Updated translation catalogs

This commit is contained in:
manuelcortez
2023-03-24 00:20:53 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent a57ea752d6
commit 8bfb7ef003
21 changed files with 781 additions and 624 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-23 11:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Nikola Jović <wwenikola123@gmail.com>\n"
"Language: sr\n"
@@ -370,7 +370,8 @@ msgstr "Praćenja korisnika {username}"
msgid "Unknown buffer"
msgstr "Nepoznat kanal"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:66 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: controller/buffers/mastodon/base.py:66
#: controller/buffers/mastodon/base.py:570 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:4
@@ -379,6 +380,7 @@ msgid "Post"
msgstr "Objava"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:571
msgid "Write your post here"
msgstr "Otkucajte objavu ovde:"
@@ -392,7 +394,7 @@ msgstr "{0} novih objava u kanalu {1}."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:178
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:99
#: controller/buffers/mastodon/mentions.py:76
#: controller/buffers/mastodon/mentions.py:79
#: controller/buffers/mastodon/users.py:133
#: controller/buffers/twitter/base.py:231
#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:87
@@ -735,43 +737,43 @@ msgstr "Razgovor sa {0}"
msgid "Search for {}"
msgstr "Pretraga za {}"
#: controller/mastodon/messages.py:71 controller/twitter/messages.py:57
#: controller/mastodon/messages.py:88 controller/twitter/messages.py:57
#, python-format
msgid "%s - %s of %d characters"
msgstr "%s - %s od %d znakova"
#: controller/mastodon/messages.py:195
#: controller/mastodon/messages.py:212
msgid "Poll with {} options"
msgstr "Anketa sa {} opcija"
#: controller/mastodon/messages.py:219
#: controller/mastodon/messages.py:236
msgid "Post from {}"
msgstr "Objava iz {}"
#: controller/mastodon/messages.py:223 sessions/mastodon/templates.py:80
#: controller/mastodon/messages.py:240 sessions/mastodon/templates.py:80
#: wxUI/dialogs/lists.py:76 wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:48
msgid "Public"
msgstr "Javna"
#: controller/mastodon/messages.py:223 sessions/mastodon/templates.py:80
#: controller/mastodon/messages.py:240 sessions/mastodon/templates.py:80
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:48
msgid "Not listed"
msgstr "Nije u listi"
#: controller/mastodon/messages.py:223
#: controller/mastodon/messages.py:240
msgid "followers only"
msgstr "Samo pratioci"
#: controller/mastodon/messages.py:223 sessions/mastodon/templates.py:80
#: controller/mastodon/messages.py:240 sessions/mastodon/templates.py:80
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:48
msgid "Direct"
msgstr "Direktna"
#: controller/mastodon/messages.py:230
#: controller/mastodon/messages.py:247
msgid "Remote instance"
msgstr "Udaljena instanca"
#: controller/mastodon/messages.py:253 controller/twitter/messages.py:382
#: controller/mastodon/messages.py:270 controller/twitter/messages.py:382
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link kopiran u privremenu memoriju."
@@ -2365,7 +2367,8 @@ msgid "{username} has posted: {status}"
msgstr "{username} je podelio: {status}"
#: sessions/mastodon/compose.py:69
msgid "{username} has mentionned you: {status}"
#, fuzzy
msgid "{username} has mentioned you: {status}"
msgstr "{username} vas je spomenuo: {status}"
#: sessions/mastodon/compose.py:71
@@ -2393,15 +2396,15 @@ msgstr "Anketa u kojoj ste glasali je završena: {status}"
msgid "{username} wants to follow you."
msgstr "{username} želi da vas zaprati."
#: sessions/mastodon/session.py:61
#: sessions/mastodon/session.py:62
msgid "Please enter your instance URL."
msgstr "Molimo upišite adresu vaše instance."
#: sessions/mastodon/session.py:61
#: sessions/mastodon/session.py:62
msgid "Mastodon instance"
msgstr "Mastodon instanca"
#: sessions/mastodon/session.py:72
#: sessions/mastodon/session.py:73
msgid ""
"We could not connect to your mastodon instance. Please verify that the "
"domain exists and the instance is accessible via a web browser."
@@ -2410,19 +2413,19 @@ msgstr ""
"da li domen postoji i da li se instanci može pristupiti iz vašeg Web "
"pretraživača."
#: sessions/mastodon/session.py:72
#: sessions/mastodon/session.py:73
msgid "Instance error"
msgstr "Greška instance"
#: sessions/mastodon/session.py:77
#: sessions/mastodon/session.py:78
msgid "Enter the verification code"
msgstr "Upišite kod za potvrdu"
#: sessions/mastodon/session.py:77
#: sessions/mastodon/session.py:78
msgid "PIN code authorization"
msgstr "Autorizacija uz PIN kod"
#: sessions/mastodon/session.py:86
#: sessions/mastodon/session.py:87
msgid ""
"We could not authorice your mastodon account to be used in TWBlue. This "
"might be caused due to an incorrect verification code. Please try to add "
@@ -2431,17 +2434,11 @@ msgstr ""
"Autorizacija vašeg Mastodon naloga uz TWBlue nije uspela. Možda je kod za"
" potvrdu neispravan. Molimo pokušajte ponovo da dodate sesiju."
#: sessions/mastodon/session.py:86 sessions/twitter/session.py:171
#: sessions/mastodon/session.py:87 sessions/twitter/session.py:171
msgid "Authorization error"
msgstr "Greška pri autorizaciji"
#: sessions/mastodon/session.py:187 sessions/twitter/session.py:206
#: sessions/twitter/session.py:233
#, python-format
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s nije uspelo. Razlog: %s"
#: sessions/mastodon/session.py:193 sessions/twitter/session.py:212
#: sessions/mastodon/session.py:201 sessions/twitter/session.py:212
#: sessions/twitter/session.py:236
#, python-format
msgid "%s succeeded."
@@ -2486,7 +2483,8 @@ msgid "has posted: {status}"
msgstr "je podelio: {status}"
#: sessions/mastodon/templates.py:155
msgid "has mentionned you: {status}"
#, fuzzy
msgid "has mentioned you: {status}"
msgstr "vas je spomenuo: {status}"
#: sessions/mastodon/templates.py:157
@@ -2565,6 +2563,11 @@ msgstr ""
"Autorizacija vašeg Twitter naloga uz TWBlue nije uspela. Kod za potvrdu "
"je možda neispravan. Molimo pokušajte ponovo da dodate sesiju."
#: sessions/twitter/session.py:206 sessions/twitter/session.py:233
#, python-format
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s nije uspelo. Razlog: %s"
#: sessions/twitter/session.py:440 sessions/twitter/session.py:523
msgid "Deleted account"
msgstr "Obrisan nalog"