# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-10 23:20+Hora estándar central (México)\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:31 ../src\gui\dialogs\message.py:174 #: ../src\gui\dialogs\message.py:271 msgid "Attach audio" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:38 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:157 msgid "Play" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:41 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:76 #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:81 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:108 msgid "Pause" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:44 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:104 msgid "Record" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:47 msgid "Add an existing file" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:49 msgid "Discard" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:52 msgid "Upload to" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:57 msgid "Attach" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:59 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:78 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:79 msgid "Resume" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:96 msgid "Stop recording" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:97 msgid "Recording" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:102 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:154 msgid "Stopped" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:129 ../src\gui\dialogs\message.py:232 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:87 msgid "Discarded" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:139 ../src\gui\buffers\base.py:359 #: ../src\gui\buffers\base.py:371 msgid "Playing..." msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:143 msgid "Stop" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:162 msgid "Recoding audio..." msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:15 msgid "File" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:11 msgid "The tweet may contain a playable audio" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:12 msgid "A timeline has been created" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:13 msgid "A timeline has been deleted" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:14 msgid "You've received a direct message" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:15 msgid "You've sent a direct message" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:16 msgid "A bug has happened" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:17 msgid "You've added a tweet to your favourites" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:18 msgid "Someone's favourites have been updated" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19 msgid "The tweet has coordinates to determine its location" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20 msgid "There are no more tweets to read" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:21 msgid "A list has a new tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:22 msgid "You can't add any more characters on the tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:23 msgid "You've been mentioned " msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:24 msgid "A new event has happened" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:25 msgid "TW Blue is ready " msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:26 msgid "You've replied" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:27 msgid "You've retweeted" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:28 msgid "A search has been updated" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:29 msgid "There's a new tweet in the main buffer" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:30 msgid "You've sent a tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:31 msgid "There's a new tweet in a timeline" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:32 msgid "You have a new follower" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:33 msgid "You've turned the volume up or down" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:37 msgid "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer." msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:37 ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34 #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63 msgid "Error" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:39 msgid "Sounds tutorial" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:42 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34 msgid "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected language in TW Blue" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:38 msgid "Mis-spelled word" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:43 msgid "Context" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:48 msgid "Suggestions" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:53 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:55 msgid "Ignore all" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:57 msgid "Replace" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:59 msgid "Replace all" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:78 msgid "Mis-spelled word: %s" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87 msgid "Finished" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87 msgid "The spelling review has finished." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18 msgid "You have to start writing" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29 msgid "There are not results in your users database" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\manage.py:38 msgid "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will not appear on the autocomplete results anymore." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\manage.py:38 msgid "Confirm" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:24 msgid "Updating database... You can close this window now. A message will tell you when the process finishes." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:7 msgid "Manage Autocomplete users\342\200\231 database" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:10 msgid "Editing TWBlue users database" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Name" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Username" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:14 msgid "Add user" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Remove user" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36 msgid "Add user to database" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36 msgid "Twitter username" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:42 msgid "The user does not exist" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:42 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:248 msgid "Error!" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6 msgid "Autocomplete users\342\200\231 settings" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:9 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:13 msgid "See the users list" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:25 msgid "Done" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:25 msgid "TWBlue's database of users has been updated." msgstr "" #: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:182 #: ../src\gui\dialogs\message.py:279 ../src\gui\dialogs\message.py:383 #: ../src\gui\dialogs\message.py:470 msgid "Translate message" msgstr "" #: ../src\extra\translator\gui.py:27 msgid "Source language" msgstr "" #: ../src\extra\translator\gui.py:30 msgid "Target language" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Albanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Amharic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Basque" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Belarusian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Bengali" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Bihari" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Burmese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Cherokee" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Chinese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Chinese_simplified" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Chinese_traditional" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Czech" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Danish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "English" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Filipino" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "French" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Galician" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "German" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Greek" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Guarani" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Hindi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Icelandic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Irish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Italian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Khmer" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Korean" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Kurdish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Laothian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:103 msgid "Latvian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:104 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:105 msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "Malay" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "Malayalam" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:108 msgid "Maltese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:109 msgid "Marathi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:110 msgid "Mongolian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:111 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:112 msgid "Norwegian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:113 msgid "Oriya" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:114 msgid "Pashto" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:115 msgid "Persian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:116 msgid "Polish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:117 msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:118 msgid "Punjabi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:119 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:120 msgid "Russian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:121 msgid "Sanskrit" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:122 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:123 msgid "Sindhi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:124 msgid "Sinhalese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:125 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:126 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:127 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:128 msgid "Swahili" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:129 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:130 msgid "Tajik" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:131 msgid "Tamil" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:132 msgid "Tagalog" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:133 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:134 msgid "Thai" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:135 msgid "Tibetan" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:136 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:137 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:138 msgid "Urdu" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:139 msgid "Uzbek" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:140 msgid "Uighur" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:141 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:142 msgid "Welsh" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:143 msgid "Yiddish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:150 msgid "autodetect" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:58 msgid "Client" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:58 msgid "Text" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\events.py:64 msgid "Date" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\people.py:44 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:31 ../src\gui\dialogs\utils.py:36 msgid "User" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:83 ../src\gui\buffers\base.py:236 #: ../src\gui\buffers\events.py:65 ../src\gui\buffers\events.py:81 #: ../src\gui\buffers\trends.py:64 ../src\gui\buffers\trends.py:108 #: ../src\gui\buffers\trends.py:120 ../src\gui\dialogs\message.py:347 msgid "Tweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:85 ../src\gui\buffers\base.py:248 #: ../src\gui\buffers\base.py:251 msgid "Retweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:87 ../src\gui\buffers\base.py:267 msgid "Reply" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:89 msgid "Direct message" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:103 msgid "Do you really want to delete this timeline?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:103 ../src\gui\buffers\favourites.py:41 #: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\buffers\trends.py:77 #: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56 msgid "Attention" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:115 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:204 ../src\gui\buffers\people.py:117 msgid "%s items retrieved" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:228 ../src\gui\buffers\dm.py:46 #: ../src\gui\buffers\people.py:59 msgid "Direct message to %s" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:228 ../src\gui\buffers\dm.py:46 #: ../src\gui\buffers\people.py:59 msgid "New direct message" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:236 ../src\gui\buffers\events.py:81 #: ../src\gui\buffers\trends.py:108 ../src\gui\buffers\trends.py:120 msgid "Write the tweet here" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:248 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:251 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:267 msgid "Reply to %s" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:322 msgid "Opening URL..." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:341 ../src\gui\buffers\events.py:125 msgid "Do you really want to empty this buffer? It's tweets will be removed from the list but not from Twitter" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:341 ../src\gui\buffers\events.py:125 #: ../src\gui\buffers\trends.py:150 msgid "Empty buffer" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:346 ../src\gui\buffers\events.py:129 msgid "Do you really want to delete this message?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:346 ../src\gui\buffers\events.py:129 #: ../src\gui\dialogs\lists.py:107 msgid "Delete" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:366 ../src\gui\buffers\base.py:377 msgid "Unable to play audio." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:368 msgid "Audio stopped." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:36 ../src\gui\buffers\panels.py:33 #: ../src\gui\buffers\trends.py:96 ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:58 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:64 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:47 msgid "Empty" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:64 msgid "Event" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:67 msgid "Remove event" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\favourites.py:41 msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\dialogs\lists.py:107 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:8 msgid "&Retweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:11 ../src\gui\buffers\menus.py:43 msgid "Re&ply" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:14 msgid "Add to &favourites" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:17 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46 #: ../src\gui\buffers\menus.py:69 msgid "&Open URL" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49 #: ../src\gui\buffers\menus.py:72 msgid "&Play audio" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75 msgid "&Show tweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55 #: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92 #: ../src\gui\buffers\menus.py:115 ../src\gui\buffers\menus.py:132 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58 #: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95 msgid "&Delete" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61 #: ../src\gui\buffers\menus.py:118 msgid "&User actions..." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:52 msgid "&Show direct message" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:89 msgid "&Show event" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:103 msgid "&Mention" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:106 msgid "&View lists" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:109 msgid "Show user &profile" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:112 msgid "&Show user" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:126 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:129 msgid "&Show item" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\panels.py:28 msgid "Announce" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\people.py:49 ../src\gui\buffers\people.py:67 msgid "Mention" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\people.py:67 msgid "Mention to %s" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\trends.py:47 msgid "Trending topic" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\trends.py:66 msgid "Tweet about this trend" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\trends.py:77 msgid "Do you really want to delete this buffer?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\trends.py:150 msgid "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the list" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56 msgid "Do you really want to delete this search term?" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:40 msgid "Language" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54 msgid "Set the autocomplete function" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:55 msgid "ask before exiting TwBlue?" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:58 msgid "Use invisible interface's keyboard shorcuts on the GUI" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:61 msgid "Relative times" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:65 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:68 msgid "Activate the auto-start of the invisible interface" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:72 msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:80 msgid "Items on each API call" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:87 msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:103 msgid "Show followers" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:106 msgid "Show friends" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:109 msgid "Show favourites" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:112 msgid "Show blocked users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:115 msgid "Show muted users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show events" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:128 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:277 msgid "Ignored clients" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:134 msgid "Add client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:135 msgid "Remove client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:146 msgid "Add a new ignored client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:146 msgid "Enter the name of the client here" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:163 msgid "Volume" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:172 msgid "Global mute" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:176 msgid "Output device" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:185 msgid "Input device" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:196 msgid "Sound pack" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:209 msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:222 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:246 msgid "Unlink your Dropbox account" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:224 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:241 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:249 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:253 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:260 msgid "Link your Dropbox account" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234 msgid "Authorisation" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234 msgid "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do it once." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:236 msgid "Enter the code here." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:236 msgid "Verification code" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:248 msgid "Error during authorisation. Try again later." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:267 msgid "TW Blue preferences" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:271 msgid "General" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:275 msgid "Show other buffers" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:279 msgid "Sound" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:281 msgid "Audio Services" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:284 msgid "Save" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:287 ../src\gui\dialogs\follow.py:67 #: ../src\gui\dialogs\message.py:189 ../src\gui\dialogs\message.py:284 #: ../src\gui\dialogs\message.py:385 ../src\gui\dialogs\message.py:472 #: ../src\gui\dialogs\search.py:42 ../src\gui\dialogs\show_user.py:42 #: ../src\gui\dialogs\trending.py:52 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:56 #: ../src\gui\dialogs\utils.py:42 msgid "Close" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:303 msgid "Followers" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:317 msgid "friends" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:331 msgid "Favorites" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:345 msgid "Events" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:356 msgid "Blocked users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:370 msgid "Muted users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:437 msgid "Restart TW Blue" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:437 msgid "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK to do it now." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:34 ../src\gui\dialogs\follow.py:44 msgid "Action" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:45 msgid "Follow" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:46 msgid "Unfollow" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:47 msgid "Mute" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:48 msgid "Unmute" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:49 msgid "Block" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:50 msgid "Unblock" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:51 msgid "Report as spam" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:52 msgid "Ignore tweets from this client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:64 ../src\gui\dialogs\search.py:40 #: ../src\gui\dialogs\trending.py:50 ../src\gui\dialogs\utils.py:39 msgid "OK" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:104 msgid "You've muted to %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:118 msgid "You've unmuted to %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:142 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:36 msgid "Lists manager" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:38 msgid "Lists" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "List" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "Members" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "Owner" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "mode" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 ../src\gui\dialogs\lists.py:181 msgid "Description" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:44 ../src\gui\dialogs\lists.py:173 msgid "Create a new list" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:46 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:48 ../src\gui\dialogs\lists.py:235 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:50 msgid "Open in buffer" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:125 msgid "List opened" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:127 msgid "This list is arready opened." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:130 msgid "List for %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:148 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:149 msgid "Subscribe" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:150 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:176 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:186 msgid "Mode" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:187 msgid "Public" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:188 msgid "Private" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:208 msgid "Editing the list %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:219 msgid "Select a list to add the user" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:220 msgid "Add" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:234 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:44 ../src\gui\dialogs\message.py:147 msgid "%s - %s of 140 characters" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:78 msgid "Attaching..." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:79 msgid "Uploading..." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:101 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:115 ../src\gui\dialogs\message.py:428 #: ../src\gui\dialogs\message.py:513 msgid "Translated" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:127 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:130 msgid "URL shortened" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:138 ../src\gui\dialogs\message.py:440 #: ../src\gui\dialogs\message.py:525 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:141 ../src\gui\dialogs\message.py:443 #: ../src\gui\dialogs\message.py:528 msgid "URL expanded" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:169 ../src\gui\dialogs\message.py:233 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:51 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:88 msgid "Upload a picture" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:172 ../src\gui\dialogs\message.py:269 #: ../src\gui\dialogs\message.py:378 ../src\gui\dialogs\message.py:465 msgid "Spelling correction" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:176 ../src\gui\dialogs\message.py:273 msgid "Shorten URL" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:178 ../src\gui\dialogs\message.py:275 #: ../src\gui\dialogs\message.py:380 ../src\gui\dialogs\message.py:467 msgid "Expand URL" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:184 ../src\gui\dialogs\message.py:281 msgid "Send" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:187 msgid "&Autocomplete users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:229 ../src\gui\dialogs\message.py:240 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:84 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:95 msgid "Discard image" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:263 msgid "Recipient" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:318 msgid "Men&tion all" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:345 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:363 msgid "Retweets: " msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:368 msgid "Favourites: " msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:451 msgid "View" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:453 msgid "Item" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:26 msgid "Search on Twitter" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:27 msgid "Search" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:34 msgid "Tweets" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:35 msgid "Users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:26 msgid "Information for %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:30 msgid "Details" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:39 msgid "Go to URL" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63 msgid "This user does not exist on Twitter" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:68 msgid "" "Username: @%s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:69 msgid "" "Name: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:71 msgid "" "Location: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:73 msgid "" "URL: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:76 msgid "" "Bio: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:77 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:78 msgid "No" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:79 msgid "" "Protected: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:80 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:81 msgid "" "Tweets: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:82 msgid "Favourites: %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:30 msgid "View trending topics" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:31 msgid "Trending topics by" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:33 msgid "Country" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:34 msgid "City" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35 msgid "Location" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:27 msgid "Update your profile" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:29 msgid "Name (20 characters maximum)" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:40 msgid "Website" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:45 msgid "Bio (160 characters maximum)" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:53 msgid "Update profile" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\urlList.py:26 msgid "Select an URL" msgstr "" #: ../src\languageHandler.py:95 msgid "User default" msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26 msgid "One tweet from %s" msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:35 msgid "One tweet from %s in the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\stream.py:57 msgid "One mention from %s " msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\stream.py:69 msgid "One direct message" msgstr ""