mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2024-11-26 12:53:12 -06:00
Merge branch 'next-gen' of github.com:manuelcortez/twblue into alias_manager
This commit is contained in:
commit
856ecf5eb9
@ -47,6 +47,7 @@ attrs
|
|||||||
importlib-metadata
|
importlib-metadata
|
||||||
numpy
|
numpy
|
||||||
pillow
|
pillow
|
||||||
|
charset-normalizer
|
||||||
git+https://github.com/accessibleapps/libloader
|
git+https://github.com/accessibleapps/libloader
|
||||||
git+https://github.com/accessibleapps/platform_utils
|
git+https://github.com/accessibleapps/platform_utils
|
||||||
git+https://github.com/accessibleapps/accessible_output2
|
git+https://github.com/accessibleapps/accessible_output2
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-28 08:34+Paris, Madrid (heure dété)\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 16:55+Paris, Madrid (heure dété)\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 08:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 17:01+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Corentin BACQUÉ-CAZENAVE <corentin@progaccess33.net>\n"
|
"Last-Translator: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
|
"Language-Team: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,60 +25,59 @@ msgid "This action is not supported for this buffer"
|
|||||||
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon"
|
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:309 ../src\controller\settings.py:286
|
#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\controller\settings.py:286
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Accueil"
|
msgstr "Accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:313 ../src\controller\settings.py:287
|
#: ../src\controller\mainController.py:336 ../src\controller\settings.py:287
|
||||||
msgid "Mentions"
|
msgid "Mentions"
|
||||||
msgstr "Mentions"
|
msgstr "Mentions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:317
|
#: ../src\controller\mainController.py:338
|
||||||
msgid "Direct messages"
|
msgid "Direct messages"
|
||||||
msgstr "Messages privés"
|
msgstr "Messages privés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:321 ../src\controller\settings.py:289
|
#: ../src\controller\mainController.py:340 ../src\controller\settings.py:289
|
||||||
msgid "Sent direct messages"
|
msgid "Sent direct messages"
|
||||||
msgstr "Messages privés envoyés"
|
msgstr "Messages privés envoyés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:325 ../src\controller\settings.py:290
|
#: ../src\controller\mainController.py:342 ../src\controller\settings.py:290
|
||||||
msgid "Sent tweets"
|
msgid "Sent tweets"
|
||||||
msgstr "Tweets envoyés"
|
msgstr "Tweets envoyés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:329
|
#: ../src\controller\mainController.py:344
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1400 ../src\controller\settings.py:291
|
#: ../src\controller\mainController.py:1382 ../src\controller\settings.py:291
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Favoris"
|
msgstr "Favoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:333
|
#: ../src\controller\mainController.py:346
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1405 ../src\controller\settings.py:292
|
#: ../src\controller\mainController.py:1387 ../src\controller\settings.py:292
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Abonnés"
|
msgstr "Abonnés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:337
|
#: ../src\controller\mainController.py:350
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1410 ../src\controller\settings.py:293
|
#: ../src\controller\mainController.py:1397 ../src\controller\settings.py:294
|
||||||
msgid "Friends"
|
|
||||||
msgstr "Abonnements"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:341
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1415 ../src\controller\settings.py:294
|
|
||||||
msgid "Blocked users"
|
msgid "Blocked users"
|
||||||
msgstr "Utilisateurs bloqués"
|
msgstr "Utilisateurs bloqués"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:345
|
#: ../src\controller\mainController.py:352
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1420 ../src\controller\settings.py:295
|
#: ../src\controller\mainController.py:1402 ../src\controller\settings.py:295
|
||||||
msgid "Muted users"
|
msgid "Muted users"
|
||||||
msgstr "Utilisateurs masqués"
|
msgstr "Utilisateurs masqués"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
|
||||||
|
#: ../src\controller\mainController.py:1392 ../src\controller\settings.py:293
|
||||||
|
msgid "Friends"
|
||||||
|
msgstr "Abonnements"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:76
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:76
|
||||||
msgid "{username}'s timeline"
|
msgid "{username}'s timeline"
|
||||||
msgstr "Chronologie de {username}"
|
msgstr "Chronologie de {username}"
|
||||||
@ -209,79 +208,84 @@ msgstr "{0} nouvel abonné"
|
|||||||
msgid "This action is not supported in the buffer, yet."
|
msgid "This action is not supported in the buffer, yet."
|
||||||
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour le tampon actuel"
|
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour le tampon actuel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:273
|
#: ../src\controller\mainController.py:274
|
||||||
msgid "Ready"
|
msgid "Ready"
|
||||||
msgstr "Prêt"
|
msgstr "Prêt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:348
|
#: ../src\controller\mainController.py:348
|
||||||
|
msgid "Following"
|
||||||
|
msgstr "Suivi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src\controller\mainController.py:353
|
||||||
msgid "Timelines"
|
msgid "Timelines"
|
||||||
msgstr "Chronologies"
|
msgstr "Chronologies"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:352
|
#: ../src\controller\mainController.py:356
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:892
|
#: ../src\controller\mainController.py:875
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1596
|
#: ../src\controller\mainController.py:1577
|
||||||
msgid "Timeline for {}"
|
msgid "Timeline for {}"
|
||||||
msgstr "Chronologie de {}"
|
msgstr "Chronologie de {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:355
|
#: ../src\controller\mainController.py:357
|
||||||
msgid "Likes timelines"
|
msgid "Likes timelines"
|
||||||
msgstr "Chronologies des favoris"
|
msgstr "Chronologies des favoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:359
|
#: ../src\controller\mainController.py:360
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:911
|
#: ../src\controller\mainController.py:894
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1598
|
#: ../src\controller\mainController.py:1579
|
||||||
msgid "Likes for {}"
|
msgid "Likes for {}"
|
||||||
msgstr "Favoris de {}"
|
msgstr "Favoris de {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:362
|
#: ../src\controller\mainController.py:361
|
||||||
msgid "Followers' Timelines"
|
msgid "Followers timelines"
|
||||||
msgstr "Chronologies des abonnés"
|
msgstr "Chronologies des abonnés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:366
|
#: ../src\controller\mainController.py:364
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:930
|
#: ../src\controller\mainController.py:913
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1600
|
#: ../src\controller\mainController.py:1581
|
||||||
msgid "Followers for {}"
|
msgid "Followers for {}"
|
||||||
msgstr "Abonnés de {}"
|
msgstr "Abonnés de {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:369
|
#: ../src\controller\mainController.py:365
|
||||||
msgid "Friends' Timelines"
|
msgid "Following timelines"
|
||||||
msgstr "Chronologies des abonnements"
|
msgstr "Chronologies des abonnements"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:373
|
#: ../src\controller\mainController.py:368
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:949
|
#: ../src\controller\mainController.py:932
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1602
|
#: ../src\controller\mainController.py:1583
|
||||||
msgid "Friends for {}"
|
msgid "Friends for {}"
|
||||||
msgstr "Abonnements de {}"
|
msgstr "Abonnements de {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:376 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
|
#: ../src\controller\mainController.py:369 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
|
||||||
msgid "Lists"
|
msgid "Lists"
|
||||||
msgstr "Listes"
|
msgstr "Listes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:381
|
#: ../src\controller\mainController.py:372
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1432
|
#: ../src\controller\mainController.py:1414
|
||||||
msgid "List for {}"
|
msgid "List for {}"
|
||||||
msgstr "Liste {}"
|
msgstr "Liste {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:384
|
#: ../src\controller\mainController.py:373
|
||||||
msgid "Searches"
|
msgid "Searches"
|
||||||
msgstr "Recherches"
|
msgstr "Recherches"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:388
|
#: ../src\controller\mainController.py:376
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:447
|
#: ../src\controller\mainController.py:423
|
||||||
|
#: ../src\controller\mainController.py:428
|
||||||
msgid "Search for {}"
|
msgid "Search for {}"
|
||||||
msgstr "Recherche de {}"
|
msgstr "Recherche de {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:394
|
#: ../src\controller\mainController.py:378
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:991
|
#: ../src\controller\mainController.py:974
|
||||||
msgid "Trending topics for %s"
|
msgid "Trending topics for %s"
|
||||||
msgstr "Tendances pour %s"
|
msgstr "Tendances pour %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:464
|
#: ../src\controller\mainController.py:445
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:480
|
#: ../src\controller\mainController.py:461
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1089
|
#: ../src\controller\mainController.py:1072
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1108
|
#: ../src\controller\mainController.py:1091
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1127
|
#: ../src\controller\mainController.py:1110
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1146
|
#: ../src\controller\mainController.py:1129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous "
|
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous "
|
||||||
"session shortcut."
|
"session shortcut."
|
||||||
@ -289,152 +293,152 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Aucune session n'a actuellement le focus. Sélectionnez-en une avec le "
|
"Aucune session n'a actuellement le focus. Sélectionnez-en une avec le "
|
||||||
"raccourci pour la session précédente ou suivante."
|
"raccourci pour la session précédente ou suivante."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:468
|
#: ../src\controller\mainController.py:449
|
||||||
msgid "Empty buffer."
|
msgid "Empty buffer."
|
||||||
msgstr "Tampon vide."
|
msgstr "Tampon vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:475
|
#: ../src\controller\mainController.py:456
|
||||||
msgid "{0} not found."
|
msgid "{0} not found."
|
||||||
msgstr "{0} introuvable."
|
msgstr "{0} introuvable."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:485
|
#: ../src\controller\mainController.py:466
|
||||||
msgid "Filters cannot be applied on this buffer"
|
msgid "Filters cannot be applied on this buffer"
|
||||||
msgstr "Les filtres ne peuvent pas s'appliquer à ce tampon"
|
msgstr "Les filtres ne peuvent pas s'appliquer à ce tampon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:538
|
#: ../src\controller\mainController.py:519
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:555
|
#: ../src\controller\mainController.py:536
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:583
|
#: ../src\controller\mainController.py:565
|
||||||
msgid "Select the user"
|
msgid "Select the user"
|
||||||
msgstr "Sélectionnez l'utilisateur"
|
msgstr "Sélectionnez l'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:767
|
#: ../src\controller\mainController.py:750
|
||||||
msgid "Add an user alias"
|
msgid "Add an user alias"
|
||||||
msgstr "Ajoute un alis pour l'utilisateur"
|
msgstr "Ajoute un alis pour l'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:775
|
#: ../src\controller\mainController.py:758
|
||||||
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
msgid "Alias has been set correctly for {}."
|
||||||
msgstr "L'alias pour {} a correctement été définie"
|
msgstr "L'alias pour {} a correctement été définie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:838 ../src\controller\messages.py:245
|
#: ../src\controller\mainController.py:821 ../src\controller\messages.py:245
|
||||||
msgid "MMM D, YYYY. H:m"
|
msgid "MMM D, YYYY. H:m"
|
||||||
msgstr "D MMM YYYY à H:m"
|
msgstr "D MMM YYYY à H:m"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:966
|
#: ../src\controller\mainController.py:949
|
||||||
msgid "Conversation with {0}"
|
msgid "Conversation with {0}"
|
||||||
msgstr "Conversation avec {0}"
|
msgstr "Conversation avec {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src\controller\mainController.py:990
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1007
|
#: ../src\controller\mainController.py:1007
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1024
|
|
||||||
msgid "There are no coordinates in this tweet"
|
msgid "There are no coordinates in this tweet"
|
||||||
msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet"
|
msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1009
|
#: ../src\controller\mainController.py:992
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1028
|
#: ../src\controller\mainController.py:1011
|
||||||
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
|
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
|
||||||
msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard."
|
msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1013
|
#: ../src\controller\mainController.py:996
|
||||||
msgid "Unable to find address in OpenStreetMap."
|
msgid "Unable to find address in OpenStreetMap."
|
||||||
msgstr "Impossible de trouver l'adresse dans OpenStreetMap"
|
msgstr "Impossible de trouver l'adresse dans OpenStreetMap"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1026
|
#: ../src\controller\mainController.py:1009
|
||||||
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
|
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
|
||||||
msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet"
|
msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1137
|
#: ../src\controller\mainController.py:1120
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1156
|
#: ../src\controller\mainController.py:1139
|
||||||
msgid "%s, %s of %s"
|
msgid "%s, %s of %s"
|
||||||
msgstr "%s, %s de %s"
|
msgstr "%s, %s de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1139
|
#: ../src\controller\mainController.py:1122
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1158
|
#: ../src\controller\mainController.py:1141
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1183
|
#: ../src\controller\mainController.py:1166
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1208
|
#: ../src\controller\mainController.py:1191
|
||||||
msgid "%s. Empty"
|
msgid "%s. Empty"
|
||||||
msgstr "%s. Vide"
|
msgstr "%s. Vide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1171
|
#: ../src\controller\mainController.py:1154
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1175
|
#: ../src\controller\mainController.py:1158
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1196
|
#: ../src\controller\mainController.py:1179
|
||||||
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
|
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
|
||||||
msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter."
|
msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1181
|
#: ../src\controller\mainController.py:1164
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1206
|
#: ../src\controller\mainController.py:1189
|
||||||
msgid "%s. %s, %s of %s"
|
msgid "%s. %s, %s of %s"
|
||||||
msgstr "%s. %s, %s de %s"
|
msgstr "%s. %s, %s de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1200
|
#: ../src\controller\mainController.py:1183
|
||||||
msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
|
msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
|
||||||
msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter."
|
msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1426
|
#: ../src\controller\mainController.py:1408
|
||||||
msgid "This list is already opened"
|
msgid "This list is already opened"
|
||||||
msgstr "Cette liste est déjà ouverte"
|
msgstr "Cette liste est déjà ouverte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1456
|
#: ../src\controller\mainController.py:1438
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1472
|
#: ../src\controller\mainController.py:1454
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
|
"An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une erreur s'est produite en essayant de se connecter au serveur. Veuillez "
|
"Une erreur s'est produite en essayant de se connecter au serveur. Veuillez "
|
||||||
"réessayer plus tard."
|
"réessayer plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1508
|
#: ../src\controller\mainController.py:1490
|
||||||
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
|
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
|
||||||
msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets est activée pour ce tampon"
|
msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets est activée pour ce tampon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1511
|
#: ../src\controller\mainController.py:1493
|
||||||
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
|
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La lecture automatique des nouveaux tweets est désactivée pour ce tampon"
|
"La lecture automatique des nouveaux tweets est désactivée pour ce tampon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1518
|
#: ../src\controller\mainController.py:1500
|
||||||
msgid "Session mute on"
|
msgid "Session mute on"
|
||||||
msgstr "Session muet"
|
msgstr "Session muet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1521
|
#: ../src\controller\mainController.py:1503
|
||||||
msgid "Session mute off"
|
msgid "Session mute off"
|
||||||
msgstr "Session non muet"
|
msgstr "Session non muet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1529
|
#: ../src\controller\mainController.py:1511
|
||||||
msgid "Buffer mute on"
|
msgid "Buffer mute on"
|
||||||
msgstr "Tampon muet"
|
msgstr "Tampon muet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1532
|
#: ../src\controller\mainController.py:1514
|
||||||
msgid "Buffer mute off"
|
msgid "Buffer mute off"
|
||||||
msgstr "Tampon non muet"
|
msgstr "Tampon non muet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1555
|
#: ../src\controller\mainController.py:1537
|
||||||
msgid "Copied"
|
msgid "Copied"
|
||||||
msgstr "Copié"
|
msgstr "Copié"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1586
|
#: ../src\controller\mainController.py:1567
|
||||||
msgid "Unable to update this buffer."
|
msgid "Unable to update this buffer."
|
||||||
msgstr "Impossible de mettre à jour ce tampon."
|
msgstr "Impossible de mettre à jour ce tampon."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1589
|
#: ../src\controller\mainController.py:1570
|
||||||
msgid "Updating buffer..."
|
msgid "Updating buffer..."
|
||||||
msgstr "Actualisation..."
|
msgstr "Actualisation..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1592
|
#: ../src\controller\mainController.py:1573
|
||||||
msgid "{0} items retrieved"
|
msgid "{0} items retrieved"
|
||||||
msgstr "{0} éléments récupérés"
|
msgstr "{0} éléments récupérés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1609
|
#: ../src\controller\mainController.py:1590
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1629
|
#: ../src\controller\mainController.py:1610
|
||||||
msgid "Invalid buffer"
|
msgid "Invalid buffer"
|
||||||
msgstr "Tampon invalide"
|
msgstr "Tampon invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1620
|
#: ../src\controller\mainController.py:1601
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Photo {0}"
|
msgstr "Photo {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1621
|
#: ../src\controller\mainController.py:1602
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Sélectionner la photo"
|
msgstr "Sélectionner la photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1640
|
#: ../src\controller\mainController.py:1621
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Impossible d'extraire le texte"
|
msgstr "Impossible d'extraire le texte"
|
||||||
|
|
||||||
@ -657,7 +661,7 @@ msgstr "Arrêté"
|
|||||||
msgid "&Record"
|
msgid "&Record"
|
||||||
msgstr "&Enregistrer"
|
msgstr "&Enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:146
|
#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:148
|
||||||
msgid "Playing..."
|
msgid "Playing..."
|
||||||
msgstr "Lecture..."
|
msgstr "Lecture..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1786,7 +1790,7 @@ msgid "Execute action"
|
|||||||
msgstr "Exécuter une action"
|
msgstr "Exécuter une action"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:22 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396
|
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:22 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:39 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:71
|
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:24 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:39
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fermer"
|
msgstr "Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1823,8 +1827,8 @@ msgid "Key"
|
|||||||
msgstr "Touche"
|
msgstr "Touche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:82
|
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:82
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:36
|
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:22
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:68
|
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:36
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1940,7 +1944,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ou après la réactivation d'un compte. Veuillez supprimer manuellement ce "
|
"ou après la réactivation d'un compte. Veuillez supprimer manuellement ce "
|
||||||
"compte depuis votre session Twitter pour ne plus voir ce message."
|
"compte depuis votre session Twitter pour ne plus voir ce message."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\base.py:111
|
#: ../src\sessions\base.py:113
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted "
|
"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted "
|
||||||
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the "
|
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the "
|
||||||
@ -1950,7 +1954,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{app}, elle va être détruite et recréée automatiquement. Si ce problème "
|
"{app}, elle va être détruite et recréée automatiquement. Si ce problème "
|
||||||
"perciste, veuillez envoyer le journal d'erreur aux développeurs de {app}."
|
"perciste, veuillez envoyer le journal d'erreur aux développeurs de {app}."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\base.py:151
|
#: ../src\sessions\base.py:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted "
|
"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted "
|
||||||
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the "
|
"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the "
|
||||||
@ -1999,16 +2003,16 @@ msgstr "privé"
|
|||||||
msgid "public"
|
msgid "public"
|
||||||
msgstr "public"
|
msgstr "public"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\session.py:208
|
#: ../src\sessions\twitter\session.py:209
|
||||||
msgid "%s failed. Reason: %s"
|
msgid "%s failed. Reason: %s"
|
||||||
msgstr "%s erreur. Raison: %s"
|
msgstr "%s erreur. Raison: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\session.py:214
|
#: ../src\sessions\twitter\session.py:215
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s réussi."
|
msgstr "%s réussi."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\session.py:423
|
#: ../src\sessions\twitter\session.py:424
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\session.py:501
|
#: ../src\sessions\twitter\session.py:502
|
||||||
msgid "Deleted account"
|
msgid "Deleted account"
|
||||||
msgstr "Compte supprimé"
|
msgstr "Compte supprimé"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2021,8 +2025,8 @@ msgid "No status found with that ID"
|
|||||||
msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID"
|
msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:235
|
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:235
|
||||||
msgid "Error code {0}"
|
msgid "Error {0}"
|
||||||
msgstr "Code d'erreur {0}"
|
msgstr "Erreur {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:262
|
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:262
|
||||||
msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}"
|
msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}"
|
||||||
@ -2036,7 +2040,7 @@ msgstr "Compte en cours d'autorisation..."
|
|||||||
msgid "Enter your PIN code here"
|
msgid "Enter your PIN code here"
|
||||||
msgstr "Entrer votre code PIN ici"
|
msgstr "Entrer votre code PIN ici"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sound.py:159
|
#: ../src\sound.py:161
|
||||||
msgid "Stopped."
|
msgid "Stopped."
|
||||||
msgstr "Arrêté."
|
msgstr "Arrêté."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2100,8 +2104,8 @@ msgstr "Date"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 ../src\wxUI\buffers\people.py:12
|
#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 ../src\wxUI\buffers\people.py:12
|
||||||
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:11
|
#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:11
|
||||||
|
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:13
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:11 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32
|
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:11 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:59
|
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Utilisateur"
|
msgstr "Utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3069,8 +3073,8 @@ msgid "&User"
|
|||||||
msgstr "&Utilisateur"
|
msgstr "&Utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:14
|
#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:14
|
||||||
|
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:12
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:14 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31
|
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:14 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:58
|
|
||||||
msgid "&Autocomplete users"
|
msgid "&Autocomplete users"
|
||||||
msgstr "&Saisie automatique utilisateurs"
|
msgstr "&Saisie automatique utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3106,6 +3110,10 @@ msgstr "&Signaler comme spam"
|
|||||||
msgid "&Ignore tweets from this client"
|
msgid "&Ignore tweets from this client"
|
||||||
msgstr "&Ignorer les tweets de ce client"
|
msgstr "&Ignorer les tweets de ce client"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:17
|
||||||
|
msgid "Alias"
|
||||||
|
msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10
|
#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10
|
||||||
msgid "Timeline for %s"
|
msgid "Timeline for %s"
|
||||||
msgstr "Chronologie pour %s"
|
msgstr "Chronologie pour %s"
|
||||||
@ -3130,10 +3138,6 @@ msgstr "&Abonnés"
|
|||||||
msgid "F&riends"
|
msgid "F&riends"
|
||||||
msgstr "A&bonnements"
|
msgstr "A&bonnements"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:63
|
|
||||||
msgid "Alias"
|
|
||||||
msgstr "Alias"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\menus.py:8 ../src\wxUI\view.py:32
|
#: ../src\wxUI\menus.py:8 ../src\wxUI\view.py:32
|
||||||
msgid "&Retweet"
|
msgid "&Retweet"
|
||||||
msgstr "&Retweet"
|
msgstr "&Retweet"
|
||||||
@ -3404,6 +3408,9 @@ msgstr "Mise à jour"
|
|||||||
msgid "Your {0} version is up to date"
|
msgid "Your {0} version is up to date"
|
||||||
msgstr "Votre version de {0} est à jour"
|
msgstr "Votre version de {0} est à jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Friends' Timelines"
|
||||||
|
#~ msgstr "Chronologies des abonnements"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Events"
|
#~ msgid "Events"
|
||||||
#~ msgstr "Événements"
|
#~ msgstr "Événements"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user