mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2024-11-22 19:28:09 -06:00
Update french interface
This commit is contained in:
parent
c4b7c35c7f
commit
2c4ec7b1c0
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
|
"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 12:29+Paris, Madrid (heure dété)\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 18:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 18:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 18:57+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
|
"Last-Translator: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
|
"Language-Team: Oreonan <corentin@progaccess.net>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Unknown buffer"
|
|||||||
msgstr "Tampon inconnu"
|
msgstr "Tampon inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:88
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:88
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:121
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:122
|
||||||
#: ../src\controller\messages.py:214 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
|
#: ../src\controller\messages.py:214 ../src\wxUI\buffers\base.py:25
|
||||||
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18
|
#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35
|
#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35
|
||||||
@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Tweet"
|
|||||||
msgstr "Tweet"
|
msgstr "Tweet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:89
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:89
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:122
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:123
|
||||||
msgid "Write the tweet here"
|
msgid "Write the tweet here"
|
||||||
msgstr "Écrivez le tweet ici"
|
msgstr "Écrivez le tweet ici"
|
||||||
|
|
||||||
@ -120,7 +120,7 @@ msgid "{0} new tweets in {1}."
|
|||||||
msgstr "{0} nouveau tweet dans {1}"
|
msgstr "{0} nouveau tweet dans {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:261
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:261
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:87
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:88
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:180
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:180
|
||||||
msgid "%s items retrieved"
|
msgid "%s items retrieved"
|
||||||
msgstr "%s éléments récupérés"
|
msgstr "%s éléments récupérés"
|
||||||
@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Reply to %s"
|
|||||||
msgstr "Répondre à %s"
|
msgstr "Répondre à %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:480
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:480
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:129
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:130
|
||||||
msgid "New direct message"
|
msgid "New direct message"
|
||||||
msgstr "Nouveau message privé"
|
msgstr "Nouveau message privé"
|
||||||
|
|
||||||
@ -173,26 +173,26 @@ msgstr "Détails de l'utilisateur"
|
|||||||
msgid "Opening item in web browser..."
|
msgid "Opening item in web browser..."
|
||||||
msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..."
|
msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:92
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:95
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:95
|
||||||
msgid "Mention to %s"
|
msgid "Mention to %s"
|
||||||
msgstr "Mention pour %s"
|
msgstr "Mention pour %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:92
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:95
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:95
|
||||||
#: ../src\wxUI\buffers\people.py:17
|
#: ../src\wxUI\buffers\people.py:17
|
||||||
msgid "Mention"
|
msgid "Mention"
|
||||||
msgstr "Mention"
|
msgstr "Mention"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:132
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:133
|
||||||
msgid "{0} new direct messages."
|
msgid "{0} new direct messages."
|
||||||
msgstr "{0} nouveau message privé"
|
msgstr "{0} nouveau message privé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:135
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:136
|
||||||
msgid "This action is not supported in the buffer yet."
|
msgid "This action is not supported in the buffer yet."
|
||||||
msgstr "Cette action n'est pas supportée dans le tampon actuel"
|
msgstr "Cette action n'est pas supportée dans le tampon actuel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:145
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages "
|
"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages "
|
||||||
"buffer instead."
|
"buffer instead."
|
||||||
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{0} new followers."
|
msgid "{0} new followers."
|
||||||
msgstr "{0} nouvel abonné"
|
msgstr "{0} nouvel abonné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:145
|
#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:146
|
||||||
msgid "This action is not supported in the buffer, yet."
|
msgid "This action is not supported in the buffer, yet."
|
||||||
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour le tampon actuel"
|
msgstr "Cette action n'est pas supportée pour le tampon actuel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -277,6 +277,7 @@ msgstr "Recherche de {}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:381
|
#: ../src\controller\mainController.py:381
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:982
|
#: ../src\controller\mainController.py:982
|
||||||
|
#: ../src\controller\mainController.py:1593
|
||||||
msgid "Trending topics for %s"
|
msgid "Trending topics for %s"
|
||||||
msgstr "Tendances pour %s"
|
msgstr "Tendances pour %s"
|
||||||
|
|
||||||
@ -425,20 +426,20 @@ msgstr "Actualisation..."
|
|||||||
msgid "{0} items retrieved"
|
msgid "{0} items retrieved"
|
||||||
msgstr "{0} éléments récupérés"
|
msgstr "{0} éléments récupérés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1598
|
#: ../src\controller\mainController.py:1600
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1618
|
#: ../src\controller\mainController.py:1620
|
||||||
msgid "Invalid buffer"
|
msgid "Invalid buffer"
|
||||||
msgstr "Tampon invalide"
|
msgstr "Tampon invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1609
|
#: ../src\controller\mainController.py:1611
|
||||||
msgid "Picture {0}"
|
msgid "Picture {0}"
|
||||||
msgstr "Photo {0}"
|
msgstr "Photo {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1610
|
#: ../src\controller\mainController.py:1612
|
||||||
msgid "Select the picture"
|
msgid "Select the picture"
|
||||||
msgstr "Sélectionner la photo"
|
msgstr "Sélectionner la photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\controller\mainController.py:1629
|
#: ../src\controller\mainController.py:1631
|
||||||
msgid "Unable to extract text"
|
msgid "Unable to extract text"
|
||||||
msgstr "Impossible d'extraire le texte"
|
msgstr "Impossible d'extraire le texte"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1487,7 +1488,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send report"
|
msgid "Send report"
|
||||||
msgstr "Envoyer le rapport"
|
msgstr "Envoyer le rapport"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:75 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:84
|
#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:75 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:23
|
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:23
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
@ -1780,7 +1781,7 @@ msgstr "Raccourci"
|
|||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr "Action"
|
msgstr "Action"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:131
|
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:135
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:53
|
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:53
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Modifier"
|
msgstr "Modifier"
|
||||||
@ -1830,7 +1831,7 @@ msgstr "Windows"
|
|||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr "Touche"
|
msgstr "Touche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:82
|
#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:80
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:23
|
#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:23
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:36
|
#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:36
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
@ -2007,16 +2008,16 @@ msgstr "privé"
|
|||||||
msgid "public"
|
msgid "public"
|
||||||
msgstr "public"
|
msgstr "public"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\session.py:209
|
#: ../src\sessions\twitter\session.py:211
|
||||||
msgid "%s failed. Reason: %s"
|
msgid "%s failed. Reason: %s"
|
||||||
msgstr "%s erreur. Raison: %s"
|
msgstr "%s erreur. Raison: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\session.py:215
|
#: ../src\sessions\twitter\session.py:217
|
||||||
msgid "%s succeeded."
|
msgid "%s succeeded."
|
||||||
msgstr "%s réussi."
|
msgstr "%s réussi."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\session.py:424
|
#: ../src\sessions\twitter\session.py:426
|
||||||
#: ../src\sessions\twitter\session.py:502
|
#: ../src\sessions\twitter\session.py:504
|
||||||
msgid "Deleted account"
|
msgid "Deleted account"
|
||||||
msgstr "Compte supprimé"
|
msgstr "Compte supprimé"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgid "Status"
|
|||||||
msgstr "Statut"
|
msgstr "Statut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144
|
#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:126
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Buffer"
|
msgid "Buffer"
|
||||||
msgstr "Tampon"
|
msgstr "Tampon"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2686,91 +2687,99 @@ msgstr "Supplémentaires"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Enregistrer"
|
msgstr "Enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13
|
||||||
msgid "Create a filter for this buffer"
|
msgid "Create a filter for this buffer"
|
||||||
msgstr "Créer un filtre pour ce tampon"
|
msgstr "Créer un filtre pour ce tampon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:17
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14
|
||||||
msgid "Filter title"
|
msgid "Filter title"
|
||||||
msgstr "Titre du filtre"
|
msgstr "Titre du filtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:126
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Filter by word"
|
msgid "Filter by word"
|
||||||
msgstr "Filtrer par mot"
|
msgstr "Filtrer par mot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25
|
||||||
msgid "Ignore tweets wich contain the following word"
|
msgid "Ignore tweets wich contain the following word"
|
||||||
msgstr "Ignorer les tweets contenant le mot suivant"
|
msgstr "Ignorer les tweets contenant le mot suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:28
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26
|
||||||
msgid "Ignore tweets without the following word"
|
msgid "Ignore tweets without the following word"
|
||||||
msgstr "Ignorer les tweets ne contenant pas le mot suivant"
|
msgstr "Ignorer les tweets ne contenant pas le mot suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:33
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:31
|
||||||
msgid "word"
|
msgid "word"
|
||||||
msgstr "Mot"
|
msgstr "Mot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36
|
||||||
msgid "Allow retweets"
|
msgid "Allow retweets"
|
||||||
msgstr "Permettre les retweets"
|
msgstr "Permettre les retweets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37
|
||||||
msgid "Allow quoted tweets"
|
msgid "Allow quoted tweets"
|
||||||
msgstr "Permettre les tweets cités"
|
msgstr "Permettre les tweets cités"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:40
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38
|
||||||
msgid "Allow replies"
|
msgid "Allow replies"
|
||||||
msgstr "Permettre les réponses"
|
msgstr "Permettre les réponses"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:46
|
||||||
msgid "Use this term as a regular expression"
|
msgid "Use this term as a regular expression"
|
||||||
msgstr "Utiliser ce terme comme une expression régulière"
|
msgstr "Utiliser ce terme comme une expression régulière"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:126
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Filter by language"
|
msgid "Filter by language"
|
||||||
msgstr "Filtrer par langue"
|
msgstr "Filtrer par langue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49
|
||||||
msgid "Load tweets in the following languages"
|
msgid "Load tweets in the following languages"
|
||||||
msgstr "Charger tweets dans les suivantes langues"
|
msgstr "Charger tweets dans les suivantes langues"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50
|
||||||
msgid "Ignore tweets in the following languages"
|
msgid "Ignore tweets in the following languages"
|
||||||
msgstr "Ignorer tweets dans les suivantes langues"
|
msgstr "Ignorer tweets dans les suivantes langues"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:53
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51
|
||||||
msgid "Don't filter by language"
|
msgid "Don't filter by language"
|
||||||
msgstr "Ne pas filtrer par langue"
|
msgstr "Ne pas filtrer par langue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:62
|
||||||
msgid "Supported languages"
|
msgid "Supported languages"
|
||||||
msgstr "Langues supportées"
|
msgstr "Langues supportées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:69
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:67
|
||||||
msgid "Add selected language to filter"
|
msgid "Add selected language to filter"
|
||||||
msgstr "Ajouter la langue sélectionnée au filtre"
|
msgstr "Ajouter la langue sélectionnée au filtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:71
|
||||||
msgid "Selected languages"
|
msgid "Selected languages"
|
||||||
msgstr "Langue sélectionnée"
|
msgstr "Langue sélectionnée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:137 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:132 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:57
|
#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:132 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:57
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Effacer"
|
msgstr "Effacer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120
|
||||||
|
msgid "Missing filter name"
|
||||||
|
msgstr "Nom de filtre manquant"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120
|
||||||
|
msgid "You must define a name for the filter before creating it."
|
||||||
|
msgstr "Vous devez définir un nom pour le filtre avant de le créer."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:127
|
||||||
msgid "Manage filters"
|
msgid "Manage filters"
|
||||||
msgstr "Gérer les filtres"
|
msgstr "Gérer les filtres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:129
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtres"
|
msgstr "Filtres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:126
|
#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filtre"
|
msgstr "Filtre"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user