Updated translation catalogs

This commit is contained in:
manuelcortez
2024-01-07 00:55:13 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 46c897221f
commit 49898c4407
21 changed files with 1569 additions and 1317 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-31 00:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 03:58+0000\n"
"Last-Translator: Riku <riku@riku22.net>\n"
"Language: ja\n"
@@ -98,7 +98,8 @@ msgid "User default"
msgstr "ユーザーのデフォルト"
#: main.py:107
msgid "https://twblue.es/donate"
#, fuzzy
msgid "https://twblue.mcvsoftware.com/donate"
msgstr "https://twblue.es/donate"
#: main.py:120
@@ -206,12 +207,12 @@ msgid "{0} items retrieved"
msgstr "{0}個のアイテムを取得しました"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:122 controller/mainController.py:1018
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:204
#: controller/mastodon/handler.py:95 controller/mastodon/handler.py:215
msgid "Timeline for {}"
msgstr "{} のタイムライン"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:93 controller/mainController.py:1020
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:218
#: controller/mastodon/handler.py:97 controller/mastodon/handler.py:229
msgid "Followers for {}"
msgstr "{}をフォローしているユーザー"
@@ -220,7 +221,7 @@ msgid "Friends for {}"
msgstr "{}がフォローしているユーザー"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:95 controller/mainController.py:1024
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:232
#: controller/mastodon/handler.py:99 controller/mastodon/handler.py:243
msgid "Following for {}"
msgstr "{}をフォローしているユーザー"
@@ -257,7 +258,7 @@ msgid "Edit alias for {}"
msgstr "{}のエイリアスを編集"
#: controller/buffers/base/base.py:91
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:231
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:234
#: controller/buffers/mastodon/search.py:80
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません"
@@ -343,7 +344,7 @@ msgid "Unknown buffer"
msgstr "不明なバッファ"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:67
#: controller/buffers/mastodon/base.py:606 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: controller/buffers/mastodon/base.py:620 wxUI/buffers/mastodon/base.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/conversationList.py:24
#: wxUI/buffers/mastodon/notifications.py:22 wxUI/buffers/mastodon/user.py:18
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:4
@@ -352,7 +353,7 @@ msgid "Post"
msgstr "投稿"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:68
#: controller/buffers/mastodon/base.py:607
#: controller/buffers/mastodon/base.py:621
msgid "Write your post here"
msgstr "投稿を入力"
@@ -377,111 +378,113 @@ msgstr "%s個のアイテムを取得しました"
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr "このバッファは、タイムラインではないため、削除できません。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:323
#: controller/buffers/mastodon/base.py:357
#: controller/buffers/mastodon/base.py:328
#: controller/buffers/mastodon/base.py:363
msgid "Conversation with {}"
msgstr "{0}との会話"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:324
#: controller/buffers/mastodon/base.py:358
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:175
#: controller/buffers/mastodon/base.py:329
#: controller/buffers/mastodon/base.py:364
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:178
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:115
#: controller/buffers/mastodon/users.py:52
msgid "Write your message here"
msgstr "メッセージを入力"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:326
#: controller/buffers/mastodon/base.py:331
msgid "Reply to {}"
msgstr "{} への返信:"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:327
#: controller/buffers/mastodon/base.py:332
msgid "Write your reply here"
msgstr "返信を入力"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:383
#: controller/buffers/mastodon/base.py:391
msgid "This action is not supported on conversations."
msgstr "このアクションは、会話ではサポートされていません。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:448
#: controller/buffers/mastodon/base.py:454
msgid "Opening URL..."
msgstr "URLを開いています…"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:461
#: controller/buffers/mastodon/base.py:467
msgid "You can delete only your own posts."
msgstr "自分の投稿のみを削除できます。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:487
#: controller/buffers/mastodon/base.py:496
msgid "Opening item in web browser..."
msgstr "ブラウザでアイテムを開いています…"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:494
#: controller/buffers/mastodon/base.py:512
#: controller/buffers/mastodon/base.py:504
#: controller/buffers/mastodon/base.py:524
msgid "Adding to favorites..."
msgstr "お気に入りに追加中..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:500
#: controller/buffers/mastodon/base.py:514
#: controller/buffers/mastodon/base.py:511
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
msgid "Removing from favorites..."
msgstr "お気に入りから削除中..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:509
#: controller/buffers/mastodon/base.py:523
#: controller/buffers/mastodon/base.py:521
#: controller/buffers/mastodon/base.py:536
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:207
#: controller/buffers/mastodon/base.py:550
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:210
msgid "No status found with that ID"
msgstr "そのIDのステータスが見つかりませんでした"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:526
#: controller/buffers/mastodon/base.py:539
msgid "Adding to bookmarks..."
msgstr "ブックマークに追加中..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:528
#: controller/buffers/mastodon/base.py:541
msgid "Removing from bookmarks..."
msgstr "ブックマークから削除中..."
#: controller/buffers/mastodon/base.py:550
#: controller/buffers/mastodon/base.py:564
msgid "Picture {0}"
msgstr "画像{0}"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:551
#: controller/buffers/mastodon/base.py:565
msgid "Select the picture"
msgstr "画像を選択"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:574
#: controller/buffers/mastodon/base.py:588
msgid "Unable to extract text"
msgstr "テキストを抽出できません"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:576
#: controller/buffers/mastodon/base.py:590
msgid "OCR Result"
msgstr "OCR結果"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:588
#: controller/buffers/mastodon/base.py:602
msgid "this poll no longer exists."
msgstr "このアンケートはもう存在しません。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:591
#: controller/buffers/mastodon/base.py:605
msgid "This poll has already expired."
msgstr "このアンケートは既に期限切れです。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:594
#: controller/buffers/mastodon/base.py:608
msgid "You have already voted on this poll."
msgstr "あなたはすでにこのアンケートに投票しています。"
#: controller/buffers/mastodon/base.py:603
#: controller/buffers/mastodon/base.py:617
msgid "Sending vote..."
msgstr "投票を送信中..."
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:174
#: controller/buffers/mastodon/conversations.py:177
msgid "Reply to conversation with {}"
msgstr "{} との会話に返信"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:62
msgid "Notification dismissed."
msgstr "通知を却下しました。"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:114
#: controller/buffers/mastodon/users.py:51
msgid "New conversation with {}"
msgstr "{} との新しい会話{0}との会話"
#: controller/buffers/mastodon/notifications.py:144
msgid "Notification dismissed."
msgstr "通知を却下しました。"
#: controller/buffers/mastodon/users.py:110
msgid "There are no more items in this buffer."
msgstr "このバッファにはこれ以上アイテムがありません。"
@@ -505,17 +508,17 @@ msgid "&Post"
msgstr "投稿(&P)"
#: controller/mastodon/handler.py:33 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9
#: wxUI/view.py:31
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:37 wxUI/view.py:31
msgid "Re&ply"
msgstr "リプライ(&P)"
#: controller/mastodon/handler.py:34 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7
#: wxUI/view.py:32
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:35 wxUI/view.py:32
msgid "&Boost"
msgstr "ブースト(&B)"
#: controller/mastodon/handler.py:35 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11
#: wxUI/view.py:33
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:39 wxUI/view.py:33
msgid "&Add to favorites"
msgstr "お気に入りへ追加(&A)"
@@ -523,7 +526,8 @@ msgstr "お気に入りへ追加(&A)"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "お気に入りから削除リストから削除"
#: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/view.py:35
#: controller/mastodon/handler.py:37 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:21
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:49 wxUI/view.py:35
msgid "&Show post"
msgstr "投稿を表示(&S)"
@@ -568,8 +572,8 @@ msgstr "タイムライン"
msgid "Searches"
msgstr "検索"
#: controller/mastodon/handler.py:107 controller/mastodon/handler.py:157
#: controller/mastodon/handler.py:162
#: controller/mastodon/handler.py:107 controller/mastodon/handler.py:168
#: controller/mastodon/handler.py:173
msgid "Search for {}"
msgstr "{} の検索結果"
@@ -577,15 +581,15 @@ msgstr "{} の検索結果"
msgid "Conversation with {0}"
msgstr "{0}との会話"
#: controller/mastodon/handler.py:262
#: controller/mastodon/handler.py:273
msgid "Add an user alias"
msgstr "ユーザーエイリアスを追加"
#: controller/mastodon/handler.py:274
#: controller/mastodon/handler.py:285
msgid "Alias has been set correctly for {}."
msgstr "{}のエイリアスが正しく設定されています。"
#: controller/mastodon/handler.py:305
#: controller/mastodon/handler.py:316
msgid "Update profile"
msgstr "プロフィールを更新"
@@ -1757,7 +1761,7 @@ msgstr "TWBlueで使用するMastodonアカウントを認証できませんで
msgid "Authorization error"
msgstr "認証エラー"
#: sessions/mastodon/session.py:182
#: sessions/mastodon/session.py:186
#, python-format
msgid "%s succeeded."
msgstr "%sに成功しました。"
@@ -2674,34 +2678,36 @@ msgstr "このユーザーは誰もフォローしていないため、 {0} の
msgid "The focused item has no user in it. {} ca't open a user profile"
msgstr "フォーカスされたアイテムにはユーザーが存在しません。 {} ユーザープロフィールを開けません"
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:13
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:13 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:41
msgid "R&emove from favorites"
msgstr "お気に入りから削除(&E)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:15
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:15 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:43
msgid "&Open URL"
msgstr "URLを開く(&O)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:17
msgid "&Open in Twitter"
msgstr "ツイッターを検索"
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:17 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:47
#, fuzzy
msgid "&Open in instance"
msgstr "インスタンスで検索"
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:19
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:19 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:45
msgid "&Play audio"
msgstr "音声を再生(&P)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:21
msgid "&Show tweet"
msgstr "ツイートを表示(&S)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:23
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:23 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:51
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー(&C)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:27
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:27 wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:55
msgid "&User actions..."
msgstr "ユーザーのアクション(&U)"
#: wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:53
#, fuzzy
msgid "&Dismiss"
msgstr "却下"
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:19
#: wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:37
msgid "Attachments"
@@ -4156,3 +4162,9 @@ msgstr "フォロー中(&L)"
#~ msgid "Participation time (in days)"
#~ msgstr "投票期間(日数)"
#~ msgid "&Open in Twitter"
#~ msgstr "ツイッターを検索"
#~ msgid "&Show tweet"
#~ msgstr "ツイートを表示(&S)"