Removing from favorites..."
|
||||||
msgstr "Listeden kaldır"
|
msgstr "Listeden kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:555
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
|
||||||
msgid "No status found with that ID"
|
msgid "No status found with that ID"
|
||||||
msgstr "Bu ID ile bir durum bulunamadı"
|
msgstr "Bu ID ile bir durum bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:544
|
||||||
msgid "Adding to bookmarks..."
|
msgid "Adding to bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:546
|
||||||
msgid "Removing from bookmarks..."
|
msgid "Removing from bookmarks..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:569
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Resim {0}"
|
msgstr "Resim {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Resim seçin"
|
msgstr "Resim seçin"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:593
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Metin çıkartılamıyor"
|
msgstr "Metin çıkartılamıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:595
|
||||||
msgid "OCR Result"
|
msgid "OCR Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
||||||
msgid "this poll no longer exists."
|
msgid "this poll no longer exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
||||||
msgid "This poll has already expired."
|
msgid "This poll has already expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:616
|
||||||
msgid "You have already voted on this poll."
|
msgid "You have already voted on this poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622
|
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sending vote..."
|
msgid "Sending vote..."
|
||||||
msgstr "Ses yeniden kodlanıyor..."
|
msgstr "Ses yeniden kodlanıyor..."
|
||||||
@ -672,83 +672,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update profile"
|
msgid "Update profile"
|
||||||
msgstr "&Profili güncelle"
|
msgstr "&Profili güncelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:96
|
#: controller/mastodon/messages.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s - %s of %d characters"
|
msgid "%s - %s of %d characters"
|
||||||
msgstr "%s - %s / %d karakter"
|
msgstr "%s - %s / %d karakter"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:220
|
#: controller/mastodon/messages.py:239
|
||||||
msgid "Poll with {} options"
|
msgid "Poll with {} options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "List for {}"
|
# | msgid "List for {}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:246
|
#: controller/mastodon/messages.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post from {}"
|
msgid "Post from {}"
|
||||||
msgstr "{} için liste"
|
msgstr "{} için liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Herkese açık"
|
msgstr "Herkese açık"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Accounts list"
|
# | msgid "Accounts list"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not listed"
|
msgid "Not listed"
|
||||||
msgstr "hesap listesi"
|
msgstr "hesap listesi"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Followers"
|
# | msgid "Followers"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250
|
#: controller/mastodon/messages.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "followers only"
|
msgid "followers only"
|
||||||
msgstr "Takipçiler"
|
msgstr "Takipçiler"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Direct message"
|
# | msgid "Direct message"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78
|
#: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Direct"
|
msgid "Direct"
|
||||||
msgstr "Dm"
|
msgstr "Dm"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Remove client"
|
# | msgid "Remove client"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:257
|
#: controller/mastodon/messages.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remote instance"
|
msgid "Remote instance"
|
||||||
msgstr "İstemci kaldır"
|
msgstr "İstemci kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293
|
#: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unmute conversation"
|
msgid "Unmute conversation"
|
||||||
msgstr "Konuşmayı görüntüle"
|
msgstr "Konuşmayı görüntüle"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232
|
#: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mute conversation"
|
msgid "Mute conversation"
|
||||||
msgstr "Konuşmayı görüntüle"
|
msgstr "Konuşmayı görüntüle"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:290
|
#: controller/mastodon/messages.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation unmuted."
|
msgid "Conversation unmuted."
|
||||||
msgstr "{0} ile konuşma"
|
msgstr "{0} ile konuşma"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Conversation with {0}"
|
# | msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:294
|
#: controller/mastodon/messages.py:321
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conversation muted."
|
msgid "Conversation muted."
|
||||||
msgstr "{0} ile konuşma"
|
msgstr "{0} ile konuşma"
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:305
|
#: controller/mastodon/messages.py:332
|
||||||
msgid "people who boosted this post"
|
msgid "people who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:310
|
#: controller/mastodon/messages.py:337
|
||||||
msgid "people who favorited this post"
|
msgid "people who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mastodon/messages.py:316
|
#: controller/mastodon/messages.py:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Link copied to clipboard."
|
msgid "Link copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Panoya kopyala"
|
msgstr "Panoya kopyala"
|
||||||
@ -1588,37 +1588,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{username} wants to follow you."
|
msgid "{username} wants to follow you."
|
||||||
msgstr "{username} kişisinin takipçileri"
|
msgstr "{username} kişisinin takipçileri"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Please enter your instance URL."
|
msgid "Please enter your instance URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:65
|
#: sessions/mastodon/session.py:69
|
||||||
msgid "Mastodon instance"
|
msgid "Mastodon instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
|
||||||
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Report an error"
|
# | msgid "&Report an error"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:76
|
#: sessions/mastodon/session.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Instance error"
|
msgid "Instance error"
|
||||||
msgstr "&Hata raporla"
|
msgstr "&Hata raporla"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
msgid "Enter the verification code"
|
msgid "Enter the verification code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:81
|
#: sessions/mastodon/session.py:85
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PIN code authorization"
|
msgid "PIN code authorization"
|
||||||
msgstr "İzin"
|
msgstr "İzin"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
|
||||||
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
|
||||||
@ -1626,12 +1626,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Authorization"
|
# | msgid "Authorization"
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:90
|
#: sessions/mastodon/session.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorization error"
|
msgid "Authorization error"
|
||||||
msgstr "İzin"
|
msgstr "İzin"
|
||||||
|
|
||||||
#: sessions/mastodon/session.py:205
|
#: sessions/mastodon/session.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s başarılı oldu"
|
msgstr "%s başarılı oldu"
|
||||||
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "We need your help"
|
msgid "We need your help"
|
||||||
msgstr "Yardımınıza ihtiyacımız var"
|
msgstr "Yardımınıza ihtiyacımız var"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202
|
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Bilgi"
|
msgstr "Bilgi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2137,14 +2137,14 @@ msgstr "Kullanıcı"
|
|||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Metin"
|
msgstr "Metin"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
|
||||||
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Tarih"
|
msgstr "Tarih"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "Type"
|
|||||||
msgstr "Tür"
|
msgstr "Tür"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Açıklama"
|
msgstr "Açıklama"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2800,289 +2800,294 @@ msgstr "Listeden kaldır"
|
|||||||
msgid "&Visibility"
|
msgid "&Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Dil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
||||||
msgid "A&dd"
|
msgid "A&dd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
|
||||||
msgid "S&ensitive content"
|
msgid "S&ensitive content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
|
||||||
msgid "Content warning"
|
msgid "Content warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Add to list"
|
# | msgid "Add to list"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add p&ost"
|
msgid "Add p&ost"
|
||||||
msgstr "Listeye ekle"
|
msgstr "Listeye ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
|
||||||
msgid "Auto&complete users"
|
msgid "Auto&complete users"
|
||||||
msgstr "&Kullanıcılari tamamla"
|
msgstr "&Kullanıcılari tamamla"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Check &spelling..."
|
# | msgid "Check &spelling..."
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check &spelling"
|
msgid "Check &spelling"
|
||||||
msgstr "&Yazım hatası denetimi..."
|
msgstr "&Yazım hatası denetimi..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Translate"
|
msgid "&Translate"
|
||||||
msgstr "Mesaj çevirildi"
|
msgstr "Mesaj çevirildi"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Post - {} characters"
|
msgid "Post - {} characters"
|
||||||
msgstr "Yeni tweet- %i karakter"
|
msgstr "Yeni tweet- %i karakter"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Gizle"
|
msgstr "Gizle"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "&Audio"
|
# | msgid "&Audio"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "&Ses"
|
msgstr "&Ses"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
|
||||||
msgid "Poll"
|
msgid "Poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
|
||||||
msgid "please provide a description"
|
msgid "please provide a description"
|
||||||
msgstr "Lütfen açıklama sağlayın"
|
msgstr "Lütfen açıklama sağlayın"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
msgid "Select the picture to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Yüklenecek resim seçin"
|
msgstr "Yüklenecek resim seçin"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
|
||||||
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
msgstr "Resim dosyaları (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
msgstr "Resim dosyaları (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select the video to be uploaded"
|
msgid "Select the video to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Yüklenecek resim seçin"
|
msgstr "Yüklenecek resim seçin"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
|
||||||
msgstr "Ses dosyaları (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
msgstr "Ses dosyaları (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
msgid "Select the audio file to be uploaded"
|
||||||
msgstr "Yüklenecek ses seçin"
|
msgstr "Yüklenecek ses seçin"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
|
||||||
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
|
||||||
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
|
||||||
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
" post. Please remove other attachments before continuing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding attachment"
|
msgid "Error adding attachment"
|
||||||
msgstr "Ek ekle"
|
msgstr "Ek ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
|
||||||
"remove other attachments first."
|
"remove other attachments first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error adding poll"
|
msgid "Error adding poll"
|
||||||
msgstr "Ek ekle"
|
msgstr "Ek ekle"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
# | msgid "Tweet - %i characters "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Post - %i characters "
|
msgid "Post - %i characters "
|
||||||
msgstr "Yeni tweet- %i karakter"
|
msgstr "Yeni tweet- %i karakter"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
|
||||||
msgid "Image description"
|
msgid "Image description"
|
||||||
msgstr "Resim açıklaması"
|
msgstr "Resim açıklaması"
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "Private"
|
# | msgid "Private"
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Özel"
|
msgstr "Özel"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Kaynak: "
|
msgstr "Kaynak: "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
|
||||||
msgid "Boosts"
|
msgid "Boosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
|
||||||
msgid "View users who boosted this post"
|
msgid "View users who boosted this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
|
||||||
msgid "View users who favorited this post"
|
msgid "View users who favorited this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy link to clipboard"
|
msgid "Copy link to clipboard"
|
||||||
msgstr "Panoya kopyala"
|
msgstr "Panoya kopyala"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
|
||||||
msgid "Check &spelling..."
|
msgid "Check &spelling..."
|
||||||
msgstr "&Yazım hatası denetimi..."
|
msgstr "&Yazım hatası denetimi..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
|
||||||
msgid "&Translate..."
|
msgid "&Translate..."
|
||||||
msgstr "&Çevir..."
|
msgstr "&Çevir..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
|
||||||
msgid "C&lose"
|
msgid "C&lose"
|
||||||
msgstr "&Kapat"
|
msgstr "&Kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
|
||||||
msgid "Add a poll"
|
msgid "Add a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
|
||||||
msgid "Participation time"
|
msgid "Participation time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 minutes"
|
msgid "5 minutes"
|
||||||
msgstr "%d dakika, "
|
msgstr "%d dakika, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d minutes, "
|
# | msgid "%d minutes, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "30 minutes"
|
msgid "30 minutes"
|
||||||
msgstr "%d dakika, "
|
msgstr "%d dakika, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hour, "
|
# | msgid "%d hour, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "%d saat, "
|
msgstr "%d saat, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d hours, "
|
# | msgid "%d hours, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 hours"
|
msgid "6 hours"
|
||||||
msgstr "%d saat, "
|
msgstr "%d saat, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d day, "
|
# | msgid "%d day, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgstr "%d gün, "
|
msgstr "%d gün, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "2 days"
|
msgid "2 days"
|
||||||
msgstr "%d gün, "
|
msgstr "%d gün, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "3 days"
|
msgid "3 days"
|
||||||
msgstr "%d gün, "
|
msgstr "%d gün, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "4 days"
|
msgid "4 days"
|
||||||
msgstr "%d gün, "
|
msgstr "%d gün, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "5 days"
|
msgid "5 days"
|
||||||
msgstr "%d gün, "
|
msgstr "%d gün, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "6 days"
|
msgid "6 days"
|
||||||
msgstr "%d gün, "
|
msgstr "%d gün, "
|
||||||
|
|
||||||
# | msgid "%d days, "
|
# | msgid "%d days, "
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "7 days"
|
msgid "7 days"
|
||||||
msgstr "%d gün, "
|
msgstr "%d gün, "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
|
||||||
msgid "Choices"
|
msgid "Choices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
|
||||||
msgid "Option 1"
|
msgid "Option 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
|
||||||
msgid "Option 2"
|
msgid "Option 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
|
||||||
msgid "Option 3"
|
msgid "Option 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
||||||
msgid "Option 4"
|
msgid "Option 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
|
||||||
msgid "Allow multiple choices per user"
|
msgid "Allow multiple choices per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
|
||||||
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
msgid "Hide votes count until the poll expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Not enough information"
|
msgid "Not enough information"
|
||||||
msgstr "Bilgi"
|
msgstr "Bilgi"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
|
||||||
msgid "Vote in this poll"
|
msgid "Vote in this poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366
|
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Eylem"
|
msgstr "Eylem"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user