mirror of
https://github.com/MCV-Software/TWBlue.git
synced 2025-07-18 06:06:06 -04:00
Updated some translations; basic proxy support (needs testing)
This commit is contained in:
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 23:20+Hora estándar central (México)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 15:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-03 20:32+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea <jmdaweb@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mohammed Al Shara <mohammed@atexplorer.com>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "تم تحديث مفضلات شخص ما"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19
|
||||
msgid "The tweet has coordinates to determine its location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يوجد في هذه التغريدة معلومات لتحديد الموقع"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20
|
||||
msgid "There are no more tweets to read"
|
||||
@@ -332,10 +332,12 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will "
|
||||
"not appear on the autocomplete results anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا المستخدم من قاعدة البيانات؟ لن يظهر "
|
||||
"المستخدم في قائمة التعبءة التلقائية بعد هذا."
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\manage.py:38
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تأكيد"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:24
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -347,35 +349,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:7
|
||||
msgid "Manage Autocomplete users’ database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إدارة قاعدة بيانات التعبئة التلقائية"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:10
|
||||
msgid "Editing TWBlue users database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يتم تحرير قاعدة بيانات المستخديم للبرنامج"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الإسم"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إسم المستخدم"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:14
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إضف مستخدم"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إحذف مستخدم"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36
|
||||
msgid "Add user to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إضف المستخدم إلى قاعدة البيانات"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36
|
||||
msgid "Twitter username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إسم مستخدم تويتر"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:42
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:248 ../src\gui\main.py:234
|
||||
@@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "إضف مستخدمون من صفحة الأصدقاء"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:13
|
||||
msgid "See the users list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعرض قائمة المستخدمين"
|
||||
|
||||
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:25
|
||||
msgid "Done"
|
||||
@@ -1013,11 +1015,11 @@ msgstr "&إظهر المستخدمين"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:126
|
||||
msgid "&Tweet about this trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&التغريد حول هذا الموضوع"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\menus.py:129
|
||||
msgid "&Show item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&إعرض العنصر"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\buffers\panels.py:28
|
||||
msgid "Announce"
|
||||
@@ -1070,6 +1072,7 @@ msgstr "إسأل قبل الخروج من البرنامج؟"
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:58
|
||||
msgid "Use invisible interface's keyboard shorcuts on the GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إستخدم مفاتيح الإختصار الخاصة بالواجهة المخفية في واجهة التطبيق الظاهرة؟"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:61
|
||||
msgid "Relative times"
|
||||
@@ -1323,7 +1326,7 @@ msgstr "إبلاغ برسائل غير مرغوب بها"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:52
|
||||
msgid "Ignore tweets from this client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تجاهل التغريدات من هذا التطبيق"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:64 ../src\gui\dialogs\search.py:40
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:50 ../src\gui\dialogs\utils.py:39
|
||||
@@ -1341,7 +1344,7 @@ msgstr "لقد قمت بإلغاء كتم %s"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:142
|
||||
msgid "You can't ignore direct messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يمكن تجاهل الرسائل الخاصة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:36
|
||||
msgid "Lists manager"
|
||||
@@ -1530,7 +1533,7 @@ msgstr "المرسل إليه"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:318
|
||||
msgid "Men&tion all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ذكر الجميع"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\dialogs\message.py:345
|
||||
msgid "Tweet - %i characters "
|
||||
@@ -1694,7 +1697,7 @@ msgstr "البحث"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:74
|
||||
msgid "View &trending topics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعرض المواضيع المتداولة"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:76
|
||||
msgid "&Lists manager"
|
||||
@@ -2052,7 +2055,7 @@ msgstr "فحص التحديثات الجديدة"
|
||||
|
||||
#: ../src\issueReporter\gui.py:30
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الترجمة"
|
||||
|
||||
#: ../src\issueReporter\gui.py:31
|
||||
msgid "always"
|
||||
@@ -2060,7 +2063,7 @@ msgstr "دائما"
|
||||
|
||||
#: ../src\issueReporter\gui.py:31
|
||||
msgid "have not tried"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم تحاول"
|
||||
|
||||
#: ../src\issueReporter\gui.py:31
|
||||
msgid "random"
|
||||
@@ -2331,15 +2334,15 @@ msgstr "يحمل العناصر السابقة في أي صفحة"
|
||||
|
||||
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45
|
||||
msgid "Get location of any tweet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إحصل على موقع أي تغريدة"
|
||||
|
||||
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46
|
||||
msgid "Displays the tweet's location in a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يعرض موقع التغريدة في صندوق حوار"
|
||||
|
||||
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47
|
||||
msgid "Creates a buffer for displaying trends for a desired place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ينشء صفحة لعرض التغريدات المتداولة حول المكان المرغوب به"
|
||||
|
||||
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:10
|
||||
msgid "Keystroke editor"
|
||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.44\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 23:20+Hora estándar central (México)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-21 07:01-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-10 23:36-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Cortéz <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Manuel Cortez <info@twblue.com.mx>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "feb"
|
||||
|
||||
#: ../src\twitter\compose.py:87
|
||||
msgid "mar"
|
||||
msgstr "mar"
|
||||
msgstr "marAmárico"
|
||||
|
||||
#: ../src\twitter\compose.py:88
|
||||
msgid "apr"
|
||||
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "abr"
|
||||
|
||||
#: ../src\twitter\compose.py:89
|
||||
msgid "may"
|
||||
msgstr "may"
|
||||
msgstr "mayMayo"
|
||||
|
||||
#: ../src\twitter\compose.py:90
|
||||
msgid "jun"
|
||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 23:20+Hora estándar central (México)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 17:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-28 11:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Leo Mameli <llajta2012@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Manuel Cortez <info@twblue.com.mx>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Ricerca"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:305
|
||||
msgid "Timelines"
|
||||
msgstr "Linea temporale"
|
||||
msgstr "Linee temporali di..."
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:308 ../src\gui\main.py:747
|
||||
msgid "Timeline for %s"
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tw Blue 0.50\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 23:20+Hora estándar central (México)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 19:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-17 22:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Paweł Masarczyk <pawelmasarczyk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Paweł Masarczyk <pawelmasarczyk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Wybierz link"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:66
|
||||
msgid "S&witch account"
|
||||
msgstr "S&z kontem"
|
||||
msgstr "&Przełącz konto"
|
||||
|
||||
#: ../src\gui\main.py:68
|
||||
msgid "&Update profile"
|
||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user