# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-08 16:42+Hora estándar central (México)\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:31 ../src\gui\dialogs\message.py:173 #: ../src\gui\dialogs\message.py:261 msgid "Attach audio" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:38 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:157 msgid "Play" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:41 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:76 #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:81 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:108 msgid "Pause" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:44 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:104 msgid "Record" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:47 msgid "Add an existing file" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:49 msgid "Discard" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:52 msgid "Upload to" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:57 msgid "Attach" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:59 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:78 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:79 msgid "Resume" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:96 msgid "Stop recording" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:97 msgid "Recording" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:102 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:154 msgid "Stopped" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:129 ../src\gui\dialogs\message.py:222 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:87 msgid "Discarded" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:139 ../src\gui\buffers\base.py:339 #: ../src\gui\buffers\base.py:351 msgid "Playing..." msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:143 msgid "Stop" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:162 msgid "Recoding audio..." msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:15 msgid "File" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:11 msgid "The tweet may contain a playable audio" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:12 msgid "A timeline has been created" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:13 msgid "A timeline has been deleted" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:14 msgid "You've received a direct message" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:15 msgid "You've sent a direct message" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:16 msgid "A bug has happened" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:17 msgid "You've added a tweet to your favourites" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:18 msgid "Someone's favourites have been updated" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19 msgid "There are no more tweets to read" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20 msgid "A list has a new tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:21 msgid "You can't add any more characters on the tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:22 msgid "You've been mentioned " msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:23 msgid "A new event has happened" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:24 msgid "TW Blue is ready " msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:25 msgid "You've replied" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:26 msgid "You've retweeted" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:27 msgid "A search has been updated" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:28 msgid "There's a new tweet in the main buffer" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:29 msgid "You've sent a tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:30 msgid "There's a new tweet in a timeline" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:31 msgid "You have a new follower" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:32 msgid "You've turned the volume up or down" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:36 msgid "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer." msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:36 ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34 #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63 ../src\gui\main.py:689 #: ../src\gui\main.py:721 msgid "Error" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:38 msgid "Sounds tutorial" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:41 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34 msgid "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected language in TW Blue" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:38 msgid "Mis-spelled word" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:43 msgid "Context" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:48 msgid "Suggestions" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:53 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:55 msgid "Ignore all" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:57 msgid "Replace" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:59 msgid "Replace all" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:78 msgid "Mis-spelled word: %s" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87 msgid "Finished" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87 msgid "The spelling review has finished." msgstr "" #: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:181 #: ../src\gui\dialogs\message.py:269 ../src\gui\dialogs\message.py:355 msgid "Translate message" msgstr "" #: ../src\extra\translator\gui.py:27 msgid "Source language" msgstr "" #: ../src\extra\translator\gui.py:30 msgid "Target language" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Albanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Amharic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Basque" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Belarusian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Bengali" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Bihari" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Burmese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Cherokee" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Chinese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Chinese_simplified" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Chinese_traditional" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Czech" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Danish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "English" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Filipino" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "French" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Galician" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "German" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Greek" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Guarani" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Hindi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Icelandic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Irish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Italian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Khmer" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Korean" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Kurdish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Laothian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:103 msgid "Latvian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:104 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:105 msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "Malay" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "Malayalam" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:108 msgid "Maltese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:109 msgid "Marathi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:110 msgid "Mongolian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:111 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:112 msgid "Norwegian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:113 msgid "Oriya" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:114 msgid "Pashto" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:115 msgid "Persian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:116 msgid "Polish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:117 msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:118 msgid "Punjabi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:119 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:120 msgid "Russian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:121 msgid "Sanskrit" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:122 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:123 msgid "Sindhi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:124 msgid "Sinhalese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:125 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:126 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:127 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:128 msgid "Swahili" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:129 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:130 msgid "Tajik" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:131 msgid "Tamil" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:132 msgid "Tagalog" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:133 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:134 msgid "Thai" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:135 msgid "Tibetan" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:136 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:137 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:138 msgid "Urdu" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:139 msgid "Uzbek" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:140 msgid "Uighur" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:141 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:142 msgid "Welsh" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:143 msgid "Yiddish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:150 msgid "autodetect" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:55 msgid "Client" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:55 msgid "Text" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:55 ../src\gui\buffers\events.py:61 msgid "Date" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:55 ../src\gui\buffers\people.py:41 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:31 ../src\gui\dialogs\utils.py:36 msgid "User" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:80 ../src\gui\buffers\base.py:228 #: ../src\gui\buffers\events.py:62 ../src\gui\buffers\events.py:78 #: ../src\gui\dialogs\message.py:337 ../src\gui\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:82 ../src\gui\buffers\base.py:240 #: ../src\gui\buffers\base.py:243 ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Retweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:84 ../src\gui\buffers\base.py:259 msgid "Reply" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:86 msgid "Direct message" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:100 msgid "Do you really want to delete this timeline?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:100 ../src\gui\buffers\favourites.py:41 #: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\buffers\trends.py:41 #: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56 msgid "Attention" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:112 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:196 ../src\gui\buffers\people.py:114 msgid "%s items retrieved" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:220 ../src\gui\buffers\dm.py:44 #: ../src\gui\buffers\people.py:56 msgid "Direct message to %s" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:220 ../src\gui\buffers\dm.py:44 #: ../src\gui\buffers\people.py:56 msgid "New direct message" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:228 ../src\gui\buffers\events.py:78 msgid "Write the tweet here" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:240 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:243 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:259 msgid "Reply to %s" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:304 msgid "Opening URL..." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:321 ../src\gui\buffers\events.py:122 msgid "Do you really want to empty this buffer? It's tweets will be removed from the list but not from Twitter" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:321 ../src\gui\buffers\events.py:122 msgid "Empty buffer" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:326 ../src\gui\buffers\events.py:126 msgid "Do you really want to delete this message?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:326 ../src\gui\buffers\events.py:126 #: ../src\gui\dialogs\lists.py:107 ../src\gui\main.py:565 msgid "Delete" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:346 ../src\gui\buffers\base.py:357 msgid "Unable to play audio." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:348 msgid "Audio stopped." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:35 ../src\gui\buffers\panels.py:37 #: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:58 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:64 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:44 msgid "Empty" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:61 msgid "Event" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:64 msgid "Remove event" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\favourites.py:41 msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\dialogs\lists.py:107 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\panels.py:27 msgid "Announce" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\people.py:46 ../src\gui\buffers\people.py:64 msgid "Mention" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\people.py:64 msgid "Mention to %s" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\trends.py:41 ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56 msgid "Do you really want to delete this search term?" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:39 msgid "Language" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:53 msgid "ask before exiting TwBlue?" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:56 msgid "Relative times" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:60 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:63 msgid "Activate the auto-start of the invisible interface" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:67 msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:75 msgid "Items on each API call" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:82 msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:97 msgid "Show followers" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:100 msgid "Show friends" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:103 msgid "Show favourites" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:106 msgid "Show blocked users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:109 msgid "Show muted users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:112 msgid "Show events" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:122 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:270 msgid "Ignored clients" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:128 msgid "Add client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:129 msgid "Remove client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:140 msgid "Add a new ignored client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:140 msgid "Enter the name of the client here" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:157 msgid "Volume" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:166 msgid "Global mute" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:170 msgid "Output device" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:179 msgid "Input device" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:190 msgid "Sound pack" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:203 msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:216 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:240 msgid "Unlink your Dropbox account" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:218 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:235 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:243 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:247 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:254 msgid "Link your Dropbox account" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:228 msgid "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do it once." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:228 ../src\sessionmanager\gui.py:83 msgid "Authorisation" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:230 msgid "Enter the code here." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:230 msgid "Verification code" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:242 msgid "Error during authorisation. Try again later." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:242 ../src\gui\main.py:378 #: ../src\gui\main.py:703 ../src\gui\main.py:736 msgid "Error!" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:261 msgid "TW Blue preferences" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:265 msgid "General" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:268 msgid "Show other buffers" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:272 msgid "Sound" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:274 msgid "Audio Services" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:277 msgid "Save" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:280 ../src\gui\dialogs\follow.py:64 #: ../src\gui\dialogs\message.py:186 ../src\gui\dialogs\message.py:274 #: ../src\gui\dialogs\message.py:357 ../src\gui\dialogs\search.py:42 #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:42 ../src\gui\dialogs\trending.py:42 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:56 ../src\gui\dialogs\utils.py:42 #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:26 msgid "Close" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:293 ../src\gui\main.py:264 msgid "Followers" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:307 msgid "friends" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:321 msgid "Favorites" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:335 ../src\gui\main.py:282 msgid "Events" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:346 ../src\gui\main.py:274 msgid "Blocked users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:360 ../src\gui\main.py:278 msgid "Muted users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:420 msgid "Restart TW Blue" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:420 msgid "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK to do it now." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:33 ../src\gui\dialogs\follow.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17 msgid "Action" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:44 msgid "Follow" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:45 msgid "Unfollow" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:46 msgid "Mute" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:47 msgid "Unmute" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:48 msgid "Block" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:49 msgid "Unblock" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:50 msgid "Report as spam" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:61 ../src\gui\dialogs\search.py:40 #: ../src\gui\dialogs\trending.py:40 ../src\gui\dialogs\utils.py:39 #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:76 msgid "OK" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:101 msgid "You've muted to %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:115 msgid "You've unmuted to %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:36 msgid "Lists manager" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:38 ../src\gui\main.py:298 msgid "Lists" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "List" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "Members" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "Owner" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "mode" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 ../src\gui\dialogs\lists.py:181 msgid "Description" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:44 ../src\gui\dialogs\lists.py:173 msgid "Create a new list" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:46 ../src\keystrokeEditor\gui.py:22 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:48 ../src\gui\dialogs\lists.py:235 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:50 msgid "Open in buffer" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:125 msgid "List opened" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:127 msgid "This list is arready opened." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:130 ../src\gui\main.py:301 msgid "List for %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:148 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:149 msgid "Subscribe" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:150 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:176 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:186 msgid "Mode" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:187 msgid "Public" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:188 msgid "Private" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:208 msgid "Editing the list %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:219 msgid "Select a list to add the user" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:220 msgid "Add" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:234 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:43 ../src\gui\dialogs\message.py:146 msgid "%s - %s of 140 characters" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:77 msgid "Attaching..." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:78 msgid "Uploading..." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:100 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:114 ../src\gui\dialogs\message.py:400 msgid "Translated" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:126 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:129 msgid "URL shortened" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:137 ../src\gui\dialogs\message.py:412 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:140 ../src\gui\dialogs\message.py:415 msgid "URL expanded" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:168 ../src\gui\dialogs\message.py:223 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:51 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:88 msgid "Upload a picture" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:171 ../src\gui\dialogs\message.py:259 #: ../src\gui\dialogs\message.py:350 msgid "Spelling correction" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:175 ../src\gui\dialogs\message.py:263 msgid "Shorten URL" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:177 ../src\gui\dialogs\message.py:265 #: ../src\gui\dialogs\message.py:352 msgid "Expand URL" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:183 ../src\gui\dialogs\message.py:271 msgid "Send" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:219 ../src\gui\dialogs\message.py:230 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:84 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:95 msgid "Discard image" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:225 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:225 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:253 msgid "Recipient" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:308 msgid "Mention to all" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:335 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:26 ../src\gui\dialogs\trending.py:26 msgid "Search on Twitter" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:27 ../src\gui\dialogs\trending.py:27 msgid "Search" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:34 ../src\gui\dialogs\trending.py:34 msgid "Tweets" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:35 ../src\gui\dialogs\trending.py:35 msgid "Users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:26 msgid "Information for %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:30 msgid "Details" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:39 msgid "Go to URL" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63 msgid "This user does not exist on Twitter" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:68 msgid "" "Username: @%s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:69 msgid "" "Name: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:71 msgid "" "Location: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:73 msgid "" "URL: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:76 msgid "" "Bio: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:77 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:78 msgid "No" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:79 msgid "" "Protected: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:80 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:81 msgid "" "Tweets: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:82 msgid "Favourites: %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:27 msgid "Update your profile" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:29 msgid "Name (20 characters maximum)" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35 msgid "Location" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:40 msgid "Website" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:45 msgid "Bio (160 characters maximum)" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:53 ../src\gui\sysTrayIcon.py:38 msgid "Update profile" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\urlList.py:26 msgid "Select an URL" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:59 msgid "&Update profile" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:61 msgid "&Hide window" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:63 msgid "&Search" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:65 msgid "&Lists manager" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:67 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:69 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:71 msgid "&Preferences" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:73 msgid "E&xit" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:78 ../src\gui\main.py:154 msgid "&Tweet" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:80 msgid "Re&ply" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:82 msgid "&Retweet" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:84 msgid "Add to &favourites" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:86 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:88 msgid "&Show tweet" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:90 msgid "&Delete" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:95 msgid "&Follow" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:97 msgid "&Unfollow" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:99 ../src\gui\main.py:128 msgid "&Mute" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:101 msgid "U&nmute" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:103 msgid "&Report as spam" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:105 msgid "&Block" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:107 msgid "Unb&lock" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:109 msgid "Direct me&ssage" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:111 msgid "&Add to list" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:113 msgid "R&emove from list" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:115 msgid "&View lists" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:117 msgid "Show user &profile" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:119 msgid "&Timeline" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:121 msgid "V&iew favourites" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:126 msgid "&Load previous items" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:130 msgid "&Autoread tweets for this buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:132 msgid "&Clear buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:134 msgid "&Remove buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:139 msgid "&Documentation" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:141 msgid "&What's new in this version?" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:143 msgid "&Check for updates" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:145 msgid "&Report an error" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:147 msgid "TW Blue &website" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:149 msgid "About &TW Blue" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:153 msgid "&Application" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:155 msgid "&User" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:156 msgid "&Buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:157 msgid "&Help" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:241 msgid "Home" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:246 msgid "Mentions" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:249 msgid "Direct messages" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:252 msgid "Sent" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:258 msgid "Favourites" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:270 msgid "Friends" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:285 msgid "Searches" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:292 msgid "Timelines" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:295 ../src\gui\main.py:708 msgid "Timeline for %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:306 msgid "Favourites timelines" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:309 ../src\gui\main.py:732 msgid "Favourites for %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:341 msgid "Ready" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:368 msgid "%s favourites from %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:378 msgid "Connection error. Try again later." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:421 msgid "Streams disconnected. TW Blue will try to reconnect in a minute." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:425 msgid "Reconnecting streams..." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:449 msgid "search for %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:454 msgid "search users for %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:466 ../src\gui\main.py:477 ../src\gui\main.py:496 msgid "Select the user" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:557 msgid "User details" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:565 msgid "Do you really want to delete this message? It will be eliminated from Twitter as well." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:582 msgid "Do you really want to close TW Blue?" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:582 ../src\gui\sysTrayIcon.py:46 msgid "Exit" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:587 msgid "Exiting..." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:673 msgid "Error while adding to favourites." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:681 msgid "Error while removing from favourites." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:685 msgid "Individual timeline" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:689 ../src\gui\main.py:721 msgid "The user does not exist" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:695 msgid "Existing timeline" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:695 msgid "There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:703 msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:717 msgid "List of favourites" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:727 msgid "Existing list" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:727 msgid "There's already a list of favourites for this user. You can't create another." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:736 msgid "This user has no favourites. You can't create a list of favourites for this user." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:777 ../src\gui\main.py:790 msgid "%s, %s of %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:779 ../src\gui\main.py:792 msgid "%s. Empty" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:815 msgid "Global mute on" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:818 msgid "Global mute off" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:824 msgid "Buffer mute on" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:827 msgid "Buffer mute off" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:833 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:836 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:843 msgid "Copied" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:857 ../src\gui\main.py:870 msgid "%s" msgstr "" #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:36 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:40 msgid "Show / hide" msgstr "" #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:42 msgid "Documentation" msgstr "" #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:44 msgid "Check for updates" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go up up on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go down up on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the previous tab" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Go to the next tab" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Move up one tweet in the conversation" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Move down one tweet in the conversation" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "Show the graphical interface" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 msgid "New tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 msgid "Reply to a tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Send direct message" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 msgid "Mark as favourite" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Remove from favourites" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the actions dialogue" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Remove buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or follower" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Attempt to play audio" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Go to the first element on the list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Go to the last element on the list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Move 20 elements up on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Move 20 elements down on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Remove a tweet or direct message" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the buffer removing all the elements" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Listen the current message" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mutes/unmutes the active buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Globally mute/unmute TW Blue" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggles the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Shows the keystroke editor" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "loads previous items to any buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:10 msgid "Keystroke editor" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:16 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17 msgid "Keystroke" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:61 msgid "Control" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:62 msgid "Alt" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:63 msgid "Shift" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:64 msgid "Windows" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:70 msgid "Key" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99 ../src\keystrokeEditor\gui.py:112 msgid "Invalid keystroke" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:112 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "" #: ../src\languageHandler.py:95 msgid "User default" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:19 msgid "Session manager" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:23 msgid "Select a twitter account to start TW Blue" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:25 msgid "Account" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:30 msgid "New account" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:67 msgid "Account Error" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:67 msgid "You need to configure an account." msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:83 msgid "The request for the required Twitter authorization to continue will be opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to autorhise a new account now?" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:94 msgid "Invalid user token" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:94 msgid "Your access token is invalid or the authorisation has failed. Please try again." msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:97 msgid "Authorised account %d" msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26 msgid "One tweet from %s" msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:35 msgid "One tweet from %s in the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\stream.py:57 msgid "One mention from %s " msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\stream.py:69 msgid "One direct message" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:22 msgid "About a week ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:24 msgid "About {} weeks ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:26 msgid "A month ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:28 msgid "About {} months ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:30 msgid "About a year ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:32 msgid "About {} years ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:34 msgid "About 1 day ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:36 msgid "About {} days ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:38 msgid "just now" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:40 msgid "{} seconds ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:42 msgid "1 minute ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:44 msgid "{} minutes ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:46 msgid "About 1 hour ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:48 msgid "About {} hours ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:52 msgid "January" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:53 msgid "February" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:54 msgid "March" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:55 msgid "April" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:56 msgid "May" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:57 msgid "June" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:58 msgid "July" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:59 msgid "August" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:60 msgid "September" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:61 msgid "October" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:62 msgid "November" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:63 msgid "December" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:66 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:67 msgid "Monday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:68 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:69 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:70 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:71 msgid "Friday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:72 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:75 msgid "sun" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:76 msgid "mon" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:77 msgid "tue" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:78 msgid "wed" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:79 msgid "thu" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:80 msgid "fri" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:81 msgid "sat" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:85 msgid "jan" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:86 msgid "feb" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "mar" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:88 msgid "apr" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:89 msgid "may" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:90 msgid "jun" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:91 msgid "jul" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:92 msgid "aug" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:93 msgid "sep" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:94 msgid "oct" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:95 msgid "nov" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:96 msgid "dec" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:147 ../src\twitter\compose.py:174 #: ../src\twitter\compose.py:184 msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:152 msgid "Dm to %s " msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:186 msgid "Unavailable" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:187 msgid "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweet on %s. Joined Twitter on %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:191 msgid "You've blocked %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:193 msgid "You've unblocked %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:196 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:198 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:200 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:203 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:205 msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:208 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:210 msgid "You've created the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:212 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've updated the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:217 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:220 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:222 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:226 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "No description available" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "private" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:238 msgid "public" msgstr "" #: ../src\twitter\twitter.py:74 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "" #: ../src\twitter\twitter.py:81 msgid "%s succeeded." msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:14 msgid "Your TW Blue version is up to date" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:14 ../src\updater\update_manager.py:27 msgid "Update" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:20 msgid "New version for %s" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:20 msgid "There's a new TW Blue version available. Would you like to download it now?" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:29 msgid "Done!" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:29 msgid "The new TW Blue version has been downloaded and installed. Press OK to start the application." msgstr ""