Updated translation catalogs
Some checks failed
Update translation files / update_catalogs (push) Has been cancelled

This commit is contained in:
manuelcortez 2025-01-05 00:55:50 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent a84305b6d3
commit 930c0d6529
21 changed files with 2564 additions and 2460 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: EU\n" "Language: EU\n"
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -374,17 +374,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "ezezaguna" msgstr "ezezaguna"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Idatzi txioa hemen" msgstr "Idatzi txioa hemen"
@ -415,14 +415,14 @@ msgstr "buffer hau ez da denbora lerro bat, ezin da ezabatu."
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa" msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -442,79 +442,79 @@ msgstr "{arg0}(r)i erantzun"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Idatzi txioa hemen" msgstr "Idatzi txioa hemen"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria" msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "URLa irekitzen..." msgstr "URLa irekitzen..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Zerrendatik kendu" msgstr "Zerrendatik kendu"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Ez da egoerarik aurkitu ID horrekin" msgstr "Ez da egoerarik aurkitu ID horrekin"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "{0} argazkia" msgstr "{0} argazkia"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Argazkia aukeratu" msgstr "Argazkia aukeratu"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Ezinezkoa testua ateratzea" msgstr "Ezinezkoa testua ateratzea"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Audioa errekodifikatzen..." msgstr "Audioa errekodifikatzen..."
@ -668,83 +668,83 @@ msgstr ""
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "&Profila eguneratu" msgstr "&Profila eguneratu"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s %d karakteretik" msgstr "%s - %s %d karakteretik"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "{}(r)en zerrrenda" msgstr "{}(r)en zerrrenda"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publikoa" msgstr "Publikoa"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Kontuen zerrenda" msgstr "Kontuen zerrenda"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Jarraitzaileak" msgstr "Jarraitzaileak"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Zuzeneko mezua" msgstr "Zuzeneko mezua"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Aplikazioa kendu" msgstr "Aplikazioa kendu"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Elkarrizketa ikusi" msgstr "Elkarrizketa ikusi"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Elkarrizketa ikusi" msgstr "Elkarrizketa ikusi"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa" msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa" msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Kopiatu" msgstr "Kopiatu"
@ -1592,37 +1592,37 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{0}(e)k jarraitzen zaitu" msgstr "{0}(e)k jarraitzen zaitu"
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "E&rrore bati buruz berri eman" msgstr "E&rrore bati buruz berri eman"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Baimena" msgstr "Baimena"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1630,12 +1630,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Baimena" msgstr "Baimena"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s eragiketak arrakasta izan du." msgstr "%s eragiketak arrakasta izan du."
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Zure laguntza behar dugu" msgstr "Zure laguntza behar dugu"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazioa" msgstr "Informazioa"
@ -2142,14 +2142,14 @@ msgstr "Erabiltzailea"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Testua" msgstr "Testua"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Mota" msgstr "Mota"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Deskribapena" msgstr "Deskribapena"
@ -2806,289 +2806,294 @@ msgstr "Zerrendatik kendu"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Zerrendara gehitu" msgstr "Zerrendara gehitu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Erabiltzaileak &automatikoki osatu" msgstr "Erabiltzaileak &automatikoki osatu"
# | msgid "Check &spelling..." # | msgid "Check &spelling..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Ortografia &egiaztatu..." msgstr "Ortografia &egiaztatu..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Itzulia" msgstr "Itzulia"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Txioa - %i karaktere" msgstr "Txioa - %i karaktere"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Ezkutatu" msgstr "Ezkutatu"
# | msgid "&Audio" # | msgid "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "&Audioa" msgstr "&Audioa"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Mesedez deskribapen bat sartu" msgstr "Mesedez deskribapen bat sartu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Aukeratu igo nahi duzun irudia" msgstr "Aukeratu igo nahi duzun irudia"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Irudiak (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Irudiak (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Aukeratu igo nahi duzun irudia" msgstr "Aukeratu igo nahi duzun irudia"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Audio fitxategiak (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Audio fitxategiak (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Igo nahi duzun audio fitxategia hautatu" msgstr "Igo nahi duzun audio fitxategia hautatu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Eranskin bat gehitu" msgstr "Eranskin bat gehitu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Eranskin bat gehitu" msgstr "Eranskin bat gehitu"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Txioa - %i karaktere" msgstr "Txioa - %i karaktere"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Irudiaren deskribapena" msgstr "Irudiaren deskribapena"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privatua" msgstr "Privatua"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Jatorria:" msgstr "Jatorria:"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Kopiatu" msgstr "Kopiatu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Ortografia &egiaztatu..." msgstr "Ortografia &egiaztatu..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "I&tzuli..." msgstr "I&tzuli..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "&Itxi" msgstr "&Itxi"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d minutu, " msgstr "%d minutu, "
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d minutu, " msgstr "%d minutu, "
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "Ordu %d, " msgstr "Ordu %d, "
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d ordu, " msgstr "%d ordu, "
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "Egun %d, " msgstr "Egun %d, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d egun, " msgstr "%d egun, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d egun, " msgstr "%d egun, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d egun, " msgstr "%d egun, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d egun, " msgstr "%d egun, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d egun, " msgstr "%d egun, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d egun, " msgstr "%d egun, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Informazioa" msgstr "Informazioa"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Eragiketa" msgstr "Eragiketa"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -374,17 +374,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "غير معروف" msgstr "غير معروف"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "اكتب التغريدة هنا" msgstr "اكتب التغريدة هنا"
@ -415,14 +415,14 @@ msgstr "هذه الصفحة ليست سياق زمني ولا يمكن حذفه
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "محادثة مع {0}" msgstr "محادثة مع {0}"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -442,79 +442,79 @@ msgstr "الرد على {arg0}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "اكتب التغريدة هنا" msgstr "اكتب التغريدة هنا"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة" msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "فتح رابط" msgstr "فتح رابط"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "حذف من قائمة" msgstr "حذف من قائمة"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "لم يتم العثور على حالة بهذا الرمز." msgstr "لم يتم العثور على حالة بهذا الرمز."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "صورة {0}" msgstr "صورة {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "اختر الصورة" msgstr "اختر الصورة"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "غير قادر على إستخلاص أي نص" msgstr "غير قادر على إستخلاص أي نص"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "جاري تسجيل الصوت" msgstr "جاري تسجيل الصوت"
@ -668,83 +668,83 @@ msgstr ""
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "حدّث الملف الشخصي" msgstr "حدّث الملف الشخصي"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s من %d characters%s - %s من 140 أحرف" msgstr "%s - %s من %d characters%s - %s من 140 أحرف"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "قائمة ل{}" msgstr "قائمة ل{}"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "عامة" msgstr "عامة"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "قائمة الحسابات" msgstr "قائمة الحسابات"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "المتابِعون" msgstr "المتابِعون"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "رسالة خاصة" msgstr "رسالة خاصة"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "إحذف تطبيق" msgstr "إحذف تطبيق"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "إعرض المحادثة" msgstr "إعرض المحادثة"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "إعرض المحادثة" msgstr "إعرض المحادثة"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "محادثة مع {0}" msgstr "محادثة مع {0}"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "محادثة مع {0}" msgstr "محادثة مع {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ" msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ"
@ -1587,37 +1587,37 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{0} يتابعك" msgstr "{0} يتابعك"
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "إبلغ عن عطل" msgstr "إبلغ عن عطل"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "التحقُّق" msgstr "التحقُّق"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1625,12 +1625,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "التحقُّق" msgstr "التحقُّق"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "نجح %s" msgstr "نجح %s"
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "نحن بحاجة لمساعدتك" msgstr "نحن بحاجة لمساعدتك"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "معلومات" msgstr "معلومات"
@ -2133,14 +2133,14 @@ msgstr "المستخدم"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "النص" msgstr "النص"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "تاريخ" msgstr "تاريخ"
@ -2769,7 +2769,7 @@ msgid "Type"
msgstr "النوع" msgstr "النوع"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "الوصف" msgstr "الوصف"
@ -2793,289 +2793,294 @@ msgstr "حذف من قائمة"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "الإضافة إلى قائمة" msgstr "الإضافة إلى قائمة"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "&إكمال تلقائي للمستخدمين" msgstr "&إكمال تلقائي للمستخدمين"
# | msgid "Check &spelling..." # | msgid "Check &spelling..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "تدقيق إملائي" msgstr "تدقيق إملائي"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "تمت ترجمته" msgstr "تمت ترجمته"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "تغريدة - %i أحرف" msgstr "تغريدة - %i أحرف"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "إخفي" msgstr "إخفي"
# | msgid "&Audio" # | msgid "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "&صوت" msgstr "&صوت"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "فضلًا أضِفْ وصفًا" msgstr "فضلًا أضِفْ وصفًا"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها" msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "ملفات الصور (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "ملفات الصور (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها" msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "الملفات الصوتية (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "الملفات الصوتية (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "إختر الملف الصوتي الذي تريد رفعه" msgstr "إختر الملف الصوتي الذي تريد رفعه"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "إضف مرفقا" msgstr "إضف مرفقا"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "إضف مرفقا" msgstr "إضف مرفقا"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "تغريدة - %i أحرف" msgstr "تغريدة - %i أحرف"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "وصف الصورة" msgstr "وصف الصورة"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "خاصة" msgstr "خاصة"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "المصدر:" msgstr "المصدر:"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ" msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "تدقيق إملائي" msgstr "تدقيق إملائي"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "ترجِمْ" msgstr "ترجِمْ"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "&إغلاق" msgstr "&إغلاق"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d دقائق" msgstr "%d دقائق"
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d دقائق" msgstr "%d دقائق"
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "%d ساعة" msgstr "%d ساعة"
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d ساعات" msgstr "%d ساعات"
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "%d يوم" msgstr "%d يوم"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d أيام" msgstr "%d أيام"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d أيام" msgstr "%d أيام"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d أيام" msgstr "%d أيام"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d أيام" msgstr "%d أيام"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d أيام" msgstr "%d أيام"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d أيام" msgstr "%d أيام"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "معلومات" msgstr "معلومات"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "الإجراء" msgstr "الإجراء"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,17 +376,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Bbufer desconegut" msgstr "Bbufer desconegut"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Escriu el tuit aquí" msgstr "Escriu el tuit aquí"
@ -419,14 +419,14 @@ msgstr "Aquest buffer no es una liniatemporal; no es pot eliminar."
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Conversa amb {0}" msgstr "Conversa amb {0}"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -446,79 +446,79 @@ msgstr "Respondre a {arg0}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Escriu el tuit aquí" msgstr "Escriu el tuit aquí"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Aquesta acció no es suportada al bufer" msgstr "Aquesta acció no es suportada al bufer"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Obrint URL..." msgstr "Obrint URL..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "S'està obrint l'element al navegador..." msgstr "S'està obrint l'element al navegador..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Eliminar de llista" msgstr "Eliminar de llista"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "No s'ha trobat cap estat amb aquest ID" msgstr "No s'ha trobat cap estat amb aquest ID"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Imatge de {0}" msgstr "Imatge de {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Selecciona una imatge." msgstr "Selecciona una imatge."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "No es pot extreure el text." msgstr "No es pot extreure el text."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Recodificant audio..." msgstr "Recodificant audio..."
@ -672,83 +672,83 @@ msgstr ""
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "&Actualitzar perfil" msgstr "&Actualitzar perfil"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s de %d caracters" msgstr "%s - %s de %d caracters"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Llista per {}" msgstr "Llista per {}"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Públic" msgstr "Públic"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Llista de comptes" msgstr "Llista de comptes"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Seguidors" msgstr "Seguidors"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Missatge directe" msgstr "Missatge directe"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Esborrar client" msgstr "Esborrar client"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Veure conversa." msgstr "Veure conversa."
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Veure conversa." msgstr "Veure conversa."
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Conversa amb {0}" msgstr "Conversa amb {0}"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Conversa amb {0}" msgstr "Conversa amb {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Copiar al portapapers" msgstr "Copiar al portapapers"
@ -1592,37 +1592,37 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "Seguidors d'{username}" msgstr "Seguidors d'{username}"
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "&Reportar un problema" msgstr "&Reportar un problema"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Autorització" msgstr "Autorització"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1630,12 +1630,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Autorització" msgstr "Autorització"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s amb èxit" msgstr "%s amb èxit"
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Necessitem la teva ajuda" msgstr "Necessitem la teva ajuda"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informació" msgstr "Informació"
@ -2141,14 +2141,14 @@ msgstr "Usuari"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "data" msgstr "data"
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipus" msgstr "Tipus"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripció" msgstr "Descripció"
@ -2808,289 +2808,294 @@ msgstr "Eliminar de llista"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Afegir a llista" msgstr "Afegir a llista"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "&Autocompletar usuaris" msgstr "&Autocompletar usuaris"
# | msgid "Check &spelling..." # | msgid "Check &spelling..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Comprova &l'ortografia." msgstr "Comprova &l'ortografia."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Traduït" msgstr "Traduït"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Tuit - %i caràcters" msgstr "Tuit - %i caràcters"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Amaga" msgstr "Amaga"
# | msgid "&Audio" # | msgid "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Si et plau, proveeix d'una descripció" msgstr "Si et plau, proveeix d'una descripció"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Selecciona la fotografia per carregar." msgstr "Selecciona la fotografia per carregar."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Fitxers d'imatge (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Fitxers d'imatge (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Selecciona la fotografia per carregar." msgstr "Selecciona la fotografia per carregar."
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Arxius d'audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Arxius d'audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Selecciona el fitxer d'audio que vols carregar" msgstr "Selecciona el fitxer d'audio que vols carregar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Afegir adjunts" msgstr "Afegir adjunts"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Afegir adjunts" msgstr "Afegir adjunts"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Tuit - %i caràcters" msgstr "Tuit - %i caràcters"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Descripció de la imatge" msgstr "Descripció de la imatge"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Font: " msgstr "Font: "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapers" msgstr "Copiar al portapapers"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Comprova &l'ortografia." msgstr "Comprova &l'ortografia."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "&Traduir..." msgstr "&Traduir..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "&Tancar" msgstr "&Tancar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d minuts, " msgstr "%d minuts, "
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d minuts, " msgstr "%d minuts, "
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "%d hora, " msgstr "%d hora, "
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d hores, " msgstr "%d hores, "
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "%d dia, " msgstr "%d dia, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d dies, " msgstr "%d dies, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d dies, " msgstr "%d dies, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d dies, " msgstr "%d dies, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d dies, " msgstr "%d dies, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d dies, " msgstr "%d dies, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d dies, " msgstr "%d dies, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Informació" msgstr "Informació"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Acció" msgstr "Acció"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -380,17 +380,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Ukendt buffer" msgstr "Ukendt buffer"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Skriv et tweet her" msgstr "Skriv et tweet her"
@ -423,14 +423,14 @@ msgstr "Denne buffer er ikke en tidslinje; Den kan ikke slettes."
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Samtale med {0}" msgstr "Samtale med {0}"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -450,79 +450,79 @@ msgstr "Svare {arg0}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Skriv et tweet her" msgstr "Skriv et tweet her"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer." msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Åbner URL…" msgstr "Åbner URL…"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Åbner emne i webbrowser..." msgstr "Åbner emne i webbrowser..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Fjern fra liste" msgstr "Fjern fra liste"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Ingen status fundet med det ID" msgstr "Ingen status fundet med det ID"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Billede {0}" msgstr "Billede {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Vælg billedet" msgstr "Vælg billedet"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Ikke i stand til at genkende tekst" msgstr "Ikke i stand til at genkende tekst"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Genkoder lyd..." msgstr "Genkoder lyd..."
@ -676,83 +676,83 @@ msgstr ""
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "&Opdater profil" msgstr "&Opdater profil"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s af %d tegn" msgstr "%s - %s af %d tegn"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Liste for {}" msgstr "Liste for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Offentlig" msgstr "Offentlig"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Konti liste" msgstr "Konti liste"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Følgere" msgstr "Følgere"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Direkte besked" msgstr "Direkte besked"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Fjern klient" msgstr "Fjern klient"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Se samtale" msgstr "Se samtale"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Se samtale" msgstr "Se samtale"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Samtale med {0}" msgstr "Samtale med {0}"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Samtale med {0}" msgstr "Samtale med {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Kopiér til udklipsholder" msgstr "Kopiér til udklipsholder"
@ -1594,37 +1594,37 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username}s følgere" msgstr "{username}s følgere"
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "&Rapporter en fejl" msgstr "&Rapporter en fejl"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Godkendelse" msgstr "Godkendelse"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1632,12 +1632,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Godkendelse" msgstr "Godkendelse"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s lykkedes." msgstr "%s lykkedes."
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Vi har brug for din hjælp" msgstr "Vi har brug for din hjælp"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
@ -2147,14 +2147,14 @@ msgstr "Bruger"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "beskrivelse" msgstr "beskrivelse"
@ -2814,289 +2814,294 @@ msgstr "Fjern fra liste"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Tilføj til liste" msgstr "Tilføj til liste"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Auto&fuldfør brugere" msgstr "Auto&fuldfør brugere"
# | msgid "Check &spelling..." # | msgid "Check &spelling..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Kontroller &stavning…" msgstr "Kontroller &stavning…"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Oversat" msgstr "Oversat"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Tweet - %i tegn" msgstr "Tweet - %i tegn"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Skjul" msgstr "Skjul"
# | msgid "&Audio" # | msgid "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "&Lyd" msgstr "&Lyd"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Giv en kort beskrivelse" msgstr "Giv en kort beskrivelse"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Vælg det billede, der skal uploades" msgstr "Vælg det billede, der skal uploades"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Billedfiler (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Billedfiler (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Vælg det billede, der skal uploades" msgstr "Vælg det billede, der skal uploades"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Lydfiler (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Lydfiler (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Vælg den lydfil, der skal uploades" msgstr "Vælg den lydfil, der skal uploades"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Tilføj et bilag" msgstr "Tilføj et bilag"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Tilføj et bilag" msgstr "Tilføj et bilag"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Tweet - %i tegn" msgstr "Tweet - %i tegn"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Billedbeskrivelse" msgstr "Billedbeskrivelse"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kilde:" msgstr "Kilde:"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Kopiér til udklipsholder" msgstr "Kopiér til udklipsholder"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Kontroller &stavning…" msgstr "Kontroller &stavning…"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "&Oversæt…" msgstr "&Oversæt…"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "&Luk" msgstr "&Luk"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d minutter, " msgstr "%d minutter, "
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d minutter, " msgstr "%d minutter, "
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "%d time, " msgstr "%d time, "
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d timer, " msgstr "%d timer, "
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "%d dag, " msgstr "%d dag, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d dage, " msgstr "%d dage, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d dage, " msgstr "%d dage, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d dage, " msgstr "%d dage, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d dage, " msgstr "%d dage, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d dage, " msgstr "%d dage, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d dage, " msgstr "%d dage, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Handling" msgstr "Handling"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 15:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-14 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Steffen Schultz <steffenschultz@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Steffen Schultz <steffenschultz@mailbox.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "Gesendet" msgstr "Gesendet"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten" msgstr "Favoriten"
@ -353,16 +353,16 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Unbekannte Ansicht" msgstr "Unbekannte Ansicht"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Beitrag" msgstr "Beitrag"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Gib deinen Beitrag hier ein" msgstr "Gib deinen Beitrag hier ein"
@ -389,12 +389,12 @@ msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Diese Ansicht ist keine Zeitleiste und kann nicht gelöscht werden." msgstr "Diese Ansicht ist keine Zeitleiste und kann nicht gelöscht werden."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Unterhaltung mit {}" msgstr "Unterhaltung mit {}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -409,77 +409,77 @@ msgstr "Antwort an {}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Gib deine Antwort hier ein" msgstr "Gib deine Antwort hier ein"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Diese Aktion wird für Unterhaltungsbeiträge nicht unterstützt." msgstr "Diese Aktion wird für Unterhaltungsbeiträge nicht unterstützt."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "URL wird geöffnet..." msgstr "URL wird geöffnet..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "Du kannst nur deine eigenen Beiträge löschen." msgstr "Du kannst nur deine eigenen Beiträge löschen."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Eintrag wird im Browser geöffnet..." msgstr "Eintrag wird im Browser geöffnet..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "Wird den Favoriten hinzugefügt..." msgstr "Wird den Favoriten hinzugefügt..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Wird aus Favoriten entfernt..." msgstr "Wird aus Favoriten entfernt..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Kein Status mit dieser ID gefunden." msgstr "Kein Status mit dieser ID gefunden."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "Wird den Lesezeichen hinzugefügt..." msgstr "Wird den Lesezeichen hinzugefügt..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "Wird aus Lesezeichen entfernt..." msgstr "Wird aus Lesezeichen entfernt..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Bild {0}" msgstr "Bild {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Wähle das Bild" msgstr "Wähle das Bild"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Kann keinen Text extrahieren" msgstr "Kann keinen Text extrahieren"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Wird den Favoriten hinzugefügt..." msgstr "Wird den Favoriten hinzugefügt..."
@ -621,71 +621,71 @@ msgstr "Alias korrekt festgelegt für {}."
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Profil akt&ualisieren" msgstr "Profil akt&ualisieren"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s von %d Zeichen" msgstr "%s - %s von %d Zeichen"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "Umfrage mit {} Optionen" msgstr "Umfrage mit {} Optionen"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Beitrag von {}" msgstr "Beitrag von {}"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Öffentlich" msgstr "Öffentlich"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Nicht gelistet" msgstr "Nicht gelistet"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Nur Folger" msgstr "Nur Folger"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Direkt" msgstr "Direkt"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Entfernte Instanz" msgstr "Entfernte Instanz"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Konversation anzeigen" msgstr "Konversation anzeigen"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Konversation anzeigen" msgstr "Konversation anzeigen"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Unterhaltung mit {}" msgstr "Unterhaltung mit {}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Unterhaltung mit {}" msgstr "Unterhaltung mit {}"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link in Zwischenablage kopiert." msgstr "Link in Zwischenablage kopiert."
@ -1509,15 +1509,15 @@ msgstr "Eine Umfrage in der du abgestimmt hast ist abgelaufen: {status}"
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username} möchte dir folgen." msgstr "{username} möchte dir folgen."
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "Bitte trage die URL deiner Instanz ein." msgstr "Bitte trage die URL deiner Instanz ein."
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "Mastodon-Instanz" msgstr "Mastodon-Instanz"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
@ -1526,19 +1526,19 @@ msgstr ""
"Bitte prüfe, ob die URL korrekt und die Instanz mit einem Browser " "Bitte prüfe, ob die URL korrekt und die Instanz mit einem Browser "
"erreichbar ist." "erreichbar ist."
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "Instanzfehler" msgstr "Instanzfehler"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "Trage den Bestätigungs-Code ein" msgstr "Trage den Bestätigungs-Code ein"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "PIN-Code-Autorisierung" msgstr "PIN-Code-Autorisierung"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1548,11 +1548,11 @@ msgstr ""
"Möglicherweise war der Bestädigungs-Code nicht korrekt. Bitte versuche " "Möglicherweise war der Bestädigungs-Code nicht korrekt. Bitte versuche "
"die Sitzung erneut zu erstellen." "die Sitzung erneut zu erstellen."
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Autorisierungsfehler" msgstr "Autorisierungsfehler"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s erfolgreich." msgstr "%s erfolgreich."
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Wir brauchen deine Hilfe" msgstr "Wir brauchen deine Hilfe"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
@ -2051,14 +2051,14 @@ msgstr "Benutzer"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
@ -2698,80 +2698,85 @@ msgstr "Beitrag entfernen"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit" msgstr "Sichtbarkeit"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "Hin&zufügen" msgstr "Hin&zufügen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "Heikler Inhalt" msgstr "Heikler Inhalt"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "Inhaltswarnung" msgstr "Inhaltswarnung"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "&Beitrag hinzufügen" msgstr "&Beitrag hinzufügen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Auto-&Vervollständigung der Benutzer" msgstr "Auto-&Vervollständigung der Benutzer"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Rechtschreib&prüfung" msgstr "Rechtschreib&prüfung"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Überse&tzen" msgstr "Überse&tzen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Beitrag - {} Zeichen" msgstr "Beitrag - {} Zeichen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Bild" msgstr "Bild"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "Umfrage" msgstr "Umfrage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Bitte gib eine Beschreibung ein" msgstr "Bitte gib eine Beschreibung ein"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Wähle das hochzuladende Bild aus." msgstr "Wähle das hochzuladende Bild aus."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Bilddateien (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Bilddateien (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Wähle das hochzuladende Video aus." msgstr "Wähle das hochzuladende Video aus."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Videodateien (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgstr "Videodateien (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Wähle die hochzuladende Datei aus" msgstr "Wähle die hochzuladende Datei aus"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
@ -2779,7 +2784,7 @@ msgstr ""
"Audiodateien (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audiodateien (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
@ -2790,11 +2795,11 @@ msgstr ""
" Beitrag anhängen kannst. Bitte entferne vor dem Fortfahren die weiteren " " Beitrag anhängen kannst. Bitte entferne vor dem Fortfahren die weiteren "
"Anhänge." "Anhänge."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Anhangs" msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Anhangs"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
@ -2802,156 +2807,156 @@ msgstr ""
"Du kannst eine Umfrage oder mediendateien hinzufügen. Bitte entferne vor " "Du kannst eine Umfrage oder mediendateien hinzufügen. Bitte entferne vor "
"dem Hinzufügen einer Umfrage die weiteren Anhänge." "dem Hinzufügen einer Umfrage die weiteren Anhänge."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der umfrage" msgstr "Fehler beim Hinzufügen der umfrage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Beitrag - %i Zeichen " msgstr "Beitrag - %i Zeichen "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Bildbeschreibung" msgstr "Bildbeschreibung"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre" msgstr "Privatsphäre"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle: " msgstr "Quelle: "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "Geteilt: " msgstr "Geteilt: "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Link in Zwischenablage kopieren" msgstr "Link in Zwischenablage kopieren"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Rechtschreib&prüfung..." msgstr "Rechtschreib&prüfung..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "Überse&tzen..." msgstr "Überse&tzen..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "Sch&ließen" msgstr "Sch&ließen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "Füge eine Umfrage hinzu" msgstr "Füge eine Umfrage hinzu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "Teilnahmezeitraum" msgstr "Teilnahmezeitraum"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "5 Minuten" msgstr "5 Minuten"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten" msgstr "30 Minuten"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde" msgstr "1 Stunde"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "6 Stunden" msgstr "6 Stunden"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 Tag" msgstr "1 Tag"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "2 Tage" msgstr "2 Tage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "3 Tage" msgstr "3 Tage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "4 Tage" msgstr "4 Tage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "5 Tage" msgstr "5 Tage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "6 Tage" msgstr "6 Tage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "7 Tage" msgstr "7 Tage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "Wahlmöglichkeiten" msgstr "Wahlmöglichkeiten"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "Option 1" msgstr "Option 1"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "Option 2" msgstr "Option 2"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "Option 3" msgstr "Option 3"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "Option 4" msgstr "Option 4"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "Mehrfache Abstimmungen pro Benutzer erlauben" msgstr "Mehrfache Abstimmungen pro Benutzer erlauben"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "Anzahl Stimmen bis zum Ablauf der Umfrage verbergen" msgstr "Anzahl Stimmen bis zum Ablauf der Umfrage verbergen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte stelle sicher, dass mindestens zwei Optionen für die Umfrage " "Bitte stelle sicher, dass mindestens zwei Optionen für die Umfrage "
"angegeben wurden." "angegeben wurden."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Nicht genügend Informationen" msgstr "Nicht genügend Informationen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Option 4" msgstr "Option 4"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.84\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.84\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 15:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n" "Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "Enviados" msgstr "Enviados"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
@ -349,16 +349,16 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Buffer desconocido" msgstr "Buffer desconocido"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Publicación" msgstr "Publicación"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Escribe la publicación aquí" msgstr "Escribe la publicación aquí"
@ -385,12 +385,12 @@ msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Este buffer no es una línea temporal. No se puede eliminar." msgstr "Este buffer no es una línea temporal. No se puede eliminar."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Conversación con {}" msgstr "Conversación con {}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -405,76 +405,76 @@ msgstr "Responder a {}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Escribe tu respuesta aquí" msgstr "Escribe tu respuesta aquí"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Esta acción no está permitida en conversaciones." msgstr "Esta acción no está permitida en conversaciones."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Abriendo URL..." msgstr "Abriendo URL..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "Solamente puedes eliminar tus propias publicaciones." msgstr "Solamente puedes eliminar tus propias publicaciones."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Abriendo elemento en el navegador..." msgstr "Abriendo elemento en el navegador..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "Añadiendo a favoritos..." msgstr "Añadiendo a favoritos..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Quitando de favoritos..." msgstr "Quitando de favoritos..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "No existe un tuit con este ID" msgstr "No existe un tuit con este ID"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "Añadiendo a marcadores..." msgstr "Añadiendo a marcadores..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "Quitando de marcadores..." msgstr "Quitando de marcadores..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Foto {0}" msgstr "Foto {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Selecciona la foto" msgstr "Selecciona la foto"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Imposible extraer texto" msgstr "Imposible extraer texto"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "Resultado de OCR" msgstr "Resultado de OCR"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "Esta encuesta ya no existe." msgstr "Esta encuesta ya no existe."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "La encuesta ha expirado." msgstr "La encuesta ha expirado."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "Ya has votado en esta encuesta." msgstr "Ya has votado en esta encuesta."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Enviando voto..." msgstr "Enviando voto..."
@ -613,67 +613,67 @@ msgstr "Añadido el alias para {}."
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Actualizar perfil" msgstr "Actualizar perfil"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s de %d caracteres" msgstr "%s - %s de %d caracteres"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "Encuesta con {} opciones" msgstr "Encuesta con {} opciones"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Publicación de {}" msgstr "Publicación de {}"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "No listado" msgstr "No listado"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Solo seguidores" msgstr "Solo seguidores"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Directo" msgstr "Directo"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Instancia remota" msgstr "Instancia remota"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Reactivar notificaciones de conversación" msgstr "Reactivar notificaciones de conversación"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Silenciar notificaciones de conversación" msgstr "Silenciar notificaciones de conversación"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Notificaciones de conversación reactivadas" msgstr "Notificaciones de conversación reactivadas"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Notificaciones de conversación silenciadas" msgstr "Notificaciones de conversación silenciadas"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "Usuarios que impulsaron la publicación" msgstr "Usuarios que impulsaron la publicación"
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "usuarios que añadieron la publicación a favoritos" msgstr "usuarios que añadieron la publicación a favoritos"
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Enlace copiado al portapapeles." msgstr "Enlace copiado al portapapeles."
@ -1489,15 +1489,15 @@ msgstr "Una encuesta en la que has votado ha expirado: {status}"
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "A {username} le gustaría seguirte." msgstr "A {username} le gustaría seguirte."
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "Introduce la dirección URL de tu instancia." msgstr "Introduce la dirección URL de tu instancia."
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "Instancia de mastodon" msgstr "Instancia de mastodon"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
@ -1506,19 +1506,19 @@ msgstr ""
"dominio existe y que se puede acceder a la instancia a través de un " "dominio existe y que se puede acceder a la instancia a través de un "
"navegador web." "navegador web."
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "Error en la instancia" msgstr "Error en la instancia"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "Escribe el código de verificación" msgstr "Escribe el código de verificación"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Código de autorización" msgstr "Código de autorización"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1528,11 +1528,11 @@ msgstr ""
" puede deberse a un código de verificación incorrecto. Por favor, intenta" " puede deberse a un código de verificación incorrecto. Por favor, intenta"
" añadir la sesión de nuevo." " añadir la sesión de nuevo."
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Error de autorización" msgstr "Error de autorización"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s con éxito." msgstr "%s con éxito."
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Necesitamos tu ayuda" msgstr "Necesitamos tu ayuda"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
@ -2024,14 +2024,14 @@ msgstr "Usuario"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
@ -2653,7 +2653,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
@ -2673,81 +2673,86 @@ msgstr "Eliminar publicación"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "&Visibilidad" msgstr "&Visibilidad"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "Añadir..." msgstr "Añadir..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "Contenido &sensible" msgstr "Contenido &sensible"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "Advertencia de contenido" msgstr "Advertencia de contenido"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Añadir publicación" msgstr "Añadir publicación"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Auto&completar usuarios" msgstr "Auto&completar usuarios"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Revisar &ortografía" msgstr "Revisar &ortografía"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "&Traducir" msgstr "&Traducir"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Publicación - {} caracteres" msgstr "Publicación - {} caracteres"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Imagen" msgstr "Imagen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vídeo" msgstr "Vídeo"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "Encuesta" msgstr "Encuesta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "por favor proporciona una descripción" msgstr "por favor proporciona una descripción"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Selecciona una foto para subir" msgstr "Selecciona una foto para subir"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Archivos de imagen (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Archivos de imagen (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Selecciona un vídeo para subir" msgstr "Selecciona un vídeo para subir"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "" msgstr ""
"Archivos de video (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; " "Archivos de video (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; "
"*.webm" "*.webm"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Selecciona el archivo de audio que deseas subir" msgstr "Selecciona el archivo de audio que deseas subir"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
@ -2755,7 +2760,7 @@ msgstr ""
"Archivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Archivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
@ -2765,11 +2770,11 @@ msgstr ""
" añadir un máximo de 4 imágenes, o un audio, vídeo o encuesta por " " añadir un máximo de 4 imágenes, o un audio, vídeo o encuesta por "
"mensaje. Por favor, elimina otros archivos adjuntos antes de continuar." "mensaje. Por favor, elimina otros archivos adjuntos antes de continuar."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Error añadiendo un archivo" msgstr "Error añadiendo un archivo"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
@ -2777,153 +2782,153 @@ msgstr ""
"Puedes añadir una encuesta o archivos multimedia. Para añadir su " "Puedes añadir una encuesta o archivos multimedia. Para añadir su "
"encuesta, elimina primero otros archivos adjuntos." "encuesta, elimina primero otros archivos adjuntos."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Error añadiendo la encuesta" msgstr "Error añadiendo la encuesta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Publicación - %i caracteres " msgstr "Publicación - %i caracteres "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Descripción de la imagen" msgstr "Descripción de la imagen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad" msgstr "Privacidad"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Desde" msgstr "Desde"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "Impulsos" msgstr "Impulsos"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "Ver usuarios que impulsaron la publicación" msgstr "Ver usuarios que impulsaron la publicación"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "Ver usuarios que marcaron la publicación como favorito" msgstr "Ver usuarios que marcaron la publicación como favorito"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Copiar enlace al portapapeles" msgstr "Copiar enlace al portapapeles"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Revisar &ortografía..." msgstr "Revisar &ortografía..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "&Traducir..." msgstr "&Traducir..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "Ce&rrar" msgstr "Ce&rrar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "Añadir encuesta" msgstr "Añadir encuesta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "Tiempo para participar" msgstr "Tiempo para participar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos" msgstr "5 minutos"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos" msgstr "30 minutos"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "Una hora" msgstr "Una hora"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "6 horas" msgstr "6 horas"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "un día" msgstr "un día"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "2 días" msgstr "2 días"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "3 días" msgstr "3 días"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "4 días" msgstr "4 días"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "5 días" msgstr "5 días"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "6 días" msgstr "6 días"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "7 días" msgstr "7 días"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "Opción 1" msgstr "Opción 1"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "Opción 2" msgstr "Opción 2"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "Opción 3" msgstr "Opción 3"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "Opción 4" msgstr "Opción 4"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "Permitir múltiples votos por usuario" msgstr "Permitir múltiples votos por usuario"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "Esconder conteo de votos hasta que la encuesta finalice" msgstr "Esconder conteo de votos hasta que la encuesta finalice"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor asegúrate de haber proporcionado, al menos, dos opciones para " "Por favor asegúrate de haber proporcionado, al menos, dos opciones para "
"la encuesta." "la encuesta."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Información insuficiente" msgstr "Información insuficiente"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "Votar en encuesta" msgstr "Votar en encuesta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciónes" msgstr "Opciónes"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -374,17 +374,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Tuntematon puskuri" msgstr "Tuntematon puskuri"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Kirjoita twiitti tähän" msgstr "Kirjoita twiitti tähän"
@ -417,14 +417,14 @@ msgstr "Tämä puskuri ei ole aikajana eikä sitä voi poistaa."
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa" msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -444,79 +444,79 @@ msgstr "Vastaa käyttäjälle {arg0}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Kirjoita twiitti tähän" msgstr "Kirjoita twiitti tähän"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Puskurissa ei vielä tueta tätä toimintoa." msgstr "Puskurissa ei vielä tueta tätä toimintoa."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Avataan URL..." msgstr "Avataan URL..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Avataan kohde verkkoselaimessa..." msgstr "Avataan kohde verkkoselaimessa..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Poista listalta" msgstr "Poista listalta"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Antamallasi tunnuksella ei löydy tilaa" msgstr "Antamallasi tunnuksella ei löydy tilaa"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Kuva {0}" msgstr "Kuva {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Valitse kuva" msgstr "Valitse kuva"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Tekstiä ei voi poimia" msgstr "Tekstiä ei voi poimia"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Uudelleenkoodataan ääntä..." msgstr "Uudelleenkoodataan ääntä..."
@ -670,83 +670,83 @@ msgstr ""
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "&Päivitä profiili" msgstr "&Päivitä profiili"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s / %d merkkiä" msgstr "%s - %s / %d merkkiä"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Käyttäjän {} lista" msgstr "Käyttäjän {} lista"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Julkinen" msgstr "Julkinen"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Tilit" msgstr "Tilit"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Seuraajat" msgstr "Seuraajat"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Yksityisviesti" msgstr "Yksityisviesti"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Näytä keskustelu" msgstr "Näytä keskustelu"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Näytä keskustelu" msgstr "Näytä keskustelu"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa" msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa" msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Kopioi leikepöydälle" msgstr "Kopioi leikepöydälle"
@ -1590,37 +1590,37 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "Käyttäjän {username} seuraajat" msgstr "Käyttäjän {username} seuraajat"
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "&Ilmoita virheestä" msgstr "&Ilmoita virheestä"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Valtuutus" msgstr "Valtuutus"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1628,12 +1628,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Valtuutus" msgstr "Valtuutus"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s onnistui." msgstr "%s onnistui."
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Tarvitsemme apuasi" msgstr "Tarvitsemme apuasi"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Tietoja" msgstr "Tietoja"
@ -2138,14 +2138,14 @@ msgstr "Käyttäjä"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Teksti" msgstr "Teksti"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Päiväys" msgstr "Päiväys"
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tyyppi" msgstr "Tyyppi"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Kuvaus" msgstr "Kuvaus"
@ -2805,289 +2805,294 @@ msgstr "Poista listalta"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Lisää listalle" msgstr "Lisää listalle"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti" msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti"
# | msgid "Check &spelling..." # | msgid "Check &spelling..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Tarkista &oikeinkirjoitus..." msgstr "Tarkista &oikeinkirjoitus..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Käännetty" msgstr "Käännetty"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Twiitti - %i merkkiä " msgstr "Twiitti - %i merkkiä "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Piilota" msgstr "Piilota"
# | msgid "&Audio" # | msgid "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Kirjoita kuvaus" msgstr "Kirjoita kuvaus"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Valitse lähetettävä kuva" msgstr "Valitse lähetettävä kuva"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Kuvatiedostot (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Kuvatiedostot (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Valitse lähetettävä kuva" msgstr "Valitse lähetettävä kuva"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Äänitiedostot (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Äänitiedostot (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Valitse lähetettävä äänitiedosto" msgstr "Valitse lähetettävä äänitiedosto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Lisää liite" msgstr "Lisää liite"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Lisää liite" msgstr "Lisää liite"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Twiitti - %i merkkiä " msgstr "Twiitti - %i merkkiä "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Kuvan kuvaus" msgstr "Kuvan kuvaus"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Yksityinen" msgstr "Yksityinen"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Lähde: " msgstr "Lähde: "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle" msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Tarkista &oikeinkirjoitus..." msgstr "Tarkista &oikeinkirjoitus..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "&Käännä..." msgstr "&Käännä..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "S&ulje" msgstr "S&ulje"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d minuuttia, " msgstr "%d minuuttia, "
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d minuuttia, " msgstr "%d minuuttia, "
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "%d tunti, " msgstr "%d tunti, "
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d tuntia, " msgstr "%d tuntia, "
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "%d päivä, " msgstr "%d päivä, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d päivää, " msgstr "%d päivää, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d päivää, " msgstr "%d päivää, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d päivää, " msgstr "%d päivää, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d päivää, " msgstr "%d päivää, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d päivää, " msgstr "%d päivää, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d päivää, " msgstr "%d päivää, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Tietoja" msgstr "Tietoja"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Toiminto" msgstr "Toiminto"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 16:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-04 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n" "Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave <corentin@progaccess.net>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -305,7 +305,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "Envoyé" msgstr "Envoyé"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoris" msgstr "Favoris"
@ -351,16 +351,16 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Tampon inconnu" msgstr "Tampon inconnu"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Post" msgstr "Post"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Écrivez votre post ici" msgstr "Écrivez votre post ici"
@ -387,12 +387,12 @@ msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Ce tampon n'est pas une chronologie ; Impossible de le supprimé." msgstr "Ce tampon n'est pas une chronologie ; Impossible de le supprimé."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Conversation avec {}" msgstr "Conversation avec {}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -407,76 +407,76 @@ msgstr "Répondre à {}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Écrivez votre réponse ici" msgstr "Écrivez votre réponse ici"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Cette action n'est pas supportée sur les conversations." msgstr "Cette action n'est pas supportée sur les conversations."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Ouverture de l'URL..." msgstr "Ouverture de l'URL..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "Vous pouvez seulement supprimer vos propres posts." msgstr "Vous pouvez seulement supprimer vos propres posts."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..." msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "Ajout aux favoris…" msgstr "Ajout aux favoris…"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Suppression des favoris…" msgstr "Suppression des favoris…"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID" msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "Ajout aux marque-pages…" msgstr "Ajout aux marque-pages…"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "Suppression des marque-pages…" msgstr "Suppression des marque-pages…"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Photo {0}" msgstr "Photo {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Sélectionner la photo" msgstr "Sélectionner la photo"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Impossible d'extraire le texte" msgstr "Impossible d'extraire le texte"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "Résultat d'OCR" msgstr "Résultat d'OCR"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "Ce sondage n'existe plus." msgstr "Ce sondage n'existe plus."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "Ce sondage a déjà expiré." msgstr "Ce sondage a déjà expiré."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "Vous avez déjà voté pour ce sondage." msgstr "Vous avez déjà voté pour ce sondage."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Envoi du vote..." msgstr "Envoi du vote..."
@ -614,67 +614,67 @@ msgstr "L'alias pour {} a correctement été définie."
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Actualiser le profil" msgstr "Actualiser le profil"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s/%d caractères" msgstr "%s - %s/%d caractères"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "Sondage avec {} options" msgstr "Sondage avec {} options"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Post de {}" msgstr "Post de {}"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Public" msgstr "Public"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Non listé" msgstr "Non listé"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Abonnés uniquement" msgstr "Abonnés uniquement"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Direct" msgstr "Direct"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Instance distante" msgstr "Instance distante"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Voir conversation" msgstr "Voir conversation"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Voir conversation" msgstr "Voir conversation"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Conversation avec {}" msgstr "Conversation avec {}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Conversation avec {}" msgstr "Conversation avec {}"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "personnes qui ont partagé ce post" msgstr "personnes qui ont partagé ce post"
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "personnes qui ont ajouté ce post aux favoris" msgstr "personnes qui ont ajouté ce post aux favoris"
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Lien copié dans le presse-papiers" msgstr "Lien copié dans le presse-papiers"
@ -1491,15 +1491,15 @@ msgstr "Un sondage où vous avez voté a expiré : {status}"
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username} souhaite vous suivre." msgstr "{username} souhaite vous suivre."
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "Veuillez entrer l'URL de votre instance." msgstr "Veuillez entrer l'URL de votre instance."
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "Instance Mastodon" msgstr "Instance Mastodon"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
@ -1508,19 +1508,19 @@ msgstr ""
"que le domaine existe et que l'instance est accessible depuis un " "que le domaine existe et que l'instance est accessible depuis un "
"navigateur web." "navigateur web."
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "Erreur de l'instance" msgstr "Erreur de l'instance"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "Entrer le code de vérification" msgstr "Entrer le code de vérification"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Code PIN d'autorisation" msgstr "Code PIN d'autorisation"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1530,11 +1530,11 @@ msgstr ""
"cela peut être dû à un code d'autorisation incorrect. Veuillez réessayer " "cela peut être dû à un code d'autorisation incorrect. Veuillez réessayer "
"d'ajouter votre compte." "d'ajouter votre compte."
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Erreur d'autorisation" msgstr "Erreur d'autorisation"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s réussi." msgstr "%s réussi."
@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Nous avons besoin de votre aide" msgstr "Nous avons besoin de votre aide"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
@ -2031,14 +2031,14 @@ msgstr "Utilisateur"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texte" msgstr "Texte"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
@ -2659,7 +2659,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
@ -2679,79 +2679,84 @@ msgstr "Supprimer le post"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "&Visibilité" msgstr "&Visibilité"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "A&jouter" msgstr "A&jouter"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "Contenu s&ensible" msgstr "Contenu s&ensible"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "Avertissement de contenu" msgstr "Avertissement de contenu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Ajouter un p&ost" msgstr "Ajouter un p&ost"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs" msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Vérifier l'ort&hographe" msgstr "Vérifier l'ort&hographe"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "&Traduire" msgstr "&Traduire"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Post - {} caractères" msgstr "Post - {} caractères"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Image" msgstr "Image"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vidéo" msgstr "Vidéo"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "Sondage" msgstr "Sondage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Veuillez fournir une description" msgstr "Veuillez fournir une description"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Sélectionnez la photo à charger" msgstr "Sélectionnez la photo à charger"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Sélectionnez la vidéo à téléverser" msgstr "Sélectionnez la vidéo à téléverser"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Fichiers vidéo (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgstr "Fichiers vidéo (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Sélectionnez le fichier audio que vous souhaitez charger" msgstr "Sélectionnez le fichier audio que vous souhaitez charger"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
@ -2759,7 +2764,7 @@ msgstr ""
"Fichiers audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Fichiers audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
@ -2769,11 +2774,11 @@ msgstr ""
"pouvez seulement ajouter 4 images, ou un audio, une vidéo ou un sondage " "pouvez seulement ajouter 4 images, ou un audio, une vidéo ou un sondage "
"par post. Veuillez retirer toute autre pièce jointe avant de continuer." "par post. Veuillez retirer toute autre pièce jointe avant de continuer."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Erreur à l'ajout de la pièce jointe" msgstr "Erreur à l'ajout de la pièce jointe"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
@ -2781,151 +2786,151 @@ msgstr ""
"Vous pouvez ajouter un sondage ou des fichiers audio. Afin d'ajouter " "Vous pouvez ajouter un sondage ou des fichiers audio. Afin d'ajouter "
"votre sondage, veuillez retirer toute autre pièce jointe avant." "votre sondage, veuillez retirer toute autre pièce jointe avant."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Erreur à l'ajout du sondage" msgstr "Erreur à l'ajout du sondage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Post - %i caractères " msgstr "Post - %i caractères "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Description de l'image" msgstr "Description de l'image"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité" msgstr "Confidentialité"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source:" msgstr "Source:"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "Partages :" msgstr "Partages :"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "Voir les utilisateurs ayant partagé ce post" msgstr "Voir les utilisateurs ayant partagé ce post"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "Voir les utilisateurs ayant ajouté ce post aux favoris" msgstr "Voir les utilisateurs ayant ajouté ce post aux favoris"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Copier le lien dans le Presse-papiers" msgstr "Copier le lien dans le Presse-papiers"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Correction &orthographique..." msgstr "Correction &orthographique..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "&Traduire..." msgstr "&Traduire..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "F&ermer" msgstr "F&ermer"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "Ajouter un sondage" msgstr "Ajouter un sondage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "Temps de participation" msgstr "Temps de participation"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutes" msgstr "5 minutes"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutes" msgstr "30 minutes"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 heure" msgstr "1 heure"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "6 heures" msgstr "6 heures"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 jour" msgstr "1 jour"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "2 jours" msgstr "2 jours"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "3 jours" msgstr "3 jours"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "4 jours" msgstr "4 jours"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "5 jours" msgstr "5 jours"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "6 jours" msgstr "6 jours"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "7 jours" msgstr "7 jours"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "Choix" msgstr "Choix"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "Option 1" msgstr "Option 1"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "Option 2" msgstr "Option 2"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "Option 3" msgstr "Option 3"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "Option 4" msgstr "Option 4"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "Autoriser plusieurs choix par utilisateur" msgstr "Autoriser plusieurs choix par utilisateur"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "Masquer le nombre de votes jusqu'à ce que le sondage expire" msgstr "Masquer le nombre de votes jusqu'à ce que le sondage expire"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "Assurez-vous d'avoir spécifier au moins 2 options pour le sondage." msgstr "Assurez-vous d'avoir spécifier au moins 2 options pour le sondage."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Pas assez d'informations" msgstr "Pas assez d'informations"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "Voter pour ce sondage" msgstr "Voter pour ce sondage"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,17 +376,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Búfer descoñecido" msgstr "Búfer descoñecido"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Escribe o chío aquí" msgstr "Escribe o chío aquí"
@ -419,14 +419,14 @@ msgstr "Este buffer non é unha liña temporal. Non pode ser eliminado."
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Conversa con {0}" msgstr "Conversa con {0}"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -446,79 +446,79 @@ msgstr "Respostar a {arg0}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Escribe o chío aquí" msgstr "Escribe o chío aquí"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Esta acción non se soporta aínda para o búffer." msgstr "Esta acción non se soporta aínda para o búffer."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Abrindo URL..." msgstr "Abrindo URL..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Abrir elemento no navegador web..." msgstr "Abrir elemento no navegador web..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Quitar de listaxe" msgstr "Quitar de listaxe"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Non se atopou o estado con ese ID" msgstr "Non se atopou o estado con ese ID"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Foto {0}" msgstr "Foto {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Seleciona a foto" msgstr "Seleciona a foto"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Imposible extraer texto" msgstr "Imposible extraer texto"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Recodificando audio..." msgstr "Recodificando audio..."
@ -672,83 +672,83 @@ msgstr ""
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "A&ctualizar perfil" msgstr "A&ctualizar perfil"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s de %d caracteres" msgstr "%s - %s de %d caracteres"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Lista para {}" msgstr "Lista para {}"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Lista de contas" msgstr "Lista de contas"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Mensaxe directa" msgstr "Mensaxe directa"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Quitar cliente" msgstr "Quitar cliente"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Ver conversación" msgstr "Ver conversación"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Ver conversación" msgstr "Ver conversación"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Conversa con {0}" msgstr "Conversa con {0}"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Conversa con {0}" msgstr "Conversa con {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Copiar ao portapapeis" msgstr "Copiar ao portapapeis"
@ -1592,37 +1592,37 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "Seguedores do {username}" msgstr "Seguedores do {username}"
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "Reportar un &erro" msgstr "Reportar un &erro"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Autorización" msgstr "Autorización"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1630,12 +1630,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Autorización" msgstr "Autorización"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s con éxito" msgstr "%s con éxito"
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Necesitamos da túa axuda" msgstr "Necesitamos da túa axuda"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
@ -2143,14 +2143,14 @@ msgstr "Usuario"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrición" msgstr "Descrición"
@ -2808,289 +2808,294 @@ msgstr "Quitar de listaxe"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Engadir á listaxe" msgstr "Engadir á listaxe"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Auto&completar usuarios" msgstr "Auto&completar usuarios"
# | msgid "Check &spelling..." # | msgid "Check &spelling..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Corrección de &ortografía..." msgstr "Corrección de &ortografía..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Traducido" msgstr "Traducido"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Chío - %i caracteres" msgstr "Chío - %i caracteres"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Agochar" msgstr "Agochar"
# | msgid "&Audio" # | msgid "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Por favor proporciona una descrición" msgstr "Por favor proporciona una descrición"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Seleciona unha foto para subir" msgstr "Seleciona unha foto para subir"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Arquivos de imaxe (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Arquivos de imaxe (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Seleciona unha foto para subir" msgstr "Seleciona unha foto para subir"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Arquivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Arquivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Seleciona o arquivo de audio que desexas subir" msgstr "Seleciona o arquivo de audio que desexas subir"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Engadir un adxunto" msgstr "Engadir un adxunto"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Engadir un adxunto" msgstr "Engadir un adxunto"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Chío - %i caracteres" msgstr "Chío - %i caracteres"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Descrición de imaxe" msgstr "Descrición de imaxe"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Orixe:" msgstr "Orixe:"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Copiar ao portapapeis" msgstr "Copiar ao portapapeis"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Corrección de &ortografía..." msgstr "Corrección de &ortografía..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "&Traducir..." msgstr "&Traducir..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "&Pechar" msgstr "&Pechar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d minutos, " msgstr "%d minutos, "
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d minutos, " msgstr "%d minutos, "
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "%d hora, " msgstr "%d hora, "
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d horas, " msgstr "%d horas, "
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "%d día, " msgstr "%d día, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d días, " msgstr "%d días, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d días, " msgstr "%d días, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d días, " msgstr "%d días, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d días, " msgstr "%d días, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d días, " msgstr "%d días, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d días, " msgstr "%d días, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Acción" msgstr "Acción"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: he_il\n" "Language: he_il\n"
@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,17 +356,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "כתוב את הציוץ כאן" msgstr "כתוב את הציוץ כאן"
@ -395,14 +395,14 @@ msgstr "החוצץ הזה אינו ציר זמן, הוא לא יכול להימ
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "שיחה עם ]0[" msgstr "שיחה עם ]0["
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -422,77 +422,77 @@ msgstr "השב ל[arge0]"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "כתוב את הציוץ כאן" msgstr "כתוב את הציוץ כאן"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "פעולה זו אינה נתמכת בחוצץ זה " msgstr "פעולה זו אינה נתמכת בחוצץ זה "
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "פותח כתובת..." msgstr "פותח כתובת..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "תמונה ]0[" msgstr "תמונה ]0["
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "בחר את התמונה" msgstr "בחר את התמונה"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "אין אפשרות לחלץ טקסט " msgstr "אין אפשרות לחלץ טקסט "
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "פותח כתובת..." msgstr "פותח כתובת..."
@ -636,79 +636,79 @@ msgstr ""
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "רשימה ל][" msgstr "רשימה ל]["
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "עוקבים" msgstr "עוקבים"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "שיחה עם ]0[" msgstr "שיחה עם ]0["
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "שיחה עם ]0[" msgstr "שיחה עם ]0["
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "שיחה עם ]0[" msgstr "שיחה עם ]0["
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "שיחה עם ]0[" msgstr "שיחה עם ]0["
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "" msgstr ""
@ -1503,44 +1503,44 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
"the session again." "the session again."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "" msgstr ""
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
@ -2003,14 +2003,14 @@ msgstr ""
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -2559,7 +2559,7 @@ msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
@ -2579,247 +2579,251 @@ msgstr ""
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
msgid "A&dd" msgid "Language"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53
msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content"
msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "תורגם" msgstr "תורגם"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "איזכורים" msgstr "איזכורים"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -363,17 +363,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Nepoznat spremnik" msgstr "Nepoznat spremnik"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "ovdje upišite tweet" msgstr "ovdje upišite tweet"
@ -406,14 +406,14 @@ msgstr "Ovaj spremnik nije vremenska os; Ne može biti izbrisan."
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Razgovor s {0}" msgstr "Razgovor s {0}"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -434,79 +434,79 @@ msgid "Write your reply here"
msgstr "ovdje upišite tweet" msgstr "ovdje upišite tweet"
# | msgid "This action is not supported on protected accounts." # | msgid "This action is not supported on protected accounts."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Ova akcija nije podržana na zaštićenim računima." msgstr "Ova akcija nije podržana na zaštićenim računima."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Otvaram URL..." msgstr "Otvaram URL..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Otvaram stavku u web pregledniku..." msgstr "Otvaram stavku u web pregledniku..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Ukloni s popisa" msgstr "Ukloni s popisa"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Nema pronađenog statusa sa tim identifikatorom" msgstr "Nema pronađenog statusa sa tim identifikatorom"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "slika {0}" msgstr "slika {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Označi sliku" msgstr "Označi sliku"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Ne mogu izvuči tekst." msgstr "Ne mogu izvuči tekst."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Rekodiram zvuk..." msgstr "Rekodiram zvuk..."
@ -660,83 +660,83 @@ msgstr "Alias je ispravno dobavljen za {}."
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "&Osvježi profil" msgstr "&Osvježi profil"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s od %d znakova" msgstr "%s - %s od %d znakova"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Popis za %s" msgstr "Popis za %s"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Javno" msgstr "Javno"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Popis naloga" msgstr "Popis naloga"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Pratitelji" msgstr "Pratitelji"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Izravna poruka" msgstr "Izravna poruka"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Ukloni klijent" msgstr "Ukloni klijent"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Prikaži konverzaciju" msgstr "Prikaži konverzaciju"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Prikaži konverzaciju" msgstr "Prikaži konverzaciju"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Razgovor s {0}" msgstr "Razgovor s {0}"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Razgovor s {0}" msgstr "Razgovor s {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link je kopiran u međuspremnik." msgstr "Link je kopiran u međuspremnik."
@ -1589,37 +1589,37 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username}'ovi pratitelji" msgstr "{username}'ovi pratitelji"
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "&Prijavi grešku" msgstr "&Prijavi grešku"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "autorizacija" msgstr "autorizacija"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1627,12 +1627,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "autorizacija" msgstr "autorizacija"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s uspjelo." msgstr "%s uspjelo."
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Trebamo vašu pomoć" msgstr "Trebamo vašu pomoć"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "informacija" msgstr "informacija"
@ -2146,14 +2146,14 @@ msgstr "Korisnik"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgid "Type"
msgstr "tip" msgstr "tip"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
@ -2821,289 +2821,294 @@ msgstr "Ukloni s popisa"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Dodaj u popis" msgstr "Dodaj u popis"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "&Samodovrši korisnike" msgstr "&Samodovrši korisnike"
# | msgid "Check &spelling..." # | msgid "Check &spelling..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Provjeri pravopis..." msgstr "Provjeri pravopis..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Prevedeno" msgstr "Prevedeno"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Tweet - %i znakova " msgstr "Tweet - %i znakova "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Sakrij" msgstr "Sakrij"
# | msgid "&Audio" # | msgid "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "molimo napišite opis" msgstr "molimo napišite opis"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena" msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Slikovne datoteke (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Slikovne datoteke (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena" msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Zvučne datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Zvučne datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Označite zvučnu datoteku koja treba biti otpremljena" msgstr "Označite zvučnu datoteku koja treba biti otpremljena"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Dodaj prilog" msgstr "Dodaj prilog"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Dodaj prilog" msgstr "Dodaj prilog"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Tweet - %i znakova " msgstr "Tweet - %i znakova "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "opis slike" msgstr "opis slike"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privatno" msgstr "Privatno"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Izvor: " msgstr "Izvor: "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Kopiraj u međuspremnik" msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Provjeri pravopis..." msgstr "Provjeri pravopis..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "Prev&edi" msgstr "Prev&edi"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "&Zatvori" msgstr "&Zatvori"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d minuta, " msgstr "%d minuta, "
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d minuta, " msgstr "%d minuta, "
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "%d sat, " msgstr "%d sat, "
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d sati, " msgstr "%d sati, "
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "%d dan, " msgstr "%d dan, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d dana, " msgstr "%d dana, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d dana, " msgstr "%d dana, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d dana, " msgstr "%d dana, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d dana, " msgstr "%d dana, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d dana, " msgstr "%d dana, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d dana, " msgstr "%d dana, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "informacija" msgstr "informacija"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Radnje" msgstr "Radnje"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,17 +379,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Írja ide a tweetet" msgstr "Írja ide a tweetet"
@ -419,14 +419,14 @@ msgstr "Ez a buffer nem egy idővonal, ezért nem törölhető."
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel" msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -445,80 +445,80 @@ msgstr "Válasz %s felhasználónak"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Írja ide a tweetet" msgstr "Írja ide a tweetet"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "URL megnyitása..." msgstr "URL megnyitása..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Törlés listáról" msgstr "Törlés listáról"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Nincs ilyen állapot ezzel az azonosítóval" msgstr "Nincs ilyen állapot ezzel az azonosítóval"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Válasszon felhasználót" msgstr "Válasszon felhasználót"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Audio újrakódolása..." msgstr "Audio újrakódolása..."
@ -673,83 +673,83 @@ msgstr ""
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "&Profil Frissítése" msgstr "&Profil Frissítése"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s a %d karakterből" msgstr "%s - %s a %d karakterből"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "{} listája" msgstr "{} listája"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Nyilvános" msgstr "Nyilvános"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Fióklista" msgstr "Fióklista"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Követők" msgstr "Követők"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Közvetlen üzenet" msgstr "Közvetlen üzenet"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Kliens eltávolítása" msgstr "Kliens eltávolítása"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Beszélgetés megtekintése" msgstr "Beszélgetés megtekintése"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Beszélgetés megtekintése" msgstr "Beszélgetés megtekintése"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel" msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel" msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Másolás vágólapra" msgstr "Másolás vágólapra"
@ -1599,37 +1599,37 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "&Hibajelentés" msgstr "&Hibajelentés"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Hitelesítés" msgstr "Hitelesítés"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1637,12 +1637,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Hitelesítés" msgstr "Hitelesítés"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s sikeres." msgstr "%s sikeres."
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "%s adatai" msgstr "%s adatai"
@ -2140,14 +2140,14 @@ msgstr "Felhasználó"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Szöveg" msgstr "Szöveg"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dátum" msgstr "Dátum"
@ -2767,7 +2767,7 @@ msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
@ -2791,292 +2791,297 @@ msgstr "Törlés listáról"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Hozzáadás listához" msgstr "Hozzáadás listához"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Felhasználók &autokiegészítése" msgstr "Felhasználók &autokiegészítése"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Helyesírás ellenőrzés..." msgstr "Helyesírás ellenőrzés..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Lefordítva" msgstr "Lefordítva"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Tweet - %i betű " msgstr "Tweet - %i betű "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Elrejtés" msgstr "Elrejtés"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet" msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Képfájlok (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Képfájlok (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet" msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Hangfájlok (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Hangfájlok (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt" msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Kliens hozzáadása" msgstr "Kliens hozzáadása"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Kliens hozzáadása" msgstr "Kliens hozzáadása"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Tweet - %i betű " msgstr "Tweet - %i betű "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Magán" msgstr "Magán"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Forrásnyelv" msgstr "Forrásnyelv"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Másolás vágólapra" msgstr "Másolás vágólapra"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Helyesírás ellenőrzés..." msgstr "Helyesírás ellenőrzés..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "Fordítás..." msgstr "Fordítás..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d perc, " msgstr "%d perc, "
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d perc, " msgstr "%d perc, "
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "%d óra, " msgstr "%d óra, "
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d óra, " msgstr "%d óra, "
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "%d nap, " msgstr "%d nap, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d nap, " msgstr "%d nap, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d nap, " msgstr "%d nap, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d nap, " msgstr "%d nap, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d nap, " msgstr "%d nap, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d nap, " msgstr "%d nap, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d nap, " msgstr "%d nap, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "%s adatai" msgstr "%s adatai"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Művelet" msgstr "Művelet"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -374,17 +374,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Scrivi il tweet qui" msgstr "Scrivi il tweet qui"
@ -415,14 +415,14 @@ msgstr "Impossivile eliminare. Questo buffer non è una Cronologia;"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Conversazione con {0}" msgstr "Conversazione con {0}"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -442,79 +442,79 @@ msgstr "Rispondi a {arg0}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Scrivi il tweet qui" msgstr "Scrivi il tweet qui"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Collegamento alla pagina..." msgstr "Collegamento alla pagina..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Rimuovi dalla lista" msgstr "Rimuovi dalla lista"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Nessuno stato trovato per quel ID" msgstr "Nessuno stato trovato per quel ID"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Immagine {0}" msgstr "Immagine {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Seleziona immagine" msgstr "Seleziona immagine"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Impossibile estrarre il testo" msgstr "Impossibile estrarre il testo"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Ricodifica audio ..." msgstr "Ricodifica audio ..."
@ -668,83 +668,83 @@ msgstr ""
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Aggiorna il &profilo" msgstr "Aggiorna il &profilo"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s di %d caratteri" msgstr "%s - %s di %d caratteri"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Lista per {}" msgstr "Lista per {}"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Pubblico" msgstr "Pubblico"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Elenco Account" msgstr "Elenco Account"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Followers" msgstr "Followers"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Messaggio diretto" msgstr "Messaggio diretto"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Rimuovi client" msgstr "Rimuovi client"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Visualizza conversazione" msgstr "Visualizza conversazione"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Visualizza conversazione" msgstr "Visualizza conversazione"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Conversazione con {0}" msgstr "Conversazione con {0}"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Conversazione con {0}" msgstr "Conversazione con {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Copia negli appunti" msgstr "Copia negli appunti"
@ -1591,37 +1591,37 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{0} ti sta seguendo." msgstr "{0} ti sta seguendo."
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "Riporta un &errore" msgstr "Riporta un &errore"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Autorizzazione" msgstr "Autorizzazione"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1629,12 +1629,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Autorizzazione" msgstr "Autorizzazione"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s Operazione riuscita." msgstr "%s Operazione riuscita."
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Abbiamo bisogno del tuo aiuto" msgstr "Abbiamo bisogno del tuo aiuto"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazioni:" msgstr "Informazioni:"
@ -2138,14 +2138,14 @@ msgstr "Utente"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Testo" msgstr "Testo"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrizione" msgstr "Descrizione"
@ -2809,289 +2809,294 @@ msgstr "Rimuovi dalla lista"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Aggiungi alla lista" msgstr "Aggiungi alla lista"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "&completamento automatico per gli utenti" msgstr "&completamento automatico per gli utenti"
# | msgid "Check &spelling..." # | msgid "Check &spelling..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Controllo &ortografico..." msgstr "Controllo &ortografico..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Tradotto" msgstr "Tradotto"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Tweet -% i caratteri " msgstr "Tweet -% i caratteri "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Nascondi" msgstr "Nascondi"
# | msgid "&Audio" # | msgid "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Aggiungi una descrizione" msgstr "Aggiungi una descrizione"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Seleziona l'immagine da caricare" msgstr "Seleziona l'immagine da caricare"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "File di immagine (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "File di immagine (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Seleziona l'immagine da caricare" msgstr "Seleziona l'immagine da caricare"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Selezionare il file audio da caricare" msgstr "Selezionare il file audio da caricare"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Aggiungi allegato" msgstr "Aggiungi allegato"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Aggiungi allegato" msgstr "Aggiungi allegato"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Tweet -% i caratteri " msgstr "Tweet -% i caratteri "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Descrizione Immagine" msgstr "Descrizione Immagine"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privato" msgstr "Privato"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Lingua d'origine" msgstr "Lingua d'origine"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti" msgstr "Copia negli appunti"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Controllo &ortografico..." msgstr "Controllo &ortografico..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "&Traduci..." msgstr "&Traduci..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "&Chiudi" msgstr "&Chiudi"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d minuti, " msgstr "%d minuti, "
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d minuti, " msgstr "%d minuti, "
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "%d ora, " msgstr "%d ora, "
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d ore, " msgstr "%d ore, "
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "%d giorno, " msgstr "%d giorno, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d giorni, " msgstr "%d giorni, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d giorni, " msgstr "%d giorni, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d giorni, " msgstr "%d giorni, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d giorni, " msgstr "%d giorni, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d giorni, " msgstr "%d giorni, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d giorni, " msgstr "%d giorni, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Informazioni:" msgstr "Informazioni:"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Azione" msgstr "Azione"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 02:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-03 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Riku <riku@riku22.net>\n" "Last-Translator: Riku <riku@riku22.net>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "送信済み" msgstr "送信済み"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り" msgstr "お気に入り"
@ -346,16 +346,16 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "不明なバッファ" msgstr "不明なバッファ"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "投稿" msgstr "投稿"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "投稿を入力" msgstr "投稿を入力"
@ -382,12 +382,12 @@ msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "このバッファは、タイムラインではないため、削除できません。" msgstr "このバッファは、タイムラインではないため、削除できません。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "{0}との会話" msgstr "{0}との会話"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -402,76 +402,76 @@ msgstr "{} への返信:"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "返信を入力" msgstr "返信を入力"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "このアクションは、会話ではサポートされていません。" msgstr "このアクションは、会話ではサポートされていません。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "URLを開いています…" msgstr "URLを開いています…"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "自分の投稿のみを削除できます。" msgstr "自分の投稿のみを削除できます。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "ブラウザでアイテムを開いています…" msgstr "ブラウザでアイテムを開いています…"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "お気に入りに追加中..." msgstr "お気に入りに追加中..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "お気に入りから削除中..." msgstr "お気に入りから削除中..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "そのIDのステータスが見つかりませんでした" msgstr "そのIDのステータスが見つかりませんでした"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "ブックマークに追加中..." msgstr "ブックマークに追加中..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "ブックマークから削除中..." msgstr "ブックマークから削除中..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "画像{0}" msgstr "画像{0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "画像を選択" msgstr "画像を選択"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "テキストを抽出できません" msgstr "テキストを抽出できません"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "OCR結果" msgstr "OCR結果"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "このアンケートはもう存在しません。" msgstr "このアンケートはもう存在しません。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "このアンケートは既に期限切れです。" msgstr "このアンケートは既に期限切れです。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "あなたはすでにこのアンケートに投票しています。" msgstr "あなたはすでにこのアンケートに投票しています。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "投票を送信中..." msgstr "投票を送信中..."
@ -609,67 +609,67 @@ msgstr "{}のエイリアスが正しく設定されています。"
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "プロフィールを更新" msgstr "プロフィールを更新"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s/%d" msgstr "%s - %s/%d"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "{}つの項目の投票" msgstr "{}つの項目の投票"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "{} からの投稿" msgstr "{} からの投稿"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "公開" msgstr "公開"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "未収載" msgstr "未収載"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "フォロワーのみ" msgstr "フォロワーのみ"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "指定された相手のみ" msgstr "指定された相手のみ"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "リモートインスタンス" msgstr "リモートインスタンス"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "会話のミュートを解除" msgstr "会話のミュートを解除"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "会話をミュート" msgstr "会話をミュート"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "会話のミュートを解除しました。" msgstr "会話のミュートを解除しました。"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "会話をミュートしました。" msgstr "会話をミュートしました。"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "この投稿をブーストした人" msgstr "この投稿をブーストした人"
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "この投稿をお気に入りした人" msgstr "この投稿をお気に入りした人"
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "リンクをクリップボードへコピーしました。" msgstr "リンクをクリップボードへコピーしました。"
@ -1461,44 +1461,44 @@ msgstr "あなたが投票した投票の有効期限が切れました: {status
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username} がフォローしようとしています。" msgstr "{username} がフォローしようとしています。"
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "インスタンスのURLを入力してください。" msgstr "インスタンスのURLを入力してください。"
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "Mastodonのインスタンス" msgstr "Mastodonのインスタンス"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "Mastodonインスタンスに接続できませんでした。ドメインが存在し、Webブラウザからインスタンスにアクセスできることを確認してください。" msgstr "Mastodonインスタンスに接続できませんでした。ドメインが存在し、Webブラウザからインスタンスにアクセスできることを確認してください。"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "インスタンスエラー" msgstr "インスタンスエラー"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "確認コードを入力" msgstr "確認コードを入力"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "PINコード認証" msgstr "PINコード認証"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
"the session again." "the session again."
msgstr "TWBlueで使用するMastodonアカウントを認証できませんでした。これは、認証コードが正しくないことが原因である可能性があります。もう1度セッションを追加してください。" msgstr "TWBlueで使用するMastodonアカウントを認証できませんでした。これは、認証コードが正しくないことが原因である可能性があります。もう1度セッションを追加してください。"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "認証エラー" msgstr "認証エラー"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%sに成功しました。" msgstr "%sに成功しました。"
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "{0}が好きなら、私たちは、それを続けるために、助け
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "寄付のお願い" msgstr "寄付のお願い"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "情報" msgstr "情報"
@ -1974,14 +1974,14 @@ msgstr "ユーザー"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "内容" msgstr "内容"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "日時" msgstr "日時"
@ -2570,7 +2570,7 @@ msgid "Type"
msgstr "形式" msgstr "形式"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "説明" msgstr "説明"
@ -2590,79 +2590,84 @@ msgstr "投稿を削除"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "公開範囲(&V)" msgstr "公開範囲(&V)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "追加(&D)" msgstr "追加(&D)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "閲覧注意コンテンツ(&E)" msgstr "閲覧注意コンテンツ(&E)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "コンテンツ警告" msgstr "コンテンツ警告"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "投稿を追加(&O)" msgstr "投稿を追加(&O)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "ユーザーを自動保管(&C)" msgstr "ユーザーを自動保管(&C)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "スペルチェック(&S)" msgstr "スペルチェック(&S)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "翻訳(&T)" msgstr "翻訳(&T)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "投稿 - {}文字" msgstr "投稿 - {}文字"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "画像" msgstr "画像"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "動画" msgstr "動画"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "音声" msgstr "音声"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "投票" msgstr "投票"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "説明を入力" msgstr "説明を入力"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "アップロードする画像を選択" msgstr "アップロードする画像を選択"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "画像ファイル (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "画像ファイル (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "アップロードする動画を選択" msgstr "アップロードする動画を選択"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "動画ファイル (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgstr "動画ファイル (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "アップロードする音声ファイルを選択" msgstr "アップロードする音声ファイルを選択"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
@ -2670,168 +2675,168 @@ msgstr ""
"音声ファイル (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, *.3gp)|*.mp3; " "音声ファイル (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, *.3gp)|*.mp3; "
"*.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "これ以上添付ファイルを追加することはできません。投稿ごとに最大4つの画像、または1つの音声、ビデオ、または投票のみを追加できることを考慮してください。続行する前に、他の添付ファイルを削除してください。" msgstr "これ以上添付ファイルを追加することはできません。投稿ごとに最大4つの画像、または1つの音声、ビデオ、または投票のみを追加できることを考慮してください。続行する前に、他の添付ファイルを削除してください。"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "添付ファイルの追加中にエラーが発生しました" msgstr "添付ファイルの追加中にエラーが発生しました"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "投票またはメディアファイルを追加できます。投票を追加するには、まず他の添付ファイルを削除してください。" msgstr "投票またはメディアファイルを追加できます。投票を追加するには、まず他の添付ファイルを削除してください。"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "投票の追加中にエラーが発生しました" msgstr "投票の追加中にエラーが発生しました"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "投稿 - %i文字 " msgstr "投稿 - %i文字 "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "画像の説明" msgstr "画像の説明"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー" msgstr "プライバシー"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "ソース" msgstr "ソース"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "ブースト" msgstr "ブースト"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "この投稿をブーストしたユーザーを表示" msgstr "この投稿をブーストしたユーザーを表示"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "この投稿をお気に入りしたユーザーを表示" msgstr "この投稿をお気に入りしたユーザーを表示"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "リンクをクリップボードへコピー" msgstr "リンクをクリップボードへコピー"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "スペルチェック(&S)" msgstr "スペルチェック(&S)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "翻訳(&T)..." msgstr "翻訳(&T)..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "閉じる(&C)" msgstr "閉じる(&C)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "投票を追加" msgstr "投票を追加"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "投票期間" msgstr "投票期間"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "5分" msgstr "5分"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "30分" msgstr "30分"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1時間" msgstr "1時間"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "6時間" msgstr "6時間"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1日" msgstr "1日"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "2日" msgstr "2日"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "3日" msgstr "3日"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "4日" msgstr "4日"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "5日" msgstr "5日"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "6日" msgstr "6日"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "7日" msgstr "7日"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "選択肢" msgstr "選択肢"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "オプション1" msgstr "オプション1"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "オプション2" msgstr "オプション2"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "オプション3" msgstr "オプション3"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "オプション4" msgstr "オプション4"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "ユーザーごとに複数の投票を許可する" msgstr "ユーザーごとに複数の投票を許可する"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "投票の有効期限が切れるまで投票数を非表示にする" msgstr "投票の有効期限が切れるまで投票数を非表示にする"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "投票に少なくとも2つのオプションを提供していることを確認してください。" msgstr "投票に少なくとも2つのオプションを提供していることを確認してください。"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "十分な情報がありません" msgstr "十分な情報がありません"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "このアンケートに投票する" msgstr "このアンケートに投票する"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "オプション" msgstr "オプション"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: mn\n" "Language: mn\n"
@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -370,17 +370,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Жиргэх мэдээллээ оруулна уу" msgstr "Жиргэх мэдээллээ оруулна уу"
@ -410,14 +410,14 @@ msgstr "Энэ буфер нь цагийн хүрд биш учраас уст
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "{0} -той харилцах" msgstr "{0} -той харилцах"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -436,79 +436,79 @@ msgstr "%s руу хариу бичих"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Жиргэх мэдээллээ оруулна уу" msgstr "Жиргэх мэдээллээ оруулна уу"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй" msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Холбоосыг нээж байна..." msgstr "Холбоосыг нээж байна..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "жагсаалтаас устгах" msgstr "жагсаалтаас устгах"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "зураг {0}" msgstr "зураг {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "зураг сонгоно уу" msgstr "зураг сонгоно уу"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "текст задлах боломжгүй" msgstr "текст задлах боломжгүй"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Аудио бичлэг хийж байна..." msgstr "Аудио бичлэг хийж байна..."
@ -659,81 +659,81 @@ msgstr ""
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд" msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "{} -ийн жагсаалт" msgstr "{} -ийн жагсаалт"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "бүртгэлийн жагсаалт" msgstr "бүртгэлийн жагсаалт"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Дагагчид" msgstr "Дагагчид"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove user" # | msgid "Remove user"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Хэрэглэгч устгах" msgstr "Хэрэглэгч устгах"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Харилцан яриаг бүтнээр нээх" msgstr "Харилцан яриаг бүтнээр нээх"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Харилцан яриаг бүтнээр нээх" msgstr "Харилцан яриаг бүтнээр нээх"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "{0} -той харилцах" msgstr "{0} -той харилцах"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "{0} -той харилцах" msgstr "{0} -той харилцах"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "хуулах" msgstr "хуулах"
@ -1565,35 +1565,35 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{0} таныг дагаж байна." msgstr "{0} таныг дагаж байна."
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "зөвшөөрөлт" msgstr "зөвшөөрөлт"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1601,12 +1601,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "зөвшөөрөлт" msgstr "зөвшөөрөлт"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s амжилттай." msgstr "%s амжилттай."
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
@ -2078,14 +2078,14 @@ msgstr ""
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,7 +2652,7 @@ msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
@ -2676,278 +2676,283 @@ msgstr "жагсаалтаас устгах"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Хэл рүү орчуулах"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "жагсаалтанд нэмэх" msgstr "жагсаалтанд нэмэх"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Орчуулагдлаа" msgstr "Орчуулагдлаа"
# | msgid "%s - %s of %d characters" # | msgid "%s - %s of %d characters"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд" msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Суурьлуулах аудио файлаа сонгоно уу" msgstr "Суурьлуулах аудио файлаа сонгоно уу"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Аудио файлууд (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Аудио файлууд (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Суурьлуулах аудио файлаа сонгоно уу" msgstr "Суурьлуулах аудио файлаа сонгоно уу"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%s - %s of %d characters" # | msgid "%s - %s of %d characters"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд" msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "хуулах" msgstr "хуулах"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d минутын, " msgstr "%d минутын, "
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d минутын, " msgstr "%d минутын, "
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "%d цаг, " msgstr "%d цаг, "
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d цагийн, " msgstr "%d цагийн, "
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "%d өдөр, " msgstr "%d өдөр, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d өдрийн, " msgstr "%d өдрийн, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d өдрийн, " msgstr "%d өдрийн, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d өдрийн, " msgstr "%d өдрийн, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d өдрийн, " msgstr "%d өдрийн, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d өдрийн, " msgstr "%d өдрийн, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d өдрийн, " msgstr "%d өдрийн, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "үйлдэл" msgstr "үйлдэл"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:45+0000\n"
"Last-Translator: zvonimir stanecic <zvonimirek222@yandex.com>\n" "Last-Translator: zvonimir stanecic <zvonimirek222@yandex.com>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "Wysłane" msgstr "Wysłane"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione" msgstr "Ulubione"
@ -361,17 +361,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Nieznany bufor" msgstr "Nieznany bufor"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Post" msgstr "Post"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Napisz swój post tutaj" msgstr "Napisz swój post tutaj"
@ -401,13 +401,13 @@ msgstr "Ta zakładka nie jest osią czasu; nie można jej usunąć."
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Konwersacja z {}" msgstr "Konwersacja z {}"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -424,77 +424,77 @@ msgstr "Odpowiedź dla {}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Napisz swoją odpowiedź tutaj" msgstr "Napisz swoją odpowiedź tutaj"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Ta akcja nie jest obsługiwana w konwersacjach." msgstr "Ta akcja nie jest obsługiwana w konwersacjach."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Otwieranie adresu..." msgstr "Otwieranie adresu..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "Możesz usuwać tylko swoje posty." msgstr "Możesz usuwać tylko swoje posty."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Otwieram element w przeglądarce..." msgstr "Otwieram element w przeglądarce..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "Dodaję do ulubionych..." msgstr "Dodaję do ulubionych..."
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Usuwanie z ulubionych..." msgstr "Usuwanie z ulubionych..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Nie znaleziono statusu o tym ID" msgstr "Nie znaleziono statusu o tym ID"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "Dodaję do zakładek..." msgstr "Dodaję do zakładek..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "Usuwam z zakładek..." msgstr "Usuwam z zakładek..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "zdjęcie {0}" msgstr "zdjęcie {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Wybierz zdjęcie" msgstr "Wybierz zdjęcie"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "nie można wyodrębnić tekst" msgstr "nie można wyodrębnić tekst"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "Wynik Ocr" msgstr "Wynik Ocr"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "Ta ankieta nie istnieje." msgstr "Ta ankieta nie istnieje."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "Ta ankieta już wygasła." msgstr "Ta ankieta już wygasła."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "Głosowałeś już w tej ankiecie." msgstr "Głosowałeś już w tej ankiecie."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Wysyłanie głosu..." msgstr "Wysyłanie głosu..."
@ -641,78 +641,78 @@ msgstr "Alias został ustawiony poprawnie dla {}."
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "&Edytuj profil" msgstr "&Edytuj profil"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s z %d znaków" msgstr "%s - %s z %d znaków"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "Ankieta z opcjami {}" msgstr "Ankieta z opcjami {}"
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Post od {}" msgstr "Post od {}"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publiczna" msgstr "Publiczna"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Niewymienione na liście" msgstr "Niewymienione na liście"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Tylko obserwujący" msgstr "Tylko obserwujący"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Bezpośrednio" msgstr "Bezpośrednio"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Zdalna instancja" msgstr "Zdalna instancja"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Zobacz konwersację" msgstr "Zobacz konwersację"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Zobacz konwersację" msgstr "Zobacz konwersację"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Konwersacja z {}" msgstr "Konwersacja z {}"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Konwersacja z {}" msgstr "Konwersacja z {}"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link skopiowany do schowka." msgstr "Link skopiowany do schowka."
@ -1545,15 +1545,15 @@ msgstr "Ankieta, w której głosowałeś wygasła: {status}"
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username} chcę cie obserwować." msgstr "{username} chcę cie obserwować."
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "Wprowadź adres URL instancji." msgstr "Wprowadź adres URL instancji."
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "Instancja Mastodona" msgstr "Instancja Mastodona"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
@ -1563,20 +1563,20 @@ msgstr ""
"internetowej." "internetowej."
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "Błąd instancji" msgstr "Błąd instancji"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "Wprowadź kod weryfikacyjny" msgstr "Wprowadź kod weryfikacyjny"
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Autoryzacja kodu PIN" msgstr "Autoryzacja kodu PIN"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1587,11 +1587,11 @@ msgstr ""
"Spróbuj ponownie dodać sesję." "Spróbuj ponownie dodać sesję."
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Błąd autoryzacji" msgstr "Błąd autoryzacji"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s powiódł się." msgstr "%s powiódł się."
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Potrzebujemy Twojej pomocy" msgstr "Potrzebujemy Twojej pomocy"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "informacja" msgstr "informacja"
@ -2094,14 +2094,14 @@ msgstr "Użytkownik"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -2740,7 +2740,7 @@ msgid "Type"
msgstr "typ" msgstr "typ"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
@ -2762,84 +2762,89 @@ msgstr "Usuń post"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "&Widoczność" msgstr "&Widoczność"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Język"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "Do&daj" msgstr "Do&daj"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "Treści &wraźliwe" msgstr "Treści &wraźliwe"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "Ostrzeżenie dotyczące treści" msgstr "Ostrzeżenie dotyczące treści"
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Dodaj p&ost" msgstr "Dodaj p&ost"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Automatycznie &uzupełniaj użytkowników" msgstr "Automatycznie &uzupełniaj użytkowników"
# | msgid "Check &spelling..." # | msgid "Check &spelling..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Sprawdzanie pisowni" msgstr "Sprawdzanie pisowni"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "&Przetłumacz" msgstr "&Przetłumacz"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Post - {} znaków" msgstr "Post - {} znaków"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Obraz" msgstr "Obraz"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Wideo" msgstr "Wideo"
# | msgid "&Audio" # | msgid "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "Ankieta" msgstr "Ankieta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Proszę podać opis" msgstr "Proszę podać opis"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Wybierz obraz, który chcesz wysłać" msgstr "Wybierz obraz, który chcesz wysłać"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Pliki obrazów (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Pliki obrazów (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Wybierz wideo do przesłania" msgstr "Wybierz wideo do przesłania"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Pliki wideo (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *..mp4; *..m4v; *..mov; *..webm" msgstr "Pliki wideo (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *..mp4; *..m4v; *..mov; *..webm"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Wybierz plik audio, który chcesz wysłać" msgstr "Wybierz plik audio, który chcesz wysłać"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
@ -2847,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"Pliki audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Pliki audio (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *..ogg; *..wav; *.flac; *.opus; *.aac; *..m4a; *..3gp" "*.3gp)|*.mp3; *..ogg; *..wav; *.flac; *.opus; *.aac; *..m4a; *..3gp"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
@ -2857,11 +2862,11 @@ msgstr ""
"dodać maksymalnie 4 obrazy lub jeden dźwięk, wideo lub ankietę na post. " "dodać maksymalnie 4 obrazy lub jeden dźwięk, wideo lub ankietę na post. "
"Przed kontynuowaniem usuń inne załączniki." "Przed kontynuowaniem usuń inne załączniki."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Błąd dodawania załącznika" msgstr "Błąd dodawania załącznika"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
@ -2869,166 +2874,166 @@ msgstr ""
"Możesz dodać ankietę lub pliki multimedialne. Aby dodać swoją ankietę, " "Możesz dodać ankietę lub pliki multimedialne. Aby dodać swoją ankietę, "
"najpierw usuń inne załączniki." "najpierw usuń inne załączniki."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Błąd dodawania ankiety" msgstr "Błąd dodawania ankiety"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Post - %i znaków " msgstr "Post - %i znaków "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "opis zdjęcia" msgstr "opis zdjęcia"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność" msgstr "Prywatność"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "źródło: " msgstr "źródło: "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "Przekazania: " msgstr "Przekazania: "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Skopiuj link do schowka" msgstr "Skopiuj link do schowka"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Sprawd&ź pisownię..." msgstr "Sprawd&ź pisownię..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "&Przetłumacz..." msgstr "&Przetłumacz..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "^Zamknij" msgstr "^Zamknij"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "Dodawanie ankiety" msgstr "Dodawanie ankiety"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "Czas uczęstnictwa" msgstr "Czas uczęstnictwa"
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "5 minut" msgstr "5 minut"
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "30 minut" msgstr "30 minut"
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 godzina" msgstr "1 godzina"
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "6 godzin" msgstr "6 godzin"
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 dzień" msgstr "1 dzień"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "2 dni" msgstr "2 dni"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "3 dni" msgstr "3 dni"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "4 dni" msgstr "4 dni"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "5 dni" msgstr "5 dni"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "6 dni" msgstr "6 dni"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "7 dni" msgstr "7 dni"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "Opcje do wyboru" msgstr "Opcje do wyboru"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "Opcja 1" msgstr "Opcja 1"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "Opcja 2" msgstr "Opcja 2"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "Opcja 3" msgstr "Opcja 3"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "Opcja 4" msgstr "Opcja 4"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "Zezwalaj na wiele opcji dla jednego użytkownika" msgstr "Zezwalaj na wiele opcji dla jednego użytkownika"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "Ukryj głosy liczą się do momentu wygaśnięcia ankiety" msgstr "Ukryj głosy liczą się do momentu wygaśnięcia ankiety"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "Upewnij się, że podałeś co najmniej dwie opcje ankiety." msgstr "Upewnij się, że podałeś co najmniej dwie opcje ankiety."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Brak wystarczających informacji" msgstr "Brak wystarczających informacji"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "Zagłosuj w tej ankiecie" msgstr "Zagłosuj w tej ankiecie"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcje" msgstr "Opcje"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -363,17 +363,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Digite aqui o tweet" msgstr "Digite aqui o tweet"
@ -406,14 +406,14 @@ msgstr "Este exibidor não é uma linha do tempo que pode ser excluído."
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Conversa com {0}" msgstr "Conversa com {0}"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -433,79 +433,79 @@ msgstr "Responder a {arg0}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Digite aqui o tweet" msgstr "Digite aqui o tweet"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Abrindo URL..." msgstr "Abrindo URL..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Abrindo item no navegador da Web..." msgstr "Abrindo item no navegador da Web..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Remover da lista" msgstr "Remover da lista"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Não encontrado estado com esse ID" msgstr "Não encontrado estado com esse ID"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Imagens de {0}" msgstr "Imagens de {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Selecione a imagem" msgstr "Selecione a imagem"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Não é possível extrair texto" msgstr "Não é possível extrair texto"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Gravando áudio..." msgstr "Gravando áudio..."
@ -659,83 +659,83 @@ msgstr "Sucesso ao definir um atalho para {}"
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "&Atualizar perfil" msgstr "&Atualizar perfil"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s de %d caracteres" msgstr "%s - %s de %d caracteres"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Lista de {}" msgstr "Lista de {}"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "lista de contas" msgstr "lista de contas"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Mensagem direta" msgstr "Mensagem direta"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Remover cliente" msgstr "Remover cliente"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Ver a conversa" msgstr "Ver a conversa"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Ver a conversa" msgstr "Ver a conversa"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Conversa com {0}" msgstr "Conversa com {0}"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Conversa com {0}" msgstr "Conversa com {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Copiar para área de transferência" msgstr "Copiar para área de transferência"
@ -1587,37 +1587,37 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username}'s seguidores" msgstr "{username}'s seguidores"
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "&Relatar um erro" msgstr "&Relatar um erro"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Autorização" msgstr "Autorização"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1625,12 +1625,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Autorização" msgstr "Autorização"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s sucedido." msgstr "%s sucedido."
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Nós precisamos de sua ajuda" msgstr "Nós precisamos de sua ajuda"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informação" msgstr "Informação"
@ -2137,14 +2137,14 @@ msgstr "Usuário"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
@ -2809,289 +2809,294 @@ msgstr "Remover da lista"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Adicionar à lista" msgstr "Adicionar à lista"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Auto &completar usuários" msgstr "Auto &completar usuários"
# | msgid "Check &spelling..." # | msgid "Check &spelling..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "&Verificar ortografia..." msgstr "&Verificar ortografia..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Traduzido" msgstr "Traduzido"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Tweet - %i caracteres" msgstr "Tweet - %i caracteres"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
# | msgid "&Audio" # | msgid "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Áudi&o" msgstr "Áudi&o"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "por favor, forneça uma descrição" msgstr "por favor, forneça uma descrição"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada" msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Arquivos de imagem (*.png, *.jpg, *.gif)|*png; *.jpg; *.gif" msgstr "Arquivos de imagem (*.png, *.jpg, *.gif)|*png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada" msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Arquivos de Áudio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Arquivos de Áudio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Selecione o arquivo de áudio a ser enviado" msgstr "Selecione o arquivo de áudio a ser enviado"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Adicionar uma imagem" msgstr "Adicionar uma imagem"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Adicionar uma imagem" msgstr "Adicionar uma imagem"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Tweet - %i caracteres" msgstr "Tweet - %i caracteres"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Descrição da imagem" msgstr "Descrição da imagem"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origem: " msgstr "Origem: "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Copiar para área de transferência" msgstr "Copiar para área de transferência"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "&Verificar ortografia..." msgstr "&Verificar ortografia..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "&Traduzir..." msgstr "&Traduzir..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "&Fechar" msgstr "&Fechar"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d minutos, " msgstr "%d minutos, "
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d minutos, " msgstr "%d minutos, "
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "%d hora, " msgstr "%d hora, "
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d horas, " msgstr "%d horas, "
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "%d dia, " msgstr "%d dia, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d dias, " msgstr "%d dias, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d dias, " msgstr "%d dias, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d dias, " msgstr "%d dias, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d dias, " msgstr "%d dias, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d dias, " msgstr "%d dias, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d dias, " msgstr "%d dias, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Informação" msgstr "Informação"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Ação" msgstr "Ação"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -377,17 +377,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Buffer necunoscut" msgstr "Buffer necunoscut"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Scrie postarea aici" msgstr "Scrie postarea aici"
@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "Acest buffer nu este o cronologie și nu poate fi șters"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Conversație cu {0}" msgstr "Conversație cu {0}"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -447,79 +447,79 @@ msgstr "Răspuns către {arg0}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Scrie postarea aici" msgstr "Scrie postarea aici"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Această acțiune nu este suportată în buffer încă." msgstr "Această acțiune nu este suportată în buffer încă."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Se deschide URL..." msgstr "Se deschide URL..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Se deschide elementul în navigatorul web..." msgstr "Se deschide elementul în navigatorul web..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Ștergeţi din listă" msgstr "Ștergeţi din listă"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Nici un status găsit cu acel ID" msgstr "Nici un status găsit cu acel ID"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Pictograma {0}" msgstr "Pictograma {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Selectează pictograma" msgstr "Selectează pictograma"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Nu se poate extrage textul" msgstr "Nu se poate extrage textul"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Înregistrare audio" msgstr "Înregistrare audio"
@ -673,83 +673,83 @@ msgstr ""
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "&Actualizare profil" msgstr "&Actualizare profil"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s din %d caractere" msgstr "%s - %s din %d caractere"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Listă pentru {}" msgstr "Listă pentru {}"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Public" msgstr "Public"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Lista de conturi" msgstr "Lista de conturi"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Urmăritori" msgstr "Urmăritori"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "mesaj privat" msgstr "mesaj privat"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "scoate aplicația" msgstr "scoate aplicația"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Vezi conversația" msgstr "Vezi conversația"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Vezi conversația" msgstr "Vezi conversația"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Conversație cu {0}" msgstr "Conversație cu {0}"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Conversație cu {0}" msgstr "Conversație cu {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Copiați pe planșetă" msgstr "Copiați pe planșetă"
@ -1595,37 +1595,37 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "Urmăritorii lui {username}" msgstr "Urmăritorii lui {username}"
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "&Raportează o eroare" msgstr "&Raportează o eroare"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Autorizație" msgstr "Autorizație"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1633,12 +1633,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Autorizație" msgstr "Autorizație"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s reușit." msgstr "%s reușit."
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Avem nevoie de ajutorul tău" msgstr "Avem nevoie de ajutorul tău"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informație" msgstr "Informație"
@ -2146,14 +2146,14 @@ msgstr "Utilizator"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -2788,7 +2788,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tip" msgstr "Tip"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descriere" msgstr "Descriere"
@ -2812,289 +2812,294 @@ msgstr "Ștergeţi din listă"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Limbă"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Adăugați la listă" msgstr "Adăugați la listă"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "Auto&completare utilizatori" msgstr "Auto&completare utilizatori"
# | msgid "Check &spelling..." # | msgid "Check &spelling..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Verificare &ortografică..." msgstr "Verificare &ortografică..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Tradus" msgstr "Tradus"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Postare - %i caractere " msgstr "Postare - %i caractere "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Ascunde" msgstr "Ascunde"
# | msgid "&Audio" # | msgid "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "&Audio" msgstr "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Vă rugăm să furnizați o descriere" msgstr "Vă rugăm să furnizați o descriere"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată" msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Fișiere de tipul (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Fișiere de tipul (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată" msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Fișiere audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Fișiere audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Selectează un fișier audio pentru a fi încărcat" msgstr "Selectează un fișier audio pentru a fi încărcat"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Adaugă un atașament" msgstr "Adaugă un atașament"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Adaugă un atașament" msgstr "Adaugă un atașament"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Postare - %i caractere " msgstr "Postare - %i caractere "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Descriere imagine" msgstr "Descriere imagine"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sursă: " msgstr "Sursă: "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Copiați pe planșetă" msgstr "Copiați pe planșetă"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Verificare &ortografică..." msgstr "Verificare &ortografică..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "&Tradu..." msgstr "&Tradu..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "în&chide" msgstr "în&chide"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d minute " msgstr "%d minute "
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d minute " msgstr "%d minute "
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "%d oră " msgstr "%d oră "
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d ore" msgstr "%d ore"
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "%d zi," msgstr "%d zi,"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d zile" msgstr "%d zile"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d zile" msgstr "%d zile"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d zile" msgstr "%d zile"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d zile" msgstr "%d zile"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d zile" msgstr "%d zile"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d zile" msgstr "%d zile"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Informație" msgstr "Informație"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Acțiune" msgstr "Acțiune"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -377,17 +377,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Напишите текст твита здесь" msgstr "Напишите текст твита здесь"
@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "Этот буфер не является лентой и его нев
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Беседа с {0}" msgstr "Беседа с {0}"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -447,79 +447,79 @@ msgstr "Ответ {arg0}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Напишите текст твита здесь" msgstr "Напишите текст твита здесь"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере" msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Открытие ссылки" msgstr "Открытие ссылки"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Открыть в браузере" msgstr "Открыть в браузере"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Удалить из списка" msgstr "Удалить из списка"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Сообщение не найдено." msgstr "Сообщение не найдено."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Изображение {0}" msgstr "Изображение {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Выберите изображение" msgstr "Выберите изображение"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Не удаётся распознать текст." msgstr "Не удаётся распознать текст."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Перекодирование аудио ..." msgstr "Перекодирование аудио ..."
@ -673,83 +673,83 @@ msgstr ""
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "&Обновить профиль" msgstr "&Обновить профиль"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s из %d символов" msgstr "%s - %s из %d символов"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Список {}" msgstr "Список {}"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Публичный" msgstr "Публичный"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Список аккаунтов" msgstr "Список аккаунтов"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Читающие" msgstr "Читающие"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Личное сообщение" msgstr "Личное сообщение"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Удалить клиент" msgstr "Удалить клиент"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Просмотр беседы" msgstr "Просмотр беседы"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Просмотр беседы" msgstr "Просмотр беседы"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Беседа с {0}" msgstr "Беседа с {0}"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Беседа с {0}" msgstr "Беседа с {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Скопировать в буфер обмена" msgstr "Скопировать в буфер обмена"
@ -1591,37 +1591,37 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "Читающие {username}" msgstr "Читающие {username}"
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "&Сообщить об ошибке" msgstr "&Сообщить об ошибке"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Авторизация" msgstr "Авторизация"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1629,12 +1629,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Авторизация" msgstr "Авторизация"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s успешно." msgstr "%s успешно."
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Нам нужна ваша помощь" msgstr "Нам нужна ваша помощь"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Информация " msgstr "Информация "
@ -2141,14 +2141,14 @@ msgstr "Пользователь"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Текст" msgstr "Текст"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
@ -2808,289 +2808,294 @@ msgstr "Удалить из списка"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Добавить в список" msgstr "Добавить в список"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "&Автозаполнение пользователей" msgstr "&Автозаполнение пользователей"
# | msgid "Check &spelling..." # | msgid "Check &spelling..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Проверка орфографии" msgstr "Проверка орфографии"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Переведено" msgstr "Переведено"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Твит - Написано %i символов" msgstr "Твит - Написано %i символов"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Скрыт" msgstr "Скрыт"
# | msgid "&Audio" # | msgid "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "&Аудио" msgstr "&Аудио"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Опишите это изображение" msgstr "Опишите это изображение"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить" msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Файлы изображений (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Файлы изображений (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить" msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Файлы (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Файлы (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Выберите аудио файл, который хотите загрузить" msgstr "Выберите аудио файл, который хотите загрузить"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Прикрепить вложение" msgstr "Прикрепить вложение"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Прикрепить вложение" msgstr "Прикрепить вложение"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Твит - Написано %i символов" msgstr "Твит - Написано %i символов"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Личный" msgstr "Личный"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Клиент" msgstr "Клиент"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер обмена" msgstr "Скопировать в буфер обмена"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Проверка орфографии" msgstr "Проверка орфографии"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "Перевести" msgstr "Перевести"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "За&крыть" msgstr "За&крыть"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d минут" msgstr "%d минут"
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d минут" msgstr "%d минут"
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "%d час" msgstr "%d час"
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d часов" msgstr "%d часов"
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "%d день" msgstr "%d день"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d дней" msgstr "%d дней"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d дней" msgstr "%d дней"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d дней" msgstr "%d дней"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d дней" msgstr "%d дней"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d дней" msgstr "%d дней"
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d дней" msgstr "%d дней"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Информация " msgstr "Информация "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Действие" msgstr "Действие"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n" "Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-21 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "Poslato" msgstr "Poslato"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Omiljeni" msgstr "Omiljeni"
@ -357,16 +357,16 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Nepoznat kanal" msgstr "Nepoznat kanal"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Objava" msgstr "Objava"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Otkucajte vašu objavu ovde" msgstr "Otkucajte vašu objavu ovde"
@ -393,12 +393,12 @@ msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "Ovaj kanal nije vremenska linija i ne može biti izbrisan." msgstr "Ovaj kanal nije vremenska linija i ne može biti izbrisan."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "Razgovor sa {}" msgstr "Razgovor sa {}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -413,76 +413,76 @@ msgstr "Odgovori korisniku {}"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Otkucajte vaš odgovor ovde" msgstr "Otkucajte vaš odgovor ovde"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Ova radnja nije podržana za razgovore." msgstr "Ova radnja nije podržana za razgovore."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Otvaram vezu..." msgstr "Otvaram vezu..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "Možete da obrišete samo vaše objave." msgstr "Možete da obrišete samo vaše objave."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Otvaram stavku u Web pretraživaču..." msgstr "Otvaram stavku u Web pretraživaču..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "Dodavanje u omiljene..." msgstr "Dodavanje u omiljene..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Uklanjanje iz omiljenih..." msgstr "Uklanjanje iz omiljenih..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Status koji ima ovaj ID nije pronađen" msgstr "Status koji ima ovaj ID nije pronađen"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "Dodavanje u markere..." msgstr "Dodavanje u markere..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "Uklanjanje iz markera..." msgstr "Uklanjanje iz markera..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Slika {0}" msgstr "Slika {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Izaberite sliku" msgstr "Izaberite sliku"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Ne mogu da izdvojim tekst" msgstr "Ne mogu da izdvojim tekst"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "Rezultat prepoznavanja" msgstr "Rezultat prepoznavanja"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "Ova anketa više ne postoji." msgstr "Ova anketa više ne postoji."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "Ova anketa je već završena." msgstr "Ova anketa je već završena."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "Već ste glasali na ovu anketu." msgstr "Već ste glasali na ovu anketu."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Slanje ankete..." msgstr "Slanje ankete..."
@ -623,71 +623,71 @@ msgstr "Nadimak za {} je uspešno podešen."
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Ažuriraj profil" msgstr "Ažuriraj profil"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s od %d znakova" msgstr "%s - %s od %d znakova"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "Anketa sa {} opcija" msgstr "Anketa sa {} opcija"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "Objava iz {}" msgstr "Objava iz {}"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Javna" msgstr "Javna"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "Nije u listi" msgstr "Nije u listi"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Samo pratioci" msgstr "Samo pratioci"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Direktna" msgstr "Direktna"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Udaljena instanca" msgstr "Udaljena instanca"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Vidi razgovor" msgstr "Vidi razgovor"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Vidi razgovor" msgstr "Vidi razgovor"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "Razgovor sa {}" msgstr "Razgovor sa {}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "Razgovor sa {}" msgstr "Razgovor sa {}"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link kopiran u privremenu memoriju." msgstr "Link kopiran u privremenu memoriju."
@ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr "Anketa u kojoj ste glasali je završena: {status}"
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username} želi da vas zaprati." msgstr "{username} želi da vas zaprati."
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "Molimo upišite adresu vaše instance." msgstr "Molimo upišite adresu vaše instance."
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "Mastodon instanca" msgstr "Mastodon instanca"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
@ -1518,19 +1518,19 @@ msgstr ""
"da li domen postoji i da li se instanci može pristupiti iz vašeg Web " "da li domen postoji i da li se instanci može pristupiti iz vašeg Web "
"pretraživača." "pretraživača."
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "Greška instance" msgstr "Greška instance"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "Upišite kod za potvrdu" msgstr "Upišite kod za potvrdu"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "Autorizacija uz PIN kod" msgstr "Autorizacija uz PIN kod"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1539,11 +1539,11 @@ msgstr ""
"Autorizacija vašeg Mastodon naloga uz TWBlue nije uspela. Možda je kod za" "Autorizacija vašeg Mastodon naloga uz TWBlue nije uspela. Možda je kod za"
" potvrdu neispravan. Molimo pokušajte ponovo da dodate sesiju." " potvrdu neispravan. Molimo pokušajte ponovo da dodate sesiju."
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "Greška pri autorizaciji" msgstr "Greška pri autorizaciji"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s uspelo." msgstr "%s uspelo."
@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Potrebna nam je vaša pomoć" msgstr "Potrebna nam je vaša pomoć"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacija" msgstr "Informacija"
@ -2037,14 +2037,14 @@ msgstr "Korisnik"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@ -2661,7 +2661,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Vrsta" msgstr "Vrsta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
@ -2681,81 +2681,86 @@ msgstr "Ukloni objavu"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "&Vidljivost" msgstr "&Vidljivost"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "Os&etljiv sadržaj" msgstr "Os&etljiv sadržaj"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "Upozorenje sadržaja" msgstr "Upozorenje sadržaja"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Dodaj &objavu" msgstr "Dodaj &objavu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "&Automatsko dovršavanje" msgstr "&Automatsko dovršavanje"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "Proveri &pravopis" msgstr "Proveri &pravopis"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "&Prevedi" msgstr "&Prevedi"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Objava - {} znakova" msgstr "Objava - {} znakova"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Slika" msgstr "Slika"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "Anketa" msgstr "Anketa"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Molimo vas navedite opis:" msgstr "Molimo vas navedite opis:"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Izaberite sliku koju želite da otpremite" msgstr "Izaberite sliku koju želite da otpremite"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Datoteke sa slikama" msgstr "Datoteke sa slikama"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Izaberite video zapis koji želite da otpremite" msgstr "Izaberite video zapis koji želite da otpremite"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "" msgstr ""
"Datoteke video zapisa (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov;" "Datoteke video zapisa (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov;"
" *.webm" " *.webm"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Izaberite zvučni zapis koji želite da otpremite" msgstr "Izaberite zvučni zapis koji želite da otpremite"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
@ -2763,7 +2768,7 @@ msgstr ""
"Audio datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
@ -2773,11 +2778,11 @@ msgstr ""
"najviše 4 slike, ili 1 audio, video video ili anketu po objavi. Molimo " "najviše 4 slike, ili 1 audio, video video ili anketu po objavi. Molimo "
"uklonite druge priloge pre nego što nastavite." "uklonite druge priloge pre nego što nastavite."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Greška pri dodavanju priloga" msgstr "Greška pri dodavanju priloga"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
@ -2785,153 +2790,153 @@ msgstr ""
"Možete dodati anketu ili medijske zapise. Da biste dodali vašu anketu, " "Možete dodati anketu ili medijske zapise. Da biste dodali vašu anketu, "
"molimo prvo uklonite druge priloge." "molimo prvo uklonite druge priloge."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Greška pri dodavanju ankete" msgstr "Greška pri dodavanju ankete"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "objava - %i znakova " msgstr "objava - %i znakova "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Opis slike" msgstr "Opis slike"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost" msgstr "Privatnost"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Izvor:" msgstr "Izvor:"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "Deljenja: " msgstr "Deljenja: "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Kopiraj link u privremenu memoriju" msgstr "Kopiraj link u privremenu memoriju"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "Proveri pravopis..." msgstr "Proveri pravopis..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "Prevedi..." msgstr "Prevedi..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "Dodaj anketu" msgstr "Dodaj anketu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "Vreme učešća" msgstr "Vreme učešća"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuta" msgstr "5 minuta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuta" msgstr "30 minuta"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 sat" msgstr "1 sat"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "6 sati" msgstr "6 sati"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 dan" msgstr "1 dan"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "2 dana" msgstr "2 dana"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "3 dana" msgstr "3 dana"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "4 dana" msgstr "4 dana"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "5 dana" msgstr "5 dana"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "6 dana" msgstr "6 dana"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "7 dana" msgstr "7 dana"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "Opcije" msgstr "Opcije"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "Opcija 1" msgstr "Opcija 1"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "Opcija 2" msgstr "Opcija 2"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "Opcija 3" msgstr "Opcija 3"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "Opcija 4" msgstr "Opcija 4"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "Dozvoli više glasova po korisniku" msgstr "Dozvoli više glasova po korisniku"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "Sakrij broj glasova dok se anketa ne završi" msgstr "Sakrij broj glasova dok se anketa ne završi"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "Molimo uverite se da ste ponudili bar dve opcije u anketi." msgstr "Molimo uverite se da ste ponudili bar dve opcije u anketi."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Nema dovoljno informacija" msgstr "Nema dovoljno informacija"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "Glasaj na ovu anketu" msgstr "Glasaj na ovu anketu"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcije" msgstr "Opcije"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81 #: controller/buffers/mastodon/base.py:52 controller/mastodon/handler.py:81
#: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224 #: controller/mastodon/settings.py:200 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,17 +376,17 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "Bilinmeyen buffer" msgstr "Bilinmeyen buffer"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:625 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24 #: controller/buffers/mastodon/base.py:628 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:5
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:189 wxUI/sysTrayIcon.py:35 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 wxUI/sysTrayIcon.py:35
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:626 #: controller/buffers/mastodon/base.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Write your post here" msgid "Write your post here"
msgstr "Tweetinizi yazın" msgstr "Tweetinizi yazın"
@ -419,14 +419,14 @@ msgstr "Bu buffer çizelge olmadığı için silinemez."
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328 #: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363 #: controller/buffers/mastodon/base.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation with {}" msgid "Conversation with {}"
msgstr "{0} ile konuşma" msgstr "{0} ile konuşma"
# | msgid "Write the tweet here" # | msgid "Write the tweet here"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329 #: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364 #: controller/buffers/mastodon/base.py:367
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:181
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: controller/buffers/mastodon/notifications.py:122
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52 #: controller/buffers/mastodon/users.py:52
@ -446,79 +446,79 @@ msgstr "{arg0} Kişisine yanıt"
msgid "Write your reply here" msgid "Write your reply here"
msgstr "Tweetinizi yazın" msgstr "Tweetinizi yazın"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391 #: controller/buffers/mastodon/base.py:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This action is not supported on conversations." msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "Bu eylem buffer için henüz desteklenmiyor." msgstr "Bu eylem buffer için henüz desteklenmiyor."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:456 #: controller/buffers/mastodon/base.py:459
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "Adres açılıyor... " msgstr "Adres açılıyor... "
#: controller/buffers/mastodon/base.py:469 #: controller/buffers/mastodon/base.py:472
msgid "You can delete only your own posts." msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:498 #: controller/buffers/mastodon/base.py:501
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "Öğe tarayıcıda açılıyor..." msgstr "Öğe tarayıcıda açılıyor..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:506 #: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526 #: controller/buffers/mastodon/base.py:529
msgid "Adding to favorites..." msgid "Adding to favorites..."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Remove from list" # | msgid "Remove from list"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:513 #: controller/buffers/mastodon/base.py:516
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528 #: controller/buffers/mastodon/base.py:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing from favorites..." msgid "Removing from favorites..."
msgstr "Listeden kaldır" msgstr "Listeden kaldır"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523 #: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:538 #: controller/buffers/mastodon/base.py:541
#: controller/buffers/mastodon/base.py:552 #: controller/buffers/mastodon/base.py:555
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 #: controller/buffers/mastodon/conversations.py:213
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "Bu ID ile bir durum bulunamadı" msgstr "Bu ID ile bir durum bulunamadı"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541 #: controller/buffers/mastodon/base.py:544
msgid "Adding to bookmarks..." msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:543 #: controller/buffers/mastodon/base.py:546
msgid "Removing from bookmarks..." msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:566 #: controller/buffers/mastodon/base.py:569
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Resim {0}" msgstr "Resim {0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:567 #: controller/buffers/mastodon/base.py:570
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Resim seçin" msgstr "Resim seçin"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590 #: controller/buffers/mastodon/base.py:593
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Metin çıkartılamıyor" msgstr "Metin çıkartılamıyor"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:592 #: controller/buffers/mastodon/base.py:595
msgid "OCR Result" msgid "OCR Result"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607 #: controller/buffers/mastodon/base.py:610
msgid "this poll no longer exists." msgid "this poll no longer exists."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:610 #: controller/buffers/mastodon/base.py:613
msgid "This poll has already expired." msgid "This poll has already expired."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:613 #: controller/buffers/mastodon/base.py:616
msgid "You have already voted on this poll." msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "" msgstr ""
#: controller/buffers/mastodon/base.py:622 #: controller/buffers/mastodon/base.py:625
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sending vote..." msgid "Sending vote..."
msgstr "Ses yeniden kodlanıyor..." msgstr "Ses yeniden kodlanıyor..."
@ -672,83 +672,83 @@ msgstr ""
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "&Profili güncelle" msgstr "&Profili güncelle"
#: controller/mastodon/messages.py:96 #: controller/mastodon/messages.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "%s - %s of %d characters" msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s / %d karakter" msgstr "%s - %s / %d karakter"
#: controller/mastodon/messages.py:220 #: controller/mastodon/messages.py:239
msgid "Poll with {} options" msgid "Poll with {} options"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "List for {}" # | msgid "List for {}"
#: controller/mastodon/messages.py:246 #: controller/mastodon/messages.py:273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post from {}" msgid "Post from {}"
msgstr "{} için liste" msgstr "{} için liste"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Herkese açık" msgstr "Herkese açık"
# | msgid "Accounts list" # | msgid "Accounts list"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not listed" msgid "Not listed"
msgstr "hesap listesi" msgstr "hesap listesi"
# | msgid "Followers" # | msgid "Followers"
#: controller/mastodon/messages.py:250 #: controller/mastodon/messages.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "followers only" msgid "followers only"
msgstr "Takipçiler" msgstr "Takipçiler"
# | msgid "Direct message" # | msgid "Direct message"
#: controller/mastodon/messages.py:250 sessions/mastodon/templates.py:78 #: controller/mastodon/messages.py:277 sessions/mastodon/templates.py:78
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Dm" msgstr "Dm"
# | msgid "Remove client" # | msgid "Remove client"
#: controller/mastodon/messages.py:257 #: controller/mastodon/messages.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "İstemci kaldır" msgstr "İstemci kaldır"
#: controller/mastodon/messages.py:265 controller/mastodon/messages.py:293 #: controller/mastodon/messages.py:292 controller/mastodon/messages.py:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Konuşmayı görüntüle" msgstr "Konuşmayı görüntüle"
#: controller/mastodon/messages.py:289 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:232 #: controller/mastodon/messages.py:316 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Konuşmayı görüntüle" msgstr "Konuşmayı görüntüle"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:290 #: controller/mastodon/messages.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation unmuted." msgid "Conversation unmuted."
msgstr "{0} ile konuşma" msgstr "{0} ile konuşma"
# | msgid "Conversation with {0}" # | msgid "Conversation with {0}"
#: controller/mastodon/messages.py:294 #: controller/mastodon/messages.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Conversation muted." msgid "Conversation muted."
msgstr "{0} ile konuşma" msgstr "{0} ile konuşma"
#: controller/mastodon/messages.py:305 #: controller/mastodon/messages.py:332
msgid "people who boosted this post" msgid "people who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:310 #: controller/mastodon/messages.py:337
msgid "people who favorited this post" msgid "people who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: controller/mastodon/messages.py:316 #: controller/mastodon/messages.py:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Panoya kopyala" msgstr "Panoya kopyala"
@ -1588,37 +1588,37 @@ msgstr ""
msgid "{username} wants to follow you." msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username} kişisinin takipçileri" msgstr "{username} kişisinin takipçileri"
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Please enter your instance URL." msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:65 #: sessions/mastodon/session.py:69
msgid "Mastodon instance" msgid "Mastodon instance"
msgstr "" msgstr ""
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
msgid "" msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the " "We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser." "domain exists and the instance is accessible via a web browser."
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "&Report an error" # | msgid "&Report an error"
#: sessions/mastodon/session.py:76 #: sessions/mastodon/session.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Instance error" msgid "Instance error"
msgstr "&Hata raporla" msgstr "&Hata raporla"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
msgid "Enter the verification code" msgid "Enter the verification code"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:81 #: sessions/mastodon/session.py:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PIN code authorization" msgid "PIN code authorization"
msgstr "İzin" msgstr "İzin"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
msgid "" msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This " "We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add " "might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@ -1626,12 +1626,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Authorization" # | msgid "Authorization"
#: sessions/mastodon/session.py:90 #: sessions/mastodon/session.py:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization error" msgid "Authorization error"
msgstr "İzin" msgstr "İzin"
#: sessions/mastodon/session.py:205 #: sessions/mastodon/session.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s başarılı oldu" msgstr "%s başarılı oldu"
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your help" msgid "We need your help"
msgstr "Yardımınıza ihtiyacımız var" msgstr "Yardımınıza ihtiyacımız var"
#: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:202 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:207
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Bilgi" msgstr "Bilgi"
@ -2137,14 +2137,14 @@ msgstr "Kullanıcı"
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:267 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:272
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Metin" msgstr "Metin"
#: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/base.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:11
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11 #: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:11
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:211 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:216
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Tarih" msgstr "Tarih"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tür" msgstr "Tür"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:26
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Açıklama" msgstr "Açıklama"
@ -2800,289 +2800,294 @@ msgstr "Listeden kaldır"
msgid "&Visibility" msgid "&Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:52 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:54
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:53 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:59
msgid "S&ensitive content" msgid "S&ensitive content"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:58 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:64
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Add to list" # | msgid "Add to list"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:65 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add p&ost" msgid "Add p&ost"
msgstr "Listeye ekle" msgstr "Listeye ekle"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:69 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:75
msgid "Auto&complete users" msgid "Auto&complete users"
msgstr "&Kullanıcılari tamamla" msgstr "&Kullanıcılari tamamla"
# | msgid "Check &spelling..." # | msgid "Check &spelling..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:71 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check &spelling" msgid "Check &spelling"
msgstr "&Yazım hatası denetimi..." msgstr "&Yazım hatası denetimi..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:73 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Translate" msgid "&Translate"
msgstr "Mesaj çevirildi" msgstr "Mesaj çevirildi"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:100 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Post - {} characters" msgid "Post - {} characters"
msgstr "Yeni tweet- %i karakter" msgstr "Yeni tweet- %i karakter"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:124 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:126 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Gizle" msgstr "Gizle"
# | msgid "&Audio" # | msgid "&Audio"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:128 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "&Ses" msgstr "&Ses"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:130 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:136
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:135 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:141
msgid "please provide a description" msgid "please provide a description"
msgstr "Lütfen açıklama sağlayın" msgstr "Lütfen açıklama sağlayın"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Select the picture to be uploaded" msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr "Yüklenecek resim seçin" msgstr "Yüklenecek resim seçin"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:142 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:148
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr "Resim dosyaları (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Resim dosyaları (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the video to be uploaded" msgid "Select the video to be uploaded"
msgstr "Yüklenecek resim seçin" msgstr "Yüklenecek resim seçin"
# | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" # | msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:149 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm" msgid "Video files (*.mp4, *.mov, *.m4v, *.webm)| *.mp4; *.m4v; *.mov; *.webm"
msgstr "Ses dosyaları (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Ses dosyaları (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "Select the audio file to be uploaded" msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr "Yüklenecek ses seçin" msgstr "Yüklenecek ses seçin"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:156 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:162
msgid "" msgid ""
"Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, " "Audio files (*.mp3, *.ogg, *.wav, *.flac, *.opus, *.aac, *.m4a, "
"*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp" "*.3gp)|*.mp3; *.ogg; *.wav; *.flac; *.opus; *.aac; *.m4a; *.3gp"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
msgid "" msgid ""
"It is not possible to add more attachments. Please take into account that" "It is not possible to add more attachments. Please take into account that"
" You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per" " You can add only a maximum of 4 images, or one audio, video or poll per"
" post. Please remove other attachments before continuing." " post. Please remove other attachments before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:163 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding attachment" msgid "Error adding attachment"
msgstr "Ek ekle" msgstr "Ek ekle"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
msgid "" msgid ""
"You can add a poll or media files. In order to add your poll, please " "You can add a poll or media files. In order to add your poll, please "
"remove other attachments first." "remove other attachments first."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:166 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error adding poll" msgid "Error adding poll"
msgstr "Ek ekle" msgstr "Ek ekle"
# | msgid "Tweet - %i characters " # | msgid "Tweet - %i characters "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:172 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:177
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Post - %i characters " msgid "Post - %i characters "
msgstr "Yeni tweet- %i karakter" msgstr "Yeni tweet- %i karakter"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:195 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:200
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Resim açıklaması" msgstr "Resim açıklaması"
# | msgid "Private" # | msgid "Private"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:205 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Özel" msgstr "Özel"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:209 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kaynak: " msgstr "Kaynak: "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:217 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:222
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:219 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:224
msgid "View users who boosted this post" msgid "View users who boosted this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:226 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:231
msgid "View users who favorited this post" msgid "View users who favorited this post"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:234 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy link to clipboard" msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Panoya kopyala" msgstr "Panoya kopyala"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:236 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:241
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:275 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:280
msgid "Check &spelling..." msgid "Check &spelling..."
msgstr "&Yazım hatası denetimi..." msgstr "&Yazım hatası denetimi..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:242
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:276 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:281
msgid "&Translate..." msgid "&Translate..."
msgstr "&Çevir..." msgstr "&Çevir..."
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:238 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:243
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:277 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:282
msgid "C&lose" msgid "C&lose"
msgstr "&Kapat" msgstr "&Kapat"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:289 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:294
msgid "Add a poll" msgid "Add a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:293 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:298
msgid "Participation time" msgid "Participation time"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 minutes" msgid "5 minutes"
msgstr "%d dakika, " msgstr "%d dakika, "
# | msgid "%d minutes, " # | msgid "%d minutes, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "%d dakika, " msgstr "%d dakika, "
# | msgid "%d hour, " # | msgid "%d hour, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "%d saat, " msgstr "%d saat, "
# | msgid "%d hours, " # | msgid "%d hours, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 hours" msgid "6 hours"
msgstr "%d saat, " msgstr "%d saat, "
# | msgid "%d day, " # | msgid "%d day, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "%d gün, " msgstr "%d gün, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 days" msgid "2 days"
msgstr "%d gün, " msgstr "%d gün, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "%d gün, " msgstr "%d gün, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "4 days" msgid "4 days"
msgstr "%d gün, " msgstr "%d gün, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "5 days" msgid "5 days"
msgstr "%d gün, " msgstr "%d gün, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 days" msgid "6 days"
msgstr "%d gün, " msgstr "%d gün, "
# | msgid "%d days, " # | msgid "%d days, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:295 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "7 days" msgid "7 days"
msgstr "%d gün, " msgstr "%d gün, "
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:299 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:304
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:303 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:308
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:310 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:315
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:317 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:322
msgid "Option 3" msgid "Option 3"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:324 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329
msgid "Option 4" msgid "Option 4"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:329 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:334
msgid "Allow multiple choices per user" msgid "Allow multiple choices per user"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:332 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:337
msgid "Hide votes count until the poll expires" msgid "Hide votes count until the poll expires"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll."
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:358 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not enough information" msgid "Not enough information"
msgstr "Bilgi" msgstr "Bilgi"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:363 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:368
msgid "Vote in this poll" msgid "Vote in this poll"
msgstr "" msgstr ""
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:366 #: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Eylem" msgstr "Eylem"