twblue/tools/twblue-documentation.pot

1570 lines
33 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-05 11:32+Hora estándar central (México)\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:31 ../src\gui\dialogs\message.py:174
#: ../src\gui\dialogs\message.py:271
msgid "Attach audio"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:38 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:147
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:157
msgid "Play"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:41 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:76
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:81 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:108
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:44 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:104
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:47
msgid "Add an existing file"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:49
msgid "Discard"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:52
msgid "Upload to"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:57
msgid "Attach"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:59
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:78 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:79
msgid "Resume"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:96
msgid "Stop recording"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:97
msgid "Recording"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:102 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:154
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:129 ../src\gui\dialogs\message.py:232
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:87
msgid "Discarded"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:139 ../src\gui\buffers\base.py:356
#: ../src\gui\buffers\base.py:368
msgid "Playing..."
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:143
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:162
msgid "Recoding audio..."
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:15
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:21
msgid "Transferred"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:26
msgid "Total file size"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:31
msgid "Transfer rate"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:36
msgid "Time left"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27
msgid "%d day, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29
msgid "%d days, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31
msgid "%d hour, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33
msgid "%d hours, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35
msgid "%d minute, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37
msgid "%d minutes, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39
msgid "%s second"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41
msgid "%s seconds"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:11
msgid "The tweet may contain a playable audio"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:12
msgid "A timeline has been created"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:13
msgid "A timeline has been deleted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:14
msgid "You've received a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:15
msgid "You've sent a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:16
msgid "A bug has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:17
msgid "You've added a tweet to your favourites"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:18
msgid "Someone's favourites have been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19
msgid "There are no more tweets to read"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20
msgid "A list has a new tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:21
msgid "You can't add any more characters on the tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:22
msgid "You've been mentioned "
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:23
msgid "A new event has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:24
msgid "TW Blue is ready "
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:25
msgid "You've replied"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:26
msgid "You've retweeted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:27
msgid "A search has been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:28
msgid "There's a new tweet in the main buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:29
msgid "You've sent a tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:30
msgid "There's a new tweet in a timeline"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:31
msgid "You have a new follower"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:32
msgid "You've turned the volume up or down"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:36
msgid "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer."
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:36 ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:38
msgid "Sounds tutorial"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:41
msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
msgid "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected language in TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:38
msgid "Mis-spelled word"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:43
msgid "Context"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:48
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:53
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:55
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:57
msgid "Replace"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:59
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:78
msgid "Mis-spelled word: %s"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "Finished"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "The spelling review has finished."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18
msgid "You have to start writing"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29
msgid "There are not results in your users database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31
msgid "Autocompletion only works for users."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:22
msgid "Updating database... You can close this window now. A message will tell you when the process finishes."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6
msgid "Autocomplete users\342\200\231 settings"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:9
msgid "Add users from followers buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10
msgid "Add users from friends buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:23
msgid "Done"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:23
msgid "TWBlue's database of users has been updated."
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:182
#: ../src\gui\dialogs\message.py:279 ../src\gui\dialogs\message.py:383
#: ../src\gui\dialogs\message.py:470
msgid "Translate message"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:27
msgid "Source language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:30
msgid "Target language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
msgid "Basque"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
msgid "Bihari"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
msgid "Chinese_simplified"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
msgid "Chinese_traditional"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
msgid "English"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
msgid "Filipino"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
msgid "French"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
msgid "German"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
msgid "Greek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
msgid "Guarani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
msgid "Irish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:100
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:101
msgid "Kyrgyz"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:102
msgid "Laothian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:103
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:104
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:105
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
msgid "Malay"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:107
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:108
msgid "Maltese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:109
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:110
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:111
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:112
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:113
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:114
msgid "Pashto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:115
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:116
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:117
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:118
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:119
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:120
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:121
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:122
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:123
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:125
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:126
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:127
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:128
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:129
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:130
msgid "Tajik"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:131
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:132
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:133
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:134
msgid "Thai"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:135
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:136
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:137
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:138
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:139
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:140
msgid "Uighur"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:141
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:142
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:143
msgid "Yiddish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:150
msgid "autodetect"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:58
msgid "Client"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:58
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\events.py:64
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\people.py:44
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:31 ../src\gui\dialogs\utils.py:36
msgid "User"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:83 ../src\gui\buffers\base.py:233
#: ../src\gui\buffers\events.py:65 ../src\gui\buffers\events.py:81
#: ../src\gui\buffers\trends.py:64 ../src\gui\buffers\trends.py:114
#: ../src\gui\buffers\trends.py:126 ../src\gui\dialogs\message.py:347
msgid "Tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:85 ../src\gui\buffers\base.py:245
#: ../src\gui\buffers\base.py:248
msgid "Retweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:87 ../src\gui\buffers\base.py:264
msgid "Reply"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:89
msgid "Direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:103
msgid "Do you really want to delete this timeline?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:103 ../src\gui\buffers\favourites.py:41
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\buffers\trends.py:77
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
msgid "Attention"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:115
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:201 ../src\gui\buffers\people.py:117
msgid "%s items retrieved"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:225 ../src\gui\buffers\dm.py:46
#: ../src\gui\buffers\people.py:59
msgid "Direct message to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:225 ../src\gui\buffers\dm.py:46
#: ../src\gui\buffers\people.py:59
msgid "New direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:233 ../src\gui\buffers\events.py:81
#: ../src\gui\buffers\trends.py:114 ../src\gui\buffers\trends.py:126
msgid "Write the tweet here"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:245
msgid "Would you like to add a comment to this tweet?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:248
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:264
msgid "Reply to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:319
msgid "Opening URL..."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:338 ../src\gui\buffers\events.py:125
msgid "Do you really want to empty this buffer? It's tweets will be removed from the list but not from Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:338 ../src\gui\buffers\events.py:125
#: ../src\gui\buffers\trends.py:156
msgid "Empty buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:343 ../src\gui\buffers\events.py:129
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:343 ../src\gui\buffers\events.py:129
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:107
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:363 ../src\gui\buffers\base.py:374
msgid "Unable to play audio."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:365
msgid "Audio stopped."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:36 ../src\gui\buffers\panels.py:33
#: ../src\gui\buffers\trends.py:93 ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:58
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:64
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:47
msgid "Empty"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:64
msgid "Event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:67
msgid "Remove event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\favourites.py:41
msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\dialogs\lists.py:107
msgid "Do you really want to delete this list?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:8
msgid "&Retweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:11 ../src\gui\buffers\menus.py:43
msgid "Re&ply"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:14
msgid "Add to &favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:17
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46
#: ../src\gui\buffers\menus.py:69
msgid "&Open URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49
#: ../src\gui\buffers\menus.py:72
msgid "&Play audio"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75
msgid "&Show tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55
#: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92
#: ../src\gui\buffers\menus.py:115
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58
#: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61
#: ../src\gui\buffers\menus.py:118
msgid "&User actions..."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:52
msgid "&Show direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:89
msgid "&Show event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:103
msgid "&Mention"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:106
msgid "&View lists"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:109
msgid "Show user &profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:112
msgid "&Show user"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\panels.py:28
msgid "Announce"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\people.py:49 ../src\gui\buffers\people.py:67
msgid "Mention"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\people.py:67
msgid "Mention to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:47
msgid "Trending topic"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:66
msgid "Tweet about this trend"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:77
msgid "Do you really want to delete this buffer?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:156
msgid "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the list"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
msgid "Do you really want to delete this search term?"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:40
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54
msgid "Set the autocomplete function"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:56
msgid "ask before exiting TwBlue?"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:59
msgid "Relative times"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:63
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:66
msgid "Activate the auto-start of the invisible interface"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:70
msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:78
msgid "Items on each API call"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:85
msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:101
msgid "Show followers"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:104
msgid "Show friends"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:107
msgid "Show favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:110
msgid "Show blocked users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:113
msgid "Show muted users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:116
msgid "Show events"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:126
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:275
msgid "Ignored clients"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:132
msgid "Add client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:133
msgid "Remove client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:144
msgid "Add a new ignored client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:144
msgid "Enter the name of the client here"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:161
msgid "Volume"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:170
msgid "Global mute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:174
msgid "Output device"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:183
msgid "Input device"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:194
msgid "Sound pack"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:207
msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:220
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:244
msgid "Unlink your Dropbox account"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:222
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:239
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:247
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:251
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:258
msgid "Link your Dropbox account"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:232
msgid "Authorisation"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:232
msgid "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do it once."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234
msgid "Enter the code here."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234
msgid "Verification code"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:246
msgid "Error during authorisation. Try again later."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:246
msgid "Error!"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:265
msgid "TW Blue preferences"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:269
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:273
msgid "Show other buffers"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:277
msgid "Sound"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:279
msgid "Audio Services"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:282
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:285 ../src\gui\dialogs\follow.py:64
#: ../src\gui\dialogs\message.py:189 ../src\gui\dialogs\message.py:284
#: ../src\gui\dialogs\message.py:385 ../src\gui\dialogs\message.py:472
#: ../src\gui\dialogs\search.py:42 ../src\gui\dialogs\show_user.py:42
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:52 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:56
#: ../src\gui\dialogs\utils.py:42
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:301
msgid "Followers"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:315
msgid "friends"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:329
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:343
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:354
msgid "Blocked users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:368
msgid "Muted users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:428
msgid "Restart TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:428
msgid "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK to do it now."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:33 ../src\gui\dialogs\follow.py:43
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:44
msgid "Follow"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:45
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:46
msgid "Mute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:47
msgid "Unmute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:48
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:49
msgid "Unblock"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:50
msgid "Report as spam"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:61 ../src\gui\dialogs\search.py:40
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:50 ../src\gui\dialogs\utils.py:39
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:101
msgid "You've muted to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:115
msgid "You've unmuted to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:36
msgid "Lists manager"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:38
msgid "Lists"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "List"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Members"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 ../src\gui\dialogs\lists.py:181
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:44 ../src\gui\dialogs\lists.py:173
msgid "Create a new list"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:46
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:48 ../src\gui\dialogs\lists.py:235
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:50
msgid "Open in buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:125
msgid "List opened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:127
msgid "This list is arready opened."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:130
msgid "List for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:148
msgid "Viewing lists for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:149
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:150
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:176
msgid "Name (20 characters maximun)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:186
msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:187
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:188
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:208
msgid "Editing the list %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:219
msgid "Select a list to add the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:220
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:234
msgid "Select a list to remove the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:44 ../src\gui\dialogs\message.py:147
msgid "%s - %s of 140 characters"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:78
msgid "Attaching..."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:79
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:101
msgid "Unable to upload the audio"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:115 ../src\gui\dialogs\message.py:428
#: ../src\gui\dialogs\message.py:513
msgid "Translated"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:127
msgid "There's no URL to be shortened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:130
msgid "URL shortened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:138 ../src\gui\dialogs\message.py:440
#: ../src\gui\dialogs\message.py:525
msgid "There's no URL to be expanded"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:141 ../src\gui\dialogs\message.py:443
#: ../src\gui\dialogs\message.py:528
msgid "URL expanded"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:169 ../src\gui\dialogs\message.py:233
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:51
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:88
msgid "Upload a picture"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:172 ../src\gui\dialogs\message.py:269
#: ../src\gui\dialogs\message.py:378 ../src\gui\dialogs\message.py:465
msgid "Spelling correction"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:176 ../src\gui\dialogs\message.py:273
msgid "Shorten URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:178 ../src\gui\dialogs\message.py:275
#: ../src\gui\dialogs\message.py:380 ../src\gui\dialogs\message.py:467
msgid "Expand URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:184 ../src\gui\dialogs\message.py:281
msgid "Send"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:187
msgid "&Autocomplete users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:229 ../src\gui\dialogs\message.py:240
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:84
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:95
msgid "Discard image"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:263
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:318
msgid "Mention &to all"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:345
msgid "Tweet - %i characters "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:363
msgid "Retweets: "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:368
msgid "Favourites: "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:451
msgid "View"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:453
msgid "Item"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:26
msgid "Search on Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:27
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:34
msgid "Tweets"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:35
msgid "Users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:26
msgid "Information for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:30
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:39
msgid "Go to URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63
msgid "This user does not exist on Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:68
msgid ""
"Username: @%s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:69
msgid ""
"Name: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:71
msgid ""
"Location: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:73
msgid ""
"URL: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:76
msgid ""
"Bio: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:77
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:78
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:79
msgid ""
"Protected: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:80
msgid ""
"Followers: %s\n"
" Friends: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:81
msgid ""
"Tweets: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:82
msgid "Favourites: %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:30
msgid "View trending topics"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:31
msgid "Trending topics by"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:33
msgid "Country"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:34
msgid "City"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:27
msgid "Update your profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:29
msgid "Name (20 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:40
msgid "Website"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:45
msgid "Bio (160 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:53
msgid "Update profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\urlList.py:26
msgid "Select an URL"
msgstr ""
#: ../src\languageHandler.py:95
msgid "User default"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26
msgid "One tweet from %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:35
msgid "One tweet from %s in the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:57
msgid "One mention from %s "
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:69
msgid "One direct message"
msgstr ""