Merge branch 'next-gen' of gitlab.com:twblue/twblue into next-gen

This commit is contained in:
Manuel Cortez 2021-10-29 15:48:03 -05:00
commit 92ec178754
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 262CC30FA01B5CBF
7 changed files with 483 additions and 490 deletions

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
import time
import platform
import locale
if platform.system() == "Windows":
from wxUI import commonMessageDialogs
elif platform.system() == "Linux":
@ -8,6 +9,7 @@ elif platform.system() == "Linux":
from gtkUI import commonMessageDialogs
import widgetUtils
import logging
from tweepy.errors import TweepyException
from . import base, people
log = logging.getLogger("controller.buffers.twitter.searchBuffer")
@ -64,35 +66,11 @@ class SearchPeopleBuffer(people.PeopleBuffer):
class ConversationBuffer(SearchBuffer):
def start_stream(self, start=False, mandatory=False, play_sound=True, avoid_autoreading=False):
# starts stream every 3 minutes.
current_time = time.time()
if self.execution_time == 0 or current_time-self.execution_time >= 180 or mandatory == True:
self.execution_time = current_time
if start == True:
self.statuses = []
self.ids = []
self.statuses.append(self.tweet)
self.ids.append(self.tweet.id)
tweet = self.tweet
if not hasattr(tweet, "in_reply_to_status_id"):
tweet.in_reply_to_status_id = None
while tweet.in_reply_to_status_id != None:
try:
tweet = self.session.twitter.get_status(id=tweet.in_reply_to_status_id, tweet_mode="extended")
except TweepError as err:
break
self.statuses.insert(0, tweet)
self.ids.append(tweet.id)
if tweet.in_reply_to_status_id == None:
self.kwargs["since_id"] = tweet.id
self.ids.append(tweet.id)
val2 = self.session.search(self.name, tweet_mode="extended", *self.args, **self.kwargs)
for i in val2:
if i.in_reply_to_status_id in self.ids:
self.statuses.append(i)
self.ids.append(i.id)
tweet = i
number_of_items = self.session.order_buffer(self.name, self.statuses)
results = self.get_replies(self.tweet)
number_of_items = self.session.order_buffer(self.name, results)
log.debug("Number of items retrieved: %d" % (number_of_items,))
self.put_items_on_list(number_of_items)
if number_of_items > 0 and self.sound != None and self.session.settings["sound"]["session_mute"] == False and self.name not in self.session.settings["other_buffers"]["muted_buffers"] and play_sound == True:
@ -113,3 +91,33 @@ class ConversationBuffer(SearchBuffer):
return True
elif dlg == widgetUtils.NO:
return False
def get_replies(self, tweet):
""" Try to retrieve the whole conversation for the passed object by using a mix between calls to API V1.1 and V2 """
results = []
# If the tweet that starts the conversation is a reply to something else, let's try to get the parent tweet first.
if hasattr(self, "in_reply_to_status_id") and self.tweet.in_reply_to_status_id != None:
try:
tweet2 = self.session.twitter_v2.get_tweet(id=self.tweet.in_reply_to_status_id, user_auth=True, tweet_fields=["conversation_id"])
results.append(tweet2)
except TweepyException as e:
log.exception("There was an error attempting to retrieve a parent tweet for the conversation for {}".format(self.name))
# Now, try to fetch the tweet initiating the conversation in V2 so we can get conversation_id
try:
tweet = self.session.twitter_v2.get_tweet(id=self.tweet.id, user_auth=True, tweet_fields=["conversation_id"])
results.append(tweet.data)
term = "conversation_id:{}".format(tweet.data.conversation_id)
tweets = self.session.twitter_v2.search_recent_tweets(term, user_auth=True, max_results=98)
if tweets.data != None:
results.extend(tweets.data)
except TweepyException as e:
log.exception("There was an error when attempting to retrieve the whole conversation for buffer {}".format(self.buffer.name))
new_results = []
ids = [tweet.id for tweet in results]
try:
results = self.session.twitter.lookup_statuses(ids, include_ext_alt_text=True, tweet_mode="extended")
results.sort(key=lambda x: x.id)
except TweepyException as e:
log.exception("There was an error attempting to retrieve tweets for Twitter API V1.1, in conversation buffer {}".format(self.name))
return []
return results

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
import widgetUtils
from tweepy.errors import TweepyException
from . import storage, wx_manage
from wxUI import commonMessageDialogs
@ -27,8 +28,9 @@ class autocompletionManage(object):
if usr == False:
return
try:
data = self.session.twitter.twitter.get_user(screen_name=usr)
except:
data = self.session.twitter.get_user(screen_name=usr)
except TweepyException as e:
log.exception("Exception raised when attempting to add an user to the autocomplete database manually.")
self.dialog.show_invalid_user_error()
return
self.database.set_user(data.screen_name, data.name, 0)

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 16:55+Paris, Madrid (heure d’été)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 17:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 12:29+Paris, Madrid (heure d’été)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
"Language-Team: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
"Language: fr\n"
@ -25,56 +25,56 @@ msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\controller\settings.py:286
#: ../src\controller\mainController.py:337 ../src\controller\settings.py:286
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:336 ../src\controller\settings.py:287
#: ../src\controller\mainController.py:339 ../src\controller\settings.py:287
msgid "Mentions"
msgstr "Mentions"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:338
#: ../src\controller\mainController.py:341
msgid "Direct messages"
msgstr "Messages privés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:340 ../src\controller\settings.py:289
#: ../src\controller\mainController.py:343 ../src\controller\settings.py:289
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Messages privés envoyés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:342 ../src\controller\settings.py:290
#: ../src\controller\mainController.py:345 ../src\controller\settings.py:290
msgid "Sent tweets"
msgstr "Tweets envoyés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:1382 ../src\controller\settings.py:291
#: ../src\controller\mainController.py:347
#: ../src\controller\mainController.py:1390 ../src\controller\settings.py:291
msgid "Likes"
msgstr "Favoris"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:346
#: ../src\controller\mainController.py:1387 ../src\controller\settings.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:349
#: ../src\controller\mainController.py:1395 ../src\controller\settings.py:292
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:350
#: ../src\controller\mainController.py:1397 ../src\controller\settings.py:294
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1405 ../src\controller\settings.py:294
msgid "Blocked users"
msgstr "Utilisateurs bloqués"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:352
#: ../src\controller\mainController.py:1402 ../src\controller\settings.py:295
#: ../src\controller\mainController.py:355
#: ../src\controller\mainController.py:1410 ../src\controller\settings.py:295
msgid "Muted users"
msgstr "Utilisateurs masqués"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:1392 ../src\controller\settings.py:293
#: ../src\controller\mainController.py:1400 ../src\controller\settings.py:293
msgid "Friends"
msgstr "Abonnements"
@ -208,84 +208,84 @@ msgstr "{0} nouvel abonné"
msgid "This action is not supported in the buffer, yet."
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour le tampon actuel"
#: ../src\controller\mainController.py:274
#: ../src\controller\mainController.py:277
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
#: ../src\controller\mainController.py:348
#: ../src\controller\mainController.py:351
msgid "Following"
msgstr "Suivi"
msgstr "Abonnements"
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:356
msgid "Timelines"
msgstr "Chronologies"
#: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:875
#: ../src\controller\mainController.py:1577
#: ../src\controller\mainController.py:359
#: ../src\controller\mainController.py:883
#: ../src\controller\mainController.py:1585
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Chronologie de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:357
#: ../src\controller\mainController.py:360
msgid "Likes timelines"
msgstr "Chronologies des favoris"
#: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:894
#: ../src\controller\mainController.py:1579
#: ../src\controller\mainController.py:363
#: ../src\controller\mainController.py:902
#: ../src\controller\mainController.py:1587
msgid "Likes for {}"
msgstr "Favoris de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:361
#: ../src\controller\mainController.py:364
msgid "Followers timelines"
msgstr "Chronologies des abonnés"
#: ../src\controller\mainController.py:364
#: ../src\controller\mainController.py:913
#: ../src\controller\mainController.py:1581
#: ../src\controller\mainController.py:367
#: ../src\controller\mainController.py:921
#: ../src\controller\mainController.py:1589
msgid "Followers for {}"
msgstr "Abonnés de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:365
#: ../src\controller\mainController.py:368
msgid "Following timelines"
msgstr "Chronologies des abonnements"
#: ../src\controller\mainController.py:368
#: ../src\controller\mainController.py:932
#: ../src\controller\mainController.py:1583
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:940
#: ../src\controller\mainController.py:1591
msgid "Friends for {}"
msgstr "Abonnements de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:369 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
#: ../src\controller\mainController.py:372 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
#: ../src\controller\mainController.py:372
#: ../src\controller\mainController.py:1414
#: ../src\controller\mainController.py:375
#: ../src\controller\mainController.py:1422
msgid "List for {}"
msgstr "Liste {}"
#: ../src\controller\mainController.py:373
#: ../src\controller\mainController.py:376
msgid "Searches"
msgstr "Recherches"
#: ../src\controller\mainController.py:376
#: ../src\controller\mainController.py:423
#: ../src\controller\mainController.py:428
#: ../src\controller\mainController.py:379
#: ../src\controller\mainController.py:426
#: ../src\controller\mainController.py:431
msgid "Search for {}"
msgstr "Recherche de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:378
#: ../src\controller\mainController.py:974
#: ../src\controller\mainController.py:381
#: ../src\controller\mainController.py:982
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Tendances pour %s"
#: ../src\controller\mainController.py:445
#: ../src\controller\mainController.py:461
#: ../src\controller\mainController.py:1072
#: ../src\controller\mainController.py:1091
#: ../src\controller\mainController.py:1110
#: ../src\controller\mainController.py:1129
#: ../src\controller\mainController.py:448
#: ../src\controller\mainController.py:464
#: ../src\controller\mainController.py:1080
#: ../src\controller\mainController.py:1099
#: ../src\controller\mainController.py:1118
#: ../src\controller\mainController.py:1137
msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous "
"session shortcut."
@ -293,152 +293,152 @@ msgstr ""
"Aucune session n'a actuellement le focus. Sélectionnez-en une avec le "
"raccourci pour la session précédente ou suivante."
#: ../src\controller\mainController.py:449
#: ../src\controller\mainController.py:452
msgid "Empty buffer."
msgstr "Tampon vide."
#: ../src\controller\mainController.py:456
#: ../src\controller\mainController.py:459
msgid "{0} not found."
msgstr "{0} introuvable."
#: ../src\controller\mainController.py:466
#: ../src\controller\mainController.py:469
msgid "Filters cannot be applied on this buffer"
msgstr "Les filtres ne peuvent pas s'appliquer à ce tampon"
#: ../src\controller\mainController.py:519
#: ../src\controller\mainController.py:536
#: ../src\controller\mainController.py:565
#: ../src\controller\mainController.py:522
#: ../src\controller\mainController.py:539
#: ../src\controller\mainController.py:568
msgid "Select the user"
msgstr "Sélectionnez l'utilisateur"
#: ../src\controller\mainController.py:750
#: ../src\controller\mainController.py:753
msgid "Add an user alias"
msgstr "Ajoute un alis pour l'utilisateur"
msgstr "Ajoute un alias pour l'utilisateur"
#: ../src\controller\mainController.py:758
#: ../src\controller\mainController.py:761
msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "L'alias pour {} a correctement été définie"
#: ../src\controller\mainController.py:821 ../src\controller\messages.py:245
#: ../src\controller\mainController.py:829 ../src\controller\messages.py:245
msgid "MMM D, YYYY. H:m"
msgstr "D MMM YYYY à H:m"
#: ../src\controller\mainController.py:949
#: ../src\controller\mainController.py:957
msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Conversation avec {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:990
#: ../src\controller\mainController.py:1007
#: ../src\controller\mainController.py:998
#: ../src\controller\mainController.py:1015
msgid "There are no coordinates in this tweet"
msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet"
#: ../src\controller\mainController.py:992
#: ../src\controller\mainController.py:1011
#: ../src\controller\mainController.py:1000
#: ../src\controller\mainController.py:1019
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard."
#: ../src\controller\mainController.py:996
#: ../src\controller\mainController.py:1004
msgid "Unable to find address in OpenStreetMap."
msgstr "Impossible de trouver l'adresse dans OpenStreetMap"
#: ../src\controller\mainController.py:1009
#: ../src\controller\mainController.py:1017
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet"
#: ../src\controller\mainController.py:1120
#: ../src\controller\mainController.py:1139
#: ../src\controller\mainController.py:1128
#: ../src\controller\mainController.py:1147
msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1122
#: ../src\controller\mainController.py:1141
#: ../src\controller\mainController.py:1166
#: ../src\controller\mainController.py:1191
#: ../src\controller\mainController.py:1130
#: ../src\controller\mainController.py:1149
#: ../src\controller\mainController.py:1174
#: ../src\controller\mainController.py:1199
msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Vide"
#: ../src\controller\mainController.py:1154
#: ../src\controller\mainController.py:1158
#: ../src\controller\mainController.py:1179
#: ../src\controller\mainController.py:1162
#: ../src\controller\mainController.py:1166
#: ../src\controller\mainController.py:1187
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter."
#: ../src\controller\mainController.py:1164
#: ../src\controller\mainController.py:1189
#: ../src\controller\mainController.py:1172
#: ../src\controller\mainController.py:1197
msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1183
#: ../src\controller\mainController.py:1191
msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter."
#: ../src\controller\mainController.py:1408
#: ../src\controller\mainController.py:1416
msgid "This list is already opened"
msgstr "Cette liste est déjà ouverte"
#: ../src\controller\mainController.py:1438
#: ../src\controller\mainController.py:1454
#: ../src\controller\mainController.py:1446
#: ../src\controller\mainController.py:1462
msgid ""
"An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite en essayant de se connecter au serveur. Veuillez "
"réessayer plus tard."
#: ../src\controller\mainController.py:1490
#: ../src\controller\mainController.py:1498
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets est activée pour ce tampon"
#: ../src\controller\mainController.py:1493
#: ../src\controller\mainController.py:1501
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr ""
"La lecture automatique des nouveaux tweets est désactivée pour ce tampon"
#: ../src\controller\mainController.py:1500
#: ../src\controller\mainController.py:1508
msgid "Session mute on"
msgstr "Session muet"
#: ../src\controller\mainController.py:1503
#: ../src\controller\mainController.py:1511
msgid "Session mute off"
msgstr "Session non muet"
#: ../src\controller\mainController.py:1511
#: ../src\controller\mainController.py:1519
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Tampon muet"
#: ../src\controller\mainController.py:1514
#: ../src\controller\mainController.py:1522
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Tampon non muet"
#: ../src\controller\mainController.py:1537
#: ../src\controller\mainController.py:1545
msgid "Copied"
msgstr "Copié"
#: ../src\controller\mainController.py:1567
#: ../src\controller\mainController.py:1575
msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Impossible de mettre à jour ce tampon."
#: ../src\controller\mainController.py:1570
#: ../src\controller\mainController.py:1578
msgid "Updating buffer..."
msgstr "Actualisation..."
#: ../src\controller\mainController.py:1573
#: ../src\controller\mainController.py:1581
msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} éléments récupérés"
#: ../src\controller\mainController.py:1590
#: ../src\controller\mainController.py:1610
#: ../src\controller\mainController.py:1598
#: ../src\controller\mainController.py:1618
msgid "Invalid buffer"
msgstr "Tampon invalide"
#: ../src\controller\mainController.py:1601
#: ../src\controller\mainController.py:1609
msgid "Picture {0}"
msgstr "Photo {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:1602
#: ../src\controller\mainController.py:1610
msgid "Select the picture"
msgstr "Sélectionner la photo"
#: ../src\controller\mainController.py:1621
#: ../src\controller\mainController.py:1629
msgid "Unable to extract text"
msgstr "Impossible d'extraire le texte"
@ -620,6 +620,10 @@ msgstr "Favoris: %s"
msgid "You can't ignore direct messages"
msgstr "Vous ne pouvez pas ignorer les messages privés"
#: ../src\controller\userAliasController.py:32
msgid "Edit alias for {}"
msgstr "Éditer l'alias pour {}"
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:57
msgid "Attaching..."
msgstr "Ajout en cours..."
@ -1777,7 +1781,7 @@ msgid "Action"
msgstr "Action"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:131
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:53
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
@ -1790,7 +1794,7 @@ msgid "Execute action"
msgstr "Exécuter une action"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:22 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:24 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:39
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:25 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:39
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -1827,7 +1831,7 @@ msgid "Key"
msgstr "Touche"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:82
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:22
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:23
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:36
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -2104,7 +2108,7 @@ msgstr "Date"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 ../src\wxUI\buffers\people.py:12
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:11
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:13
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:14
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:11 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
@ -2754,7 +2758,7 @@ msgstr "Langue sélectionnée"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:132
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:132 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:57
msgid "Remove"
msgstr "Effacer"
@ -2963,7 +2967,7 @@ msgstr "&Rechercher"
msgid "Tweets"
msgstr "Tweets"
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:43
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
@ -3068,12 +3072,12 @@ msgstr "Ignorer la photo"
msgid "Select URL"
msgstr "Sélectionnez l'URL"
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:11 ../src\wxUI\view.py:86
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:11 ../src\wxUI\view.py:87
msgid "&User"
msgstr "&Utilisateur"
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:14
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:12
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:13
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:14 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31
msgid "&Autocomplete users"
msgstr "&Saisie automatique utilisateurs"
@ -3086,7 +3090,7 @@ msgstr "&Suivre"
msgid "U&nfollow"
msgstr "Ne pas su&ivre"
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 ../src\wxUI\view.py:62
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 ../src\wxUI\view.py:63
msgid "&Mute"
msgstr "&Masquer"
@ -3110,10 +3114,46 @@ msgstr "&Signaler comme spam"
msgid "&Ignore tweets from this client"
msgstr "&Ignorer les tweets de ce client"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:17
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:18
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:41
msgid "Edit user aliases"
msgstr "Éditer les alias utilisateur"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:48
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:50
msgid "Add alias"
msgstr "Ajouter un alias"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:51
msgid "Adds a new user alias"
msgstr "Ajoute un nouvel alias utilisateur"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:54
msgid "Edit the currently focused user Alias."
msgstr "Éditer l'alias utilisateur ayant actuellement le focus."
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:58
msgid "Remove the currently focused user alias."
msgstr "Supprimer l'alias utilisateur ayant actuellement le focus."
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:82
msgid "Are you sure you want to delete this user alias?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet alias utilisateur ?"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:82
msgid "Remove user alias"
msgstr "Supprimer l'alias utilisateur"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:93
msgid "User alias"
msgstr "Alias utilisateur"
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10
msgid "Timeline for %s"
msgstr "Chronologie pour %s"
@ -3138,19 +3178,19 @@ msgstr "&Abonnés"
msgid "F&riends"
msgstr "A&bonnements"
#: ../src\wxUI\menus.py:8 ../src\wxUI\view.py:32
#: ../src\wxUI\menus.py:8 ../src\wxUI\view.py:33
msgid "&Retweet"
msgstr "&Retweet"
#: ../src\wxUI\menus.py:10 ../src\wxUI\menus.py:34 ../src\wxUI\view.py:31
#: ../src\wxUI\menus.py:10 ../src\wxUI\menus.py:34 ../src\wxUI\view.py:32
msgid "Re&ply"
msgstr "Ré&pondre"
#: ../src\wxUI\menus.py:12 ../src\wxUI\view.py:33
#: ../src\wxUI\menus.py:12 ../src\wxUI\view.py:34
msgid "&Like"
msgstr "A&jouter aux favoris"
#: ../src\wxUI\menus.py:14 ../src\wxUI\view.py:34
#: ../src\wxUI\menus.py:14 ../src\wxUI\view.py:35
msgid "&Unlike"
msgstr "S&upprimer des favoris"
@ -3166,7 +3206,7 @@ msgstr "Ou&vrir dans Twitter"
msgid "&Play audio"
msgstr "&Lire audio"
#: ../src\wxUI\menus.py:22 ../src\wxUI\menus.py:58 ../src\wxUI\view.py:35
#: ../src\wxUI\menus.py:22 ../src\wxUI\menus.py:58 ../src\wxUI\view.py:36
msgid "&Show tweet"
msgstr "A&fficher tweet"
@ -3176,7 +3216,7 @@ msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "&Copier dans le Presse-papiers"
#: ../src\wxUI\menus.py:26 ../src\wxUI\menus.py:44 ../src\wxUI\menus.py:62
#: ../src\wxUI\menus.py:72 ../src\wxUI\view.py:39
#: ../src\wxUI\menus.py:72 ../src\wxUI\view.py:40
msgid "&Delete"
msgstr "&Supprimer Tweet"
@ -3196,11 +3236,11 @@ msgstr "&Afficher l'événement"
msgid "Direct &message"
msgstr "&Message privé"
#: ../src\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\view.py:49
#: ../src\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\view.py:50
msgid "&View lists"
msgstr "&Voir listes"
#: ../src\wxUI\menus.py:83 ../src\wxUI\view.py:50
#: ../src\wxUI\menus.py:83 ../src\wxUI\view.py:51
msgid "Show user &profile"
msgstr "Voir le &profil de l'utilisateur"
@ -3216,11 +3256,11 @@ msgstr "&Tweet sur cette tendance"
msgid "&Show item"
msgstr "&Afficher l'élément"
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:25
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:26
msgid "&Global settings"
msgstr "Paramètres &globaux"
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\view.py:24
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\view.py:25
msgid "Account se&ttings"
msgstr "Paramètres du c&ompte"
@ -3232,7 +3272,7 @@ msgstr "&Actualiser le profil"
msgid "&Show / hide"
msgstr "&Afficher / masquer"
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\view.py:74
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\view.py:75
msgid "&Documentation"
msgstr "&Documentation"
@ -3257,268 +3297,157 @@ msgid "&Lists manager"
msgstr "Gérer les &listes"
#: ../src\wxUI\view.py:23
msgid "Manage user aliases"
msgstr "Gérer les alias utilisateur"
#: ../src\wxUI\view.py:24
msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "&Éditer les raccourcis clavier"
#: ../src\wxUI\view.py:26
#: ../src\wxUI\view.py:27
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
#: ../src\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:85
#: ../src\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:86
msgid "&Tweet"
msgstr "&Tweet"
#: ../src\wxUI\view.py:36
#: ../src\wxUI\view.py:37
msgid "View &address"
msgstr "Voir &adresse"
#: ../src\wxUI\view.py:37
#: ../src\wxUI\view.py:38
msgid "View conversa&tion"
msgstr "Voir &conversation"
#: ../src\wxUI\view.py:38
#: ../src\wxUI\view.py:39
msgid "Read text in picture"
msgstr "Lire le texte dans l'&image"
#: ../src\wxUI\view.py:43
#: ../src\wxUI\view.py:44
msgid "&Actions..."
msgstr "&Actions..."
#: ../src\wxUI\view.py:44
#: ../src\wxUI\view.py:45
msgid "&View timeline..."
msgstr "Voir &chronologie..."
#: ../src\wxUI\view.py:45
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "Direct me&ssage"
msgstr "&Message privé"
#: ../src\wxUI\view.py:46
#: ../src\wxUI\view.py:47
msgid "Add a&lias"
msgstr "Ajouter un a&lias"
#: ../src\wxUI\view.py:47
#: ../src\wxUI\view.py:48
msgid "&Add to list"
msgstr "A&jouter à la liste"
#: ../src\wxUI\view.py:48
#: ../src\wxUI\view.py:49
msgid "R&emove from list"
msgstr "S&upprimer de la liste"
#: ../src\wxUI\view.py:51
#: ../src\wxUI\view.py:52
msgid "V&iew likes"
msgstr "Voir &favoris"
#: ../src\wxUI\view.py:55
#: ../src\wxUI\view.py:56
msgid "&Update buffer"
msgstr "&Mise à jour du tampon"
#: ../src\wxUI\view.py:56
#: ../src\wxUI\view.py:57
msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Nouveau tampon de &tendances..."
#: ../src\wxUI\view.py:57
#: ../src\wxUI\view.py:58
msgid "Create a &filter"
msgstr "Créer un &filtre"
#: ../src\wxUI\view.py:58
#: ../src\wxUI\view.py:59
msgid "&Manage filters"
msgstr "&Gérer les filtres"
#: ../src\wxUI\view.py:59
#: ../src\wxUI\view.py:60
msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Trouver une chaîne dans le tampon ayant actuellement le f&ocus..."
#: ../src\wxUI\view.py:60
#: ../src\wxUI\view.py:61
msgid "&Load previous items"
msgstr "&Charger des éléments plus anciens"
#: ../src\wxUI\view.py:63
#: ../src\wxUI\view.py:64
msgid "&Autoread"
msgstr "&Lecture automatique"
#: ../src\wxUI\view.py:64
#: ../src\wxUI\view.py:65
msgid "&Clear buffer"
msgstr "&Effacer le tampon"
#: ../src\wxUI\view.py:65
#: ../src\wxUI\view.py:66
msgid "&Destroy"
msgstr "&Détruire"
#: ../src\wxUI\view.py:69
#: ../src\wxUI\view.py:70
msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "&Reculer de 5 secondes"
#: ../src\wxUI\view.py:70
#: ../src\wxUI\view.py:71
msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "&Avancer de 5 secondes"
#: ../src\wxUI\view.py:75
#: ../src\wxUI\view.py:76
msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "&Apprentissage des sons"
#: ../src\wxUI\view.py:76
#: ../src\wxUI\view.py:77
msgid "&What's new in this version?"
msgstr "&Quoi de neuf dans cette version ?"
#: ../src\wxUI\view.py:77
#: ../src\wxUI\view.py:78
msgid "&Check for updates"
msgstr "&Vérifier les mises à jour"
#: ../src\wxUI\view.py:78
#: ../src\wxUI\view.py:79
msgid "&Report an error"
msgstr "&Signaler une erreur"
#: ../src\wxUI\view.py:79
#: ../src\wxUI\view.py:80
msgid "{0}'s &website"
msgstr "Site &Web de {0}"
#: ../src\wxUI\view.py:80
#: ../src\wxUI\view.py:81
msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Obtenir des packs de son pour TWBlue"
#: ../src\wxUI\view.py:81
#: ../src\wxUI\view.py:82
msgid "About &{0}"
msgstr "À propos de &{0}"
#: ../src\wxUI\view.py:84
#: ../src\wxUI\view.py:85
msgid "&Application"
msgstr "&Application"
#: ../src\wxUI\view.py:87
#: ../src\wxUI\view.py:88
msgid "&Buffer"
msgstr "Ta&mpon"
#: ../src\wxUI\view.py:88
#: ../src\wxUI\view.py:89
msgid "&Audio"
msgstr "Au&dio"
#: ../src\wxUI\view.py:89
#: ../src\wxUI\view.py:90
msgid "&Help"
msgstr "A&ide"
#: ../src\wxUI\view.py:175
#: ../src\wxUI\view.py:176
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../src\wxUI\view.py:206
#: ../src\wxUI\view.py:207
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: ../src\wxUI\view.py:206
#: ../src\wxUI\view.py:207
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Votre version de {0} est à jour"
#~ msgid "Friends' Timelines"
#~ msgstr "Chronologies des abonnements"
#~ msgid "Events"
#~ msgstr "Événements"
#~ msgid "This tweet doesn't contain images"
#~ msgstr "Ce tweet ne contient pas d'images"
#~ msgid "Direct connection"
#~ msgstr "Connexion directe"
#~ msgid "There are no more items to retrieve in this buffer."
#~ msgstr "Il n'y a aucun nouvel élément a récupéré dans ce tampon"
#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "Vide"
#~ msgid "One mention from %s "
#~ msgstr "Une mention de %s"
#~ msgid "One tweet from %s"
#~ msgstr "Un tweet de %s"
#~ msgid "You've blocked %s"
#~ msgstr "Vous avez bloqué à %s"
#~ msgid "You've unblocked %s"
#~ msgstr "Vous avez débloqué à %s"
#~ msgid "%s(@%s) has followed you"
#~ msgstr "%s(@%s) vous suit"
#~ msgid "You've followed %s(@%s)"
#~ msgstr "Vous suivez %s(@%s)"
#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
#~ msgstr "Vous ne suivez plus %s(@%s)"
#~ msgid "You've liked: %s, %s"
#~ msgstr "Vous avez ajouté aux favoris: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) a ajouté aux favoris: %s"
#~ msgid "You've unliked: %s, %s"
#~ msgstr "Vous avez retiré des favoris: %s, %s"
#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) a retiré des favoris: %s"
#~ msgid "You've created the list %s"
#~ msgstr "Vous avez créé la liste %s"
#~ msgid "You've deleted the list %s"
#~ msgstr "Vous avez supprimé la liste %s"
#~ msgid "You've updated the list %s"
#~ msgstr "Vous avez mis à jour la liste %s"
#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s"
#~ msgstr "Vous avez ajouté %s(@%s) à la liste %s"
#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s"
#~ msgstr "%s(@%s) vous a ajouté à la liste %s"
#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s"
#~ msgstr "Vous avez supprimé à %s(@%s) de la liste %s"
#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s"
#~ msgstr "%s(@%s) vous a supprimé de la liste %s"
#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)"
#~ msgstr "Vous êtes abonné à la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)"
#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s"
#~ msgstr "%s(@%s) vous a abonné à la liste %s"
#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
#~ msgstr "Vous êtes désabonné de la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)"
#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez été désabonné de la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)"
#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s"
#~ msgstr "Vous avez retweeté un retweet de %s(@%s): %s"
#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s"
#~ msgstr "%s(@%s) a retweeté votre retweet: %s"
#~ msgid ""
#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):"
#~ msgstr ""
#~ "Appels à l'API (un appel à l'API équivaut à 200 tweets, 2 appels à l'API "
#~ "équivaut à 400 tweets, etc.):"
#~ msgid "Unable to upload the audio"
#~ msgstr "Impossible de charger l'audio"
#~ msgid "Waiting for account authorisation..."
#~ msgstr "En attente d'autorisation du compte..."
#~ msgid "Contains"
#~ msgstr "Contient"
#~ msgid "Doesn't contain"
#~ msgstr "Ne contient pas"
#~ msgid "Create a filter"
#~ msgstr "Créer un filtre"
#~ msgid "&Name (20 characters maximum)"
#~ msgstr "&Nom (maximum 20 caractères)"

Binary file not shown.

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-28 08:34+Paris, Madrid (heure d’été)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 13:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 16:43+Central Europe Daylight Time\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Aleksandar Đurić <agasoft@gmail.com>\n"
"Language: sr_RS@latin\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,442,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -27,60 +27,59 @@ msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:309 ../src\controller\settings.py:286
#: ../src\controller\mainController.py:337 ../src\controller\settings.py:286
msgid "Home"
msgstr "Početak"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:313 ../src\controller\settings.py:287
#: ../src\controller\mainController.py:339 ../src\controller\settings.py:287
msgid "Mentions"
msgstr "Spominjanja"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:317
#: ../src\controller\mainController.py:341
msgid "Direct messages"
msgstr "Direktne poruke"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:321 ../src\controller\settings.py:289
#: ../src\controller\mainController.py:343 ../src\controller\settings.py:289
msgid "Sent direct messages"
msgstr "Poslate direktne poruke"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:325 ../src\controller\settings.py:290
#: ../src\controller\mainController.py:345 ../src\controller\settings.py:290
msgid "Sent tweets"
msgstr "Poslati tvitovi"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:329
#: ../src\controller\mainController.py:1400 ../src\controller\settings.py:291
#: ../src\controller\mainController.py:347
#: ../src\controller\mainController.py:1390 ../src\controller\settings.py:291
msgid "Likes"
msgstr "Sviđanja"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:333
#: ../src\controller\mainController.py:1405 ../src\controller\settings.py:292
#: ../src\controller\mainController.py:349
#: ../src\controller\mainController.py:1395 ../src\controller\settings.py:292
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:337
#: ../src\controller\mainController.py:1410 ../src\controller\settings.py:293
msgid "Friends"
msgstr "Prijatelji"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:341
#: ../src\controller\mainController.py:1415 ../src\controller\settings.py:294
#: ../src\controller\mainController.py:353
#: ../src\controller\mainController.py:1405 ../src\controller\settings.py:294
msgid "Blocked users"
msgstr "Blokirani korisnici"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:345
#: ../src\controller\mainController.py:1420 ../src\controller\settings.py:295
#: ../src\controller\mainController.py:355
#: ../src\controller\mainController.py:1410 ../src\controller\settings.py:295
msgid "Muted users"
msgstr "Utišani korisnici"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:1400 ../src\controller\settings.py:293
msgid "Friends"
msgstr "Prijatelji"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:76
msgid "{username}'s timeline"
msgstr "Vremenska linija korisnika {username}"
@ -211,79 +210,84 @@ msgstr "{0} novih pratilaca."
msgid "This action is not supported in the buffer, yet."
msgstr "Ova radnja još uvek nije podržana na ovom kanalu"
#: ../src\controller\mainController.py:273
#: ../src\controller\mainController.py:277
msgid "Ready"
msgstr "Spreman"
#: ../src\controller\mainController.py:348
#: ../src\controller\mainController.py:351
msgid "Following"
msgstr "Praćenja"
#: ../src\controller\mainController.py:356
msgid "Timelines"
msgstr "Vremenske linije"
#: ../src\controller\mainController.py:352
#: ../src\controller\mainController.py:892
#: ../src\controller\mainController.py:1596
#: ../src\controller\mainController.py:359
#: ../src\controller\mainController.py:883
#: ../src\controller\mainController.py:1585
msgid "Timeline for {}"
msgstr "Vremenska linija od {}"
#: ../src\controller\mainController.py:355
#: ../src\controller\mainController.py:360
msgid "Likes timelines"
msgstr "Vremenska linija omiljenih tvitova"
#: ../src\controller\mainController.py:359
#: ../src\controller\mainController.py:911
#: ../src\controller\mainController.py:1598
#: ../src\controller\mainController.py:363
#: ../src\controller\mainController.py:902
#: ../src\controller\mainController.py:1587
msgid "Likes for {}"
msgstr "Sviđanja od {}"
#: ../src\controller\mainController.py:362
msgid "Followers' Timelines"
msgstr "Vremenska linija pratilaca"
#: ../src\controller\mainController.py:364
msgid "Followers timelines"
msgstr "Vremenske linije pratilaca"
#: ../src\controller\mainController.py:366
#: ../src\controller\mainController.py:930
#: ../src\controller\mainController.py:1600
#: ../src\controller\mainController.py:367
#: ../src\controller\mainController.py:921
#: ../src\controller\mainController.py:1589
msgid "Followers for {}"
msgstr "Pratioci od {}"
#: ../src\controller\mainController.py:369
msgid "Friends' Timelines"
msgstr "Vremenska linija prijatelja"
#: ../src\controller\mainController.py:368
msgid "Following timelines"
msgstr "Vremenske linije praćenih korisnika"
#: ../src\controller\mainController.py:373
#: ../src\controller\mainController.py:949
#: ../src\controller\mainController.py:1602
#: ../src\controller\mainController.py:371
#: ../src\controller\mainController.py:940
#: ../src\controller\mainController.py:1591
msgid "Friends for {}"
msgstr "Prijatelji od {}"
#: ../src\controller\mainController.py:376 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
#: ../src\controller\mainController.py:372 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#: ../src\controller\mainController.py:381
#: ../src\controller\mainController.py:1432
#: ../src\controller\mainController.py:375
#: ../src\controller\mainController.py:1422
msgid "List for {}"
msgstr "Liste od {}"
#: ../src\controller\mainController.py:384
#: ../src\controller\mainController.py:376
msgid "Searches"
msgstr "Pretrage"
#: ../src\controller\mainController.py:388
#: ../src\controller\mainController.py:447
#: ../src\controller\mainController.py:379
#: ../src\controller\mainController.py:426
#: ../src\controller\mainController.py:431
msgid "Search for {}"
msgstr "Pretraga za {}"
#: ../src\controller\mainController.py:394
#: ../src\controller\mainController.py:991
#: ../src\controller\mainController.py:381
#: ../src\controller\mainController.py:982
msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Teme u trendu za %s"
#: ../src\controller\mainController.py:448
#: ../src\controller\mainController.py:464
#: ../src\controller\mainController.py:480
#: ../src\controller\mainController.py:1089
#: ../src\controller\mainController.py:1108
#: ../src\controller\mainController.py:1127
#: ../src\controller\mainController.py:1146
#: ../src\controller\mainController.py:1080
#: ../src\controller\mainController.py:1099
#: ../src\controller\mainController.py:1118
#: ../src\controller\mainController.py:1137
msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous "
"session shortcut."
@ -291,151 +295,151 @@ msgstr ""
"Trenutno nijedna sesija nije u fokusu. Fokusirajte neku pritiskom na prečicu "
"za prethodnu ili sledeću."
#: ../src\controller\mainController.py:468
#: ../src\controller\mainController.py:452
msgid "Empty buffer."
msgstr "Prazan kanal."
#: ../src\controller\mainController.py:475
#: ../src\controller\mainController.py:459
msgid "{0} not found."
msgstr "{0} nije pronađen."
#: ../src\controller\mainController.py:485
#: ../src\controller\mainController.py:469
msgid "Filters cannot be applied on this buffer"
msgstr "Filteri se ne mogu primeniti na ovaj kanal"
#: ../src\controller\mainController.py:538
#: ../src\controller\mainController.py:555
#: ../src\controller\mainController.py:583
#: ../src\controller\mainController.py:522
#: ../src\controller\mainController.py:539
#: ../src\controller\mainController.py:568
msgid "Select the user"
msgstr "Izaberite korisnika"
#: ../src\controller\mainController.py:767
#: ../src\controller\mainController.py:753
msgid "Add an user alias"
msgstr "Dodaj nadimak za korisnika"
#: ../src\controller\mainController.py:775
#: ../src\controller\mainController.py:761
msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "Nadimak za {} je uspešno podešen."
#: ../src\controller\mainController.py:838 ../src\controller\messages.py:245
#: ../src\controller\mainController.py:829 ../src\controller\messages.py:245
msgid "MMM D, YYYY. H:m"
msgstr "MMM D, YYYY. H:m"
#: ../src\controller\mainController.py:966
#: ../src\controller\mainController.py:957
msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Razgovor sa {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:1007
#: ../src\controller\mainController.py:1024
#: ../src\controller\mainController.py:998
#: ../src\controller\mainController.py:1015
msgid "There are no coordinates in this tweet"
msgstr "Nema koordinata u ovom tvitu."
#: ../src\controller\mainController.py:1009
#: ../src\controller\mainController.py:1028
#: ../src\controller\mainController.py:1000
#: ../src\controller\mainController.py:1019
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
msgstr "Greška prilikom čitanja koordinata. Molimo vas da pokušate kasnije."
#: ../src\controller\mainController.py:1013
#: ../src\controller\mainController.py:1004
msgid "Unable to find address in OpenStreetMap."
msgstr "Nemoguće pronaći adresu u OpenStreet mapi."
#: ../src\controller\mainController.py:1026
#: ../src\controller\mainController.py:1017
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
msgstr "Nema rezultata za te koordinate u ovom tvitu."
#: ../src\controller\mainController.py:1137
#: ../src\controller\mainController.py:1156
#: ../src\controller\mainController.py:1128
#: ../src\controller\mainController.py:1147
msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s od %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1139
#: ../src\controller\mainController.py:1158
#: ../src\controller\mainController.py:1183
#: ../src\controller\mainController.py:1208
#: ../src\controller\mainController.py:1130
#: ../src\controller\mainController.py:1149
#: ../src\controller\mainController.py:1174
#: ../src\controller\mainController.py:1199
msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Prazno."
#: ../src\controller\mainController.py:1171
#: ../src\controller\mainController.py:1175
#: ../src\controller\mainController.py:1196
#: ../src\controller\mainController.py:1162
#: ../src\controller\mainController.py:1166
#: ../src\controller\mainController.py:1187
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter."
#: ../src\controller\mainController.py:1181
#: ../src\controller\mainController.py:1206
#: ../src\controller\mainController.py:1172
#: ../src\controller\mainController.py:1197
msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s od %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1200
#: ../src\controller\mainController.py:1191
msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter."
#: ../src\controller\mainController.py:1426
#: ../src\controller\mainController.py:1416
msgid "This list is already opened"
msgstr "Ova lista je već otvorena"
#: ../src\controller\mainController.py:1456
#: ../src\controller\mainController.py:1472
#: ../src\controller\mainController.py:1446
#: ../src\controller\mainController.py:1462
msgid ""
"An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr ""
"Došlo je do greške pri pokušaju povezivanja na server. Molimo pokušajte "
"kasnije."
#: ../src\controller\mainController.py:1508
#: ../src\controller\mainController.py:1498
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "Automatsko čitanje novih tvitova je uključeno na ovom kanalu"
#: ../src\controller\mainController.py:1511
#: ../src\controller\mainController.py:1501
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "Automatsko čitanje tvitova je isključeno za tvitove na ovom kanalu"
#: ../src\controller\mainController.py:1518
#: ../src\controller\mainController.py:1508
msgid "Session mute on"
msgstr "Utišavanje sesije uključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1521
#: ../src\controller\mainController.py:1511
msgid "Session mute off"
msgstr "Utišavanje sesije isključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1529
#: ../src\controller\mainController.py:1519
msgid "Buffer mute on"
msgstr "Utišavanje kanala uključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1532
#: ../src\controller\mainController.py:1522
msgid "Buffer mute off"
msgstr "Utišavanje kanala isključeno"
#: ../src\controller\mainController.py:1555
#: ../src\controller\mainController.py:1545
msgid "Copied"
msgstr "Kopirano"
#: ../src\controller\mainController.py:1586
#: ../src\controller\mainController.py:1575
msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Ne mogu da ažuriram ovaj kanal."
#: ../src\controller\mainController.py:1589
#: ../src\controller\mainController.py:1578
msgid "Updating buffer..."
msgstr "Ažuriram kanal..."
#: ../src\controller\mainController.py:1592
#: ../src\controller\mainController.py:1581
msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} primljenih stavki"
#: ../src\controller\mainController.py:1609
#: ../src\controller\mainController.py:1629
#: ../src\controller\mainController.py:1598
#: ../src\controller\mainController.py:1618
msgid "Invalid buffer"
msgstr "Nevažeći kanal"
#: ../src\controller\mainController.py:1620
#: ../src\controller\mainController.py:1609
msgid "Picture {0}"
msgstr "Slika {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:1621
#: ../src\controller\mainController.py:1610
msgid "Select the picture"
msgstr "Izaberite sliku"
#: ../src\controller\mainController.py:1640
#: ../src\controller\mainController.py:1629
msgid "Unable to extract text"
msgstr "Ne mogu da izdvojim tekst."
@ -549,7 +553,8 @@ msgstr "Korisnik je suspendovan."
msgid "Information for %s"
msgstr "Informacija za %s"
#: ../src\controller\user.py:67 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127
#: ../src\controller\user.py:67
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127
msgid "Discarded"
msgstr "Odbačeno"
@ -617,6 +622,10 @@ msgstr "Omiljeno: %s"
msgid "You can't ignore direct messages"
msgstr "Ne možete zanemariti direktne poruke."
#: ../src\controller\userAliasController.py:32
msgid "Edit alias for {}"
msgstr "Uredi nadimak za {}"
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:57
msgid "Attaching..."
msgstr "Prilažem..."
@ -658,7 +667,7 @@ msgstr "Zaustavljeno"
msgid "&Record"
msgstr "&Snimi"
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:146
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:148
msgid "Playing..."
msgstr "Reprodukujem..."
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgid "Action"
msgstr "Radnja"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:131
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:53
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
@ -1778,7 +1787,7 @@ msgid "Execute action"
msgstr "Izvrši radnju"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:22 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:39 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:71
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:25 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:39
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@ -1815,8 +1824,8 @@ msgid "Key"
msgstr "Taster"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:82
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:36
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:68
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:23
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:36
msgid "OK"
msgstr "U redu"
@ -1931,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"ili nakon ponovne aktivacije naloga. Molimo ručno uklonite nalog iz vaših "
"Twitter sesija kako biste prestali da dobijate ovu poruku."
#: ../src\sessions\base.py:111
#: ../src\sessions\base.py:113
msgid ""
"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted "
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the "
@ -1941,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"automatski ponovno napravljena. Ako se ova greška nastavi, pošaljite "
"dnevnike sa greškama {app} programerima."
#: ../src\sessions\base.py:151
#: ../src\sessions\base.py:153
msgid ""
"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted "
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the "
@ -1990,16 +1999,16 @@ msgstr "Privatno"
msgid "public"
msgstr "Javno"
#: ../src\sessions\twitter\session.py:208
#: ../src\sessions\twitter\session.py:209
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s nije uspelo. Razlog: %s"
#: ../src\sessions\twitter\session.py:214
#: ../src\sessions\twitter\session.py:215
msgid "%s succeeded."
msgstr "%s uspelo."
#: ../src\sessions\twitter\session.py:423
#: ../src\sessions\twitter\session.py:501
#: ../src\sessions\twitter\session.py:424
#: ../src\sessions\twitter\session.py:502
msgid "Deleted account"
msgstr "Obrisan nalog"
@ -2012,12 +2021,12 @@ msgid "No status found with that ID"
msgstr "Status nije pronađen pod tim brojem."
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:235
msgid "Error code {0}"
msgstr "Kod greške {0}"
msgid "Error {0}"
msgstr "Greška {0}"
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:262
msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}"
msgstr "{user_1}, {user_2} i još {all_users}: {text}"
msgstr "{user_1}, {user_2} i još {all_users} korisnika: {text}"
#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:7
msgid "Authorising account..."
@ -2027,7 +2036,7 @@ msgstr "Autorizacija naloga..."
msgid "Enter your PIN code here"
msgstr "Ovde upišite vaš PIN kod"
#: ../src\sound.py:159
#: ../src\sound.py:161
msgid "Stopped."
msgstr "Zaustavljeno"
@ -2089,8 +2098,8 @@ msgstr "Datum"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 ../src\wxUI\buffers\people.py:12
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:11
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:14
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:11 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:59
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
@ -2128,7 +2137,7 @@ msgstr "Tvituj o ovom trendu"
#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:20 ../src\wxUI\menus.py:97
msgid "Search topic"
msgstr "tema Pretrage"
msgstr "Pretraži temu"
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:7
msgid ""
@ -2310,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"TWBlue je otkrio da koristite windows 10 i promenio je podrazumevane "
"tasterske prečice na Windows 10 način rada. To znači da neke tasterske "
"prečice mogu biti drugačije. Molimo vas da proverite uređivač tasterskih "
"prečica pritiskanjem Alt+Win+K i pogledate sve dostupne prečice za ovja "
"prečica pritiskanjem Alt+Win+K i pogledate sve dostupne prečice za ovaj "
"način rada."
#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:77
@ -2732,7 +2741,7 @@ msgstr "Izabrani jezici"
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:132
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:132 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:57
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
@ -2941,7 +2950,7 @@ msgstr "Pretraži"
msgid "Tweets"
msgstr "Tvitovi"
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22
#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:43
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
@ -3046,13 +3055,13 @@ msgstr "Odbaci sliku"
msgid "Select URL"
msgstr "Izaberite vezu"
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:11 ../src\wxUI\view.py:86
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:11 ../src\wxUI\view.py:87
msgid "&User"
msgstr "Korisnik"
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:14
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:13
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:14 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:58
msgid "&Autocomplete users"
msgstr "&Automatsko dovršavanje"
@ -3064,7 +3073,7 @@ msgstr "Prati"
msgid "U&nfollow"
msgstr "Otprati"
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 ../src\wxUI\view.py:62
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 ../src\wxUI\view.py:63
msgid "&Mute"
msgstr "Utišaj"
@ -3088,6 +3097,46 @@ msgstr "Prijavi kao neželjeno"
msgid "&Ignore tweets from this client"
msgstr "Zanemari tvitove iz ovog klijenta"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:18
msgid "Alias"
msgstr "Nadimak"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:41
msgid "Edit user aliases"
msgstr "Uredi korisničke nadimke"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:48
msgid "Actions"
msgstr "Radnje"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:50
msgid "Add alias"
msgstr "Dodaj nadimak"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:51
msgid "Adds a new user alias"
msgstr "Dodaje novi nadimak za korisnika"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:54
msgid "Edit the currently focused user Alias."
msgstr "Uredi trenutno fokusirani korisnički nadimak."
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:58
msgid "Remove the currently focused user alias."
msgstr "Ukloni trenutno fokusirani korisnički nadimak."
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:82
msgid "Are you sure you want to delete this user alias?"
msgstr "Da li zaista želite da izbrišete ovaj korisnički nadimak?"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:82
msgid "Remove user alias"
msgstr "Ukloni korisnički nadimak"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:93
msgid "User alias"
msgstr "Korisnički nadimak"
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10
msgid "Timeline for %s"
msgstr "Vremenska crta od %s"
@ -3112,23 +3161,19 @@ msgstr "Pratioci"
msgid "F&riends"
msgstr "Prijatelji"
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:63
msgid "Alias"
msgstr "Nadimak"
#: ../src\wxUI\menus.py:8 ../src\wxUI\view.py:32
#: ../src\wxUI\menus.py:8 ../src\wxUI\view.py:33
msgid "&Retweet"
msgstr "Retvituj"
#: ../src\wxUI\menus.py:10 ../src\wxUI\menus.py:34 ../src\wxUI\view.py:31
#: ../src\wxUI\menus.py:10 ../src\wxUI\menus.py:34 ../src\wxUI\view.py:32
msgid "Re&ply"
msgstr "Odgovori"
#: ../src\wxUI\menus.py:12 ../src\wxUI\view.py:33
#: ../src\wxUI\menus.py:12 ../src\wxUI\view.py:34
msgid "&Like"
msgstr "Sviđa mi se"
#: ../src\wxUI\menus.py:14 ../src\wxUI\view.py:34
#: ../src\wxUI\menus.py:14 ../src\wxUI\view.py:35
msgid "&Unlike"
msgstr "Ne sviđa mi se"
@ -3144,7 +3189,7 @@ msgstr "&Otvori na Twitteru"
msgid "&Play audio"
msgstr "reprodukuj zvučni zapis"
#: ../src\wxUI\menus.py:22 ../src\wxUI\menus.py:58 ../src\wxUI\view.py:35
#: ../src\wxUI\menus.py:22 ../src\wxUI\menus.py:58 ../src\wxUI\view.py:36
msgid "&Show tweet"
msgstr "Prikaži tvit"
@ -3154,7 +3199,7 @@ msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj u ostavu"
#: ../src\wxUI\menus.py:26 ../src\wxUI\menus.py:44 ../src\wxUI\menus.py:62
#: ../src\wxUI\menus.py:72 ../src\wxUI\view.py:39
#: ../src\wxUI\menus.py:72 ../src\wxUI\view.py:40
msgid "&Delete"
msgstr "Izbriši"
@ -3174,11 +3219,11 @@ msgstr "Prikaži događaj"
msgid "Direct &message"
msgstr "Direktna poruka"
#: ../src\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\view.py:49
#: ../src\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\view.py:50
msgid "&View lists"
msgstr "Vidi liste"
#: ../src\wxUI\menus.py:83 ../src\wxUI\view.py:50
#: ../src\wxUI\menus.py:83 ../src\wxUI\view.py:51
msgid "Show user &profile"
msgstr "Prikaži profil korisnika"
@ -3194,11 +3239,11 @@ msgstr "Tvituj o ovom trendu"
msgid "&Show item"
msgstr "Prikaži stavku"
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:25
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:26
msgid "&Global settings"
msgstr "Globalna podešavanja"
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\view.py:24
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\view.py:25
msgid "Account se&ttings"
msgstr "Postavke naloga"
@ -3210,7 +3255,7 @@ msgstr "Ažuriraj profil"
msgid "&Show / hide"
msgstr "Prikaži ili sakrij"
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\view.py:74
#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\view.py:75
msgid "&Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
@ -3235,171 +3280,178 @@ msgid "&Lists manager"
msgstr "Upravljanje listama"
#: ../src\wxUI\view.py:23
msgid "Manage user aliases"
msgstr "Upravljanje korisničkim nadimcima"
#: ../src\wxUI\view.py:24
msgid "&Edit keystrokes"
msgstr "Izmeni tasterske prečice"
#: ../src\wxUI\view.py:26
#: ../src\wxUI\view.py:27
msgid "E&xit"
msgstr "Izlaz"
#: ../src\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:85
#: ../src\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:86
msgid "&Tweet"
msgstr "Tvit"
#: ../src\wxUI\view.py:36
#: ../src\wxUI\view.py:37
msgid "View &address"
msgstr "Vidi adresu"
#: ../src\wxUI\view.py:37
#: ../src\wxUI\view.py:38
msgid "View conversa&tion"
msgstr "Vidi razgovor"
#: ../src\wxUI\view.py:38
#: ../src\wxUI\view.py:39
msgid "Read text in picture"
msgstr "Čitaj tekst u slici"
#: ../src\wxUI\view.py:43
#: ../src\wxUI\view.py:44
msgid "&Actions..."
msgstr "Radnje..."
#: ../src\wxUI\view.py:44
#: ../src\wxUI\view.py:45
msgid "&View timeline..."
msgstr "Vidi vremensku liniju..."
#: ../src\wxUI\view.py:45
#: ../src\wxUI\view.py:46
msgid "Direct me&ssage"
msgstr "Direktna poruka"
#: ../src\wxUI\view.py:46
#: ../src\wxUI\view.py:47
msgid "Add a&lias"
msgstr "Dodaj &nadimak"
#: ../src\wxUI\view.py:47
#: ../src\wxUI\view.py:48
msgid "&Add to list"
msgstr "Dodaj na listu"
#: ../src\wxUI\view.py:48
#: ../src\wxUI\view.py:49
msgid "R&emove from list"
msgstr "Ukloni sa liste"
#: ../src\wxUI\view.py:51
#: ../src\wxUI\view.py:52
msgid "V&iew likes"
msgstr "Vidi sviđanja"
#: ../src\wxUI\view.py:55
#: ../src\wxUI\view.py:56
msgid "&Update buffer"
msgstr "Ažuriraj kanal"
#: ../src\wxUI\view.py:56
#: ../src\wxUI\view.py:57
msgid "New &trending topics buffer..."
msgstr "Novi kanal sa temama u trendu"
#: ../src\wxUI\view.py:57
#: ../src\wxUI\view.py:58
msgid "Create a &filter"
msgstr "Napravi &filter"
#: ../src\wxUI\view.py:58
#: ../src\wxUI\view.py:59
msgid "&Manage filters"
msgstr "&Upravljanje filterima"
#: ../src\wxUI\view.py:59
#: ../src\wxUI\view.py:60
msgid "Find a string in the currently focused buffer..."
msgstr "Pronađi pojam u trenutno označenom kanalu..."
#: ../src\wxUI\view.py:60
#: ../src\wxUI\view.py:61
msgid "&Load previous items"
msgstr "Učitaj prethodne stavke"
#: ../src\wxUI\view.py:63
#: ../src\wxUI\view.py:64
msgid "&Autoread"
msgstr "Automatski čitaj"
#: ../src\wxUI\view.py:64
#: ../src\wxUI\view.py:65
msgid "&Clear buffer"
msgstr "Očisti kanal"
#: ../src\wxUI\view.py:65
#: ../src\wxUI\view.py:66
msgid "&Destroy"
msgstr "Izbriši"
#: ../src\wxUI\view.py:69
#: ../src\wxUI\view.py:70
msgid "&Seek back 5 seconds"
msgstr "Premotaj unazad za 5 sekundi"
#: ../src\wxUI\view.py:70
#: ../src\wxUI\view.py:71
msgid "&Seek forward 5 seconds"
msgstr "Premotaj unapred za 5 sekundi"
#: ../src\wxUI\view.py:75
#: ../src\wxUI\view.py:76
msgid "Sounds &tutorial"
msgstr "Zvučna uputstva"
#: ../src\wxUI\view.py:76
#: ../src\wxUI\view.py:77
msgid "&What's new in this version?"
msgstr "Šta je novo u ovoj verziji"
#: ../src\wxUI\view.py:77
#: ../src\wxUI\view.py:78
msgid "&Check for updates"
msgstr "Proveri da li postoje nadogradnje"
#: ../src\wxUI\view.py:78
#: ../src\wxUI\view.py:79
msgid "&Report an error"
msgstr "Prijavi grešku"
#: ../src\wxUI\view.py:79
#: ../src\wxUI\view.py:80
msgid "{0}'s &website"
msgstr "{0} &website"
#: ../src\wxUI\view.py:80
#: ../src\wxUI\view.py:81
msgid "Get soundpacks for TWBlue"
msgstr "Nabavi zvučne pakete za TW Blue"
#: ../src\wxUI\view.py:81
#: ../src\wxUI\view.py:82
msgid "About &{0}"
msgstr "O &{0}"
#: ../src\wxUI\view.py:84
#: ../src\wxUI\view.py:85
msgid "&Application"
msgstr "Aplikacija"
#: ../src\wxUI\view.py:87
#: ../src\wxUI\view.py:88
msgid "&Buffer"
msgstr "Kanal"
#: ../src\wxUI\view.py:88
#: ../src\wxUI\view.py:89
msgid "&Audio"
msgstr "Audio"
#: ../src\wxUI\view.py:89
#: ../src\wxUI\view.py:90
msgid "&Help"
msgstr "Pomoć"
#: ../src\wxUI\view.py:175
#: ../src\wxUI\view.py:176
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: ../src\wxUI\view.py:206
#: ../src\wxUI\view.py:207
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#: ../src\wxUI\view.py:206
#: ../src\wxUI\view.py:207
msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Imate najnoviju verziju {0}."
msgid "Waiting for account authorisation..."
msgstr "En attente d'autorisation du compte..."
#~ msgid "Friends' Timelines"
#~ msgstr "Vremenska linija prijatelja"
msgid "Contains"
msgstr "Contient"
#~ msgid "Waiting for account authorisation..."
#~ msgstr "En attente d'autorisation du compte..."
msgid "Doesn't contain"
msgstr "Ne contient pas"
#~ msgid "Contains"
#~ msgstr "Contient"
msgid "Create a filter"
msgstr "Créer un filtre"
#~ msgid "Doesn't contain"
#~ msgstr "Ne contient pas"
msgid "&Name (20 characters maximum)"
msgstr "&Nom (maximum 20 caractères)"
#~ msgid "Create a filter"
#~ msgstr "Créer un filtre"
#~ msgid "&Name (20 characters maximum)"
#~ msgstr "&Nom (maximum 20 caractères)"
#~ msgid "Events"
#~ msgstr "Događaji"

View File

@ -44,10 +44,11 @@ build_exe_options = dict(
replace_paths = [("*", "")],
include_files=["icon.ico", "conf.defaults", "app-configuration.defaults", "keymaps", "locales", "sounds", "documentation", ("keys/lib", "keys/lib"), find_sound_lib_datafiles(), find_accessible_output2_datafiles()]+get_architecture_files(),
packages=["wxUI"],
bin_path_excludes=["C:\\Program Files", "C:\Program Files (x86)"],
)
executables = [
Executable('main.py', base=base, targetName="twblue")
Executable('main.py', base=base, target_name="twblue")
]
winmsvcr.FILES = ()

View File

@ -1,6 +1,7 @@
#! /usr/bin/env python# -*- coding: iso-8859-1 -*-
""" Write version info (taken from the last commit) to application.py. This method has been implemented this way for running updates.
This file is not intended to be called by the user. It will be used only by the Gitlab CI runner."""
import os
import requests
from codecs import open
@ -28,8 +29,8 @@ file2.write(contents)
file2.close()
print("done")
file3 = open("appkeys.py", "w")
keys = """twitter_api_key = "daMHlXsFlalEWtaqTL7xd6TqZ"
twitter_api_secret = "lOcpsIlhr1lBpA53oNWwmKh9yM6Gqk3IRFOzq9TvAO8B5gisFD"
"""
keys = """twitter_api_key = {}
twitter_api_secret = {}
""".format(os.environ.get("TWITTER_API_KEY"), os.environ.get("TWITTER_API_SECRET"))
file3.write(keys)
file3.close()