Update french interface

This commit is contained in:
Oreonan 2021-10-21 16:58:32 +02:00
parent a2f25bfbb5
commit 89fa6435b4

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" "Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-28 08:34+Paris, Madrid (heure d’été)\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 16:55+Paris, Madrid (heure d’été)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-21 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Corentin BACQUÉ-CAZENAVE <corentin@progaccess33.net>\n" "Last-Translator: Corentin BACQUÉ-CAZENAVE <corentin@progaccess33.net>\n"
"Language-Team: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n" "Language-Team: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -25,60 +25,59 @@ msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon" msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:309 ../src\controller\settings.py:286 #: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\controller\settings.py:286
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:313 ../src\controller\settings.py:287 #: ../src\controller\mainController.py:336 ../src\controller\settings.py:287
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mentions" msgstr "Mentions"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:317 #: ../src\controller\mainController.py:338
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "Messages privés" msgstr "Messages privés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:321 ../src\controller\settings.py:289 #: ../src\controller\mainController.py:340 ../src\controller\settings.py:289
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "Messages privés envoyés" msgstr "Messages privés envoyés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:325 ../src\controller\settings.py:290 #: ../src\controller\mainController.py:342 ../src\controller\settings.py:290
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "Tweets envoyés" msgstr "Tweets envoyés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:344
#: ../src\controller\mainController.py:1400 ../src\controller\settings.py:291 #: ../src\controller\mainController.py:1382 ../src\controller\settings.py:291
msgid "Likes" msgid "Likes"
msgstr "Favoris" msgstr "Favoris"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:333 #: ../src\controller\mainController.py:346
#: ../src\controller\mainController.py:1405 ../src\controller\settings.py:292 #: ../src\controller\mainController.py:1387 ../src\controller\settings.py:292
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Abonnés" msgstr "Abonnés"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:337 #: ../src\controller\mainController.py:350
#: ../src\controller\mainController.py:1410 ../src\controller\settings.py:293 #: ../src\controller\mainController.py:1397 ../src\controller\settings.py:294
msgid "Friends"
msgstr "Abonnements"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:341
#: ../src\controller\mainController.py:1415 ../src\controller\settings.py:294
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Utilisateurs bloqués" msgstr "Utilisateurs bloqués"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:345 #: ../src\controller\mainController.py:352
#: ../src\controller\mainController.py:1420 ../src\controller\settings.py:295 #: ../src\controller\mainController.py:1402 ../src\controller\settings.py:295
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Utilisateurs masqués" msgstr "Utilisateurs masqués"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:1392 ../src\controller\settings.py:293
msgid "Friends"
msgstr "Abonnements"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:76 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:76
msgid "{username}'s timeline" msgid "{username}'s timeline"
msgstr "Chronologie de {username}" msgstr "Chronologie de {username}"
@ -209,79 +208,86 @@ msgstr "{0} nouvel abonné"
msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgid "This action is not supported in the buffer, yet."
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour le tampon actuel" msgstr "Cette action n'est pas supportée pour le tampon actuel"
#: ../src\controller\mainController.py:273 #: ../src\controller\mainController.py:274
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Prêt" msgstr "Prêt"
#: ../src\controller\mainController.py:348 #: ../src\controller\mainController.py:348
msgid "Following"
msgstr "Suivi"
#: ../src\controller\mainController.py:353
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "Chronologies" msgstr "Chronologies"
#: ../src\controller\mainController.py:352 #: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:892 #: ../src\controller\mainController.py:875
#: ../src\controller\mainController.py:1596 #: ../src\controller\mainController.py:1577
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "Chronologie de {}" msgstr "Chronologie de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:355 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Likes timelines" msgid "Likes timelines"
msgstr "Chronologies des favoris" msgstr "Chronologies des favoris"
#: ../src\controller\mainController.py:359 #: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:911 #: ../src\controller\mainController.py:894
#: ../src\controller\mainController.py:1598 #: ../src\controller\mainController.py:1579
msgid "Likes for {}" msgid "Likes for {}"
msgstr "Favoris de {}" msgstr "Favoris de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:362 #: ../src\controller\mainController.py:361
msgid "Followers' Timelines" #, fuzzy
#| msgid "Followers' Timelines"
msgid "Followers timelines"
msgstr "Chronologies des abonnés" msgstr "Chronologies des abonnés"
#: ../src\controller\mainController.py:366 #: ../src\controller\mainController.py:364
#: ../src\controller\mainController.py:930 #: ../src\controller\mainController.py:913
#: ../src\controller\mainController.py:1600 #: ../src\controller\mainController.py:1581
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "Abonnés de {}" msgstr "Abonnés de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:369 #: ../src\controller\mainController.py:365
msgid "Friends' Timelines" msgid "Following timelines"
msgstr "Chronologies des abonnements" msgstr "Chronologies des abonnements"
#: ../src\controller\mainController.py:373 #: ../src\controller\mainController.py:368
#: ../src\controller\mainController.py:949 #: ../src\controller\mainController.py:932
#: ../src\controller\mainController.py:1602 #: ../src\controller\mainController.py:1583
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "Abonnements de {}" msgstr "Abonnements de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:376 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 #: ../src\controller\mainController.py:369 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listes" msgstr "Listes"
#: ../src\controller\mainController.py:381 #: ../src\controller\mainController.py:372
#: ../src\controller\mainController.py:1432 #: ../src\controller\mainController.py:1414
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "Liste {}" msgstr "Liste {}"
#: ../src\controller\mainController.py:384 #: ../src\controller\mainController.py:373
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "Recherches" msgstr "Recherches"
#: ../src\controller\mainController.py:388 #: ../src\controller\mainController.py:376
#: ../src\controller\mainController.py:447 #: ../src\controller\mainController.py:423
#: ../src\controller\mainController.py:428
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "Recherche de {}" msgstr "Recherche de {}"
#: ../src\controller\mainController.py:394 #: ../src\controller\mainController.py:378
#: ../src\controller\mainController.py:991 #: ../src\controller\mainController.py:974
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "Tendances pour %s" msgstr "Tendances pour %s"
#: ../src\controller\mainController.py:464 #: ../src\controller\mainController.py:445
#: ../src\controller\mainController.py:480 #: ../src\controller\mainController.py:461
#: ../src\controller\mainController.py:1089 #: ../src\controller\mainController.py:1072
#: ../src\controller\mainController.py:1108 #: ../src\controller\mainController.py:1091
#: ../src\controller\mainController.py:1127 #: ../src\controller\mainController.py:1110
#: ../src\controller\mainController.py:1146 #: ../src\controller\mainController.py:1129
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous "
"session shortcut." "session shortcut."
@ -289,152 +295,152 @@ msgstr ""
"Aucune session n'a actuellement le focus. Sélectionnez-en une avec le " "Aucune session n'a actuellement le focus. Sélectionnez-en une avec le "
"raccourci pour la session précédente ou suivante." "raccourci pour la session précédente ou suivante."
#: ../src\controller\mainController.py:468 #: ../src\controller\mainController.py:449
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "Tampon vide." msgstr "Tampon vide."
#: ../src\controller\mainController.py:475 #: ../src\controller\mainController.py:456
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0} introuvable." msgstr "{0} introuvable."
#: ../src\controller\mainController.py:485 #: ../src\controller\mainController.py:466
msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgid "Filters cannot be applied on this buffer"
msgstr "Les filtres ne peuvent pas s'appliquer à ce tampon" msgstr "Les filtres ne peuvent pas s'appliquer à ce tampon"
#: ../src\controller\mainController.py:538 #: ../src\controller\mainController.py:519
#: ../src\controller\mainController.py:555 #: ../src\controller\mainController.py:536
#: ../src\controller\mainController.py:583 #: ../src\controller\mainController.py:565
msgid "Select the user" msgid "Select the user"
msgstr "Sélectionnez l'utilisateur" msgstr "Sélectionnez l'utilisateur"
#: ../src\controller\mainController.py:767 #: ../src\controller\mainController.py:750
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "Ajoute un alis pour l'utilisateur" msgstr "Ajoute un alis pour l'utilisateur"
#: ../src\controller\mainController.py:775 #: ../src\controller\mainController.py:758
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "L'alias pour {} a correctement été définie" msgstr "L'alias pour {} a correctement été définie"
#: ../src\controller\mainController.py:838 ../src\controller\messages.py:245 #: ../src\controller\mainController.py:821 ../src\controller\messages.py:245
msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgid "MMM D, YYYY. H:m"
msgstr "D MMM YYYY à H:m" msgstr "D MMM YYYY à H:m"
#: ../src\controller\mainController.py:966 #: ../src\controller\mainController.py:949
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Conversation avec {0}" msgstr "Conversation avec {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:990
#: ../src\controller\mainController.py:1007 #: ../src\controller\mainController.py:1007
#: ../src\controller\mainController.py:1024
msgid "There are no coordinates in this tweet" msgid "There are no coordinates in this tweet"
msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet" msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet"
#: ../src\controller\mainController.py:1009 #: ../src\controller\mainController.py:992
#: ../src\controller\mainController.py:1028 #: ../src\controller\mainController.py:1011
msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard." msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard."
#: ../src\controller\mainController.py:1013 #: ../src\controller\mainController.py:996
msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgid "Unable to find address in OpenStreetMap."
msgstr "Impossible de trouver l'adresse dans OpenStreetMap" msgstr "Impossible de trouver l'adresse dans OpenStreetMap"
#: ../src\controller\mainController.py:1026 #: ../src\controller\mainController.py:1009
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet" msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet"
#: ../src\controller\mainController.py:1137 #: ../src\controller\mainController.py:1120
#: ../src\controller\mainController.py:1156 #: ../src\controller\mainController.py:1139
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s, %s de %s" msgstr "%s, %s de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1139 #: ../src\controller\mainController.py:1122
#: ../src\controller\mainController.py:1158 #: ../src\controller\mainController.py:1141
#: ../src\controller\mainController.py:1183 #: ../src\controller\mainController.py:1166
#: ../src\controller\mainController.py:1208 #: ../src\controller\mainController.py:1191
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%s. Vide" msgstr "%s. Vide"
#: ../src\controller\mainController.py:1171 #: ../src\controller\mainController.py:1154
#: ../src\controller\mainController.py:1175 #: ../src\controller\mainController.py:1158
#: ../src\controller\mainController.py:1196 #: ../src\controller\mainController.py:1179
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter."
#: ../src\controller\mainController.py:1181 #: ../src\controller\mainController.py:1164
#: ../src\controller\mainController.py:1206 #: ../src\controller\mainController.py:1189
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "%s. %s, %s de %s" msgstr "%s. %s, %s de %s"
#: ../src\controller\mainController.py:1200 #: ../src\controller\mainController.py:1183
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter."
#: ../src\controller\mainController.py:1426 #: ../src\controller\mainController.py:1408
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "Cette liste est déjà ouverte" msgstr "Cette liste est déjà ouverte"
#: ../src\controller\mainController.py:1456 #: ../src\controller\mainController.py:1438
#: ../src\controller\mainController.py:1472 #: ../src\controller\mainController.py:1454
msgid "" msgid ""
"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur s'est produite en essayant de se connecter au serveur. Veuillez " "Une erreur s'est produite en essayant de se connecter au serveur. Veuillez "
"réessayer plus tard." "réessayer plus tard."
#: ../src\controller\mainController.py:1508 #: ../src\controller\mainController.py:1490
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets est activée pour ce tampon" msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets est activée pour ce tampon"
#: ../src\controller\mainController.py:1511 #: ../src\controller\mainController.py:1493
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "" msgstr ""
"La lecture automatique des nouveaux tweets est désactivée pour ce tampon" "La lecture automatique des nouveaux tweets est désactivée pour ce tampon"
#: ../src\controller\mainController.py:1518 #: ../src\controller\mainController.py:1500
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "Session muet" msgstr "Session muet"
#: ../src\controller\mainController.py:1521 #: ../src\controller\mainController.py:1503
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "Session non muet" msgstr "Session non muet"
#: ../src\controller\mainController.py:1529 #: ../src\controller\mainController.py:1511
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "Tampon muet" msgstr "Tampon muet"
#: ../src\controller\mainController.py:1532 #: ../src\controller\mainController.py:1514
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "Tampon non muet" msgstr "Tampon non muet"
#: ../src\controller\mainController.py:1555 #: ../src\controller\mainController.py:1537
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copié" msgstr "Copié"
#: ../src\controller\mainController.py:1586 #: ../src\controller\mainController.py:1567
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "Impossible de mettre à jour ce tampon." msgstr "Impossible de mettre à jour ce tampon."
#: ../src\controller\mainController.py:1589 #: ../src\controller\mainController.py:1570
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "Actualisation..." msgstr "Actualisation..."
#: ../src\controller\mainController.py:1592 #: ../src\controller\mainController.py:1573
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0} éléments récupérés" msgstr "{0} éléments récupérés"
#: ../src\controller\mainController.py:1609 #: ../src\controller\mainController.py:1590
#: ../src\controller\mainController.py:1629 #: ../src\controller\mainController.py:1610
msgid "Invalid buffer" msgid "Invalid buffer"
msgstr "Tampon invalide" msgstr "Tampon invalide"
#: ../src\controller\mainController.py:1620 #: ../src\controller\mainController.py:1601
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "Photo {0}" msgstr "Photo {0}"
#: ../src\controller\mainController.py:1621 #: ../src\controller\mainController.py:1602
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "Sélectionner la photo" msgstr "Sélectionner la photo"
#: ../src\controller\mainController.py:1640 #: ../src\controller\mainController.py:1621
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "Impossible d'extraire le texte" msgstr "Impossible d'extraire le texte"
@ -657,7 +663,7 @@ msgstr "Arrêté"
msgid "&Record" msgid "&Record"
msgstr "&Enregistrer" msgstr "&Enregistrer"
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:146 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:148
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Lecture..." msgstr "Lecture..."
@ -1786,7 +1792,7 @@ msgid "Execute action"
msgstr "Exécuter une action" msgstr "Exécuter une action"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:22 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:22 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:39 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:71 #: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:24 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:39
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
@ -1823,8 +1829,8 @@ msgid "Key"
msgstr "Touche" msgstr "Touche"
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:82 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:82
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:22
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:68 #: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:36
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1940,7 +1946,7 @@ msgstr ""
"ou après la réactivation d'un compte. Veuillez supprimer manuellement ce " "ou après la réactivation d'un compte. Veuillez supprimer manuellement ce "
"compte depuis votre session Twitter pour ne plus voir ce message." "compte depuis votre session Twitter pour ne plus voir ce message."
#: ../src\sessions\base.py:111 #: ../src\sessions\base.py:113
msgid "" msgid ""
"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " "An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted "
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " "and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the "
@ -1950,7 +1956,7 @@ msgstr ""
"{app}, elle va être détruite et recréée automatiquement. Si ce problème " "{app}, elle va être détruite et recréée automatiquement. Si ce problème "
"perciste, veuillez envoyer le journal d'erreur aux développeurs de {app}." "perciste, veuillez envoyer le journal d'erreur aux développeurs de {app}."
#: ../src\sessions\base.py:151 #: ../src\sessions\base.py:153
msgid "" msgid ""
"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " "An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted "
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " "and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the "
@ -1999,16 +2005,16 @@ msgstr "privé"
msgid "public" msgid "public"
msgstr "public" msgstr "public"
#: ../src\sessions\twitter\session.py:208 #: ../src\sessions\twitter\session.py:209
msgid "%s failed. Reason: %s" msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr "%s erreur. Raison: %s" msgstr "%s erreur. Raison: %s"
#: ../src\sessions\twitter\session.py:214 #: ../src\sessions\twitter\session.py:215
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%s réussi." msgstr "%s réussi."
#: ../src\sessions\twitter\session.py:423 #: ../src\sessions\twitter\session.py:424
#: ../src\sessions\twitter\session.py:501 #: ../src\sessions\twitter\session.py:502
msgid "Deleted account" msgid "Deleted account"
msgstr "Compte supprimé" msgstr "Compte supprimé"
@ -2021,8 +2027,8 @@ msgid "No status found with that ID"
msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID" msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID"
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:235 #: ../src\sessions\twitter\utils.py:235
msgid "Error code {0}" msgid "Error {0}"
msgstr "Code d'erreur {0}" msgstr "Erreur {0}"
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:262 #: ../src\sessions\twitter\utils.py:262
msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}"
@ -2036,7 +2042,7 @@ msgstr "Compte en cours d'autorisation..."
msgid "Enter your PIN code here" msgid "Enter your PIN code here"
msgstr "Entrer votre code PIN ici" msgstr "Entrer votre code PIN ici"
#: ../src\sound.py:159 #: ../src\sound.py:161
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Arrêté." msgstr "Arrêté."
@ -2100,8 +2106,8 @@ msgstr "Date"
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 ../src\wxUI\buffers\people.py:12 #: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 ../src\wxUI\buffers\people.py:12
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:11 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:11
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:13
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:11 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:11 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:59
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
@ -3069,8 +3075,8 @@ msgid "&User"
msgstr "&Utilisateur" msgstr "&Utilisateur"
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:14
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:12
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:14 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:14 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:58
msgid "&Autocomplete users" msgid "&Autocomplete users"
msgstr "&Saisie automatique utilisateurs" msgstr "&Saisie automatique utilisateurs"
@ -3106,6 +3112,10 @@ msgstr "&Signaler comme spam"
msgid "&Ignore tweets from this client" msgid "&Ignore tweets from this client"
msgstr "&Ignorer les tweets de ce client" msgstr "&Ignorer les tweets de ce client"
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:17
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10
msgid "Timeline for %s" msgid "Timeline for %s"
msgstr "Chronologie pour %s" msgstr "Chronologie pour %s"
@ -3130,10 +3140,6 @@ msgstr "&Abonnés"
msgid "F&riends" msgid "F&riends"
msgstr "A&bonnements" msgstr "A&bonnements"
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:63
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../src\wxUI\menus.py:8 ../src\wxUI\view.py:32 #: ../src\wxUI\menus.py:8 ../src\wxUI\view.py:32
msgid "&Retweet" msgid "&Retweet"
msgstr "&Retweet" msgstr "&Retweet"
@ -3404,6 +3410,9 @@ msgstr "Mise à jour"
msgid "Your {0} version is up to date" msgid "Your {0} version is up to date"
msgstr "Votre version de {0} est à jour" msgstr "Votre version de {0} est à jour"
#~ msgid "Friends' Timelines"
#~ msgstr "Chronologies des abonnements"
#~ msgid "Events" #~ msgid "Events"
#~ msgstr "Événements" #~ msgstr "Événements"