# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-10 23:20+Hora estándar central (México)\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:31 ../src\gui\dialogs\message.py:174 #: ../src\gui\dialogs\message.py:271 msgid "Attach audio" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:38 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:147 #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:157 msgid "Play" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:41 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:76 #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:81 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:108 msgid "Pause" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:44 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:104 msgid "Record" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:47 msgid "Add an existing file" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:49 msgid "Discard" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:52 msgid "Upload to" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:57 msgid "Attach" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:59 ../src\issueReporter\gui.py:88 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:78 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:79 msgid "Resume" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:96 msgid "Stop recording" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:97 msgid "Recording" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:102 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:154 msgid "Stopped" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:129 ../src\gui\dialogs\message.py:232 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:87 msgid "Discarded" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:139 ../src\gui\buffers\base.py:359 #: ../src\gui\buffers\base.py:371 msgid "Playing..." msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:143 msgid "Stop" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:162 msgid "Recoding audio..." msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:15 msgid "File" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:11 msgid "The tweet may contain a playable audio" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:12 msgid "A timeline has been created" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:13 msgid "A timeline has been deleted" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:14 msgid "You've received a direct message" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:15 msgid "You've sent a direct message" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:16 msgid "A bug has happened" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:17 msgid "You've added a tweet to your favourites" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:18 msgid "Someone's favourites have been updated" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19 msgid "The tweet has coordinates to determine its location" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20 msgid "There are no more tweets to read" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:21 msgid "A list has a new tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:22 msgid "You can't add any more characters on the tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:23 msgid "You've been mentioned " msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:24 msgid "A new event has happened" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:25 msgid "TW Blue is ready " msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:26 msgid "You've replied" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:27 msgid "You've retweeted" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:28 msgid "A search has been updated" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:29 msgid "There's a new tweet in the main buffer" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:30 msgid "You've sent a tweet" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:31 msgid "There's a new tweet in a timeline" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:32 msgid "You have a new follower" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:33 msgid "You've turned the volume up or down" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:37 msgid "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer." msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:37 ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34 #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63 ../src\gui\main.py:728 #: ../src\gui\main.py:760 ../src\issueReporter\gui.py:98 #: ../src\issueReporter\gui.py:101 msgid "Error" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:39 msgid "Sounds tutorial" msgstr "" #: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:42 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34 msgid "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected language in TW Blue" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:38 msgid "Mis-spelled word" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:43 msgid "Context" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:48 msgid "Suggestions" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:53 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:55 msgid "Ignore all" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:57 msgid "Replace" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:59 msgid "Replace all" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:78 msgid "Mis-spelled word: %s" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87 msgid "Finished" msgstr "" #: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87 msgid "The spelling review has finished." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18 msgid "You have to start writing" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29 msgid "There are not results in your users database" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\manage.py:38 msgid "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will not appear on the autocomplete results anymore." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\manage.py:38 msgid "Confirm" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:24 msgid "Updating database... You can close this window now. A message will tell you when the process finishes." msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:7 msgid "Manage Autocomplete users\342\200\231 database" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:10 msgid "Editing TWBlue users database" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Name" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Username" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:14 msgid "Add user" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Remove user" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36 msgid "Add user to database" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36 msgid "Twitter username" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:42 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:248 ../src\gui\main.py:234 #: ../src\gui\main.py:742 ../src\gui\main.py:775 msgid "Error!" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:42 ../src\gui\main.py:728 #: ../src\gui\main.py:760 msgid "The user does not exist" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6 msgid "Autocomplete users\342\200\231 settings" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:9 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:13 msgid "See the users list" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:25 msgid "Done" msgstr "" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:25 msgid "TWBlue's database of users has been updated." msgstr "" #: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:182 #: ../src\gui\dialogs\message.py:279 ../src\gui\dialogs\message.py:383 #: ../src\gui\dialogs\message.py:470 msgid "Translate message" msgstr "" #: ../src\extra\translator\gui.py:27 msgid "Source language" msgstr "" #: ../src\extra\translator\gui.py:30 msgid "Target language" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Albanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Amharic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Basque" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Belarusian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Bengali" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Bihari" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Burmese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Cherokee" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Chinese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Chinese_simplified" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Chinese_traditional" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Czech" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Danish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "English" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Filipino" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "French" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Galician" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "German" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Greek" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Guarani" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Hindi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Icelandic" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Irish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Italian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Khmer" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Korean" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Kurdish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:101 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:102 msgid "Laothian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:103 msgid "Latvian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:104 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:105 msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "Malay" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "Malayalam" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:108 msgid "Maltese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:109 msgid "Marathi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:110 msgid "Mongolian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:111 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:112 msgid "Norwegian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:113 msgid "Oriya" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:114 msgid "Pashto" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:115 msgid "Persian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:116 msgid "Polish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:117 msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:118 msgid "Punjabi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:119 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:120 msgid "Russian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:121 msgid "Sanskrit" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:122 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:123 msgid "Sindhi" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:124 msgid "Sinhalese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:125 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:126 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:127 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:128 msgid "Swahili" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:129 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:130 msgid "Tajik" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:131 msgid "Tamil" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:132 msgid "Tagalog" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:133 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:134 msgid "Thai" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:135 msgid "Tibetan" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:136 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:137 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:138 msgid "Urdu" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:139 msgid "Uzbek" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:140 msgid "Uighur" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:141 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:142 msgid "Welsh" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:143 msgid "Yiddish" msgstr "" #: ../src\extra\translator\translator.py:150 msgid "autodetect" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:58 msgid "Client" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:58 msgid "Text" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\events.py:64 msgid "Date" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\people.py:44 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:31 ../src\gui\dialogs\utils.py:36 msgid "User" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:83 ../src\gui\buffers\base.py:236 #: ../src\gui\buffers\events.py:65 ../src\gui\buffers\events.py:81 #: ../src\gui\buffers\trends.py:64 ../src\gui\buffers\trends.py:108 #: ../src\gui\buffers\trends.py:120 ../src\gui\dialogs\message.py:347 #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:85 ../src\gui\buffers\base.py:248 #: ../src\gui\buffers\base.py:251 ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 msgid "Retweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:87 ../src\gui\buffers\base.py:267 msgid "Reply" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:89 msgid "Direct message" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:103 msgid "Do you really want to delete this timeline?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:103 ../src\gui\buffers\favourites.py:41 #: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\buffers\trends.py:77 #: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56 msgid "Attention" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:115 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:204 ../src\gui\buffers\people.py:117 msgid "%s items retrieved" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:228 ../src\gui\buffers\dm.py:46 #: ../src\gui\buffers\people.py:59 msgid "Direct message to %s" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:228 ../src\gui\buffers\dm.py:46 #: ../src\gui\buffers\people.py:59 msgid "New direct message" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:236 ../src\gui\buffers\events.py:81 #: ../src\gui\buffers\trends.py:108 ../src\gui\buffers\trends.py:120 msgid "Write the tweet here" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:248 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:251 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:267 msgid "Reply to %s" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:322 msgid "Opening URL..." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:341 ../src\gui\buffers\events.py:125 msgid "Do you really want to empty this buffer? It's tweets will be removed from the list but not from Twitter" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:341 ../src\gui\buffers\events.py:125 #: ../src\gui\buffers\trends.py:150 msgid "Empty buffer" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:346 ../src\gui\buffers\events.py:129 msgid "Do you really want to delete this message?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:346 ../src\gui\buffers\events.py:129 #: ../src\gui\dialogs\lists.py:107 ../src\gui\main.py:592 msgid "Delete" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:366 ../src\gui\buffers\base.py:377 msgid "Unable to play audio." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\base.py:368 msgid "Audio stopped." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:36 ../src\gui\buffers\panels.py:33 #: ../src\gui\buffers\trends.py:96 ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:58 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:64 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:47 msgid "Empty" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:64 msgid "Event" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\events.py:67 msgid "Remove event" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\favourites.py:41 msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\dialogs\lists.py:107 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:8 ../src\gui\main.py:93 msgid "&Retweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:11 ../src\gui\buffers\menus.py:43 #: ../src\gui\main.py:91 msgid "Re&ply" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:14 ../src\gui\main.py:95 msgid "Add to &favourites" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:17 ../src\gui\main.py:97 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46 #: ../src\gui\buffers\menus.py:69 msgid "&Open URL" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49 #: ../src\gui\buffers\menus.py:72 msgid "&Play audio" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75 #: ../src\gui\main.py:99 msgid "&Show tweet" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55 #: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92 #: ../src\gui\buffers\menus.py:115 ../src\gui\buffers\menus.py:132 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58 #: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95 #: ../src\gui\main.py:103 msgid "&Delete" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61 #: ../src\gui\buffers\menus.py:118 msgid "&User actions..." msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:52 msgid "&Show direct message" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:89 msgid "&Show event" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:103 msgid "&Mention" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:106 ../src\gui\main.py:128 msgid "&View lists" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:109 ../src\gui\main.py:130 msgid "Show user &profile" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:112 msgid "&Show user" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:126 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\menus.py:129 msgid "&Show item" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\panels.py:28 msgid "Announce" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\people.py:49 ../src\gui\buffers\people.py:67 msgid "Mention" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\people.py:67 msgid "Mention to %s" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\trends.py:47 msgid "Trending topic" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\trends.py:66 msgid "Tweet about this trend" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\trends.py:77 msgid "Do you really want to delete this buffer?" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\trends.py:150 msgid "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the list" msgstr "" #: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45 #: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56 msgid "Do you really want to delete this search term?" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:40 msgid "Language" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54 msgid "Set the autocomplete function" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:55 msgid "ask before exiting TwBlue?" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:58 msgid "Use invisible interface's keyboard shorcuts on the GUI" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:61 msgid "Relative times" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:65 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:68 msgid "Activate the auto-start of the invisible interface" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:72 msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:80 msgid "Items on each API call" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:87 msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:103 msgid "Show followers" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:106 msgid "Show friends" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:109 msgid "Show favourites" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:112 msgid "Show blocked users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:115 msgid "Show muted users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show events" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:128 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:277 msgid "Ignored clients" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:134 msgid "Add client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:135 msgid "Remove client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:146 msgid "Add a new ignored client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:146 msgid "Enter the name of the client here" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:163 msgid "Volume" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:172 msgid "Global mute" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:176 msgid "Output device" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:185 msgid "Input device" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:196 msgid "Sound pack" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:209 msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:222 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:246 msgid "Unlink your Dropbox account" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:224 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:241 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:249 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:253 #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:260 msgid "Link your Dropbox account" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234 msgid "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do it once." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234 ../src\sessionmanager\gui.py:84 msgid "Authorisation" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:236 msgid "Enter the code here." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:236 msgid "Verification code" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:248 msgid "Error during authorisation. Try again later." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:267 msgid "TW Blue preferences" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:271 ../src\issueReporter\gui.py:30 msgid "General" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:275 msgid "Show other buffers" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:279 msgid "Sound" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:281 msgid "Audio Services" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:284 msgid "Save" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:287 ../src\gui\dialogs\follow.py:67 #: ../src\gui\dialogs\message.py:189 ../src\gui\dialogs\message.py:284 #: ../src\gui\dialogs\message.py:385 ../src\gui\dialogs\message.py:472 #: ../src\gui\dialogs\search.py:42 ../src\gui\dialogs\show_user.py:42 #: ../src\gui\dialogs\trending.py:52 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:56 #: ../src\gui\dialogs\utils.py:42 ../src\keystrokeEditor\gui.py:26 msgid "Close" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:303 ../src\gui\main.py:277 msgid "Followers" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:317 msgid "friends" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:331 msgid "Favorites" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:345 ../src\gui\main.py:295 msgid "Events" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:356 ../src\gui\main.py:287 msgid "Blocked users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:370 ../src\gui\main.py:291 msgid "Muted users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:437 msgid "Restart TW Blue" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\configuration.py:437 msgid "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK to do it now." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:34 ../src\gui\dialogs\follow.py:44 #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17 msgid "Action" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:45 msgid "Follow" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:46 msgid "Unfollow" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:47 msgid "Mute" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:48 msgid "Unmute" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:49 msgid "Block" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:50 msgid "Unblock" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:51 msgid "Report as spam" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:52 msgid "Ignore tweets from this client" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:64 ../src\gui\dialogs\search.py:40 #: ../src\gui\dialogs\trending.py:50 ../src\gui\dialogs\utils.py:39 #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:76 msgid "OK" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:104 msgid "You've muted to %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:118 msgid "You've unmuted to %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\follow.py:142 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:36 msgid "Lists manager" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:38 ../src\gui\main.py:311 msgid "Lists" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "List" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "Members" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "Owner" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 msgid "mode" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 ../src\gui\dialogs\lists.py:181 msgid "Description" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:44 ../src\gui\dialogs\lists.py:173 msgid "Create a new list" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:46 ../src\keystrokeEditor\gui.py:22 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:48 ../src\gui\dialogs\lists.py:235 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:50 msgid "Open in buffer" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:125 msgid "List opened" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:127 msgid "This list is arready opened." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:130 ../src\gui\main.py:314 msgid "List for %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:148 msgid "Viewing lists for %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:149 msgid "Subscribe" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:150 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:176 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:186 msgid "Mode" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:187 msgid "Public" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:188 msgid "Private" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:208 msgid "Editing the list %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:219 msgid "Select a list to add the user" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:220 msgid "Add" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\lists.py:234 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:44 ../src\gui\dialogs\message.py:147 msgid "%s - %s of 140 characters" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:78 msgid "Attaching..." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:79 msgid "Uploading..." msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:101 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:115 ../src\gui\dialogs\message.py:428 #: ../src\gui\dialogs\message.py:513 msgid "Translated" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:127 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:130 msgid "URL shortened" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:138 ../src\gui\dialogs\message.py:440 #: ../src\gui\dialogs\message.py:525 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:141 ../src\gui\dialogs\message.py:443 #: ../src\gui\dialogs\message.py:528 msgid "URL expanded" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:169 ../src\gui\dialogs\message.py:233 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:51 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:88 msgid "Upload a picture" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:172 ../src\gui\dialogs\message.py:269 #: ../src\gui\dialogs\message.py:378 ../src\gui\dialogs\message.py:465 msgid "Spelling correction" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:176 ../src\gui\dialogs\message.py:273 msgid "Shorten URL" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:178 ../src\gui\dialogs\message.py:275 #: ../src\gui\dialogs\message.py:380 ../src\gui\dialogs\message.py:467 msgid "Expand URL" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:184 ../src\gui\dialogs\message.py:281 msgid "Send" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:187 msgid "&Autocomplete users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:229 ../src\gui\dialogs\message.py:240 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:84 #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:95 msgid "Discard image" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:263 msgid "Recipient" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:318 msgid "Men&tion all" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:345 msgid "Tweet - %i characters " msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:363 msgid "Retweets: " msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:368 msgid "Favourites: " msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:451 msgid "View" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\message.py:453 msgid "Item" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:26 msgid "Search on Twitter" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:27 msgid "Search" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:34 msgid "Tweets" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\search.py:35 msgid "Users" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:26 msgid "Information for %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:30 msgid "Details" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:39 msgid "Go to URL" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63 msgid "This user does not exist on Twitter" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:68 msgid "" "Username: @%s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:69 msgid "" "Name: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:71 msgid "" "Location: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:73 msgid "" "URL: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:76 msgid "" "Bio: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:77 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:78 msgid "No" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:79 msgid "" "Protected: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:80 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:81 msgid "" "Tweets: %s\n" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\show_user.py:82 msgid "Favourites: %s" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:30 msgid "View trending topics" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:31 msgid "Trending topics by" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:33 msgid "Country" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:34 msgid "City" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35 msgid "Location" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:27 msgid "Update your profile" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:29 msgid "Name (20 characters maximum)" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:40 msgid "Website" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:45 msgid "Bio (160 characters maximum)" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:53 ../src\gui\sysTrayIcon.py:38 msgid "Update profile" msgstr "" #: ../src\gui\dialogs\urlList.py:26 msgid "Select an URL" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:66 msgid "S&witch account" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:68 msgid "&Update profile" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:70 msgid "&Hide window" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:72 msgid "&Search" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:74 msgid "View &trending topics" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:76 msgid "&Lists manager" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:78 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:80 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:82 msgid "&Preferences" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:84 msgid "E&xit" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:89 ../src\gui\main.py:167 msgid "&Tweet" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:101 msgid "View &address" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:108 msgid "&Follow" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:110 msgid "&Unfollow" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:112 ../src\gui\main.py:141 msgid "&Mute" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:114 msgid "U&nmute" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:116 msgid "&Report as spam" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:118 msgid "&Block" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:120 msgid "Unb&lock" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:122 msgid "Direct me&ssage" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:124 msgid "&Add to list" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:126 msgid "R&emove from list" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:132 msgid "&Timeline" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:134 msgid "V&iew favourites" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:139 msgid "&Load previous items" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:143 msgid "&Autoread tweets for this buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:145 msgid "&Clear buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:147 msgid "&Remove buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:152 msgid "&Documentation" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:154 msgid "&What's new in this version?" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:156 msgid "&Check for updates" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:158 msgid "&Report an error" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:160 msgid "TW Blue &website" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:162 msgid "About &TW Blue" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:166 msgid "&Application" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:168 msgid "&User" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:169 msgid "&Buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:170 msgid "&Help" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:234 msgid "An error occurred while looking for an update. It may be due to any problem either on our server or on your DNS servers. Please, try again later." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:254 msgid "Home" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:259 msgid "Mentions" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:262 msgid "Direct messages" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:265 msgid "Sent" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:271 msgid "Favourites" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:283 msgid "Friends" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:298 msgid "Searches" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:305 msgid "Timelines" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:308 ../src\gui\main.py:747 msgid "Timeline for %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:319 msgid "Favourites timelines" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:322 ../src\gui\main.py:771 msgid "Favourites for %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:332 ../src\gui\main.py:1062 msgid "Trending topics for %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:365 msgid "Ready" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:393 msgid "%s favourites from %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:449 msgid "Streams disconnected. TW Blue will try to reconnect in a minute." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:453 msgid "Reconnecting streams..." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:477 msgid "search for %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:482 msgid "search users for %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:494 ../src\gui\main.py:505 ../src\gui\main.py:524 msgid "Select the user" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:584 msgid "User details" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:592 msgid "Do you really want to delete this message? It will be eliminated from Twitter as well." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:609 msgid "Do you really want to close TW Blue?" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:609 ../src\gui\sysTrayIcon.py:46 msgid "Exit" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:614 msgid "Exiting..." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:712 msgid "Error while adding to favourites." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:720 msgid "Error while removing from favourites." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:724 msgid "Individual timeline" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:734 msgid "Existing timeline" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:734 msgid "There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:742 msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:756 msgid "List of favourites" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:766 msgid "Existing list" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:766 msgid "There's already a list of favourites for this user. You can't create another." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:775 msgid "This user has no favourites. You can't create a list of favourites for this user." msgstr "" #: ../src\gui\main.py:816 ../src\gui\main.py:829 msgid "%s, %s of %s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:818 ../src\gui\main.py:831 msgid "%s. Empty" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:868 msgid "Global mute on" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:871 msgid "Global mute off" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:877 msgid "Buffer mute on" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:880 msgid "Buffer mute off" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:886 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:889 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:896 msgid "Copied" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:910 ../src\gui\main.py:923 msgid "%s" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:1026 msgid "Address" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:1028 ../src\gui\main.py:1045 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:1030 ../src\gui\main.py:1047 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "" #: ../src\gui\main.py:1032 ../src\gui\main.py:1049 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "" #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:36 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:40 msgid "Show / hide" msgstr "" #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:42 ../src\issueReporter\gui.py:30 msgid "Documentation" msgstr "" #: ../src\gui\sysTrayIcon.py:44 msgid "Check for updates" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:30 msgid "Translation" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:31 msgid "always" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:31 msgid "have not tried" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:31 msgid "random" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:31 msgid "sometimes" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:31 msgid "unable to duplicate" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "block" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "crash" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "feature" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "major" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "minor" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "text" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "trivial" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:32 msgid "tweak" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:34 msgid "Report an error" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:37 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:46 msgid "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it later" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:56 msgid "Here, you can describe the bug in detail" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:66 msgid "how often does this bug happen?" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:74 msgid "Select the importance that you think this bug has" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:82 msgid "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to contact me and fix the bug quickly" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:85 msgid "Send report" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:98 msgid "You must fill out both fields" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:101 msgid "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact to you if is necessary." msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:120 msgid "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find it in the changes list. You've reported the bug number %i" msgstr "" #: ../src\issueReporter\gui.py:120 msgid "reported" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 msgid "Go up up on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 msgid "Go down up on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 msgid "Go to the previous tab" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 msgid "Go to the next tab" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 msgid "Move up one tweet in the conversation" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 msgid "Move down one tweet in the conversation" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 msgid "Show the graphical interface" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 msgid "New tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 msgid "Reply to a tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 msgid "Send direct message" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 msgid "Mark as favourite" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Remove from favourites" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 msgid "Open the actions dialogue" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 msgid "Remove buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 msgid "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or follower" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 msgid "Attempt to play audio" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Go to the first element on the list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Go to the last element on the list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Move 20 elements up on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Move 20 elements down on the current list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Edit profile" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Remove a tweet or direct message" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Empty the buffer removing all the elements" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Listen the current message" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Add to list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Remove from list" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Mutes/unmutes the active buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Globally mute/unmute TW Blue" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "toggles the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "Search on twitter" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Shows the keystroke editor" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "loads previous items to any buffer" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Get location of any tweet" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "Displays the tweet's location in a dialog" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Creates a buffer for displaying trends for a desired place" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:10 msgid "Keystroke editor" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:16 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17 msgid "Keystroke" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:61 msgid "Control" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:62 msgid "Alt" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:63 msgid "Shift" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:64 msgid "Windows" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:70 msgid "Key" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99 ../src\keystrokeEditor\gui.py:112 msgid "Invalid keystroke" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\gui.py:112 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "" #: ../src\languageHandler.py:95 msgid "User default" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:20 msgid "Session manager" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:24 msgid "Select a twitter account to start TW Blue" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:26 msgid "Account" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:30 msgid "New account" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:32 msgid "Remove session" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:70 msgid "Account Error" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:70 msgid "You need to configure an account." msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:84 msgid "The request for the required Twitter authorization to continue will be opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to autorhise a new account now?" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:95 msgid "Invalid user token" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:95 msgid "Your access token is invalid or the authorisation has failed. Please try again." msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:98 msgid "Authorised account %d" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:107 msgid "Do you really want delete this account?" msgstr "" #: ../src\sessionmanager\gui.py:107 msgid "Remove account" msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26 msgid "One tweet from %s" msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:35 msgid "One tweet from %s in the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\stream.py:57 msgid "One mention from %s " msgstr "" #: ../src\twitter\buffers\stream.py:69 msgid "One direct message" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:22 msgid "About a week ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:24 msgid "About {} weeks ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:26 msgid "A month ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:28 msgid "About {} months ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:30 msgid "About a year ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:32 msgid "About {} years ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:34 msgid "About 1 day ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:36 msgid "About {} days ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:38 msgid "just now" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:40 msgid "{} seconds ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:42 msgid "1 minute ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:44 msgid "{} minutes ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:46 msgid "About 1 hour ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:48 msgid "About {} hours ago" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:52 msgid "January" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:53 msgid "February" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:54 msgid "March" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:55 msgid "April" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:56 msgid "May" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:57 msgid "June" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:58 msgid "July" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:59 msgid "August" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:60 msgid "September" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:61 msgid "October" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:62 msgid "November" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:63 msgid "December" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:66 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:67 msgid "Monday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:68 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:69 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:70 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:71 msgid "Friday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:72 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:75 msgid "sun" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:76 msgid "mon" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:77 msgid "tue" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:78 msgid "wed" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:79 msgid "thu" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:80 msgid "fri" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:81 msgid "sat" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:85 msgid "jan" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:86 msgid "feb" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "mar" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:88 msgid "apr" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:89 msgid "may" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:90 msgid "jun" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:91 msgid "jul" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:92 msgid "aug" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:93 msgid "sep" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:94 msgid "oct" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:95 msgid "nov" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:96 msgid "dec" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:147 ../src\twitter\compose.py:174 #: ../src\twitter\compose.py:184 msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:152 msgid "Dm to %s " msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:186 msgid "Unavailable" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:187 msgid "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweet on %s. Joined Twitter on %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:191 msgid "You've blocked %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:193 msgid "You've unblocked %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:196 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:198 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:200 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:203 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:205 msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:207 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:208 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:210 msgid "You've created the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:212 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:214 msgid "You've updated the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:216 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:217 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:219 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:220 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:222 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:223 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:225 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:226 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:227 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:233 msgid "No description available" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:237 msgid "private" msgstr "" #: ../src\twitter\compose.py:238 msgid "public" msgstr "" #: ../src\twitter\twitter.py:77 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "" #: ../src\twitter\twitter.py:84 msgid "%s succeeded." msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:14 msgid "Your TW Blue version is up to date" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:14 ../src\updater\update_manager.py:27 msgid "Update" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:20 msgid "New version for %s" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:20 msgid "There's a new TW Blue version available. Would you like to download it now?" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:29 msgid "Done!" msgstr "" #: ../src\updater\update_manager.py:29 msgid "The new TW Blue version has been downloaded and installed. Press OK to start the application." msgstr ""