twblue/tools/twblue.pot

2754 lines
56 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 23:20+Hora estándar central (México)\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:31 ../src\gui\dialogs\message.py:174
#: ../src\gui\dialogs\message.py:271
msgid "Attach audio"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:38 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:147
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:157
msgid "Play"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:41 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:76
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:81 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:108
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:44 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:104
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:47
msgid "Add an existing file"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:49
msgid "Discard"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:52
msgid "Upload to"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:57
msgid "Attach"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:59 ../src\issueReporter\gui.py:88
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:78 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:79
msgid "Resume"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:96
msgid "Stop recording"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:97
msgid "Recording"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:102 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:154
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:129 ../src\gui\dialogs\message.py:232
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:87
msgid "Discarded"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:139 ../src\gui\buffers\base.py:359
#: ../src\gui\buffers\base.py:371
msgid "Playing..."
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:143
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:162
msgid "Recoding audio..."
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:15
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:21
msgid "Transferred"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:26
msgid "Total file size"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:31
msgid "Transfer rate"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:36
msgid "Time left"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27
msgid "%d day, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29
msgid "%d days, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31
msgid "%d hour, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33
msgid "%d hours, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35
msgid "%d minute, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37
msgid "%d minutes, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39
msgid "%s second"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41
msgid "%s seconds"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:11
msgid "The tweet may contain a playable audio"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:12
msgid "A timeline has been created"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:13
msgid "A timeline has been deleted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:14
msgid "You've received a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:15
msgid "You've sent a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:16
msgid "A bug has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:17
msgid "You've added a tweet to your favourites"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:18
msgid "Someone's favourites have been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19
msgid "The tweet has coordinates to determine its location"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20
msgid "There are no more tweets to read"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:21
msgid "A list has a new tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:22
msgid "You can't add any more characters on the tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:23
msgid "You've been mentioned "
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:24
msgid "A new event has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:25
msgid "TW Blue is ready "
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:26
msgid "You've replied"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:27
msgid "You've retweeted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:28
msgid "A search has been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:29
msgid "There's a new tweet in the main buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:30
msgid "You've sent a tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:31
msgid "There's a new tweet in a timeline"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:32
msgid "You have a new follower"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:33
msgid "You've turned the volume up or down"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:37
msgid "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer."
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:37 ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63 ../src\gui\main.py:728
#: ../src\gui\main.py:760 ../src\issueReporter\gui.py:98
#: ../src\issueReporter\gui.py:101
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:39
msgid "Sounds tutorial"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:42
msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
msgid "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected language in TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:38
msgid "Mis-spelled word"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:43
msgid "Context"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:48
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:53
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:55
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:57
msgid "Replace"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:59
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:78
msgid "Mis-spelled word: %s"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "Finished"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "The spelling review has finished."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18
msgid "You have to start writing"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29
msgid "There are not results in your users database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31
msgid "Autocompletion only works for users."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\manage.py:38
msgid "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will not appear on the autocomplete results anymore."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\manage.py:38
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:24
msgid "Updating database... You can close this window now. A message will tell you when the process finishes."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:7
msgid "Manage Autocomplete users\342\200\231 database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:10
msgid "Editing TWBlue users database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:14
msgid "Add user"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36
msgid "Add user to database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:42
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:248 ../src\gui\main.py:234
#: ../src\gui\main.py:742 ../src\gui\main.py:775
msgid "Error!"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:42 ../src\gui\main.py:728
#: ../src\gui\main.py:760
msgid "The user does not exist"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6
msgid "Autocomplete users\342\200\231 settings"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:9
msgid "Add users from followers buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10
msgid "Add users from friends buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:13
msgid "See the users list"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:25
msgid "Done"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:25
msgid "TWBlue's database of users has been updated."
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:182
#: ../src\gui\dialogs\message.py:279 ../src\gui\dialogs\message.py:383
#: ../src\gui\dialogs\message.py:470
msgid "Translate message"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:27
msgid "Source language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:30
msgid "Target language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
msgid "Basque"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
msgid "Bihari"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
msgid "Chinese_simplified"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
msgid "Chinese_traditional"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
msgid "English"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
msgid "Filipino"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
msgid "French"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
msgid "German"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
msgid "Greek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
msgid "Guarani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
msgid "Irish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:100
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:101
msgid "Kyrgyz"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:102
msgid "Laothian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:103
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:104
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:105
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
msgid "Malay"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:107
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:108
msgid "Maltese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:109
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:110
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:111
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:112
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:113
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:114
msgid "Pashto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:115
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:116
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:117
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:118
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:119
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:120
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:121
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:122
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:123
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:125
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:126
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:127
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:128
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:129
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:130
msgid "Tajik"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:131
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:132
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:133
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:134
msgid "Thai"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:135
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:136
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:137
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:138
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:139
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:140
msgid "Uighur"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:141
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:142
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:143
msgid "Yiddish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:150
msgid "autodetect"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:58
msgid "Client"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:58
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\events.py:64
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\people.py:44
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:31 ../src\gui\dialogs\utils.py:36
msgid "User"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:83 ../src\gui\buffers\base.py:236
#: ../src\gui\buffers\events.py:65 ../src\gui\buffers\events.py:81
#: ../src\gui\buffers\trends.py:64 ../src\gui\buffers\trends.py:108
#: ../src\gui\buffers\trends.py:120 ../src\gui\dialogs\message.py:347
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:34
msgid "Tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:85 ../src\gui\buffers\base.py:248
#: ../src\gui\buffers\base.py:251 ../src\keystrokeEditor\constants.py:13
msgid "Retweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:87 ../src\gui\buffers\base.py:267
msgid "Reply"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:89
msgid "Direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:103
msgid "Do you really want to delete this timeline?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:103 ../src\gui\buffers\favourites.py:41
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\buffers\trends.py:77
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
msgid "Attention"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:115
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:204 ../src\gui\buffers\people.py:117
msgid "%s items retrieved"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:228 ../src\gui\buffers\dm.py:46
#: ../src\gui\buffers\people.py:59
msgid "Direct message to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:228 ../src\gui\buffers\dm.py:46
#: ../src\gui\buffers\people.py:59
msgid "New direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:236 ../src\gui\buffers\events.py:81
#: ../src\gui\buffers\trends.py:108 ../src\gui\buffers\trends.py:120
msgid "Write the tweet here"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:248
msgid "Would you like to add a comment to this tweet?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:251
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:267
msgid "Reply to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:322
msgid "Opening URL..."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:341 ../src\gui\buffers\events.py:125
msgid "Do you really want to empty this buffer? It's tweets will be removed from the list but not from Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:341 ../src\gui\buffers\events.py:125
#: ../src\gui\buffers\trends.py:150
msgid "Empty buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:346 ../src\gui\buffers\events.py:129
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:346 ../src\gui\buffers\events.py:129
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:107 ../src\gui\main.py:592
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:366 ../src\gui\buffers\base.py:377
msgid "Unable to play audio."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:368
msgid "Audio stopped."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:36 ../src\gui\buffers\panels.py:33
#: ../src\gui\buffers\trends.py:96 ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:58
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:64
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:47
msgid "Empty"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:64
msgid "Event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:67
msgid "Remove event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\favourites.py:41
msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\dialogs\lists.py:107
msgid "Do you really want to delete this list?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:8 ../src\gui\main.py:93
msgid "&Retweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:11 ../src\gui\buffers\menus.py:43
#: ../src\gui\main.py:91
msgid "Re&ply"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:14 ../src\gui\main.py:95
msgid "Add to &favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:17 ../src\gui\main.py:97
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46
#: ../src\gui\buffers\menus.py:69
msgid "&Open URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49
#: ../src\gui\buffers\menus.py:72
msgid "&Play audio"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75
#: ../src\gui\main.py:99
msgid "&Show tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55
#: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92
#: ../src\gui\buffers\menus.py:115 ../src\gui\buffers\menus.py:132
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58
#: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95
#: ../src\gui\main.py:103
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61
#: ../src\gui\buffers\menus.py:118
msgid "&User actions..."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:52
msgid "&Show direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:89
msgid "&Show event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:103
msgid "&Mention"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:106 ../src\gui\main.py:128
msgid "&View lists"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:109 ../src\gui\main.py:130
msgid "Show user &profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:112
msgid "&Show user"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:126
msgid "&Tweet about this trend"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:129
msgid "&Show item"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\panels.py:28
msgid "Announce"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\people.py:49 ../src\gui\buffers\people.py:67
msgid "Mention"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\people.py:67
msgid "Mention to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:47
msgid "Trending topic"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:66
msgid "Tweet about this trend"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:77
msgid "Do you really want to delete this buffer?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:150
msgid "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the list"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
msgid "Do you really want to delete this search term?"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:40
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54
msgid "Set the autocomplete function"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:55
msgid "ask before exiting TwBlue?"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:58
msgid "Use invisible interface's keyboard shorcuts on the GUI"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:61
msgid "Relative times"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:65
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:68
msgid "Activate the auto-start of the invisible interface"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:72
msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:80
msgid "Items on each API call"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:87
msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:103
msgid "Show followers"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:106
msgid "Show friends"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:109
msgid "Show favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:112
msgid "Show blocked users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:115
msgid "Show muted users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:118
msgid "Show events"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:128
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:277
msgid "Ignored clients"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:134
msgid "Add client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:135
msgid "Remove client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:146
msgid "Add a new ignored client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:146
msgid "Enter the name of the client here"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:163
msgid "Volume"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:172
msgid "Global mute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:176
msgid "Output device"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:185
msgid "Input device"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:196
msgid "Sound pack"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:209
msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:222
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:246
msgid "Unlink your Dropbox account"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:224
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:241
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:249
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:253
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:260
msgid "Link your Dropbox account"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234
msgid "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do it once."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234 ../src\sessionmanager\gui.py:84
msgid "Authorisation"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:236
msgid "Enter the code here."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:236
msgid "Verification code"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:248
msgid "Error during authorisation. Try again later."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:267
msgid "TW Blue preferences"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:271 ../src\issueReporter\gui.py:30
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:275
msgid "Show other buffers"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:279
msgid "Sound"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:281
msgid "Audio Services"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:284
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:287 ../src\gui\dialogs\follow.py:67
#: ../src\gui\dialogs\message.py:189 ../src\gui\dialogs\message.py:284
#: ../src\gui\dialogs\message.py:385 ../src\gui\dialogs\message.py:472
#: ../src\gui\dialogs\search.py:42 ../src\gui\dialogs\show_user.py:42
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:52 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:56
#: ../src\gui\dialogs\utils.py:42 ../src\keystrokeEditor\gui.py:26
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:303 ../src\gui\main.py:277
msgid "Followers"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:317
msgid "friends"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:331
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:345 ../src\gui\main.py:295
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:356 ../src\gui\main.py:287
msgid "Blocked users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:370 ../src\gui\main.py:291
msgid "Muted users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:437
msgid "Restart TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:437
msgid "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK to do it now."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:34 ../src\gui\dialogs\follow.py:44
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:45
msgid "Follow"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:46
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:47
msgid "Mute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:48
msgid "Unmute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:49
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:50
msgid "Unblock"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:51
msgid "Report as spam"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:52
msgid "Ignore tweets from this client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:64 ../src\gui\dialogs\search.py:40
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:50 ../src\gui\dialogs\utils.py:39
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:76
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:104
msgid "You've muted to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:118
msgid "You've unmuted to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:142
msgid "You can't ignore direct messages"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:36
msgid "Lists manager"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:38 ../src\gui\main.py:311
msgid "Lists"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "List"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Members"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 ../src\gui\dialogs\lists.py:181
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:44 ../src\gui\dialogs\lists.py:173
msgid "Create a new list"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:46 ../src\keystrokeEditor\gui.py:22
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:48 ../src\gui\dialogs\lists.py:235
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:50
msgid "Open in buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:125
msgid "List opened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:127
msgid "This list is arready opened."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:130 ../src\gui\main.py:314
msgid "List for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:148
msgid "Viewing lists for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:149
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:150
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:176
msgid "Name (20 characters maximun)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:186
msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:187
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:188
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:208
msgid "Editing the list %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:219
msgid "Select a list to add the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:220
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:234
msgid "Select a list to remove the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:44 ../src\gui\dialogs\message.py:147
msgid "%s - %s of 140 characters"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:78
msgid "Attaching..."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:79
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:101
msgid "Unable to upload the audio"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:115 ../src\gui\dialogs\message.py:428
#: ../src\gui\dialogs\message.py:513
msgid "Translated"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:127
msgid "There's no URL to be shortened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:130
msgid "URL shortened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:138 ../src\gui\dialogs\message.py:440
#: ../src\gui\dialogs\message.py:525
msgid "There's no URL to be expanded"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:141 ../src\gui\dialogs\message.py:443
#: ../src\gui\dialogs\message.py:528
msgid "URL expanded"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:169 ../src\gui\dialogs\message.py:233
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:51
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:88
msgid "Upload a picture"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:172 ../src\gui\dialogs\message.py:269
#: ../src\gui\dialogs\message.py:378 ../src\gui\dialogs\message.py:465
msgid "Spelling correction"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:176 ../src\gui\dialogs\message.py:273
msgid "Shorten URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:178 ../src\gui\dialogs\message.py:275
#: ../src\gui\dialogs\message.py:380 ../src\gui\dialogs\message.py:467
msgid "Expand URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:184 ../src\gui\dialogs\message.py:281
msgid "Send"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:187
msgid "&Autocomplete users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:229 ../src\gui\dialogs\message.py:240
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:84
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:95
msgid "Discard image"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:263
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:318
msgid "Men&tion all"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:345
msgid "Tweet - %i characters "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:363
msgid "Retweets: "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:368
msgid "Favourites: "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:451
msgid "View"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:453
msgid "Item"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:26
msgid "Search on Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:27
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:34
msgid "Tweets"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:35
msgid "Users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:26
msgid "Information for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:30
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:39
msgid "Go to URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63
msgid "This user does not exist on Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:68
msgid ""
"Username: @%s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:69
msgid ""
"Name: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:71
msgid ""
"Location: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:73
msgid ""
"URL: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:76
msgid ""
"Bio: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:77
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:78
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:79
msgid ""
"Protected: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:80
msgid ""
"Followers: %s\n"
" Friends: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:81
msgid ""
"Tweets: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:82
msgid "Favourites: %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:30
msgid "View trending topics"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:31
msgid "Trending topics by"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:33
msgid "Country"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:34
msgid "City"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:27
msgid "Update your profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:29
msgid "Name (20 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:40
msgid "Website"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:45
msgid "Bio (160 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:53 ../src\gui\sysTrayIcon.py:38
msgid "Update profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\urlList.py:26
msgid "Select an URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:66
msgid "S&witch account"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:68
msgid "&Update profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:70
msgid "&Hide window"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:72
msgid "&Search"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:74
msgid "View &trending topics"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:76
msgid "&Lists manager"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:78
msgid "Sounds &tutorial"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:80
msgid "&Edit keystrokes"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:82
msgid "&Preferences"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:84
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:89 ../src\gui\main.py:167
msgid "&Tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:101
msgid "View &address"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:108
msgid "&Follow"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:110
msgid "&Unfollow"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:112 ../src\gui\main.py:141
msgid "&Mute"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:114
msgid "U&nmute"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:116
msgid "&Report as spam"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:118
msgid "&Block"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:120
msgid "Unb&lock"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:122
msgid "Direct me&ssage"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:124
msgid "&Add to list"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:126
msgid "R&emove from list"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:132
msgid "&Timeline"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:134
msgid "V&iew favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:139
msgid "&Load previous items"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:143
msgid "&Autoread tweets for this buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:145
msgid "&Clear buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:147
msgid "&Remove buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:152
msgid "&Documentation"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:154
msgid "&What's new in this version?"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:156
msgid "&Check for updates"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:158
msgid "&Report an error"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:160
msgid "TW Blue &website"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:162
msgid "About &TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:166
msgid "&Application"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:168
msgid "&User"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:169
msgid "&Buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:170
msgid "&Help"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:234
msgid "An error occurred while looking for an update. It may be due to any problem either on our server or on your DNS servers. Please, try again later."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:254
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:259
msgid "Mentions"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:262
msgid "Direct messages"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:265
msgid "Sent"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:271
msgid "Favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:283
msgid "Friends"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:298
msgid "Searches"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:305
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:308 ../src\gui\main.py:747
msgid "Timeline for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:319
msgid "Favourites timelines"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:322 ../src\gui\main.py:771
msgid "Favourites for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:332 ../src\gui\main.py:1062
msgid "Trending topics for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:365
msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:393
msgid "%s favourites from %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:449
msgid "Streams disconnected. TW Blue will try to reconnect in a minute."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:453
msgid "Reconnecting streams..."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:477
msgid "search for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:482
msgid "search users for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:494 ../src\gui\main.py:505 ../src\gui\main.py:524
msgid "Select the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:584
msgid "User details"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:592
msgid "Do you really want to delete this message? It will be eliminated from Twitter as well."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:609
msgid "Do you really want to close TW Blue?"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:609 ../src\gui\sysTrayIcon.py:46
msgid "Exit"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:614
msgid "Exiting..."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:712
msgid "Error while adding to favourites."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:720
msgid "Error while removing from favourites."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:724
msgid "Individual timeline"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:734
msgid "Existing timeline"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:734
msgid "There's currently a timeline for this user. You are not able to open another"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:742
msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:756
msgid "List of favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:766
msgid "Existing list"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:766
msgid "There's already a list of favourites for this user. You can't create another."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:775
msgid "This user has no favourites. You can't create a list of favourites for this user."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:816 ../src\gui\main.py:829
msgid "%s, %s of %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:818 ../src\gui\main.py:831
msgid "%s. Empty"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:868
msgid "Global mute on"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:871
msgid "Global mute off"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:877
msgid "Buffer mute on"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:880
msgid "Buffer mute off"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:886
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:889
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:896
msgid "Copied"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:910 ../src\gui\main.py:923
msgid "%s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:1026
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:1028 ../src\gui\main.py:1045
msgid "There are no coordinates in this tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:1030 ../src\gui\main.py:1047
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:1032 ../src\gui\main.py:1049
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:36
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:40
msgid "Show / hide"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:42 ../src\issueReporter\gui.py:30
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:44
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:30
msgid "Translation"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:31
msgid "always"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:31
msgid "have not tried"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:31
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:31
msgid "sometimes"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:31
msgid "unable to duplicate"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "block"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "crash"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "feature"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "major"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "minor"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "text"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "trivial"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "tweak"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:34
msgid "Report an error"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:37
msgid "Select a category"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:46
msgid "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it later"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:56
msgid "Here, you can describe the bug in detail"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:66
msgid "how often does this bug happen?"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:74
msgid "Select the importance that you think this bug has"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:82
msgid "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to contact me and fix the bug quickly"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:85
msgid "Send report"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:98
msgid "You must fill out both fields"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:101
msgid "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact to you if is necessary."
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:120
msgid "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find it in the changes list. You've reported the bug number %i"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:120
msgid "reported"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4
msgid "Go up up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5
msgid "Go down up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6
msgid "Go to the previous tab"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7
msgid "Go to the next tab"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8
msgid "Move up one tweet in the conversation"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9
msgid "Move down one tweet in the conversation"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10
msgid "Show the graphical interface"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11
msgid "New tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12
msgid "Reply to a tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Send direct message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Mark as favourite"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Remove from favourites"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17
msgid "Open the actions dialogue"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18
msgid "See user details"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19
msgid "Show tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21
msgid "Open user timeline"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22
msgid "Remove buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23
msgid "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or follower"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24
msgid "Attempt to play audio"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25
msgid "Increase volume by 5%"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26
msgid "Decrease volume by 5%"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27
msgid "Go to the first element on the list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28
msgid "Go to the last element on the list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29
msgid "Move 20 elements up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30
msgid "Move 20 elements down on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31
msgid "Edit profile"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32
msgid "Remove a tweet or direct message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33
msgid "Empty the buffer removing all the elements"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34
msgid "Listen the current message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36
msgid "Add to list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37
msgid "Remove from list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38
msgid "Mutes/unmutes the active buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39
msgid "Globally mute/unmute TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40
msgid "toggles the automatic reading of incoming tweets in the active buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41
msgid "Search on twitter"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42
msgid "Shows the keystroke editor"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43
msgid "Show lists for a specified user"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44
msgid "loads previous items to any buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45
msgid "Get location of any tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46
msgid "Displays the tweet's location in a dialog"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47
msgid "Creates a buffer for displaying trends for a desired place"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:10
msgid "Keystroke editor"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:16
msgid "Select a keystroke to edit"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17
msgid "Keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:54
msgid "Editing keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:61
msgid "Control"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:62
msgid "Alt"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:63
msgid "Shift"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:64
msgid "Windows"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:70
msgid "Key"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99
msgid "You need to use the Windows key"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99 ../src\keystrokeEditor\gui.py:112
msgid "Invalid keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:112
msgid "You must provide a character for the keystroke"
msgstr ""
#: ../src\languageHandler.py:95
msgid "User default"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:20
msgid "Session manager"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:24
msgid "Select a twitter account to start TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:26
msgid "Account"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:30
msgid "New account"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:32
msgid "Remove session"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:70
msgid "Account Error"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:70
msgid "You need to configure an account."
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:84
msgid "The request for the required Twitter authorization to continue will be opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to autorhise a new account now?"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:95
msgid "Invalid user token"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:95
msgid "Your access token is invalid or the authorisation has failed. Please try again."
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:98
msgid "Authorised account %d"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
msgid "Do you really want delete this account?"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
msgid "Remove account"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26
msgid "One tweet from %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:35
msgid "One tweet from %s in the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:57
msgid "One mention from %s "
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:69
msgid "One direct message"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:22
msgid "About a week ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:24
msgid "About {} weeks ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:26
msgid "A month ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:28
msgid "About {} months ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:30
msgid "About a year ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:32
msgid "About {} years ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:34
msgid "About 1 day ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:36
msgid "About {} days ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:38
msgid "just now"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:40
msgid "{} seconds ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:42
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:44
msgid "{} minutes ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:46
msgid "About 1 hour ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:48
msgid "About {} hours ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:52
msgid "January"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:53
msgid "February"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:54
msgid "March"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:55
msgid "April"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:56
msgid "May"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:57
msgid "June"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:58
msgid "July"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:59
msgid "August"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:60
msgid "September"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:61
msgid "October"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:62
msgid "November"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:63
msgid "December"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:66
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:67
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:68
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:69
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:70
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:71
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:72
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:75
msgid "sun"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:76
msgid "mon"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:77
msgid "tue"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:78
msgid "wed"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:79
msgid "thu"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:80
msgid "fri"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:81
msgid "sat"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:85
msgid "jan"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:86
msgid "feb"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:87
msgid "mar"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:88
msgid "apr"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:89
msgid "may"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:90
msgid "jun"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:91
msgid "jul"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:92
msgid "aug"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:93
msgid "sep"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:94
msgid "oct"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:95
msgid "nov"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:96
msgid "dec"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:147 ../src\twitter\compose.py:174
#: ../src\twitter\compose.py:184
msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:152
msgid "Dm to %s "
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:186
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:187
msgid "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweet on %s. Joined Twitter on %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:191
msgid "You've blocked %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:193
msgid "You've unblocked %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:196
msgid "%s(@%s) has followed you"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:198
msgid "You've followed %s(@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:200
msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:203
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:205
msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:207
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:208
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:210
msgid "You've created the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:212
msgid "You've deleted the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:214
msgid "You've updated the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:216
msgid "You've added %s(@%s) to the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:217
msgid "%s(@%s) has added you to the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:219
msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:220
msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:222
msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:223
msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:225
msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:226
msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:227
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:233
msgid "No description available"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:237
msgid "private"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:238
msgid "public"
msgstr ""
#: ../src\twitter\twitter.py:77
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\twitter.py:84
msgid "%s succeeded."
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:14
msgid "Your TW Blue version is up to date"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:14 ../src\updater\update_manager.py:27
msgid "Update"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:20
msgid "New version for %s"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:20
msgid "There's a new TW Blue version available. Would you like to download it now?"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:22
msgid "Download in Progress"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:22
msgid "Downloading the new version..."
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:29
msgid "Done!"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:29
msgid "The new TW Blue version has been downloaded and installed. Press OK to start the application."
msgstr ""