Update Japanese translation

This commit is contained in:
riku 2022-02-16 08:03:27 +09:00
parent 8e95843634
commit 540a99f02f
2 changed files with 128 additions and 124 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:01+0900\n"
"Last-Translator: 陸 <support@riku22.net>\n" "Last-Translator: 陸 <support@riku22.net>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
@ -23,56 +23,56 @@ msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません" msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:337 ../src\controller\settings.py:323 #: ../src\controller\mainController.py:338 ../src\controller\settings.py:323
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "ホーム" msgstr "ホーム"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:339 ../src\controller\settings.py:324 #: ../src\controller\mainController.py:340 ../src\controller\settings.py:324
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "メンション" msgstr "メンション"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:341 #: ../src\controller\mainController.py:342
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
msgstr "ダイレクトメッセージ" msgstr "ダイレクトメッセージ"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:343 ../src\controller\settings.py:326 #: ../src\controller\mainController.py:344 ../src\controller\settings.py:326
msgid "Sent direct messages" msgid "Sent direct messages"
msgstr "送信済みのダイレクトメッセージ" msgstr "送信済みのダイレクトメッセージ"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:345 ../src\controller\settings.py:327 #: ../src\controller\mainController.py:346 ../src\controller\settings.py:327
msgid "Sent tweets" msgid "Sent tweets"
msgstr "送信済みのツイート" msgstr "送信済みのツイート"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:347 #: ../src\controller\mainController.py:348
#: ../src\controller\mainController.py:1390 ../src\controller\settings.py:328 #: ../src\controller\mainController.py:1391 ../src\controller\settings.py:328
msgid "Likes" msgid "Likes"
msgstr "いいね" msgstr "いいね"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:349 #: ../src\controller\mainController.py:350
#: ../src\controller\mainController.py:1395 ../src\controller\settings.py:329 #: ../src\controller\mainController.py:1396 ../src\controller\settings.py:329
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "フォロワー" msgstr "フォロワー"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:353 #: ../src\controller\mainController.py:354
#: ../src\controller\mainController.py:1405 ../src\controller\settings.py:331 #: ../src\controller\mainController.py:1406 ../src\controller\settings.py:331
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "ブロックしたユーザー" msgstr "ブロックしたユーザー"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:355 #: ../src\controller\mainController.py:356
#: ../src\controller\mainController.py:1410 ../src\controller\settings.py:332 #: ../src\controller\mainController.py:1411 ../src\controller\settings.py:332
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "ミューとしたユーザー" msgstr "ミューとしたユーザー"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70
#: ../src\controller\mainController.py:1400 ../src\controller\settings.py:330 #: ../src\controller\mainController.py:1401 ../src\controller\settings.py:330
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "フォロー" msgstr "フォロー"
@ -131,46 +131,50 @@ msgstr "%s個のアイテムを取得しました"
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "このバッファは、タイムラインではないため、削除できません。" msgstr "このバッファは、タイムラインではないため、削除できません。"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:404 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:410
msgid "Reply to {arg0}" msgid "Reply to {arg0}"
msgstr "「{arg0}」への返信:" msgstr "「{arg0}」への返信:"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:406 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:412
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:27
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "返信" msgstr "返信"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:407 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:413
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "「%s」への返信" msgstr "「%s」への返信"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:430 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:436
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:124 #: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:124
msgid "New direct message" msgid "New direct message"
msgstr "新しいダイレクトメッセージ" msgstr "新しいダイレクトメッセージ"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:430 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:436
#: ../src\controller\messages.py:268 #: ../src\controller\messages.py:268
msgid "Direct message to %s" msgid "Direct message to %s"
msgstr "「%s」へのダイレクトメッセージ" msgstr "「%s」へのダイレクトメッセージ"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:461 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:452
msgid "This action is not supported on protected accounts."
msgstr "この動作は、保護されたアカウントではサポートされていません。"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:469
msgid "Add your comment to the tweet" msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr "ツイートにコメントを追加" msgstr "ツイートにコメントを追加"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:461 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:469
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "引用" msgstr "引用"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:522 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:533
msgid "Opening URL..." msgid "Opening URL..."
msgstr "URLを開いています…" msgstr "URLを開いています…"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:559 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:570
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "ユーザーの詳細" msgstr "ユーザーの詳細"
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:580 #: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:591
msgid "Opening item in web browser..." msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "ブラウザでアイテムを開いています…" msgstr "ブラウザでアイテムを開いています…"
@ -209,85 +213,85 @@ msgstr "{0}人の新しいフォロワー。"
msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgid "This action is not supported in the buffer, yet."
msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません。" msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません。"
#: ../src\controller\mainController.py:277 #: ../src\controller\mainController.py:278
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "準備完了" msgstr "準備完了"
#: ../src\controller\mainController.py:351 #: ../src\controller\mainController.py:352
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "フォロー中" msgstr "フォロー中"
#: ../src\controller\mainController.py:356 #: ../src\controller\mainController.py:357
msgid "Timelines" msgid "Timelines"
msgstr "タイムライン" msgstr "タイムライン"
#: ../src\controller\mainController.py:359 #: ../src\controller\mainController.py:360
#: ../src\controller\mainController.py:883 #: ../src\controller\mainController.py:884
#: ../src\controller\mainController.py:1582 #: ../src\controller\mainController.py:1583
msgid "Timeline for {}" msgid "Timeline for {}"
msgstr "「{}」のタイムライン" msgstr "「{}」のタイムライン"
#: ../src\controller\mainController.py:360 #: ../src\controller\mainController.py:361
msgid "Likes timelines" msgid "Likes timelines"
msgstr "ほかのユーザーのいいね一覧" msgstr "ほかのユーザーのいいね一覧"
#: ../src\controller\mainController.py:363 #: ../src\controller\mainController.py:364
#: ../src\controller\mainController.py:902 #: ../src\controller\mainController.py:903
#: ../src\controller\mainController.py:1584 #: ../src\controller\mainController.py:1585
msgid "Likes for {}" msgid "Likes for {}"
msgstr "{}のいいね一覧" msgstr "{}のいいね一覧"
#: ../src\controller\mainController.py:364 #: ../src\controller\mainController.py:365
msgid "Followers timelines" msgid "Followers timelines"
msgstr "フォロワー一覧" msgstr "フォロワー一覧"
#: ../src\controller\mainController.py:367 #: ../src\controller\mainController.py:368
#: ../src\controller\mainController.py:921 #: ../src\controller\mainController.py:922
#: ../src\controller\mainController.py:1586 #: ../src\controller\mainController.py:1587
msgid "Followers for {}" msgid "Followers for {}"
msgstr "{}をフォローしているユーザー" msgstr "{}をフォローしているユーザー"
#: ../src\controller\mainController.py:368 #: ../src\controller\mainController.py:369
msgid "Following timelines" msgid "Following timelines"
msgstr "フォロー一覧" msgstr "フォロー一覧"
#: ../src\controller\mainController.py:371 #: ../src\controller\mainController.py:372
#: ../src\controller\mainController.py:940 #: ../src\controller\mainController.py:941
#: ../src\controller\mainController.py:1588 #: ../src\controller\mainController.py:1589
msgid "Friends for {}" msgid "Friends for {}"
msgstr "{}がフォローしているユーザー" msgstr "{}がフォローしているユーザー"
#: ../src\controller\mainController.py:372 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 #: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "リスト" msgstr "リスト"
#: ../src\controller\mainController.py:375 #: ../src\controller\mainController.py:376
#: ../src\controller\mainController.py:1422 #: ../src\controller\mainController.py:1423
msgid "List for {}" msgid "List for {}"
msgstr "{}のリスト" msgstr "{}のリスト"
#: ../src\controller\mainController.py:376 #: ../src\controller\mainController.py:377
msgid "Searches" msgid "Searches"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: ../src\controller\mainController.py:379 #: ../src\controller\mainController.py:380
#: ../src\controller\mainController.py:426 #: ../src\controller\mainController.py:427
#: ../src\controller\mainController.py:431 #: ../src\controller\mainController.py:432
msgid "Search for {}" msgid "Search for {}"
msgstr "「{}」の検索結果" msgstr "「{}」の検索結果"
#: ../src\controller\mainController.py:381 #: ../src\controller\mainController.py:382
#: ../src\controller\mainController.py:982 #: ../src\controller\mainController.py:983
#: ../src\controller\mainController.py:1590 #: ../src\controller\mainController.py:1591
msgid "Trending topics for %s" msgid "Trending topics for %s"
msgstr "%s のトレンド" msgstr "%s のトレンド"
#: ../src\controller\mainController.py:448 #: ../src\controller\mainController.py:449
#: ../src\controller\mainController.py:464 #: ../src\controller\mainController.py:465
#: ../src\controller\mainController.py:1080 #: ../src\controller\mainController.py:1081
#: ../src\controller\mainController.py:1099 #: ../src\controller\mainController.py:1100
#: ../src\controller\mainController.py:1118 #: ../src\controller\mainController.py:1119
#: ../src\controller\mainController.py:1137 #: ../src\controller\mainController.py:1138
msgid "" msgid ""
"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous "
"session shortcut." "session shortcut."
@ -295,151 +299,151 @@ msgstr ""
"セッションが選択されていません。「次のセッション」または「前のセッション」の" "セッションが選択されていません。「次のセッション」または「前のセッション」の"
"ショートカットを利用して、セッションを選択してください。" "ショートカットを利用して、セッションを選択してください。"
#: ../src\controller\mainController.py:452 #: ../src\controller\mainController.py:453
msgid "Empty buffer." msgid "Empty buffer."
msgstr "からのバッファ。" msgstr "からのバッファ。"
#: ../src\controller\mainController.py:459 #: ../src\controller\mainController.py:460
msgid "{0} not found." msgid "{0} not found."
msgstr "{0}が見つかりませんでした。" msgstr "{0}が見つかりませんでした。"
#: ../src\controller\mainController.py:469 #: ../src\controller\mainController.py:470
msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgid "Filters cannot be applied on this buffer"
msgstr "このバッファにはフィルターを適応できません" msgstr "このバッファにはフィルターを適応できません"
#: ../src\controller\mainController.py:522 #: ../src\controller\mainController.py:523
#: ../src\controller\mainController.py:539 #: ../src\controller\mainController.py:540
#: ../src\controller\mainController.py:568 #: ../src\controller\mainController.py:569
msgid "Select the user" msgid "Select the user"
msgstr "ユーザーを選択" msgstr "ユーザーを選択"
#: ../src\controller\mainController.py:753 #: ../src\controller\mainController.py:754
msgid "Add an user alias" msgid "Add an user alias"
msgstr "ユーザーエイリアスを追加" msgstr "ユーザーエイリアスを追加"
#: ../src\controller\mainController.py:761 #: ../src\controller\mainController.py:762
msgid "Alias has been set correctly for {}." msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "{}のエイリアスが正しく設定されています。" msgstr "{}のエイリアスが正しく設定されています。"
#: ../src\controller\mainController.py:829 ../src\controller\messages.py:327 #: ../src\controller\mainController.py:830 ../src\controller\messages.py:327
msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgid "MMM D, YYYY. H:m"
msgstr "YYYY年MMMMD日 H時m分" msgstr "YYYY年MMMMD日 H時m分"
#: ../src\controller\mainController.py:957 #: ../src\controller\mainController.py:958
msgid "Conversation with {0}" msgid "Conversation with {0}"
msgstr "{0}との会話" msgstr "{0}との会話"
#: ../src\controller\mainController.py:998 #: ../src\controller\mainController.py:999
#: ../src\controller\mainController.py:1015 #: ../src\controller\mainController.py:1016
msgid "There are no coordinates in this tweet" msgid "There are no coordinates in this tweet"
msgstr "このツイートに位置情報は存在しません" msgstr "このツイートに位置情報は存在しません"
#: ../src\controller\mainController.py:1000 #: ../src\controller\mainController.py:1001
#: ../src\controller\mainController.py:1019 #: ../src\controller\mainController.py:1020
msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
msgstr "位置情報の取得に失敗しました。あとで再試行してください。" msgstr "位置情報の取得に失敗しました。あとで再試行してください。"
#: ../src\controller\mainController.py:1004 #: ../src\controller\mainController.py:1005
msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgid "Unable to find address in OpenStreetMap."
msgstr "OpenStreetMapでアドレスが見つかりません。" msgstr "OpenStreetMapでアドレスが見つかりません。"
#: ../src\controller\mainController.py:1017 #: ../src\controller\mainController.py:1018
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
msgstr "このツイートの位置情報には、なにも含まれていません" msgstr "このツイートの位置情報には、なにも含まれていません"
#: ../src\controller\mainController.py:1128 #: ../src\controller\mainController.py:1129
#: ../src\controller\mainController.py:1147 #: ../src\controller\mainController.py:1148
msgid "%s, %s of %s" msgid "%s, %s of %s"
msgstr "%s %s/%s" msgstr "%s %s/%s"
#: ../src\controller\mainController.py:1130 #: ../src\controller\mainController.py:1131
#: ../src\controller\mainController.py:1149 #: ../src\controller\mainController.py:1150
#: ../src\controller\mainController.py:1174 #: ../src\controller\mainController.py:1175
#: ../src\controller\mainController.py:1199 #: ../src\controller\mainController.py:1200
msgid "%s. Empty" msgid "%s. Empty"
msgstr "%sは、からです" msgstr "%sは、からです"
#: ../src\controller\mainController.py:1162 #: ../src\controller\mainController.py:1163
#: ../src\controller\mainController.py:1166 #: ../src\controller\mainController.py:1167
#: ../src\controller\mainController.py:1187 #: ../src\controller\mainController.py:1188
msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgid "{0}: This account is not logged into Twitter."
msgstr "{0}: このアカウントは、まだTwitterにログインしていません。" msgstr "{0}: このアカウントは、まだTwitterにログインしていません。"
#: ../src\controller\mainController.py:1172 #: ../src\controller\mainController.py:1173
#: ../src\controller\mainController.py:1197 #: ../src\controller\mainController.py:1198
msgid "%s. %s, %s of %s" msgid "%s. %s, %s of %s"
msgstr "セッション:%s %s %s/%s" msgstr "セッション:%s %s %s/%s"
#: ../src\controller\mainController.py:1191 #: ../src\controller\mainController.py:1192
msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgid "{0}: This account is not logged into twitter."
msgstr "{0}: このアカウントは、まだTwitterにログインしていません。" msgstr "{0}: このアカウントは、まだTwitterにログインしていません。"
#: ../src\controller\mainController.py:1416 #: ../src\controller\mainController.py:1417
msgid "This list is already opened" msgid "This list is already opened"
msgstr "既に開かれています" msgstr "既に開かれています"
#: ../src\controller\mainController.py:1446 #: ../src\controller\mainController.py:1447
#: ../src\controller\mainController.py:1462 #: ../src\controller\mainController.py:1463
msgid "" msgid ""
"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." "An error happened while trying to connect to the server. Please try later."
msgstr "" msgstr ""
"サーバーへの接続中に、予期しないエラーが発生しました。あとで再試行してくださ" "サーバーへの接続中に、予期しないエラーが発生しました。あとで再試行してくださ"
"い。" "い。"
#: ../src\controller\mainController.py:1498 #: ../src\controller\mainController.py:1499
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr "自動読み上げ 有効" msgstr "自動読み上げ 有効"
#: ../src\controller\mainController.py:1501 #: ../src\controller\mainController.py:1502
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr "自動読み上げ 無効" msgstr "自動読み上げ 無効"
#: ../src\controller\mainController.py:1508 #: ../src\controller\mainController.py:1509
msgid "Session mute on" msgid "Session mute on"
msgstr "このセッションのミュートを設定" msgstr "このセッションのミュートを設定"
#: ../src\controller\mainController.py:1511 #: ../src\controller\mainController.py:1512
msgid "Session mute off" msgid "Session mute off"
msgstr "このセッションのミュートを解除" msgstr "このセッションのミュートを解除"
#: ../src\controller\mainController.py:1519 #: ../src\controller\mainController.py:1520
msgid "Buffer mute on" msgid "Buffer mute on"
msgstr "このバッファのミュートを設定" msgstr "このバッファのミュートを設定"
#: ../src\controller\mainController.py:1522 #: ../src\controller\mainController.py:1523
msgid "Buffer mute off" msgid "Buffer mute off"
msgstr "このバッファのミュートを解除" msgstr "このバッファのミュートを解除"
#: ../src\controller\mainController.py:1542 #: ../src\controller\mainController.py:1543
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "コピーしました" msgstr "コピーしました"
#: ../src\controller\mainController.py:1572 #: ../src\controller\mainController.py:1573
msgid "Unable to update this buffer." msgid "Unable to update this buffer."
msgstr "このバッファを更新できません。" msgstr "このバッファを更新できません。"
#: ../src\controller\mainController.py:1575 #: ../src\controller\mainController.py:1576
msgid "Updating buffer..." msgid "Updating buffer..."
msgstr "バッファを更新中…" msgstr "バッファを更新中…"
#: ../src\controller\mainController.py:1578 #: ../src\controller\mainController.py:1579
msgid "{0} items retrieved" msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0}個のアイテムを取得しました" msgstr "{0}個のアイテムを取得しました"
#: ../src\controller\mainController.py:1597 #: ../src\controller\mainController.py:1598
#: ../src\controller\mainController.py:1617 #: ../src\controller\mainController.py:1618
msgid "Invalid buffer" msgid "Invalid buffer"
msgstr "無効なバッファ" msgstr "無効なバッファ"
#: ../src\controller\mainController.py:1608 #: ../src\controller\mainController.py:1609
msgid "Picture {0}" msgid "Picture {0}"
msgstr "画像{0}" msgstr "画像{0}"
#: ../src\controller\mainController.py:1609 #: ../src\controller\mainController.py:1610
msgid "Select the picture" msgid "Select the picture"
msgstr "画像を選択" msgstr "画像を選択"
#: ../src\controller\mainController.py:1628 #: ../src\controller\mainController.py:1629
msgid "Unable to extract text" msgid "Unable to extract text"
msgstr "テキストを抽出できません" msgstr "テキストを抽出できません"
@ -455,7 +459,7 @@ msgstr "%s - %s/%d"
msgid "View item" msgid "View item"
msgstr "アイテムを見る" msgstr "アイテムを見る"
#: ../src\controller\messages.py:379 #: ../src\controller\messages.py:380
msgid "Link copied to clipboard." msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "リンクをクリップボードへコピーしました。" msgstr "リンクをクリップボードへコピーしました。"
@ -1957,27 +1961,27 @@ msgstr ""
"されます。このエラーが続く場合は、エラーログを {app} 開発者に送信してくださ" "されます。このエラーが続く場合は、エラーログを {app} 開発者に送信してくださ"
"い。" "い。"
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:38 ../src\sessions\twitter\compose.py:81 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:25 ../src\sessions\twitter\compose.py:68
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:146 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:133
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:155 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:142
#: ../src\sessions\twitter\templates.py:26 #: ../src\sessions\twitter\templates.py:26
msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s"
msgstr "YYYY年MMMMD日(dddd) H時m分s秒" msgstr "YYYY年MMMMD日(dddd) H時m分s秒"
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:89 ../src\sessions\twitter\compose.py:91 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:76 ../src\sessions\twitter\compose.py:78
msgid "Dm to %s " msgid "Dm to %s "
msgstr "「%s」へのDM " msgstr "「%s」へのDM "
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:130 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:117
msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}"
msgstr "{0} 引用:@{1}:{2}" msgstr "{0} 引用:@{1}:{2}"
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:157 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:144
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:159 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:146
msgid "Unavailable" msgid "Unavailable"
msgstr "無効" msgstr "無効"
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:160 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:147
msgid "" msgid ""
"%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined "
"Twitter %s" "Twitter %s"
@ -1985,15 +1989,15 @@ msgstr ""
"%s: @%s フォロワー: %s フォロー: %s ツイート数: %s 最後のツイート: %s ツイッ" "%s: @%s フォロワー: %s フォロー: %s ツイート数: %s 最後のツイート: %s ツイッ"
"ターへの参加: %s" "ターへの参加: %s"
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:164 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:151
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "説明はありません" msgstr "説明はありません"
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:168 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:155
msgid "private" msgid "private"
msgstr "プライベート" msgstr "プライベート"
#: ../src\sessions\twitter\compose.py:169 #: ../src\sessions\twitter\compose.py:156
msgid "public" msgid "public"
msgstr "公式" msgstr "公式"
@ -2007,8 +2011,8 @@ msgstr "%s が失敗しました。理由: %s"
msgid "%s succeeded." msgid "%s succeeded."
msgstr "%sに成功しました。" msgstr "%sに成功しました。"
#: ../src\sessions\twitter\session.py:450 #: ../src\sessions\twitter\session.py:451
#: ../src\sessions\twitter\session.py:528 #: ../src\sessions\twitter\session.py:529
msgid "Deleted account" msgid "Deleted account"
msgstr "削除されたアカウント" msgstr "削除されたアカウント"
@ -2032,23 +2036,23 @@ msgstr ""
"$display_name (@$screen_name)。$followers フォロワー、$following フォロー" "$display_name (@$screen_name)。$followers フォロワー、$following フォロー"
"中、$tweets 件のツイート。Twitter への参加 $created_at。" "中、$tweets 件のツイート。Twitter への参加 $created_at。"
#: ../src\sessions\twitter\templates.py:50 #: ../src\sessions\twitter\templates.py:54
msgid "Image description: {}." msgid "Image description: {}."
msgstr "画像の説明: {}。" msgstr "画像の説明: {}。"
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 #: ../src\sessions\twitter\utils.py:243
msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgid "Sorry, you are not authorised to see this status."
msgstr "申し訳ありませんが、あなたはこのステータスを表示する権限がありません。" msgstr "申し訳ありませんが、あなたはこのステータスを表示する権限がありません。"
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:231 #: ../src\sessions\twitter\utils.py:245
msgid "No status found with that ID" msgid "No status found with that ID"
msgstr "そのIDのステータスが見つかりませんでした" msgstr "そのIDのステータスが見つかりませんでした"
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:233 #: ../src\sessions\twitter\utils.py:247
msgid "Error {0}" msgid "Error {0}"
msgstr "エラー {0}" msgstr "エラー {0}"
#: ../src\sessions\twitter\utils.py:260 #: ../src\sessions\twitter\utils.py:274
msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}"
msgstr "{user_1}、{user_2}、ほか{all_users}ユーザー: {text}" msgstr "{user_1}、{user_2}、ほか{all_users}ユーザー: {text}"