# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-05 11:32+Hora estándar central (México)\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:31 ../src\gui\dialogs\message.py:174 #: ../src\gui\dialogs\message.py:271 msgid "Attach audio" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:38 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:157 msgid "Play" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:41 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:76 #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:81 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:108 msgid "Pause" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:44 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:104 msgid "Record" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:47 msgid "Add an existing file" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:49 msgid "Discard" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:52 msgid "Upload to" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:57 msgid "Attach" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:59 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:78 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:79 msgid "Resume" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:96 msgid "Stop recording" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:97 msgid "Recording" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:102 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:154 msgid "Stopped" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:129 ../src\gui\dialogs\message.py:232 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:87 msgid "Discarded" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:139 ../src\gui\buffers\base.py:356 #: ../src\gui\buffers\base.py:368 msgid "Playing..." msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:143 msgid "Stop" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:162 msgid "Recoding audio..." msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:15 msgid "File" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:11 msgid "The tweet may contain a playable audio" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:12 msgid "A timeline has been created" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:13 msgid "A timeline has been deleted" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:14 msgid "You've received a direct message" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:15 msgid "You've sent a direct message" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:16 msgid "A bug has happened" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:17 msgid "You've added a tweet to your favourites" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:18 msgid "Someone's favourites have been updated" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19 msgid "There are no more tweets to read" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20 msgid "A list has a new tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:21 msgid "You can't add any more characters on the tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:22 msgid "You've been mentioned " msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:23 msgid "A new event has happened" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:24 msgid "TW Blue is ready " msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:25 msgid "You've replied" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:26 msgid "You've retweeted" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:27 msgid "A search has been updated" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:28 msgid "There's a new tweet in the main buffer" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:29 msgid "You've sent a tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:30 msgid "There's a new tweet in a timeline" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:31 msgid "You have a new follower" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:32 msgid "You've turned the volume up or down" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:36 msgid "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer." msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:36 ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34 #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63 ../src\gui\main.py:708 #: ../src\gui\main.py:740 msgid "Error" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:38 msgid "Sounds tutorial" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:41 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34 msgid "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected language in TW Blue" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:38 msgid "Mis-spelled word" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:43 msgid "Context" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:48 msgid "Suggestions" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:53 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:55 msgid "Ignore all" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:57 msgid "Replace" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:59 msgid "Replace all" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:78 msgid "Mis-spelled word: %s" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87 msgid "Finished" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87 msgid "The spelling review has finished." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18 msgid "You have to start writing" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29 msgid "There are not results in your users database" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:22 msgid "Updating database... You can close this window now. A message will tell you when the process finishes." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6 msgid "Autocomplete users\342\200\231 settings" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:9 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:23 msgid "Done" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:23 msgid "TWBlue's database of users has been updated." msgstr "" #: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:182 #: ../src\gui\dialogs\message.py:279 ../src\gui\dialogs\message.py:383 #: ../src\gui\dialogs\message.py:470 msgid "Translate message" msgstr "" #: ../src\extra\translator\gui.py:27 msgid "Source language" msgstr "" #: ../src\extra\translator\gui.py:30 msgid "Target language" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Albanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Amharic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Basque" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Belarusian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Bengali" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Bihari" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Burmese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Cherokee" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Chinese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Chinese_simplified" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Chinese_traditional" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Czech" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Danish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "English" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Filipino" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "French" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Galician" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "German" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Greek" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Guarani" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Hindi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Icelandic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Irish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Italian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Khmer" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Korean" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Kurdish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Laothian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:103 msgid "Latvian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:104 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:105 msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "Malay" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "Malayalam" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:108 msgid "Maltese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:109 msgid "Marathi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:110 msgid "Mongolian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:111 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:112 msgid "Norwegian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:113 msgid "Oriya" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:114 msgid "Pashto" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:115 msgid "Persian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:116 msgid "Polish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:117 msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:118 msgid "Punjabi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:119 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:120 msgid "Russian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:121 msgid "Sanskrit" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:122 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:123 msgid "Sindhi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:124 msgid "Sinhalese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:125 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:126 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:127 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:128 msgid "Swahili" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:129 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:130 msgid "Tajik" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:131 msgid "Tamil" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:132 msgid "Tagalog" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:133 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:134 msgid "Thai" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:135 msgid "Tibetan" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:136 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:137 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:138 msgid "Urdu" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:139 msgid "Uzbek" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:140 msgid "Uighur" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:141 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:142 msgid "Welsh" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:143 msgid "Yiddish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:150 msgid "autodetect" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:58 msgid "Client" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:58 msgid "Text" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\events.py:64 msgid "Date" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\people.py:44 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:31 ../src\gui\dialogs\utils.py:36 msgid "User" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:83 ../src\gui\buffers\base.py:233 #: ../src\gui\buffers\events.py:65 ../src\gui\buffers\events.py:81 #: ../src\gui\buffers\trends.py:64 ../src\gui\buffers\trends.py:114 #: ../src\gui\buffers\trends.py:126 ../src\gui\dialogs\message.py:347 #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:85 ../src\gui\buffers\base.py:245 #: ../src\gui\buffers\base.py:248 ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Retweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:87 ../src\gui\buffers\base.py:264 msgid "Reply" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:89 msgid "Direct message" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:103 msgid "Do you really want to delete this timeline?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:103 ../src\gui\buffers\favourites.py:41 #: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\buffers\trends.py:77 #: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56 msgid "Attention" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:115 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:201 ../src\gui\buffers\people.py:117 msgid "%s items retrieved" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:225 ../src\gui\buffers\dm.py:46 #: ../src\gui\buffers\people.py:59 msgid "Direct message to %s" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:225 ../src\gui\buffers\dm.py:46 #: ../src\gui\buffers\people.py:59 msgid "New direct message" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:233 ../src\gui\buffers\events.py:81 #: ../src\gui\buffers\trends.py:114 ../src\gui\buffers\trends.py:126 msgid "Write the tweet here" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:245 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:248 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:264 msgid "Reply to %s" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:319 msgid "Opening URL..." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:338 ../src\gui\buffers\events.py:125 msgid "Do you really want to empty this buffer? It's tweets will be removed from the list but not from Twitter" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:338 ../src\gui\buffers\events.py:125 #: ../src\gui\buffers\trends.py:156 msgid "Empty buffer" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:343 ../src\gui\buffers\events.py:129 msgid "Do you really want to delete this message?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:343 ../src\gui\buffers\events.py:129 #: ../src\gui\dialogs\lists.py:107 ../src\gui\main.py:573 msgid "Delete" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:363 ../src\gui\buffers\base.py:374 msgid "Unable to play audio." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:365 msgid "Audio stopped." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:36 ../src\gui\buffers\panels.py:33 #: ../src\gui\buffers\trends.py:93 ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:58 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:64 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:47 msgid "Empty" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:64 msgid "Event" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:67 msgid "Remove event" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\favourites.py:41 msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\dialogs\lists.py:107 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:8 ../src\gui\main.py:88 msgid "&Retweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:11 ../src\gui\buffers\menus.py:43 #: ../src\gui\main.py:86 msgid "Re&ply" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:14 ../src\gui\main.py:90 msgid "Add to &favourites" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:17 ../src\gui\main.py:92 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46 #: ../src\gui\buffers\menus.py:69 msgid "&Open URL" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49 #: ../src\gui\buffers\menus.py:72 msgid "&Play audio" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75 #: ../src\gui\main.py:94 msgid "&Show tweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55 #: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92 #: ../src\gui\buffers\menus.py:115 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58 #: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95 #: ../src\gui\main.py:98 msgid "&Delete" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61 #: ../src\gui\buffers\menus.py:118 msgid "&User actions..." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:52 msgid "&Show direct message" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:89 msgid "&Show event" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:103 msgid "&Mention" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:106 ../src\gui\main.py:123 msgid "&View lists" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:109 ../src\gui\main.py:125 msgid "Show user &profile" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:112 msgid "&Show user" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\panels.py:28 msgid "Announce" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\people.py:49 ../src\gui\buffers\people.py:67 msgid "Mention" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\people.py:67 msgid "Mention to %s" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\trends.py:47 msgid "Trending topic" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\trends.py:66 msgid "Tweet about this trend" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\trends.py:77 msgid "Do you really want to delete this buffer?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\trends.py:156 msgid "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the list" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56 msgid "Do you really want to delete this search term?" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:40 msgid "Language" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54 msgid "Set the autocomplete function" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:56 msgid "ask before exiting TwBlue?" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:59 msgid "Relative times" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:63 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:66 msgid "Activate the auto-start of the invisible interface" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:70 msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:78 msgid "Items on each API call" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:85 msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:101 msgid "Show followers" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:104 msgid "Show friends" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:107 msgid "Show favourites" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:110 msgid "Show blocked users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:113 msgid "Show muted users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:116 msgid "Show events" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:126 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:275 msgid "Ignored clients" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:132 msgid "Add client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:133 msgid "Remove client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:144 msgid "Add a new ignored client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:144 msgid "Enter the name of the client here" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:161 msgid "Volume" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:170 msgid "Global mute" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:174 msgid "Output device" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:183 msgid "Input device" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:194 msgid "Sound pack" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:207 msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:220 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:244 msgid "Unlink your Dropbox account" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:222 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:239 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:247 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:251 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:258 msgid "Link your Dropbox account" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:232 msgid "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do it once." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:232 ../src\sessionmanager\gui.py:84 msgid "Authorisation" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234 msgid "Enter the code here." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234 msgid "Verification code" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:246 msgid "Error during authorisation. Try again later." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:246 ../src\gui\main.py:229 #: ../src\gui\main.py:386 ../src\gui\main.py:722 ../src\gui\main.py:755 msgid "Error!" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:265 msgid "TW Blue preferences" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:269 msgid "General" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:273 msgid "Show other buffers" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:277 msgid "Sound" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:279 msgid "Audio Services" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:282 msgid "Save" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:285 ../src\gui\dialogs\follow.py:64 #: ../src\gui\dialogs\message.py:189 ../src\gui\dialogs\message.py:284 #: ../src\gui\dialogs\message.py:385 ../src\gui\dialogs\message.py:472 #: ../src\gui\dialogs\search.py:42 ../src\gui\dialogs\show_user.py:42 #: ../src\gui\dialogs\trending.py:52 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:56 #: ../src\gui\dialogs\utils.py:42 ../src\keystrokeEditor\gui.py:26 msgid "Close" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:301 ../src\gui\main.py:272 msgid "Followers" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:315 msgid "friends" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:329 msgid "Favorites" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:343 ../src\gui\main.py:290 msgid "Events" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:354 ../src\gui\main.py:282 msgid "Blocked users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:368 ../src\gui\main.py:286 msgid "Muted users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:428 msgid "Restart TW Blue" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:428 msgid "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK to do it now." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:33 ../src\gui\dialogs\follow.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17 msgid "Action" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:44 msgid "Follow" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:45 msgid "Unfollow" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:46 msgid "Mute" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:47 msgid "Unmute" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:48 msgid "Block" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:49 msgid "Unblock" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:50 msgid "Report as spam" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:61 ../src\gui\dialogs\search.py:40 #: ../src\gui\dialogs\trending.py:50 ../src\gui\dialogs\utils.py:39 #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:76 msgid "OK" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:101 msgid "You've muted to %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:115 msgid "You've unmuted to %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:36 msgid "Lists manager" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:38 ../src\gui\main.py:306 msgid "Lists" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "List" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "Members" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "Owner" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "mode" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 ../src\gui\dialogs\lists.py:181 msgid "Description" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:44 ../src\gui\dialogs\lists.py:173 msgid "Create a new list" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:46 ../src\keystrokeEditor\gui.py:22 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:48 ../src\gui\dialogs\lists.py:235 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:50 msgid "Open in buffer" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:125 msgid "List opened" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:127 msgid "This list is arready opened." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:130 ../src\gui\main.py:309 msgid "List for %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:148 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:149 msgid "Subscribe" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:150 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:176 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:186 msgid "Mode" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:187 msgid "Public" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:188 msgid "Private" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:208 msgid "Editing the list %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:219 msgid "Select a list to add the user" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:220 msgid "Add" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:234 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:44 ../src\gui\dialogs\message.py:147 msgid "%s - %s of 140 characters" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:78 msgid "Attaching..." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:79 msgid "Uploading..." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:101 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:115 ../src\gui\dialogs\message.py:428 #: ../src\gui\dialogs\message.py:513 msgid "Translated" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:127 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:130 msgid "URL shortened" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:138 ../src\gui\dialogs\message.py:440 #: ../src\gui\dialogs\message.py:525 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:141 ../src\gui\dialogs\message.py:443 #: ../src\gui\dialogs\message.py:528 msgid "URL expanded" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:169 ../src\gui\dialogs\message.py:233 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:51 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:88 msgid "Upload a picture" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:172 ../src\gui\dialogs\message.py:269 #: ../src\gui\dialogs\message.py:378 ../src\gui\dialogs\message.py:465 msgid "Spelling correction" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:176 ../src\gui\dialogs\message.py:273 msgid "Shorten URL" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:178 ../src\gui\dialogs\message.py:275 #: ../src\gui\dialogs\message.py:380 ../src\gui\dialogs\message.py:467 msgid "Expand URL" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:184 ../src\gui\dialogs\message.py:281 msgid "Send" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:187 msgid "&Autocomplete users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:229 ../src\gui\dialogs\message.py:240 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:84 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:95 msgid "Discard image" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:263 msgid "Recipient" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:318 msgid "Mention &to all" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:345 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:363 msgid "Retweets: " msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:368 msgid "Favourites: " msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:451 msgid "View" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:453 msgid "Item" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:26 msgid "Search on Twitter" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:27 msgid "Search" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:34 msgid "Tweets" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:35 msgid "Users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:26 msgid "Information for %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:30 msgid "Details" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:39 msgid "Go to URL" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63 msgid "This user does not exist on Twitter" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:68 msgid "" "Username: @%s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:69 msgid "" "Name: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:71 msgid "" "Location: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:73 msgid "" "URL: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:76 msgid "" "Bio: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:77 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:78 msgid "No" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:79 msgid "" "Protected: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:80 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:81 msgid "" "Tweets: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:82 msgid "Favourites: %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:30 msgid "View trending topics" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:31 msgid "Trending topics by" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:33 msgid "Country" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:34 msgid "City" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35 msgid "Location" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:27 msgid "Update your profile" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:29 msgid "Name (20 characters maximum)" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:40 msgid "Website" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:45 msgid "Bio (160 characters maximum)" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:53 ../src\gui\sysTrayIcon.py:38 msgid "Update profile" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\urlList.py:26 msgid "Select an URL" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:63 msgid "S&witch account" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:65 msgid "&Update profile" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:67 msgid "&Hide window" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:69 msgid "&Search" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:71 msgid "&Lists manager" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:73 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:75 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:77 msgid "&Preferences" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:79 msgid "E&xit" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:84 ../src\gui\main.py:162 msgid "&Tweet" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:96 msgid "View &address" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:103 msgid "&Follow" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:105 msgid "&Unfollow" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:107 ../src\gui\main.py:136 msgid "&Mute" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:109 msgid "U&nmute" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:111 msgid "&Report as spam" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:113 msgid "&Block" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:115 msgid "Unb&lock" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:117 msgid "Direct me&ssage" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:119 msgid "&Add to list" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:121 msgid "R&emove from list" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:127 msgid "&Timeline" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:129 msgid "V&iew favourites" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:134 msgid "&Load previous items" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:138 msgid "&Autoread tweets for this buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:140 msgid "&Clear buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:142 msgid "&Remove buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:147 msgid "&Documentation" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:149 msgid "&What's new in this version?" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:151 msgid "&Check for updates" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:153 msgid "&Report an error" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:155 msgid "TW Blue &website" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:157 msgid "About &TW Blue" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:161 msgid "&Application" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:163 msgid "&User" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:164 msgid "&Buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:165 msgid "&Help" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:229 msgid "An error occurred while looking for an update. It may be due to any problem either on our server or on your DNS servers. Please, try again later." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:249 msgid "Home" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:254 msgid "Mentions" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:257 msgid "Direct messages" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:260 msgid "Sent" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:266 msgid "Favourites" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:278 msgid "Friends" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:293 msgid "Searches" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:300 msgid "Timelines" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:303 ../src\gui\main.py:727 msgid "Timeline for %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:314 msgid "Favourites timelines" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:317 ../src\gui\main.py:751 msgid "Favourites for %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:349 msgid "Ready" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:376 msgid "%s favourites from %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:386 msgid "Connection error. Try again later." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:429 msgid "Streams disconnected. TW Blue will try to reconnect in a minute." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:433 msgid "Reconnecting streams..." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:457 msgid "search for %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:462 msgid "search users for %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:474 ../src\gui\main.py:485 ../src\gui\main.py:504 msgid "Select the user" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:565 msgid "User details" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:573 msgid "Do you really want to delete this message? It will be eliminated from Twitter as well." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:590 msgid "Do you really want to close TW Blue?" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:590 ../src\gui\sysTrayIcon.py:46 msgid "Exit" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:595 msgid "Exiting..." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:692 msgid "Error while adding to favourites." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:700 msgid "Error while removing from favourites." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:704 msgid "Individual timeline" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:708 ../src\gui\main.py:740 msgid "The user does not exist" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:714 msgid "Existing timeline" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:714 msgid "There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:722 msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:736 msgid "List of favourites" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:746 msgid "Existing list" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:746 msgid "There's already a list of favourites for this user. You can't create another." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:755 msgid "This user has no favourites. You can't create a list of favourites for this user." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:796 ../src\gui\main.py:809 msgid "%s, %s of %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:798 ../src\gui\main.py:811 msgid "%s. Empty" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:834 msgid "Global mute on" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:837 msgid "Global mute off" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:843 msgid "Buffer mute on" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:846 msgid "Buffer mute off" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:852 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:855 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:862 msgid "Copied" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:876 ../src\gui\main.py:889 msgid "%s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:992 msgid "Address" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:994 ../src\gui\main.py:1011 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:996 ../src\gui\main.py:1013 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:998 ../src\gui\main.py:1015 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:1028 msgid "Trending topics for %s" msgstr "" #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:36 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:40 msgid "Show / hide" msgstr "" #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:42 msgid "Documentation" msgstr "" #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:44 msgid "Check for updates" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go up up on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go down up on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the previous tab" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Go to the next tab" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Move up one tweet in the conversation" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Move down one tweet in the conversation" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "Show the graphical interface" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 msgid "New tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 msgid "Reply to a tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Send direct message" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 msgid "Mark as favourite" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Remove from favourites" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the actions dialogue" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Remove buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or follower" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Attempt to play audio" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Go to the first element on the list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Go to the last element on the list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Move 20 elements up on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Move 20 elements down on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Remove a tweet or direct message" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the buffer removing all the elements" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Listen the current message" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mutes/unmutes the active buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Globally mute/unmute TW Blue" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggles the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Shows the keystroke editor" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "loads previous items to any buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:10 msgid "Keystroke editor" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:16 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17 msgid "Keystroke" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:61 msgid "Control" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:62 msgid "Alt" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:63 msgid "Shift" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:64 msgid "Windows" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:70 msgid "Key" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99 ../src\keystrokeEditor\gui.py:112 msgid "Invalid keystroke" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:112 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "" #: ../src\languageHandler.py:95 msgid "User default" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:20 msgid "Session manager" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:24 msgid "Select a twitter account to start TW Blue" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:26 msgid "Account" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:30 msgid "New account" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:32 msgid "Remove session" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:70 msgid "Account Error" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:70 msgid "You need to configure an account." msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:84 msgid "The request for the required Twitter authorization to continue will be opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to autorhise a new account now?" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:95 msgid "Invalid user token" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:95 msgid "Your access token is invalid or the authorisation has failed. Please try again." msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:98 msgid "Authorised account %d" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:107 msgid "Do you really want delete this account?" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:107 msgid "Remove account" msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26 msgid "One tweet from %s" msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:35 msgid "One tweet from %s in the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\stream.py:57 msgid "One mention from %s " msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\stream.py:69 msgid "One direct message" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:22 msgid "About a week ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:24 msgid "About {} weeks ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:26 msgid "A month ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:28 msgid "About {} months ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:30 msgid "About a year ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:32 msgid "About {} years ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:34 msgid "About 1 day ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:36 msgid "About {} days ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:38 msgid "just now" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:40 msgid "{} seconds ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:42 msgid "1 minute ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:44 msgid "{} minutes ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:46 msgid "About 1 hour ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:48 msgid "About {} hours ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:52 msgid "January" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:53 msgid "February" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:54 msgid "March" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:55 msgid "April" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:56 msgid "May" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:57 msgid "June" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:58 msgid "July" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:59 msgid "August" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:60 msgid "September" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:61 msgid "October" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:62 msgid "November" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:63 msgid "December" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:66 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:67 msgid "Monday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:68 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:69 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:70 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:71 msgid "Friday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:72 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:75 msgid "sun" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:76 msgid "mon" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:77 msgid "tue" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:78 msgid "wed" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:79 msgid "thu" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:80 msgid "fri" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:81 msgid "sat" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:85 msgid "jan" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:86 msgid "feb" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "mar" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:88 msgid "apr" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:89 msgid "may" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:90 msgid "jun" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:91 msgid "jul" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:92 msgid "aug" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:93 msgid "sep" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:94 msgid "oct" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:95 msgid "nov" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:96 msgid "dec" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:147 ../src\twitter\compose.py:174 #: ../src\twitter\compose.py:184 msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:152 msgid "Dm to %s " msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:186 msgid "Unavailable" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:187 msgid "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweet on %s. Joined Twitter on %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:191 msgid "You've blocked %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:193 msgid "You've unblocked %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:196 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:198 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:200 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:203 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:205 msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:208 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:210 msgid "You've created the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:212 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've updated the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:217 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:220 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:222 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:226 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "No description available" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "private" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:238 msgid "public" msgstr "" #: ../src\twitter\twitter.py:77 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "" #: ../src\twitter\twitter.py:84 msgid "%s succeeded." msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:14 msgid "Your TW Blue version is up to date" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:14 ../src\updater\update_manager.py:27 msgid "Update" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:20 msgid "New version for %s" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:20 msgid "There's a new TW Blue version available. Would you like to download it now?" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:29 msgid "Done!" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:29 msgid "The new TW Blue version has been downloaded and installed. Press OK to start the application." msgstr ""