# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-14 17:59+Hora estándar central (México)\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: ../src\controller\buffersController.py:82 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:121 ../src\wxUI\buffers\base.py:21 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:181 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:122 msgid "Write the tweet here" msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:249 #: ../src\controller\buffersController.py:518 msgid "%s items retrieved" msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:261 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:319 msgid "Reply to %s" msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:319 ../src\wxUI\buffers\base.py:23 msgid "Reply" msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:338 msgid "Direct message to %s" msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:338 #: ../src\controller\mainController.py:950 msgid "New direct message" msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:348 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:348 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 ../src\wxUI\buffers\base.py:22 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 msgid "Retweet" msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:387 #: ../src\controller\buffersController.py:393 msgid "Opening URL..." msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:428 msgid "User details" msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:448 msgid "Empty" msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:489 msgid "Mention to %s" msgstr "" #: ../src\controller\buffersController.py:489 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:229 msgid "Ready" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Home" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:263 msgid "Mentions" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:266 msgid "Direct messages" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:269 msgid "Sent direct messages" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:272 msgid "Sent tweets" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:277 #: ../src\controller\mainController.py:1043 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:281 #: ../src\controller\mainController.py:1048 msgid "Followers" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:285 #: ../src\controller\mainController.py:1053 msgid "Friends" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:289 #: ../src\controller\mainController.py:1058 msgid "Blocked users" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:293 #: ../src\controller\mainController.py:1063 msgid "Muted users" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:297 #: ../src\controller\mainController.py:1068 msgid "Events" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Timelines" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:307 msgid "Searches" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:318 #: ../src\controller\mainController.py:656 msgid "Trending topics for %s" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:672 #: ../src\controller\mainController.py:691 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:674 #: ../src\controller\mainController.py:693 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:676 #: ../src\controller\mainController.py:695 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:746 #: ../src\controller\mainController.py:764 #: ../src\controller\mainController.py:783 #: ../src\controller\mainController.py:801 msgid "This account is not logged in twitter." msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:792 #: ../src\controller\mainController.py:810 msgid "%s, %s of %s" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:794 #: ../src\controller\mainController.py:812 #: ../src\controller\mainController.py:832 #: ../src\controller\mainController.py:852 msgid "%s. Empty" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:825 #: ../src\controller\mainController.py:845 msgid "{0}: This account is not logged in twitter." msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:830 #: ../src\controller\mainController.py:850 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:942 msgid "One mention from %s " msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:1016 msgid "One tweet from %s" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:1120 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:1123 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:1129 msgid "Session mute on" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:1132 msgid "Global mute off" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:1139 msgid "Buffer mute on" msgstr "" #: ../src\controller\mainController.py:1142 msgid "Buffer mute off" msgstr "" #: ../src\controller\messages.py:39 msgid "Translated" msgstr "" #: ../src\controller\messages.py:46 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "" #: ../src\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:57 msgid "URL shortened" msgstr "" #: ../src\controller\messages.py:63 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "" #: ../src\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:74 msgid "URL expanded" msgstr "" #: ../src\controller\messages.py:78 msgid "%s - %s of 140 characters" msgstr "" #: ../src\controller\messages.py:102 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "" #: ../src\controller\messages.py:114 ../src\controller\messages.py:121 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "" #: ../src\controller\messages.py:117 ../src\controller\user.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 msgid "Discarded" msgstr "" #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\wxUI\dialogs\message.py:64 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "" #: ../src\controller\settings.py:95 msgid "Account settings for %s" msgstr "" #: ../src\controller\settings.py:162 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 msgid "Link your Dropbox account" msgstr "" #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "" #: ../src\controller\user.py:82 msgid "" "Username: @%s\n" msgstr "" #: ../src\controller\user.py:83 msgid "" "Name: %s\n" msgstr "" #: ../src\controller\user.py:85 msgid "" "Location: %s\n" msgstr "" #: ../src\controller\user.py:87 msgid "" "URL: %s\n" msgstr "" #: ../src\controller\user.py:89 msgid "" "Bio: %s\n" msgstr "" #: ../src\controller\user.py:90 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src\controller\user.py:91 msgid "No" msgstr "" #: ../src\controller\user.py:92 msgid "" "Protected: %s\n" msgstr "" #: ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" msgstr "" #: ../src\controller\user.py:94 msgid "" "Tweets: %s\n" msgstr "" #: ../src\controller\user.py:95 msgid "Favourites: %s" msgstr "" #: ../src\controller\userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 msgid "Attaching..." msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:33 msgid "Pause" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 msgid "Resume" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 msgid "Stop recording" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 msgid "Recording" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 ../src\sound.py:119 msgid "Stopped" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:35 msgid "Record" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:124 msgid "Playing..." msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 msgid "Stop" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:31 msgid "Play" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 msgid "Recoding audio..." msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:66 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:127 msgid "Attach audio" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:37 msgid "Add an existing file" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Discard" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Upload to" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:45 msgid "Attach" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:47 ../src\issueReporter\gui.py:88 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:66 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:66 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:2 msgid "The tweet may contain a playable audio" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:3 msgid "A timeline has been created" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "A timeline has been deleted" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "You've received a direct message" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "You've sent a direct message" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "A bug has happened" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "You've added a tweet to your favourites" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Someone's favourites have been updated" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "The tweet has coordinates to determine its location" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "There are no more tweets to read" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "A list has a new tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "You can't add any more characters on the tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "You've been mentioned " msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "A new event has happened" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "TW Blue is ready " msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "You've replied" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "You've retweeted" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "A search has been updated" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "There's a new tweet in the main buffer" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "You've sent a tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "A trending topic buffer has been updated" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "There's a new tweet in a timeline" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "You have a new follower" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "You've turned the volume up or down" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Mis-spelled word: %s" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Mis-spelled word" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:75 msgid "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected language in TW Blue" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:75 ../src\issueReporter\gui.py:98 #: ../src\issueReporter\gui.py:101 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 msgid "Error" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:78 msgid "Finished" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:78 msgid "The spelling review has finished." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "Updating database... You can close this window now. A message will tell you when the process finishes." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocomplete users\342\200\231 database" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing TWBlue users database" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 msgid "The user does not exist" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 msgid "Error!" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 msgid "Autocomplete users\342\200\231 settings" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 msgid "See the users list" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 msgid "Done" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 msgid "TWBlue's database of users has been updated." msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Albanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Amharic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Basque" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Belarusian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Bengali" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Bihari" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Burmese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Cherokee" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Chinese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Chinese_simplified" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Chinese_traditional" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Czech" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Danish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "English" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Filipino" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "French" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Galician" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "German" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Greek" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Guarani" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Hindi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Icelandic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Irish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Italian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Khmer" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Korean" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Kurdish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Laothian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:103 msgid "Latvian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:104 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:105 msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "Malay" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "Malayalam" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:108 msgid "Maltese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:109 msgid "Marathi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:110 msgid "Mongolian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:111 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:112 msgid "Norwegian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:113 msgid "Oriya" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:114 msgid "Pashto" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:115 msgid "Persian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:116 msgid "Polish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:117 msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:118 msgid "Punjabi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:119 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:120 msgid "Russian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:121 msgid "Sanskrit" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:122 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:123 msgid "Sindhi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:124 msgid "Sinhalese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:125 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:126 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:127 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:128 msgid "Swahili" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:129 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:130 msgid "Tajik" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:131 msgid "Tamil" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:132 msgid "Tagalog" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:133 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:134 msgid "Thai" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:135 msgid "Tibetan" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:136 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:137 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:138 msgid "Urdu" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:139 msgid "Uzbek" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:140 msgid "Uighur" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:141 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:142 msgid "Welsh" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:143 msgid "Yiddish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:150 msgid "autodetect" msgstr "" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:210 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 msgid "Translate message" msgstr "" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:30 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 msgid "General" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:31 msgid "always" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:31 msgid "have not tried" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:31 msgid "random" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:31 msgid "sometimes" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "block" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "crash" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "feature" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "major" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "minor" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "text" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "trivial" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "tweak" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:34 msgid "Report an error" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:37 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:46 msgid "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it later" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:56 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:66 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:74 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:82 msgid "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to contact me and fix the bug quickly" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:85 msgid "Send report" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:98 msgid "You must fill out both fields" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:101 msgid "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact to you if is necessary." msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:120 msgid "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find it in the changes list. You've reported the bug number %i" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:120 msgid "reported" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:123 msgid "Error while reporting" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:123 msgid "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try again later" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go up up on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go down up on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the previous tab" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Go to the next tab" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Changes to the next account" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Changes to the previous account" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "Move up one tweet in the conversation" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 msgid "Move down one tweet in the conversation" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 msgid "Show the graphical interface" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "New tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Reply to a tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Send direct message" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Mark as favourite" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "Remove from favourites" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Open the actions dialogue" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "See user details" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Show tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Quit" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Open user timeline" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Remove buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or follower" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Attempt to play audio" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Go to the first element on the list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Go to the last element on the list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Move 20 elements up on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Move 20 elements down on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Edit profile" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Remove a tweet or direct message" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Empty the buffer removing all the elements" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Listen the current message" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Add to list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Remove from list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mutes/unmutes the active buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Globally mute/unmute the current account in TWBlue" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "toggles the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Search on twitter" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Shows the keystroke editor" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "loads previous items to any buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get location of any tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Displays the tweet's location in a dialog" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Creates a buffer for displaying trends for a desired place" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 msgid "Action" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:211 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "Close" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:41 msgid "Editing keystroke" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:44 msgid "Control" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:45 msgid "Alt" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Shift" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Windows" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Key" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:58 ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 msgid "OK" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:74 msgid "Invalid keystroke" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:74 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "" #: ../src\languageHandler.py:98 msgid "User default" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\session.py:179 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s succeeded." msgstr "" #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:61 msgid "Remove account" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:39 msgid "Account Error" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:39 msgid "You need to configure an account." msgstr "" #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:45 msgid "The request for the required Twitter authorization to continue will be opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to autorhise a new account now?" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:45 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:168 msgid "Authorisation" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:49 msgid "Authorised account %d" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:55 msgid "Invalid user token" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:55 msgid "Your access token is invalid or the authorisation has failed. Please try again." msgstr "" #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:61 msgid "Do you really want delete this account?" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:31 ../src\twitter\compose.py:55 #: ../src\twitter\compose.py:62 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:35 msgid "Dm to %s " msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:64 msgid "Unavailable" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:65 msgid "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweet on %s. Joined Twitter on %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:69 msgid "You've blocked %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:71 msgid "You've unblocked %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:74 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:76 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:78 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:81 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:83 msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:85 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:86 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:88 msgid "You've created the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:90 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've updated the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:95 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:97 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:98 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:100 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:101 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:103 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:105 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:111 msgid "No description available" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:115 msgid "private" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:116 msgid "public" msgstr "" #: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "" #: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" "\n" " %s version: %s\n" "\n" "Changes:\n" "%s" msgstr "" #: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "" #: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "" #: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "" #: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "" #: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "The new TWBlue version has been downloaded and installed. Press OK to start the application." msgstr "" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:8 msgid "Client" msgstr "" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:8 msgid "Text" msgstr "" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Date" msgstr "" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "User" msgstr "" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 msgid "Direct message" msgstr "" #: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 msgid "Event" msgstr "" #: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" msgstr "" #: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" msgstr "" #: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Start account automatically" msgstr "" #: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" msgstr "" #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" msgstr "" #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 msgid "Tweet about this trend" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 msgid "Delete" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 msgid "Do you really want to delete this message? It will be eliminated from Twitter as well." msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 msgid "Do you really want to close TW Blue?" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 msgid "Exit" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "Restart TW Blue" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 msgid "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK to do it now." msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 msgid "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will not appear on the autocomplete results anymore." msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 msgid "Confirm" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 msgid "Add a new ignored client" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 msgid "Enter the name of the client here" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:27 msgid "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the list but not from Twitter" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:27 msgid "Empty buffer" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Attention" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 msgid "Do you really want to delete this timeline?" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "Existing timeline" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:10 msgid "Language" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:17 msgid "ask before exiting TwBlue?" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:19 msgid "Use invisible interface's keyboard shorcuts on the GUI" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Activate the auto-start of the invisible interface" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 msgid "Set the autocomplete function" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 msgid "Relative times" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 msgid "Items on each API call" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:57 msgid "Show followers" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:59 msgid "Show friends" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 msgid "Show favourites" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:63 msgid "Show blocked users" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:65 msgid "Show muted users" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Show events" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 msgid "Ignored clients" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 msgid "Add client" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:82 msgid "Remove client" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:106 msgid "Volume" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "Session mute" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Output device" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 msgid "Input device" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:131 msgid "Sound pack" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 msgid "Unlink your Dropbox account" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:168 msgid "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do it once." msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 msgid "Enter the code here." msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 msgid "Verification code" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 msgid "Error during authorisation. Try again later." msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 msgid "TW Blue preferences" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 msgid "Show other buffers" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:214 msgid "Sound" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:217 msgid "Audio Services" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:222 msgid "Save" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:9 msgid "Lists manager" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:11 msgid "Lists" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "List" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Members" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Owner" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "mode" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:63 msgid "Description" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:17 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:55 msgid "Create a new list" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:117 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 msgid "Open in buffer" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:45 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:46 msgid "Subscribe" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:47 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:58 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:68 msgid "Mode" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 msgid "Public" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:70 msgid "Private" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:93 msgid "Editing the list %s" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:104 msgid "Select a list to add the user" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:105 msgid "Add" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:116 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:65 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 msgid "Spelling correction" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:67 ../src\wxUI\dialogs\message.py:128 msgid "Shorten URL" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:68 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:208 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 msgid "Expand URL" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:117 msgid "&Autocomplete users" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 msgid "Send" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:106 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:106 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:115 msgid "Recipient" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:167 msgid "Mention to all" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:176 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:193 msgid "Retweets: " msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 msgid "Favourites: " msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 msgid "View" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:250 msgid "Item" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 msgid "Search on Twitter" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 msgid "Search" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 msgid "Tweets" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 msgid "Users" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 msgid "Go to URL" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 msgid "City" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 msgid "Location" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 msgid "Name (20 characters maximum)" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 msgid "Website" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 msgid "Bio (160 characters maximum)" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Update profile" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select an URL" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 msgid "Follow" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 msgid "Unfollow" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Mute" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 msgid "Unmute" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 msgid "Block" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 msgid "Unblock" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 msgid "Report as spam" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 msgid "Ignore tweets from this client" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 msgid "Buffer type" msgstr "" #: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:25 msgid "&Global settings" msgstr "" #: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:24 msgid "Account se&ttings" msgstr "" #: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 msgid "Update &profile" msgstr "" #: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "&Show / hide" msgstr "" #: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:72 msgid "&Documentation" msgstr "" #: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 msgid "Check for &updates" msgstr "" #: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 msgid "&Exit" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:15 msgid "Manage accounts" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "View &trending topics" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Lists manager" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:22 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:23 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:26 msgid "E&xit" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Tweet" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Re&ply" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Retweet" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:33 msgid "Add to &favourites" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Show tweet" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "View &address" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Follow" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Unfollow" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "&Mute" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:44 msgid "U&nmute" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&Report as spam" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&Block" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Unb&lock" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "Direct me&ssage" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:49 msgid "&Add to list" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "R&emove from list" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&View lists" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "Show user &profile" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Timeline" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "V&iew favourites" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "&Load previous items" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Autoread tweets for this buffer" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:67 msgid "&Clear buffer" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Remove buffer" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&What's new in this version?" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&Check for updates" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Report an error" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:79 msgid "TW Blue &website" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:80 msgid "About &TW Blue" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&Application" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&User" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Buffer" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:87 msgid "&Help" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:167 msgid "Address" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:190 msgid "Update" msgstr "" #: ../src\wxUI\view.py:190 msgid "Your TW Blue version is up to date" msgstr ""