twblue/tools/twblue.pot

2567 lines
52 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-05 11:32+Hora estándar central (México)\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:31 ../src\gui\dialogs\message.py:174
#: ../src\gui\dialogs\message.py:271
msgid "Attach audio"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:38 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:147
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:157
msgid "Play"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:41 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:76
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:81 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:108
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:44 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:104
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:47
msgid "Add an existing file"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:49
msgid "Discard"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:52
msgid "Upload to"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:57
msgid "Attach"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:59
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:78 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:79
msgid "Resume"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:96
msgid "Stop recording"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:97
msgid "Recording"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:102 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:154
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:129 ../src\gui\dialogs\message.py:232
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:87
msgid "Discarded"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:139 ../src\gui\buffers\base.py:356
#: ../src\gui\buffers\base.py:368
msgid "Playing..."
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:143
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:162
msgid "Recoding audio..."
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:15
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:21
msgid "Transferred"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:26
msgid "Total file size"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:31
msgid "Transfer rate"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:36
msgid "Time left"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27
msgid "%d day, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29
msgid "%d days, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31
msgid "%d hour, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33
msgid "%d hours, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35
msgid "%d minute, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37
msgid "%d minutes, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39
msgid "%s second"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41
msgid "%s seconds"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:11
msgid "The tweet may contain a playable audio"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:12
msgid "A timeline has been created"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:13
msgid "A timeline has been deleted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:14
msgid "You've received a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:15
msgid "You've sent a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:16
msgid "A bug has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:17
msgid "You've added a tweet to your favourites"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:18
msgid "Someone's favourites have been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19
msgid "There are no more tweets to read"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20
msgid "A list has a new tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:21
msgid "You can't add any more characters on the tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:22
msgid "You've been mentioned "
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:23
msgid "A new event has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:24
msgid "TW Blue is ready "
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:25
msgid "You've replied"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:26
msgid "You've retweeted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:27
msgid "A search has been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:28
msgid "There's a new tweet in the main buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:29
msgid "You've sent a tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:30
msgid "There's a new tweet in a timeline"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:31
msgid "You have a new follower"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:32
msgid "You've turned the volume up or down"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:36
msgid "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer."
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:36 ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63 ../src\gui\main.py:708
#: ../src\gui\main.py:740
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:38
msgid "Sounds tutorial"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:41
msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
msgid "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected language in TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:38
msgid "Mis-spelled word"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:43
msgid "Context"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:48
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:53
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:55
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:57
msgid "Replace"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:59
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:78
msgid "Mis-spelled word: %s"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "Finished"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "The spelling review has finished."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18
msgid "You have to start writing"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29
msgid "There are not results in your users database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31
msgid "Autocompletion only works for users."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:22
msgid "Updating database... You can close this window now. A message will tell you when the process finishes."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6
msgid "Autocomplete users\342\200\231 settings"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:9
msgid "Add users from followers buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10
msgid "Add users from friends buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:23
msgid "Done"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:23
msgid "TWBlue's database of users has been updated."
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:182
#: ../src\gui\dialogs\message.py:279 ../src\gui\dialogs\message.py:383
#: ../src\gui\dialogs\message.py:470
msgid "Translate message"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:27
msgid "Source language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:30
msgid "Target language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
msgid "Basque"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
msgid "Bihari"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
msgid "Chinese_simplified"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
msgid "Chinese_traditional"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
msgid "English"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
msgid "Filipino"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
msgid "French"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
msgid "German"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
msgid "Greek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
msgid "Guarani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
msgid "Irish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:100
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:101
msgid "Kyrgyz"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:102
msgid "Laothian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:103
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:104
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:105
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
msgid "Malay"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:107
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:108
msgid "Maltese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:109
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:110
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:111
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:112
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:113
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:114
msgid "Pashto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:115
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:116
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:117
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:118
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:119
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:120
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:121
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:122
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:123
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:125
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:126
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:127
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:128
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:129
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:130
msgid "Tajik"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:131
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:132
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:133
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:134
msgid "Thai"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:135
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:136
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:137
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:138
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:139
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:140
msgid "Uighur"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:141
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:142
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:143
msgid "Yiddish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:150
msgid "autodetect"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:58
msgid "Client"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:58
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\events.py:64
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\people.py:44
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:31 ../src\gui\dialogs\utils.py:36
msgid "User"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:83 ../src\gui\buffers\base.py:233
#: ../src\gui\buffers\events.py:65 ../src\gui\buffers\events.py:81
#: ../src\gui\buffers\trends.py:64 ../src\gui\buffers\trends.py:114
#: ../src\gui\buffers\trends.py:126 ../src\gui\dialogs\message.py:347
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:34
msgid "Tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:85 ../src\gui\buffers\base.py:245
#: ../src\gui\buffers\base.py:248 ../src\keystrokeEditor\constants.py:13
msgid "Retweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:87 ../src\gui\buffers\base.py:264
msgid "Reply"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:89
msgid "Direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:103
msgid "Do you really want to delete this timeline?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:103 ../src\gui\buffers\favourites.py:41
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\buffers\trends.py:77
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
msgid "Attention"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:115
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:201 ../src\gui\buffers\people.py:117
msgid "%s items retrieved"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:225 ../src\gui\buffers\dm.py:46
#: ../src\gui\buffers\people.py:59
msgid "Direct message to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:225 ../src\gui\buffers\dm.py:46
#: ../src\gui\buffers\people.py:59
msgid "New direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:233 ../src\gui\buffers\events.py:81
#: ../src\gui\buffers\trends.py:114 ../src\gui\buffers\trends.py:126
msgid "Write the tweet here"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:245
msgid "Would you like to add a comment to this tweet?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:248
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:264
msgid "Reply to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:319
msgid "Opening URL..."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:338 ../src\gui\buffers\events.py:125
msgid "Do you really want to empty this buffer? It's tweets will be removed from the list but not from Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:338 ../src\gui\buffers\events.py:125
#: ../src\gui\buffers\trends.py:156
msgid "Empty buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:343 ../src\gui\buffers\events.py:129
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:343 ../src\gui\buffers\events.py:129
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:107 ../src\gui\main.py:573
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:363 ../src\gui\buffers\base.py:374
msgid "Unable to play audio."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\base.py:365
msgid "Audio stopped."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:36 ../src\gui\buffers\panels.py:33
#: ../src\gui\buffers\trends.py:93 ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:58
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:64
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:47
msgid "Empty"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:64
msgid "Event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\events.py:67
msgid "Remove event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\favourites.py:41
msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\dialogs\lists.py:107
msgid "Do you really want to delete this list?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:8 ../src\gui\main.py:88
msgid "&Retweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:11 ../src\gui\buffers\menus.py:43
#: ../src\gui\main.py:86
msgid "Re&ply"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:14 ../src\gui\main.py:90
msgid "Add to &favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:17 ../src\gui\main.py:92
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46
#: ../src\gui\buffers\menus.py:69
msgid "&Open URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49
#: ../src\gui\buffers\menus.py:72
msgid "&Play audio"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75
#: ../src\gui\main.py:94
msgid "&Show tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55
#: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92
#: ../src\gui\buffers\menus.py:115
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58
#: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95
#: ../src\gui\main.py:98
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61
#: ../src\gui\buffers\menus.py:118
msgid "&User actions..."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:52
msgid "&Show direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:89
msgid "&Show event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:103
msgid "&Mention"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:106 ../src\gui\main.py:123
msgid "&View lists"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:109 ../src\gui\main.py:125
msgid "Show user &profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:112
msgid "&Show user"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\panels.py:28
msgid "Announce"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\people.py:49 ../src\gui\buffers\people.py:67
msgid "Mention"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\people.py:67
msgid "Mention to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:47
msgid "Trending topic"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:66
msgid "Tweet about this trend"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:77
msgid "Do you really want to delete this buffer?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:156
msgid "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the list"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
msgid "Do you really want to delete this search term?"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:40
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54
msgid "Set the autocomplete function"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:56
msgid "ask before exiting TwBlue?"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:59
msgid "Relative times"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:63
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:66
msgid "Activate the auto-start of the invisible interface"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:70
msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:78
msgid "Items on each API call"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:85
msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:101
msgid "Show followers"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:104
msgid "Show friends"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:107
msgid "Show favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:110
msgid "Show blocked users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:113
msgid "Show muted users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:116
msgid "Show events"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:126
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:275
msgid "Ignored clients"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:132
msgid "Add client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:133
msgid "Remove client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:144
msgid "Add a new ignored client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:144
msgid "Enter the name of the client here"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:161
msgid "Volume"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:170
msgid "Global mute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:174
msgid "Output device"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:183
msgid "Input device"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:194
msgid "Sound pack"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:207
msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:220
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:244
msgid "Unlink your Dropbox account"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:222
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:239
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:247
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:251
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:258
msgid "Link your Dropbox account"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:232
msgid "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do it once."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:232 ../src\sessionmanager\gui.py:84
msgid "Authorisation"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234
msgid "Enter the code here."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234
msgid "Verification code"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:246
msgid "Error during authorisation. Try again later."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:246 ../src\gui\main.py:229
#: ../src\gui\main.py:386 ../src\gui\main.py:722 ../src\gui\main.py:755
msgid "Error!"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:265
msgid "TW Blue preferences"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:269
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:273
msgid "Show other buffers"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:277
msgid "Sound"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:279
msgid "Audio Services"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:282
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:285 ../src\gui\dialogs\follow.py:64
#: ../src\gui\dialogs\message.py:189 ../src\gui\dialogs\message.py:284
#: ../src\gui\dialogs\message.py:385 ../src\gui\dialogs\message.py:472
#: ../src\gui\dialogs\search.py:42 ../src\gui\dialogs\show_user.py:42
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:52 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:56
#: ../src\gui\dialogs\utils.py:42 ../src\keystrokeEditor\gui.py:26
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:301 ../src\gui\main.py:272
msgid "Followers"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:315
msgid "friends"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:329
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:343 ../src\gui\main.py:290
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:354 ../src\gui\main.py:282
msgid "Blocked users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:368 ../src\gui\main.py:286
msgid "Muted users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:428
msgid "Restart TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:428
msgid "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK to do it now."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:33 ../src\gui\dialogs\follow.py:43
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:44
msgid "Follow"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:45
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:46
msgid "Mute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:47
msgid "Unmute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:48
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:49
msgid "Unblock"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:50
msgid "Report as spam"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:61 ../src\gui\dialogs\search.py:40
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:50 ../src\gui\dialogs\utils.py:39
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:76
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:101
msgid "You've muted to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:115
msgid "You've unmuted to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:36
msgid "Lists manager"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:38 ../src\gui\main.py:306
msgid "Lists"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "List"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Members"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 ../src\gui\dialogs\lists.py:181
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:44 ../src\gui\dialogs\lists.py:173
msgid "Create a new list"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:46 ../src\keystrokeEditor\gui.py:22
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:48 ../src\gui\dialogs\lists.py:235
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:50
msgid "Open in buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:125
msgid "List opened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:127
msgid "This list is arready opened."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:130 ../src\gui\main.py:309
msgid "List for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:148
msgid "Viewing lists for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:149
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:150
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:176
msgid "Name (20 characters maximun)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:186
msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:187
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:188
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:208
msgid "Editing the list %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:219
msgid "Select a list to add the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:220
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:234
msgid "Select a list to remove the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:44 ../src\gui\dialogs\message.py:147
msgid "%s - %s of 140 characters"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:78
msgid "Attaching..."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:79
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:101
msgid "Unable to upload the audio"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:115 ../src\gui\dialogs\message.py:428
#: ../src\gui\dialogs\message.py:513
msgid "Translated"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:127
msgid "There's no URL to be shortened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:130
msgid "URL shortened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:138 ../src\gui\dialogs\message.py:440
#: ../src\gui\dialogs\message.py:525
msgid "There's no URL to be expanded"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:141 ../src\gui\dialogs\message.py:443
#: ../src\gui\dialogs\message.py:528
msgid "URL expanded"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:169 ../src\gui\dialogs\message.py:233
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:51
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:88
msgid "Upload a picture"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:172 ../src\gui\dialogs\message.py:269
#: ../src\gui\dialogs\message.py:378 ../src\gui\dialogs\message.py:465
msgid "Spelling correction"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:176 ../src\gui\dialogs\message.py:273
msgid "Shorten URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:178 ../src\gui\dialogs\message.py:275
#: ../src\gui\dialogs\message.py:380 ../src\gui\dialogs\message.py:467
msgid "Expand URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:184 ../src\gui\dialogs\message.py:281
msgid "Send"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:187
msgid "&Autocomplete users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:229 ../src\gui\dialogs\message.py:240
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:84
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:95
msgid "Discard image"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:263
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:318
msgid "Mention &to all"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:345
msgid "Tweet - %i characters "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:363
msgid "Retweets: "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:368
msgid "Favourites: "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:451
msgid "View"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:453
msgid "Item"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:26
msgid "Search on Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:27
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:34
msgid "Tweets"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:35
msgid "Users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:26
msgid "Information for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:30
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:39
msgid "Go to URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63
msgid "This user does not exist on Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:68
msgid ""
"Username: @%s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:69
msgid ""
"Name: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:71
msgid ""
"Location: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:73
msgid ""
"URL: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:76
msgid ""
"Bio: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:77
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:78
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:79
msgid ""
"Protected: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:80
msgid ""
"Followers: %s\n"
" Friends: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:81
msgid ""
"Tweets: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:82
msgid "Favourites: %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:30
msgid "View trending topics"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:31
msgid "Trending topics by"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:33
msgid "Country"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:34
msgid "City"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:27
msgid "Update your profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:29
msgid "Name (20 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:40
msgid "Website"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:45
msgid "Bio (160 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:53 ../src\gui\sysTrayIcon.py:38
msgid "Update profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\urlList.py:26
msgid "Select an URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:63
msgid "S&witch account"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:65
msgid "&Update profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:67
msgid "&Hide window"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:69
msgid "&Search"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:71
msgid "&Lists manager"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:73
msgid "Sounds &tutorial"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:75
msgid "&Edit keystrokes"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:77
msgid "&Preferences"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:79
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:84 ../src\gui\main.py:162
msgid "&Tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:96
msgid "View &address"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:103
msgid "&Follow"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:105
msgid "&Unfollow"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:107 ../src\gui\main.py:136
msgid "&Mute"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:109
msgid "U&nmute"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:111
msgid "&Report as spam"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:113
msgid "&Block"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:115
msgid "Unb&lock"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:117
msgid "Direct me&ssage"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:119
msgid "&Add to list"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:121
msgid "R&emove from list"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:127
msgid "&Timeline"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:129
msgid "V&iew favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:134
msgid "&Load previous items"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:138
msgid "&Autoread tweets for this buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:140
msgid "&Clear buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:142
msgid "&Remove buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:147
msgid "&Documentation"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:149
msgid "&What's new in this version?"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:151
msgid "&Check for updates"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:153
msgid "&Report an error"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:155
msgid "TW Blue &website"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:157
msgid "About &TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:161
msgid "&Application"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:163
msgid "&User"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:164
msgid "&Buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:165
msgid "&Help"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:229
msgid "An error occurred while looking for an update. It may be due to any problem either on our server or on your DNS servers. Please, try again later."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:249
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:254
msgid "Mentions"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:257
msgid "Direct messages"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:260
msgid "Sent"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:266
msgid "Favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:278
msgid "Friends"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:293
msgid "Searches"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:300
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:303 ../src\gui\main.py:727
msgid "Timeline for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:314
msgid "Favourites timelines"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:317 ../src\gui\main.py:751
msgid "Favourites for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:349
msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:376
msgid "%s favourites from %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:386
msgid "Connection error. Try again later."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:429
msgid "Streams disconnected. TW Blue will try to reconnect in a minute."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:433
msgid "Reconnecting streams..."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:457
msgid "search for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:462
msgid "search users for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:474 ../src\gui\main.py:485 ../src\gui\main.py:504
msgid "Select the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:565
msgid "User details"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:573
msgid "Do you really want to delete this message? It will be eliminated from Twitter as well."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:590
msgid "Do you really want to close TW Blue?"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:590 ../src\gui\sysTrayIcon.py:46
msgid "Exit"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:595
msgid "Exiting..."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:692
msgid "Error while adding to favourites."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:700
msgid "Error while removing from favourites."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:704
msgid "Individual timeline"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:708 ../src\gui\main.py:740
msgid "The user does not exist"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:714
msgid "Existing timeline"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:714
msgid "There's currently a timeline for this user. You are not able to open another"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:722
msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:736
msgid "List of favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:746
msgid "Existing list"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:746
msgid "There's already a list of favourites for this user. You can't create another."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:755
msgid "This user has no favourites. You can't create a list of favourites for this user."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:796 ../src\gui\main.py:809
msgid "%s, %s of %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:798 ../src\gui\main.py:811
msgid "%s. Empty"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:834
msgid "Global mute on"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:837
msgid "Global mute off"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:843
msgid "Buffer mute on"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:846
msgid "Buffer mute off"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:852
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:855
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:862
msgid "Copied"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:876 ../src\gui\main.py:889
msgid "%s"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:992
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:994 ../src\gui\main.py:1011
msgid "There are no coordinates in this tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:996 ../src\gui\main.py:1013
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:998 ../src\gui\main.py:1015
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:1028
msgid "Trending topics for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:36
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:40
msgid "Show / hide"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:42
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:44
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4
msgid "Go up up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5
msgid "Go down up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6
msgid "Go to the previous tab"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7
msgid "Go to the next tab"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8
msgid "Move up one tweet in the conversation"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9
msgid "Move down one tweet in the conversation"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10
msgid "Show the graphical interface"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11
msgid "New tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12
msgid "Reply to a tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Send direct message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Mark as favourite"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Remove from favourites"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17
msgid "Open the actions dialogue"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18
msgid "See user details"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19
msgid "Show tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21
msgid "Open user timeline"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22
msgid "Remove buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23
msgid "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or follower"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24
msgid "Attempt to play audio"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25
msgid "Increase volume by 5%"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26
msgid "Decrease volume by 5%"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27
msgid "Go to the first element on the list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28
msgid "Go to the last element on the list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29
msgid "Move 20 elements up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30
msgid "Move 20 elements down on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31
msgid "Edit profile"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32
msgid "Remove a tweet or direct message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33
msgid "Empty the buffer removing all the elements"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34
msgid "Listen the current message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36
msgid "Add to list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37
msgid "Remove from list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38
msgid "Mutes/unmutes the active buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39
msgid "Globally mute/unmute TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40
msgid "toggles the automatic reading of incoming tweets in the active buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41
msgid "Search on twitter"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42
msgid "Shows the keystroke editor"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43
msgid "Show lists for a specified user"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44
msgid "loads previous items to any buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:10
msgid "Keystroke editor"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:16
msgid "Select a keystroke to edit"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17
msgid "Keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:54
msgid "Editing keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:61
msgid "Control"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:62
msgid "Alt"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:63
msgid "Shift"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:64
msgid "Windows"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:70
msgid "Key"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99
msgid "You need to use the Windows key"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99 ../src\keystrokeEditor\gui.py:112
msgid "Invalid keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:112
msgid "You must provide a character for the keystroke"
msgstr ""
#: ../src\languageHandler.py:95
msgid "User default"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:20
msgid "Session manager"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:24
msgid "Select a twitter account to start TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:26
msgid "Account"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:30
msgid "New account"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:32
msgid "Remove session"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:70
msgid "Account Error"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:70
msgid "You need to configure an account."
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:84
msgid "The request for the required Twitter authorization to continue will be opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to autorhise a new account now?"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:95
msgid "Invalid user token"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:95
msgid "Your access token is invalid or the authorisation has failed. Please try again."
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:98
msgid "Authorised account %d"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
msgid "Do you really want delete this account?"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
msgid "Remove account"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26
msgid "One tweet from %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:35
msgid "One tweet from %s in the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:57
msgid "One mention from %s "
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:69
msgid "One direct message"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:22
msgid "About a week ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:24
msgid "About {} weeks ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:26
msgid "A month ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:28
msgid "About {} months ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:30
msgid "About a year ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:32
msgid "About {} years ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:34
msgid "About 1 day ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:36
msgid "About {} days ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:38
msgid "just now"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:40
msgid "{} seconds ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:42
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:44
msgid "{} minutes ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:46
msgid "About 1 hour ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:48
msgid "About {} hours ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:52
msgid "January"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:53
msgid "February"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:54
msgid "March"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:55
msgid "April"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:56
msgid "May"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:57
msgid "June"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:58
msgid "July"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:59
msgid "August"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:60
msgid "September"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:61
msgid "October"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:62
msgid "November"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:63
msgid "December"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:66
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:67
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:68
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:69
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:70
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:71
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:72
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:75
msgid "sun"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:76
msgid "mon"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:77
msgid "tue"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:78
msgid "wed"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:79
msgid "thu"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:80
msgid "fri"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:81
msgid "sat"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:85
msgid "jan"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:86
msgid "feb"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:87
msgid "mar"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:88
msgid "apr"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:89
msgid "may"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:90
msgid "jun"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:91
msgid "jul"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:92
msgid "aug"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:93
msgid "sep"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:94
msgid "oct"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:95
msgid "nov"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:96
msgid "dec"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:147 ../src\twitter\compose.py:174
#: ../src\twitter\compose.py:184
msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:152
msgid "Dm to %s "
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:186
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:187
msgid "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweet on %s. Joined Twitter on %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:191
msgid "You've blocked %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:193
msgid "You've unblocked %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:196
msgid "%s(@%s) has followed you"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:198
msgid "You've followed %s(@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:200
msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:203
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:205
msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:207
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:208
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:210
msgid "You've created the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:212
msgid "You've deleted the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:214
msgid "You've updated the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:216
msgid "You've added %s(@%s) to the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:217
msgid "%s(@%s) has added you to the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:219
msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:220
msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:222
msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:223
msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:225
msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:226
msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:227
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:233
msgid "No description available"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:237
msgid "private"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:238
msgid "public"
msgstr ""
#: ../src\twitter\twitter.py:77
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\twitter.py:84
msgid "%s succeeded."
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:14
msgid "Your TW Blue version is up to date"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:14 ../src\updater\update_manager.py:27
msgid "Update"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:20
msgid "New version for %s"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:20
msgid "There's a new TW Blue version available. Would you like to download it now?"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:22
msgid "Download in Progress"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:22
msgid "Downloading the new version..."
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:29
msgid "Done!"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:29
msgid "The new TW Blue version has been downloaded and installed. Press OK to start the application."
msgstr ""