From ec3779147fb66d230bc99b8ace4a9c27cefe4a26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jose Manuel Delicado Date: Thu, 6 Jun 2019 22:01:36 +0200 Subject: [PATCH] Updated translations --- .../ar/lc_messages/twblue-changelog.mo | Bin 0 -> 436 bytes .../ar/lc_messages/twblue-changelog.po | 1014 ++++ .../ar/lc_messages/twblue-documentation.mo | Bin 0 -> 1612 bytes .../ar/lc_messages/twblue-documentation.po | 1604 +++++++ .../ca/lc_messages/twblue-changelog.po | 530 ++- .../ca/lc_messages/twblue-documentation.po | 2 +- .../da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo | Bin 72314 -> 71814 bytes .../da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po | 77 +- .../de/lc_messages/twblue-changelog.mo | Bin 38452 -> 45384 bytes .../de/lc_messages/twblue-changelog.po | 1411 +++--- .../de/lc_messages/twblue-documentation.po | 2 +- .../es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo | Bin 36356 -> 47934 bytes .../es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po | 636 ++- .../es/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo | Bin 75258 -> 75252 bytes .../es/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po | 1446 +++--- .../eu/lc_messages/twblue-changelog.po | 508 +- .../eu/lc_messages/twblue-documentation.po | 2 +- .../fi/lc_messages/twblue-changelog.po | 1014 ++++ .../fi/lc_messages/twblue-documentation.po | 2485 ++++++++++ .../fr/lc_messages/twblue-changelog.po | 535 ++- .../fr/lc_messages/twblue-documentation.po | 2 +- ... Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po | 1343 ++++++ .../gl/lc_messages/twblue-changelog.mo | Bin 40261 -> 41777 bytes .../gl/lc_messages/twblue-changelog.po | 560 ++- .../gl/lc_messages/twblue-documentation.po | 2 +- .../hu/lc_messages/twblue-changelog.mo | Bin 0 -> 397 bytes .../hu/lc_messages/twblue-changelog.po | 1014 ++++ .../hu/lc_messages/twblue-documentation.mo | Bin 0 -> 522 bytes .../hu/lc_messages/twblue-documentation.po | 1463 ++++++ .../it/lc_messages/twblue-changelog.mo | Bin 0 -> 397 bytes .../it/lc_messages/twblue-changelog.po | 1014 ++++ .../it/lc_messages/twblue-documentation.po | 2 +- .../ja/lc_messages/twblue-changelog.po | 519 +- .../ja/lc_messages/twblue-documentation.po | 2 +- .../pl/lc_messages/twblue-changelog.mo | Bin 0 -> 2355 bytes .../pl/lc_messages/twblue-changelog.po | 1090 +++++ .../pl/lc_messages/twblue-documentation.mo | Bin 0 -> 4787 bytes .../pl/lc_messages/twblue-documentation.po | 1477 ++++++ .../pt/lc_messages/twblue-changelog.mo | Bin 0 -> 397 bytes .../pt/lc_messages/twblue-changelog.po | 1014 ++++ .../pt/lc_messages/twblue-documentation.mo | Bin 0 -> 552 bytes .../pt/lc_messages/twblue-documentation.po | 1478 ++++++ doc/locales/pt/manual.md | 285 ++ .../ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po | 532 ++- .../ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po | 2 +- .../ru/lc_messages/twblue-changelog.po | 532 ++- .../ru/lc_messages/twblue-documentation.po | 2 +- .../tr/lc_messages/twblue-changelog.mo | Bin 0 -> 7348 bytes .../tr/lc_messages/twblue-changelog.po | 1109 +++++ .../tr/lc_messages/twblue-documentation.mo | Bin 0 -> 7535 bytes .../tr/lc_messages/twblue-documentation.po | 1611 +++++++ src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po | 1300 ++--- src/locales/ar/lc_messages/twblue.po | 1299 ++--- ... Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po | 4187 ++++++++++++++++ src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo | Bin 50754 -> 50973 bytes src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po | 1341 +++--- ... Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).mo | Bin 0 -> 49494 bytes ... Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po | 3371 +++++++++++++ src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.mo | Bin 48255 -> 49618 bytes src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.po | 1343 +++--- src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo | Bin 51155 -> 51346 bytes src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po | 1289 ++--- src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo | Bin 51263 -> 51443 bytes src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po | 1291 ++--- src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo | Bin 51584 -> 51694 bytes src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po | 1289 ++--- src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po | 1296 ++--- ... Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po | 4190 +++++++++++++++++ src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo | Bin 50878 -> 50995 bytes src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po | 1289 ++--- src/locales/he_il/lc_messages/twblue.mo | Bin 0 -> 6776 bytes src/locales/he_il/lc_messages/twblue.po | 3221 +++++++++++++ src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo | Bin 49152 -> 50637 bytes src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po | 1345 +++--- src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po | 1321 +++--- ... Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po | 4166 ++++++++++++++++ src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo | Bin 50791 -> 50886 bytes src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po | 1289 ++--- ... Kinnunen's conflicted copy 2019-04-03).po | 3441 ++++++++++++++ src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo | Bin 57499 -> 55140 bytes src/locales/ja/lc_messages/twblue.po | 1298 ++--- src/locales/mn/lc_messages/twblue.mo | Bin 0 -> 31625 bytes src/locales/mn/lc_messages/twblue.po | 3253 +++++++++++++ src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo | Bin 50177 -> 51711 bytes src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po | 1344 +++--- src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po | 1300 ++--- src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.mo | Bin 52278 -> 52495 bytes src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po | 1289 ++--- src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po | 1295 ++--- src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po | 1309 ++--- src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo | Bin 49763 -> 50018 bytes src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po | 1321 +++--- 92 files changed, 62537 insertions(+), 14459 deletions(-) create mode 100644 doc/locales/ar/lc_messages/twblue-changelog.mo create mode 100644 doc/locales/ar/lc_messages/twblue-changelog.po create mode 100644 doc/locales/ar/lc_messages/twblue-documentation.mo create mode 100644 doc/locales/ar/lc_messages/twblue-documentation.po create mode 100644 doc/locales/fi/lc_messages/twblue-changelog.po create mode 100644 doc/locales/fi/lc_messages/twblue-documentation.po create mode 100644 doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po create mode 100644 doc/locales/hu/lc_messages/twblue-changelog.mo create mode 100644 doc/locales/hu/lc_messages/twblue-changelog.po create mode 100644 doc/locales/hu/lc_messages/twblue-documentation.mo create mode 100644 doc/locales/hu/lc_messages/twblue-documentation.po create mode 100644 doc/locales/it/lc_messages/twblue-changelog.mo create mode 100644 doc/locales/it/lc_messages/twblue-changelog.po create mode 100644 doc/locales/pl/lc_messages/twblue-changelog.mo create mode 100644 doc/locales/pl/lc_messages/twblue-changelog.po create mode 100644 doc/locales/pl/lc_messages/twblue-documentation.mo create mode 100644 doc/locales/pl/lc_messages/twblue-documentation.po create mode 100644 doc/locales/pt/lc_messages/twblue-changelog.mo create mode 100644 doc/locales/pt/lc_messages/twblue-changelog.po create mode 100644 doc/locales/pt/lc_messages/twblue-documentation.mo create mode 100644 doc/locales/pt/lc_messages/twblue-documentation.po create mode 100644 doc/locales/pt/manual.md create mode 100644 doc/locales/tr/lc_messages/twblue-changelog.mo create mode 100644 doc/locales/tr/lc_messages/twblue-changelog.po create mode 100644 doc/locales/tr/lc_messages/twblue-documentation.mo create mode 100644 doc/locales/tr/lc_messages/twblue-documentation.po create mode 100644 src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po create mode 100644 src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).mo create mode 100644 src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po create mode 100644 src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po create mode 100644 src/locales/he_il/lc_messages/twblue.mo create mode 100644 src/locales/he_il/lc_messages/twblue.po create mode 100644 src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po create mode 100644 src/locales/ja/lc_messages/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-04-03).po create mode 100644 src/locales/mn/lc_messages/twblue.mo create mode 100644 src/locales/mn/lc_messages/twblue.po diff --git a/doc/locales/ar/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/ar/lc_messages/twblue-changelog.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e505c5df3b7e5c3ca3bd3985d34e2f69b056f137 GIT binary patch literal 436 zcmaJ+K~BRk5G;a|kDNIy5(kiQND39fB?z^&s8TB;6cAUFEFmbhBWH_9|H1co3!4_` zjgd#YV~_3Guic%`4r7bC$2?$eGmn`qLgtbWFSxdzKg7SW_OEZMYm$l6rY<#Er(mYd0!tWLN4SK` z`AS}|OS;8o}%QuL6FWw`ORkzUZrkx6Y, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:48-0500\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../doc/changelog.py:3 +msgid "TWBlue Changelog" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:4 +msgid "## changes in this version" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:5 +msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:7 +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:15 +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:16 +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:17 +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:24 +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:30 +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:33 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:37 +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:38 +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:39 +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:41 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:42 +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:43 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:44 +msgid "" +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:45 +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:47 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:48 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:49 +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:50 +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:51 +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:52 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:53 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:54 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:55 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:56 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:57 +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:58 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:59 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:60 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:61 +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:62 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:63 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:64 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:65 +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:66 +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:67 +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:68 +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:69 +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:70 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:71 +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:72 +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:73 +msgid "" +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " +"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:74 +msgid "" +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:75 +msgid "" +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:76 +msgid "" +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " +"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:77 +msgid "" +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " +"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:78 +msgid "" +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:79 +msgid "" +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " +"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:80 +msgid "" +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " +"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " +"automatically. OCR should work better in languages with special characters " +"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:81 +msgid "" +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " +"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/100)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:82 +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:83 +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:84 +msgid "" +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " +"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:85 +msgid "" +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " +"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:86 +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " +"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " +"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " +"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:87 +msgid "" +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " +"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:88 +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to " +"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:89 +msgid "" +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:90 +msgid "" +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:91 +msgid "" +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:92 +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:93 +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:94 +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:95 +msgid "" +"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:96 +msgid "" +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " +"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " +"who will be mentioned in the reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:97 +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " +"was made with Twishort." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:98 +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " +"a Twishort's long tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:99 +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " +"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " +"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " +"usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:100 +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " +"show twitter usernames instead the full name." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:101 +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " +"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" +"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:102 +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:103 +msgid "" +"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:104 +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " +"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:105 +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:106 +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " +"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:107 +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:108 +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:109 +msgid "" +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " +"other mentioned users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:110 +msgid "* Updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:111 +msgid "" +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " +"you reply to multiple users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:112 +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:113 +msgid "" +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " +"twishort without using any other server." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:114 +msgid "" +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " +"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:115 +msgid "" +"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " +"10 build." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:116 +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:117 +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " +"you send the tweet, the username will be added automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:118 +msgid "" +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " +"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " +"added automatically when you send your reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:119 +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:120 +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:121 +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:122 +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:123 +msgid "* Updated translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:125 +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:126 +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:127 +msgid "" +"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " +"startup." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:128 +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:129 +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:130 +msgid "" +"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " +"Finnish." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:131 +msgid "" +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " +"non-english characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:132 +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " +"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:133 +msgid "" +"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " +"happening so often." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:134 +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:135 +msgid "" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " +"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:136 +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " +"available, it will show description for images posted in tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:137 +msgid "" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " +"a dialog will show for asking a description." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:138 +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:139 +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:140 +msgid "" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " +"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " +"of these are no longer available." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:141 +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:142 +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:143 +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:144 +msgid "" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " +"delete that tweet in every buffer it is displayed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:145 +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " +"instead just crashing." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:146 +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:147 +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the " +"general tab, in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:148 +msgid "" +"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " +"client reconnects." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:149 +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:150 +msgid "" +"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " +"focused trend." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:151 +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " +"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" +"lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:152 +msgid "* updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:153 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:154 +msgid "* Updated translations" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:155 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " +"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " +"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " +"will start anyway." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:156 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:157 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:158 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:159 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " +"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:160 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:161 +msgid "" +"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " +"feature." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:162 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:163 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:164 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:165 +msgid "" +"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:166 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " +"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " +"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:167 +msgid "* Updated romanian translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:168 +msgid "* Some code cleanups." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:169 +msgid "* The bug reports feature is fully operational again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:170 +msgid "" +"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " +"windows usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:171 +msgid "* Added more options for the tweet searches." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:172 +msgid "* Added play_audio to the keymap editor." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:173 +msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:174 +msgid "* Switched to the Microsoft translator." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:175 +msgid "" +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " +"default keymap or in the buffer menu." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:176 +msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:177 +msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:178 +msgid "---" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:179 +msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "" diff --git a/doc/locales/ar/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/ar/lc_messages/twblue-documentation.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..768a5caa7d0d0465f4a1c630a10bfb6206152d26 GIT binary patch literal 1612 zcmZuxOK%%h6dq`K$gE(^;uNV>LObq^leno9m$spWNR47O4iB{~E}m<9(9B%x&UI5) zY)YO)Y}v7?sx*nAN&+b;-LS|8#1G)kh9AJM;Jb4zIR!>J`tCiC?|kRXIDfr$`dbIj z>#(osR~)AdTm=3K{03<1%<~!yX}QK%jRVgq3l7p8v~iq*^DbRW z0*Zy?MV#k5JfX$gw^C|K5fdY|#JM6NDF`KRD2jQSvKGI9+*-tXl=6FAvWQf#!&4GX zV%;DV)C?nBEk_VY6!Fy5EO1Ue(Uk~=JPA@_XxhKHkjJ7h#bizDb^@lL zw#~7F&qgdqT5PL08g*(?e1W;$*}(nCQdFq^Ff$xJ zbpu_5ANX@!_9%+1c-81BU{dW9L0C=BG* z@jX-swd!IgVqr36-i=JTsxH=Vx|72^BfrU|dn0LxAWT{nn*2Oeg%5aw?@IB&z22)( zr`O`jkQF;U@{1FNPuxL*8M`KU5Gwe~Mc*&fqAu3y-V`!UE0lEdYg#Q&kv&#Nl4{kX z_sAoJt5qLI-yTaimdx?2?|E0MV|4DEJx^DCQ!zG-`TmLE<;w_;BRDZS1!-1~yMXV! z!DsB)6|!^Zzqo8eZ)Ypns{S$C)O+T4mp#;d{gm`kwuaC~wwbMw$EuRhTnv@b~QXRC&Mpe0+^+om1bA7YAisM`g-euj2mf$>SU3{FJ* zxEQ9*Y&n;=WwjgS8yI^(duVkICmJm7#8i4q@9S;Kma#f)3CqbxGSk@G*MrrW!NLFH zE`NdNk*Pbvw1dnYP?*=Ss(;8gqxUVtmKgx`2li@~yaR=I^cJQ94Go4{HPf1xhgX^} P`1`zRwr*Je^B?9PR&j$O literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/doc/locales/ar/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/ar/lc_messages/twblue-documentation.po new file mode 100644 index 00000000..69e02f6a --- /dev/null +++ b/doc/locales/ar/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -0,0 +1,1604 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:32-0600\n" +"Last-Translator: Manuel Cortéz \n" +"Language-Team: Mohammed Al Shara \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: ../doc/strings.py:3 +#, fuzzy +msgid "Documentation for TWBlue - 0.88" +msgstr "دليل المستخدم لبرنامج TW-Blue الإصدار 0.46" + +#: ../doc/strings.py:4 +#, fuzzy +msgid "## Table of contents" +msgstr "# قائمة المحتويات." + +#: ../doc/strings.py:5 +msgid "[TOC]" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:6 +#, fuzzy +msgid "## Warning!" +msgstr "# تحذير!" + +#: ../doc/strings.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +"You are reading documentation produced for a program still in development. " +"The object of this manual is to explain some details of the operation of the " +"program. Bear in mind that as the software is in the process of active " +"development, parts of this user guide may change in the near future, so it " +"is advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " +"information." +msgstr "" +"أنت تقرء دليل مستخدم لبرنامج ما زال في طور الترجمة. هدف دليل المستخدم هذا هو " +"توضيح بعض المفاهيم حول عمل البرنامج. خذ بعين الإعتبار أن أجزاء من هذا الدليل " +"قد تتغير في المستقبل القريب لأن البرنامج في تطوير مستمر.لذا ننصح بأن تتابع " +"تطور البىنامج والدليل كي لا يضيع عليك الكثير." + +#: ../doc/strings.py:8 +msgid "" +"If you want to see what has changed from the previous version, [read the " +"list of updates here.](changes.html)" +msgstr "" +"إذا كنت تريد أن ترى التغيرات التي طرءت على البرنامج منذ الإصدار السابف [إقرء " +"قائمة التحديثات هنا.](changes.html)" + +#: ../doc/strings.py:9 +msgid "## Introduction" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:10 +#, fuzzy +msgid "" +"TWBlue is an application to make Twitter simple and fast, while using as few " +"resources as possible. With TWBlue, you can do things like the following:" +msgstr "" +"TW Blue هو تطبيق يجعل التعامل مع تويتر أمر سهل وسريع مع إستخدام أقل ما يمكن " +"من قوة الحاسوب. بإستخدامه يمكنك إنجاز أشياء مثل:" + +#: ../doc/strings.py:11 +#, fuzzy +msgid "* Tweet, reply to, retweet and delete tweets," +msgstr "* التغريد, الرد على التغريدات, إعادة التغريد, وحذف التغريدات," + +#: ../doc/strings.py:12 +#, fuzzy +msgid "* Like and unlike a tweet," +msgstr "* تحديد أو إلغاء تحديد تغريدة كمفضلة," + +#: ../doc/strings.py:13 +msgid "* Send and delete direct messages," +msgstr "* إرسال وحذف الرسائل المباشرة," + +#: ../doc/strings.py:14 +msgid "* See your friends and followers," +msgstr "* مشاهدة أصدقائك ومتابعيك," + +#: ../doc/strings.py:15 +#, fuzzy +msgid "* Follow, unfollow, report and block a user," +msgstr "" +"* متابعة, إلغائ المتابعة, التبليغ عن تغريدات غير مرغوب بها, وحذر المستخدمين." + +#: ../doc/strings.py:16 +#, fuzzy +msgid "* Open a user's timeline to see their tweets separately," +msgstr "* فتح السياق الزمني لمستخدم لرؤية تغريداته فقط," + +#: ../doc/strings.py:17 +msgid "* Open URLs from a tweet or direct message," +msgstr "* فتح عناوين الصفحات التي ترد في تغريدات أو رسائل مباشرة," + +#: ../doc/strings.py:18 +msgid "* Play several types of audio files from addresses," +msgstr "* تشغيل العديد من أنواع الملفات والتي ترد بعناوين تم تغريدها," + +#: ../doc/strings.py:19 +msgid "* And more." +msgstr "* والمزيد." + +#: ../doc/strings.py:20 +msgid "## Usage" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:21 +msgid "" +"Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " +"Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " +"connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " +"delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " +"anyone to access them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:22 +msgid "" +"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-" +"workers (known as following), and they in turn can read any updates you " +"create, (known as followers). The updates are referred to as Tweets. The " +"Tweets are posted to your Twitter profile or Blog and are searchable using " +"Twitter Search." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:23 +msgid "" +"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the " +"Twitter website. The process for signing up for a Twitter account is very " +"accessible. During the account registration, you will need to choose a " +"Twitter username. This serves two purposes. This is the method through which " +"people will comunicate with you, but most importantly, your username and " +"password will be required to connect TWBlue to your Twitter account. We " +"suggest you choose a username which is memorable both to you and the people " +"you hope will follow you." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:24 +msgid "" +"We'll start from the premise that you have a Twitter account with its " +"corresponding username and password." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:25 +#, fuzzy +msgid "### Authorising the application" +msgstr "## ترخيص التطبيق {#authorising}" + +#: ../doc/strings.py:26 +#, fuzzy +msgid "" +"First of all, it's necessary to authorise the program so it can access your " +"Twitter account and act on your behalf. The authorisation process is quite " +"simple, and the program never retains data such as your password. In order " +"to authorise the application, you just need to run the main executable file, " +"called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as TWBlue if " +"Windows Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may " +"like to place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable " +"file for quick and easy location." +msgstr "" +"أولا يجب ترخيص TW Blue لكي يكون بوسعه الوصول إلى حساب تويتر الخاص بك " +"وبالتالي التغريد وإجراء ما يلزم لعمل البرنامج. عملية الترخيص هذه بسيطة جدا " +"والبرنامج لن يكون بوسعه الحصول على معلوماتك ككلمة المرور وإسم المستخدم. " +"لتبدء عملية الترخيص فقط قم بتشغيل البرنامج من خلال النقر على الملف الرئيسي " +"TWBlue.exe" + +#: ../doc/strings.py:27 +msgid "" +"You can log into several Twitter accounts simultaneously. The program refers " +"to each Twitter account you have configured as a \"Session\". If this is the " +"first time you have launched TWBlue, and if no Twitter session exists, you " +"will see the Session Manager. This dialogue box allows you to authorise as " +"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new " +"account\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box " +"will advise you that your default internet browser will be opened in order " +"to authorise the application and you will be asked if you would like to " +"continue. Activate the \"yes\" Button by pressing the letter \"Y\" so the " +"process may start." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:28 +#, fuzzy +msgid "" +"Your default browser will open on the Twitter page to request authorisation. " +"Enter your username and password into the appropriate edit fields if you're " +"not already logged in, select the authorise button, and press it." +msgstr "" +"سيفتح المتصفح الرئيسي لديك صفحة تويتر لطلب الترخيص, إدخل إسم المستخدم وكلمة " +"المرور الخاصة بحسابك إذا لم تكن مسجلا للدخول ومن ثم إبحث عن زر \"ترخيص\" " +"وإضغطه." + +#: ../doc/strings.py:29 +msgid "" +"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you " +"to a page which will notify you that TWBlue has been authorised " +"successfully. Now you are able to close the page by pressing ALT+F4 which " +"will return you to the Session Manager. On the session list, you will see a " +"new item temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. " +"The session name will change once you open that session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:30 +msgid "" +"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager " +"dialogue. By default, the program starts all the configured sessions " +"automatically, however, you can change this behavior." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:31 +#, fuzzy +msgid "" +"If all went well, the application will start playing sounds, indicating your " +"data is being updated." +msgstr "" +"إذا كان كل شي على ما يرام فإنك ستبدء سماع بعض الأصوات من البرنامج والتي تشير " +"إلى أنه يتم تحديث بياناتك." + +#: ../doc/strings.py:32 +#, fuzzy +msgid "" +"When the process is finished, by default the program will play another " +"sound, and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be " +"configured)." +msgstr "" +"عندما تنتهي هذه العملية فإنك ستسمع صوت أخر وسيقول لك قارئ الشاشة \"جاهز\"." + +#: ../doc/strings.py:33 +msgid "## General concepts" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:34 +msgid "" +"Before starting to describe TWBlue's usage, we'll explain some concepts that " +"will be used extensively throughout this manual." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:35 +msgid "### Buffer" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:36 +msgid "" +"A buffer is a list of items to manage the data which arrives from Twitter, " +"after being processed by the application. When you configure a new session " +"on TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain " +"some of the items which this program works with: Tweets, direct messages, " +"users, trends or events. According to the buffer you are focusing, you will " +"be able to do different actions with these items." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:37 +msgid "" +"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the " +"kind of items they work with." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:38 +msgid "" +"* Home: this shows all the tweets on the main timeline. These are the tweets " +"by users you follow." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:39 +msgid "" +"* Mentions: if a user, whether you follow them or not, mentions you on " +"Twitter, you will find it in this list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:40 +msgid "" +"* Direct messages: here you will find the private direct messages you " +"exchange with users who follow you , or with any user, if you allow direct " +"messages from everyone (this setting is configurable from Twitter). This " +"list only shows received messages." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:41 +msgid "" +"* Sent direct messages: this buffer shows all the direct messages sent from " +"your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:42 +msgid "* Sent tweets: this shows all the tweets sent from your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:43 +msgid "* Likes: here you will see all the tweets you have liked." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:44 +msgid "" +"* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this " +"buffer, with some of their account details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:45 +msgid "" +"* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you " +"follow." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:46 +msgid "" +"* User timelines: these are buffers you may create. They contain only the " +"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a " +"single person and you don't want to look all over your timeline. You may " +"create as many as you like." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:47 +msgid "" +"* Events: An event is anything that happens on Twitter, such as when someone " +"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their " +"likes list, or when you subscribe to a list. There are many more, but the " +"program shows the most common ones in the events buffer so that you can " +"easily keep track of what is happening on your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:48 +msgid "" +"* Lists: A list is similar to a user timeline, except that you can configure " +"it to contain tweets from multiple users." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:49 +msgid "* Search: A search buffer contains the results of a search operation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:50 +msgid "" +"* User likes: You can have the program create a buffer containing tweets " +"liked by a particular user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:51 +msgid "" +"* Trending Topics: a trend buffer shows the top ten most used terms in a " +"geographical region. This region may be a country or a city. Trends are " +"updated every five minutes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:52 +msgid "" +"If a tweet contains a URL, you can press enter in the GUI or Control + " +"Windows + Enter in the invisible interface to open it. If it contains audio, " +"you can press Control + Enter or Control + Windows + Alt + Enter to play it, " +"respectively. TWBlue will play a sound if the tweet contains the \\#audio " +"hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. Finally, " +"if a tweet contains geographical information, you can press Control + " +"Windows + G in the invisible interface to retrieve it." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:53 +msgid "### Username fields" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:54 +msgid "" +"These fields accept a Twitter username (without the at sign) as the input. " +"They are present in the send direct message and the user actions dialogue " +"boxes. Those dialogues will be discussed later. The initial value of these " +"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with " +"the username of the sender of the focused tweet (if they were opened from " +"the home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the " +"sender of the focused direct message (if from the received or sent direct " +"message buffers) or in the focused user (if from the followers' or friends' " +"buffer). If one of those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there " +"are more users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between " +"them. Alternatively, you can also type a username." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:55 +#, fuzzy +msgid "## The program's interfaces" +msgstr "## واجهة التطبيق للبرنامج {#interface}" + +#: ../doc/strings.py:56 +#, fuzzy +msgid "### The graphical user interface (GUI)" +msgstr "## واجهة تطبيق المستخدم {#gui}" + +#: ../doc/strings.py:57 +msgid "The graphical user interface of TWBlue consists of a window containing:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:58 +msgid "" +"* a menu bar accomodating six menus (application, tweet, user, buffer, " +"audio and help);" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:59 +msgid "* One tree view," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:60 +msgid "* One list of items" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:61 +msgid "" +"* Four buttons in most dialogs: Tweet, retweet , reply and direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:62 +msgid "The actions that are available for every item will be described later." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:63 +msgid "" +"In summary, the GUI contains two core components. These are the controls you " +"will find while pressing the Tab key within the program's interface, and the " +"different elements present on the menu bar." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:64 +#, fuzzy +msgid "#### Buttons in the application" +msgstr "* [أزرار التطبيق](#buttons)" + +#: ../doc/strings.py:65 +msgid "" +"* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " +"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " +"you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " +"a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " +"the title bar. You may use the shorten and expand URL buttons to comply with " +"the character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio " +"or translate your message by selecting one of the available buttons in the " +"dialogue box. In addition, you can autocomplete the entering of users by " +"pressing Alt + C or the button for that purpose if you have the database of " +"users configured. Press enter to send the tweet. If all goes well, you'll " +"hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " +"message in English describing the problem." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:66 +msgid "" +"* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you press " +"it, if you haven't configured the application not to do so, you'll be asked " +"if you want to add a comment or simply send it as written. If you choose to " +"add a comment, it will post a quoted tweet, that is, the comment with a " +"link to the originating tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:67 +msgid "" +"* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it " +"by pressing this button. A dialogue will open up similar to the one for " +"tweeting. If there are more users referred to in the tweet, you can press " +"tab and activate the mention to all checkbox, or enabling checkbox for the " +"users you want to mention separately. When you're on the friends or " +"followers lists, the button will be called mention instead." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:68 +msgid "" +"* Direct message: exactly like sending a tweet, but it's a private message " +"which can only be read by the user you send it to. Press shift-tab twice to " +"see the recipient. If there were other users mentioned in the tweet you were " +"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or " +"write the username yourself without the at sign. In addition, you can " +"autocomplete the entering of users by pressing Alt + C or the button for " +"that purpose if you have the database of users configured." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:69 +msgid "" +"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are " +"possible on the list you are browsing. For example, on the home timeline, " +"mentions, sent, likes and user timelines you will see the four buttons, " +"while on the direct messages list you'll only get the direct message and " +"tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, " +"and mention buttons will be available." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:70 +msgid "#### Menus" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:71 +msgid "" +"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a " +"menu bar which contains many of the same functions as listed in the previous " +"section, together with some additional items. To access the menu bar, press " +"the alt key. You will find six menus listed: application, tweet, user, " +"buffer, audio and help. This section describes the items on each one of them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:72 +msgid "##### Application menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:73 +msgid "" +"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in " +"TWBlue, where you can add new sessions or delete the ones you've already " +"created." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:74 +msgid "" +"* Update profile: opens a dialogue where you can update your information on " +"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up " +"the fields will be prefilled with the existing information. Also, you can " +"upload a photo to your profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:75 +msgid "" +"* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on " +"the invisible interface for further details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:76 +msgid "" +"* Search: shows a dialogue box where you can search for tweets or users on " +"Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:77 +msgid "" +"* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. " +"In order to use them, you must first create them. Here, you can view, edit, " +"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user " +"timelines." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:78 +msgid "" +"* Edit keystrokes: this opens a dialogue where you can see and edit the " +"shortcuts used in the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:79 +msgid "" +"* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings " +"for the current account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:80 +msgid "" +"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for " +"the entire application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:81 +msgid "" +"* Exit: asks whether you want to exit the program. If the answer is yes, it " +"closes the application. If you do not want to be asked for confirmation " +"before exiting, uncheck the checkbox from the global settings dialogue box." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:82 +msgid "##### Tweet menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:83 +msgid "" +"* You will first find the items to tweet, reply and retweet, which are " +"equivalent to the buttons with the same name." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:84 +msgid "* Like: Adds the tweet you're viewing to your likes list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:85 +msgid "* Unlike: removes the tweet from your likes, but not from Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:86 +msgid "" +"* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, direct " +"message, friend or follower which has focus. You can read the text with the " +"arrow keys. It's a similar dialog box as used for composing tweets, without " +"the ability to send the tweet, file attachment and autocompleting " +"capabilities. It does however include a retweets and likes count. If you are " +"in the followers or the friends list, it will only contain a read-only edit " +"box with the information in the focused item and a close button." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:87 +msgid "" +"* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue " +"may display a dialogue box where you can read the tweet address. This " +"address is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to " +"Google maps." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:88 +msgid "" +"* View conversation: If you are focusing a tweet with a mention, it opens a " +"buffer where you can view the whole conversation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:89 +msgid "" +"* Read text in pictures: Attempt to apply OCR technology to the image " +"attached to the tweet. The result will be displayed in another dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:90 +msgid "" +"* Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus " +"from Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you " +"to delete tweets you have posted yourself." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:91 +msgid "##### User menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:92 +msgid "" +"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This " +"dialogue box will be populated with the user who sent the tweet or direct " +"message in focus or the selected user in the friends or followers buffer. " +"You can edit it or leave it as is and choose one of the following actions:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:93 +msgid "" +" * Follow: Follows a user. This means you'll see his/her tweets on your home " +"timeline, and if he/she also follows you, you'll be able to exchange direct " +"messages. You may also send / receive direct messages from each other if you " +"have configured the option to allow direct messages from anyone." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:94 +msgid "" +" * Unfollow: Stops following a user, which causes you not being able to see " +"his/her tweets on your main timeline neither exchanging direct messages, " +"unless they have enabled receiving direct messages from anyone." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:95 +msgid "" +" * Mute: While muting someone, TWBlue won't show you nor his/her tweets on " +"your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you " +"both will be able to exchange direct messages. The muted user is not " +"informed of this action." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:96 +msgid "" +" * Unmute: this option allows TWBlue to display the user's tweets and " +"mentions again." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:97 +msgid " * Block: Blocks a user. This forces the user to unfollow you ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:98 +msgid " * Unblock: Stops blocking a user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:99 +msgid "" +" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the " +"user is performing prohibited practices on the social network." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:100 +msgid "" +" * Ignore tweets from this client: Adds the client from which the focused " +"tweet was sent to the ignored clients list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:101 +msgid "" +"* View timeline: Lets you open a user's timeline by choosing the user in a " +"dialog box. It is created when you press enter. If you invoke this option " +"relative to a user that has no tweets, the operation will fail. If you try " +"creating an existing timeline the program will warn you and will not create " +"it again." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:102 +msgid "* Direct message: same action as the button." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:103 +msgid "" +"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your " +"lists, you must add them first. In the dialogue box that opens after " +"selecting the user, you will be asked to select the list you wish to add the " +"user to. Thereafter, the list will contain a new member and their tweets " +"will be displayed there." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:104 +msgid "* Remove from list: lets you remove a user from a list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:105 +msgid "* View lists: Shows the lists created by a specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:106 +msgid "" +"* Show user profile: opens a dialogue with the profile of the specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:107 +msgid "" +"* View likes: Opens a buffer where you can see the tweets which have been " +"liked by a particular user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:108 +msgid "##### Buffer menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:109 +msgid "" +"* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide " +"trending topics or those of a country or a city. You'll be able to select " +"from a dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' " +"trends or worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose " +"one from the selected list. The trending topics buffer will be created once " +"the \"OK\" button has been activated within the dialogue box. Remember this " +"kind of buffer will be updated every five minutes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:110 +msgid "" +"* Load previous items: This allows more items to be loaded for the specified " +"buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:111 +msgid "" +"* Mute: Mutes notifications of a particular buffer so you will not hear when " +"new tweets arrive." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:112 +msgid "" +"* autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice " +"(if enabled) will read the text of incoming tweets. Please note that this " +"could get rather chatty if there are a lot of incoming tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:113 +msgid "* Clear buffer: Deletes all items from the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:114 +msgid "* Destroy: dismisses the list you're on." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:115 +msgid "##### Audio menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:116 +msgid "" +"* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or " +"stop the currently played audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:117 +msgid "" +"* Seek back 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds back in " +"the playback. This will work only in audio files. This feature cannot be " +"used in radio stations or other streamed files." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:118 +msgid "" +"* Seek forward 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds " +"forward in the playback. This feature cannot be used in radio stations or " +"other streamed files." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:119 +msgid "##### Help menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:120 +msgid "" +"* Documentation: opens up this file, where you can read some useful program " +"concepts." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:121 +msgid "" +"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself " +"with the different sounds of the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:122 +msgid "" +"* What's new in this version?: opens up a document with the list of changes " +"from the current version to the earliest." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:123 +msgid "" +"* Check for updates: every time you open the program it automatically checks " +"for new versions. If an update is available, it will ask you if you want to " +"download the update. If you accept, the updating process will commence. When " +"complete, TWBlue will be restarted. This item checks for new updates without " +"having to restart the application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:124 +msgid "" +"* TWBlue's website: visit our [home page](http://twblue.es) where you can " +"find all relevant information and downloads for TWBlue and become a part of " +"the community." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:125 +msgid "* About TWBlue: shows the credits of the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:126 +#, fuzzy +msgid "### The invisible user interface" +msgstr "## واجهة تطبيق المستخدم {#gui}" + +#: ../doc/strings.py:127 +msgid "" +"The invisible interface, as its name suggests, has no graphical window and " +"works directly with screen readers such as JAWS for Windows, NVDA and System " +"Access. This interface is disabled by default, but you can enable it by " +"pressing Control + M. It works similarly to TheQube and Chicken Nugget. Its " +"shortcuts are similar to those found in these two clients. In addition, the " +"program has builtin support for the keymaps for these applications, " +"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot " +"use this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " +"global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:128 +msgid "" +"The next section contains a list of keyboard shortcuts for both interfaces. " +"Bear in mind that we will only describe the default keymap." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:129 +msgid "## Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:130 +#, fuzzy +msgid "### Shortcuts of the graphical user interface (GUI)" +msgstr "## واجهة تطبيق المستخدم {#gui}" + +#: ../doc/strings.py:131 +msgid "* Enter: Open URL." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:132 +msgid "* Control + Enter: Play audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:133 +msgid "* Control + M: Hide the GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:134 +msgid "* Control + N: Compose a new tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:135 +msgid "* Control + R: Reply / mention." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:136 +msgid "* Control + Shift + R: Retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:137 +#, fuzzy +msgid "* Control + D: Send a direct message." +msgstr "* إرسال وحذف الرسائل المباشرة," + +#: ../doc/strings.py:138 +msgid "* control + F: Add tweet to likes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:139 +#, fuzzy +msgid "* Control + Shift + F: Remove a tweet from likes." +msgstr "* فتح عناوين الصفحات التي ترد في تغريدات أو رسائل مباشرة," + +#: ../doc/strings.py:140 +msgid "* Control + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:141 +msgid "* Control + Shift + V: Show tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:142 +msgid "* Control + Q: Quit this program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:143 +msgid "* Control + I: Open user timeline." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:144 +msgid "* Control + Shift + i: Destroy buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:145 +msgid "* F5: Increase volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:146 +msgid "* F6: Decrease volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:147 +msgid "* Control + P: Edit your profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:148 +#, fuzzy +msgid "* Control + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "* فتح عناوين الصفحات التي ترد في تغريدات أو رسائل مباشرة," + +#: ../doc/strings.py:149 +msgid "* Control + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:150 +#, fuzzy +msgid "### Shortcuts of the invisible interface (default keymap)" +msgstr "* [ إختصارات التطبيق الخفي](#invisible_shortcuts)" + +#: ../doc/strings.py:151 +msgid "" +"The invisible interface of TWBlue can be customised by using a keymap. Every " +"keymap defines a set of keystrokes to be used along with the invisible " +"interface. You can change the keymap in the global settings dialogue, under " +"the application menu in the menu bar, and check or edit keystrokes for the " +"selected keymap in the keystroke editor, also available in the application " +"menu." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:152 +msgid "" +"* Control + Windows + Up Arrow: moves to the previous item in the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:153 +msgid "* Control + Windows + Down Arrow: moves to the next item in the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:154 +msgid "* Control + Windows + Left Arrow: Move to the previous buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:155 +msgid "* Control + Windows + Right Arrow: Move to the next buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:156 +msgid "* Control + Windows + Shift + Left: Focus the previous session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:157 +msgid "* Control + Windows + Shift + Right: Focus the next session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:158 +msgid "* Control + Windows + C: View conversation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:159 +msgid "* Control + Windows + Enter: Open URL." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:160 +msgid "* Control + Windows + ALT + Enter: Play audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:161 +msgid "* Control + Windows + M: Show or hide the GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:162 +msgid "* Control + Windows + N: New tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:163 +msgid "* Control + Windows + R: Reply / Mention." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:164 +msgid "* Control + Windows + Shift + R: Retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:165 +msgid "* Control + Windows + D: Send direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:166 +msgid "* Windows+ Alt + F: Like a tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:167 +msgid "* Alt + Windows + Shift + F: Remove from likes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:168 +msgid "* Control + Windows + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:169 +msgid "* Control + Windows + Alt + N: See user details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:170 +msgid "* Control + Windows + V: Show tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:171 +msgid "* Control + Windows + F4: Quit TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:172 +msgid "* Control + Windows + I: Open user timeline." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:173 +msgid "* Control + Windows + Shift + I: Destroy buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:174 +msgid "* Control + Windows + Alt + Up: Increase volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:175 +msgid "* Control + Windows + Alt + Down: Decrease volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:176 +msgid "" +"* Control + Windows + Home: Jump to the first element of the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:177 +msgid "" +"* Control + Windows + End: Jump to the last element of the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:178 +msgid "" +"* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:179 +msgid "" +"* Control + Windows + PageDown: Jump 20 elements down in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:180 +msgid "* Windows + Alt + P: Edit profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:181 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "* فتح عناوين الصفحات التي ترد في تغريدات أو رسائل مباشرة," + +#: ../doc/strings.py:182 +msgid "* Control + Windows + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:183 +msgid "* Control + Windows + Space: Repeat last item." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:184 +msgid "* Control + Windows + Shift + C: Copy to clipboard." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:185 +msgid "* Control + Windows+ A: Add user to list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:186 +msgid "* Control + Windows + Shift + A: Remove user from list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:187 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Shift + M: Mute / unmute the current buffer." +msgstr "* فتح عناوين الصفحات التي ترد في تغريدات أو رسائل مباشرة," + +#: ../doc/strings.py:188 +msgid "* Windows + Alt + M: Mute / unmute the current session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:189 +msgid "" +"* Control + Windows + E: Toggle the automatic reading of incoming tweets in " +"the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:190 +msgid "* Control + Windows + -: Search on Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:191 +msgid "* Control + Windows + K: Show the keystroke editor." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:192 +msgid "* Control + Windows + L: Show lists for a specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:193 +msgid "* Windows + Alt + PageUp: Load previous items for the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:194 +msgid "* Control + Windows + G: Get geolocation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:195 +msgid "" +"* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a " +"dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:196 +msgid "* Control + Windows + T: Create a trending topics' buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:197 +msgid "* Control + Windows + {: Find a string in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:198 +msgid "" +"* Alt + Windows + O: Extracts text from the picture and display the result " +"in a dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:199 +msgid "## Configuration" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:200 +msgid "" +"As described above, this application has two configuration dialogues, the " +"global settings dialogue and the account settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:201 +msgid "### The account settings dialogue" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:202 +msgid "#### General tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:203 +msgid "" +"* Autocompletion settings: Allows you to configure the autocompletion " +"database. You can add users manually or let TWBlue add your followers, " +"friends or both." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:204 +msgid "" +"* Relative timestamps: Allows you to configure whether the application will " +"calculate the time the tweet or direct message was sent or received based on " +"the current time, or simply say the time it was received or sent." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:205 +msgid "" +"* API calls: Allows you to adjust the number of API calls to be made to " +"Twitter by this program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:206 +msgid "" +"* Items on each API call: Allows you to specify how many items should be " +"retrieved from Twitter for each API call (default and maximum is 200)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:207 +msgid "" +"* Inverted buffers: Allows you to specify whether the buffers should be " +"inverted, which means that the oldest items will show at the end of them and " +"the newest at the beginning." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:208 +msgid "" +"* Retweet mode: Allows you to specify the behaviour when posting a retweet: " +"you can choose between retweeting with a comment, retweeting without comment " +"or being asked." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:209 +msgid "" +"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to " +"specify how many items TWBlue should cache in a database. You can type any " +"number, 0 to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:210 +msgid "#### buffers tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:211 +msgid "" +"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, " +"except for searches, timelines, likes' timelines and lists. You can show, " +"hide and move them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:212 +msgid "#### The ignored clients tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:213 +msgid "" +"In this tab, you can add and remove clients to be ignored by the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:214 +msgid "#### Sound tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:215 +msgid "" +"In this tab, you can adjust the sound volume, select the input and output " +"device and set the soundpack used by the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:216 +msgid "#### Audio service tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:217 +msgid "" +"In this tab, you can enter your SndUp API key (if you have one) to upload " +"audio to SndUp with your account. Note that if account credentials are not " +"specified you will upload anonimously." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:218 +msgid "### Global settings" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:219 +msgid "" +"This dialogue allows you to configure some settings which will affect the " +"entire application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:220 +msgid "#### General tab {#general-tab_1}" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:221 +msgid "" +"* Language: This allows you to change the language of this program. " +"Currently supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, " +"Basque, Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, " +"Portuguese, Russian and Turkish." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:222 +msgid "" +"* Ask before exiting TWBlue: This checkbox allows you to control whetherthe " +"program will ask for confirmation before exiting." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:223 +msgid "" +"* Play a sound when TWBlue launches: This checkbox allows you to configure " +"whether the application will play a sound when it has finished loading the " +"buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:224 +msgid "" +"* Speak a message when TWBlue launches: This is the same as the previous " +"option, but this checkbox configures whether the screen reader will say " +"\"ready\"." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:225 +msgid "" +"* Use the invisible interface's shortcuts in the GUI: As the invisible " +"interface and the Graphical User Interface have their own shortcuts, you may " +"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this " +"option is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the " +"GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:226 +msgid "" +"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This " +"checkbox allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being " +"run." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:227 +msgid "" +"* Hide GUI on launch: This allows you to configure whether TWBlue will start " +"with the GUI or the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:228 +msgid "" +"* Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in " +"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows " +"10 and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you " +"can create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the " +"keystrokes associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:229 +msgid "#### Proxi tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:230 +msgid "" +"In this tab you can configure TWBlue to use a Proxy server by completing the " +"fields displayed (type, server, port, user and password)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:231 +msgid "## License, source code and donations" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:232 +msgid "" +"Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version " +"2 or, at your option, any later version. You can view the license in the " +"file named license.txt, or online at ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:233 +msgid "" +"The source code of the program is available on GitHub at ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:234 +msgid "" +"If you want to donate to the project, you can do so at . Thank you for your support!" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:235 +msgid "## Contact" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:236 +msgid "" +"If you still have questions after reading this document, if you wish to " +"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get " +"in touch with the application developer, follow the Twitter account [@tw" +"\\_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://" +"twitter.com/manuelcortez00) You can also visit [our website](https://twblue." +"es)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:237 +msgid "## Credits" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:238 +msgid "" +"TWBlue is developed and maintained by [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" +"manuelcortez00) and [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:239 +msgid "" +"We would also like to thank the translators of TWBlue, who have allowed the " +"spreading of the application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:240 +msgid "" +"* Arabic: [Mohammed Al Shara,](https://twitter.com/mohammed0204) [Hatoun " +"Felemban](https://twitter.com/HatounFelemban)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:241 +msgid "* Basque: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:242 +msgid "* Catalan: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:243 +msgid "* Croatian: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:244 +msgid "* English: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:245 +msgid "* Finnish: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:246 +msgid "* French: [Rémy Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:247 +msgid "* Galician: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:248 +msgid "* German: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:249 +msgid "* Hungarian: Robert Osztolykan." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:250 +msgid "* Italian: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:251 +msgid "* Japanese: [Riku](https://twitter.com/_riku02)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:252 +msgid "* Polish: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:253 +msgid "* Portuguese: [Odenilton Júnior Santos.](https://twitter.com/romaleif)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:254 +msgid "" +"* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/florianionascu7) and " +"[Nicușor Untilă](https://twitter.com/dj_storm2001)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:255 +msgid "" +"* Russian: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) and [Валерия " +"Кузнецова](https://twitter.com/ValeriaK305)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:256 +msgid "* Serbian: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:257 +msgid "* Spanish: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:258 +msgid "* Turkish: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:259 +msgid "" +"Many thanks also to the people who worked on the documentation. Initially, " +"[Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) did the documentation in " +"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter." +"com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), " +"[Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://" +"twitter.com/AnimalMetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/" +"CatchTheseWords). It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/" +"sukil2011), with some valuable corrections by [Brian Hartgen](https://" +"twitter.com/brianhartgen) and [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:260 +msgid "------------------------------------------------------------------------" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:261 +msgid "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" +msgstr "" + +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" + +#~ msgid "# Version 0.46 (alpha)" +#~ msgstr "# الإصدار 0.46 (تجريبي)" + +#~ msgid "# TW Blue" +#~ msgstr "# TW Blue" + +#~ msgid "" +#~ "In order to use an application like TW Blue which allows you to manage " +#~ "your Twitter account, you must first be registered on it. It's beyond the " +#~ "scope of this document to explain how to do so. We'll start from the " +#~ "premise that you have an account with its corresponding user name and " +#~ "password. This document contains the following sections:" +#~ msgstr "" +#~ "لكي تستخدم برنامج مثل TW Blue, والذي يمكنك من إدارة حساب التويتر الخاص " +#~ "بك, فإن عليك أول أن تكون قد سجلت بحساب في تويتر. ليس في نطاق هذا الدليل " +#~ "الخوض في كيفية تسجيل حساب هناك. سنفترض أنه لديك حساب تويتر وأنك تعرف إسم " +#~ "المستخدم وكلمة المرور الخاصة بذاك الحساب. يتضمن هذا الدليل على الأجزاء " +#~ "التالية:" + +#~ msgid "* [Authorising the application](#authorising)" +#~ msgstr "* [ترخيص التطبيقد#authorising)" + +#~ msgid "* [The program's user interface](#interface)" +#~ msgstr "* [واجهة تطبيق المستخدم](#interface)" + +#~ msgid "* [Controls](#controls)" +#~ msgstr "* [أدوات التحكم](#controls)" + +#~ msgid " * [The Graphical User Interface (GUI)](#gui)" +#~ msgstr "* [واجهة تطبيق المستخدم](#gui)" + +#~ msgid " * [Menus](#menus)" +#~ msgstr "* [القوائم](#menus)" + +#~ msgid " * [Application menu](#app)" +#~ msgstr "* [قائمة التطبيق](#app)" + +#~ msgid " * [Tweet menu](#tweet)" +#~ msgstr "* [قائمة التغريد](#tweet)" + +#~ msgid " * [User menu](#user)" +#~ msgstr "* [قائمة المستخدم](#user)" + +#~ msgid " * [Buffer menu](#buffer)" +#~ msgstr "* [قائمة الصفحة](#buffer)" + +#~ msgid " * [Help menu](#help)" +#~ msgstr "* [قائمة المساعدة](#help)" + +#~ msgid " * [The invisible interface](#invisible_interface)" +#~ msgstr "* [وجهة التطبيق الخفية](#invisible_interface)" + +#~ msgid " * [Keyboard shortcuts for the graphical interface](#shortcuts)" +#~ msgstr "* [إختصارات لواجهة التطبيق](#shortcuts)" + +#~ msgid "* [Reporting bugs from the web](#reporting)" +#~ msgstr "* [الإعلام عن أخطاء في البرنامج من خلال الموقع](#reporting)" + +#~ msgid "* [Lists](#lists)" +#~ msgstr "* [القوائم](#lists)" + +#~ msgid "* [Contact](#contact)" +#~ msgstr "* [التواصل](#contact)" + +#~ msgid "" +#~ "When executed, if you have not previously configured the program, it will " +#~ "show a dialogue box where it tells you'll be taken to Twitter in order to " +#~ "authorise the application as soon as you press OK. To begin the " +#~ "authorisation process, press the only available button on the box." +#~ msgstr "" +#~ "عندما تبدء البرنامج وإذا لم يكن قد سبق تهيئته من قبل, سيظهر لك صندوق " +#~ "حوار يخبرك أنه سيتم أخذك إلى موقع تويتر لترخيص البرنامج حالما تضغط على " +#~ "زر موافق. لتبدء هذه العملية, فقط قم بالضغط على الزر الوحيد في صندوق " +#~ "الحوار هذا." + +#~ msgid "" +#~ "Read the instructions you will get if the process is successful. In " +#~ "summary, you will be given a numeric code with several digits you must " +#~ "paste on an edit field open by the application on another window." +#~ msgstr "" +#~ "إقرء التعليمات التي ستظهر لك إن نجح الترخيص. إبحث عن رمز رقمي والذي يجب " +#~ "عليك لصقه في نافذة البرنامج المفتوحة بالخلفية." + +#~ msgid "Paste the verification code, and press the enter key. " +#~ msgstr "إلصق رمز التفعيل وإضغط زر الدخول." + +#~ msgid "## Controls {#controls}" +#~ msgstr "## أدوات التحكم {#controls}" + +#~ msgid "### Invisible interface {#invisible_interface}" +#~ msgstr "## واجهة التطبيق الخفية {#invisible_interface}" diff --git a/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-changelog.po index f1aa16ee..76d183f8 100644 --- a/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue-Changelog V0.93\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 11:46+0200\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Fran Torres Gallego. \n" @@ -28,6 +28,200 @@ msgstr "##Cambis en aquesta versió" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +#, fuzzy +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" +"*s'han modificat algunes combinacions de teclat al mapa per defecte de " +"windows10." + +#: ../doc/changelog.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" +"Correixit un problema que impedia que els fitxers d'audio no " +"s'actualitcessin correctament tras carregar-los a algun servidor d'audio. " +"([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +#, fuzzy +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr "* Per fer m'agrada a un twit, premeu les tecles ctrl+alt+windows+f" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" +"La descripció d'imatges es mostrarà també als retuits. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" +"Correixit un error amb els tuits llargs que probocaven la desconexió a l'API " +"d'un stream. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +#, fuzzy +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" +"TWBlue no intentarà carregar els tuits eliminats, fets amb twishort. Avans, " +"si algú postejava un tuit pero desprès s'el·liminava des del lloc de " +"twishort, TWBlue intentaba carregar el tuit llarg, caussant problemas en tot " +"el client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +#, fuzzy +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" +"TWBlue ara mostra un error quan s'intenta accedir al time-line d'un usuari " +"que ha estat suspès. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" +"Correixit un problema que impedia que els fitxers d'audio no " +"s'actualitcessin correctament tras carregar-los a algun servidor d'audio. " +"([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +#, fuzzy +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" +"TWBlue ara mostra un error quan s'intenta accedir al time-line d'un usuari " +"que ha estat suspès. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:24 +#, fuzzy +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" +"Al llegir un tuit llarg, ja no s'aurien de mostrar mès elements extranys. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +#, fuzzy +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" +"*Els twits llargs i citats aurien de mostrar-se correctament en una llista." + +#: ../doc/changelog.py:30 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "##Cambis a la versió 0.90" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" "* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " "features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " "16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" @@ -38,7 +232,7 @@ msgstr "" "caracteristiques en temps real desprès del 16 d'agost. Aquesta opció donarà " "a l'usuari una idea de com serà." -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:32 msgid "" "* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " "based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " @@ -46,22 +240,14 @@ msgid "" "access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:33 msgid "" "* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " "new method used to send and receive direct messages, according to issue " "[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:8 -msgid "" -" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " -"will be placed in one buffer only. " -msgstr "" -"*S'ha el·liminat el bufer de missatges directes enviats. Ara, tots els " -"missatges directes s'hi mostraràn en un unic bufer." - -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:34 msgid "" " * The new method does not allow direct messages to be processed in real " "time. Direct messages will be updated periodically." @@ -69,22 +255,13 @@ msgstr "" "*El nou mètode no permet el processament dels missatges directes en temps " "real. Els missatges directes s'actualitzaràn periodicament" -#: ../doc/changelog.py:10 -msgid "" -" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " -"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " -"buffer inmediately." -msgstr "" -"*Quan s'envii un missatge directe, es sentirà un só indicant que s'ha enviat " -"correctament peró, el missatge directe no apareixerà immediatament." - -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:35 msgid "" "* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " "longer be created in TWBlue." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:36 msgid "" "* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " "TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " @@ -92,17 +269,17 @@ msgid "" "manuelcortez/TWBlue/issues/223))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:37 msgid "" "* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " -"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " "events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " "that this option will take preference over automatic reading of buffers and " "any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/203))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: ../doc/changelog.py:38 #, fuzzy msgid "" "* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " @@ -113,7 +290,7 @@ msgstr "" "quan es trova configurat com \"usuari per defecte\". ([#117](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: ../doc/changelog.py:39 #, fuzzy msgid "" "* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " @@ -124,7 +301,7 @@ msgstr "" "que ha estat suspès. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: ../doc/changelog.py:40 #, fuzzy msgid "" "* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " @@ -137,13 +314,13 @@ msgstr "" "twishort, TWBlue intentaba carregar el tuit llarg, caussant problemas en tot " "el client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:41 msgid "" "* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " "new filter." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:18 +#: ../doc/changelog.py:42 #, fuzzy msgid "" "* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" @@ -153,17 +330,17 @@ msgstr "" "s'actualitcessin correctament tras carregar-los a algun servidor d'audio. " "([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:43 msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:44 msgid "" -"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " -"or not, will be unchecked by default." +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:21 +#: ../doc/changelog.py:45 #, fuzzy msgid "" "* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " @@ -172,35 +349,35 @@ msgstr "" "*Els usuaris poden desactivar l'autoactualització desde la configuración " "general, pestanya configuración global." -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:46 msgid "" "* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " "been changed or merged:" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:47 msgid "" " * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " "removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " "action based in the current status for the focused tweet." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:48 msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:25 +#: ../doc/changelog.py:49 #, fuzzy msgid "" "* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " msgstr "I més. ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:26 +#: ../doc/changelog.py:50 #, fuzzy msgid "## Changes in version 0.93" msgstr "##Cambis a la versió 0.90" -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:51 #, fuzzy msgid "" "* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" @@ -209,7 +386,7 @@ msgstr "" "*Afegit un nou paquet de sons a l'instalador per defecte de TWBlue. Gracies " "a [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " "windows now uses some previously assigned shortcuts:" @@ -218,15 +395,15 @@ msgstr "" "defecte ja que ara Windows utilitza les assignacions que s'habien assignat " "previament:" -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" msgstr "* Per fer m'agrada a un twit, premeu les tecles ctrl+alt+windows+f" -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" msgstr "* Per obrir el bufer de trends, premeu ctrl+windows+t" -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " "tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " @@ -235,14 +412,14 @@ msgstr "" "* TWBlue ha rebut milloras en algunes funcions per utilizar twits extenuts, " "llargs i retwits citats" -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " "add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " "as mispelled the next time you will check spelling." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:57 #, fuzzy msgid "" "* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" @@ -252,24 +429,24 @@ msgstr "" "s'actualitcessin correctament tras carregar-los a algun servidor d'audio. " "([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "" " * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " "the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " "for this." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:59 msgid " * You can create filters by word or languages." msgstr "* ara es poden crear filtres per paraula o idioma" -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" " * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " "in the buffer menu and delete the filters you won't need." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:61 #, fuzzy msgid "" "* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." @@ -280,14 +457,14 @@ msgstr "" "twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " "([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" "* s'ha aumentat el limit de caràcters pe'l nom a mostrar a 50, en el diàleg " "d'actualització del perfil." -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " "in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " @@ -299,7 +476,7 @@ msgstr "" "quan el procès hi hagi començat. ([#101](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/101))" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* In the translator module, the list of available languages is fetched " "automatically from the provider. That means all of these languages will work " @@ -308,7 +485,7 @@ msgid "" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:65 #, fuzzy msgid "" "* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " @@ -319,7 +496,7 @@ msgstr "" "que ha estat suspès. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:66 #, fuzzy msgid "" "* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " @@ -329,7 +506,7 @@ msgstr "" "S'ha eliminat el servei TWBlueUp ja que ha deixat d'existir. ([#112](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:67 #, fuzzy msgid "" "* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " @@ -339,7 +516,7 @@ msgstr "" "La descripció d'imatges es mostrarà també als retuits. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:68 #, fuzzy msgid "" "* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " @@ -349,12 +526,12 @@ msgstr "" "Correixit un error amb els tuits llargs que probocaven la desconexió a l'API " "d'un stream. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:69 #, fuzzy msgid "* Added Danish translation." msgstr "*Actualitzada la traducció al rumà." -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "" "* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " "[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" @@ -369,12 +546,12 @@ msgstr "" "TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:71 #, fuzzy msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" msgstr "##cambis a les versións 0.88 i 0.89" -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:72 #, fuzzy msgid "" "* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" @@ -383,7 +560,7 @@ msgstr "" "La descripció d'imatges es mostrarà també als retuits. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" @@ -392,7 +569,7 @@ msgstr "" "que ha estat suspès. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -400,7 +577,7 @@ msgstr "" "S'ha eliminat el servei TWBlueUp ja que ha deixat d'existir. ([#112](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -409,7 +586,7 @@ msgstr "" "s'actualitcessin correctament tras carregar-los a algun servidor d'audio. " "([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -417,7 +594,7 @@ msgstr "" "TWBlue ara utilitza el servei de traducció de Microsoft Yandex. ([#132]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -426,7 +603,7 @@ msgstr "" "utilitzant de nou la clau API. ([#134](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/134))" -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -436,7 +613,7 @@ msgstr "" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" @@ -446,7 +623,7 @@ msgstr "" "twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " "([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -460,7 +637,7 @@ msgstr "" "idiomas que tinguin simbols especials o sense puntuació anglessa. ([#107]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -470,15 +647,15 @@ msgstr "" "normal en aquesta actualització. [#100](https://github.com/manuelcortez/" "twblue/issues/100)" -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "I més. ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:83 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "##Cambis a la versió 0.90" -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" @@ -486,7 +663,7 @@ msgstr "" "Correixit un error amb els tuits llargs que probocaven la desconexió a l'API " "d'un stream. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -496,7 +673,7 @@ msgstr "" "error es produía quan TWBlue detectava una imatge i no es podia aplicar " "l'OCR. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -508,7 +685,7 @@ msgstr "" "twishort, TWBlue intentaba carregar el tuit llarg, caussant problemas en tot " "el client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -519,7 +696,7 @@ msgstr "" "inexistent o que ha estat suspès. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" @@ -528,7 +705,7 @@ msgstr "" "quan es trova configurat com \"usuari per defecte\". ([#117](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" @@ -536,7 +713,7 @@ msgstr "" "La descripció d'imatges es mostrarà també als retuits. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" @@ -544,7 +721,7 @@ msgstr "" "Al llegir un tuit llarg, ja no s'aurien de mostrar mès elements extranys. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" @@ -552,26 +729,26 @@ msgstr "" "TWBlue no intentarà carregar els tuits del time-line d'un usuari que li està " "bloquejant. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:92 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "##cambis a les versións 0.88 i 0.89" -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "*Eliminats molts errors amb els streams i les reconexions." -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "*ara s'indica la data de la nova versió al mòdul d'actualitzacions." -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "*els cambis de tecles es mostraràn automàticament a l'editor del mapa de " "teclat." -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -581,7 +758,7 @@ msgstr "" "es trova desverificada, podreu veure una casella per usuari i també " "controlar a qui mencioneu en la resposta." -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -589,7 +766,7 @@ msgstr "" "*corregit un bug que causava la duplicitat de mencions quan es creava un " "twits mitjansant twisort." -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -597,7 +774,7 @@ msgstr "" "*Els retwits aurien de mostrar-se correctament de nou quan el twit original " "es un twit llarg recortat amb twisort." -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -609,7 +786,7 @@ msgstr "" "D'aquesta manera, si l'usuari cambia el seu nom, TWBlue será capaç de " "sincronitzar el seu fil temporal." -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -617,7 +794,7 @@ msgstr "" "*s'Ha afegit una nova configuració al diàleg de configuració de comptes per " "fer que TWBlue mostri els noms d'usuari de twitter, així com el nom complert." -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -628,18 +805,18 @@ msgstr "" "També s'ha afegit el comandament alt+win+o des de l'interfaç invisible pel " "mateix propossit." -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "*Ara TWBlue pot reproduir un só quan un twit contingui imatges." -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "" "*Les tevés propies mencions a twits citats no tornaràn a apareixer més com a " "mencions." -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -647,13 +824,13 @@ msgstr "" "*La configuración ara es guarda de forma diferent. D'aquesta manera ja no es " "necessari eliminar el directori i reiniciar TWBlue." -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" "*Les mencións desde'l bufer \"amics\" o \"seguidors\" tornen a funcionar de " "nou" -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -661,15 +838,15 @@ msgstr "" "*s'Ha implementat el suport per a servidors proxi. TWBlue ara suporta http, " "https, socks4 i socks5; amb i sense autenticació." -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "##Cambis a la versió 0.87" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "*Corregits errors a la conexión dels streams." -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -677,11 +854,11 @@ msgstr "" "*ara el TWBlue pot respondre correctament a l'emisor sense incluir totes les " "mencions a la resta d'usuaris." -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "* Updated translations." msgstr "*Traduccións actualitzades." -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:111 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -689,11 +866,11 @@ msgstr "" "*Es recorda l'estat de la casella per a mencionar a tothom per a futures " "respostes a multiples usuaris." -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "##cambis a la versió 0.86" -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -701,7 +878,7 @@ msgstr "" "El·liminat un error molt important de seguretat. TWBlue ara envía els twits " "llargs mitjansant twishort sense utilizar cap altre servidor." -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -709,7 +886,7 @@ msgstr "" "*quan s'afegeix un comentari a un twit, aquest apareix com una citació " "sempre que el twit original no excedeixi els 140 caràcters." -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -717,11 +894,11 @@ msgstr "" "*Actualitzats els accessos directes de teclat del mapa de Windows 10 per " "reflectar el mapa de l'ùltima build de Windows 10." -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "*Afegits els ùltims cambis a l'API de Twitter." -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." @@ -729,7 +906,7 @@ msgstr "" "*Quan es respòn, al quadre de edició no es mostra el nom d'usuari de " "twitter. A l'enviar el twit, l'usuari s'afegirà automàticament." -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " @@ -739,42 +916,42 @@ msgstr "" "tothom. Si està verificada, s'afegiràn els usuaris automàticament quan " "s'envii el twit." -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## Cambis a la versió 0.85." -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" "*Els twits llargs i citats aurien de mostrar-se correctament en una llista." -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "*La conexión auria de ser mes estable." -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "*S'ha afegit l'opció per autoiniciar al diàleg de configuració." -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "* Updated translation." msgstr "*traducció actualitzada." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "*Actualitzada la documentació en rus." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "" "*els twits a la cachè de la base de dades s'han de carregar correctament." -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" "*Afegits alguns diccionaris que faltaben per a la correcció d'escritura." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -782,22 +959,22 @@ msgstr "" "*Fils temporals, twits, llistes i altres bufers, es creen en l'òrdre " "correcte al iniciar." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "##Cambis a la versió 0.84" -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "*Introduides algunes millores als twits curts i llargs." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." msgstr "" "*Traduccións actualitzades: Rus, italià, francés, rumà, Galleg i finès." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -805,7 +982,7 @@ msgstr "" "*Millorat el mòdul de càrrega de sons: Ara es poden carregar audios que no " "utilitcin caracters anglosajons." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." @@ -813,7 +990,7 @@ msgstr "" "*El titol de la finestra auria d'actualitzar-se correctament quan es " "pressionen els botons de corregir, traduir o acortar/desacortar URL." -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." @@ -821,11 +998,11 @@ msgstr "" "*El bug que feia que el twit sel·leccionat cambiés a l'interfaç visible " "auria d'estar parcialment corregit." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "##cambis a les versións 0.82 i 0.83" -#: ../doc/changelog.py:111 +#: ../doc/changelog.py:135 #, fuzzy msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " @@ -834,7 +1011,7 @@ msgstr "" "*si la Font del twit (client) es una aplicación amb caràcters Unicode " "(exemple: российская газета) no es trencarà el twit al mostrar-se." -#: ../doc/changelog.py:112 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." @@ -842,7 +1019,7 @@ msgstr "" "*Afegit un nou camp per descriure les imatges. Quan es trova disponible, es " "mostren les descripcions de les imatges postejades a un twit." -#: ../doc/changelog.py:113 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." @@ -850,15 +1027,15 @@ msgstr "" "*els usuaris poden afegir una descripció a les imatges carregades. Al " "carregar una imatge, es mostrarà un diàleg preguntant per una descripció." -#: ../doc/changelog.py:114 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "*Redissenyat el diàleg per a la càrrega d'imatges." -#: ../doc/changelog.py:115 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "*Corregit un problema al postear imatges." -#: ../doc/changelog.py:116 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " @@ -868,23 +1045,23 @@ msgstr "" "alguns errors, TWBlue ara intenta obtener la major quantitat de twits sempre " "que sigui posible." -#: ../doc/changelog.py:117 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "*Afegida la reproducció d'audio mitjançant soundcloud." -#: ../doc/changelog.py:118 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" "*Al silenciar una sessió, el lector de pantalles ja no anunciarà cap " "contingut automàticament." -#: ../doc/changelog.py:119 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" "*Corregit un error al diàleg de missatges directes. Ara auria de mostrar-se " "correctament." -#: ../doc/changelog.py:120 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." @@ -892,7 +1069,7 @@ msgstr "" "*Quan s'elimina un twit de twitter, TWBlue reflecteix els cambis i elimina " "el twit al bufer mostrat." -#: ../doc/changelog.py:121 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -900,11 +1077,11 @@ msgstr "" "*Si una sessió de TWBlue ha estat danyada, el programa auria de ser capaç " "d'eliminar-la i continuar, en lloc de no obrir-se." -#: ../doc/changelog.py:122 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "El carregador d'audio mostra el progres actual de forma correcta." -#: ../doc/changelog.py:123 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -912,7 +1089,7 @@ msgstr "" "*Els usuaris poden desactivar l'autoactualització desde la configuración " "general, pestanya configuración global." -#: ../doc/changelog.py:124 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -920,13 +1097,13 @@ msgstr "" "*L'interfaç invisible i la finestra es sincronitcen quan el client es " "reconecta." -#: ../doc/changelog.py:125 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" "*l'opció de documentació a l'àrea de notificacións del sistema auria de ser " "activa." -#: ../doc/changelog.py:126 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -934,7 +1111,7 @@ msgstr "" "*Al bufer de tendencies, es pot presionar enter i postejar dintre de la " "tendencia on es trova el focus." -#: ../doc/changelog.py:127 +#: ../doc/changelog.py:151 #, fuzzy msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " @@ -945,19 +1122,19 @@ msgstr "" "Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) a " "twitter)" -#: ../doc/changelog.py:128 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* updated translations." msgstr "*Actualitzades les traduccións" -#: ../doc/changelog.py:129 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "##Cambis a la versió 0.81" -#: ../doc/changelog.py:130 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "* Updated translations" msgstr "*Actualitzades les traduccións." -#: ../doc/changelog.py:131 +#: ../doc/changelog.py:155 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -969,21 +1146,21 @@ msgstr "" "la comprobació. Si hi ha algún error o o alguna traducció no funciona, el " "programa s'executarà de totes formes." -#: ../doc/changelog.py:132 +#: ../doc/changelog.py:156 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "*Alguns elements de l'interfaç gràfica ara utilitza comandaments de teclat " "per realizar algunes acción común." -#: ../doc/changelog.py:133 +#: ../doc/changelog.py:157 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "*Correixit un error al diàleg de la geolocalització." -#: ../doc/changelog.py:134 +#: ../doc/changelog.py:158 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "*El mapa de Chicken nougget auria de funcionar correctament." -#: ../doc/changelog.py:135 +#: ../doc/changelog.py:159 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -991,11 +1168,11 @@ msgstr "" "*Afegit un nou paquet de sons a l'instalador per defecte de TWBlue. Gracies " "a [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:136 +#: ../doc/changelog.py:160 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "*L'historial de cambis ara està escrit en un fitxer HTML." -#: ../doc/changelog.py:137 +#: ../doc/changelog.py:161 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." @@ -1003,7 +1180,7 @@ msgstr "" "*Afegits nous diccionaris per a la funció de correcció d'escritura que no " "s'habien afegit a la versió anterior." -#: ../doc/changelog.py:138 +#: ../doc/changelog.py:162 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -1011,7 +1188,7 @@ msgstr "" "*s'han eliminat els silencis al principi dels sons al paquet de sons " "predeterminat." -#: ../doc/changelog.py:139 +#: ../doc/changelog.py:163 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1019,7 +1196,7 @@ msgstr "" "*Afegit suport Opus per la reproducció de só a TWBlue. Gracies a " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:140 +#: ../doc/changelog.py:164 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1027,14 +1204,14 @@ msgstr "" "*afegit un camp per veure la dirección al diàleg veure twit. Gracies a " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:141 +#: ../doc/changelog.py:165 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" "*Es poden carregar els ítems previs en els bufers d'amics i seguidors dels " "altres." -#: ../doc/changelog.py:142 +#: ../doc/changelog.py:166 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -1045,19 +1222,19 @@ msgstr "" "global si el vostre idioma es troba soportat. [#168](http://twblue.es/bugs/" "view.php?id=168)" -#: ../doc/changelog.py:143 +#: ../doc/changelog.py:167 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "*Actualitzada la traducció al rumà." -#: ../doc/changelog.py:144 +#: ../doc/changelog.py:168 msgid "* Some code cleanups." msgstr "*S'ha optimitzat el códi del programa." -#: ../doc/changelog.py:145 +#: ../doc/changelog.py:169 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "*El report d'errors torna a ser operatiu de nou." -#: ../doc/changelog.py:146 +#: ../doc/changelog.py:170 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -1065,24 +1242,24 @@ msgstr "" "*TWBlue auria de treballar de nou correctament amb els nombs d'usuari en " "Windows que continguin caràcters especials." -#: ../doc/changelog.py:147 +#: ../doc/changelog.py:171 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "*Afegides mes opcions per a la búsqueda de twits." -#: ../doc/changelog.py:148 +#: ../doc/changelog.py:172 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "" "*S'ha afegit la funció de reproducció d'audio a l'editor de mapa de teclat." -#: ../doc/changelog.py:149 +#: ../doc/changelog.py:173 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "*La tecla Windows ja no es requerida a l'editor de teclat." -#: ../doc/changelog.py:150 +#: ../doc/changelog.py:174 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "S'ha començat a utilitzar el servei de traduccións de Microsoft." -#: ../doc/changelog.py:151 +#: ../doc/changelog.py:175 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -1090,22 +1267,37 @@ msgstr "" "*pots actualitzar el bufer actual pressionant: ctrl+win+shift+u o des de'l " "menú bufer." -#: ../doc/changelog.py:152 +#: ../doc/changelog.py:176 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" "*s'han modificat algunes combinacions de teclat al mapa per defecte de " "windows10." -#: ../doc/changelog.py:153 +#: ../doc/changelog.py:177 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "" "*nous bufers per als seguidors i amics, separat del fil temporal de l'usuari." -#: ../doc/changelog.py:154 +#: ../doc/changelog.py:178 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:155 +#: ../doc/changelog.py:179 #, fuzzy msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." + +#~ msgid "" +#~ " * The sent direct messages buffer has been removed. All direct " +#~ "messages will be placed in one buffer only. " +#~ msgstr "" +#~ "*S'ha el·liminat el bufer de missatges directes enviats. Ara, tots els " +#~ "missatges directes s'hi mostraràn en un unic bufer." + +#~ msgid "" +#~ " * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +#~ "has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +#~ "buffer inmediately." +#~ msgstr "" +#~ "*Quan s'envii un missatge directe, es sentirà un só indicant que s'ha " +#~ "enviat correctament peró, el missatge directe no apareixerà immediatament." diff --git a/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-documentation.po index d57f2196..b8de28d6 100644 --- a/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/ca/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.89\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-25 15:15+0100\n" "Last-Translator: Joan Rabat \n" "Language-Team: Francisco Torres Gallego \n" diff --git a/doc/locales/da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo b/doc/locales/da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo index fa5bd7bf45df3e92c0c7cd8f2652317ad81c2ab2..106a512b6821c8ee2b0233a141d87c0160db58bd 100644 GIT binary patch delta 4408 zcmb`}dsI}_9>DS60U1k0c?cxPWiTUB(HT&Ah=!t~iQ=n=mDUJjA~2H!Xx=0$O!Lvz zJbKAjEln*f3mgI87adF^t>IeP)hw;FqVj54W@g^+o}=Dc>#qK~EXU9O?X%B5`}}_U zoS9#?wwhbhs(P1y`4AB~ZxLz0WUEL#{)|6rBC&}gJ%}TEi~Nd%@opU0N5qAdn1OBj ziiF?@oWyyP@KfU5$s(O`O^V?T96)>&)x6=UQtq25Ggag+I_i*PqNR!CU>d4;0ro== z+VCotqK(d(cobECPP#}8)?f`b;~=c)FR~cl!d`d}t8lT6mj6Y_z?CVEYiZnYw#HHvqMEfF*i#j2xnq<)sO1N zwwBX)k;ZqJgo}oW0o{g+a7c1-5x$0M;uO+Fb|rL#$g5m%gp&9|w#Z1efRQ4z ziN6^ovJ9t^PF3nFI1V#MQ(i2uq~W2l9XDdx7?Cd6b*#t)%)$&@i`=w)hQD!v+n9xG zNLMz53tgCjr*Q?w-6OId8}N0s-z!2jB;-Dk1k6FVKlLx8p(eIINL{f6dvJl0i6VK# zYbUW8(L{b*@K-FuFCS)7wAq{vO z)*vl-1T&dcoe(iagepiHsuWk?GsHcnis-~!P%UKWH0~A~F$TXui=Rl_0+H_-mtI8q z=O#(6{{;1)$ARFdjDagK+MkZ6MaaJV zh1*?^vvCi`vZ^2OBtFkX?{o4DoHF0ov?mtugm64-Aq&JU_!P%Suyd=p;Nj;eGx5wN z#wMD@9skJhnp%cEbLsCcgJtJQ-7n zXCn`g)S}u0rd1-hV%#H_Cct^8MPkAbTx4R%Jg z@-$Qvjl@9A!(eownr{xO^Io{t{|d4XWjiL|?Q3`^VENrNmXg{%s8T!TB_0#vuaI|z z^jynZ4xd1^uv(mn4al~TlyxGBt63CEmEfc@5ozhZoe47{cTRZ3T3ByL4BzK5z5=kPY{_^MH| zG)z~|e=!ZUnW|AO;0(rLK$USvJ#Y~5RLsTKa4>e*L>h5Cs?yCyb%C`w6c1oJwtvl7 z@CZ~lIs;XvHsK(yFK1|w3b}*#3ctiejNNQF9<6E|_Qvfv9M57r zro3T%tJ*M|_;rlMOQ>!j>P_;WK;vN=Dg%E*b*GKk8CzEyEAEQjiSNT9I0tuQ6RHI~ zTO)FlpU4hW^LgAnLDc>{jw8OZmF(b{TH`z7T~sCNP)GjN8>w5J$QN{MtT#%qaGSBx zO{h|M2vtUI-mZ2GcZoUpHl|>w9U`M}EUI`ds*D}ODcEtR$P#=U)k50sGDA96@Y4OnHgN;!DKk5$~~q=%`1Pnme0~FOglCNj&DC z{9MB2s512}et>O`@QC3_yj2~4-}ni(9s3hUF=!A@zz{!?)u=Y-n@2?^<0Yh|qiA#@^U}%Gi8EK4Wo= z8}qsGHJ!)?vlCaNDslK}k?9)se}Kj;Iu4&Pz9zH2G+rEwQ9Z}i7>^e*56xd0HGc+w zBK`tn@%Yz#t>P8j$%3Y}_`XOb?pq_nRrn~!t!It*%Q}qV`tml7ex&GY9Ei7_7rCGQ zM}FXK#zgzjK|JY4V}iq|QaXUEbF(t$XJfM_T{245giq5S`wOpWT#wa^x3j_KGGF*_ zM#k4%C1cAN&_^`iBSKQPQD%~!)(98F1XX|4HwLFKp6 z{y(l;;@cKCA34M8R79&ms*Yp4KkgSm3AAOGCfaqsK(gJxpe6PL;JgfH!y)|GT zt#|c_q3QzjLo>q~iPc+H{axU5k;);)%fg~=oUx7`^~cLtK6h^pdnhWP z@wxoQdHUY|;rfd;A?_j8uUh$es`TbMt9we{?fy4;s)}Zr$Cl>n17}6(gVS98o*Jhb z?fxL`t@iCbI~@5=mwBAcQQ|D_>FeJ=JU77a;0oQ6li2Ry3J%`wD9JButngi8Nls+6 zca68Y`Dt&pcW3jW=EY|325+r*D?x>Kw|A>=)Wb*G#n~Kr<_Ek>)i7^u^ON3fYUoM^ z)ibQNd9HVlcZ;`LKY!$QcgyHYeytmql)A3p$i$<;?&$F!_!&3S&E56hE1Jo(tDx9k z;F~{l!fL<76!)nK{|=7YS7lDLSd$X?FS)0Aq|H%kFEnR5T_v6>_r-!ULBik79J8E#EwD zhTV}@Y?D&zgMJN{Vjdg|RR(DbNhgE=v!es>4$kbnJxP;I!$^oTFrl^=D| Nvb7$Sago~i{{Um7_A~$h delta 4893 zcmd7Ud016t9>DS6VapBSf{36bYAGc*?!7Ema7mFA&BO(a3bpH!q6iA8PcB`}F>OkX zPA)@>xr~i#*fB{oGFv9iC7pB{opLOfEFZMYsT`~MzW2RgW%JCRGxvGmbAInR=RNQF zy}$RI^Vrs)tJ{LAb_IF|i^x|Fk=@waDUyIeE|DvSh#eD&JEVwQ!$Fvb_oRxH;u`FO zEz?9Ia5#?OyvcZy_>fzq4Zhq(yB~WHpGVbiLb`Z;9p$Bq^rzuHR0l+6h~(f9RPk!; zil@+naRgJ*i_`H6s`g3UMB3sZ+=>@56IXQ?S%RlA3CroUl!318;T5?`Lv&A(Sd8c; z!WhKvcO0H2UWL{N#fQ9%8sspn7k#3xePvRj|9T$);vMcVpMgGJEOO(W|IQSmoH*qm> z7-`HVegW?yJ~v2YDB79#cIchU##?Nx!F4!ph)8>E&QbTF6MNzlI1u;ak963YG^l~a z4%4+T9#t)zz&~L7dr2?u!cFMO*Hh7)PVK~l(F$b#y=;(8NghsGaT+FafoUT|#t^R| zuUD|qgQOOJ#MyY>BQh4pjS|Vg1DMKrjYjL*=)uViSJ;3OyX^*29iBdgoPsSVq5$k9RVUSMIv8wTz?9L zF-iByOcU`cR5fE`2~FbqGKY;=PN>6oh#OPdkKrL?x@8!ZHxpmPo!Dl&$O?}C2v^hL zlo=w+Xm2r#V{jv?sTjcMxEC>zGLx$~ljAcV5h>#QS}yKgz>dz3>H{r|3uG|!Sj)6` zVH9g|8P;M~4!(?6v4W237BWpZ=l8m3zkNbv0{cBw>I&SCbJ;(3k;r;3c#ev65?55{ zB7W;>@*m8BFPKy%JJw72NN+lwHMSg!B%R(emReHWg=uaT_FM^v6# zW?7XYO)w8t{2)f*6b!=!7=go9<;Jl8vYE7F>(!0(()7{6lPxXD|-GK{fJ- z=XFQ7VkmJpv|)c#{S}}(Z?eDLi<5{eP%Xcoa6EeLJbj)fwaZWy(QPlX0*H4b&kPA! zEs}=APz`JmQg^Zf=VSO9);uo5u2@RJbjK~IYUBc@6F;&}FT2;!L3|urbA4(0l78}a z!kgLg0LI}AzbjCsbUQ}lF}xk?FcD*T>?!-8N@*F!;*%JUFQJ->_wZJ{fNIJj){`~0 z{_kc(71Kgg1E|H0_%W(G3fiC_P(5)p@jT4JbJz(JH|nX&MRkFPu@A1qZg>`N#}1qH zjSfWB@1vN>^`({#QX$4>kzN>wcj8D?cfJx;3g18%e(yJN3(H9zhrF4k0{h{+n1JCg z>$hq;4j}#=w!_1yZs0O{?QC?Z(iwONGl`$WHh2<~@fvnU$5x)(Sb(qN7Ib3KD?D}s zSjMROdubalH0J&&4kbSIs>m!%-L5n93aTmkemnVBPox&rEIAsUdQDHk)E#=H&!9@- zc2pU;j4ETvHM%%0>_Hs3Q@@-tQNg?He>H$*;Vpw$?Fm2c_~iRbt5#l!vss8X8vmi}Itf;_7v|7|^hOGw?x zz3=Gn2zgfzV7ix$59#m({)+>u-qY)M(_X!vccWTi_9mY{>$e@uUZ&BpG;Cs7R~?yoF0YNH5MaeDtIG79(NU1~NHkLy&G;yQLT zIl&tYw_+v^|GO@}7x7piFBL4Kea%0p8wMJEiU$%VeyVz7K%eR2yXCY9hlt~heofoX z>hFamm__>)oMLcB#yQq34VymKugQ+*^@F1r`_R4w)p9z9WAG;&j$^(M`6uqdcDUn9 z?h;SnP6m{Hfi+GXRHrk%04EcNUDC^V4z^Vzw%F(zz{dyn!m!IC_tQT3ipaBcvcUO0>CgJbSjF)m=u}8AJyiYCD1?fk1dj757kG0 zeciFWK+L)peS)W|W-~o1DT*TU{ZvI#>Ap{6zVM=2N2yv=zttM~v(nleHL|s>AlZ>p z;BuxG>J5k6vN^+p8xbWJxKf?w;h7!H(CtmF+_W8m*IUCfmiU7-r)irNZ62&?ZoQN7 zT62G^+huwC%@1x|knD66xRRZt%~iG0=FK^=t?FA!O5^j2%L|MAmrXWp&X(qu!%=2Q zPO!Hi*`-cP)uuVnS>STGeipOeovhoPDSqAY`hb-B6YEt6{Okm7O~(!UhbN3LFP~hN zk(5+Ey|CO|nG@q5gX_1hNmps=R5d0wHr2I%jL!NoB&!qE0sd>Hxqo%d`VP|k?S9kz z7Ys;qsFYY2bD9K3>Lj@wQ%f7B$=rG^+FX1z-0C#+Xu$P}VY;kah8Y3P^aQ$7CYFtz z=*z8jJlf39pC8~%u}zTYzBhElb~myC;lU|`|sssE*9 zWB(7zwS`v=R#(#hq+~_OnK?U6U~_8 zkNj5ku2FTDePXnr0OqGqw7hC_A5r#fdyR>?%OZo\n" "Language-Team: \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/strings.py:3 @@ -110,7 +110,6 @@ msgid "## Usage" msgstr "## Brug" #: ../doc/strings.py:21 -#, fuzzy msgid "" "Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " "compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " @@ -120,7 +119,7 @@ msgid "" "anyone to access them." msgstr "" "Twitter er et socialt netværk eller mikro-blogging-værktøj, der giver dig " -"mulighed for at skrive korte statusopdateringer om dine aktiviteter i 140 " +"mulighed for at skrive korte statusopdateringer om dine aktiviteter på 280 " "tegn eller mindre. Twitter er en måde for venner, familie og kollegaer til " "at kommunikere og holde kontakten gennem udveksling af hurtige, hyppige " "meddelelser. Du kan begrænse levering af opdateringer til dem i din cirkel " @@ -170,7 +169,7 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:25 msgid "### Authorising the application" -msgstr "### Tillad applikationen" +msgstr "### Godkend applikationen" #: ../doc/strings.py:26 msgid "" @@ -222,8 +221,8 @@ msgid "" "Enter your username and password into the appropriate edit fields if you're " "not already logged in, select the authorise button, and press it." msgstr "" -"Standardbrowseren åbnes på Twitter-siden for at anmode om tilladelse. " -"Indtast dit Brugernavn og adgangskode i de passende redigeringsfelterne hvis " +"Standardbrowseren åbnes på Twitter-siden for at anmode om godkendelse. " +"Indtast dit Brugernavn og adgangskode i de passende redigeringsfelter, hvis " "du ikke allerede er logget ind. Vælg så knappen Godkend, og tryk den." #: ../doc/strings.py:29 @@ -266,7 +265,7 @@ msgid "" "sound, and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be " "configured)." msgstr "" -"Når processen er afsluttet, vil programmet afspilles en anden lyd som " +"Når processen er afsluttet, vil programmet afspille en anden lyd som " "standard og skærmlæseren vil sige “Klar” (denne adfærd kan blive " "konfigureret)." @@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "* Sendte tweets: Denne viser alle tweets sendt fra din konto." #: ../doc/strings.py:43 msgid "* Likes: here you will see all the tweets you have liked." -msgstr "* Synes godt om: Her vil du se alle de tweets, du har synes godt om." +msgstr "* Synes godt om: Her vil du se alle de tweets, du synes godt om." #: ../doc/strings.py:44 msgid "" @@ -422,7 +421,7 @@ msgid "" "geographical region. This region may be a country or a city. Trends are " "updated every five minutes." msgstr "" -"* Trending emner: Denne buffer viser top ti mest anvendte udtryk i et " +"* Trending emner: Denne buffer viser top ti mest anvendte ord i et " "geografisk område. Dette område kan være et land eller en by. Trends " "opdateres hvert femte minut." @@ -494,8 +493,8 @@ msgid "" "* a menu bar accomodating six menus (application, tweet, user, buffer, " "audio and help);" msgstr "" -"* en menu bar der består af seks menuer (Applikation, tweet, bruger, buffer, " -"lyd og hjælp);" +"* en menulinje der består af seks menuer (Applikation, tweet, bruger, " +"buffer, lyd og hjælp);" #: ../doc/strings.py:59 msgid "* One tree view," @@ -533,7 +532,6 @@ msgid "#### Buttons in the application" msgstr "### Knapper i programmet" #: ../doc/strings.py:65 -#, fuzzy msgid "" "* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " "tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " @@ -550,7 +548,7 @@ msgid "" "message in English describing the problem." msgstr "" "* Tweet: Denne knap åbner en dialogboks hvor du kan skrive dit tweet. " -"Normale tweets må ikke overstige 140 tegn. Du kan dog markere checkboksen " +"Normale tweets må ikke overstige 280 tegn. Du kan dog markere checkboksen " "“Lang tweet”, og dit tweet vil blive sendt gennem Twishort, som tillader dig " "at skrive længere tweets (10000 tegn). Hvis du skriver og overstiger denne " "grænse, afspilles en lyd for at advare dig. Bemærk at antallet af indtastede " @@ -1762,14 +1760,12 @@ msgid "## Credits" msgstr "## Krediteringer" #: ../doc/strings.py:238 -#, fuzzy msgid "" "TWBlue is developed and maintained by [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" "manuelcortez00) and [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb)." msgstr "" -"TWBlue er udviklet og vedligeholdt af [Manuel Cort\\303\\251z](https://" -"twitter.com/manuelcortez00) og [Jos\\303\\251 Manuel Delicado](https://" -"twitter.com/jmdaweb)." +"TWBlue et udviklet og vedligeholdt af [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" +"manuelcortez00) and [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb)." #: ../doc/strings.py:239 msgid "" @@ -1796,31 +1792,24 @@ msgid "* Catalan: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" msgstr "* Catalansk: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" #: ../doc/strings.py:243 -#, fuzzy msgid "* Croatian: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." -msgstr "" -"* Kroatisk: [Zvonimir Stane\\304\\215i\\304\\207](https://twitter.com/" -"zvonimirek222)." +msgstr "* Kroatisk: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." #: ../doc/strings.py:244 -#, fuzzy msgid "* English: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." -msgstr "" -"* Engelsk: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "* Engelsk: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." #: ../doc/strings.py:245 msgid "* Finnish: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." msgstr "* Finsk: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." #: ../doc/strings.py:246 -#, fuzzy msgid "* French: [Rémy Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." -msgstr "* Fransk: [R\\303\\251my Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." +msgstr "* Fransk: [Rémy Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." #: ../doc/strings.py:247 -#, fuzzy msgid "* Galician: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." -msgstr "* Galicisk: [Juan Bu\\303\\261o](https://twitter.com/Quetzatl_)." +msgstr "* Galicisk: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." #: ../doc/strings.py:248 msgid "* German: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." @@ -1843,44 +1832,37 @@ msgid "* Polish: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" msgstr "* Polsk: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" #: ../doc/strings.py:253 -#, fuzzy msgid "* Portuguese: [Odenilton Júnior Santos.](https://twitter.com/romaleif)" msgstr "" -"* Portugisisk: [Odenilton J\\303\\272nior Santos.](https://twitter.com/" -"romaleif)" +"* Portugisisk: [Odenilton Júnior Santos.](https://twitter.com/romaleif)" #: ../doc/strings.py:254 -#, fuzzy msgid "" "* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/florianionascu7) and " "[Nicușor Untilă](https://twitter.com/dj_storm2001)" msgstr "" -"* Rumænsk: [Florian Iona\\310\\231cu](https://twitter.com/florianionascu7) " -"og [Nicu\\310\\231or Until\\304\\203](https://twitter.com/dj_storm2001)" +"* Rumænsk: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/florianionascu7) and " +"[Nicușor Untilă](https://twitter.com/dj_storm2001)" #: ../doc/strings.py:255 msgid "" "* Russian: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) and [Валерия " "Кузнецова](https://twitter.com/ValeriaK305)." msgstr "" +"* Russisk: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) and [Валерия " +"Кузнецова](https://twitter.com/ValeriaK305)." #: ../doc/strings.py:256 -#, fuzzy msgid "* Serbian: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" -msgstr "" -"* Serbisk: [Aleksandar \\304\\220uri\\304\\207](https://twitter.com/" -"sokodtreshnje)" +msgstr "* Serbisk: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" #: ../doc/strings.py:257 -#, fuzzy msgid "* Spanish: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." -msgstr "" -"* Spansk: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "* Spansk: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." #: ../doc/strings.py:258 -#, fuzzy msgid "* Turkish: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." -msgstr "* Tyrkisk: [Burak Y\\303\\274ksek](https://twitter.com/burakyuksek)." +msgstr "* Tyrkisk: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." #: ../doc/strings.py:259 msgid "" @@ -1910,9 +1892,8 @@ msgid "------------------------------------------------------------------------" msgstr "————————————————————————————————————" #: ../doc/strings.py:261 -#, fuzzy msgid "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" -msgstr "Copyright \\302\\251 2013-2017. Manuel Cort\\303\\251z" +msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ msgid "" #~ "* Russian: " diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.mo index 6493d85fabce15e85eb9e21996035d9ef7406adf..3e4fa9d94a1603bf24ae8e591d4272d59b42fdf6 100644 GIT binary patch delta 9669 zcma)=378bsoxtA=1B)0r6$M2L1Yw+e7(g+sjtqx#3J3~#)O6Q$m)%{}R#nr?c(fQ7 z6=e-6Srg-ZtQQ{8E+(I3lk9AwtI1}~W@GZX*_h)?jGDN{WZi7``u*Rlo*8k!Wb2#% z{OVP|e#ifM|LW%t)W7`W`pUmdZrHE54k4!?2SzLP9{l97{Nwuf@k;H6zk>_l4HJ|) z7aoRP@ZX>Vn=dO==0P)*4^}2j zCA=QeQGG6He<|Vj5`K_y{PCt=Ba{WLfii9t{xkd*bm4&$l=>8$I#sEDS@PZ7csw}% zM5S)4<3lI|OqhliUn43{ae^cztx>eJwdy|DrM)5T}qt~UC2=C09**)fM0}@ z@!%Bv29yo7FJzm0x!Fmtb~t8{QcK|?_$a&viYjNGWp@5Wn4$d!EWo80nz7YED4O^g z+z(eRR_X-!BgiB5A>0Ey&M`i81b&6*FD_`SAR($C) zrLKbS!FS-+SC-GOB(8UP=2+cpB`+e$PQ0 zT5$3jLJ!V2tf&jQIZ-;mi(o&z7`_U{sb;PvdBCs08{y;Y%*0LW@fF%XhJOaT`SR!C zOYo~OwZW)-&PHRZ=b-HPR962MJOs}YH~&1d{h9~gffvA+HkIztfA$%Qnz*X4yI(QvCk@?l{x#@>fwwsQ7 z;q|oZE>mh0ya5uS>Lxe^J_YZ<6kmoJ+UuC*Z1@6X^XmPiz4S_@`euLW}1I;9U4k z$e;Qx|71g39rQ1@-Q^e!xGeWR+CPEU!yDNiT2pmd9F!ezhdJ7ZUD79Mzznvmua8qD}|%0 zH(>({X)0nz+U-{xTVD&u@chfr=K0qHlUL?p_(q-|hWM{~Gs1ykTghzXdlhaT;z7?2 z(k=Wsyb<18R_bPG?KI)_IDA3cILdzbJ$MfE2G9b05}ppf35j6!K4b{B=o%9(&%%dk z_g!n8dfatJ?(!Z}8xYkVUHfY+J%`(k)7T25y7r z!C%3xuak^i?1GK-t&m1bdS?#^F--a^YEin!T$K7eh zc?-^`y$$rV~*J!P!_zLFP#IQfwHi-;XIfp)GCL#+0V^fxbl8e0~X<_wD%@F0A-+8 zp$+FhU{daWIF5-=e$dnpXFOz_^DcM={aPM21;<{fH}nV*!1EX3P4J#a(f`fd%=}BG z9)M54-@ywX(eAR`0b}FCVtmHW6u2;ic`G~MFYiW&GCB&v}sR#jvN64I0`l#G?{EH zJc)K2WWD;jod4pmwQChO1!M|xJ|ezzJoD>90chI@bI49aY=l#Psg*+efw)G7Q~u`gXSo(xYzDs%ZKm)Jut**)6R*J}PtNZyBBjf6-u zA}Xw1Yq*(#pdfvr0DYay|4R^jQfo#W^Lj)stgFrbd5M3y>h*tfjPBrGY$n$y4Ro#- zdu>68E`9AwD1L(5=wwBN>EZ(GsO^Z4tV7bs3Pha!B4iq}9=S{AU&KxAlJJwO2{}dI z4gXsGS$o=AH#QbgL3+I0pu zixF`+QiJ*vM6M-BBeGl?Bd)W!Z$X|O@vL@xY;q&>PDd&Wk_V5%8P* z19sDke(j|@Lx&hkAy~tAJY~(_uc0J6^{m3@NLFOa1>$v2m4SL9B$eBpL1mgy7u0_ho zCy(r7vLlAH{65RJqO#*eBl@pswdQR* zy<^d$c-M@^am7+T-$tXcG5*?dH^-wVPN-fz;UDVbgOg6EKf9~CWb*e%)n%(wr{3DI zB<ANoSMTy72RLd3JylwW9TtnQgUdvs-KDUAGr)m!T8V=;b^b^=*t+0ExI z&yTEL#|oU#i7aP_6ZBh=TX6Ii>|!zRCMu*uWCu}b*?qDj+q3Lc$}efVMOqtK8x1&) zXBGUk+vhszR&}P;Q*x~8q0?s9O<1-wa=bL#-6VDhkV-H;XNrG>54f3%L& zR~Xz00zY68c4U(-q9eyzh9<;*Vb(9RYCY44K2F+= z{GioZ>zB2rhQIBGdR+Ea4E&-KMkrcFemui6Ub?@pApN;CLmg*T&~Ew(G_1%~PxIHBBEg?V^$|rm;Nb z?X4$tCaTazPd-ToHV)kD$SV0bS>A&Aq=EKPoeSny8#;UH7mBrqv=v%q2Xh8afskO% zWbj&g>S(uCIsJULIPU5CQYD2sQ7I8(e4U6hUTFN32Cq8G>xuR3=5*q{wBA zNI*#J>qUy<`}`E1&A#y0;l)*d+qHk(G(O(p=S!#~%)4ZcW|LN(bo|5Pr&Y+T#vhu= zBxP|!af-B)3LHB$>vX-OvBQ?Yt+^X9iHb@^y>PNT>LTVz_BQGu-a{7DYMt+}YY8Ns z2GYJ5jRxv*J(ATV@c^CB67TI0D>im6>}YHxy8fVUvrfJkpEqUN;vH_tkfMi>gqAMa zsa%L>q(&Mdar&~;OJ67PXgN9BS9NxAXncIKp|P5+l%3DB&gJMN*RQkJyiHl#V-_5r z)SqUDtNoH2#$TB{wPLz0FZ+I9W23~;(T-u(BA$cS$ZDCulO!%%NIQLYiNi8+AWyu9 z%uQ-)W_w8jlm3xS4zV$&pVKA?v!eJYJ5Mr|Uvxb=I2k4M>>_53EYvOMb2xJIqxI&i zyU+dWy30&nZIuoKPBvZtogvt;&J=E#^u@I{gD#n#gID`__@=Iwr2Q?g|`9(6Dgq&mhq z90`)4187($BynRzo4QEHhfJ)aa;SHr8rD}!A^6^w__&@IH(yOg)Jm!8y;+YYj~PxP z9t#xgv_7R|WFO7Do}Eu}$p|gTr-||6FZb-5VQbBQw4lm3eq?7dWP*dsr?f?Z?S*+3 zp4J*OCnfsy87i>ywwEbMkz~AQfy8O!SY32=F6gNCEZb67k&bu>;`tO2(43!am8AqO zr;8ZxD5YvYOVVOeMu?u1qRedD_Bq$`yY`8BE@SiZ7>;Nif; z6-19iIuD$*6S^7CxNg}Ga)}xi%Jd&%Ck1Q(SST1>f%t1Z``zD#UCogdt4`ewsO+y!NYxh zUhNAXFUZ#gl$WkYUNCurLnX*lbS5+CFRak&`9CW1S1!7}dez4EQStW8$JTYlGdEAE z-o1JE*khPfHtc2M%kxuDvkFpe=R>_K&ndAZ3h$ORy71;nkA&tv1XKnlA#WYzu)*9l}vq?y44(Y+0sHFpf!3p9kx1QL@xrL`u=ToEW{daq1 zY8x4QpcD)qN#%$=CmM*V4e8dpG0TFo<3{n%f~GMD@{87JUvPTL|mt%r;658X${ zY+uG(iRmsoD-0ga@S>M()>e|*ls7bO3i))6;|(6kJF-IpMZeDIJxj4ZWO^cq)Zt`F zq}9(Be>KM5>PD`339l*C=VX6YZVGftX<2X1=e6Gilgu)5_m=o7UL(6T-@)^EMsVk& zXY3lDK%8;kz8(6tL@tDs(V2R^Evrn~jxq+1gq%jD!TV*?7|M<9-YM&K zQvGN}-i+twQ=GaoXp)jSQ*tGK6cIgo5+0nfyjgv0y;1eifyv`e=wXYiIlsba@R1-# z5M&7CICtr(nZ$Ljk_2EJcDUP+A&8E_!*VieUEzH4BLU&pYHcl%tgXJ1mlL-)W@WBY zA>-tT)x;zV^{G~=)!w+6(VbShNyoJ<5FIPse4j&ZMnfjYqzU2fQeRNw6dR6WW6ze2 z!-csM)Z8_hw`-C4{UhWTlZ+ehoiTfLtt20@25r008XAaHih0716y@omWd28La?Y5e zT*0ifm8^rW3RbtI%gP8`xLL9 z`~W2}DA5!S?Oo>-d4&J!G^4}Uc&p6K^S;uENHCrFLZ2Lm=7p9rR3CHXK)tzERXuXc z#JZF9x4S))#^rQLG79>La~q~FWPC9Zj-YFDS#rjaMU!z&L~;^f#~z!?iGyASidy5Z z-+Es>dhdjlLn@_!%nm-ni7gvrPm;EOhn2so}Bri~UEc6rd7REwJ z?3^iiYLn3!DcP#qZhx<#t|y+kZCXXw0%q-Yz-~Fl$PPBWBnNB9lXq#+p{@vwpOWWj zIo1{qDSpftk*8YanbZT;CXNr@>Ltkd$x~`0H)Ax@*)fzq;yp9wCT01GeZOq@Up62( A$N&HU delta 4192 zcmZA33s6+o8Nl&x0Z}kP@f{Vp;tL-jASmJ+K?%MeQ9(hM-3zQPySTf67|r^AB^q@# zMypO^tR~jR#%q$=s;$$en$#IJshS$K)?}ii$)we0VrSae|GD?#Omc>Af9KqL_uO;7 zbM9Ww--$YLG%9?nP0UWA>>;`mU&n}iil^fEptN{aWF5v~4sOLT{u%u^ER@C?k>Pj{6CEP|z&^Aeb+XQP zc}^si_DURpN9^`B975P}UZ0BPzp2d^+7+rXLpf%zS8Qhe1Ir1l8^D!2aGOf+$ zL^Z?aSysyXVh!zWn2k?R%{ZI1?8M#3s>{G^^0kRdAy+XuxrA@vV?2g?azy50F{Aqi z58(>jF~k~J`&^M%XqRCRW_lkl(@w|}*@w50F65<2u7>OP~{Xk)NCOhw(`2u3h= zgf+rFxR7?nNRbElGn|R*$=~~U0~;_h+R9u@dP}CAkH5wW)UYji?tt006Oer^6*vvU zOR2m-eV>vUpBd3sU6qbinn4EN(Ao4DjB4d$f*h%wo3I^~PW@5@DtK*rdX7UL(;(ZLF zdot<9&oCNiPZ41s%Uo=Wt8lwRsRq3TlWm>_u&ct zo%6$44^~OKlD;G?#WY-k-SCj@hqhnZM$fYLKnix_{!*+e=s^uP*cZHwZrYbo&0z3s zYl+HG&A4!m$bS4isu`D;FbKSfCCo6F#vo|3WQI@X5+n{hO1_0}3X@f___ z*d5m}E$$_UP|dItJ5(*nR#Z!I6Zc{v8zTwt;7XLG3WAb#x7H(k>xms-qz*te4CYG-%(#-ngB+j>D74oXqu$Kt1bt z7~@H^+SJF9{=?F7jrE>>4=-{ed95|FZ*dsy+3T#=ZUm3hK81bIzux+XWfyj%eZuxr ztfKu8omjeon>zR&?xcNgqxIG-W8H77=l^>u+*>|-S>)$f_KL`V@CTfMk2kZE>0sg( zkp;BpzG}UWPobao%&pd1{t1WDPS|Fpya>n8uE7uS7#3k2>rHay4CZrx8BTu2Vi;e? zKcbq^ydBod=0#L9`7hFklrxQJ{3rIte`6=?@){cw6NpwsYho%fj@U&oAG2`T(-Kw# zP@`sf%|dp}oy+^^X(2J@KN##Cvt;q9mPVDHL>!?JqlvCWXQCZ3l1L_a+J00j?bfqu z{aF^X4CGVIK9yjvnEz0;M6zW57gL5qh!#W?QB9~4v@m~g?5gx{s^Daz4>7_%R)Q;t zLbJ{E)!M7_oQ1G&%rcA5!FIjeHXT`Z^VOV>Irecy1~J`kd(lnIAovY3AH`-^O0c?S z>8?Ii`lk^wL>}QI_7Gi&QN$oZl|~Em$D;@JG@^*;NGv8g5c7$qqBdqtQv-Js&l76@ zq!3Ld+@6}+Top}6P$!xb;|aA>7Z3p=n}{b==}Qz7vkCU4`K+r=tjcOaZD3WR3AIU^ zN}^qvhdfwe^M#^z?-={U09zOGM46?5&xynoViK{INFqYSGekY1N-v^~S+joD+fwIu z%`9{I%(UyVwp-Nptg;&g_yWPxWWN7rs^gLG63#_-wO-+v8S(T>4p%#aT7|Crw18gY zuh-q_+8D1_b9(~1E2P!v!JxBB4{8k_4p!(|t=H+&-I~Xz`F*-pQCC^12dH`*(>2j3 z{j}ND^cB>7ZjY}@bN-~G0a~NK&g!gMcLq2g4*KhSbXci{s`aM(X-@}5Mn1%(#=1>M)9Xo{Tb1ryg?{E&IP4Ys6)Bjx~OlJ1Q!YJ?y0Mhv6IJ zjnv}bI*hRszj8#*Pre(;n)*ScXxawDJAHz~=ryw>#^_pd-C=xR`Y38fZdwL^L$u66 zd6`4|7x@DuM%U`~fYayKT+A`x^lGV-^d%mbzi<51DQVO7dQZ^f_oWpu>O3tgBh%_4 zSIf-E%Nf!?BP)_s-aFA%UFY@cgZ!f#oz;GSx?7JdE`KLFBYkirW&V}O{RL~=7kG4S zj4$YMRfjYdl6BETdSqHn+jb3g0mi_+SwdgPTz2zBIHY^LY7P00wonf(4Y7!P(@S#g zo|=-FuX}2=8LCg8rh9yBg#z}?qL9z&st%a9Z14o!tcph~3{?8PRoc=9R=v(w;|Z}C z71a5fHo@yud!>T$)q3<1-p~MbM{V-cUi3iFRn3(l#^d%gET7qV&|m2fgw$qqb8BmC zMx}FTv~kA0u7#2ByBA~pCfLtmWY+yF%DCQm+hHtTwma5XxcYvq@y(`XQIVsY4;!Vg uCd3;Fdv7@m-~RL{Bjt@aM`Z7T*CRXL+-aOXSm`i+dFVlmQGWD(%>MyWCf_jt diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po index 5da089b8..38ccfbfe 100644 --- a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:57+0200\n" -"Last-Translator: Steffen Schultz \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:39+0100\n" +"Last-Translator: Steffen Schultz \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/changelog.py:3 @@ -27,1156 +27,1181 @@ msgstr "## Änderungen in dieser Version" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" -"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " -"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " -"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option in the context menu for " +"people and tweet buffers, and also, the shortcut control+win+alt+Enter will open the focused item in " +"Twitter." msgstr "" -"* Eine neue Option in den globalen Einstellungen erlaubt das Ausschalten der " -"Streaming-Funktionen in TWBlue. Die Streaming-Funktionen werden nach dem 16. " -"August komplett entfernt. ([#219](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/219))" +"* TWBlue kann einen Tweet oder einen Benutzer direkt auf Twitter öffnen. Hierfür gibt es eine neue " +"Option in den Benutzer- und Tweet-Kontextmenüs, außerdem die Tastenkombination STRG+win+alt+Enter, " +"welche den aktuell fokussierten Eintrag auf Twitter öffnet." #: ../doc/changelog.py:6 -msgid "" -"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " -"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " -"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " -"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" -msgstr "" -"* Aufgrund von Änderungen in der Twitter-API wurde die Konto-Anmeldung auf " -"eine PIN-basierte Anmeldung umgestellt. Bei hinzufügen eines neuen Kontos " -"muss nun ein auf der Twitter-Website angezeigter PIN-Code in TWBlue " -"eingegeben werden. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/216))" +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "* Einige Tastenkombinationen in der Windows-10-Belegung geändert." #: ../doc/changelog.py:7 msgid "" -"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " -"new method used to send and receive direct messages, according to issue " -"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/177))" msgstr "" -"* Um mit den neuesten Änderungen bei Twitter übereinzustimmen, nutzt TWBlue " -"eine neue Methode zum Senden und Empfangen von Direktnachrichten, siehe " -"Issue [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +" * Ort eines Tweets vorlesen: STRG+Win+G. ([#177](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/177))" #: ../doc/changelog.py:8 -msgid "" -" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " -"will be placed in one buffer only. " -msgstr "" -" * Die Ansicht gesendete Direktnachrichten wurde entfernt. Alle " -"Direktnachrichten teilen sich jetzt dieselbe Ansicht." +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr " * Die globalen Einstellungen öffnen: STRG+Win+Alt+O." #: ../doc/changelog.py:9 -msgid "" -" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " -"time. Direct messages will be updated periodically." -msgstr "" -" * Die neue Methode erlaubt keine Verarbeitung von Direktnachrichten in " -"Echtzeit. Stattdessen werden sie periodisch aktualisiert." +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr " * Stummschaltung der aktuellen Sitzung ummschalten: STRG + Windows + Alt + M." #: ../doc/changelog.py:10 msgid "" -" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " -"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " -"buffer inmediately." +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages buffer if an user who sent a " +"message has been deleted." msgstr "" -" * Beim Senden einer Direktnachricht wird bei Erfolg zwar unmittelbar ein " -"Klang abgespielt, die Nachricht erscheint jedoch nicht sofort in der Ansicht." +"* Fehler behoben, der TWBlue daran hinderte, die Direktnachrichten-Ansicht zu laden, wenn der Absender " +"einer Nachricht gelöscht wurde." #: ../doc/changelog.py:11 msgid "" -"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " -"longer be created in TWBlue." +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio.net) directly from TWBlue. " +"Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" msgstr "" -"* Nach dem 16. August oder wenn Streaming ausgeschaltet ist, wird keine " -"Ereignis-Ansicht mehr erstellt." +"* Unterstützung für die Wiedergabe von Audios auf [AnyAudio.net](http://anyaudio.net) direkt in TWBlue. " +"Danke an [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" #: ../doc/changelog.py:12 msgid "" -"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " -"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " -"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application restarts after an account setting " +"has been modified." msgstr "" -"* Die Aktualisierungsfrequenz für Ansichten kann in TWBlue konfiguriert " -"werden. Standardmäßig aktualisiert TWBlue jede Ansicht alle 2 Minuten, dies " -"kann jedoch in den globalen Einstellungen geändert werden. ([#223](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +"* Die Anordnung der Ansichten wird nicht mehr jedes Mal nach dem Ändern der Account-Einstellungen und " +"Neustart der Anwendung zurückgesetzt." #: ../doc/changelog.py:13 msgid "" -"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " -"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " -"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " -"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " -"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/203))" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter in the focused list " +"instead of having to search for the \"add\" or \"delete\" button." msgstr "" -"* Die neue Registerkarte Feedback in den Account-Einstellungen erlaubt das " -"Konfigurieren der automatischen Sprach- und Braille-Ausgabe für diverse " -"Ereignisse (Erwähnungen und Direktnachrichten). Diese Einstellungen " -"überschreiben das automatische Vorlesen in individuellen Ansichten. ([#203]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" +"* Beim Hinzufügen oder Entfernen eines Benutzers in einer Liste kann jetzt in der fukussierten Liste " +"einfach Enter gedrückt werden." #: ../doc/changelog.py:14 msgid "" -"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " -"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/211))" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer after being send. ([#253]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" msgstr "" -"* Die Rechtschreibprüfung bietet jetzt Tastenkürzel für die wichtigsten " -"Aktionen an. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" +"* Zitierte und lange Tweets werden korrekt in der Ansicht für gesendete Tweets dargestellt. ([#253]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" #: ../doc/changelog.py:15 msgid "" -"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " -"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be shown in the keystroke editor. " +"Now the keystroke is listed properly. ([#260](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" msgstr "" -"* TWBlue verwendet jetzt WXPython 4.0.1. Dies erlaubt die zukünftige " -"Migration aller wichtigen Komponenten auf Python 3. ([#207](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +"* Ein Problem wurde behoben, dass die Anzeige der Tastenkombination für die Listenverwaltung im Tasten-" +"Editor verhinderte. ([#260](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" #: ../doc/changelog.py:16 msgid "" -"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " -"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " -"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/206))" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should decrease and increase value " +"properly when up and down arrows are pressed. Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/261))" msgstr "" -"* Beim Zitieren eines Tweets, falls der Original-Tweet mit Twishort gepostet " -"wurde, sollte TWBlue den zitierten Tweet korrekt anzeigen. Zuvor wurde " -"lediglich der Original-Tweet dargestellt. ([#206](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/206))" +"* Der Lautstärkeregler in den Account-Einstellungen sollte jetzt die Lautstärke korrekt erhöhen oder " +"verringern. Zuvor funktionierte er umgekehrt. ([#261](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/261))" #: ../doc/changelog.py:17 msgid "" -"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " -"new filter." +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all buffers. Needs testing. " +"([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/221))" msgstr "" -"* Beim Erstellen eines neuen Filters kann jetzt nach Retweets, Zitaten und " -"Antworten gefiltert werden." +"* Das automatische Vorlesen wurde überarbeitet, damit es für alle ansichten auf gleiche Weise " +"funktioniert. Weitere Tests sind notwendig. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/221))" #: ../doc/changelog.py:18 msgid "" -"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to show the date when the item " +"has been posted to Twitter." msgstr "" -"* Unterstützung für die direkte Wiedergabe von Youtube-Links hinzugefügt. " -"([#94](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +"* Bei der Anzeige von Tweets und Direktnachrichten wurde ein neues Feld hinzugefügt, welches das Datum " +"anzeigt." #: ../doc/changelog.py:19 -msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgid "* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API methods." msgstr "" -"* Die Bass-Bibliothek wurde durch LibVLC zum Abspielen von Streams ersetzt. " +"* Unterstützung für die Löschung von Direktnachrichten mittels der neuen API-Methoden hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:20 -msgid "" -"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " -"or not, will be unchecked by default." -msgstr "* Das Kontrollfeld alle erwähnen ist standardmäßig deaktiviert." +msgid "* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet instead of the retweet." +msgstr "* Beim Zitieren eines Retweets enthält das Zitat nun den Original-Tweet anstelle des Retweets." #: ../doc/changelog.py:21 msgid "" -"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " -"and mention all, from the global settings dialogue." +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading everything as expected. " +"([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/246))" msgstr "" -"* In den globalen Einstellungen kann TWBlue dazu veranlasst werden, den " -"Status der beiden Kontrollfelder langer Tweet und alle erwähnen zu " -"speichern. " +"* Wenn die Ansicht für gesendete Direktnachrichten versteckt ist, sollte TWBlue nun trotzdem den Rest " +"wie erwartet laden. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/246))" #: ../doc/changelog.py:22 msgid "" -"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " -"been changed or merged:" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis](https://twitter.com/" +"FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can be the default in the next stable, so users can " +"take a look and share their opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/247))" msgstr "" -"* Für Windows-10-Benutzer wurden einige Tastenkombinationen im unsichtbaren " -"Interface geändert oder zusammengeführt:" +"* Es gibt ein neues Soundpack namens FreakyBlue (danke an [Andre Louis](https://twitter.com/" +"FreakyFwoof)) als neue Option in TWBlue. Dies könnte das neue Standard-Soundpack werden, Benutzer sind " +"daher zum Reinhören und Diskutieren aufgerufen. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" #: ../doc/changelog.py:23 msgid "" -" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " -"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " -"action based in the current status for the focused tweet." +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the soundpacks section in the TWBlue " +"website. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/247))" msgstr "" -" * STRG+Windows+alt+F funktioniert nun als Umschalter, um einen Tweet in " -"die Benutzer-Likes aufzunehmen oder daraus wieder zu entfernen. Je nach " -"Status des aktuellen Tweets wird die entgegengesetzte Funktion ausgeführt." +"* Es gibt einen neuen Eintrag im Hilfe-Menü, der das Aufrufen weiterer TWBlue-Soundpacks ermöglicht. " +"([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/247))" #: ../doc/changelog.py:24 -msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for users of other languages. " +"([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/251))" msgstr "" -"* TWBlue zeigt eine Fehlermeldung, falls während eines Audio-Uploads etwas " -"nicht funktioniert hat." +"* Die Ortsangabe eines Tweets wird beim Anzeigen in die Sprache des Benutzers übersetzt. ([#251]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/251))" #: ../doc/changelog.py:25 msgid "" -"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people buffers, a message will " +"announce it." msgstr "" -"* Und weitere. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +"* Gibt es in einer Ansicht keine weiteren Einträge die geladen werden können, teilt TWBlue dies durch " +"eine entsprechende Meldung mit." #: ../doc/changelog.py:26 -msgid "## Changes in version 0.93" -msgstr "## Änderungen in Version 0.93" +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load more items in their direct " +"messages." +msgstr "" +"* Ein von mehreren Nutzern berichtetes Problem wurde behoben, welches das Laden weiterer " +"Direktnachrichten verhinderte." #: ../doc/changelog.py:27 -msgid "" -"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" -"twitter.com/ValeriaK305)" -msgstr "" -"* Ein neues Sound-Paket hinzugefügt, vielen Dank an [@ValeriaK305](https://" -"twitter.com/ValeriaK305)" +msgid "* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "* Es ist wieder möglich, einen Tweet von der Menüleiste aus in die Likes-Ansicht aufzunehmen." #: ../doc/changelog.py:28 -msgid "" -"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " -"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgid "* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after being posted in Twitter." msgstr "" -"* In der Tastenbelegung für Windows 10 wurden einige Tastenkürzel neu " -"definiert, da diese anderweitig von Windows genutzt werden:" +"* Tweets, Antworten und Retweets werden unmittelbar nach dem Posten auf Twitter in die Ansicht für " +"gesendete Tweets übernommen." #: ../doc/changelog.py:29 -msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" -msgstr " * Um einen Tweet zu liken, drücke STRG+Windows+alt+f" +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "* Erweiterte Tweets sollten jetzt korrekt in Listenansichten angezeigt werden." #: ../doc/changelog.py:30 -msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" -msgstr " * Zum Öffnen einer Trends-Ansicht drücke STRG+Windows+T" +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "## Änderungen in Version 0.94" #: ../doc/changelog.py:31 msgid "" -"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " -"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " -"better way." +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming features of TWBlue. TWBlue " +"will remove all Streaming features after August 16, so this option will give people an idea about how " +"it will be. ([#219](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" msgstr "" -"* Einige TWBlue-Funktionen im Umgang mit erweiterten und langen Tweets sowie " -"zitierten Retweets wurden verbessert." +"* Eine neue Option in den globalen Einstellungen erlaubt das Ausschalten der Streaming-Funktionen in " +"TWBlue. Die Streaming-Funktionen werden nach dem 16. August komplett entfernt. ([#219](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" #: ../doc/changelog.py:32 msgid "" -"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " -"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " -"as mispelled the next time you will check spelling." +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code based authorisation. When you " +"add new accounts to TWBlue, you will be required to paste a code displayed in the Twitter website in " +"order to grant access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" msgstr "" -"* Die Rechtschreibprüfung enthält jetzt eine Schaltfläche zum Hinzufügen " -"eigener Begriffe, sodass diese bei zukünftigen Prüfungen nicht mehr als " -"falsch gekennzeichnet werden." +"* Aufgrund von Änderungen in der Twitter-API wurde die Konto-Anmeldung auf eine PIN-basierte Anmeldung " +"umgestellt. Bei hinzufügen eines neuen Kontos muss nun ein auf der Twitter-Website angezeigter PIN-Code " +"in TWBlue eingegeben werden. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" #: ../doc/changelog.py:33 msgid "" -"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the new method used to send " +"and receive direct messages, according to issue [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/215)" msgstr "" -"* Filtermöglichkeiten für TWBlue hinzugefügt. ([#102](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +"* Um mit den neuesten Änderungen bei Twitter übereinzustimmen, nutzt TWBlue eine neue Methode zum " +"Senden und Empfangen von Direktnachrichten, siehe Issue [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/215)" #: ../doc/changelog.py:34 msgid "" -" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " -"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " -"for this." +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real time. Direct messages will " +"be updated periodically." msgstr "" -" * Filter können für die aktuelle Ansicht im Ansichten-Menü erstellt " -"werden. Derzeit gibt es im unsichtbaren Interface keine Tastenkürzel hierfür." +" * Die neue Methode erlaubt keine Verarbeitung von Direktnachrichten in Echtzeit. Stattdessen werden " +"sie periodisch aktualisiert." #: ../doc/changelog.py:35 -msgid " * You can create filters by word or languages." -msgstr " * Filter können nach Sprache oder Wort erstellt werden." +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no longer be created in TWBlue." +msgstr "" +"* Nach dem 16. August oder wenn Streaming ausgeschaltet ist, wird keine Ereignis-Ansicht mehr erstellt." #: ../doc/changelog.py:36 msgid "" -" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " -"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, TWBlue will update all buffers " +"every 2 minutes, but you can change this setting in the global settings dialog. ([#223](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" msgstr "" -" * Um bereits erstellte Filter wieder zu löschen, verwende die " -"Filterverwaltung im Ansichten-Menü." +"* Die Aktualisierungsfrequenz für Ansichten kann in TWBlue konfiguriert werden. Standardmäßig " +"aktualisiert TWBlue jede Ansicht alle 2 Minuten, dies kann jedoch in den globalen Einstellungen " +"geändert werden. ([#223](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" #: ../doc/changelog.py:37 msgid "" -"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/184))" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab allows you to control " +"whether automatic speech or Braille feedbak in certain events (mentions and direct messages received) " +"is enabled. Take into account that this option will take preference over automatic reading of buffers " +"and any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" msgstr "" -"* Links in zitierten Tweets sollten nun richtig geöffnet werden ([#167,]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" +"* Die neue Registerkarte Feedback in den Account-Einstellungen erlaubt das Konfigurieren der " +"automatischen Sprach- und Braille-Ausgabe für diverse Ereignisse (Erwähnungen und Direktnachrichten). " +"Diese Einstellungen überschreiben das automatische Vorlesen in individuellen Ansichten. ([#203](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" #: ../doc/changelog.py:38 msgid "" -"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most important actions. ([#211](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" msgstr "" -"* Begrenzung des Anzeigenamens in der Profilbearbeitung auf 50 Zeichen " -"erhöht." +"* Die Rechtschreibprüfung bietet jetzt Tastenkürzel für die wichtigsten Aktionen an. ([#211](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" #: ../doc/changelog.py:39 msgid "" -"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " -"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " -"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/101))" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all important components to Python 3 in " +"the future. ([#207](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/207))" msgstr "" -"* Beim Autorisieren eines Accounts wird ein Dialog mit einer Abbrechen-" -"Schaltfläche angezeigt, sofern der Vorgang unterbrochen werden soll. Des " -"Weiteren wird NVDA während des Vorgangs nicht mehr blockiert ([#101](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" +"* TWBlue verwendet jetzt WXPython 4.0.1. Dies erlaubt die zukünftige Migration aller wichtigen " +"Komponenten auf Python 3. ([#207](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/207))" #: ../doc/changelog.py:40 msgid "" -"* In the translator module, the list of available languages is fetched " -"automatically from the provider. That means all of these languages will work " -"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " -"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, TWBlue should display " +"properly the quoted tweet. Before it was displaying the original tweet only. ([#206](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/206))" msgstr "" -"* Im Übersetzer wird die Liste der verfügbaren Sprachen vom Provider " -"abgerufen. Dies bedeutet, dass jede dieser Sprachen funktioniert, und keine " -"Unstimmigkeiten in der Sprachenliste entstehen können. Auch wurde die erste " -"Kombobox entfernt, da die Yandex-API die Sprache automatisch erkennt. ([#153]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +"* Beim Zitieren eines Tweets, falls der Original-Tweet mit Twishort gepostet wurde, sollte TWBlue den " +"zitierten Tweet korrekt anzeigen. Zuvor wurde lediglich der Original-Tweet dargestellt. ([#206](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" #: ../doc/changelog.py:41 -msgid "" -"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " -"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgid "* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a new filter." msgstr "" -"* Ansichten für Trends, Suchen und Unterhaltungen berücksichtigen die " -"Stummschaltungs-Einstellungen der Sitzung, in welcher sie geöffnet wurden. " -"([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +"* Beim Erstellen eines neuen Filters kann jetzt nach Retweets, Zitaten und Antworten gefiltert werden." #: ../doc/changelog.py:42 msgid "" -"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " -"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/172))" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/94))" msgstr "" -"* Die Zeichengrenze für Tweets wurde auf 280 erhöht. ([#172](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" +"* Unterstützung für die direkte Wiedergabe von Youtube-Links hinzugefügt. ([#94](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/94))" #: ../doc/changelog.py:43 -msgid "" -"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " -"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/170))" -msgstr "" -"* Auf Wunsch der Community wird der Status der Kontrollfelder für lange " -"Tweets und allen Antworten nicht in den Einstellungen gespeichert. ([#170]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "* Die Bass-Bibliothek wurde durch LibVLC zum Abspielen von Streams ersetzt. " #: ../doc/changelog.py:44 msgid "" -"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " -"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/175))" -msgstr "" -"* Ein Problem wurde behoben, welches den Start von TWBlue auf serbischen " -"Windows-Systemen verhinderte. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/175))" +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a reply or not, will be unchecked " +"by default." +msgstr "* Das Kontrollfeld alle erwähnen ist standardmäßig deaktiviert." #: ../doc/changelog.py:45 -msgid "* Added Danish translation." -msgstr "* Dänische Übersetzung hinzugefügt." +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet and mention all, from the " +"global settings dialogue." +msgstr "" +"* In den globalen Einstellungen kann TWBlue dazu veranlasst werden, den Status der beiden " +"Kontrollfelder langer Tweet und alle erwähnen zu speichern. " #: ../doc/changelog.py:46 msgid "" -"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " -"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/176))" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have been changed or merged:" msgstr "" -"* und Weiteres. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " -"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,]" +"* Für Windows-10-Benutzer wurden einige Tastenkombinationen im unsichtbaren Interface geändert oder " +"zusammengeführt:" #: ../doc/changelog.py:47 -msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" -msgstr "## Änderungen in Version 0.91 und 0.92" +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and removing a tweet to user's " +"likes. This function will execute the needed action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" +" * STRG+Windows+alt+F funktioniert nun als Umschalter, um einen Tweet in die Benutzer-Likes " +"aufzunehmen oder daraus wieder zu entfernen. Je nach Status des aktuellen Tweets wird die " +"entgegengesetzte Funktion ausgeführt." #: ../doc/changelog.py:48 -msgid "" -"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." msgstr "" -"* Inkorrekte Unicode-Behandlung beim Kopieren eines Tweets in die " -"Zwischenablage behoben. ([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/150))" +"* TWBlue zeigt eine Fehlermeldung, falls während eines Audio-Uploads etwas nicht funktioniert hat." #: ../doc/changelog.py:49 -msgid "" -"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " -"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" -msgstr "" -"* TWBlue zeigt eine Fehlermeldung, wenn die Zeitleiste eines gesperrten " -"Benutzers geöffnet wird. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/128))" +msgid "* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "* Und weitere. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " #: ../doc/changelog.py:50 -msgid "" -"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -msgstr "" -"* TWUp als Dienst entfernt, da dieser nicht mehr existiert. ([#112](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "## Änderungen in Version 0.93" #: ../doc/changelog.py:51 msgid "" -"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" msgstr "" -"* Audiodateien werden nach dem Hochladen freigegeben. ([#130](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +"* Ein neues Sound-Paket hinzugefügt, vielen Dank an [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" #: ../doc/changelog.py:52 msgid "" -"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " -"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as windows now uses some previously " +"assigned shortcuts:" msgstr "" -"* TWBlue verwendet den Yandex-Übersetzungsdienst anstelle des Microsoft-" -"Übersetzers. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +"* In der Tastenbelegung für Windows 10 wurden einige Tastenkürzel neu definiert, da diese anderweitig " +"von Windows genutzt werden:" #: ../doc/changelog.py:53 -msgid "" -"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " -"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" -msgstr "" -"* SndUp-Nutzer können Audiodateien wieder mit ihrem API-Schlüssel in ihrem " -"Account hochladen. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/134))" +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr " * Um einen Tweet zu liken, drücke STRG+Windows+alt+f" #: ../doc/changelog.py:54 -msgid "" -"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -msgstr "" -"* Alte Tweets sollten nicht mehr als neue Einträge in Ansichten erscheinen. " -"([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr " * Zum Öffnen einer Trends-Ansicht drücke STRG+Windows+T" #: ../doc/changelog.py:55 msgid "" -"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " -"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended tweets, long tweets and " +"quoted retweets. It should render some tweets in a better way." msgstr "" -"* Alle erwähnten Benutzer sollten korrekt in Twishort-Tweets angezeigt " -"werden. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +"* Einige TWBlue-Funktionen im Umgang mit erweiterten und langen Tweets sowie zitierten Retweets wurden " +"verbessert." #: ../doc/changelog.py:56 msgid "" -"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " -"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " -"automatically. OCR should work better in languages with special characters " -"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/107))" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to add your own words to your " +"personal dictionary so the module won't mark them as mispelled the next time you will check spelling." msgstr "" -"* Für die Texterkennung kann in der Extras-Registerkarte der Account-" -"Einstellungen die Sprache für die Erkennung gewählt werden. Eine " -"automatische Erkennung ist jedoch ebenfalls möglich. Die Erkennung sollte " -"jetzt bei Sprachen mit speziellen Symbolen besser funktionieren. ([#107]" +"* Die Rechtschreibprüfung enthält jetzt eine Schaltfläche zum Hinzufügen eigener Begriffe, sodass diese " +"bei zukünftigen Prüfungen nicht mehr als falsch gekennzeichnet werden." #: ../doc/changelog.py:57 msgid "" -"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " -"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" -"issues/100)" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" msgstr "" -"* Ein Problem im Zusammenhang mit JAWS For Windows wurde behoben. In diesem " -"Update sollte JAWS wieder normal funktionieren. [#100](https://github.com/" -"manuelcortez/twblue/issues/100)" +"* Filtermöglichkeiten für TWBlue hinzugefügt. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/102))" #: ../doc/changelog.py:58 -msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in the menu bar. At this " +"moment, invisible interface does not have any shorcut for this." msgstr "" -"* Und weitere ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +" * Filter können für die aktuelle Ansicht im Ansichten-Menü erstellt werden. Derzeit gibt es im " +"unsichtbaren Interface keine Tastenkürzel hierfür." #: ../doc/changelog.py:59 -msgid "## Changes in version 0.90" -msgstr "## Änderungen in Version 0.90" +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr " * Filter können nach Sprache oder Wort erstellt werden." #: ../doc/changelog.py:60 msgid "" -"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " -"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager in the buffer menu and " +"delete the filters you won't need." msgstr "" -"* Fehler beim Verarbeiten langer Tweets behoben, der eine " -"Verbindungstrennung zur Streaming-API verursachte. ([#103](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +" * Um bereits erstellte Filter wieder zu löschen, verwende die Filterverwaltung im Ansichten-Menü." #: ../doc/changelog.py:61 msgid "" -"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " -"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" msgstr "" -"* Die Texterkennung funktioniert jetzt auch bei Bildern aus Retweets. Zuvor " -"hatte TWBlue zwar die Bilder erkannt, konnte jedoch keine Texterkennung " -"ausführen. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +"* Links in zitierten Tweets sollten nun richtig geöffnet werden ([#167,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" #: ../doc/changelog.py:62 -msgid "" -"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " -"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " -"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " -"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" -msgstr "" -"* TWBlue wird nicht mehr versuchen, via Twishort gelöschte Tweets zu laden, " -"da dies in den Clients Probleme verursachte. ([#113]" +msgid "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "* Begrenzung des Anzeigenamens in der Profilbearbeitung auf 50 Zeichen erhöht." #: ../doc/changelog.py:63 msgid "" -"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " -"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/115))" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, in case you want to abort " +"the process. Also, NVDA will not be blocked when the process starts. ([#101](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/101))" msgstr "" -"* TWBlue zeigt jetzt eine Fehlermeldung beim Versuch, das Profil eines " -"gesperrten oder gelöschten Benutzers aufzurufen. ([#114,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/115))" +"* Beim Autorisieren eines Accounts wird ein Dialog mit einer Abbrechen-Schaltfläche angezeigt, sofern " +"der Vorgang unterbrochen werden soll. Des Weiteren wird NVDA während des Vorgangs nicht mehr blockiert " +"([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" #: ../doc/changelog.py:64 msgid "" -"* The spellchecker module should select the right language when is set to " -"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched automatically from the provider. " +"That means all of these languages will work and there will not be inconsistencies. Also we've removed " +"the first combo box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" msgstr "" -"* Die Rechtschreibprüfung sollte jetzt die korrekte Sprache wählen, wenn " -"\"Benutzerstandard\" gewählt ist. ([#117](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/117))" +"* Im Übersetzer wird die Liste der verfügbaren Sprachen vom Provider abgerufen. Dies bedeutet, dass " +"jede dieser Sprachen funktioniert, und keine Unstimmigkeiten in der Sprachenliste entstehen können. " +"Auch wurde die erste Kombobox entfernt, da die Yandex-API die Sprache automatisch erkennt. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" #: ../doc/changelog.py:65 msgid "" -"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings set for the session in " +"wich they were opened. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" msgstr "" -"* Die Bildbeschreibung wird jetzt auch in Retweets angezeigt. ([#119]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +"* Ansichten für Trends, Suchen und Unterhaltungen berücksichtigen die Stummschaltungs-Einstellungen der " +"Sitzung, in welcher sie geöffnet wurden. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" #: ../doc/changelog.py:66 msgid "" -"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " -"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can tweet longer tweets. " +"([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" msgstr "" -"* Beim Lesen eines langen Tweets sollten jetzt keine seltsamen Zeichen mehr " -"angezeigt werden. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* Die Zeichengrenze für Tweets wurde auf 280 erhöht. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" #: ../doc/changelog.py:67 msgid "" -"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" -"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes will not be saved in " +"settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" msgstr "" -"* Wenn man von einem Benutzer blockiert wurde, wird TWBlue nun dessen " -"Zeitleisten nicht mehr versuchen zu laden. ([#125](https://github.com/" -"manuelcortez/twblue/issues/125))" +"* Auf Wunsch der Community wird der Status der Kontrollfelder für lange Tweets und allen Antworten " +"nicht in den Einstellungen gespeichert. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" #: ../doc/changelog.py:68 -msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" -msgstr "## Änderungen in Version 0.88 und 0.89" +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran in Windows with Serbian " +"language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" +msgstr "" +"* Ein Problem wurde behoben, welches den Start von TWBlue auf serbischen Windows-Systemen verhinderte. " +"([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" #: ../doc/changelog.py:69 -msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." -msgstr "* Weitere Probleme mit Streams und Neuverbindungen behoben." +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* Dänische Übersetzung hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:70 -msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." -msgstr "* Neuere Aktualisierungen zeigen das Release-Datum im Updater an." +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" +msgstr "" +"* und Weiteres. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,]" #: ../doc/changelog.py:71 -msgid "" -"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." -msgstr "" -"* Änderungen an Tastenkombinationen werden automatisch im Tastenkombinations-" -"Editor übernommen." +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## Änderungen in Version 0.91 und 0.92" #: ../doc/changelog.py:72 msgid "" -"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " -"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " -"who will be mentioned in the reply." +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/150))" msgstr "" -"* In Antworten an mehrere Nutzer wird jetzt für jeden Nutzer eine Checkbox " -"angezeigt, wenn die Checkbox \"Alle erwähnen\" deaktiviert ist." +"* Inkorrekte Unicode-Behandlung beim Kopieren eines Tweets in die Zwischenablage behoben. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" #: ../doc/changelog.py:73 msgid "" -"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " -"was made with Twishort." +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended user. ([#128](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" -"* Einen Fehler mit doppelten Erwähnungen in Antworten behoben, wenn der " -"Tweet via Twishort gesendet wurde." +"* TWBlue zeigt eine Fehlermeldung, wenn die Zeitleiste eines gesperrten Benutzers geöffnet wird. ([#128]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" #: ../doc/changelog.py:74 msgid "" -"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " -"a Twishort's long tweet." +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/112))" msgstr "" -"* Retweets sollten wieder normal angezeigt werden, wenn der Original-Tweet " -"via Twishort gesendet wurde." +"* TWUp als Dienst entfernt, da dieser nicht mehr existiert. ([#112](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/112))" #: ../doc/changelog.py:75 msgid "" -"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " -"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " -"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " -"usernames." +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" msgstr "" -"* Änderung bei der Speicherung von Benutzer-Zeitleisten in der " -"Konfiguration. Es werden jetzt Benutzer-IDs anstatt der Benutzernamen " -"verwendet. Hierdurch wird es möglich, Benutzer-Zeitleisten auch nach einer " -"Änderung des Benutzernamens weiterhin zu erstellen." +"* Audiodateien werden nach dem Hochladen freigegeben. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/130))" #: ../doc/changelog.py:76 msgid "" -"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " -"show twitter usernames instead the full name." +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft translator. ([#132](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" msgstr "" -"* Neue Option in den Account-Einstellungen hinzugefügt, die das Anzeigen von " -"Benutzernamen anstatt des vollen Namens erlaubt." +"* TWBlue verwendet den Yandex-Übersetzungsdienst anstelle des Microsoft-Übersetzers. ([#132](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" #: ../doc/changelog.py:77 msgid "" -"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " -"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" -"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their API Key again. ([#134]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" msgstr "" -"* Texterkennung (OCR) für Twitter-Bildanhänge hinzugefügt. Ein neuer Eintrag " -"im Tweet-Menü erlaubt das Extrahieren von Text in Bildern. Alternativ kann " -"die Tastenkombination alt+Win+o im unsichtbaren Interface verwendet werden." +"* SndUp-Nutzer können Audiodateien wieder mit ihrem API-Schlüssel in ihrem Account hochladen. ([#134]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" #: ../doc/changelog.py:78 -msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgid "" +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" msgstr "" -"* TWBlue spielt einen Klang ab, wenn der gewählte Tweet Bilder enthält." +"* Alte Tweets sollten nicht mehr als neue Einträge in Ansichten erscheinen. ([#116,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" #: ../doc/changelog.py:79 msgid "" -"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long tweets. ([#116,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" msgstr "" -"* Die eigenen zitierten Tweets erscheinen nicht mehr in den Erwähnungen." +"* Alle erwähnten Benutzer sollten korrekt in Twishort-Tweets angezeigt werden. ([#116,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" #: ../doc/changelog.py:80 msgid "" -"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " -"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, in the account settings " +"dialogue. You can, however, set this to detect automatically. OCR should work better in languages with " +"special characters or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" msgstr "" -"* Die Konfigurationsdatei wird nun anders gespeichert. Dies sollte den " -"Fehler beheben, der einen Neustart von TWBlue nach dem Löschen des " -"Konfigurationsverzeichnisses erforderte." +"* Für die Texterkennung kann in der Extras-Registerkarte der Account-Einstellungen die Sprache für die " +"Erkennung gewählt werden. Eine automatische Erkennung ist jedoch ebenfalls möglich. Die Erkennung " +"sollte jetzt bei Sprachen mit speziellen Symbolen besser funktionieren. ([#107]" #: ../doc/changelog.py:81 -msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgid "" +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work normally in this update. [#100]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" msgstr "" -"* Erwähnung von Benutzern aus Freundes- und Folgeransicht funktioniert " -"wieder." +"* Ein Problem im Zusammenhang mit JAWS For Windows wurde behoben. In diesem Update sollte JAWS wieder " +"normal funktionieren. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" #: ../doc/changelog.py:82 -msgid "" -"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " -"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." -msgstr "" -"* Die Unterstützung für Proxy-Server wurde verbessert. TWBlue kann jetzt mit " -"HTTP-, HTTPS-, Socks4- und Socks5-Proxys umgehen. " +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "* Und weitere ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" #: ../doc/changelog.py:83 -msgid "## Changes in version 0.87" -msgstr "## Änderungen in Version 0.87" +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "## Änderungen in Version 0.90" #: ../doc/changelog.py:84 -msgid "* Fixed stream connection errors." -msgstr "* Stream-Verbindungsfehler behoben." +msgid "" +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the streaming API. ([#103]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +msgstr "" +"* Fehler beim Verarbeiten langer Tweets behoben, der eine Verbindungstrennung zur Streaming-API " +"verursachte. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" #: ../doc/changelog.py:85 msgid "" -"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " -"other mentioned users." +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was detecting images but " +"couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" msgstr "" -"* TWBlue kann jetzt eine Antwort an den Absender korrekt behandeln, ohne " -"dabei alle anderen erwähnten Nutzer zu erwähnen." +"* Die Texterkennung funktioniert jetzt auch bei Bildern aus Retweets. Zuvor hatte TWBlue zwar die " +"Bilder erkannt, konnte jedoch keine Texterkennung ausführen. ([#105](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/105))" #: ../doc/changelog.py:86 -msgid "* Updated translations." -msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. Before, if someone posted a long " +"tweet but deleted it in the Twishort's site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing " +"problems in all the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" +"* TWBlue wird nicht mehr versuchen, via Twishort gelöschte Tweets zu laden, da dies in den Clients " +"Probleme verursachte. ([#113]" #: ../doc/changelog.py:87 msgid "" -"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " -"you reply to multiple users." +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user that does not exist or has " +"been suspended. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/115))" msgstr "" -"* Status der \"Alle erwähnen\"-Checkbox wird für die nächste Antwort an " -"mehrere Nutzer gespeichert." +"* TWBlue zeigt jetzt eine Fehlermeldung beim Versuch, das Profil eines gesperrten oder gelöschten " +"Benutzers aufzurufen. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" #: ../doc/changelog.py:88 -msgid "## Changes in version 0.86" -msgstr "## Änderungen in Version 0.86" +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to \"user default\". ([#117]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" +"* Die Rechtschreibprüfung sollte jetzt die korrekte Sprache wählen, wenn \"Benutzerstandard\" gewählt " +"ist. ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" #: ../doc/changelog.py:89 msgid "" -"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " -"twishort without using any other server." +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/119))" msgstr "" -"* Ein wichtiges Sicherheits-Problem wurde behoben. Tweets via Twishort " -"werden nun nicht mehr über einen weiteren Server gesendet." +"* Die Bildbeschreibung wird jetzt auch in Retweets angezeigt. ([#119](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/119))" #: ../doc/changelog.py:90 msgid "" -"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " -"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. ([#118](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/118))" msgstr "" -"* Beim Kommentieren eines Tweets wird dieser als zitierter Tweet gesendet, " -"auch wenn der Tweet und der Original-Tweet zusammen 140 Zeichen nicht " -"überschreiten." +"* Beim Lesen eines langen Tweets sollten jetzt keine seltsamen Zeichen mehr angezeigt werden. ([#118]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" #: ../doc/changelog.py:91 msgid "" -"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " -"10 build." +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/125))" msgstr "" -"* Windows-10-Tastenbelegung aktualisiert, um Änderungen aus dem letzten " -"Build gerecht zu werden." +"* Wenn man von einem Benutzer blockiert wurde, wird TWBlue nun dessen Zeitleisten nicht mehr versuchen " +"zu laden. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" #: ../doc/changelog.py:92 -msgid "* Added last changes in the twitter API." -msgstr "* Aktualisierungen der Twitter-API implementiert." +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "## Änderungen in Version 0.88 und 0.89" #: ../doc/changelog.py:93 -msgid "" -"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " -"you send the tweet, the username will be added automatically." -msgstr "" -"* Bei einer Antwort steht der Benutzername nicht mehr im Textfeld. Er wird " -"automatisch hinzugefügt, sobald der Tweet gesendet wird." +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "* Weitere Probleme mit Streams und Neuverbindungen behoben." #: ../doc/changelog.py:94 -msgid "" -"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " -"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " -"added automatically when you send your reply." -msgstr "" -"* Bei einer Antwort an mehrere Nutzer wurde der bisherige Button in eine " -"Checkbox umgewandelt, um alle Nutzer zu erwähnen. Ist diese aktiviert, " -"werden die entsprechenden Benutzernamen automatisch der Nachricht " -"hinzugefügt." +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "* Neuere Aktualisierungen zeigen das Release-Datum im Updater an." #: ../doc/changelog.py:95 -msgid "## Changes in version 0.85" -msgstr "## Änderungen in version 0.85" +msgid "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +msgstr "* Änderungen an Tastenkombinationen werden automatisch im Tastenkombinations-Editor übernommen." #: ../doc/changelog.py:96 -msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgid "" +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is unchecked, you will see a checkbox " +"per user so you will be able to control who will be mentioned in the reply." msgstr "" -"* Lange und zitierte Tweets sollten jetzt korrekt in Listen angezeigt werden." +"* In Antworten an mehrere Nutzer wird jetzt für jeden Nutzer eine Checkbox angezeigt, wenn die Checkbox " +"\"Alle erwähnen\" deaktiviert ist." #: ../doc/changelog.py:97 -msgid "* The connection should be more stable." -msgstr "* Die Verbindung sollte stabiler sein." +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet was made with Twishort." +msgstr "" +"* Einen Fehler mit doppelten Erwähnungen in Antworten behoben, wenn der Tweet via Twishort gesendet " +"wurde." #: ../doc/changelog.py:98 -msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." -msgstr "* Eine Autostart-Option im globalen Einstellungsdialog hinzugefügt." +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is a Twishort's long tweet." +msgstr "" +"* Retweets sollten wieder normal angezeigt werden, wenn der Original-Tweet via Twishort gesendet wurde." #: ../doc/changelog.py:99 -msgid "* Updated translation." -msgstr "* Übersetzung aktualisiert." +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses user IDS instead usernames. " +"With user IDS, if an user changes the username, TWBlue still will create his/her timeline. This was not " +"possible by using usernames." +msgstr "" +"* Änderung bei der Speicherung von Benutzer-Zeitleisten in der Konfiguration. Es werden jetzt Benutzer-" +"IDs anstatt der Benutzernamen verwendet. Hierdurch wird es möglich, Benutzer-Zeitleisten auch nach " +"einer Änderung des Benutzernamens weiterhin zu erstellen." #: ../doc/changelog.py:100 -msgid "* Updated russian documentation." -msgstr "* Russische Dokumentation aktualisiert." +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to show twitter usernames " +"instead the full name." +msgstr "" +"* Neue Option in den Account-Einstellungen hinzugefügt, die das Anzeigen von Benutzernamen anstatt des " +"vollen Namens erlaubt." #: ../doc/changelog.py:101 -msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." -msgstr "* Tweets in Cache-Datenbank sollten korrekt geladen werden." +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that allows you to extract and " +"display text in images. Also the keystroke alt+Win+o has been added for the same purpose from the " +"invisible interface." +msgstr "" +"* Texterkennung (OCR) für Twitter-Bildanhänge hinzugefügt. Ein neuer Eintrag im Tweet-Menü erlaubt das " +"Extrahieren von Text in Bildern. Alternativ kann die Tastenkombination alt+Win+o im unsichtbaren " +"Interface verwendet werden." #: ../doc/changelog.py:102 -msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." -msgstr "* Einige fehlende Wörterbücher für Rechtschreibprüfung hinzugefügt." +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "* TWBlue spielt einen Klang ab, wenn der gewählte Tweet Bilder enthält." #: ../doc/changelog.py:103 -msgid "" -"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " -"startup." -msgstr "" -"* Zeitleisten, Listen und andere Ansichten sollten beim Starten in richtiger " -"Reihenfolge erstellt werden." +msgid "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "* Die eigenen zitierten Tweets erscheinen nicht mehr in den Erwähnungen." #: ../doc/changelog.py:104 -msgid "## Changes in version 0.84 " -msgstr "## Änderungen in Version 0.84" +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where TWBlue needs to be restarted " +"after the config folder is deleted." +msgstr "" +"* Die Konfigurationsdatei wird nun anders gespeichert. Dies sollte den Fehler beheben, der einen " +"Neustart von TWBlue nach dem Löschen des Konfigurationsverzeichnisses erforderte." #: ../doc/changelog.py:105 -msgid "* More improvements in quoted and long tweets." -msgstr "* Weitere Verbesserungen in zitierten und langen Tweets." +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "* Erwähnung von Benutzern aus Freundes- und Folgeransicht funktioniert wieder." #: ../doc/changelog.py:106 msgid "" -"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " -"Finnish." +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, https, socks4 and socks5 " +"proxies, with and without autentication." msgstr "" -"* Übersetzungen aktualisiert: Russisch, Italienisch, Französisch, Rumänisch, " -"Galizisch und Finnisch." +"* Die Unterstützung für Proxy-Server wurde verbessert. TWBlue kann jetzt mit HTTP-, HTTPS-, Socks4- und " +"Socks5-Proxys umgehen. " #: ../doc/changelog.py:107 -msgid "" -"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " -"non-english characters." -msgstr "" -"* Verbesserungen im Audio-Upload-Modul: Dateien mit nicht-englischen Zeichen " -"sind jetzt möglich." +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "## Änderungen in Version 0.87" #: ../doc/changelog.py:108 -msgid "" -"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " -"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." -msgstr "" -"* Der Fenstertitel sollte korrekt aktualisiert werden, wenn die " -"Schaltflächen für Rechtschreibung, Übersetzung oder URL-Verkürzung aktiviert " -"wurden." +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "* Stream-Verbindungsfehler behoben." #: ../doc/changelog.py:109 msgid "" -"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " -"happening so often." +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all other mentioned users." msgstr "" -"* Der Fehler, welcher den gewählten Tweet in der Start-Zeitleiste verändert, " -"sollte jetzt nicht mehr so häufig auftreten. " +"* TWBlue kann jetzt eine Antwort an den Absender korrekt behandeln, ohne dabei alle anderen erwähnten " +"Nutzer zu erwähnen." #: ../doc/changelog.py:110 -msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" -msgstr "## Änderungen in den Versionen 0.82 und 0.83" +msgid "* Updated translations." +msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." #: ../doc/changelog.py:111 msgid "" -"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " -"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time you reply to multiple " +"users." msgstr "" -"* Wenn die Quelle eines Tweets (der Client) Unicode-Zeichen enthält " -"(Beispiel: российская газета), wird dies die Tweet-Anzeige nicht mehr stören." +"* Status der \"Alle erwähnen\"-Checkbox wird für die nächste Antwort an mehrere Nutzer gespeichert." #: ../doc/changelog.py:112 -msgid "" -"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " -"available, it will show description for images posted in tweets." -msgstr "" -"* Ein neues Feld in der Tweet-Anzeige für Bildbeschreibungen hinzugefügt. " -"Sofern verfügbar, werden hier die Beschreibungen für Bilder in Tweets " -"angezeigt." +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "## Änderungen in Version 0.86" #: ../doc/changelog.py:113 msgid "" -"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " -"a dialog will show for asking a description." +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to twishort without using any " +"other server." msgstr "" -"* Benutzer können ihre Fotos mit Bildbeschreibungen versehen. Ein " -"entsprechender Dialog wird während des Hochladens angezeigt." +"* Ein wichtiges Sicherheits-Problem wurde behoben. Tweets via Twishort werden nun nicht mehr über einen " +"weiteren Server gesendet." #: ../doc/changelog.py:114 -msgid "* Redesigned upload image dialog." -msgstr "* Neues Design des Bild-Uploads. " +msgid "" +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even if your reply plus the " +"original tweet is not exceeding 140 characters." +msgstr "" +"* Beim Kommentieren eines Tweets wird dieser als zitierter Tweet gesendet, auch wenn der Tweet und der " +"Original-Tweet zusammen 140 Zeichen nicht überschreiten." #: ../doc/changelog.py:115 -msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." -msgstr "* Fehler bei Foto-Uploads behoben." +msgid "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows 10 build." +msgstr "* Windows-10-Tastenbelegung aktualisiert, um Änderungen aus dem letzten Build gerecht zu werden." #: ../doc/changelog.py:116 -msgid "" -"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " -"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " -"of these are no longer available." -msgstr "" -"* Beim Abruf von Tweets einer Konversation versucht TWBlue so viele Tweets " -"wie möglich abzurufen, auch wenn einige davon nicht mehr verfügbar sind." +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "* Aktualisierungen der Twitter-API implementiert." #: ../doc/changelog.py:117 -msgid "* Added audio playback from soundcloud." -msgstr "* Audiowiedergabe von Soundcloud hinzugefügt." +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When you send the tweet, the " +"username will be added automatically." +msgstr "" +"* Bei einer Antwort steht der Benutzername nicht mehr im Textfeld. Er wird automatisch hinzugefügt, " +"sobald der Tweet gesendet wird." #: ../doc/changelog.py:118 -msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgid "" +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button for mentioning all people. " +"If this is checked, twitter usernames will be added automatically when you send your reply." msgstr "" -"* Die Option Sitzung stummschalten lässt nicht mehr den Screen-Reader " -"ungewollt sprechen." +"* Bei einer Antwort an mehrere Nutzer wurde der bisherige Button in eine Checkbox umgewandelt, um alle " +"Nutzer zu erwähnen. Ist diese aktiviert, werden die entsprechenden Benutzernamen automatisch der " +"Nachricht hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:119 -msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." -msgstr "* Der Direktnachrichten-Dialog sollte jetzt richtig angezeigt werden." +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "## Änderungen in version 0.85" #: ../doc/changelog.py:120 -msgid "" -"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " -"delete that tweet in every buffer it is displayed." -msgstr "" -"* Wenn ein Tweet auf Twitter gelöscht wird, sollte TWBlue dies " -"berücksichtigen und in allen Ansichten löschen, in welchen der Tweet " -"auftaucht." +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "* Lange und zitierte Tweets sollten jetzt korrekt in Listen angezeigt werden." #: ../doc/changelog.py:121 -msgid "" -"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " -"instead just crashing." -msgstr "" -"* Wenn eine Sitzung defekt ist, kann TWBlue sie automatisch entfernen und " -"stürzt nicht mehr kommentarlos ab." +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "* Die Verbindung sollte stabiler sein." #: ../doc/changelog.py:122 -msgid "* audio uploader should display the current progress." -msgstr "* Der Audio-Uploader zeigt den momentanen Fortschritt an." +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "* Eine Autostart-Option im globalen Einstellungsdialog hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:123 -msgid "" -"* users can disable the check for updates feature at startup from the " -"general tab, in the global settings dialogue." -msgstr "" -"* Der Update-Check beim Starten von TWBlue kann in den globalen " -"Einstellungen deaktiviert werden." +msgid "* Updated translation." +msgstr "* Übersetzung aktualisiert." #: ../doc/changelog.py:124 -msgid "" -"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " -"client reconnects." -msgstr "" -"* Das unsichtbare Interface und das Programmfenster sollten sich " -"synchronisieren, wenn der Client sich neu verbindet." +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "* Russische Dokumentation aktualisiert." #: ../doc/changelog.py:125 -msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." -msgstr "* Die Dokumentations-Option im Infobereichsmenü ist jetzt verfügbar." +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "* Tweets in Cache-Datenbank sollten korrekt geladen werden." #: ../doc/changelog.py:126 -msgid "" -"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " -"focused trend." -msgstr "" -"* In einer Trends-Ansicht kann ein Tweet zu einem der Themen durch drücken " -"von Enter verfasst werden." +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "* Einige fehlende Wörterbücher für Rechtschreibprüfung hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:127 -msgid "" -"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " -"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" -"lifestar_n) in twitter)" +msgid "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at startup." msgstr "" -"* Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (Dank an " -"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" -"lifestar_n) auf Twitter)" +"* Zeitleisten, Listen und andere Ansichten sollten beim Starten in richtiger Reihenfolge erstellt " +"werden." #: ../doc/changelog.py:128 -msgid "* updated translations." -msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "## Änderungen in Version 0.84" #: ../doc/changelog.py:129 -msgid "## Changes in Version 0.81" -msgstr "* Änderungen in Version 0.81" +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "* Weitere Verbesserungen in zitierten und langen Tweets." #: ../doc/changelog.py:130 -msgid "* Updated translations" -msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." +msgid "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and Finnish." +msgstr "" +"* Übersetzungen aktualisiert: Russisch, Italienisch, Französisch, Rumänisch, Galizisch und Finnisch." #: ../doc/changelog.py:131 -msgid "" -"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " -"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " -"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " -"will start anyway." -msgstr "" -"* Verbesserungen im Updater-Modul. Es enthält jetzt eine Spiegel-URL, um " -"nach Updates zu suchen. Sind beide URLs nicht erreichbar, startet TWBlue " -"trotzdem. " +msgid "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with non-english characters." +msgstr "* Verbesserungen im Audio-Upload-Modul: Dateien mit nicht-englischen Zeichen sind jetzt möglich." #: ../doc/changelog.py:132 -msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." -msgstr "* Einige GUI-Elemente verwenden Tastenkürzel für allgemeine Aktionen. " +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, translate or shorten/unshorten " +"URL buttons are pressed." +msgstr "" +"* Der Fenstertitel sollte korrekt aktualisiert werden, wenn die Schaltflächen für Rechtschreibung, " +"Übersetzung oder URL-Verkürzung aktiviert wurden." #: ../doc/changelog.py:133 -msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." -msgstr "* Fehler im Standort-Dialog behoben." +msgid "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be happening so often." +msgstr "" +"* Der Fehler, welcher den gewählten Tweet in der Start-Zeitleiste verändert, sollte jetzt nicht mehr so " +"häufig auftreten. " #: ../doc/changelog.py:134 -msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." -msgstr "* Die Chicken-Nugget-Tastaturbelegung sollte korrekt funktionieren." +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "## Änderungen in den Versionen 0.82 und 0.83" #: ../doc/changelog.py:135 msgid "" -"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " -"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: российская газета) " +"it will not break the tweet displayer." msgstr "" -"* Ein neues Sound-Paket hinzugefügt, vielen Dank an [@Deng90](https://" -"twitter.com/deng90)" +"* Wenn die Quelle eines Tweets (der Client) Unicode-Zeichen enthält (Beispiel: российская газета), wird " +"dies die Tweet-Anzeige nicht mehr stören." #: ../doc/changelog.py:136 -msgid "* Now the changelog is written in an html File." -msgstr "* Der Änderungsverlauf befindet sich jetzt in einer HTML-Datei." +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When available, it will show description " +"for images posted in tweets." +msgstr "" +"* Ein neues Feld in der Tweet-Anzeige für Bildbeschreibungen hinzugefügt. Sofern verfügbar, werden hier " +"die Beschreibungen für Bilder in Tweets angezeigt." #: ../doc/changelog.py:137 msgid "" -"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " -"feature." +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, a dialog will show for " +"asking a description." msgstr "" -"* Einige fehlende Wörterbücher für die Rechtschreibprüfung hinzugefügt." +"* Benutzer können ihre Fotos mit Bildbeschreibungen versehen. Ein entsprechender Dialog wird während " +"des Hochladens angezeigt." #: ../doc/changelog.py:138 -msgid "" -"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " -"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -msgstr "" -"* Sounds des Standard-Paketes beschnitten, vielen Dank an [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)." +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "* Neues Design des Bild-Uploads. " #: ../doc/changelog.py:139 -msgid "" -"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)" -msgstr "" -"* Opus-Unterstützung für die Soundwiedergabe hinzugefügt, vielen Dank an " -"[@masonasons](https://github.com/masonasons)." +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "* Fehler bei Foto-Uploads behoben." #: ../doc/changelog.py:140 msgid "" -"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some errors, now TWBlue will try to " +"get as much tweets as possible, even if some of these are no longer available." msgstr "" -"* Tweet-Quelle im Ansichtsdialog hinzugefügt, vielen Dank an [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)." +"* Beim Abruf von Tweets einer Konversation versucht TWBlue so viele Tweets wie möglich abzurufen, auch " +"wenn einige davon nicht mehr verfügbar sind." #: ../doc/changelog.py:141 -msgid "" -"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." -msgstr "" -"* Vorherige Einträge können in Folger- und Freundes-Ansichten anderer " -"Benutzer geladen werden." +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "* Audiowiedergabe von Soundcloud hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:142 -msgid "" -"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " -"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " -"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" -msgstr "" -"* Die Rechtschreibprüfung sollte keinen Fehler mehr ausgeben, wenn als " -"Sprache in den globalen Einstellungen \"Standardsprache\" gewählt ist und " -"die Sprache unterstützt wird [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)." +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgstr "* Die Option Sitzung stummschalten lässt nicht mehr den Screen-Reader ungewollt sprechen." #: ../doc/changelog.py:143 -msgid "* Updated romanian translation." -msgstr "* Rumänische Übersetzung aktualisiert." +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "* Der Direktnachrichten-Dialog sollte jetzt richtig angezeigt werden." #: ../doc/changelog.py:144 -msgid "* Some code cleanups." -msgstr "* Bereinigung des Quellcodes." +msgid "" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and delete that tweet in every " +"buffer it is displayed." +msgstr "" +"* Wenn ein Tweet auf Twitter gelöscht wird, sollte TWBlue dies berücksichtigen und in allen Ansichten " +"löschen, in welchen der Tweet auftaucht." #: ../doc/changelog.py:145 -msgid "* The bug reports feature is fully operational again." -msgstr "* Der Bugreporter funktioniert wieder vollständig." +msgid "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically instead just crashing." +msgstr "" +"* Wenn eine Sitzung defekt ist, kann TWBlue sie automatisch entfernen und stürzt nicht mehr " +"kommentarlos ab." #: ../doc/changelog.py:146 -msgid "" -"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " -"windows usernames." -msgstr "" -"* TWBlue sollte wieder auf Systemen funktionieren, deren Windows-" -"Benutzernamen Sonderzeichen enthalten." +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "* Der Audio-Uploader zeigt den momentanen Fortschritt an." #: ../doc/changelog.py:147 -msgid "* Added more options for the tweet searches." -msgstr "* Weitere Optionen für die Tweet-Suche hinzugefügt." +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the general tab, in the global " +"settings dialogue." +msgstr "* Der Update-Check beim Starten von TWBlue kann in den globalen Einstellungen deaktiviert werden." #: ../doc/changelog.py:148 -msgid "* Added play_audio to the keymap editor." -msgstr "* Play_audio dem Tastenkombinations-Editor hinzugefügt." +msgid "* The invisible interface and the window should be synchronized when the client reconnects." +msgstr "" +"* Das unsichtbare Interface und das Programmfenster sollten sich synchronisieren, wenn der Client sich " +"neu verbindet." #: ../doc/changelog.py:149 -msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" -msgstr "" -"* Die Windows-Taste ist im Tastenkombinations-Editor nicht mehr zwingend " -"notwendig." +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "* Die Dokumentations-Option im Infobereichsmenü ist jetzt verfügbar." #: ../doc/changelog.py:150 -msgid "* Switched to the Microsoft translator." -msgstr "* Wechsel zum Microsoft-Übersetzer." +msgid "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the focused trend." +msgstr "" +"* In einer Trends-Ansicht kann ein Tweet zu einem der Themen durch drücken von Enter verfasst werden." #: ../doc/changelog.py:151 msgid "" -"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " -"default keymap or in the buffer menu." +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund (Наталья " +"Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" msgstr "" -"* In der Standardbelegung kann die aktuelle Ansicht durch Drücken von STRG" -"+Win+Umschalt+U aktualisiert werden." +"* Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (Dank an Natalia Hedlund (Наталья " +"Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) auf Twitter)" #: ../doc/changelog.py:152 +msgid "* updated translations." +msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." + +#: ../doc/changelog.py:153 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "* Änderungen in Version 0.81" + +#: ../doc/changelog.py:154 +msgid "* Updated translations" +msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." + +#: ../doc/changelog.py:155 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking updates " +"if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations don't work, " +"the program will start anyway." +msgstr "" +"* Verbesserungen im Updater-Modul. Es enthält jetzt eine Spiegel-URL, um nach Updates zu suchen. Sind " +"beide URLs nicht erreichbar, startet TWBlue trotzdem. " + +#: ../doc/changelog.py:156 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "* Einige GUI-Elemente verwenden Tastenkürzel für allgemeine Aktionen. " + +#: ../doc/changelog.py:157 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "* Fehler im Standort-Dialog behoben." + +#: ../doc/changelog.py:158 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "* Die Chicken-Nugget-Tastaturbelegung sollte korrekt funktionieren." + +#: ../doc/changelog.py:159 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to [@Deng90](https://twitter.com/" +"deng90)" +msgstr "* Ein neues Sound-Paket hinzugefügt, vielen Dank an [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" + +#: ../doc/changelog.py:160 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "* Der Änderungsverlauf befindet sich jetzt in einer HTML-Datei." + +#: ../doc/changelog.py:161 +msgid "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking feature." +msgstr "* Einige fehlende Wörterbücher für die Rechtschreibprüfung hinzugefügt." + +#: ../doc/changelog.py:162 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to [@masonasons](https://github." +"com/masonasons)" +msgstr "" +"* Sounds des Standard-Paketes beschnitten, vielen Dank an [@masonasons](https://github.com/masonasons)." + +#: ../doc/changelog.py:163 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/" +"masonasons)" +msgstr "" +"* Opus-Unterstützung für die Soundwiedergabe hinzugefügt, vielen Dank an [@masonasons](https://github." +"com/masonasons)." + +#: ../doc/changelog.py:164 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Tweet-Quelle im Ansichtsdialog hinzugefügt, vielen Dank an [@masonasons](https://github.com/" +"masonasons)." + +#: ../doc/changelog.py:165 +msgid "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "* Vorherige Einträge können in Folger- und Freundes-Ansichten anderer Benutzer geladen werden." + +#: ../doc/changelog.py:166 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you have set \"default language\" " +"in the global settings dialogue if your language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?" +"id=168)" +msgstr "" +"* Die Rechtschreibprüfung sollte keinen Fehler mehr ausgeben, wenn als Sprache in den globalen " +"Einstellungen \"Standardsprache\" gewählt ist und die Sprache unterstützt wird [#168](http://twblue.es/" +"bugs/view.php?id=168)." + +#: ../doc/changelog.py:167 +msgid "* Updated romanian translation." +msgstr "* Rumänische Übersetzung aktualisiert." + +#: ../doc/changelog.py:168 +msgid "* Some code cleanups." +msgstr "* Bereinigung des Quellcodes." + +#: ../doc/changelog.py:169 +msgid "* The bug reports feature is fully operational again." +msgstr "* Der Bugreporter funktioniert wieder vollständig." + +#: ../doc/changelog.py:170 +msgid "* TWBlue should work again for users that contains special characters in windows usernames." +msgstr "" +"* TWBlue sollte wieder auf Systemen funktionieren, deren Windows-Benutzernamen Sonderzeichen enthalten." + +#: ../doc/changelog.py:171 +msgid "* Added more options for the tweet searches." +msgstr "* Weitere Optionen für die Tweet-Suche hinzugefügt." + +#: ../doc/changelog.py:172 +msgid "* Added play_audio to the keymap editor." +msgstr "* Play_audio dem Tastenkombinations-Editor hinzugefügt." + +#: ../doc/changelog.py:173 +msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" +msgstr "* Die Windows-Taste ist im Tastenkombinations-Editor nicht mehr zwingend notwendig." + +#: ../doc/changelog.py:174 +msgid "* Switched to the Microsoft translator." +msgstr "* Wechsel zum Microsoft-Übersetzer." + +#: ../doc/changelog.py:175 +msgid "" +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the default keymap or in the buffer " +"menu." +msgstr "" +"* In der Standardbelegung kann die aktuelle Ansicht durch Drücken von STRG+Win+Umschalt+U aktualisiert " +"werden." + +#: ../doc/changelog.py:176 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "* Einige Tastenkombinationen in der Windows-10-Belegung geändert." -#: ../doc/changelog.py:153 +#: ../doc/changelog.py:177 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "* Neue Folger- und Freundes-Ansicht für Benutzerzeitleisten." -#: ../doc/changelog.py:154 +#: ../doc/changelog.py:178 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:155 +#: ../doc/changelog.py:179 msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +#~ msgid "" +#~ " * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages will be placed in one " +#~ "buffer only. " +#~ msgstr "" +#~ " * Die Ansicht gesendete Direktnachrichten wurde entfernt. Alle Direktnachrichten teilen sich " +#~ "jetzt dieselbe Ansicht." + +#~ msgid "" +#~ " * When sending a direct message, you will hear a sound if the message has been sent properly, " +#~ "but the direct message will not be added to the buffer inmediately." +#~ msgstr "" +#~ " * Beim Senden einer Direktnachricht wird bei Erfolg zwar unmittelbar ein Klang abgespielt, die " +#~ "Nachricht erscheint jedoch nicht sofort in der Ansicht." + #~ msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" #~ msgstr "\\357\\273\\277TWBlue Änderungsverlauf" #~ msgid "" -#~ "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " -#~ "(example: " +#~ "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: " #~ "\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " -#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not " -#~ "break the tweet displayer." +#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not break the tweet displayer." #~ msgstr "" #~ "Enthält die Quelle eines Tweets (Client) Unicode-Zeichen (Beispiel: " #~ "\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " -#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260), " -#~ "funktioniert die Tweet-Anzeige jetzt wieder. " +#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260), funktioniert die Tweet-Anzeige jetzt " +#~ "wieder. " #~ msgid "" -#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " -#~ "Natalia Hedlund " +#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund " #~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " -#~ "[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" +#~ "twitter.com/lifestar_n) in twitter)" #~ msgstr "" -#~ "* Übersetzungen des russischen Interfaces und der Dokumentation " -#~ "aktualisiert (dank an Natalia Hedlund " -#~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " -#~ "[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" +#~ "* Übersetzungen des russischen Interfaces und der Dokumentation aktualisiert (dank an Natalia " +#~ "Hedlund (\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" +#~ "twitter.com/lifestar_n) in twitter)" #~ msgid "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." #~ msgstr "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." #~ msgid "" -#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " -#~ "Natalia Hedlund " +#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund " #~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " -#~ "[\\@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [\\@lifestar_n](https://" +#~ "twitter.com/lifestar_n) in twitter)" #~ msgstr "" -#~ "Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (vielen Dank " -#~ "an Natalia Hedlund " +#~ "Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (vielen Dank an Natalia Hedlund " #~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " -#~ "[\\@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) auf Twitter)" +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [\\@lifestar_n](https://" +#~ "twitter.com/lifestar_n) auf Twitter)" #~ msgid "* Redessigned upload image dialog." #~ msgstr "* Neues Design des Bild-Upload-Dialogs." #~ msgid "" -#~ "* The updater module has receibed some improvements. Now it includes a " -#~ "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " -#~ "moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " -#~ "will start anyway." +#~ "* The updater module has receibed some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking " +#~ "updates if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations " +#~ "don't work, the program will start anyway." #~ msgstr "" -#~ "* Verbesserungen im Update-Modul. Wenn die Haupt-URL nicht verfügbar ist, " -#~ "wird auf einen Spiegel-Server zurückgegriffen. Sind beide Server nicht " -#~ "verfügbar, startet TWBlue trotzdem." +#~ "* Verbesserungen im Update-Modul. Wenn die Haupt-URL nicht verfügbar ist, wird auf einen Spiegel-" +#~ "Server zurückgegriffen. Sind beide Server nicht verfügbar, startet TWBlue trotzdem." #~ msgid "* some GUI elements now use keyboard shorcuts for common actions." #~ msgstr "* Einige GUI-Elemente sind jetzt mit Tastenkürzeln steuerbar." diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po index 9e48d528..08a7fe42 100644 --- a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue Documentation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 11:01+0200\n" "Last-Translator: Steffen Schultz \n" "Language-Team: Steffen Schultz \n" diff --git a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo index 2991da888f33c6ed5bed954cf984bcded1d14510..f9b5957d68f4f7009f8ae5786784570a61aed01d 100644 GIT binary patch delta 13453 zcmb`Ndwdn;na3xAdO-yNMNrfMR1yhEP7*+(h>@!hkOGQ`ROg&CNe1T39Ops^UJe%( z>%BW(s@5u6tyF52qqS<)ZqwGbtDlB$Tf5t8+ih#N+q&x3*4AEjzt8*5ISJTx{bT3D zli$2^=DhFoKKJ)IT=l8i=l@V!dTq?`+YGL~&_rm@M-1al@QlOw!}Z6JhH(w}CvXP1 zb(CSu1-}TkfqwvPaN3cEQ35{!-Vcr*Z5S=!6X3VOUxDr5-Z6%8EcgaEMZR*#Si?Au z2MwTnusFqBidTZXXxy2OpG)zFDgG|Skw@wG>Oo;>87T9X!5@R)0UdD9(T1@D95>D| z`h?}Xxbb*!)G>x}eGMOiGQp?`NCAw&(LCP^PG$TxxRlR-3)X=vS)~EI43zQ1;B0Uo zxB@&3v91I!0&fMs0A2ykKi)99MPy&)=9}QDCm6;e@OPlkf~TK|G#Ec(YSFy|{+4mm zB>jBiWW(6P*aoNa{!hWVj1M`vCnH7hEwBh)cM9^qlAAwsBM-K) zy>EfP0fn(A*-k4sqaNl!2V`yIR!|uIA}9;|4g55iS`jmJTe#OvT~;L>)(I2!yJ$Rp!j@H#May0)P&gWqNRixM}x zxOwUf3F;~H^JY47cMl6_rQg$`Uu#8CC*~OH^9}5 zPhNul!7X4fm|3bty&JrQ@lU}M!4CBI7-)eeIA$5H2exV~8B4f1MqU6v3ig5Lf&T=G zQB7J-@BqI8ZU-MeS1&wm1-8QY-@vQE4!(Rh_#*g^U~Z)r`N^xasvZMn$0xx3zk_?h z)5Og0X0`v~!S}#(z!%Tg{yBP${^HFbn>PLm&Hxu;nIh`T!8-8RwT6L~jCtVW;C4`q zur@P;h<{|PrQaf2Bcdvb^e zd>a&_IWn(xcp50rFG#UB#oIx7@5yxhYKnhJ@i<$D;C4{nJ0JW9@JjGhaC8^)pUh6q z=+b_9G3*Mb{h;h@Lyuux3)VV@@eSU)9+UvHa-(5H;G5uQc%FB)@g3@Ek)H+P(Z+q? zZ15HEEO4~1CA1RU!T1rsq?1BZQHRJo!CU!Y{-tCx@L#}J!Hogo6Fdh+7Fh6Ra3SNr z!iCt({FvSG{3fuM@h>;&tht`Sl|26ixSZ!X^ejfY7rYEyUfQBV;kUuB@ZbubZUfJ} zTwC>5K$&pi6*?X~4{m3?2LqV{HnD+rumHA!4}+_~S3&+6nXNh=1@Lzuo@Q7d*KYd+ zSmwPE*J(F>{(4d|pT{@o_xi!@##0~o&GD> z#d!QJI#QOv&oXX8PqV;RKw)$g7A8A<85EVRNc8t^2S3U9ui!D@?dW-l$mmgS*p%@n zP$t@Xn@+P|0(sYX@OG*gaP}QqWd8~Nn(;d!%8r|Sj@FlSHFgNdTQwQF|;1uv1;Bnv^ z;6(7y-P%1*0VTj(2f~~2b5K;b<8uTjucdwpsWmy+2KLqFV{2cTn61)lI zk?~{jeDIbhb*c6%kblN9^pFFGJ%vGn-A|Qt=zWz3vf!F8X_4Irp2T?0(>h{hLD}K& z!9H*cavui11BxjB2p$ib&nhS4PA4Z}x^js`#K6ZwXG3BGN3p&t6aeM-f*YaDP#uI9 z?RO1llt5FUvmm)}3}X~@Bs3a22)Y9E>lj6Rm#183 zLShdcGT=HxgVOO8+^>OfYju4h#Z{mf(+=oXXdHz37#Bf4bS{*K7D1Sgsxc;jE1)~X z|7USixx^^sng)sG54{!)8QjAC{m_ljolqk*^cu-v1avZVE%X^^=+(nuk~|PDAEVCLc=u)W9(?J#tFuic#Idr{!K<}`DSEJhy0jX1D8SEtl^_k>hoTX5O(}zdN>>Aqw1Se0dsQn|5yHODk35ly8THzBG~^458qKB0z!V3>&V$Zblc^O(>-VE%5zex@BqP#3$ z45o&r>uj{cMsszK6PjJImy3iwHMzan&WVho9^3S6JI^|n{y5ug$*PX0KC8+wvZ9zt zgcrWj<>wS{YL|OQO{+=vjXJt^c5CwTs0p>R+sadq+&XN$XZM&iY@CTrz3 zHYDE~b7CpwNKfL4@2Za~Od&R)+vazq6ZTg$`<1@e3JSmgd2%J!jh`9SNl z*IeD}L=jwdtT=~lM?HQ%Y&1?aJKi^C(Y5-N@x*z@56z++0pvC zo+v7|H#M;ftMafu<-_eWy8^$EyfykLca>EzSI5P^>KA%@dmBTm5b>-r=NFplKadTK zAd0d4PRH9Qjwjnpr&oK+xekg|(wg0dD>V;{`I)u)*jh`Yzuy1r=FHctO>10 zWa>>8oY!M{-F7}Hnd8gvOjub{niq$dRjMCMDsKlO1?3x_ABpn?HUU8FDd;mJr=Wes zDi&P_M;Axpg~$ppHmgfSZQ+%v*`$%f?6E>-!d(k~-sy6%F?g9D+h%#maVOP`Sg<*= zJ<;*%>Cp-hM1!7Y2RHy5#G2{Yt@ zmbRJ6ww;+$+su0LhjY3VLn@jg+c+So)M-;!5ektEH9UN~haEdPKTnqHu>wN3sG`o^ zY!!+wd1~L*f#>&a+qZ4tO9M~y_nCpm_T6j_lm{LgcxvFuecJ~fV_J-9vg8?M?!>H( zLwLwLp#%myXe_^Eo^a4C(oH3&iBd&+Dz{V|NZemNCG5s#*1{XQiN@vcozi^J#UG7* z5v}AZ*B1+s)QHz$6P0xa1z%B{GSKu*?GUM(Wo;2CAE%O>Au+RdMr--M8|K%}6uYeI zH8gvP&=_t3>A^v25tZbhX*QSIeSFrQ%x!wEltaoWA5jxM;ZPEdnD}56;`?b_mFy)` zV+a=cv$v8S(iJ3!*_$QdAPvcxMcYR&N(5TTsgF0PN0uA<4U3ihu%jR%Ggs2!v|fr0 zi(+E|GX^?7DJDe)l`JftC7aXCC2uu7TJo^*^C*1GH5aVtBm8@2TVr!$M)-zj73Ngh zWrw2Bg3}#Xlmk37or3teMSLJ!7k!UNq25X7X|0H{i%6XY+m_~8I^Kt5h;FPixq0W5 z;mwpc+PBn(%9s?G1?DZhhW~I>#;$l9}t>J=v}GrHYjdV2hQ6$Tp`q|a=dh~ z$&x5ri46o$tRyZf-BCtjG4qJflrUn_MCXtKs?j{#W+xK%RM5`*Vzvy>ljD(8#3fYT zNkfg=QE4VSA|QOAb@kY8QJa>Eko%WUo1BnE#5#y0UcN}d72++rwoA=3%^JOSmUnf! zY-v*(Os?KJeMuX7dp{4==^82p-9iZ(eJTOfttP>;5T>+_G|aX;{n!bU(%5k&{o2A_ z-|wogmq>V^$7ps^(-ekTz>^FtyTB@}m>NB0-4nMW?NYEcu){P5$@{7(vrxOgQ7I-Q zF3J>jHp#{>I-aC#W(hs3h_WLS9mugDwWzjP%A#cNL3c()f|Q+uorgVnK>lEDQe=AI8bMEQ$W8HWlb{ zE3#b2G8fx<7mb>A1NRWliQxm!?z=(4`hx>c4m`nN$G~#~Pt-S<>&|kWE>)Xc?1=`B z85|P!k(90t>&xR$A74X}DTYam8azj&b%F}&NR-Ujpe$FFhoOV)Wy{LYDV`-RrP`?k zBvr;Z9vPLQ1V`(!)B#1w$qK09D?UEi8kf&cmenWg%40GaC5n76IpvJEOKElx{!+Q~ z;sNyy5mW_Wsw?tuwcr|547GqZB#CdzbH%Jw$gIAd>IeQR@g4hLlZ>77?D?0Hyo3P@ z`6wnD)NJyY>C$sr!6Fg!ZJF6e{f@`+QN4|1s#1_o(@B!A&-ui~`jnu~jbfYX*w}6R zk=0G9s=uz}URfmyEH8A~hK`ZC{Nh_a69=YCg&WK1M#qyG898Vkq7IrZGcx5RXRfJH z2P#4ve&G@G2a7UThq1t+Vi8pyAYx_uX$Bk2Th-c8Clk*j++es)lzejToy22L9q6>2 z(u~S(bfI&Aj8svp4<4$tK?y1k9#~za_AnTTMWSkjR9w}do2f)yUB@U3dcSUbuTtnW zt8#33Gv!!$`dQm*&I{~IV_c|G-ihT}2uBtq`k;Dc!Mz+;C9`Gy&34#M%&S5eu|D-;L)G%pxd;HBITfU_y4*Sc^xF1$ez8wS!msW&TbeU%)A=*2 z!CYo}vF*}}Ap>q{G~Rsng>-FwMx)V^T(huY^6cr&tK0TX@$}B)v2%eLA$xc5Bqml)}3$5`7Q68 zXKX0sEmGiFeJAF2h_kqy-GsDBr-@R>+z!7ise zrp$Nx%a!)jklxaM&8SYBU=U~7q<)+4$KC`piXCZ3tzOxw`d5pTk^G%@)UOvmn%uec z=;V(}epYQqQ4YnS74+{iiy{r!p})p1**>Af>VKR_Mvfg6Q%sU!J*>t>SaKWUr<@sV zvzvpr9A{vPNn-{AAzKJvCKCvL&XNUE zjc_8JM`RW{N+x_cv^GdtA&sE^UG%q*6uR2vZ!!DKY}(*rdpU<%k+g#NH_usK>7}LZSOgDLZ@z@e9!K`$>xEqqpKWJ_uTj1y895$?4 zTex?e)lov4gHq9c$VQk|5~Gl!HI(I5bEeT;B#x`<-gO_UJN6-YwLOXwM3}eWvVQv5sTvzVl67{E!yo-ziOLlD^o91k7L;;H4W_@)g8;> z9Rvky0}(<*D2mL*!^Kj|H?G@JGqMw9>sW##btf6O{%D?5EKt5crD}zZ<2cOP`ToztKqZy4Ot-`?H)&onu_XQoKe&EsVaoR_kx6@qw~6>8tfjUmtt!%2 zV0YtY@*MM_CN8KPDMx3XV!9;i?$}cXs={0)1kwYmFqJE5W<&!pV2kze1%w@PE`Oh? z|L+S+aIMZ--Kx|Hf!eFd8DfJ{T4d*3tv}c7wnx$hrKGNiF3GPuwb|^T2cfbpv0Z%) z0V&b)s{@f4%_=L`ZalMDotspL?6^w~tF6_7UBV_dITCbq6f*h2z>WNBMVGg;*a><` z)e-p!jSQ?z$)?jEq+w$JM%gMy0(xrCshjaYwy(8V^<2@5N&CK24xy$Yfg>F+PJvYDNC@cc^7 z)aJ}#L0hqCf)<9#k?HPm0@`WlLw)4+KO@mqxmJ0#v-2Z0jpZMC@79zCeIw_H0ZMWZ zFX0Bk6r`4=B0|ELZ7xa!1RF+pgG*~}s){3i6yyHgD#ECTL6|lRX0-0#?unCIc21Ta z+{?uu*CxGd7uB>U4~5^FUW}<}O-mIt=p)VdR0>Kn`j}DWCE2jNLE^XMN>2I6QHl*I zAcnZOW>J3a&_30`KG{yz>EEq3qYXAqx7FsE1ZA3VGM{FKou|n`BvA1@GdE&L#gLEg zEm_JH$T08gqmk-;Y=vB*QoJKUPj%7c$2yU}FkWq-VP(~}8uyl2ZKi1*s9qX{ko2~O z^wN^+cGl@O+Ml952Xh{-)`U2LRwY(S$f14EzpINH!qgl`{7OP_6BPYj#BuFleMr4D@(*{G&@keD1#86lXwG9I-RK|T$svyrs}>Oq`PlPxO|G$(HE1! zB(MxA<5Y7^Er?g8Whq-JTD&LAa8HVq;!Dxw)p5mPHkbVyKrhc zZ5WkST-vf2+Jd|B$}zQ8HK<7!j#wmINMNH^p^g+pwlt8cGFLcC3xsM6lVSp=5K~bl z9U)9qlRAHL_tvEsa=b+VUDg))Ac$!y)(uMh|F`+Z0#Vw0OTM<%O)}eFEp@n+O&oB7 zszghaB?(Mr;081yztO55Tx$I~xG}X<=^}E8prTtj_sE{43}X_Cdvq?E%f_J;TOzLP z@jl%)CY{`&k8w2P%*hMV^X}wi#P;{bz+okqX}SB!K<=oEbfoE_D}k=%tV9Cm=O=9( zX~q$ry2K!a5AJ1kG@zByUuHL`BdvRe=%q2K*->81x{}P4EoqhGAMB22q;r0rS4Tv2 ztFlS8r&Qgsn;J^;*p6E-ac!i-sq=t?vHmVyH-1+aC&megU#c!uCjz3nij|doBZ8FU z4e^{`#tT%NDrO(pZJTk`%{8sm#Yl%AS@*B*L(t!j%jsMeWbe;KCqSBSX>E}Nz^)ml4NT5HtJo&3)j$x7A#fzxLt-Zib|`>*M% zxsXy_&R~^FT?9o-lf#EhEzVC)VIbi(XN9z?EShd=r>fK;G9W9-HOQ59Bn>z41Xu*H(GM^>@`S{1DB$ Y{@uD;*Qr7bvcTE1@?S={)vOx-0~P4irT_o{ delta 4082 zcmZA33vd)g8o=?MO$0;ICO{$&0f9_*C&}VwChl$m0b!#E z$Vlh}HNWmSWA7Ld5VPw6ISPAs)lk zxCir-gebwcunc`Yg}4ewVHVzo{qQdDcuYJTzrcz6CaMd+h_`zrdpF2Ib$lEeSdZ#P zZ{P>&dJN(#DMGBoqEsPT@mVynu$T9}oj8(qLYfdM8bcXNWe5kVdwUlw#T?py#eBTH zkJr8dZ=}5tr{gxP$MbjwtJ8&;g#G%G8BGX3stlaX5aJ)0L>eaJPdJ40s4bI79Tt!sQabO(w&G#15?MP>ZufR)jHa61UfY;-X zs4{jPPiw~qk=YWt*9ox>$0B_cuiH!z99jk^3u?WxMmsmYqh#5GV1@wEgaWR(1 zSRs5z`~jIpaS0`6j9_bFS==gQeTfFF!Zw_V@8CJiVM(hSCyx?h6`sZptQ_rSq$l%a z)83BsMHG$|;#-W>Q<*|#F2hhM-ivCLrZS-nQp`i9S!_Y>C641WcnSFv2bi~o_%#;e z)bTTYc5}rjiis;LVRZ}wzReNFF6>)dQJ%K~izIs1?AfeKGp$tNGgVFc^ z)?qGQ!a;O2d#bmZCr$G@cmTI@zIr-43D4sWj4)48Os*!Yd~X%1sm^5~sEp}&1J4&7 zR9Fw<2ONtfOsv{|5xf^)$1PYji&5j>kt~Xi*-RNX?#jg^Lp0A}o6mKZ1!}}T^Mb@ME5U8hnJ~AD|l0GK=ZNWB3%xCWbML${(A& zo^`v^8__GMQamN>ePI(mO#33H<0h8!YTSqF`-M?&d)1-J#Ew$&f{#3A}-PcJMY$HgPxJGp~rn1FOa|_cex)Wqqu*Tef<3L=e zJ}4?Ps^k(22$Jc(1L|-pkxr#za)5H_?}1R%7lKR0n4g>b+1w zutUXsLX{fgW}=WtBUBmY;r__6M%~ht&p^DMjQPYgB9W*ft|B_iy;RDH5$esuF7)OU zvxp#}N**!Wt$F|P_^GQ!T|lr*+|r9ri&)|{-5)(w9TRUWSflQb)mWTI@JP4x<1?eP zp^g|t4}$IP{#=9TNi0$o%3$JFVkI$!$Rt!rA$aAuZ{3mV0A(m~C6P*$67@u9=@zeC zjhW;4P+Ljuf(AmB%ZV$9B>O_rX?tsOn>ND^<_?H8=n+|K7^VyxjaG{hD3mvaLNX8x z8~&(lG$Ikb-iXM>K@Qd$vMHqdjercA(lQNM+gw*?gsFyF3nl+uN|`HXH*l|rVFrR` zz108jM)|VUYW8l{VCZ4a$0Am<$qnmdw87|np8Ta#+$buW!d8QRG!#=AL(e)x4$+5=MFbdIKGX--PoT?tM`#>52Y z<;>50&P92r=KO6?j^>nSAM-gcN&e)`g8W=s{5Q!^(~rx&5X^?BQuw4_O{udI{oLI z(wtl875nU$=I6zR7ZmX~OcoCSnVMlH;s! z)L1G{lOZb-v%ar>i}9N468%by{=gKGxG`zqxOc{o?*|`^){AcJ>n;_Npf@K5+19`(Fn) zJNbv&G&}3*?a39oj2ixsE@ubLfVDVcKlRK|d%BhAeELj_W`E-R+j-zfrH|>`ysEcj I9bN1DFTNHNKL7v# diff --git a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po index 11bf1062..06defef6 100644 --- a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po @@ -5,22 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 21:53-0500\n" -"Last-Translator: Manuel Cortez \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-22 19:14+0200\n" +"Last-Translator: José Manuel Delicado \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/changelog.py:3 -#, fuzzy msgid "TWBlue Changelog" -msgstr "\\357\\273\\277Lista de cambios de TWBlue" +msgstr "Lista de cambios de TWBlue" #: ../doc/changelog.py:4 msgid "## changes in this version" @@ -28,6 +27,224 @@ msgstr "## Cambios en esta versión" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" +"* TWBlue puede abrir un usuario o tuit directamente en Twitter. Hay una " +"nueva opción en el menú de contexto para los buffers de tuits y usuarios, y " +"también el atajo control+win+alt+enter para abrir en Twitter el elemento con " +"el foco." + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" +"* Cambiados algunos atajos de teclado en el mapa de teclado de Windows 10:" + +#: ../doc/changelog.py:7 +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" +" * Leer ubicación de un tuit: CTRL+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr " * Abrir diálogo de configuración global: Ctrl+Win+Alt+O." + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr "" +" * Silenciar / desactivar silencio en la sesión actual: Control + Windows " +"+ Alt + M." + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" +"* Corregido un error que impedía a TWBlue cargar el buffer de mensajes " +"directos si se ha eliminado un usuario que envió un mensaje." + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" +"* Se ha añadido soporte para reproducir audios publicados en [AnyAudio.net]" +"(http://anyaudio.net) directamente desde TWBlue. Gracias a [Sam Tupy](http://" +"www.samtupy.com/)" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" +"* El orden personalizado de buffers no se restablecerá cada vez que la " +"aplicación se reinicie tras modificar un ajuste de la cuenta." + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" +"* Al añadir o eliminar un usuario de una lista, es posible pulsar enter en " +"la lista con el foco en vez de tener que buscar los botones \"Añadir\" o " +"\"Eliminar\"." + +#: ../doc/changelog.py:14 +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" +"* Los tuits citados y largos se muestran correctamente en el buffer de tuits " +"enviados después de enviarse. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/253))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" +"* Corregido un problema que impedía a TWBlue mostrar el atajo de teclado del " +"gestor de listas en el editor de combinaciones de teclado. Ahora este atajo " +"se lista adecuadamente. ([#260](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/260))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" +"* El deslizador de volumen, situado en las opciones de cuenta de TWBlue, ya " +"debería aumentar o disminuir el valor adecuadamente al pulsar las flechas " +"arriba y abajo. Antes lo hacía en orden inverso. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" +"* La lectura automática se ha rediseñado para trabajar de manera similar en " +"casi todos los buffers. Necesita pruebas. ([#221](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/221))" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" +"* Al mostrar tuits o mensajes directos, ahora hay un nuevo campo que muestra " +"la fecha en la que se publicó ese elemento en Twitter." + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" +"* Se ha añadido soporte para eliminar mensajes directos usando los nuevos " +"métodos de la API de Twitter." + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" +"* Al citar un retuit, la cita apuntará al tuit original en vez del retuit." + +#: ../doc/changelog.py:21 +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" +"* Si el buffer de mensajes directos enviados está oculto, TWBlue debería " +"cargar todo como se espera. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" +"* Hay un nuevo paquete de sonidos, llamado FreakyBlue (gracias a [Andre " +"Louis](https://twitter.com/FreakyFwoof)), como opción en TWBlue. Este " +"paquete puede ser el predeterminado en la próxima versión estable, por lo " +"que los usuarios deberían echar un vistazo y dar su opinión en las " +"snapshots. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/247))" + +#: ../doc/changelog.py:23 +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" +"* Hay una nueva opción en el menú Ayuda que te permite visitar la sección de " +"paquetes de sonidos en el sitio web de TWBlue. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" + +#: ../doc/changelog.py:24 +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" +"* Cuando se lea la ubicación de un tuit geoetiquetado, se traducirá para " +"usuarios de otros idiomas. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" +"* Cuando no haya más elementos que recuperar en los buffers de mensajes " +"directos y personas, un mensaje lo indicará." + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" +"* Corregido un problema reportado por algunos usuarios que les impedía " +"cargar más elementos en sus mensajes directos." + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" +"* Es posible añadir tuits al buffer de me gusta desde la barra de menú otra " +"vez." + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" +"* Los tuits, respuestas y retuits se añadirán a los tuits enviados justo al " +"publicarse en Twitter." + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" +"* Los tuits largos deberían mostrarse correctamente en los buffers de listas." + +#: ../doc/changelog.py:30 +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "## Cambios en la versión 0.94" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" "* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " "features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " "16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" @@ -40,7 +257,7 @@ msgstr "" "permite saber cómo se comportará la aplicación al llegar ese día. ([#219]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:32 msgid "" "* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " "based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " @@ -53,7 +270,7 @@ msgstr "" "autorizar recibirás un número que deberás pegar en la ventana de TWBlue para " "poder continuar. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:33 msgid "" "* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " "new method used to send and receive direct messages, according to issue " @@ -64,16 +281,7 @@ msgstr "" "directos, de acuerdo con lo dispuesto en el issue [#215.](https://github.com/" "manuelcortez/twblue/issues/215)" -#: ../doc/changelog.py:8 -msgid "" -" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " -"will be placed in one buffer only. " -msgstr "" -" * El buffer de mensajes directos enviados ha sido eliminado. Los " -"mensajes directos, sin importar si son recibidos o enviados, serán colocados " -"en un único buffer de mensajes directos." - -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:34 msgid "" " * The new method does not allow direct messages to be processed in real " "time. Direct messages will be updated periodically." @@ -82,16 +290,7 @@ msgstr "" "tiempo real. Los mensajes directos se actualizarán periódicamente, pero no " "en tiempo real." -#: ../doc/changelog.py:10 -msgid "" -" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " -"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " -"buffer inmediately." -msgstr "" -" * Al enviar un mensaje directo, escucharás un sonido si el mensaje ha " -"sido enviado, pero no verás el mismo hasta dentro de unos minutos." - -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:35 msgid "" "* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " "longer be created in TWBlue." @@ -99,7 +298,7 @@ msgstr "" "* Luego del 16 de agosto o si las características en tiempo real han sido " "desactivadas, el buffer de eventos dejará de ser utilizado en TWBlue." -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:36 msgid "" "* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " "TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " @@ -111,53 +310,55 @@ msgstr "" "esto puede cambiarse desde el diálogo de opciones globales. ([#223](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:37 msgid "" "* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " -"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " "events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " "that this option will take preference over automatic reading of buffers and " "any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/203))" msgstr "" +"* Se ha añadido una nueva pestaña llamada Retroalimentación en el diálogo de " +"opciones de cuenta. Esta pestaña te permite controlar si los mensajes " +"automáticos de voz y braille en ciertos eventos (menciones y mensajes " +"directos recibidos) están activados. Ten en cuenta que esta opción tendrá " +"prioridad sobre la lectura automática de buffers y cualquier otro tipo de " +"salida automática. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" -#: ../doc/changelog.py:14 -#, fuzzy +#: ../doc/changelog.py:38 msgid "" "* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " "important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/211))" msgstr "" -"* El módulo de corrección ortográfica debería seleccionar el idioma " -"apropiado cuando el idioma del cliente se establece en \"Idioma " -"predeterminado\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +"* El diálogo del corrector ortográfico ahora tiene teclas rápidas definidas " +"para las acciones más importantes. ([#211](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/211))" -#: ../doc/changelog.py:15 -#, fuzzy +#: ../doc/changelog.py:39 msgid "" "* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " "important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/207))" msgstr "" -"* TWBlue mostrará un error si se intenta abrir una línea temporal para un " -"usuario suspendido. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/128))" +"* TWBlue ahora usa WXPython 4.0.1. Esto nos permitirá migrar todos los " +"componentes importantes a Python 3 en el futuro. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" -#: ../doc/changelog.py:16 -#, fuzzy +#: ../doc/changelog.py:40 msgid "" "* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " "TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " "the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/206))" msgstr "" -"* Ahora TWBlue ya no intentará cargar tuits hechos con Twishort que ya han " -"sido eliminados. Antes, si alguien creaba un tuit para después eliminarlo, " -"desde Twishort, TWBlue de todos modos intentaba cargar el tuit, causando " -"problemas en todo el cliente. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/113))" +"* Cuando cites un tuit, si el tuit original se publicó con Twishort, TWBlue " +"debería mostrar correctamente el tuit citado. Antes sólo mostraba el tuit " +"original. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:41 msgid "" "* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " "new filter." @@ -165,35 +366,35 @@ msgstr "" "* Es posible filtrar por retuits, tuits citados y respuestas al crear nuevos " "filtros." -#: ../doc/changelog.py:18 -#, fuzzy +#: ../doc/changelog.py:42 msgid "" "* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" msgstr "" -"* Se han añadido filtros a TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/102))" +"* Se ha añadido soporte para reproducir enlaces de Youtube directamente " +"desde el cliente. ([#94](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:43 msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." msgstr "* Se ha reemplazado bass por LibVlc para reproducir audio desde URLS." -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:44 msgid "" -"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " -"or not, will be unchecked by default." +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." msgstr "" +"* La casilla que indica si TWBlue debe incluir a todos los participantes en " +"una respuesta estará desmarcada por defecto." -#: ../doc/changelog.py:21 -#, fuzzy +#: ../doc/changelog.py:45 msgid "" "* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " "and mention all, from the global settings dialogue." msgstr "" -"* Es posible desactivar la comprobación automática de actualizaciones en el " -"diálogo de opciones globales, en la pestaña General." +"* Puedes pedir a TWBlue que guarde el estado de dos casillas: tuit largo y " +"mencionar a todos, desde el diálogo de opciones globales." -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:46 msgid "" "* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " "been changed or merged:" @@ -201,31 +402,32 @@ msgstr "" "* Para usuarios de Windows 10, algunas combinaciones de teclado en el modo " "invisible han sufrido cambios o han sido combinadas:" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:47 msgid "" " * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " "removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " "action based in the current status for the focused tweet." msgstr "" +" * control+Windows+alt+F se usará para conmutar entre añadir o eliminar " +"un tuit a los tuits que le gustan a un usuario. Esta función ejecutará la " +"acción necesaria basándose en el estado actual del tuit con el foco." -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:48 msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." msgstr "" "* TWBlue mostrará un error si algo sale mal durante la carga de un archivo " "de audio." -#: ../doc/changelog.py:25 -#, fuzzy +#: ../doc/changelog.py:49 msgid "" "* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " -msgstr "* Y más ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "* Y más. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " -#: ../doc/changelog.py:26 -#, fuzzy +#: ../doc/changelog.py:50 msgid "## Changes in version 0.93" -msgstr "## Cambios en la versión 0.90" +msgstr "## Cambios en la versión 0.93" -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:51 msgid "" "* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" "twitter.com/ValeriaK305)" @@ -233,7 +435,7 @@ msgstr "" "* Se ha añadido un nuevo paquete de sonidos a la instalación predeterminada " "de TWBlue, gracias a [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " "windows now uses some previously assigned shortcuts:" @@ -242,16 +444,16 @@ msgstr "" "de teclado, ya que Windows ahora utiliza algunos de los atajos que utilizaba " "TWBlue:" -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" msgstr "" " * Para marcar como me gusta un tweet, presiona control+windows+alt+f" -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" msgstr " * Para abrir un buffer de tendencias, presiona Control+Windows+T" -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " "tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " @@ -261,7 +463,7 @@ msgstr "" "extendidos y retuits citados. Debería ser capaz de mostrar mejor algunos " "tuits." -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " "add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " @@ -271,7 +473,7 @@ msgstr "" "la palabra a tu diccionario. De esta forma,en un futuro esa palabra no " "aparecerá marcada como mal escrita." -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:57 msgid "" "* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/102))" @@ -279,7 +481,7 @@ msgstr "" "* Se han añadido filtros a TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/102))" -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "" " * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " "the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " @@ -289,19 +491,19 @@ msgstr "" "ubicado en la barra de menú. Por el momento, la interfaz invisible no cuenta " "con un atajo para esta acción." -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:59 msgid " * You can create filters by word or languages." msgstr " * Puedes crear filtros de palabras o de idiomas en el tuit." -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" " * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " "in the buffer menu and delete the filters you won't need." msgstr "" -"* Para eliminar los filtros, puedes acceder al gestor de filtros en el menú " -"buffer, y eliminar desde ahí los que ya no necesites." +" * Para eliminar filtros previamente creados, puedes acceder al gestor de " +"filtros en el menú buffer, y eliminar desde ahí los que ya no necesites." -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:61 msgid "" "* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" @@ -311,14 +513,14 @@ msgstr "" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" "* Se ha aumentado el número de caracteres permitidos en los nombres para " "mostrar en Twitter a 50 caracteres." -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " "in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " @@ -330,7 +532,7 @@ msgstr "" "autorización para la cuenta. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/101))" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* In the translator module, the list of available languages is fetched " "automatically from the provider. That means all of these languages will work " @@ -345,7 +547,7 @@ msgstr "" "determina de forma automática por el API de Yandex. ([#153](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:65 msgid "" "* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " "set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" @@ -355,7 +557,7 @@ msgstr "" "opciones de silencio en la sesión de TWBlue donde fueron creados. ([#157]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:66 msgid "" "* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " "tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -365,7 +567,7 @@ msgstr "" "significa que se pueden escribir tuits más largos. [#172](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/172))" -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:67 msgid "" "* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " "will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" @@ -375,7 +577,7 @@ msgstr "" "escribir un tuit largo y responder a todos. ([#170](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/170))" -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:68 msgid "" "* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " "in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" @@ -385,11 +587,11 @@ msgstr "" "el equipo se detectaba el idioma serbio. ([#175](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/175))" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:69 msgid "* Added Danish translation." msgstr "* Se ha añadido la traducción al Danés." -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "" "* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " "[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" @@ -404,11 +606,11 @@ msgstr "" "TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:71 msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" msgstr "## Cambios en las versiones 0.91 y 0.92" -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:72 msgid "" "* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" @@ -416,7 +618,7 @@ msgstr "" "* Se ha corregido un error de Unicode al copiar tuits al portapapeles. " "([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" @@ -425,7 +627,7 @@ msgstr "" "usuario suspendido. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -433,7 +635,7 @@ msgstr "" "* Se ha removido el servicio de audio TWUp, debido a que ya no existe. " "([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -442,7 +644,7 @@ msgstr "" "luego de haber sido subidos a algún servicio de audio. ([#130](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -451,7 +653,7 @@ msgstr "" "Microsoft Translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/132))" -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -459,7 +661,7 @@ msgstr "" "* Los usuarios con cuenta de SNDUp podrán subir audios utilizando su clave " "de API de nuevo. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -469,7 +671,7 @@ msgstr "" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" @@ -479,7 +681,7 @@ msgstr "" "hechos mediante Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -494,7 +696,7 @@ msgstr "" "especiales o símbolos que no forman parte del alfabeto inglés. ([#107]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -504,15 +706,15 @@ msgstr "" "funcionar de forma correcta con este lector de pantalla. [#100](https://" "github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "* Y más ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:83 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## Cambios en la versión 0.90" -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" @@ -521,7 +723,7 @@ msgstr "" "desconectara el Streaming. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -532,7 +734,7 @@ msgstr "" "pudiera aplicar OCR en ellas. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/105))" -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -545,7 +747,7 @@ msgstr "" "problemas en todo el cliente. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -557,7 +759,7 @@ msgstr "" "manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/115))" -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" @@ -566,7 +768,7 @@ msgstr "" "apropiado cuando el idioma del cliente se establece en \"Idioma " "predeterminado\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" @@ -574,7 +776,7 @@ msgstr "" "* La descripción de imágenes se mostrará en retuits también. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" @@ -582,7 +784,7 @@ msgstr "" "* cuando se lea un tuit largo, no deberían aparecer símbolos extraños. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" @@ -591,28 +793,28 @@ msgstr "" "a la cuenta actual. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/" "issues/125))" -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:92 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## Cambios en las versiones 0.88 y 0.89" -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "* Corregidos más problemas con los streams y la reconexión." -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "" "* Las actualizaciones más nuevas indicarán la fecha de lanzamiento en el " "módulo de actualización." -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* Los cambios en las combinaciones de teclado se reflejarán automáticamente " "en el editor de combinaciones de teclado." -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -622,7 +824,7 @@ msgstr "" "todos no está marcada, verás una casilla para cada usuario, lo que te " "permitirá seleccionar a los usuarios que serán mencionados en la respuesta." -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -630,7 +832,7 @@ msgstr "" "* Corregido un error que causaba que TWBlue mostrara menciones duplicadas si " "el tuit había sido enviado mediante Twishort." -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -638,7 +840,7 @@ msgstr "" "* Los Retuits deben mostrarse correctamente si el tuit original había sido " "enviado mediante Twishort." -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -651,7 +853,7 @@ msgstr "" "cambia su nombre de usuario TWBlue todavía será capaz de crear la línea " "temporal. Esto no era posible anteriormente." -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -659,7 +861,7 @@ msgstr "" "* Añadida una opción en el diálogo de opciones de cuenta que hace que TWBlue " "muestre el nombre de pantalla del usuario en lugar del nombre completo." -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -670,18 +872,18 @@ msgstr "" "imagen del tuit seleccionado. También se ha añadido la combinación Alt + " "Windows +O para el mismo propósito en la interfaz invisible." -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "" "* Ahora TWBlue reproducirá un sonido cuando el tuit seleccionado contenga " -"imágenes" +"imágenes." -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "* Tus tuits citados dejarán de mostrarse en el buffer de menciones." -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -690,13 +892,13 @@ msgstr "" "solucionar el error que requería borrar el directorio de configuraciones y " "reiniciar TWBlue." -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" "* Es posible de nuevo mencionar usuarios desde los buffers de seguidores y " "amigos." -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -704,15 +906,15 @@ msgstr "" "* Se ha mejorado el soporte para servidores proxy. Ahora TWBlue soporta " "proxys http, https, socks4 y socks5, con o sin autenticación." -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## Cambios en la versión 0.87" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* Arreglados errores en la conexión de los streams." -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -720,11 +922,11 @@ msgstr "" "* Ahora TWBlue puede manejar correctamente las respuestas sin incluir a " "todos los usuarios del tuit original." -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "* Updated translations." msgstr "* Traducciones actualizadas." -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:111 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -732,11 +934,11 @@ msgstr "" "* El estado de la casilla para mencionar a todos se recordará la próxima vez " "que escribas una respuesta." -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## Cambios en la versión 0.86" -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -744,7 +946,7 @@ msgstr "" "* Arreglado un error de seguridad muy importante. Ahora TWBlue enviará tuits " "hacia Twishort sin utilizar un servidor intermedio." -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -753,7 +955,7 @@ msgstr "" "citado, incluso si el comentario más el tuit original no supera los 140 " "caracteres." -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -761,11 +963,11 @@ msgstr "" "* Actualizado el mapa de teclado de Windows 10 debido a los cambios de la " "última build." -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "* Añadidos los últimos cambios en el API de Twitter." -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." @@ -774,7 +976,7 @@ msgstr "" "campo de texto. El nombre de usuario será añadido de forma automática al " "enviar el tuit." -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " @@ -784,44 +986,44 @@ msgstr "" "lugar de un botón para mencionar a todos. Si es marcada, los nombres de " "usuario de Twitter se añadirán automáticamente al enviar el tuit." -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## Cambios en la versión 0.85" -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" "* Los tuits largos y citados deberían mostrarse correctamente en las listas." -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "* La conexión debería ser más estable." -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" "* Se ha añadido la opción para iniciar después de iniciar sesión en Windows " "en el diálogo de opciones globales." -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "* Updated translation." msgstr "* Se han actualizado las traducciones." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "* Actualizada la documentación en ruso." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "* Se deben cargar correctamente los tuits en la base de datos." -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" "* Se han añadido algunos nuevos diccionarios en el módulo de corrección " "ortográfica." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -829,15 +1031,15 @@ msgstr "" "* Líneas temporales, listas y otros buffers deberían ser creados en el orden " "correcto al iniciar TWBlue." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "## Changes in version 0.84 " -msgstr "## Cambios en la versión 0.84" +msgstr "## Cambios en la versión 0.84 " -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "* Más mejoras en los tuits largos y citados." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." @@ -845,7 +1047,7 @@ msgstr "" "* Actualizadas las siguientes traducciones: Ruso, italiano, francés, rumano, " "gallego y finlandés." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -853,7 +1055,7 @@ msgstr "" "* Mejoras en el módulo de carga de archivos de audio: Ahora es capaz de " "manejar archivos de audio con caracteres especiales." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." @@ -861,7 +1063,7 @@ msgstr "" "* El título de la ventana debe actualizarse correctamente cuando se utilizan " "funciones como corrección ortográfica, traducción o acortar / expandir URL." -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." @@ -869,12 +1071,11 @@ msgstr "" "* El error que hacía que el tuit seleccionado cambiara en la interfaz " "visible debería estar parcialmente corregido." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## Cambios en las versiones 0.82 y 0.83" -#: ../doc/changelog.py:111 -#, fuzzy +#: ../doc/changelog.py:135 msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " "(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." @@ -883,7 +1084,7 @@ msgstr "" "caracteres Unicode en su nombre (por ejemplo: российская газета), el " "visualizador de tuits lo podrá mostrar adecuadamente." -#: ../doc/changelog.py:112 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." @@ -892,7 +1093,7 @@ msgstr "" "tuits. Cuando estén disponibles, se mostrarán descripciones para las " "imágenes en el tuit." -#: ../doc/changelog.py:113 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." @@ -900,15 +1101,15 @@ msgstr "" "* Los usuarios ahora pueden añadir descripción a sus fotos. Al subir la " "imagen, aparecerá un diálogo para que se proporcione una descripción." -#: ../doc/changelog.py:114 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "* El diálogo para subir imágenes ha sido rediseñado." -#: ../doc/changelog.py:115 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "* Se ha corregido la carga de imágenes al publicar tuits." -#: ../doc/changelog.py:116 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " @@ -918,23 +1119,23 @@ msgstr "" "los tuits eliminados y algunos errores comunes. TWBlue cargará la mayor " "cantidad de tuits posible." -#: ../doc/changelog.py:117 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "* Añadida la reproducción de audio desde Soundcloud." -#: ../doc/changelog.py:118 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" "* Al silenciar una sesión, el lector de pantalla ya no anunciará ningún " "contenido automáticamente." -#: ../doc/changelog.py:119 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" "* Corregido el diálogo de mensaje directo. Ahora debería mostrarse " "correctamente." -#: ../doc/changelog.py:120 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." @@ -942,7 +1143,7 @@ msgstr "" "* Cuando se elimina un tuit, TWBlue debería reflejar el cambio y eliminar el " "tuit de todos los buffers donde se muestra." -#: ../doc/changelog.py:121 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -950,12 +1151,12 @@ msgstr "" "* Si la configuración de una sesión ha sido dañada, TWBlue debería ser capaz " "de eliminarla y continuar en lugar de no abrirse." -#: ../doc/changelog.py:122 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "" "* El diálogo de carga de archivos de audio ahora muestra el progreso actual." -#: ../doc/changelog.py:123 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -963,7 +1164,7 @@ msgstr "" "* Es posible desactivar la comprobación automática de actualizaciones en el " "diálogo de opciones globales, en la pestaña General." -#: ../doc/changelog.py:124 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -971,12 +1172,12 @@ msgstr "" "* La interfaz invisible y la ventana gráfica deben estar sincronizadas " "cuando el cliente se reconecta." -#: ../doc/changelog.py:125 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" "* La opción de documentación en la bandeja del sistema se encuentra activa." -#: ../doc/changelog.py:126 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -984,8 +1185,7 @@ msgstr "" "* En buffers de tendencias, puedes pulsar enter sobre cada tendencia para " "publicar un tuit acerca de ella." -#: ../doc/changelog.py:127 -#, fuzzy +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " "Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" @@ -994,19 +1194,19 @@ msgstr "" "* Actualizada la documentación e interfaz en ruso (gracias a Natalia Hedlund " "(Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) en twitter)" -#: ../doc/changelog.py:128 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* updated translations." msgstr "* Actualizadas algunas traducciones." -#: ../doc/changelog.py:129 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## Cambios en la versión 0.81" -#: ../doc/changelog.py:130 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "* Updated translations" -msgstr "* Traducciones actualizadas." +msgstr "* Traducciones actualizadas" -#: ../doc/changelog.py:131 +#: ../doc/changelog.py:155 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -1017,24 +1217,24 @@ msgstr "" "una URL con información de actualizaciones de respaldo por si la dirección " "principal no funciona." -#: ../doc/changelog.py:132 +#: ../doc/changelog.py:156 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "* Algunos elementos de la interfaz gráfica ahora utilizan atajos de teclado " "para acciones comunes." -#: ../doc/changelog.py:133 +#: ../doc/changelog.py:157 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "" "* Corregido un error en el diálogo para mostrar la información geográfica en " "Tuits." -#: ../doc/changelog.py:134 +#: ../doc/changelog.py:158 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "" "* El mapa de teclado de chicken Nugget debería funcionar correctamente." -#: ../doc/changelog.py:135 +#: ../doc/changelog.py:159 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -1042,19 +1242,19 @@ msgstr "" "* Se ha añadido un nuevo paquete de sonidos a la instalación predeterminada " "de TWBlue, gracias a [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:136 +#: ../doc/changelog.py:160 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "* La lista de cambios ahora está escrita en un archivo HTML." -#: ../doc/changelog.py:137 +#: ../doc/changelog.py:161 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." msgstr "" "* Se han añadido algunos diccionarios al módulo de corrección ortográfica " -"que no habían sido añadidos en la última versión. " +"que no habían sido añadidos en la última versión." -#: ../doc/changelog.py:138 +#: ../doc/changelog.py:162 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -1063,7 +1263,7 @@ msgstr "" "de sonidos predeterminado. Gracias a [@masonasons](https://github.com/" "masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:139 +#: ../doc/changelog.py:163 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1071,7 +1271,7 @@ msgstr "" "* Añadido soporte al códec Opus en TWBlue. Gracias a [@masonasons](https://" "github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:140 +#: ../doc/changelog.py:164 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1080,14 +1280,14 @@ msgstr "" "el visualizador de tuits. Gracias a [@masonasons](https://github.com/" "masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:141 +#: ../doc/changelog.py:165 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" "* Se pueden cargar más elementos en los buffers de seguidores y amigos de " "otros usuarios." -#: ../doc/changelog.py:142 +#: ../doc/changelog.py:166 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -1098,20 +1298,20 @@ msgstr "" "tu idioma se encuentra soportado. [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?" "id=168)" -#: ../doc/changelog.py:143 +#: ../doc/changelog.py:167 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Actualizada la traducción al rumano." -#: ../doc/changelog.py:144 +#: ../doc/changelog.py:168 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Limpieza del código." -#: ../doc/changelog.py:145 +#: ../doc/changelog.py:169 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "" "* El sistema de reporte de errores es completamente operativo de nuevo." -#: ../doc/changelog.py:146 +#: ../doc/changelog.py:170 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -1119,23 +1319,24 @@ msgstr "" "* TWBlue debería funcionar de nuevo para usuarios que contienen caracteres " "especiales en sus nombres de usuario de Windows." -#: ../doc/changelog.py:147 +#: ../doc/changelog.py:171 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Añadidas más opciones para las búsquedas en Twitter." -#: ../doc/changelog.py:148 +#: ../doc/changelog.py:172 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* Añadida la función play_audio al editor de mapas de teclado." -#: ../doc/changelog.py:149 +#: ../doc/changelog.py:173 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" -msgstr "* La tecla Windows no es obligatoria en el editor de mapas de teclado." +msgstr "" +"* La tecla Windows ya no es obligatoria en el editor de mapas de teclado" -#: ../doc/changelog.py:150 +#: ../doc/changelog.py:174 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* hemos pasado a usar el servicio Microsoft translator." -#: ../doc/changelog.py:151 +#: ../doc/changelog.py:175 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -1143,20 +1344,35 @@ msgstr "" "* Puedes actualizar el buffer actual pulsando ctrl+win+shift+u en la " "interfaz invisible o desde el menú buffer." -#: ../doc/changelog.py:152 +#: ../doc/changelog.py:176 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" -"* Cambiados algunos atajos de teclado en el mapa de teclado de Windows 10." +"* Cambiados algunos atajos de teclado en el mapa de teclado de Windows 10" -#: ../doc/changelog.py:153 +#: ../doc/changelog.py:177 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "* Nuevos buffers de amigos y seguidores para otros usuarios." -#: ../doc/changelog.py:154 +#: ../doc/changelog.py:178 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:155 -#, fuzzy +#: ../doc/changelog.py:179 msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortéz." + +#~ msgid "" +#~ " * The sent direct messages buffer has been removed. All direct " +#~ "messages will be placed in one buffer only. " +#~ msgstr "" +#~ " * El buffer de mensajes directos enviados ha sido eliminado. Los " +#~ "mensajes directos, sin importar si son recibidos o enviados, serán " +#~ "colocados en un único buffer de mensajes directos." + +#~ msgid "" +#~ " * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +#~ "has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +#~ "buffer inmediately." +#~ msgstr "" +#~ " * Al enviar un mensaje directo, escucharás un sonido si el mensaje ha " +#~ "sido enviado, pero no verás el mismo hasta dentro de unos minutos." diff --git a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo index c04cd441ca0fdf59a139402942e08e694474b4ba..00ad1323fe760b90790d10ab82ba5fa24ca326e1 100644 GIT binary patch delta 2368 zcmXZdc~n$Y9KiA416&w1F;G#CI*2KYzyPvHnuug(Aa0;&3nPpP0+TSJCC4e3lakuW zK}{s3#GOnU%cVsHGer%TJSJIgL8&E*nn%m*dwKr#xxahwyYF{@_bm^Px!pbHwsUZM zdy^(ovO*+HL}r$XR1zP-`NVmvM4IpxI`G_TkpP_Wp~y8X#f3O;jYwy7Efev;F4zJ6 zuq%e5Cq9qfn1-$El!?7{LMa`+7}$<&u?{=psVDsx(Lnqkc0u>GB2m~IM`J2JgO%uu zb=V!7&<~|t#0Y&*-Dfzeb*7fv^~M}JROZXk3(HVtx&!-REvgHyV>gtK^d0-)(}Y1! z;vuMZnu2Pb49rFw#^bM;g}v8_%G4tzj5b=ddk-^w?qsSck$73|{@l7Iq(RH&vF91!%Q&CmS?w~P%#$NQtCN!d9 z3+2LKR1-&I4B9Xet8ggZMs;2IR{gqE>`z>T>PG7@9_vvh>bXs1AdW&}yVz+2)3F!B zuo2b5UA9vNOhpT>M>XE2N+bfKFbJn(EILqC;5e%F+&|UhD4axGfXR3ahhg^}B7xjr zrqGx`$0Ae{8!!PQKNCs9B76>OQ6=WGQ)CDx;AngsCu2RT8wXYEiKk&2aRsXW`#2K) zKNp#XxfsL!06OF zd>2*aYEUKGZNFaf6jVpH6z5_KF30=>`uE}y_9C8tkovEp@$o@@hp{yxkBN&>opo`o z$YBz!!ai8|oqpD<4(kcjV=D6u-;+FMU@=ZSqWdH6As%~_>Zo~j`r9)NJGqFQt+Vrr zv2f#Y5g#Ue@PnS&HcTKsidO7U&pa$fb%p^aMHb*pjKzES0*0Ovp{i1ZJy_;eE#2H1NvdBkYIGKXc~T z^@2z`zK6rG5$CbP{=ewojZGItc(J7CC4Kw|E+)1cE{kw{;y{WZ#o3Gf(Cq;4`S+K-?l; zMA^8J6g|+_cYUb;6M}G?3+JCiBal+v|5xN4Ci*?5{9L#JHxPSjn#{&s=+C?XE}C%M zGR94l3iNBEwZ8u~xSP0VTTL$ES=`F}FWYHS!g?77O~_4dcxbJE)60Cn)49LQ>ZrBu zupTps<9R0=xS$dnS-|e8$pQK;Uix@HZ%t}k`E6qk{mDL>P;J?RoRVznt_jtZ5}v?A ztn-$yCNJaAo?7d}T;5BQR~hfnTa%ELG-l9P%>>P;$sJtdr^yUl=C27=l?Qz_X@fVN z>7HS(WWU5~xOT{K!fQY6W!~Mif1De=V-sB>Vx1Q!6@)3rFP>|#4+=3whJ?o$!z1G& z2L_L{7MP8eLR)^8xxiRp%`@j`S`1@SLdIE&vJ11V`5}pBnIYvKH2EH71+$XIXNMiI&{#OmmjiI5;OS%RJjM zHGaC)me~aAF8bp{Y@erGZ0!Z*B!an6gKpS>-q`dae*-;@HzQo^7Y zi8_qIKTu5^w3Tzh37CmnP+j-h#-gw$Du!+7E}|@N7eGvn2c_T&N(ScG&lj$aA!zI&0fu zkz*`yCw9l#NAPlWv&f{Vnh&QpA9Y$W!zZ;d!d>zRfuIkrM;zDAZ_pc%xpR7QdAY)tf)^@+flT7>p z?r{h-@HV{wLi)^IhI~ti=@ST-%tF z`^y-%qn_rg*b^h~>xH8*jCd2y!g`#HeIM}2Wr8&rLA>Lkek2#Lo_x1Q`a)ZIAlit( zpl#ep<~`Bp_js!RCm6BHiSr-LAc9u?`;W*c6ox$)$>xWZxS2RW)1(mhVhDAyPMUDs zlIEhxMhtV++TZ`hP3X4lM@~t$1!_W\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-06 23:06+0200\n" +"Last-Translator: José Manuel Delicado \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -36,27 +36,27 @@ msgstr "## ¡Peligro!" #: ../doc/strings.py:7 msgid "" -"You are reading documentation produced for a program still in development. " -"The object of this manual is to explain some details of the operation of the " +"You are reading documentation produced for a program still in development. The " +"object of this manual is to explain some details of the operation of the " "program. Bear in mind that as the software is in the process of active " -"development, parts of this user guide may change in the near future, so it " -"is advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " +"development, parts of this user guide may change in the near future, so it is " +"advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " "information." msgstr "" "Estás leyendo un documento generado para una aplicación en estado de " "desarrollo. La intención de este manual es clarificar algunos detalles sobre " "el funcionamiento del programa. Ten en cuenta que al ser activamente " "desarrollado, el software puede cambiar parte de esta documentación en un " -"futuro relativamente cercano, así que es recomendable dar un vistazo de vez " -"en cuando para no perderte demasiado." +"futuro relativamente cercano, así que es recomendable dar un vistazo de vez en " +"cuando para no perderte demasiado." #: ../doc/strings.py:8 msgid "" -"If you want to see what has changed from the previous version, [read the " -"list of updates here.](changes.html)" +"If you want to see what has changed from the previous version, [read the list " +"of updates here.](changes.html)" msgstr "" -"Si quieres ver lo que ha cambiado con respecto a la versión anterior, [lee " -"la lista de novedades aquí.](changes.html)" +"Si quieres ver lo que ha cambiado con respecto a la versión anterior, [lee la " +"lista de novedades aquí.](changes.html)" #: ../doc/strings.py:9 msgid "## Introduction" @@ -104,8 +104,7 @@ msgstr "* Abrir direcciones URL cuando vayan en un tuit o mensaje directo," #: ../doc/strings.py:18 msgid "* Play several types of audio files from addresses," -msgstr "" -"* Reproducir varios tipos de archivos o direcciones que contengan audio," +msgstr "* Reproducir varios tipos de archivos o direcciones que contengan audio," #: ../doc/strings.py:19 msgid "* And more." @@ -116,7 +115,6 @@ msgid "## Usage" msgstr "## Uso" #: ../doc/strings.py:21 -#, fuzzy msgid "" "Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " "compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " @@ -125,47 +123,44 @@ msgid "" "delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " "anyone to access them." msgstr "" -"Twitter es una red social que te permite crear actualizaciones de estado " -"sobre tus actividades en un máximo de 140 caracteres. Twitter es una manera " -"para mantenerte conectado con tus amigos, familiares y compañeros de trabajo " -"a través del intercambio de mensajes breves. Puedes restringir tus " +"Twitter es una red social que te permite crear actualizaciones de estado sobre " +"tus actividades en un máximo de 280 caracteres. Twitter es una manera para " +"mantenerte conectado con tus amigos, familiares y compañeros de trabajo a " +"través del intercambio de mensajes breves. Puedes restringir tus " "actualizaciones para que solo las vean tus amigos, o permitir que cualquiera " -"pueda verlas. Esta segunda opción es el comportamiento por defecto de " -"Twitter." +"pueda verlas. Esta segunda opción es el comportamiento por defecto de Twitter." #: ../doc/strings.py:22 msgid "" -"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-" -"workers (known as following), and they in turn can read any updates you " -"create, (known as followers). The updates are referred to as Tweets. The " -"Tweets are posted to your Twitter profile or Blog and are searchable using " -"Twitter Search." +"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-workers " +"(known as following), and they in turn can read any updates you create, (known " +"as followers). The updates are referred to as Tweets. The Tweets are posted to " +"your Twitter profile or Blog and are searchable using Twitter Search." msgstr "" "Puedes ver las actualizaciones de estado de tus amigos, familia y compañeros " "de trabajo (lo que se conoce como seguir a alguien), y ellos a su vez pueden " "ver las actualizaciones que tú publicas (lo que se conoce como seguidores). " -"Las actualizaciones se denominan Tuits. Los tuits se publican en tu perfil " -"en Twitter y pueden verse en blogs u otras páginas web." +"Las actualizaciones se denominan Tuits. Los tuits se publican en tu perfil en " +"Twitter y pueden verse en blogs u otras páginas web." #: ../doc/strings.py:23 msgid "" -"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the " -"Twitter website. The process for signing up for a Twitter account is very " -"accessible. During the account registration, you will need to choose a " -"Twitter username. This serves two purposes. This is the method through which " -"people will comunicate with you, but most importantly, your username and " -"password will be required to connect TWBlue to your Twitter account. We " -"suggest you choose a username which is memorable both to you and the people " -"you hope will follow you." +"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the Twitter " +"website. The process for signing up for a Twitter account is very accessible. " +"During the account registration, you will need to choose a Twitter username. " +"This serves two purposes. This is the method through which people will " +"comunicate with you, but most importantly, your username and password will be " +"required to connect TWBlue to your Twitter account. We suggest you choose a " +"username which is memorable both to you and the people you hope will follow " +"you." msgstr "" -"Para utilizar TWBlue, primero debes haber creado una cuenta en el sitio web " -"de Twitter. El proceso de registro en Twitter es muy accesible. Al " -"registrarte, tendrás que elegir un nombre de usuario. Esto sirve para dos " -"propósitos. A través de tu nombre de usuario la gente se comunicará contigo, " -"pero lo más importante, es que se necesitará de tu nombre de usuario y una " -"contraseña para dar permiso a TWBlue de usar tu cuenta. Te sugerimos que " -"escojas un nombre de usuario que resulte fácil de recordar para ti y para " -"tus futuros seguidores." +"Para utilizar TWBlue, primero debes haber creado una cuenta en el sitio web de " +"Twitter. El proceso de registro en Twitter es muy accesible. Al registrarte, " +"tendrás que elegir un nombre de usuario. Esto sirve para dos propósitos. A " +"través de tu nombre de usuario la gente se comunicará contigo, pero lo más " +"importante, es que se necesitará de tu nombre de usuario y una contraseña para " +"dar permiso a TWBlue de usar tu cuenta. Te sugerimos que escojas un nombre de " +"usuario que resulte fácil de recordar para ti y para tus futuros seguidores." #: ../doc/strings.py:24 msgid "" @@ -183,22 +178,22 @@ msgstr "### Autorizando la aplicación" msgid "" "First of all, it's necessary to authorise the program so it can access your " "Twitter account and act on your behalf. The authorisation process is quite " -"simple, and the program never retains data such as your password. In order " -"to authorise the application, you just need to run the main executable file, " -"called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as TWBlue if " -"Windows Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may " -"like to place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable " -"file for quick and easy location." +"simple, and the program never retains data such as your password. In order to " +"authorise the application, you just need to run the main executable file, " +"called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as TWBlue if Windows " +"Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may like to " +"place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable file for " +"quick and easy location." msgstr "" "Antes de nada, lo primero que se necesita es autorizar al programa para que " "este pueda acceder a tu cuenta de Twitter, y desde ella realizar lo que le " -"pidas. El proceso de autorización es bastante sencillo, y en ningún momento " -"el programa podrá tener acceso a tus datos como usuario y contraseña. Para " +"pidas. El proceso de autorización es bastante sencillo, y en ningún momento el " +"programa podrá tener acceso a tus datos como usuario y contraseña. Para " "autorizar la aplicación, solo tienes que abrir el archivo principal del " -"programa, llamado TWBlue.exe (en algunos PC, solo se muestra como TWBlue si " -"el explorador de Windows no está configurado para mostrar las extensiones de " -"archivos). Si usas una versión portable, te sugerimos crear un acceso " -"directo en el escritorio para acceder al programa más rápida y cómodamente." +"programa, llamado TWBlue.exe (en algunos PC, solo se muestra como TWBlue si el " +"explorador de Windows no está configurado para mostrar las extensiones de " +"archivos). Si usas una versión portable, te sugerimos crear un acceso directo " +"en el escritorio para acceder al programa más rápida y cómodamente." #: ../doc/strings.py:27 msgid "" @@ -206,20 +201,20 @@ msgid "" "to each Twitter account you have configured as a \"Session\". If this is the " "first time you have launched TWBlue, and if no Twitter session exists, you " "will see the Session Manager. This dialogue box allows you to authorise as " -"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new " -"account\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box " -"will advise you that your default internet browser will be opened in order " -"to authorise the application and you will be asked if you would like to " -"continue. Activate the \"yes\" Button by pressing the letter \"Y\" so the " -"process may start." +"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new account" +"\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box will " +"advise you that your default internet browser will be opened in order to " +"authorise the application and you will be asked if you would like to continue. " +"Activate the \"yes\" Button by pressing the letter \"Y\" so the process may " +"start." msgstr "" "Puedes iniciar sesión con varias cuentas de Twitter de forma simultánea. El " "programa se refiere a cada cuenta que tienes configurada como \"sesión\". Si " -"es la primera vez que abres TWBlue, o si no has configurado antes una " -"sesión, verás el gestor de sesiones. Este diálogo te permite autorizar todas " -"las cuentas que desees. Si presionas sobre el botón \"Nueva cuenta\", un " -"mensaje te informará que tu navegador será abierto para autorizar la " -"aplicación. Presiona \"sí\" para iniciar el proceso." +"es la primera vez que abres TWBlue, o si no has configurado antes una sesión, " +"verás el gestor de sesiones. Este diálogo te permite autorizar todas las " +"cuentas que desees. Si presionas sobre el botón \"Nueva cuenta\", un mensaje " +"te informará que tu navegador será abierto para autorizar la aplicación. " +"Presiona \"sí\" para iniciar el proceso." #: ../doc/strings.py:28 msgid "" @@ -227,32 +222,31 @@ msgid "" "Enter your username and password into the appropriate edit fields if you're " "not already logged in, select the authorise button, and press it." msgstr "" -"A continuación, tu navegador predeterminado se abrirá con la página de " -"Twitter solicitándote autorizar la aplicación. Escribe, si no estás " -"autenticado ya, tu nombre de usuario y contraseña, luego busca el botón " -"autorizar, y presiónalo." +"A continuación, tu navegador predeterminado se abrirá con la página de Twitter " +"solicitándote autorizar la aplicación. Escribe, si no estás autenticado ya, tu " +"nombre de usuario y contraseña, luego busca el botón autorizar, y presiónalo." #: ../doc/strings.py:29 msgid "" -"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you " -"to a page which will notify you that TWBlue has been authorised " -"successfully. Now you are able to close the page by pressing ALT+F4 which " -"will return you to the Session Manager. On the session list, you will see a " -"new item temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. " -"The session name will change once you open that session." +"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you to " +"a page which will notify you that TWBlue has been authorised successfully. Now " +"you are able to close the page by pressing ALT+F4 which will return you to the " +"Session Manager. On the session list, you will see a new item temporarily " +"called \"Authorised account x\" -where x is a number. The session name will " +"change once you open that session." msgstr "" -"Una vez que hayas autorizado tu cuenta de Twitter, Twitter te redirigirá a " -"una página que te notificará que TWBlue ha sido correctamente autorizado. " -"Ahora puedes cerrar el navegador y regresar al gestor de sesiones. En la " -"lista de sesiones, podrás ver un nuevo elemento llamado temporalmente " -"\"Cuenta autorizada x\", donde x es un número. El nombre cambiará una vez " -"que inicies esa sesión." +"Una vez que hayas autorizado tu cuenta de Twitter, Twitter te redirigirá a una " +"página que te notificará que TWBlue ha sido correctamente autorizado. Ahora " +"puedes cerrar el navegador y regresar al gestor de sesiones. En la lista de " +"sesiones, podrás ver un nuevo elemento llamado temporalmente \"Cuenta " +"autorizada x\", donde x es un número. El nombre cambiará una vez que inicies " +"esa sesión." #: ../doc/strings.py:30 msgid "" -"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager " -"dialogue. By default, the program starts all the configured sessions " -"automatically, however, you can change this behavior." +"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager dialogue. " +"By default, the program starts all the configured sessions automatically, " +"however, you can change this behavior." msgstr "" "Para iniciar TWBlue, presiona el botón aceptar en el gestor de sesiones. De " "forma predeterminada, TWBlue inicia todas las sesiones configuradas " @@ -269,9 +263,8 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:32 msgid "" -"When the process is finished, by default the program will play another " -"sound, and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be " -"configured)." +"When the process is finished, by default the program will play another sound, " +"and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be configured)." msgstr "" "Cuando termine, el programa reproducirá otro sonido, y el lector de pantalla " "dirá \"listo\" (esto puede ser configurado desde las opciones globales)." @@ -295,26 +288,26 @@ msgstr "### Buffer" #: ../doc/strings.py:36 msgid "" "A buffer is a list of items to manage the data which arrives from Twitter, " -"after being processed by the application. When you configure a new session " -"on TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain " -"some of the items which this program works with: Tweets, direct messages, " -"users, trends or events. According to the buffer you are focusing, you will " -"be able to do different actions with these items." +"after being processed by the application. When you configure a new session on " +"TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain some " +"of the items which this program works with: Tweets, direct messages, users, " +"trends or events. According to the buffer you are focusing, you will be able " +"to do different actions with these items." msgstr "" "Un Buffer es una lista de elementos para manejar la información que proviene " "de Twitter, después de ser procesada por la aplicación. Cuando configuras e " "inicias una sesión en TWBlue, este crea algunos buffers. Cada uno de ellos " "puede contener elementos con los que trabaja el programa: Tuits, mensajes " -"directos, usuarios, tendencias o eventos. Dependiendo del buffer en el que " -"te encuentres, serás capaz de realizar distintas acciones con sus elementos." +"directos, usuarios, tendencias o eventos. Dependiendo del buffer en el que te " +"encuentres, serás capaz de realizar distintas acciones con sus elementos." #: ../doc/strings.py:37 msgid "" -"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the " -"kind of items they work with." +"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the kind " +"of items they work with." msgstr "" -"A continuación está una descripción para cada buffer y los diferentes tipos " -"de elementos que pueden contener." +"A continuación está una descripción para cada buffer y los diferentes tipos de " +"elementos que pueden contener." #: ../doc/strings.py:38 msgid "" @@ -329,36 +322,35 @@ msgid "" "* Mentions: if a user, whether you follow them or not, mentions you on " "Twitter, you will find it in this list." msgstr "" -"* Menciones: Si un usuario (lo sigas o no) te menciona en Twitter, lo verás " -"en esta lista." +"* Menciones: Si un usuario (lo sigas o no) te menciona en Twitter, lo verás en " +"esta lista." #: ../doc/strings.py:40 msgid "" -"* Direct messages: here you will find the private direct messages you " -"exchange with users who follow you , or with any user, if you allow direct " -"messages from everyone (this setting is configurable from Twitter). This " -"list only shows received messages." +"* Direct messages: here you will find the private direct messages you exchange " +"with users who follow you , or with any user, if you allow direct messages " +"from everyone (this setting is configurable from Twitter). This list only " +"shows received messages." msgstr "" "* Mensajes directos: Aquí están los mensajes directos (privados) que " -"intercambias con los usuarios que sigues y te siguen, o con cualquier " -"usuario, si tienes configurada la opción para recibir mensajes directos de " -"cualquier persona (esto es configurable desde las opciones de seguridad y " -"privacidad en la web de Twitter). Esta lista solo muestra los mensajes " -"recividos." +"intercambias con los usuarios que sigues y te siguen, o con cualquier usuario, " +"si tienes configurada la opción para recibir mensajes directos de cualquier " +"persona (esto es configurable desde las opciones de seguridad y privacidad en " +"la web de Twitter). Esta lista solo muestra los mensajes recividos." #: ../doc/strings.py:41 msgid "" "* Sent direct messages: this buffer shows all the direct messages sent from " "your account." msgstr "" -"* Mensajes directos enviados: En esta lista se muestran los mensajes " -"directos que han sido enviados desde tu cuenta." +"* Mensajes directos enviados: En esta lista se muestran los mensajes directos " +"que han sido enviados desde tu cuenta." #: ../doc/strings.py:42 msgid "* Sent tweets: this shows all the tweets sent from your account." msgstr "" -"* Tuits enviados: En esta lista se muestran los Tuits que se han enviado " -"desde tu cuenta." +"* Tuits enviados: En esta lista se muestran los Tuits que se han enviado desde " +"tu cuenta." #: ../doc/strings.py:43 msgid "* Likes: here you will see all the tweets you have liked." @@ -368,16 +360,15 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:44 msgid "" -"* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this " -"buffer, with some of their account details." +"* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this buffer, " +"with some of their account details." msgstr "" "* Seguidores: Cuando los usuarios sigan tu cuenta, podrás verlos en esta " "lista, junto con unos cuantos detalles de su cuenta." #: ../doc/strings.py:45 msgid "" -"* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you " -"follow." +"* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you follow." msgstr "" "* Amigos: Igual que la lista anterior, pero estos usuarios son a los que tú " "sigues." @@ -385,30 +376,30 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:46 msgid "" "* User timelines: these are buffers you may create. They contain only the " -"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a " -"single person and you don't want to look all over your timeline. You may " -"create as many as you like." +"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a single " +"person and you don't want to look all over your timeline. You may create as " +"many as you like." msgstr "" -"* Línea temporal de un usuario: Estas son listas que tú deberás crear. Es " -"una lista que contiene únicamente los Tuits de un usuario. Se usan si algún " -"día necesitas o quieres ver los Tuits que ha realizado solo una persona y no " +"* Línea temporal de un usuario: Estas son listas que tú deberás crear. Es una " +"lista que contiene únicamente los Tuits de un usuario. Se usan si algún día " +"necesitas o quieres ver los Tuits que ha realizado solo una persona y no " "deseas buscar por todo tu timeline. Puedes crear tantas como usuarios " "necesites." #: ../doc/strings.py:47 msgid "" "* Events: An event is anything that happens on Twitter, such as when someone " -"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their " -"likes list, or when you subscribe to a list. There are many more, but the " -"program shows the most common ones in the events buffer so that you can " -"easily keep track of what is happening on your account." +"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their likes " +"list, or when you subscribe to a list. There are many more, but the program " +"shows the most common ones in the events buffer so that you can easily keep " +"track of what is happening on your account." msgstr "" "* Eventos: Un evento en TW Blue es \"algo\" que pase en Twitter. En la línea " "de eventos, podrás ver registrados los eventos más comunes (p. Ej. Te han " -"comenzado a seguir, han marcado o removido un tweet tuyo de la lista de " -"tuits marcados como me gusta, te has suscrito a una lista). Son " -"notificaciones que envía Twitter y el programa organiza para que no te " -"pierdas lo que ha pasado con tu cuenta." +"comenzado a seguir, han marcado o removido un tweet tuyo de la lista de tuits " +"marcados como me gusta, te has suscrito a una lista). Son notificaciones que " +"envía Twitter y el programa organiza para que no te pierdas lo que ha pasado " +"con tu cuenta." #: ../doc/strings.py:48 msgid "" @@ -428,8 +419,8 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:50 msgid "" -"* User likes: You can have the program create a buffer containing tweets " -"liked by a particular user." +"* User likes: You can have the program create a buffer containing tweets liked " +"by a particular user." msgstr "" "* tuits marcados como me gusta para un usuario: el programa puede crear " "buffers que te muestren los tuits que un usuario ha marcado como me gusta." @@ -446,17 +437,17 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:52 msgid "" -"If a tweet contains a URL, you can press enter in the GUI or Control + " -"Windows + Enter in the invisible interface to open it. If it contains audio, " -"you can press Control + Enter or Control + Windows + Alt + Enter to play it, " +"If a tweet contains a URL, you can press enter in the GUI or Control + Windows " +"+ Enter in the invisible interface to open it. If it contains audio, you can " +"press Control + Enter or Control + Windows + Alt + Enter to play it, " "respectively. TWBlue will play a sound if the tweet contains the \\#audio " -"hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. Finally, " -"if a tweet contains geographical information, you can press Control + " -"Windows + G in the invisible interface to retrieve it." +"hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. Finally, if " +"a tweet contains geographical information, you can press Control + Windows + G " +"in the invisible interface to retrieve it." msgstr "" "Si un tuit contiene una dirección web, puedes presionar enter en la interfaz " -"gráfica o control + Windows + Enter en la interfaz invisible para abrirla. " -"Si incluye un archivo de audio, puedes presionar Control + Enter o Control + " +"gráfica o control + Windows + Enter en la interfaz invisible para abrirla. Si " +"incluye un archivo de audio, puedes presionar Control + Enter o Control + " "Windows + Alt + Enter para reproducirlo, respectivamente. TWBlue reproducirá " "un sonido cuando el tuit contenga la etiqueta #audio, pero los tuits podrían " "incluir ficheros de audio sin esta etiqueta. Finalmente, si el tuit incluye " @@ -472,28 +463,28 @@ msgid "" "These fields accept a Twitter username (without the at sign) as the input. " "They are present in the send direct message and the user actions dialogue " "boxes. Those dialogues will be discussed later. The initial value of these " -"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with " -"the username of the sender of the focused tweet (if they were opened from " -"the home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the " -"sender of the focused direct message (if from the received or sent direct " -"message buffers) or in the focused user (if from the followers' or friends' " -"buffer). If one of those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there " -"are more users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between " -"them. Alternatively, you can also type a username." +"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with the " +"username of the sender of the focused tweet (if they were opened from the home " +"and sent timelines, from users' timelines or from lists), the sender of the " +"focused direct message (if from the received or sent direct message buffers) " +"or in the focused user (if from the followers' or friends' buffer). If one of " +"those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there are more users " +"mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between them. " +"Alternatively, you can also type a username." msgstr "" -"Estos campos de texto esperan un nombre de usuario de Twitter (sin el signo " -"de arroba). Están presentes en los diálogos para enviar mensajes directos " -"así como en el diálogo de acciones de usuario. Estos diálogos serán " -"abordados más tarde. El valor inicial de estos campos depende del lugar " -"desde donde fueron abiertos. Estos campos se rellenan automáticamente con el " -"nombre de usuario del tuit actual (si ha sido abierto desde el buffer " -"principal o de enviados, desde una línea temporal de un usuario o una " -"lista), el usuario que envió el mensaje directo actual (si se abre desde el " -"buffer de mensajes directos o mensajes directos enviados) o del usuario " -"actual (desde el buffer de amigos o seguidores). Si uno de estos diálogos es " -"abierto desde un tuit, y si hay más de un usuario mencionado, puedes usar " -"las flechas de arriba/abajo para conmutar entre ellos. Alternativamente, " -"puedes escribir manualmente el usuario de Twitter en el campo de texto." +"Estos campos de texto esperan un nombre de usuario de Twitter (sin el signo de " +"arroba). Están presentes en los diálogos para enviar mensajes directos así " +"como en el diálogo de acciones de usuario. Estos diálogos serán abordados más " +"tarde. El valor inicial de estos campos depende del lugar desde donde fueron " +"abiertos. Estos campos se rellenan automáticamente con el nombre de usuario " +"del tuit actual (si ha sido abierto desde el buffer principal o de enviados, " +"desde una línea temporal de un usuario o una lista), el usuario que envió el " +"mensaje directo actual (si se abre desde el buffer de mensajes directos o " +"mensajes directos enviados) o del usuario actual (desde el buffer de amigos o " +"seguidores). Si uno de estos diálogos es abierto desde un tuit, y si hay más " +"de un usuario mencionado, puedes usar las flechas de arriba/abajo para " +"conmutar entre ellos. Alternativamente, puedes escribir manualmente el usuario " +"de Twitter en el campo de texto." #: ../doc/strings.py:55 msgid "## The program's interfaces" @@ -511,11 +502,11 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:58 msgid "" -"* a menu bar accomodating six menus (application, tweet, user, buffer, " -"audio and help);" +"* a menu bar accomodating six menus (application, tweet, user, buffer, audio " +"and help);" msgstr "" "* Una barra de menú que tiene seis menús (aplicación, tuit, usuario, buffer, " -"audio y ayuda)," +"audio y ayuda);" #: ../doc/strings.py:59 msgid "* One tree view," @@ -535,8 +526,8 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:62 msgid "The actions that are available for every item will be described later." msgstr "" -"Las acciones disponibles para cada uno de estos elementos serán retomadas " -"más adelante." +"Las acciones disponibles para cada uno de estos elementos serán retomadas más " +"adelante." #: ../doc/strings.py:63 msgid "" @@ -553,47 +544,45 @@ msgid "#### Buttons in the application" msgstr "#### Botones de la aplicación" #: ../doc/strings.py:65 -#, fuzzy msgid "" "* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " "tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " -"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " -"you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " -"a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " -"the title bar. You may use the shorten and expand URL buttons to comply with " -"the character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio " -"or translate your message by selecting one of the available buttons in the " +"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow you " +"to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, a " +"sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in the " +"title bar. You may use the shorten and expand URL buttons to comply with the " +"character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio or " +"translate your message by selecting one of the available buttons in the " "dialogue box. In addition, you can autocomplete the entering of users by " "pressing Alt + C or the button for that purpose if you have the database of " -"users configured. Press enter to send the tweet. If all goes well, you'll " -"hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " +"users configured. Press enter to send the tweet. If all goes well, you'll hear " +"a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " "message in English describing the problem." msgstr "" -"* Twit: Este botón abre el diálogo para escribir un tuit. El mensaje solo " -"debe tener 140 caracteres. Sin embargo, puedes marcar la casilla de tuit " -"largo para enviar tuits de hasta 10000 caracteres mediante twishort. En " -"tuits normales, Al escribir el caracter número 141, un sonido será " -"reproducido para indicarte que te has pasado del límite permitido por " -"Twitter. Ten en cuenta que el número de caracteres escritos se muestra en la " -"barra de título. Puedes querer acortar o desacortar una URL si la incluye tu " -"tuit a fin de ganar más espacio donde escribir, para eso están los botones " -"con esos nombres. Puedes también subir una foto, un archivo de audio, " -"revisar la ortografía de tu mensaje o traducirlo seleccionando uno de los " -"diferentes botones del diálogo. Además, puedes autocompletar los nombres de " -"usuarios si pulsas Alt + A o el botón \"autocompletar usuarios\" del diálogo " -"si has configurado la base de datos de autocompletado de usuarios. Pulsa " -"Intro para enviar el tuit. Si todo sale bien, el mensaje se enviará y tú " -"escucharás un sonido que te lo confirme, si no, el lector de pantalla te " -"responderá con un error en inglés, que indica por qué no se ha podido enviar " -"el mensaje." +"* Twit: Este botón abre el diálogo para escribir un tuit. El mensaje solo debe " +"tener 280 caracteres. Sin embargo, puedes marcar la casilla de tuit largo para " +"enviar tuits de hasta 10000 caracteres mediante twishort. En tuits normales, " +"Al escribir el caracter número 281, un sonido será reproducido para indicarte " +"que te has pasado del límite permitido por Twitter. Ten en cuenta que el " +"número de caracteres escritos se muestra en la barra de título. Puedes querer " +"acortar o desacortar una URL si la incluye tu tuit a fin de ganar más espacio " +"donde escribir, para eso están los botones con esos nombres. Puedes también " +"subir una foto, un archivo de audio, revisar la ortografía de tu mensaje o " +"traducirlo seleccionando uno de los diferentes botones del diálogo. Además, " +"puedes autocompletar los nombres de usuarios si pulsas Alt + A o el botón " +"\"autocompletar usuarios\" del diálogo si has configurado la base de datos de " +"autocompletado de usuarios. Pulsa Intro para enviar el tuit. Si todo sale " +"bien, el mensaje se enviará y tú escucharás un sonido que te lo confirme, si " +"no, el lector de pantalla te responderá con un error en inglés, que indica por " +"qué no se ha podido enviar el mensaje." #: ../doc/strings.py:66 msgid "" "* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you press " -"it, if you haven't configured the application not to do so, you'll be asked " -"if you want to add a comment or simply send it as written. If you choose to " -"add a comment, it will post a quoted tweet, that is, the comment with a " -"link to the originating tweet." +"it, if you haven't configured the application not to do so, you'll be asked if " +"you want to add a comment or simply send it as written. If you choose to add a " +"comment, it will post a quoted tweet, that is, the comment with a link to " +"the originating tweet." msgstr "" "* Retuit: Este botón retuitea el mensaje que estás leyendo. Luego de " "presionarlo, si no has configurado la aplicación para no hacerlo, se te " @@ -603,54 +592,54 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:67 msgid "" -"* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it " -"by pressing this button. A dialogue will open up similar to the one for " -"tweeting. If there are more users referred to in the tweet, you can press " -"tab and activate the mention to all checkbox, or enabling checkbox for the " -"users you want to mention separately. When you're on the friends or " -"followers lists, the button will be called mention instead." +"* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it by " +"pressing this button. A dialogue will open up similar to the one for tweeting. " +"If there are more users referred to in the tweet, you can press tab and " +"activate the mention to all checkbox, or enabling checkbox for the users you " +"want to mention separately. When you're on the friends or followers lists, the " +"button will be called mention instead." msgstr "" -"* Responder: Cuando estés visualizando un Tuit, puedes responderle al " -"usuario que lo escribió pulsando sobre este botón. Se abrirá el mismo " -"diálogo de Tuit. Si en el tuit hay más de un usuario mencionado, pulsa Tab y " -"pulsa la casilla \"Mencionar a todos\", o marca la casilla para cada usuario " -"que quieras mencionar. Cuando estés en la lista de amigos o seguidores, este " -"botón se llamará mencionar." +"* Responder: Cuando estés visualizando un Tuit, puedes responderle al usuario " +"que lo escribió pulsando sobre este botón. Se abrirá el mismo diálogo de Tuit. " +"Si en el tuit hay más de un usuario mencionado, pulsa Tab y pulsa la casilla " +"\"Mencionar a todos\", o marca la casilla para cada usuario que quieras " +"mencionar. Cuando estés en la lista de amigos o seguidores, este botón se " +"llamará mencionar." #: ../doc/strings.py:68 msgid "" "* Direct message: exactly like sending a tweet, but it's a private message " "which can only be read by the user you send it to. Press shift-tab twice to " "see the recipient. If there were other users mentioned in the tweet you were " -"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or " -"write the username yourself without the at sign. In addition, you can " -"autocomplete the entering of users by pressing Alt + C or the button for " -"that purpose if you have the database of users configured." +"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or write " +"the username yourself without the at sign. In addition, you can autocomplete " +"the entering of users by pressing Alt + C or the button for that purpose if " +"you have the database of users configured." msgstr "" "* mensaje directo: Exactamente igual que enviar un Tuit, pero es un mensaje " -"privado que solo podrá ver el usuario al que se lo envías. Pulsa Shift+Tab " -"dos veces para ver el destinatario de tu mensaje. Si en el Tuit donde " -"estabas para enviar el mensaje había más de un usuario mencionado, puedes " -"navegar con las flechas de arriba y abajo para seleccionar otro, o escribir " -"tú mismo el usuario (sin el signo de arroba). Además, puedes autocompletar " -"usuarios pulsando Alt + C." +"privado que solo podrá ver el usuario al que se lo envías. Pulsa Shift+Tab dos " +"veces para ver el destinatario de tu mensaje. Si en el Tuit donde estabas para " +"enviar el mensaje había más de un usuario mencionado, puedes navegar con las " +"flechas de arriba y abajo para seleccionar otro, o escribir tú mismo el " +"usuario (sin el signo de arroba). Además, puedes autocompletar usuarios " +"pulsando Alt + C." #: ../doc/strings.py:69 msgid "" -"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are " -"possible on the list you are browsing. For example, on the home timeline, " -"mentions, sent, likes and user timelines you will see the four buttons, " -"while on the direct messages list you'll only get the direct message and " -"tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, " -"and mention buttons will be available." +"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are possible " +"on the list you are browsing. For example, on the home timeline, mentions, " +"sent, likes and user timelines you will see the four buttons, while on the " +"direct messages list you'll only get the direct message and tweet buttons, and " +"on friends and followers lists the direct message, tweet, and mention buttons " +"will be available." msgstr "" "Ten en cuenta que los botones aparecerán según las acciones que se puedan " -"hacer en la lista donde estés. Por ejemplo, en la línea principal, " -"menciones, enviados, tuits marcados como me gusta y las líneas temporales de " -"los usuarios podrás ver los cuatro botones; mientras que en la lista de " -"mensajes directos solo estará disponible el botón de \"Mensaje Directo\" y " -"\"tuit\", y en las listas de amigos y seguidores, se verá el botón para " -"\"Twit\" y el de \"Mensaje directo\" junto a \"mencionar\"." +"hacer en la lista donde estés. Por ejemplo, en la línea principal, menciones, " +"enviados, tuits marcados como me gusta y las líneas temporales de los usuarios " +"podrás ver los cuatro botones; mientras que en la lista de mensajes directos " +"solo estará disponible el botón de \"Mensaje Directo\" y \"tuit\", y en las " +"listas de amigos y seguidores, se verá el botón para \"Twit\" y el de " +"\"Mensaje directo\" junto a \"mencionar\"." #: ../doc/strings.py:70 msgid "#### Menus" @@ -658,17 +647,17 @@ msgstr "#### Menús" #: ../doc/strings.py:71 msgid "" -"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a " -"menu bar which contains many of the same functions as listed in the previous " +"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a menu " +"bar which contains many of the same functions as listed in the previous " "section, together with some additional items. To access the menu bar, press " -"the alt key. You will find six menus listed: application, tweet, user, " -"buffer, audio and help. This section describes the items on each one of them." +"the alt key. You will find six menus listed: application, tweet, user, buffer, " +"audio and help. This section describes the items on each one of them." msgstr "" -"Visualmente, en la parte superior de la ventana del programa podrás " -"encontrar una barra de menú que hace las mismas cosas, y algunas cuantas " -"más. A la barra de menú se accede presionando la tecla Alt, encontrarás seis " -"menús: Aplicación, Tuit, Usuario, Buffer, audio y Ayuda. En esta sección se " -"describen las acciones para cada uno de ellos." +"Visualmente, en la parte superior de la ventana del programa podrás encontrar " +"una barra de menú que hace las mismas cosas, y algunas cuantas más. A la barra " +"de menú se accede presionando la tecla Alt, encontrarás seis menús: " +"Aplicación, Tuit, Usuario, Buffer, audio y Ayuda. En esta sección se describen " +"las acciones para cada uno de ellos." #: ../doc/strings.py:72 msgid "##### Application menu" @@ -676,31 +665,30 @@ msgstr "##### Menú aplicación" #: ../doc/strings.py:73 msgid "" -"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in " -"TWBlue, where you can add new sessions or delete the ones you've already " -"created." +"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in TWBlue, " +"where you can add new sessions or delete the ones you've already created." msgstr "" -"* Gestionar cuentas: Abre una ventana donde puedes ver todas las sesiones " -"que has configurado con TWBlue, lo que te permite añadir más cuentas o " -"eliminar las que ya hay configuradas." +"* Gestionar cuentas: Abre una ventana donde puedes ver todas las sesiones que " +"has configurado con TWBlue, lo que te permite añadir más cuentas o eliminar " +"las que ya hay configuradas." #: ../doc/strings.py:74 msgid "" "* Update profile: opens a dialogue where you can update your information on " -"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up " -"the fields will be prefilled with the existing information. Also, you can " -"upload a photo to your profile." +"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up the " +"fields will be prefilled with the existing information. Also, you can upload a " +"photo to your profile." msgstr "" -"* Actualizar Perfil: Abre un diálogo desde donde se podrá actualizar parte " -"de tu información en Twitter. Nombre, ubicación, dirección URL y " -"descripción. Si ya tienes alguno de estos campos actualmente en el perfil se " -"llenarán automáticamente con lo que tiene tu configuración de Twitter. " -"También podrás subir una foto a tu perfil." +"* Actualizar Perfil: Abre un diálogo desde donde se podrá actualizar parte de " +"tu información en Twitter. Nombre, ubicación, dirección URL y descripción. Si " +"ya tienes alguno de estos campos actualmente en el perfil se llenarán " +"automáticamente con lo que tiene tu configuración de Twitter. También podrás " +"subir una foto a tu perfil." #: ../doc/strings.py:75 msgid "" -"* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on " -"the invisible interface for further details." +"* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on the " +"invisible interface for further details." msgstr "" "* Esconder Ventana: Desactiva la interfaz gráfica. Lee el apartado sobre la " "interfaz no visible para más detalles sobre este comportamiento." @@ -710,50 +698,49 @@ msgid "" "* Search: shows a dialogue box where you can search for tweets or users on " "Twitter." msgstr "" -"* Búsqueda: Muestra un cuadro de diálogo desde donde puedes buscar por tuits " -"o por usuarios en twitter." +"* Búsqueda: Muestra un cuadro de diálogo desde donde puedes buscar por tuits o " +"por usuarios en twitter." #: ../doc/strings.py:77 msgid "" -"* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. " -"In order to use them, you must first create them. Here, you can view, edit, " -"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user " -"timelines." +"* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. In " +"order to use them, you must first create them. Here, you can view, edit, " +"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user timelines." msgstr "" "* Gestor de listas: Para poder utilizar las listas de Twitter, primero " "necesitarás crearlas. Este diálogo permite ver tus listas, editarlas, " -"crearlas, borrarlas y, opcionalmente, verlas en buffers tal como lo harías " -"con las líneas temporales." +"crearlas, borrarlas y, opcionalmente, verlas en buffers tal como lo harías con " +"las líneas temporales." #: ../doc/strings.py:78 msgid "" "* Edit keystrokes: this opens a dialogue where you can see and edit the " "shortcuts used in the invisible interface." msgstr "" -"* Editar combinaciones de teclas: Abre un diálogo donde puedes configurar " -"las combinaciones de teclado para la interfaz invisible de TWBlue." +"* Editar combinaciones de teclas: Abre un diálogo donde puedes configurar las " +"combinaciones de teclado para la interfaz invisible de TWBlue." #: ../doc/strings.py:79 msgid "" -"* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings " -"for the current account." +"* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings for " +"the current account." msgstr "" "* Opciones de cuenta: Abre un diálogo que te permite configurar las opciones " "para la cuenta actual." #: ../doc/strings.py:80 msgid "" -"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for " -"the entire application." +"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for the " +"entire application." msgstr "" -"* Opciones globales: Abre un diálogo para configurar las opciones que " -"afectan a toda la aplicación." +"* Opciones globales: Abre un diálogo para configurar las opciones que afectan " +"a toda la aplicación." #: ../doc/strings.py:81 msgid "" "* Exit: asks whether you want to exit the program. If the answer is yes, it " -"closes the application. If you do not want to be asked for confirmation " -"before exiting, uncheck the checkbox from the global settings dialogue box." +"closes the application. If you do not want to be asked for confirmation before " +"exiting, uncheck the checkbox from the global settings dialogue box." msgstr "" "* Salir: pregunta si quieres salir o no del programa. Si la respuesta es sí, " "cierra la aplicación. Si no deseas que TWBlue te pregunte siempre antes de " @@ -779,9 +766,8 @@ msgstr "* Me gusta: Marca el tuit que estés viendo como me gusta." #: ../doc/strings.py:85 msgid "* Unlike: removes the tweet from your likes, but not from Twitter." msgstr "" -"* Ya no me gusta: Elimina el tuit de tus tuits marcados como me gusta. Esto " -"no significa que se borra de Twitter, solo deja de estar en tu lista de " -"favoritos." +"* Ya no me gusta: Elimina el tuit de tus tuits marcados como me gusta. Esto no " +"significa que se borra de Twitter, solo deja de estar en tu lista de favoritos." #: ../doc/strings.py:86 msgid "" @@ -793,27 +779,26 @@ msgid "" "in the followers or the friends list, it will only contain a read-only edit " "box with the information in the focused item and a close button." msgstr "" -"* Ver tuit: Abre un diálogo donde puedes leer el tuit, mensaje directo, " -"amigo o seguidor sobre el que te encuentras actualmente. Puedes leer el " -"texto con las flechas de cursor. Es un diálogo muy parecido al que se " -"utiliza para escribir un nuevo tuit, excepto que para este diálogo no se " -"muestran las opciones de autocompletado, carga de archivos de audio e " -"imágenes. Sin embargo, incluye un par de contadores que te permitirán saber " -"el número de veces que el tuit ha sido retuiteado y marcado como me gusta. " -"Si estás en la lista de seguidores y amigos, el diálogo solo mostrará " -"información del usuario y un botón para cerrarse." +"* Ver tuit: Abre un diálogo donde puedes leer el tuit, mensaje directo, amigo " +"o seguidor sobre el que te encuentras actualmente. Puedes leer el texto con " +"las flechas de cursor. Es un diálogo muy parecido al que se utiliza para " +"escribir un nuevo tuit, excepto que para este diálogo no se muestran las " +"opciones de autocompletado, carga de archivos de audio e imágenes. Sin " +"embargo, incluye un par de contadores que te permitirán saber el número de " +"veces que el tuit ha sido retuiteado y marcado como me gusta. Si estás en la " +"lista de seguidores y amigos, el diálogo solo mostrará información del usuario " +"y un botón para cerrarse." #: ../doc/strings.py:87 msgid "" -"* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue " -"may display a dialogue box where you can read the tweet address. This " -"address is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to " -"Google maps." +"* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue may " +"display a dialogue box where you can read the tweet address. This address is " +"retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to Google maps." msgstr "" "* Ver dirección: Si el tuit seleccionado contiene información geográfica, " -"TWBlue puede mostrar un diálogo donde podrás leer la dirección desde donde " -"se escribió el tuit. La dirección se obtiene enviando las coordenadas desde " -"donde se hizo el Tuit a los servicios de mapas de Google." +"TWBlue puede mostrar un diálogo donde podrás leer la dirección desde donde se " +"escribió el tuit. La dirección se obtiene enviando las coordenadas desde donde " +"se hizo el Tuit a los servicios de mapas de Google." #: ../doc/strings.py:88 msgid "" @@ -821,13 +806,12 @@ msgid "" "buffer where you can view the whole conversation." msgstr "" "* Ver conversación: Si estás sobre un tuit donde se menciona a otro usuario, " -"esta opción te permite abrir un nuevo buffer para seguir toda la " -"conversación." +"esta opción te permite abrir un nuevo buffer para seguir toda la conversación." #: ../doc/strings.py:89 msgid "" -"* Read text in pictures: Attempt to apply OCR technology to the image " -"attached to the tweet. The result will be displayed in another dialog." +"* Read text in pictures: Attempt to apply OCR technology to the image attached " +"to the tweet. The result will be displayed in another dialog." msgstr "" "* Leer texto en imágenes: Se intenta aplicar tecnología de reconocimiento " "óptico de caracteres (OCR) a la imagen que acompaña al tuit. El resultado se " @@ -835,14 +819,13 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:90 msgid "" -"* Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus " -"from Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you " -"to delete tweets you have posted yourself." +"* Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus from " +"Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you to " +"delete tweets you have posted yourself." msgstr "" "* Eliminar: Elimina el Tuit o mensaje directo sobre el que estés, borrándolo " -"definitivamente de Twitter y qitándolo de tus listas. Ten en cuenta que en " -"el caso de los Tuits, Twitter solo permite borrar los que tú mismo has " -"escrito." +"definitivamente de Twitter y qitándolo de tus listas. Ten en cuenta que en el " +"caso de los Tuits, Twitter solo permite borrar los que tú mismo has escrito." #: ../doc/strings.py:91 msgid "##### User menu" @@ -850,10 +833,10 @@ msgstr "##### Menú usuario" #: ../doc/strings.py:92 msgid "" -"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This " -"dialogue box will be populated with the user who sent the tweet or direct " -"message in focus or the selected user in the friends or followers buffer. " -"You can edit it or leave it as is and choose one of the following actions:" +"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This dialogue " +"box will be populated with the user who sent the tweet or direct message in " +"focus or the selected user in the friends or followers buffer. You can edit it " +"or leave it as is and choose one of the following actions:" msgstr "" "* Acciones: Abre un diálogo donde puedes interactuar con un usuario. Este " "diálogo colocará por defecto el nombre de usuario del tuit o mensaje directo " @@ -868,8 +851,8 @@ msgid "" "messages. You may also send / receive direct messages from each other if you " "have configured the option to allow direct messages from anyone." msgstr "" -" * Seguir: Seguir a un usuario. Esto significa que verás sus tuits en tu " -"línea principal, y si él también te sigue serán capaces de enviarse mensajes " +" * Seguir: Seguir a un usuario. Esto significa que verás sus tuits en tu línea " +"principal, y si él también te sigue serán capaces de enviarse mensajes " "directos mutuamente. También puedes enviar y recibir mensajes directos sin " "seguir a las personas si configuras tu cuenta de Twitter para poder recibir " "mensajes directos de cualquier persona, desde las opciones de privacidad y " @@ -889,19 +872,18 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:95 msgid "" " * Mute: While muting someone, TWBlue won't show you nor his/her tweets on " -"your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you " -"both will be able to exchange direct messages. The muted user is not " -"informed of this action." +"your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you both " +"will be able to exchange direct messages. The muted user is not informed of " +"this action." msgstr "" -" * Silenciar: al silenciar a alguien, no verás sus tuits en tu línea " -"principal ni sus menciones, pero no lo dejarás de seguir. Se pueden enviar y " -"recibir mensajes directos. El usuario silenciado no es informado de esta " -"acción." +" * Silenciar: al silenciar a alguien, no verás sus tuits en tu línea principal " +"ni sus menciones, pero no lo dejarás de seguir. Se pueden enviar y recibir " +"mensajes directos. El usuario silenciado no es informado de esta acción." #: ../doc/strings.py:96 msgid "" -" * Unmute: this option allows TWBlue to display the user's tweets and " -"mentions again." +" * Unmute: this option allows TWBlue to display the user's tweets and mentions " +"again." msgstr "" " * Desactivar silencio: Esta opción causa que TWBlue vuelva a mostrar los " "tuits del usuario en tu línea principal y sus menciones." @@ -918,8 +900,8 @@ msgstr " * Desbloquear: Desbloquea a un usuario." #: ../doc/strings.py:99 msgid "" -" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the " -"user is performing prohibited practices on the social network." +" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the user " +"is performing prohibited practices on the social network." msgstr "" " * Reportar como spam: Esta opción envía un reporte a Twitter sobre un " "comportamiento que va en contra de las políticas de uso de la red social." @@ -929,22 +911,22 @@ msgid "" " * Ignore tweets from this client: Adds the client from which the focused " "tweet was sent to the ignored clients list." msgstr "" -" * Ignorar Tuits de este cliente: Añade la aplicación desde la que está " -"hecho el tuit actual a la lista de ignorados de TWBlue." +" * Ignorar Tuits de este cliente: Añade la aplicación desde la que está hecho " +"el tuit actual a la lista de ignorados de TWBlue." #: ../doc/strings.py:101 msgid "" "* View timeline: Lets you open a user's timeline by choosing the user in a " "dialog box. It is created when you press enter. If you invoke this option " "relative to a user that has no tweets, the operation will fail. If you try " -"creating an existing timeline the program will warn you and will not create " -"it again." +"creating an existing timeline the program will warn you and will not create it " +"again." msgstr "" "* Línea temporal: Abre un diálogo desde donde puedes seleccionar el usuario " -"para el que se creará la línea temporal. Al presionar intro, se creará. Si " -"se hace una línea temporal de un usuario que no tenga Tuits, el programa " -"fallará. Si se crea una línea que ya existe el programa te avisará y no " -"permitirá crearla de nuevo." +"para el que se creará la línea temporal. Al presionar intro, se creará. Si se " +"hace una línea temporal de un usuario que no tenga Tuits, el programa fallará. " +"Si se crea una línea que ya existe el programa te avisará y no permitirá " +"crearla de nuevo." #: ../doc/strings.py:102 msgid "* Direct message: same action as the button." @@ -952,18 +934,17 @@ msgstr "* Mensaje Directo: La misma acción que el botón." #: ../doc/strings.py:103 msgid "" -"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your " -"lists, you must add them first. In the dialogue box that opens after " -"selecting the user, you will be asked to select the list you wish to add the " -"user to. Thereafter, the list will contain a new member and their tweets " -"will be displayed there." +"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your lists, " +"you must add them first. In the dialogue box that opens after selecting the " +"user, you will be asked to select the list you wish to add the user to. " +"Thereafter, the list will contain a new member and their tweets will be " +"displayed there." msgstr "" -"* Añadir a lista: Para que puedas ver los tweets de un usuario en tus " -"listas, primero hay que añadirlo. Esta opción abrirá un diálogo desde donde " -"puedes seleccionar al usuario que deseas añadir, para después abrir otra " -"ventana donde puedes seleccionar la lista a la cual añadir a ese usuario. " -"Una vez hecho esto, la lista contendrá un nuevo usuario y podrás ver sus " -"tweets." +"* Añadir a lista: Para que puedas ver los tweets de un usuario en tus listas, " +"primero hay que añadirlo. Esta opción abrirá un diálogo desde donde puedes " +"seleccionar al usuario que deseas añadir, para después abrir otra ventana " +"donde puedes seleccionar la lista a la cual añadir a ese usuario. Una vez " +"hecho esto, la lista contendrá un nuevo usuario y podrás ver sus tweets." #: ../doc/strings.py:104 msgid "* Remove from list: lets you remove a user from a list." @@ -973,8 +954,7 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:105 msgid "* View lists: Shows the lists created by a specified user." msgstr "" -" * Ver listas: Muestra las listas en las que participa un usuario " -"específico." +"* Ver listas: Muestra las listas en las que participa un usuario específico." #: ../doc/strings.py:106 msgid "" @@ -997,30 +977,29 @@ msgstr "##### Menú Buffer" #: ../doc/strings.py:109 msgid "" -"* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide " -"trending topics or those of a country or a city. You'll be able to select " -"from a dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' " -"trends or worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose " -"one from the selected list. The trending topics buffer will be created once " -"the \"OK\" button has been activated within the dialogue box. Remember this " -"kind of buffer will be updated every five minutes." +"* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide trending " +"topics or those of a country or a city. You'll be able to select from a " +"dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' trends or " +"worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose one from the " +"selected list. The trending topics buffer will be created once the \"OK\" " +"button has been activated within the dialogue box. Remember this kind of " +"buffer will be updated every five minutes." msgstr "" -"* Nuevo buffer de tendencias: Abre un buffer desde el cual puedes realizar " -"un seguimiento de las 10 tendencias de una ciudad o país del mundo. Se " -"mostrará un diálogo desde el que puedes seleccionar si quieres ver las " -"tendencias para un país, una ciudad o las tendencias mundiales (esta opción " -"se encuentra dentro de la lista de ciudades, como Worldwhide). El buffer " -"será creado una vez selecciones tu país o ciudad, y presiones sobre el botón " -"\"aceptar\". Recuerda que este tipo de buffer se actualiza cada cinco " -"minutos." +"* Nuevo buffer de tendencias: Abre un buffer desde el cual puedes realizar un " +"seguimiento de las 10 tendencias de una ciudad o país del mundo. Se mostrará " +"un diálogo desde el que puedes seleccionar si quieres ver las tendencias para " +"un país, una ciudad o las tendencias mundiales (esta opción se encuentra " +"dentro de la lista de ciudades, como Worldwhide). El buffer será creado una " +"vez selecciones tu país o ciudad, y presiones sobre el botón \"aceptar\". " +"Recuerda que este tipo de buffer se actualiza cada cinco minutos." #: ../doc/strings.py:110 msgid "" "* Load previous items: This allows more items to be loaded for the specified " "buffer." msgstr "" -"* Cargar elementos anteriores: Permite recuperar más tuits, mensajes " -"directos, amigos o seguidores, desde el buffer actual." +"* Cargar elementos anteriores: Permite recuperar más tuits, mensajes directos, " +"amigos o seguidores, desde el buffer actual." #: ../doc/strings.py:111 msgid "" @@ -1032,14 +1011,14 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:112 msgid "" -"* autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice " -"(if enabled) will read the text of incoming tweets. Please note that this " -"could get rather chatty if there are a lot of incoming tweets." +"* autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice (if " +"enabled) will read the text of incoming tweets. Please note that this could " +"get rather chatty if there are a lot of incoming tweets." msgstr "" -"* Leer automáticamente tuits para este buffer: Esta opción activa o " -"desactiva la lectura automática de tuits. Si está activada, el lector de " -"pantalla o la voz Sapi5 (si está activada una) leerá automáticamente los " -"nuevos tuits conforme estos vayan llegando al buffer." +"* Leer automáticamente tuits para este buffer: Esta opción activa o desactiva " +"la lectura automática de tuits. Si está activada, el lector de pantalla o la " +"voz Sapi5 (si está activada una) leerá automáticamente los nuevos tuits " +"conforme estos vayan llegando al buffer." #: ../doc/strings.py:113 msgid "* Clear buffer: Deletes all items from the buffer." @@ -1056,17 +1035,17 @@ msgstr "##### Menú audio" #: ../doc/strings.py:116 msgid "" -"* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or " -"stop the currently played audio." +"* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or stop " +"the currently played audio." msgstr "" -"* Reproducir / pausar: Intenta reproducir audio para el elemento " -"seleccionado (si es posible), o detener la reproducción en curso." +"* Reproducir / pausar: Intenta reproducir audio para el elemento seleccionado " +"(si es posible), o detener la reproducción en curso." #: ../doc/strings.py:117 msgid "" -"* Seek back 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds back in " -"the playback. This will work only in audio files. This feature cannot be " -"used in radio stations or other streamed files." +"* Seek back 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds back in the " +"playback. This will work only in audio files. This feature cannot be used in " +"radio stations or other streamed files." msgstr "" "* Retroceder 5 segundos: Si un archivo de audio se está reproduciendo, se " "retrocederá 5 segundos. Esto solo funciona en archivos de audio. Esta " @@ -1075,9 +1054,9 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:118 msgid "" -"* Seek forward 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds " -"forward in the playback. This feature cannot be used in radio stations or " -"other streamed files." +"* Seek forward 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds forward " +"in the playback. This feature cannot be used in radio stations or other " +"streamed files." msgstr "" "* Avanzar 5 segundos: Si un archivo de audio se está reproduciendo, se " "avanzará 5 segundos. Esto solo funciona en archivos de audio. Esta " @@ -1098,12 +1077,12 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:121 msgid "" -"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself " -"with the different sounds of the program." +"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself with " +"the different sounds of the program." msgstr "" -"* Tutorial de sonidos: Abre un diálogo donde verás una lista de los sonidos " -"de TWBlue, para que puedas aprenderlos y no te cueste trabajo familiarizarte " -"con el cliente." +"* Tutorial de sonidos: Abre un diálogo donde verás una lista de los sonidos de " +"TWBlue, para que puedas aprenderlos y no te cueste trabajo familiarizarte con " +"el cliente." #: ../doc/strings.py:122 msgid "" @@ -1122,17 +1101,16 @@ msgid "" "having to restart the application." msgstr "" "* Comprobar actualizaciones: Cada que se abre el programa él mismo busca " -"automáticamente si hay una nueva versión. Si lo hay, te preguntará si " -"quieres descargarla; si aceptas, TWBlue descargará la actualización, la " -"instalará y te pedirá reiniciarla (algo que hace automáticamente). Esta " -"opción comprueba si hay actualizaciones sin tener que reiniciar la " -"aplicación." +"automáticamente si hay una nueva versión. Si lo hay, te preguntará si quieres " +"descargarla; si aceptas, TWBlue descargará la actualización, la instalará y te " +"pedirá reiniciarla (algo que hace automáticamente). Esta opción comprueba si " +"hay actualizaciones sin tener que reiniciar la aplicación." #: ../doc/strings.py:124 msgid "" -"* TWBlue's website: visit our [home page](http://twblue.es) where you can " -"find all relevant information and downloads for TWBlue and become a part of " -"the community." +"* TWBlue's website: visit our [home page](http://twblue.es) where you can find " +"all relevant information and downloads for TWBlue and become a part of the " +"community." msgstr "" "* Sitio web de TWBlue. Ve a nuestra [página principal](http://twblue.es) " "donde podrás encontrar toda la información y descargas relativas a TW Blue, " @@ -1154,21 +1132,20 @@ msgid "" "pressing Control + M. It works similarly to TheQube and Chicken Nugget. Its " "shortcuts are similar to those found in these two clients. In addition, the " "program has builtin support for the keymaps for these applications, " -"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot " -"use this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " +"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot use " +"this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " "global settings dialogue." msgstr "" -"La interfaz invisible, tal como su nombre lo indica, no tiene ventana " -"gráfica y funciona directamente con los lectores de pantalla como JAWS for " -"Windows, NVDA y System Access. Esta interfaz se encuentra desactivada por " -"defecto, pero puedes activarla presionando Control + M. Funciona de forma " -"parecida a The Qube y Chicken Nugget. Sus combinaciones de teclado son " -"similares a las que existen en ambos clientes. Además, el programa incluye " -"soporte para mapas de teclado para estos clientes, mismos que puedes " -"configurar desde el diálogo de opciones globales. De forma predeterminada, " -"no puedes usar los atajos de teclado de esta interfaz desde la ventana " -"gráfica, pero esto es configurable también desde el diálogo de opciones " -"globales." +"La interfaz invisible, tal como su nombre lo indica, no tiene ventana gráfica " +"y funciona directamente con los lectores de pantalla como JAWS for Windows, " +"NVDA y System Access. Esta interfaz se encuentra desactivada por defecto, pero " +"puedes activarla presionando Control + M. Funciona de forma parecida a The " +"Qube y Chicken Nugget. Sus combinaciones de teclado son similares a las que " +"existen en ambos clientes. Además, el programa incluye soporte para mapas de " +"teclado para estos clientes, mismos que puedes configurar desde el diálogo de " +"opciones globales. De forma predeterminada, no puedes usar los atajos de " +"teclado de esta interfaz desde la ventana gráfica, pero esto es configurable " +"también desde el diálogo de opciones globales." #: ../doc/strings.py:128 msgid "" @@ -1189,7 +1166,7 @@ msgstr "### Atajos de teclado para la interfaz gráfica (GUI)" #: ../doc/strings.py:131 msgid "* Enter: Open URL." -msgstr "* Enter: Abre la dirección URL" +msgstr "* Enter: Abre la dirección URL." #: ../doc/strings.py:132 msgid "* Control + Enter: Play audio." @@ -1266,8 +1243,7 @@ msgstr "* Control + Shift + Suprimir: Vaciar el contenido del buffer actual." #: ../doc/strings.py:150 msgid "### Shortcuts of the invisible interface (default keymap)" msgstr "" -"### Atajos de teclado para la Interfaz invisible (mapa de teclado por " -"defecto)" +"### Atajos de teclado para la Interfaz invisible (mapa de teclado por defecto)" #: ../doc/strings.py:151 msgid "" @@ -1282,13 +1258,12 @@ msgstr "" "teclado. Cada mapa de teclado define un grupo de combinaciones de teclas que " "pueden usarse junto con la interfaz invisible. Puedes cambiar el mapa de " "teclado en el diálogo de opciones globales, bajo el menú aplicaciones en la " -"barra de menú, y revisar o editar las combinaciones de teclado para el mapa " -"en uso desde el editor de combinaciones de teclado, también accesible desde " -"el menú aplicación." +"barra de menú, y revisar o editar las combinaciones de teclado para el mapa en " +"uso desde el editor de combinaciones de teclado, también accesible desde el " +"menú aplicación." #: ../doc/strings.py:152 -msgid "" -"* Control + Windows + Up Arrow: moves to the previous item in the buffer." +msgid "* Control + Windows + Up Arrow: moves to the previous item in the buffer." msgstr "" "* Control + Windows + Flecha arriba: Se mueve al elemento de arriba en el " "buffer." @@ -1310,13 +1285,11 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:156 msgid "* Control + Windows + Shift + Left: Focus the previous session." -msgstr "" -"* Control + Windows + Shift + Flecha izquierda: Va a la sesión anterior." +msgstr "* Control + Windows + Shift + Flecha izquierda: Va a la sesión anterior." #: ../doc/strings.py:157 msgid "* Control + Windows + Shift + Right: Focus the next session." -msgstr "" -"* Control + Windows + Shift + flecha derecha: Va a la siguiente sesión." +msgstr "* Control + Windows + Shift + flecha derecha: Va a la siguiente sesión." #: ../doc/strings.py:158 msgid "* Control + Windows + C: View conversation." @@ -1324,7 +1297,7 @@ msgstr "* Control + Windows + C: Ver conversación." #: ../doc/strings.py:159 msgid "* Control + Windows + Enter: Open URL." -msgstr "* Control + Windows + Enter: Abrir dirección URL" +msgstr "* Control + Windows + Enter: Abrir dirección URL." #: ../doc/strings.py:160 msgid "* Control + Windows + ALT + Enter: Play audio." @@ -1401,8 +1374,7 @@ msgid "" msgstr "* Control+Windows+Fin: Ir al final de la lista." #: ../doc/strings.py:178 -msgid "" -"* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." +msgid "* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." msgstr "" "* Control+Windows+Retroceso de página: ir 20 elementos hacia arriba en la " "lista actual." @@ -1425,13 +1397,13 @@ msgstr "* Control+Windows+Suprimir: Eliminar un tuit o mensaje directo." #: ../doc/strings.py:182 msgid "* Control + Windows + Shift + Delete: Empty the current buffer." msgstr "" -"* Control + Windows + Shift + Suprimir: Vaciar el contenido del buffer actual" +"* Control + Windows + Shift + Suprimir: Vaciar el contenido del buffer actual." #: ../doc/strings.py:183 msgid "* Control + Windows + Space: Repeat last item." msgstr "" -"* Control + Windows + Barra espaciadora: Repetir el último elemento leído " -"por el lector de pantalla." +"* Control + Windows + Barra espaciadora: Repetir el último elemento leído por " +"el lector de pantalla." #: ../doc/strings.py:184 msgid "* Control + Windows + Shift + C: Copy to clipboard." @@ -1448,13 +1420,12 @@ msgstr "* Control + Windows + Shift + A: qitar al usuario de una lista." #: ../doc/strings.py:187 msgid "* Control + Windows + Shift + M: Mute / unmute the current buffer." msgstr "" -"* Control + Windows + Shift + M: Activar o desactivar el sonido para el " -"buffer actual." +"* Control + Windows + Shift + M: Activar o desactivar el sonido para el buffer " +"actual." #: ../doc/strings.py:188 msgid "* Windows + Alt + M: Mute / unmute the current session." -msgstr "" -"* Windows + Alt + M: Silencia/desactiva el silencio en la sesión actual." +msgstr "* Windows + Alt + M: Silencia/desactiva el silencio en la sesión actual." #: ../doc/strings.py:189 msgid "" @@ -1481,8 +1452,7 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:193 msgid "* Windows + Alt + PageUp: Load previous items for the current buffer." msgstr "" -"* Windows + Alt+ Retroceso de página: Carga más elementos en el buffer " -"actual." +"* Windows + Alt+ Retroceso de página: Carga más elementos en el buffer actual." #: ../doc/strings.py:194 msgid "* Control + Windows + G: Get geolocation." @@ -1490,8 +1460,7 @@ msgstr "* control + Windows + G: Obtener la ubicación del tuit." #: ../doc/strings.py:195 msgid "" -"* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a " -"dialogue." +"* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a dialogue." msgstr "" "* Control + Windows + Shift + G: Mostrar la ubicación del tuit en un mensaje " "de diálogo." @@ -1507,11 +1476,11 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:198 msgid "" -"* Alt + Windows + O: Extracts text from the picture and display the result " -"in a dialog." +"* Alt + Windows + O: Extracts text from the picture and display the result in " +"a dialog." msgstr "" -"* Alt + Windows + O: Extrae el texto de una foto y muestra el resultado en " -"un cuadro de diálogo." +"* Alt + Windows + O: Extrae el texto de una foto y muestra el resultado en un " +"cuadro de diálogo." #: ../doc/strings.py:199 msgid "## Configuration" @@ -1537,13 +1506,13 @@ msgstr "#### Pestaña general" #: ../doc/strings.py:203 msgid "" "* Autocompletion settings: Allows you to configure the autocompletion " -"database. You can add users manually or let TWBlue add your followers, " -"friends or both." +"database. You can add users manually or let TWBlue add your followers, friends " +"or both." msgstr "" "* Opciones de autocompletado: Te permite configurar el comportamiento de la " "base de datos de autocompletado de usuarios. Puedes añadir usuarios " -"manualmente o permitir que TWBlue añada a todos los usuarios que se " -"encuentren en tu buffer de amigos, seguidores o ambos." +"manualmente o permitir que TWBlue añada a todos los usuarios que se encuentren " +"en tu buffer de amigos, seguidores o ambos." #: ../doc/strings.py:204 msgid "" @@ -1551,10 +1520,10 @@ msgid "" "calculate the time the tweet or direct message was sent or received based on " "the current time, or simply say the time it was received or sent." msgstr "" -"* Tiempos relativos: Te permite configurar si quieres que el programa " -"calcule el tiempo relativo con el que se enviaron los tuits o mensajes " -"directos (hace 2 días, una semana, dos meses, etc.) o si solamente quieres " -"que te informe de la fecha y hora a la que fue publicado el tuit." +"* Tiempos relativos: Te permite configurar si quieres que el programa calcule " +"el tiempo relativo con el que se enviaron los tuits o mensajes directos (hace " +"2 días, una semana, dos meses, etc.) o si solamente quieres que te informe de " +"la fecha y hora a la que fue publicado el tuit." #: ../doc/strings.py:205 msgid "" @@ -1570,8 +1539,8 @@ msgid "" "retrieved from Twitter for each API call (default and maximum is 200)." msgstr "" "* Elementos por cada llamada a la API: Te permite especificar cuántos " -"elementos se obtendrán por cada llamada a la API. De manera predeterminada, " -"se obtienen 200 elementos por cada llamada. Este es el número máximo de " +"elementos se obtendrán por cada llamada a la API. De manera predeterminada, se " +"obtienen 200 elementos por cada llamada. Este es el número máximo de " "elementos que se pueden obtener." #: ../doc/strings.py:207 @@ -1590,14 +1559,14 @@ msgid "" "or being asked." msgstr "" "* Modo de retuit: Puedes escoger el comportamiento de TWBlue cuando haces un " -"retuit. Las opciones son preguntar, retuitear añadiendo un comentario o " -"hacer el retuit sin comentario." +"retuit. Las opciones son preguntar, retuitear añadiendo un comentario o hacer " +"el retuit sin comentario." #: ../doc/strings.py:209 msgid "" -"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to " -"specify how many items TWBlue should cache in a database. You can type any " -"number, 0 to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." +"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to specify " +"how many items TWBlue should cache in a database. You can type any number, 0 " +"to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." msgstr "" "* Número de elementos de cada buffer a conservar en la base de datos: Puedes " "especificar cuántos elementos de cada buffer serán guardados en la base de " @@ -1612,9 +1581,9 @@ msgstr "#### Pestaña buffers" #: ../doc/strings.py:211 msgid "" -"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, " -"except for searches, timelines, likes' timelines and lists. You can show, " -"hide and move them." +"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, except " +"for searches, timelines, likes' timelines and lists. You can show, hide and " +"move them." msgstr "" "Esta pestaña muestra la lista de los buffers disponibles en TWBlue, con " "excepción de las búsquedas, líneas temporales, líneas temporales de tuits " @@ -1626,11 +1595,10 @@ msgid "#### The ignored clients tab" msgstr "#### La pestaña de clientes ignorados" #: ../doc/strings.py:213 -msgid "" -"In this tab, you can add and remove clients to be ignored by the program." +msgid "In this tab, you can add and remove clients to be ignored by the program." msgstr "" -"En esta pestaña, puedes añadir y eliminar clientes que serán ignorados por " -"el programa." +"En esta pestaña, puedes añadir y eliminar clientes que serán ignorados por el " +"programa." #: ../doc/strings.py:214 msgid "#### Sound tab" @@ -1655,9 +1623,9 @@ msgid "" "audio to SndUp with your account. Note that if account credentials are not " "specified you will upload anonimously." msgstr "" -"En esta pestaña puedes introducir tu API Key de SndUp (en caso que tengas " -"una) para subir audios a este servicio. Ten en cuenta que si no se escribe " -"ninguna API Key válida, los audios se subirán de forma anónima a SndUp." +"En esta pestaña puedes introducir tu API Key de SndUp (en caso que tengas una) " +"para subir audios a este servicio. Ten en cuenta que si no se escribe ninguna " +"API Key válida, los audios se subirán de forma anónima a SndUp." #: ../doc/strings.py:218 msgid "### Global settings" @@ -1677,10 +1645,10 @@ msgstr "#### Pestaña general" #: ../doc/strings.py:221 msgid "" -"* Language: This allows you to change the language of this program. " -"Currently supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, " -"Basque, Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, " -"Portuguese, Russian and Turkish." +"* Language: This allows you to change the language of this program. Currently " +"supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, Basque, " +"Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, " +"Russian and Turkish." msgstr "" "* Idioma: Permite cambiar el idioma con el que se muestra la interfaz y " "documentación del cliente. Los idiomas disponibles hasta el momento son " @@ -1701,26 +1669,25 @@ msgid "" "whether the application will play a sound when it has finished loading the " "buffers." msgstr "" -"* Reproducir un sonido cuando inicia TWBlue: Esta casilla permite controlar " -"si TWBlue reproducirá un sonido cuando todos los buffers y sesiones hayan " +"* Reproducir un sonido cuando inicia TWBlue: Esta casilla permite controlar si " +"TWBlue reproducirá un sonido cuando todos los buffers y sesiones hayan " "terminado de cargar." #: ../doc/strings.py:224 msgid "" "* Speak a message when TWBlue launches: This is the same as the previous " -"option, but this checkbox configures whether the screen reader will say " -"\"ready\"." +"option, but this checkbox configures whether the screen reader will say \"ready" +"\"." msgstr "" -"* Hablar un mensaje cuando TWBlue inicie: Esta casilla controla si TWBlue " -"dirá \"listo\" al finalizar la carga de las sesiones y buffers." +"* Hablar un mensaje cuando TWBlue inicie: Esta casilla controla si TWBlue dirá " +"\"listo\" al finalizar la carga de las sesiones y buffers." #: ../doc/strings.py:225 msgid "" "* Use the invisible interface's shortcuts in the GUI: As the invisible " "interface and the Graphical User Interface have their own shortcuts, you may " -"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this " -"option is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the " -"GUI." +"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this option " +"is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the GUI." msgstr "" "* Usar los atajos de teclado de la interfaz invisible en la ventana gráfica: " "Como la interfaz invisible y la ventana gráfica tienen atajos de teclado " @@ -1730,13 +1697,12 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:226 msgid "" -"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This " -"checkbox allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being " -"run." +"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This checkbox " +"allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being run." msgstr "" "* Activar SAPI 5 cuando no hay ningún lector de pantalla ejecutándose: Esta " -"casilla controla si se debería proporcionar salida de voz via Microsoft SAPI " -"5 al no encontrarse ningún lector de pantalla en ejecución." +"casilla controla si se debería proporcionar salida de voz via Microsoft SAPI 5 " +"al no encontrarse ningún lector de pantalla en ejecución." #: ../doc/strings.py:227 msgid "" @@ -1749,10 +1715,10 @@ msgstr "" #: ../doc/strings.py:228 msgid "" "* Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in " -"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows " -"10 and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you " -"can create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the " -"keystrokes associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." +"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows 10 " +"and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you can " +"create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the keystrokes " +"associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." msgstr "" "* Mapa de teclado: Esta opción te permite modificar el mapa de teclado de la " "interfaz invisible. Los mapas de teclado disponibles son Default, Qwitter, " @@ -1781,10 +1747,10 @@ msgstr "## Licencia, código fuente y donaciones" #: ../doc/strings.py:232 msgid "" -"Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version " -"2 or, at your option, any later version. You can view the license in the " -"file named license.txt, or online at ." +"Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version 2 " +"or, at your option, any later version. You can view the license in the file " +"named license.txt, or online at ." msgstr "" "TWBlue es software libre, cubierto por la licencia pública general de GNU " "(GPL), versión 2. Puedes ver una copia completa de la licencia en el archivo " @@ -1804,9 +1770,9 @@ msgid "" "If you want to donate to the project, you can do so at . Thank you for your support!" msgstr "" -"Si te gustaría realizar un donativo para este proyecto, puedes hacerlo en " -"[la página de donaciones de TWBlue.](https://twblue.es/es/donate) Gracias " -"por tu apoyo!" +"Si te gustaría realizar un donativo para este proyecto, puedes hacerlo en [la " +"página de donaciones de TWBlue.](https://twblue.es/es/donate) Gracias por tu " +"apoyo!" #: ../doc/strings.py:235 msgid "## Contact" @@ -1815,17 +1781,16 @@ msgstr "## Contacto" #: ../doc/strings.py:236 msgid "" "If you still have questions after reading this document, if you wish to " -"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get " -"in touch with the application developer, follow the Twitter account [@tw" -"\\_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://" -"twitter.com/manuelcortez00) You can also visit [our website](https://twblue." -"es)" +"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get in " +"touch with the application developer, follow the Twitter account [@tw\\_blue2]" +"(https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://twitter.com/" +"manuelcortez00) You can also visit [our website](https://twblue.es)" msgstr "" "Si luego de leer esta guía todavía tienes preguntas, si deseas colaborar de " "alguna otra forma o si simplemente deseas mantenerte en contacto con el " -"desarrollador de la aplicación, sigue a la cuenta [@tw_blue2](https://" -"twitter.com/tw_blue2) o a [@manuelcortez00.](https://twitter.com/" -"manuelcortez00) También puedes visitar nuestro [Sitio web](https://twblue.es)" +"desarrollador de la aplicación, sigue a la cuenta [@tw_blue2](https://twitter." +"com/tw_blue2) o a [@manuelcortez00.](https://twitter.com/manuelcortez00) " +"También puedes visitar nuestro [Sitio web](https://twblue.es)" #: ../doc/strings.py:237 msgid "## Credits" @@ -1844,8 +1809,8 @@ msgid "" "We would also like to thank the translators of TWBlue, who have allowed the " "spreading of the application." msgstr "" -"También nos gustaría agradecer a los traductores de TWBlue, que han " -"permitido la difusión de la aplicación." +"También nos gustaría agradecer a los traductores de TWBlue, que han permitido " +"la difusión de la aplicación." #: ../doc/strings.py:240 msgid "" @@ -1920,8 +1885,8 @@ msgid "" "* Russian: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) and [Валерия " "Кузнецова](https://twitter.com/ValeriaK305)." msgstr "" -"* Ruso: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) y [Валерия " -"Кузнецова](https://twitter.com/ValeriaK305)." +"* Ruso: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) y [Валерия Кузнецова]" +"(https://twitter.com/ValeriaK305)." #: ../doc/strings.py:256 msgid "* Serbian: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" @@ -1939,13 +1904,13 @@ msgstr "* Turco: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." msgid "" "Many thanks also to the people who worked on the documentation. Initially, " "[Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) did the documentation in " -"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter." -"com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), " -"[Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://" -"twitter.com/AnimalMetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/" -"CatchTheseWords). It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/" -"sukil2011), with some valuable corrections by [Brian Hartgen](https://" -"twitter.com/brianhartgen) and [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter.com/" +"Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), [Sussan " +"Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://twitter.com/" +"AnimalMetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/CatchTheseWords). " +"It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011), with some " +"valuable corrections by [Brian Hartgen](https://twitter.com/brianhartgen) and " +"[Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." msgstr "" "Muchas gracias también a las personas que trabajaron en la documentación. " "Inicialmente, [Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) hizo la " @@ -1970,13 +1935,13 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ msgstr "Predeterminado del sistema" #~ msgid "" -#~ "* Report an error: opens up a dialogue box to report a bug by completing " -#~ "a small number of fields. Pressing enter will send the report. If the " +#~ "* Report an error: opens up a dialogue box to report a bug by completing a " +#~ "small number of fields. Pressing enter will send the report. If the " #~ "operation doesn't succeed the program will display a warning." #~ msgstr "" #~ "* Reportar un error: Abre un diálogo que te permite reportar un error " -#~ "llenando unos cuantos campos. Presiona enter para enviar el reporte. si " -#~ "el proceso falla, el programa te notificará de ello." +#~ "llenando unos cuantos campos. Presiona enter para enviar el reporte. si el " +#~ "proceso falla, el programa te notificará de ello." #~ msgid "" #~ "TWBlue is developed and mantained by [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" @@ -1984,10 +1949,10 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "[Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk). It's supported and " #~ "sponsored by [Technow S. L.](https://twitter.com/technow)" #~ msgstr "" -#~ "TWBlue es desarrollado y mantenido por [Manuel Cortéz](https://twitter." -#~ "com/manuelcortez00), [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb), " -#~ "y [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk). Es apoyado y " -#~ "patrocinado por [Technow S. L.](https://twitter.com/technow)" +#~ "TWBlue es desarrollado y mantenido por [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" +#~ "manuelcortez00), [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb), y " +#~ "[Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk). Es apoyado y patrocinado " +#~ "por [Technow S. L.](https://twitter.com/technow)" #~ msgid "" #~ "* English: [Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR) and [Bill " @@ -2038,58 +2003,56 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "In order to use an application like TW Blue which allows you to manage " -#~ "your Twitter account, you must first be registered on it. It's beyond the " -#~ "scope of this document to explain how to do so. We'll start from the " -#~ "premise that you have an account with its corresponding user name and " -#~ "password." +#~ "In order to use an application like TW Blue which allows you to manage your " +#~ "Twitter account, you must first be registered on it. It's beyond the scope " +#~ "of this document to explain how to do so. We'll start from the premise that " +#~ "you have an account with its corresponding user name and password." #~ msgstr "" #~ "Para poder utilizar una aplicación como TW Blue que te permita gestionar " #~ "una cuenta de Twitter, primero tienes que estar registrado en esta red " -#~ "social. Esta documentación no tiene como objetivo explicar el " -#~ "procedimiento para hacerlo. Partiremos desde el punto que tienes una " -#~ "cuenta con su respectivo nombre de usuario y contraseña. La documentación " -#~ "cubrirá estas secciones." +#~ "social. Esta documentación no tiene como objetivo explicar el procedimiento " +#~ "para hacerlo. Partiremos desde el punto que tienes una cuenta con su " +#~ "respectivo nombre de usuario y contraseña. La documentación cubrirá estas " +#~ "secciones." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Beginning with the 0.36 version, there's support for an interface which " -#~ "does not require a visible window. It can be activated by pressing " -#~ "control-m, or choosing hide window from the application menu. This " -#~ "interface is entirely driven through shortcut keys. These shortcuts are " -#~ "different from those used to drive the graphical interface. By default, " -#~ "you can't use the invisible interface shortcuts on the GUI. It has been " -#~ "made this way to keep compatibility with applications like TheQube and " -#~ "Chicken nugget which may use the same shortcuts. If you wish to have " -#~ "available the invisible interface shortcuts even if you are using the " -#~ "GUI, activate this option on the General tab of the global settings " -#~ "dialogue box. This section describes both the graphical and the invisible " -#~ "interface." +#~ "does not require a visible window. It can be activated by pressing control-" +#~ "m, or choosing hide window from the application menu. This interface is " +#~ "entirely driven through shortcut keys. These shortcuts are different from " +#~ "those used to drive the graphical interface. By default, you can't use the " +#~ "invisible interface shortcuts on the GUI. It has been made this way to " +#~ "keep compatibility with applications like TheQube and Chicken nugget which " +#~ "may use the same shortcuts. If you wish to have available the invisible " +#~ "interface shortcuts even if you are using the GUI, activate this option on " +#~ "the General tab of the global settings dialogue box. This section describes " +#~ "both the graphical and the invisible interface." #~ msgstr "" #~ "A partir de la versión 0.36, existe soporte para una interfaz que no " #~ "requiere de una ventana visible. Esta puede ser activada pulsando Control" #~ "+m, o seleccionando desde el menú aplicación la opción \"Esconder ventana" #~ "\". Esta interfaz se maneja completamente con atajos de teclado. Estos " -#~ "atajos son diferentes a los que se utilizan para la interfaz gráfica. " -#~ "Cada una de ellas podrá utilizar solo los atajos que le correspondan, lo " -#~ "que quiere decir que no se permitirá utilizar los atajos de la interfaz " -#~ "no visible si se tiene activada la interfaz gráfica. En esta sección se " +#~ "atajos son diferentes a los que se utilizan para la interfaz gráfica. Cada " +#~ "una de ellas podrá utilizar solo los atajos que le correspondan, lo que " +#~ "quiere decir que no se permitirá utilizar los atajos de la interfaz no " +#~ "visible si se tiene activada la interfaz gráfica. En esta sección se " #~ "detallará tanto la interfaz gráfica como la no visible." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The easiest way to describe the graphical user interface of TWBlue is " #~ "saying that the application has a window which contains a menu bar with " -#~ "five menus (application, tweet, user, buffer and help); one tree view, " -#~ "one list of items and, mostly in every case, three buttons: Tweet, " -#~ "retweet and reply. The actions that are available for every item will be " -#~ "described later." +#~ "five menus (application, tweet, user, buffer and help); one tree view, one " +#~ "list of items and, mostly in every case, three buttons: Tweet, retweet and " +#~ "reply. The actions that are available for every item will be described " +#~ "later." #~ msgstr "" -#~ "La forma más simple de describir la interfaz gráfica de la aplicación es " -#~ "la de una ventana con una barra de menú con cinco menús (aplicación, " -#~ "tuit, usuario, buffer y ayuda); una lista de varios elementos y en la " -#~ "mayoría de los casos tres botones. Tuit, retuit y responder. Las acciones " -#~ "para cada uno de estos elementos serán descritas más adelante." +#~ "La forma más simple de describir la interfaz gráfica de la aplicación es la " +#~ "de una ventana con una barra de menú con cinco menús (aplicación, tuit, " +#~ "usuario, buffer y ayuda); una lista de varios elementos y en la mayoría de " +#~ "los casos tres botones. Tuit, retuit y responder. Las acciones para cada " +#~ "uno de estos elementos serán descritas más adelante." #, fuzzy #~ msgid "* Control + Windows + Down: Go down in the current buffer." @@ -2145,8 +2108,7 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ msgstr " * [Atajos de Teclado para la Interfaz Gráfica](#atajos)" #~ msgid "" -#~ " * [Keyboard shortcuts for the invisible interface]" -#~ "(#invisible_shortcuts)" +#~ " * [Keyboard shortcuts for the invisible interface](#invisible_shortcuts)" #~ msgstr "" #~ " * [Atajos de Teclado para la Interfaz no Visible](#atajos_invisibles)" @@ -2167,9 +2129,8 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ msgstr "" #~ "Al hacerlo, si no has configurado ninguna vez el programa, se mostrará un " #~ "cuadro de diálogo donde te informa que serás llevado a Twitter para " -#~ "autorizar la aplicación una vez pulses sobre \"aceptar\". Para empezar " -#~ "con el proceso de autorización presiona sobre el único botón de ese " -#~ "diálogo." +#~ "autorizar la aplicación una vez pulses sobre \"aceptar\". Para empezar con " +#~ "el proceso de autorización presiona sobre el único botón de ese diálogo." #~ msgid "" #~ "Read the instructions you will get if the process is successful. In " @@ -2177,9 +2138,9 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "paste on an edit field open by the application on another window." #~ msgstr "" #~ "De la página a la que serás redirigido (si el proceso ha tenido éxito), " -#~ "busca las instrucciones que te proporciona Twitter. En resumen, te dará " -#~ "un código numérico de varios dígitos que deberás pegar en un cuadro de " -#~ "texto que la aplicación ha abierto en otra ventana." +#~ "busca las instrucciones que te proporciona Twitter. En resumen, te dará un " +#~ "código numérico de varios dígitos que deberás pegar en un cuadro de texto " +#~ "que la aplicación ha abierto en otra ventana." #~ msgid "Paste the verification code, and press the enter key. " #~ msgstr "Pega el código de verificación, y pulsa la tecla Intro." @@ -2192,54 +2153,52 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ msgstr "" #~ "Los elementos que hay en las listas pueden ser Tuits, mensajes directos o " #~ "usuarios. TW Blue crea diferentes pestañas para cada lista, pues estos " -#~ "elementos pueden ser Tuits enviados, Tuits recividos en la línea " -#~ "principal, favoritos, o mensajes directos, y cada pestaña tiene un solo " -#~ "tipo de Tuit. Estas pestañas se llaman listas o buffers." +#~ "elementos pueden ser Tuits enviados, Tuits recividos en la línea principal, " +#~ "favoritos, o mensajes directos, y cada pestaña tiene un solo tipo de Tuit. " +#~ "Estas pestañas se llaman listas o buffers." #~ msgid "" #~ "To switch from list to list press control-tab to go forward, and control-" -#~ "shift-tab to go back. Screen readers will announce the list that gains " -#~ "the focus at all times. These are the basic lists of TW Blue, which are " +#~ "shift-tab to go back. Screen readers will announce the list that gains the " +#~ "focus at all times. These are the basic lists of TW Blue, which are " #~ "configured by default." #~ msgstr "" #~ "Para cambiar entre las listas se hace presionando Control+Tab si se desea " -#~ "avanzar, y Control+Shift+Tab para retroceder. En todo momento los " -#~ "lectores de pantalla anunciarán la lista hacia la que se cambie el foco " -#~ "de la aplicación. Aquí están las listas básicas de TW Blue, que aparecen " -#~ "si se usa la configuración por defecto." +#~ "avanzar, y Control+Shift+Tab para retroceder. En todo momento los lectores " +#~ "de pantalla anunciarán la lista hacia la que se cambie el foco de la " +#~ "aplicación. Aquí están las listas básicas de TW Blue, que aparecen si se " +#~ "usa la configuración por defecto." #~ msgid "" -#~ "Note: In this version of TW Blue, you will be able to see up to (or " -#~ "around) 400 friends and followers in their respective buffers. In the " -#~ "next version, we will provide a solution for those who have more to be " -#~ "able to see them." +#~ "Note: In this version of TW Blue, you will be able to see up to (or around) " +#~ "400 friends and followers in their respective buffers. In the next " +#~ "version, we will provide a solution for those who have more to be able to " +#~ "see them." #~ msgstr "" #~ "Nota: Únicamente para esta versión de TW Blue, los amigos y seguidores " #~ "actualizarán hasta 400, o cerca a los 400. En la próxima versión " #~ "proporcionaremos un método para ver los amigos y seguidores sin exponerse " -#~ "tanto a los errores causados por el uso de la API de Twitter, muy " -#~ "frecuente entre personas con más de 600 amigos o seguidores." +#~ "tanto a los errores causados por el uso de la API de Twitter, muy frecuente " +#~ "entre personas con más de 600 amigos o seguidores." #~ msgid "" #~ "Bear in mind the default configuration only allows getting the last 200 " #~ "tweets for the home,, mentions, direct messages, and user timeline lists. " -#~ "You can change this on the setup dialogue. For the sent list, the last " -#~ "200 tweets and the last 200 sent direct messages will be retrieved. " -#~ "Future versions will allow changing this parameter." +#~ "You can change this on the setup dialogue. For the sent list, the last 200 " +#~ "tweets and the last 200 sent direct messages will be retrieved. Future " +#~ "versions will allow changing this parameter." #~ msgstr "" -#~ "Ten en cuenta que por defecto la configuración solo permite obtener los " -#~ "200 últimos Tuits para las listas principal, menciones, mensajes directos " -#~ "y líneas temporales. Esto puedes cambiarlo desde el diálogo de " -#~ "configuración. Para los enviados se obtendrán los últimos 200 Tuits y 200 " -#~ "mensajes directos. En versiones futuras se permitirá ajustar este " -#~ "parámetro." +#~ "Ten en cuenta que por defecto la configuración solo permite obtener los 200 " +#~ "últimos Tuits para las listas principal, menciones, mensajes directos y " +#~ "líneas temporales. Esto puedes cambiarlo desde el diálogo de configuración. " +#~ "Para los enviados se obtendrán los últimos 200 Tuits y 200 mensajes " +#~ "directos. En versiones futuras se permitirá ajustar este parámetro." #~ msgid "" #~ "If there's a URL on a tweet TW Blue will try to open it when you press " -#~ "enter on it. If there are several, it will show you a list with all of " -#~ "them so you choose the one you want. If you're on the followers or " -#~ "friends dialogue, the enter key will show you additional information on " -#~ "them." +#~ "enter on it. If there are several, it will show you a list with all of them " +#~ "so you choose the one you want. If you're on the followers or friends " +#~ "dialogue, the enter key will show you additional information on them." #~ msgstr "" #~ "Si hay una dirección URL en algún tuit, TW Blue intentará abrirla cuando " #~ "presiones Intro sobre ella. Si hay más de una, te mostrará una lista con " @@ -2250,29 +2209,29 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ msgid "" #~ "If you press control-enter, TW Blue will try to play the audio from the " #~ "focused tweet, as long as it has a URL. If it has the #audio hashtag, you " -#~ "will hear a sound when it is selected, letting you know you can try to " -#~ "play it. However, a tweet can be missing the hashtag and TW Blue will " -#~ "still be able to play it so long as it contains a URL with audio." +#~ "will hear a sound when it is selected, letting you know you can try to play " +#~ "it. However, a tweet can be missing the hashtag and TW Blue will still be " +#~ "able to play it so long as it contains a URL with audio." #~ msgstr "" -#~ "Si pulsas Control+Intro, TW Blue intentará reproducir el audio que tenga " -#~ "el tuit sobre el que está el foco del sistema, siempre que tenga una URL. " -#~ "Si el tuit lleva la etiqueta #audio, un sonido al pasar por él te " -#~ "alertará que es un audio y puedes intentar reproducirlo. No obstante, " -#~ "también puede que no esté etiquetado y que TW Blue pueda reproducirlo, " -#~ "siempre que lleve a una dirección URL donde exista audio." +#~ "Si pulsas Control+Intro, TW Blue intentará reproducir el audio que tenga el " +#~ "tuit sobre el que está el foco del sistema, siempre que tenga una URL. Si " +#~ "el tuit lleva la etiqueta #audio, un sonido al pasar por él te alertará que " +#~ "es un audio y puedes intentar reproducirlo. No obstante, también puede que " +#~ "no esté etiquetado y que TW Blue pueda reproducirlo, siempre que lleve a " +#~ "una dirección URL donde exista audio." #~ msgid "## Controls {#controls}" #~ msgstr "## Controles {#controles}" #~ msgid "" -#~ "* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you " -#~ "press it, you'll be asked if you want to add a comment or simply send it " -#~ "as written." +#~ "* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you press " +#~ "it, you'll be asked if you want to add a comment or simply send it as " +#~ "written." #~ msgstr "" #~ "* Retuit: Este botón se encarga de reenviar el tuit sobre el que estás " #~ "leyendo. Al presionarlo se te preguntará si deseas añadirle un comentario " -#~ "al tuit original (citándolo) o simplemente enviarlo como se ha escrito " -#~ "sin añadir nada más." +#~ "al tuit original (citándolo) o simplemente enviarlo como se ha escrito sin " +#~ "añadir nada más." #~ msgid "" #~ "* Preferences: opens up a preference dialogue box from which you can " @@ -2283,36 +2242,35 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "explicación." #~ msgid "" -#~ "* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, " -#~ "direct message, friend or follower under focus. You can read the text " -#~ "with the cursors. It's the same dialogue box used to write tweets on." +#~ "* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, direct " +#~ "message, friend or follower under focus. You can read the text with the " +#~ "cursors. It's the same dialogue box used to write tweets on." #~ msgstr "" #~ "* Ver Tuit: Abre un diálogo donde puedes ver el Tuit, mensaje directo, " -#~ "amigo o seguidor sobre el que esté el foco de la aplicación. Puedes leer " -#~ "el texto con los cursores. El diálogo es el mismo que el que se usa para " +#~ "amigo o seguidor sobre el que esté el foco de la aplicación. Puedes leer el " +#~ "texto con los cursores. El diálogo es el mismo que el que se usa para " #~ "escribir un Tuit." #~ msgid "" -#~ "Bear in mind the four topmost items on this menu open up the same " -#~ "dialogue box. This box has an edit field where you can choose the user " -#~ "you want to act on, by using up and down arrows or by writing the text in " -#~ "yourself. Afterwards you will find a group with four radio buttons to " -#~ "follow, unfollow, report as spam and block. If you choose the follow menu " -#~ "item, the radio button on the dialogue box will be set to follow, and the " -#~ "same applies to unfollow, report as spam and block. Press OK to try to " -#~ "carry out the action. If it doesn't succeed, you'll hear the error " -#~ "message in English." +#~ "Bear in mind the four topmost items on this menu open up the same dialogue " +#~ "box. This box has an edit field where you can choose the user you want to " +#~ "act on, by using up and down arrows or by writing the text in yourself. " +#~ "Afterwards you will find a group with four radio buttons to follow, " +#~ "unfollow, report as spam and block. If you choose the follow menu item, the " +#~ "radio button on the dialogue box will be set to follow, and the same " +#~ "applies to unfollow, report as spam and block. Press OK to try to carry out " +#~ "the action. If it doesn't succeed, you'll hear the error message in English." #~ msgstr "" #~ "Ten en cuenta que las primeras seis opciones de este menú abren un mismo " #~ "diálogo. Este diálogo tiene un cuadro de edición donde puedes seleccionar " -#~ "el usuario sobre el que deseas actuar, bien con los cursores arriba y " -#~ "abajo o escribiendo tú mismo el nombre. Después, hay un grupo de botones " -#~ "de radio para seguir, dejar de seguir, silenciar, des-silenciar, reportar " -#~ "como Spam y bloquear. Si seleccionas desde el menú la opción seguir, el " -#~ "botón del cuadro de diálogo estará marcado con esa opción, así como " -#~ "sucederá respectivamente con dejar de seguir, reportar como Spam y " -#~ "bloquear. Pulsa el botón Aceptar para que el programa trate de hacer lo " -#~ "que le pides. Si no se ha podido, escucharás el error en inglés." +#~ "el usuario sobre el que deseas actuar, bien con los cursores arriba y abajo " +#~ "o escribiendo tú mismo el nombre. Después, hay un grupo de botones de radio " +#~ "para seguir, dejar de seguir, silenciar, des-silenciar, reportar como Spam " +#~ "y bloquear. Si seleccionas desde el menú la opción seguir, el botón del " +#~ "cuadro de diálogo estará marcado con esa opción, así como sucederá " +#~ "respectivamente con dejar de seguir, reportar como Spam y bloquear. Pulsa " +#~ "el botón Aceptar para que el programa trate de hacer lo que le pides. Si no " +#~ "se ha podido, escucharás el error en inglés." #~ msgid "The remaining items on the menu are described below:" #~ msgstr "A continuación se describen las opciones restantes para este menú:" @@ -2322,19 +2280,19 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ msgid "" #~ "If you press control-m, or if you choose hide window from the application " -#~ "menu, you will activate an interface that cannot be used in the usual " -#~ "way, because it is invisible." +#~ "menu, you will activate an interface that cannot be used in the usual way, " +#~ "because it is invisible." #~ msgstr "" -#~ "Si presionas Control+M, o si desde el menú aplicación seleccionas " -#~ "esconder ventana, estarás activando una interfaz a la que no se podrá " -#~ "acceder por la manera convencional, porque no se ve." +#~ "Si presionas Control+M, o si desde el menú aplicación seleccionas esconder " +#~ "ventana, estarás activando una interfaz a la que no se podrá acceder por la " +#~ "manera convencional, porque no se ve." #~ msgid "" -#~ "Every action on the invisible interface is done through keyboard " -#~ "shortcuts, even browsing lists. Eventually you may open dialogue boxes " -#~ "and these will be visible, but not the application's main window. Read " -#~ "the section on invisible interface shortcuts to know which ones you can " -#~ "use for the time being." +#~ "Every action on the invisible interface is done through keyboard shortcuts, " +#~ "even browsing lists. Eventually you may open dialogue boxes and these will " +#~ "be visible, but not the application's main window. Read the section on " +#~ "invisible interface shortcuts to know which ones you can use for the time " +#~ "being." #~ msgstr "" #~ "En la interfaz no visible todo lo que hagas será mediante atajos de " #~ "teclado, incluso para recorrer las listas. Eventualmente se abrirán " @@ -2346,9 +2304,9 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ msgstr "### Atajos de teclado para la Interfaz Gráfica {#atajos}" #~ msgid "" -#~ "Instead of using the buttons and menus, most actions can be carried out " -#~ "by pressing a key combination. The ones available at present are " -#~ "described below:" +#~ "Instead of using the buttons and menus, most actions can be carried out by " +#~ "pressing a key combination. The ones available at present are described " +#~ "below:" #~ msgstr "" #~ "Además de los botones y menús, la mayoría de las acciones pueden hacerse " #~ "presionando una combinación de teclado. Aquí están las existentes en este " @@ -2360,8 +2318,8 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "lists it will show details on the selected item." #~ msgstr "" #~ "* Intro: Abrir una dirección URL. Si hay más de una podrás ver una lista " -#~ "que te permitirá seleccionar la que quieras. Si estás en la lista de " -#~ "amigos o seguidores, mostrará detalles del seleccionado." +#~ "que te permitirá seleccionar la que quieras. Si estás en la lista de amigos " +#~ "o seguidores, mostrará detalles del seleccionado." #~ msgid "* Control-enter: attempt to play audio from URL." #~ msgstr "" @@ -2420,8 +2378,8 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ msgid "" #~ "These are the shortcuts you may use from the invisible interface. Bear in " -#~ "mind that when the graphical user interface is shown you may not use " -#~ "these. By \"win\" the left windows key is intended." +#~ "mind that when the graphical user interface is shown you may not use these. " +#~ "By \"win\" the left windows key is intended." #~ msgstr "" #~ "Estos son los atajos de teclado que puedes usar desde la interfaz no " #~ "visible. Ten en cuenta que cuando la vista de la interfaz gráfica esté " @@ -2429,8 +2387,8 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "refiriendo a la tecla de Windows izquierda." #~ msgid "" -#~ "* Control+win+enter: open URL on the current tweet, or further " -#~ "information for a friend or follower." +#~ "* Control+win+enter: open URL on the current tweet, or further information " +#~ "for a friend or follower." #~ msgstr "" #~ "* Control+Windows+Intro: Abrir URL en el tuit, o ver detalles del usuario " #~ "si estás en la lista de amigos o seguidores." @@ -2446,8 +2404,8 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "* Control+win+shift+delete: empty the buffer removing all the elements. " #~ "This doesn't remove them from Twitter itself." #~ msgstr "" -#~ "* control+win+Shift+suprimir: vacía el buffer, quitando todos los " -#~ "elementos hasta ese entonces. Esto ocurre sin borrar nada de Twitter." +#~ "* control+win+Shift+suprimir: vacía el buffer, quitando todos los elementos " +#~ "hasta ese entonces. Esto ocurre sin borrar nada de Twitter." #~ msgid "* Control+win+s: follow a user." #~ msgstr "* Control+Windows+S: Seguir a un usuario." @@ -2467,8 +2425,7 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "* Control+Windows+Flecha Abajo: Ir un tuit hacia abajo en la conversación." #~ msgid "* Win+Alt+M: Globally mute/unmute TW Blue." -#~ msgstr "" -#~ "* Windows+Alt+M: Activar o desactivar el silencio global de TW Blue." +#~ msgstr "* Windows+Alt+M: Activar o desactivar el silencio global de TW Blue." #~ msgid "* Control+win+f4: quit." #~ msgstr "* Control+Windows+F4: Cerrar el programa." @@ -2477,30 +2434,30 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ msgstr "## Listas {#listas}" #~ msgid "" -#~ "One of the most useful features of Twitter is the ability to create " -#~ "lists. Lists allow you to group users whose tweets you wish to see " -#~ "together instead of viewing their individual buffers. A common example " -#~ "of this would be if you follow multiple tech news accounts; it would be " -#~ "more convenient to have, for example, a \"Tech News\" list in which you " -#~ "can see tweets from these similar accounts together. A temporary buffer, " -#~ "such as what is created when you are viewing an individual person's " -#~ "timeline, is created and you can add/remove people from the list." +#~ "One of the most useful features of Twitter is the ability to create lists. " +#~ "Lists allow you to group users whose tweets you wish to see together " +#~ "instead of viewing their individual buffers. A common example of this " +#~ "would be if you follow multiple tech news accounts; it would be more " +#~ "convenient to have, for example, a \"Tech News\" list in which you can see " +#~ "tweets from these similar accounts together. A temporary buffer, such as " +#~ "what is created when you are viewing an individual person's timeline, is " +#~ "created and you can add/remove people from the list." #~ msgstr "" #~ "Una de las características más interesantes de Twitter son las listas, ya " -#~ "que son una manera de mantenerse actualizado sin tener que leer los " -#~ "tweets de todos los usuarios a los que sigues. Con una lista de Twitter " -#~ "solo verás los tweets de sus miembros (la gente que está dentro de la " -#~ "lista). Es parecido a una línea temporal, pero para muchos más usuarios." +#~ "que son una manera de mantenerse actualizado sin tener que leer los tweets " +#~ "de todos los usuarios a los que sigues. Con una lista de Twitter solo verás " +#~ "los tweets de sus miembros (la gente que está dentro de la lista). Es " +#~ "parecido a una línea temporal, pero para muchos más usuarios." #~ msgid "" -#~ "In TW Blue, we have begun working on this feature little by little. It " -#~ "is still experimental but is in working condition. Below, we will " -#~ "explain how to configure lists." +#~ "In TW Blue, we have begun working on this feature little by little. It is " +#~ "still experimental but is in working condition. Below, we will explain how " +#~ "to configure lists." #~ msgstr "" #~ "En TW blue hemos empezado a dar soporte para esta característica. De " #~ "momento vamos poco a poco, pero ya es posible usar esta función. Te " -#~ "presentamos los pasos que hay que dar para poder tener una lista abierta " -#~ "en TW Blue." +#~ "presentamos los pasos que hay que dar para poder tener una lista abierta en " +#~ "TW Blue." #~ msgid "" #~ "* First, you will need to open the lists manager which can be found under " @@ -2514,51 +2471,50 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "followed by those which you are a member. If you see no lists, it means " #~ "that you have not created any and that you are not a part of any list." #~ msgstr "" -#~ "* en el gestor de listas podrás ver todas las listas a las que estás " -#~ "unido, empezando por las que tú has creado. Si no ves ninguna lista en " -#~ "este diálogo, significa que no has creado ni te has unido a ninguna " -#~ "lista. Está bien." +#~ "* en el gestor de listas podrás ver todas las listas a las que estás unido, " +#~ "empezando por las que tú has creado. Si no ves ninguna lista en este " +#~ "diálogo, significa que no has creado ni te has unido a ninguna lista. Está " +#~ "bien." #~ msgid "" -#~ "* You will then see a group of buttons: Create a New List, Edit, Remove " -#~ "and Open in Buffer. Perhaps the last one is a bit less self-explanatory: " -#~ "it will open the list in a buffer similar to when opening someone's " -#~ "timeline. " +#~ "* You will then see a group of buttons: Create a New List, Edit, Remove and " +#~ "Open in Buffer. Perhaps the last one is a bit less self-explanatory: it " +#~ "will open the list in a buffer similar to when opening someone's timeline. " #~ msgstr "" #~ "* Verás un grupo de botones que se explican por sí solos: Crear nueva " -#~ "lista, editar, eliminar, abrir en buffer (este quizá es el menos claro, " -#~ "se refiere a abrir un nuevo buffer para que TW Blue actualice los tweets " -#~ "de la lista, como cuando pasa con las líneas temporales)." +#~ "lista, editar, eliminar, abrir en buffer (este quizá es el menos claro, se " +#~ "refiere a abrir un nuevo buffer para que TW Blue actualice los tweets de la " +#~ "lista, como cuando pasa con las líneas temporales)." #~ msgid "" #~ "Once you have created a new list, the next step will be to add users to " -#~ "it. If you were to open it in a buffer right now, it would be empty and " -#~ "no tweets would show up in it. To add users, follow these steps:" +#~ "it. If you were to open it in a buffer right now, it would be empty and no " +#~ "tweets would show up in it. To add users, follow these steps:" #~ msgstr "" -#~ "Una vez que hayas creado una nueva lista, no deberías abrirla en buffer. " -#~ "Al menos no de inmediato, porque en este momento no tiene miembro alguno " -#~ "y eso significa que cuando se carguen los tweets para empezar a " -#~ "actualizarla no verás nada. Es recomendable primero añadir a gente a la " -#~ "lista, tal como sigue:" +#~ "Una vez que hayas creado una nueva lista, no deberías abrirla en buffer. Al " +#~ "menos no de inmediato, porque en este momento no tiene miembro alguno y eso " +#~ "significa que cuando se carguen los tweets para empezar a actualizarla no " +#~ "verás nada. Es recomendable primero añadir a gente a la lista, tal como " +#~ "sigue:" #~ msgid "" -#~ "* While browsing your tweets, find a tweet from the user which you wish " -#~ "to add to a list. Next, press ctrl+win+A or select \"Add to List\" from " -#~ "the User menu." +#~ "* While browsing your tweets, find a tweet from the user which you wish to " +#~ "add to a list. Next, press ctrl+win+A or select \"Add to List\" from the " +#~ "User menu." #~ msgstr "" -#~ "* Cuando hayas cerrado el gestor de listas y estés navegando por entre " -#~ "los tweets de los usuarios, busca el usuario al que quieres añadir a la " -#~ "lista. Una vez encontrado, presiona el atajo Ctrl+Win+A o ve al menú " -#~ "usuario y selecciona la opción \"Añadir a lista\"." +#~ "* Cuando hayas cerrado el gestor de listas y estés navegando por entre los " +#~ "tweets de los usuarios, busca el usuario al que quieres añadir a la lista. " +#~ "Una vez encontrado, presiona el atajo Ctrl+Win+A o ve al menú usuario y " +#~ "selecciona la opción \"Añadir a lista\"." #~ msgid "" -#~ "* A dialog will then appear asking for the user which you wish to add. " -#~ "The name of the user whose tweet you just selected should already be in " -#~ "the box. Simply confirm that it is correct and press the \"OK\" button." +#~ "* A dialog will then appear asking for the user which you wish to add. The " +#~ "name of the user whose tweet you just selected should already be in the " +#~ "box. Simply confirm that it is correct and press the \"OK\" button." #~ msgstr "" #~ "* Lo siguiente que verás es un diálogo que te permitirá seleccionar el " -#~ "usuario, asegúrate que el que está como predeterminado es el que deseas, " -#~ "o cámbialo si es necesario, y presiona Aceptar." +#~ "usuario, asegúrate que el que está como predeterminado es el que deseas, o " +#~ "cámbialo si es necesario, y presiona Aceptar." #~ msgid "" #~ "* Another dialog will appear showing all of your lists. Arrow to the one " @@ -2570,30 +2526,29 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ msgid "" #~ "* To remove a user from a list, repeat the same process but press ctrl+win" -#~ "+shift+A and, from the dialog that appears, choose the list from which " -#~ "you wish to remove the selected user." +#~ "+shift+A and, from the dialog that appears, choose the list from which you " +#~ "wish to remove the selected user." #~ msgstr "" #~ "* Para qitar a un usuario de una lista repite el mismo proceso, pero " -#~ "presiona Control+Win+Shift+A o selecciona la opción \"Quitar de lista\", " -#~ "y en el diálogo de las listas presiona sobre el botón \"remover\"." +#~ "presiona Control+Win+Shift+A o selecciona la opción \"Quitar de lista\", y " +#~ "en el diálogo de las listas presiona sobre el botón \"remover\"." #~ msgid "## Reporting bugs from the web {#reporting}" #~ msgstr "## Reportando Errores Desde la Web {#reportar}" #~ msgid "" #~ "Note: if you're running the program you can also report a bug from it, by " -#~ "using the help menu item. This process only allows for two edit fields " -#~ "and takes care of the rest. These steps are described for those who can't " -#~ "run the program, don't have it opened at a given moment, or simply want " -#~ "to report from the web instead of using the integrated bug reporting " -#~ "system." +#~ "using the help menu item. This process only allows for two edit fields and " +#~ "takes care of the rest. These steps are described for those who can't run " +#~ "the program, don't have it opened at a given moment, or simply want to " +#~ "report from the web instead of using the integrated bug reporting system." #~ msgstr "" -#~ "Nota: Si estás usando el programa también puedes reportar un error desde " -#~ "el mismo, usando para ello la opción del menú ayuda. Este proceso solo te " -#~ "pide llenar dos cuadros de edición, y se encarga del resto. Estos pasos " -#~ "están escritos para quienes no pueden abrir el programa, no lo tienen en " -#~ "uso en este momento o sencillamente quieran reportar desde la web en " -#~ "lugar del sistema integrado de reporte de errores." +#~ "Nota: Si estás usando el programa también puedes reportar un error desde el " +#~ "mismo, usando para ello la opción del menú ayuda. Este proceso solo te pide " +#~ "llenar dos cuadros de edición, y se encarga del resto. Estos pasos están " +#~ "escritos para quienes no pueden abrir el programa, no lo tienen en uso en " +#~ "este momento o sencillamente quieran reportar desde la web en lugar del " +#~ "sistema integrado de reporte de errores." #~ msgid "" #~ "All things under the sun (yes, this includes computer programs) are very " @@ -2603,11 +2558,11 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "program so they can be reviewed and eventually fixed" #~ msgstr "" #~ "Las cosas en este mundo (sí, incluidos los programas informáticos) están " -#~ "muy lejos de ser perfectas, con lo que a menudo te encontrarás con " -#~ "errores no previstos en la aplicación. Pero como la intención es siempre " -#~ "mejorar, eres libre (es más, sería genial que lo hicieras) de reportar " -#~ "los errores que vayas encontrando del programa para que se puedan revisar " -#~ "y eventualmente corregir." +#~ "muy lejos de ser perfectas, con lo que a menudo te encontrarás con errores " +#~ "no previstos en la aplicación. Pero como la intención es siempre mejorar, " +#~ "eres libre (es más, sería genial que lo hicieras) de reportar los errores " +#~ "que vayas encontrando del programa para que se puedan revisar y " +#~ "eventualmente corregir." #~ msgid "" #~ "In order to open the bug tracker's web, [follow this link](http://twblue." @@ -2615,11 +2570,11 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "must fill several fields. Only three of them are really required (those " #~ "marked with a star), but the more you can fill the better." #~ msgstr "" -#~ "Para entrar a la web de reporte de incidencias, sigue [Este enlace.]" -#~ "(http://twblue.com.mx/errores/bug_report_page.php) Es una web con un " -#~ "formulario donde tienes que llenar varios campos. Solo tres de ellos son " -#~ "realmente obligatorios (los que tienen marcado un asterisco), pero entre " -#~ "más campos puedas llenar, será mejor." +#~ "Para entrar a la web de reporte de incidencias, sigue [Este enlace.](http://" +#~ "twblue.com.mx/errores/bug_report_page.php) Es una web con un formulario " +#~ "donde tienes que llenar varios campos. Solo tres de ellos son realmente " +#~ "obligatorios (los que tienen marcado un asterisco), pero entre más campos " +#~ "puedas llenar, será mejor." #~ msgid "" #~ "Here are the different form fields and what you must enter on each. " @@ -2630,10 +2585,10 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "los campos marcados con un asterisco (*):" #~ msgid "" -#~ "* Category: this field allows to choose what category to assign the bug " -#~ "to. You can choose general, if it's a program error, or documentation, if " -#~ "you have found a mistake in this manual or the changes list. This is a " -#~ "required field." +#~ "* Category: this field allows to choose what category to assign the bug to. " +#~ "You can choose general, if it's a program error, or documentation, if you " +#~ "have found a mistake in this manual or the changes list. This is a required " +#~ "field." #~ msgstr "" #~ "* Categoría: Este cuadro combinado permite seleccionar a qué categoría " #~ "asignar el error. Puede ser a la categoría General, si es un error del " @@ -2643,10 +2598,10 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ msgid "" #~ "* Reproducibility: here you must indicate how easy or hard it is to " #~ "reproduce the bug. Available options are unknown, not reproducible, not " -#~ "attempted (by default), random, sometimes, or always. Depending on " -#~ "whether you can reproduce the error or not, you should choose the one " -#~ "closest to your situation. If you're making a feature request, this field " -#~ "is irrelevant." +#~ "attempted (by default), random, sometimes, or always. Depending on whether " +#~ "you can reproduce the error or not, you should choose the one closest to " +#~ "your situation. If you're making a feature request, this field is " +#~ "irrelevant." #~ msgstr "" #~ "* Reproducibilidad: Aquí deberías indicar qué tan fácil o no es de " #~ "reproducir el error. Las opciones disponibles son Desconocido, No " @@ -2663,8 +2618,8 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "not sure which to choose you can leave it as it is." #~ msgstr "" #~ "* Severidad: Aquí se selecciona que tanto afecta esto al programa. Las " -#~ "opciones disponibles son funcionalidad (selecciona esto para solicitar " -#~ "una nueva funcionalidad), Trivial, Texto, Ajuste, Menor, Mayor, fallo o " +#~ "opciones disponibles son funcionalidad (selecciona esto para solicitar una " +#~ "nueva funcionalidad), Trivial, Texto, Ajuste, Menor, Mayor, fallo o " #~ "bloqueo. Nota que las opciones aumentan de nivel. Selecciona lo que más " #~ "creas. Si no estás seguro de que seleccionar puedes dejarlo como está." @@ -2674,40 +2629,40 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "immediate." #~ msgstr "" #~ "* Prioridad: En este cuadro se selecciona la opción de acuerdo con la " -#~ "importancia del error o funcionalidad solicitada. Las opciones " -#~ "disponibles son Ninguna, baja, normal, alta, hurgente e inmediata." +#~ "importancia del error o funcionalidad solicitada. Las opciones disponibles " +#~ "son Ninguna, baja, normal, alta, hurgente e inmediata." #~ msgid "" -#~ "* Choose profile: here you can choose between 32 or 64 bit architecture " -#~ "and OS (Windows 7 for now). If they don't fit, you can fill the edit " -#~ "fields below with your specific information." +#~ "* Choose profile: here you can choose between 32 or 64 bit architecture and " +#~ "OS (Windows 7 for now). If they don't fit, you can fill the edit fields " +#~ "below with your specific information." #~ msgstr "" #~ "* Seleccionar Perfil: Aquí puedes escojer entre la configuración de " #~ "arquitectura (32 o 64 bits), y el sistema operativo (Windows siete de " -#~ "momento). Si no, puedes llenar los tres cuadros de edición que están en " -#~ "la siguiente tabla con tus datos en específico." +#~ "momento). Si no, puedes llenar los tres cuadros de edición que están en la " +#~ "siguiente tabla con tus datos en específico." #~ msgid "" #~ "* Product version: choose the version of the program you're running in " -#~ "order to find out when the error was introduced. This field will contain " -#~ "a sorted list of the available versions. Although it's not required, it " -#~ "would help a lot in quickly finding the bug." +#~ "order to find out when the error was introduced. This field will contain a " +#~ "sorted list of the available versions. Although it's not required, it would " +#~ "help a lot in quickly finding the bug." #~ msgstr "" #~ "* Versión del producto: Selecciona la versión del programa que estás " -#~ "utilizando para poder averiguar donde se ha generado el error. Este " -#~ "cuadro combinado tendrá la lista de las versiones en orden. Si bien no es " +#~ "utilizando para poder averiguar donde se ha generado el error. Este cuadro " +#~ "combinado tendrá la lista de las versiones en orden. Si bien no es " #~ "obligatorio, ayudaría mucho a resolver más rápidamente el error." #~ msgid "" -#~ "* Summary: a title for the bug, explaining in a few words what the " -#~ "problem is. It's a required text field." +#~ "* Summary: a title for the bug, explaining in a few words what the problem " +#~ "is. It's a required text field." #~ msgstr "" #~ "* Resumen: Un título para el error, que explique en pocas palabras qué " #~ "ocurre. Es un cuadro de texto obligatorio." #~ msgid "" -#~ "* Description: this required field asks you to describe in more detail " -#~ "what happened to the program." +#~ "* Description: this required field asks you to describe in more detail what " +#~ "happened to the program." #~ msgstr "" #~ "* Descripción: Este campo también obligatorio, te pide que describas con " #~ "más detalles qué fue lo que ha ocurrido con el programa." @@ -2730,8 +2685,8 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "puede ir. No es obligatorio." #~ msgid "" -#~ "* File attachment: you can attach the TW Blue.exe.log generated due to " -#~ "the bug. It is not required." +#~ "* File attachment: you can attach the TW Blue.exe.log generated due to the " +#~ "bug. It is not required." #~ msgstr "" #~ "* Subir archivo: Puedes subir aquí el archivo TW Blue.exe.log que se creó " #~ "con el error que el programa tuvo. No es obligatorio." @@ -2744,8 +2699,7 @@ msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" #~ "Por defecto es público, y es recomendable que así continúe." #~ msgid "" -#~ "* Send report: press the button to send the report and have it looked " -#~ "into." +#~ "* Send report: press the button to send the report and have it looked into." #~ msgstr "" #~ "* Enviar reporte. Presiona aquí para publicar el error y que este sea " #~ "atendido." diff --git a/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-changelog.po index 47c9af2d..f2d88233 100644 --- a/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:51-0500\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: \n" @@ -28,13 +28,204 @@ msgstr "## Aldaketak bertsio honetan" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +#, fuzzy +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" +"* Lasterbide-tekla batzuk aldatuak izan dira Windows 10erako teklatu-mapan." + +#: ../doc/changelog.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" +"* Orain audio fitxategiak askatzen dira igo ondoren. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" +"* Irudien deskribapena bertxioetan ere agertuko da. ([#119](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" +"* Txio luzeak irakurtzean TWBluek zeukan errore bat konpondu da. Errore " +"honek Twitterren streamingerako APIa deskonektatzea eragiten zuen. ([#103]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +#, fuzzy +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" +"* TWBlue jada ez da Twishortekin egindako eta ezabatutako txiorik kargatzen " +"saiatuko. Lehenago, norbaitek txio luze bat argitaratu eta Twishorten gunean " +"ezabatzen bazuen, TWBlue txioa kargatzen saiatuko zen, aplikaio osoan " +"arazoak sortuz. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +#, fuzzy +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" +"* TWBluek errore bat erakutsiko du ezabatutako erabiltzaile batn denbora " +"lerro bat irekitzen saiatzean . ([#128](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" +"* Orain audio fitxategiak askatzen dira igo ondoren. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +#, fuzzy +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" +"* TWBluek errore bat erakutsiko du ezabatutako erabiltzaile batn denbora " +"lerro bat irekitzen saiatzean . ([#128](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:24 +#, fuzzy +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" +"* Txio luze bat irakurtzean, orain ez zenuke sinbolo arrarorik irakurri " +"beharko. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +#, fuzzy +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" +"* Txio luzeak eta zitatutako txioak ondo agertu beharko lirateke zerrendetan." + +#: ../doc/changelog.py:30 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "## 0.90 bertsioaren aldaketak" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" "* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " "features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " "16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:32 msgid "" "* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " "based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " @@ -42,39 +233,26 @@ msgid "" "access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:33 msgid "" "* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " "new method used to send and receive direct messages, according to issue " "[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:8 -msgid "" -" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " -"will be placed in one buffer only. " -msgstr "" - -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:34 msgid "" " * The new method does not allow direct messages to be processed in real " "time. Direct messages will be updated periodically." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:10 -msgid "" -" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " -"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " -"buffer inmediately." -msgstr "" - -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:35 msgid "" "* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " "longer be created in TWBlue." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:36 msgid "" "* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " "TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " @@ -82,17 +260,17 @@ msgid "" "manuelcortez/TWBlue/issues/223))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:37 msgid "" "* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " -"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " "events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " "that this option will take preference over automatic reading of buffers and " "any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/203))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: ../doc/changelog.py:38 #, fuzzy msgid "" "* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " @@ -102,7 +280,7 @@ msgstr "" "* Zuzentzaileak hizkuntza zuzena au,eratu beharko luke \"User default\" " "aukeratzen bada. ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: ../doc/changelog.py:39 #, fuzzy msgid "" "* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " @@ -113,7 +291,7 @@ msgstr "" "lerro bat irekitzen saiatzean . ([#128](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: ../doc/changelog.py:40 #, fuzzy msgid "" "* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " @@ -126,13 +304,13 @@ msgstr "" "ezabatzen bazuen, TWBlue txioa kargatzen saiatuko zen, aplikaio osoan " "arazoak sortuz. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:41 msgid "" "* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " "new filter." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:18 +#: ../doc/changelog.py:42 #, fuzzy msgid "" "* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" @@ -141,17 +319,17 @@ msgstr "" "* Orain audio fitxategiak askatzen dira igo ondoren. ([#130](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:43 msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:44 msgid "" -"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " -"or not, will be unchecked by default." +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:21 +#: ../doc/changelog.py:45 #, fuzzy msgid "" "* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " @@ -160,36 +338,36 @@ msgstr "" "* Erabiltzaileek aplikazioa hastean eguneratzeak bilatzea desaktiba dezakete " "ezarpen globaletan, Orokorra erlaitzean." -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:46 msgid "" "* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " "been changed or merged:" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:47 msgid "" " * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " "removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " "action based in the current status for the focused tweet." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:48 msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:25 +#: ../doc/changelog.py:49 #, fuzzy msgid "" "* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " msgstr "" "* Eta gehiago ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:26 +#: ../doc/changelog.py:50 #, fuzzy msgid "## Changes in version 0.93" msgstr "## 0.90 bertsioaren aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:51 #, fuzzy msgid "" "* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" @@ -198,35 +376,35 @@ msgstr "" "* Soinu pakete berri bat gehitu zaio TWBlueren lehenetsitako instalazioari, " "eskerrak [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " "windows now uses some previously assigned shortcuts:" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " "tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " "better way." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " "add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " "as mispelled the next time you will check spelling." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:57 #, fuzzy msgid "" "* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" @@ -235,24 +413,24 @@ msgstr "" "* Orain audio fitxategiak askatzen dira igo ondoren. ([#130](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "" " * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " "the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " "for this." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:59 msgid " * You can create filters by word or languages." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" " * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " "in the buffer menu and delete the filters you won't need." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:61 #, fuzzy msgid "" "* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." @@ -263,12 +441,12 @@ msgstr "" "txio luzeetan. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " "([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " "in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " @@ -276,7 +454,7 @@ msgid "" "issues/101))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* In the translator module, the list of available languages is fetched " "automatically from the provider. That means all of these languages will work " @@ -285,7 +463,7 @@ msgid "" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:65 #, fuzzy msgid "" "* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " @@ -296,7 +474,7 @@ msgstr "" "lerro bat irekitzen saiatzean . ([#128](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:66 #, fuzzy msgid "" "* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " @@ -306,7 +484,7 @@ msgstr "" "* TwUp zerbitzua kendu da, jada ez delako existitzen. ([#112](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/112)) " -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:67 #, fuzzy msgid "" "* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " @@ -316,7 +494,7 @@ msgstr "" "* Irudien deskribapena bertxioetan ere agertuko da. ([#119](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:68 #, fuzzy msgid "" "* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " @@ -327,12 +505,12 @@ msgstr "" "honek Twitterren streamingerako APIa deskonektatzea eragiten zuen. ([#103]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:69 #, fuzzy msgid "* Added Danish translation." msgstr "* Errumaniera itzulpena eguneratua izan da." -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "" "* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " "[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" @@ -342,12 +520,12 @@ msgid "" "issues/176))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:71 #, fuzzy msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" msgstr "## 0.88 eta 0.89 bertsioen aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:72 #, fuzzy msgid "" "* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" @@ -356,7 +534,7 @@ msgstr "" "* Irudien deskribapena bertxioetan ere agertuko da. ([#119](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" @@ -365,7 +543,7 @@ msgstr "" "lerro bat irekitzen saiatzean . ([#128](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -373,7 +551,7 @@ msgstr "" "* TwUp zerbitzua kendu da, jada ez delako existitzen. ([#112](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/112)) " -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -381,7 +559,7 @@ msgstr "" "* Orain audio fitxategiak askatzen dira igo ondoren. ([#130](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -390,7 +568,7 @@ msgstr "" "itzultzailearen ordez. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/132))" -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -398,7 +576,7 @@ msgstr "" "* SndUp-en erabiltzaileek orain audioak igo ditzakete haien API kodea " "erabilita. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -408,7 +586,7 @@ msgstr "" "([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" @@ -418,7 +596,7 @@ msgstr "" "txio luzeetan. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " "([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -432,7 +610,7 @@ msgstr "" "sinbolo ez-ingelesak dituzten hizkuntzetan. ([#107](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -442,16 +620,16 @@ msgstr "" "For Windowsek ondo funtzionatu beharko luke. [#100](https://github.com/" "manuelcortez/twblue/issues/100)" -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "" "* Eta gehiago ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:83 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## 0.90 bertsioaren aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" @@ -460,7 +638,7 @@ msgstr "" "honek Twitterren streamingerako APIa deskonektatzea eragiten zuen. ([#103]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -470,7 +648,7 @@ msgstr "" "Lehenago, TWBluek irudiak detektatzen zituen baina ezin zuen testua " "detektatu. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -482,7 +660,7 @@ msgstr "" "ezabatzen bazuen, TWBlue txioa kargatzen saiatuko zen, aplikaio osoan " "arazoak sortuz. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -492,7 +670,7 @@ msgstr "" "* TWBluek errore bat erakutsiko du ezabatua izan den edo existitzen ez den " "erabiltzaile baten profila erakusten saiatzen bazara. ezabatutako edo " -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" @@ -500,7 +678,7 @@ msgstr "" "* Zuzentzaileak hizkuntza zuzena au,eratu beharko luke \"User default\" " "aukeratzen bada. ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" @@ -508,7 +686,7 @@ msgstr "" "* Irudien deskribapena bertxioetan ere agertuko da. ([#119](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" @@ -516,7 +694,7 @@ msgstr "" "* Txio luze bat irakurtzean, orain ez zenuke sinbolo arrarorik irakurri " "beharko. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" @@ -524,25 +702,25 @@ msgstr "" "* TWBlue ez da denbora lerrorik kargatzen saiatuko erabiltzaileak blokeatzen " "bazaitu. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:92 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## 0.88 eta 0.89 bertsioen aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "* Streamekin eta berkonexioekin errore gehiago konpondu dira." -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "* Eguneraketa berriagoek argitaratze-data erakutsiko dute." -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* Lasterbideen aldaketak lasterbideen editorean automatikoki agertuko dira." -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -552,7 +730,7 @@ msgstr "" "laukia desmarkatua badago, erabiltzaile bakoitzeko kontrol-lauki bat " "agertuko da, horrela zein erabiltzaile aipatuko diren kontrolatu ahalko duzu." -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -560,7 +738,7 @@ msgstr "" "* Twishortekin egindako erantzunetan, aipamen bikoitzeko erantzunak agertzen " "ziren. Errore hau konpondua izan da." -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -568,7 +746,7 @@ msgstr "" "* Bertxioak ondo agertu beharko lirateke berriro, jatorrizko txioa " "Twishortekin egindako txio luze bat bada." -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -581,7 +759,7 @@ msgstr "" "badu, TWBluek bere denbora-lerroa sortuko du. Hau ezinezkoa zen erabiltzaile-" "izenak erabilita." -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -589,7 +767,7 @@ msgstr "" "* TWBlueren ezarpenetan aukera bat gehitu da, erabiltzaile-izenak erakusteko " "izen osoen ordez." -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -598,18 +776,18 @@ msgstr "" "* OCR (testu detekzioa) gehitu da irudientzat. Gainera, win+alt+o lasterbide " "tekla gehitu da interfaze ikusezinean hori egiteko." -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "" "* Orain TWBluek soinu bat erreproduzituko du enfokatutako txioak irudi bat " "baldin badu." -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "* Zure zitatutako txioak ez dira aipamenetan agertuko." -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -617,13 +795,13 @@ msgstr "" "* Konfigurazioa modu ezberdin batean gordetzen da, honek TWBlue berrabiazi " "beharra konpontzen du konfigurazioaren karpeta ezabatzean." -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" "* Jendea jarraitzaile edo lagunen denbora-lerroetatik berriz zuzen aipa " "daiteke." -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -631,15 +809,15 @@ msgstr "" "* Proxy zerbitzari gehiago erabil daitezke: orain TWBluen http, https, " "socks4 eta socks5 proxyak erabil daitezke, autentifikazioarekin edo gabe." -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## 0.87 bertsioaren aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* Streametara konektatzeko erroreak konpondu dira." -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -647,11 +825,11 @@ msgstr "" "* Orain TWBluek igorleari soilik bidalitako erantzunak (beste erabiltzaileak " "barnean hartu gabe) zuzen erakusten eta bidaltzen ditu." -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "* Updated translations." msgstr "* Itzulpenak eguneratu dira." -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:111 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -659,11 +837,11 @@ msgstr "" "* Guztiak aipatu kontrol-laukiaren egoera gogoratuko da hainbat " "erabiltzaileri erantzuten diozun hurrengo aldian." -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## 0.86 bertsioaren aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -671,7 +849,7 @@ msgstr "" "* Segurtasun errore oso garrantzitsu bat konpondu da. Orain TWBluek " "Twishortera txioak beste zerbitzari bat erabili gabe bidaliko ditu." -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -680,7 +858,7 @@ msgstr "" "erakutsiko da, jatorrizko txioaren eta iruzkinaren karaktere kopurua 140 " "karaktere baino gutxiago bada ereere." -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -688,59 +866,59 @@ msgstr "" "* Windows 10 teklatu-mapa eguneratu da, Windows 10aren azken bertsioan " "agertutako aldaketak kontuan hartzen dituena." -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "* Twitterren APIaren azken aldaketak gehitu dira." -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " "added automatically when you send your reply." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## 0.85 bertsioko aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" "* Txio luzeak eta zitatutako txioak ondo agertu beharko lirateke zerrendetan." -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "* Konexioa egonkorragoa izan beharko litzateke." -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" "* Automatikoki hasteko aukera gehitu da ezarpen globalen elkarrizketa-" "koadroan." -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "* Updated translation." msgstr "* Itzulpenak eguneratu dira." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "* Errusieraz dagoen dokumentazioa eguneratu da." -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "* Zuzentzailearentzat falta ziren hiztegi batzuk gehitu dira." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -748,15 +926,15 @@ msgstr "" "* Denbora-lerroak, zerrendak eta beste buferrak orden egokian sortu beharko " "lirateke aplikazioa hastean." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "## 0.84 bertsioaren aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "* Hobekuntza gehiago zitatutako txioetan eta txio luzeetan." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." @@ -764,7 +942,7 @@ msgstr "" "* Itzulpen hauek eguneratu dira: errusiera,italiera, frantsesa, errumaniera, " "galegoa eta finlandiera." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -772,74 +950,74 @@ msgstr "" "* Hobekuntzak audio igoeran: orain karaktere ez-ingelesdun audioak igo " "daitezke." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## 0.82 eta 0.83 bertsioen aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:111 +#: ../doc/changelog.py:135 msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " "(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:112 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:113 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:114 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:115 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:116 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " "of these are no longer available." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:117 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:118 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:119 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:120 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:121 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -847,12 +1025,12 @@ msgstr "" "* Zure sesioa hasi ezin bada, TWBluek sesioa ezabatuko du, irekitzea " "galarazi ordez." -#: ../doc/changelog.py:122 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "" "* Audioak igotzeko elkarrizketa-koadroak aurreratzea erakutsi beharko luke." -#: ../doc/changelog.py:123 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -860,7 +1038,7 @@ msgstr "" "* Erabiltzaileek aplikazioa hastean eguneratzeak bilatzea desaktiba dezakete " "ezarpen globaletan, Orokorra erlaitzean." -#: ../doc/changelog.py:124 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -868,13 +1046,13 @@ msgstr "" "* Interfaze ikusezina eta leihoa bersinkronizatu beharko lirateke aplikazioa " "berkonektatzean." -#: ../doc/changelog.py:125 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" "* Sistemaren ikonoetako dokumentazioa ikusteko aukera erabilgarria egon " "beharko litzateke." -#: ../doc/changelog.py:126 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -882,26 +1060,26 @@ msgstr "" "* Tendentzien buferretan, enter saka dezakezu enfokatutako tendentziari " "buruz txio bat argitaratzeko." -#: ../doc/changelog.py:127 +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " "Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" "lifestar_n) in twitter)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:128 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* updated translations." msgstr "* Itzulpenak eguneratuak izan dira." -#: ../doc/changelog.py:129 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## 0.81bertsioaren aldaketak" -#: ../doc/changelog.py:130 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "* Updated translations" msgstr "* Itzulpenak eguneratuak izan dira" -#: ../doc/changelog.py:131 +#: ../doc/changelog.py:155 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -909,21 +1087,21 @@ msgid "" "will start anyway." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:132 +#: ../doc/changelog.py:156 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "* Interfaze grafikoko elementu batzuek lasterbide teklak dituzte ohiko " "ekintzetarako." -#: ../doc/changelog.py:133 +#: ../doc/changelog.py:157 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "* Errore bat konpondu da geottxioen elkarrizketa-koadroan." -#: ../doc/changelog.py:134 +#: ../doc/changelog.py:158 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "* Chicken Nuggetaren teklatu-mapak ondo funtzionatu beharko luke." -#: ../doc/changelog.py:135 +#: ../doc/changelog.py:159 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -931,11 +1109,11 @@ msgstr "" "* Soinu pakete berri bat gehitu zaio TWBlueren lehenetsitako instalazioari, " "eskerrak [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:136 +#: ../doc/changelog.py:160 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "* Orain aldaketen fitxategia html fitxategi bat da." -#: ../doc/changelog.py:137 +#: ../doc/changelog.py:161 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." @@ -943,7 +1121,7 @@ msgstr "" "* Aurreko bertsioan falta ziren hiztegi batzuk gehitu dira, zuzentzaleak " "erabiltzen dituenak." -#: ../doc/changelog.py:138 +#: ../doc/changelog.py:162 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -951,7 +1129,7 @@ msgstr "" "* ehenetsitako soiinu paketearen soinuen hasierak moztu dira. Eskerrak " "[@masonasons-i.](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:139 +#: ../doc/changelog.py:163 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -959,7 +1137,7 @@ msgstr "" "* Opus formatua erreproduzi daiteke, eskerrak [@masonasons-i.](https://" "github.com/masonasons)." -#: ../doc/changelog.py:140 +#: ../doc/changelog.py:164 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -967,14 +1145,14 @@ msgstr "" "* \"Iturria\" gehitu zaio txioa erakusteko elkarrizketa koadroari. Eskerrak " "[@masonasons-i.](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:141 +#: ../doc/changelog.py:165 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" "* Aurreko elementuak karga ditzakezu besteen jarraitzaile eta lagunen " "buferretan." -#: ../doc/changelog.py:142 +#: ../doc/changelog.py:166 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -984,19 +1162,19 @@ msgstr "" "aukera globaletan \"Lehenetsitako hizkuntza\" aukeratua dagoenean eta zure " "hizkuntza erabilgarria denean [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" -#: ../doc/changelog.py:143 +#: ../doc/changelog.py:167 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Errumaniera itzulpena eguneratua izan da." -#: ../doc/changelog.py:144 +#: ../doc/changelog.py:168 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Kode garbiketa batzuk." -#: ../doc/changelog.py:145 +#: ../doc/changelog.py:169 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "* Arazoez informatzeko ezaugarriak berriz funtzionaten du" -#: ../doc/changelog.py:146 +#: ../doc/changelog.py:170 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -1004,23 +1182,23 @@ msgstr "" "* TWBluek berriz funtzionatu beharko luke haien Windows erabiltzaile-" "izenetan karaktere bereziak dituzten erabiltzaileentzat." -#: ../doc/changelog.py:147 +#: ../doc/changelog.py:171 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Txioen bilaketarako aukera gehiago gehitu dira." -#: ../doc/changelog.py:148 +#: ../doc/changelog.py:172 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* play_audio teklatu-mapen editorera gehitua izan da." -#: ../doc/changelog.py:149 +#: ../doc/changelog.py:173 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "* Windows tekla ez da jada bearrezkoa teklatu-mapen editorean." -#: ../doc/changelog.py:150 +#: ../doc/changelog.py:174 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* Microsoften itzultzailera aldatu gara." -#: ../doc/changelog.py:151 +#: ../doc/changelog.py:175 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -1028,21 +1206,21 @@ msgstr "" "* Enfokatutako uferra ktrl+shift+win+u sakatuta (lehenetsitako teklatu-" "mapak) edo menuan eguneratu daitezke." -#: ../doc/changelog.py:152 +#: ../doc/changelog.py:176 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" "* Lasterbide-tekla batzuk aldatuak izan dira Windows 10erako teklatu-mapan." -#: ../doc/changelog.py:153 +#: ../doc/changelog.py:177 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "" "* Jarraitzaileen eta lagunen bufer berria erabiltzaileen denbora-lerroentzat." -#: ../doc/changelog.py:154 +#: ../doc/changelog.py:178 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:155 +#: ../doc/changelog.py:179 #, fuzzy msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." diff --git a/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-documentation.po index 3164cb1c..e29734ef 100644 --- a/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/eu/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:33-0600\n" "Last-Translator: Manuel Cortéz \n" "Language-Team: Sukil Echenique \n" diff --git a/doc/locales/fi/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/fi/lc_messages/twblue-changelog.po new file mode 100644 index 00000000..a6893693 --- /dev/null +++ b/doc/locales/fi/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -0,0 +1,1014 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:52-0500\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../doc/changelog.py:3 +msgid "TWBlue Changelog" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:4 +msgid "## changes in this version" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:5 +msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:7 +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:15 +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:16 +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:17 +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:24 +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:30 +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:33 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:37 +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:38 +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:39 +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:41 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:42 +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:43 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:44 +msgid "" +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:45 +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:47 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:48 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:49 +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:50 +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:51 +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:52 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:53 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:54 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:55 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:56 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:57 +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:58 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:59 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:60 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:61 +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:62 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:63 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:64 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:65 +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:66 +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:67 +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:68 +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:69 +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:70 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:71 +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:72 +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:73 +msgid "" +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " +"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:74 +msgid "" +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:75 +msgid "" +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:76 +msgid "" +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " +"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:77 +msgid "" +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " +"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:78 +msgid "" +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:79 +msgid "" +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " +"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:80 +msgid "" +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " +"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " +"automatically. OCR should work better in languages with special characters " +"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:81 +msgid "" +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " +"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/100)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:82 +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:83 +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:84 +msgid "" +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " +"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:85 +msgid "" +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " +"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:86 +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " +"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " +"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " +"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:87 +msgid "" +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " +"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:88 +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to " +"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:89 +msgid "" +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:90 +msgid "" +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:91 +msgid "" +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:92 +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:93 +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:94 +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:95 +msgid "" +"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:96 +msgid "" +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " +"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " +"who will be mentioned in the reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:97 +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " +"was made with Twishort." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:98 +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " +"a Twishort's long tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:99 +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " +"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " +"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " +"usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:100 +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " +"show twitter usernames instead the full name." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:101 +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " +"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" +"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:102 +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:103 +msgid "" +"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:104 +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " +"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:105 +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:106 +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " +"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:107 +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:108 +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:109 +msgid "" +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " +"other mentioned users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:110 +msgid "* Updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:111 +msgid "" +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " +"you reply to multiple users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:112 +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:113 +msgid "" +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " +"twishort without using any other server." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:114 +msgid "" +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " +"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:115 +msgid "" +"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " +"10 build." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:116 +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:117 +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " +"you send the tweet, the username will be added automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:118 +msgid "" +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " +"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " +"added automatically when you send your reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:119 +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:120 +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:121 +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:122 +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:123 +msgid "* Updated translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:125 +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:126 +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:127 +msgid "" +"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " +"startup." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:128 +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:129 +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:130 +msgid "" +"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " +"Finnish." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:131 +msgid "" +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " +"non-english characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:132 +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " +"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:133 +msgid "" +"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " +"happening so often." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:134 +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:135 +msgid "" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " +"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:136 +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " +"available, it will show description for images posted in tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:137 +msgid "" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " +"a dialog will show for asking a description." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:138 +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:139 +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:140 +msgid "" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " +"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " +"of these are no longer available." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:141 +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:142 +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:143 +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:144 +msgid "" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " +"delete that tweet in every buffer it is displayed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:145 +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " +"instead just crashing." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:146 +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:147 +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the " +"general tab, in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:148 +msgid "" +"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " +"client reconnects." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:149 +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:150 +msgid "" +"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " +"focused trend." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:151 +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " +"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" +"lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:152 +msgid "* updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:153 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:154 +msgid "* Updated translations" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:155 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " +"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " +"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " +"will start anyway." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:156 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:157 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:158 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:159 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " +"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:160 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:161 +msgid "" +"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " +"feature." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:162 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:163 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:164 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:165 +msgid "" +"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:166 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " +"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " +"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:167 +msgid "* Updated romanian translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:168 +msgid "* Some code cleanups." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:169 +msgid "* The bug reports feature is fully operational again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:170 +msgid "" +"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " +"windows usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:171 +msgid "* Added more options for the tweet searches." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:172 +msgid "* Added play_audio to the keymap editor." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:173 +msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:174 +msgid "* Switched to the Microsoft translator." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:175 +msgid "" +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " +"default keymap or in the buffer menu." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:176 +msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:177 +msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:178 +msgid "---" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:179 +msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "" diff --git a/doc/locales/fi/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/fi/lc_messages/twblue-documentation.po new file mode 100644 index 00000000..1f39ef47 --- /dev/null +++ b/doc/locales/fi/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -0,0 +1,2485 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-27 16:37+0200\n" +"Last-Translator: Jani Kinnunen \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: ../doc/strings.py:3 +#, fuzzy +msgid "Documentation for TWBlue - 0.88" +msgstr "Ohje TWBluen versiolle 0.46" + +#: ../doc/strings.py:4 +#, fuzzy +msgid "## Table of contents" +msgstr "# Sisällys" + +#: ../doc/strings.py:5 +msgid "[TOC]" +msgstr "[TOC]" + +#: ../doc/strings.py:6 +#, fuzzy +msgid "## Warning!" +msgstr "# Varoitus!" + +#: ../doc/strings.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +"You are reading documentation produced for a program still in development. " +"The object of this manual is to explain some details of the operation of the " +"program. Bear in mind that as the software is in the process of active " +"development, parts of this user guide may change in the near future, so it " +"is advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " +"information." +msgstr "" +"Tämä käyttöohje koskee kehitteillä olevaa sovellusta. Ohjeen tarkoituksena " +"on kuvailla sen käyttöön liittyviä yksityiskohtia. Koska tätä sovellusta " +"kehitetään aktiivisesti, kannattaa muistaa, että tässä ohjeessa mainitut " +"asiat eivät ehkä pidä enää kaikilta osin paikkaansa, joten on suositeltavaa, " +"että seuraat silloin tällöin sovelluksen kehitystä pysyäksesi ajan tasalla " +"tulevista muutoksista." + +#: ../doc/strings.py:8 +msgid "" +"If you want to see what has changed from the previous version, [read the " +"list of updates here.](changes.html)" +msgstr "" +"Jos haluat nähdä edellisen version jälkeen tehdyt muutokset, [katso ne " +"tästä.](changes.html)" + +#: ../doc/strings.py:9 +msgid "## Introduction" +msgstr "## Johdanto" + +#: ../doc/strings.py:10 +#, fuzzy +msgid "" +"TWBlue is an application to make Twitter simple and fast, while using as few " +"resources as possible. With TWBlue, you can do things like the following:" +msgstr "" +"TWBlue on sovellus, joka tekee Twitterin käytöstä yksinkertaista ja nopeaa " +"kuluttaen resursseja niin vähän kuin mahdollista. Sen avulla voit mm.:" + +#: ../doc/strings.py:11 +#, fuzzy +msgid "* Tweet, reply to, retweet and delete tweets," +msgstr "" +"* Twiitata, vastata twiitteihin, uudelleentwiitata ja poistaa twiittejä" + +#: ../doc/strings.py:12 +#, fuzzy +msgid "* Like and unlike a tweet," +msgstr "* Merkitä twiitin suosikiksi tai poistaa sen suosikeista" + +#: ../doc/strings.py:13 +msgid "* Send and delete direct messages," +msgstr "* Lähettää ja poistaa yksityisviestejä" + +#: ../doc/strings.py:14 +msgid "* See your friends and followers," +msgstr "* Nähdä kaverisi ja seuraajasi" + +#: ../doc/strings.py:15 +#, fuzzy +msgid "* Follow, unfollow, report and block a user," +msgstr "" +"* Seurata tai lopettaa käyttäjän seuraamisen, ilmoittaa roskatwiitiksi tai " +"estää käyttäjän" + +#: ../doc/strings.py:16 +#, fuzzy +msgid "* Open a user's timeline to see their tweets separately," +msgstr "* Avata käyttäjän aikajanan nähdäksesi vain hänen twiittinsä" + +#: ../doc/strings.py:17 +msgid "* Open URLs from a tweet or direct message," +msgstr "* Avata twiitissä tai yksityisviestissä olevia URL-osoitteita" + +#: ../doc/strings.py:18 +msgid "* Play several types of audio files from addresses," +msgstr "* Toistaa internet-osoitteista useantyyppisiä äänitiedostoja" + +#: ../doc/strings.py:19 +msgid "* And more." +msgstr "* sekä paljon muuta" + +#: ../doc/strings.py:20 +msgid "## Usage" +msgstr "## Käyttö" + +#: ../doc/strings.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " +"Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " +"connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " +"delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " +"anyone to access them." +msgstr "" +"Twitter on sosiaalisen verkostoitumisen tai mikrobloggaamisen työkalu, jonka " +"avulla voit kirjoittaa 140 merkin mittaisia tai lyhyempiä tilapäivityksiä " +"toiminnastasi. Twitterin välityksellä ystävät, perheenjäsenet ja työkaverit " +"voivat kommunikoida keskenään ja pysyä yhteyksissä nopeasti ja usein " +"lähetettävien viestien avulla. Voit rajoittaa päivityksesi näkymään vain " +"ystäväpiirillesi tai sallia oletusarvoisesti kenen tahansa lukea niitä." + +#: ../doc/strings.py:22 +msgid "" +"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-" +"workers (known as following), and they in turn can read any updates you " +"create, (known as followers). The updates are referred to as Tweets. The " +"Tweets are posted to your Twitter profile or Blog and are searchable using " +"Twitter Search." +msgstr "" +"Voit tarkkailla ystäviesi, perheenjäsentesi tai työkavereidesi " +"tilapäivityksiä (tunnetaan seuraamisena), ja he vuorostaan voivat lukea " +"kaikkia luomiasi päivityksiä (tunnetaan seuraajina). Päivityksiä kutsutaan " +"twiiteiksi. Twiitit lähetetään Twitter-profiiliisi tai blogiisi, ja niitä " +"voi etsiä Twitter-haulla." + +#: ../doc/strings.py:23 +msgid "" +"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the " +"Twitter website. The process for signing up for a Twitter account is very " +"accessible. During the account registration, you will need to choose a " +"Twitter username. This serves two purposes. This is the method through which " +"people will comunicate with you, but most importantly, your username and " +"password will be required to connect TWBlue to your Twitter account. We " +"suggest you choose a username which is memorable both to you and the people " +"you hope will follow you." +msgstr "" +"TWBluen käyttämiseksi on ensin luotava tili Twitterin verkkosivustolla. " +"Tilin luominen on erittäin saavutettava prosessi. Tilin rekisteröinnin " +"aikana sinun on valittava Twitter-käyttäjänimesi, joka palvelee kahta " +"tarkoitusta: sen avulla sinuun voidaan olla yhteydessä ja, mikä tärkeintä, " +"käyttäjänimeäsi ja salasanaasi tarvitaan TWBluen yhdistämiseen Twitter-" +"tiliisi. Ehdotamme, että valitset sellaisen käyttäjänimen, jonka sekä sinä " +"itse että tiliäsi seuraavat henkilöt muistavat helposti." + +#: ../doc/strings.py:24 +msgid "" +"We'll start from the premise that you have a Twitter account with its " +"corresponding username and password." +msgstr "" +"Oletamme, että sinulla on Twitter-tili sekä sen käyttöön tarvittavat " +"käyttäjänimi ja salasana." + +#: ../doc/strings.py:25 +#, fuzzy +msgid "### Authorising the application" +msgstr "## Sovelluksen valtuuttaminen {#authorising}" + +#: ../doc/strings.py:26 +#, fuzzy +msgid "" +"First of all, it's necessary to authorise the program so it can access your " +"Twitter account and act on your behalf. The authorisation process is quite " +"simple, and the program never retains data such as your password. In order " +"to authorise the application, you just need to run the main executable file, " +"called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as TWBlue if " +"Windows Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may " +"like to place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable " +"file for quick and easy location." +msgstr "" +"Sovellus on ensin valtuutettava, jotta se voi käyttää Twitter-tiliäsi ja " +"toimia puolestasi. Valtuuttaminen on melko yksinkertaista, eikä sovellus " +"pääse missään vaiheessa käsiksi henkilökohtaisiin tietoihisi, kuten " +"käyttäjänimeen tai salasanaan. Valtuuta TWBlue käynnistämällä TWBlue.exe-" +"niminen sovellustiedosto (tietokoneen asetuksista riippuen voi olla myös " +"vain TWBlue)." + +#: ../doc/strings.py:27 +msgid "" +"You can log into several Twitter accounts simultaneously. The program refers " +"to each Twitter account you have configured as a \"Session\". If this is the " +"first time you have launched TWBlue, and if no Twitter session exists, you " +"will see the Session Manager. This dialogue box allows you to authorise as " +"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new " +"account\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box " +"will advise you that your default internet browser will be opened in order " +"to authorise the application and you will be asked if you would like to " +"continue. Activate the \"yes\" Button by pressing the letter \"Y\" so the " +"process may start." +msgstr "" +"Voit kirjautua useille Twitter-tileille yhtä aikaa. Sovellus viittaa " +"jokaiseen määrittämääsi tiliin istuntona. Mikäli käynnistät TWBluen " +"ensimmäistä kertaa eikä Twitter-istuntoa ole, näkyviin tulee Istuntojen " +"hallinta. Tässä valintaikkunassa voit valtuuttaa niin monta tiliä kuin " +"haluat. Jos siirryt Sarkain-näppäimellä \"Uusi tili\" -painikkeen kohdalle " +"ja aktivoit sen painamalla välilyöntiä, näkyviin tulee valintaikkuna, jossa " +"kerrotaan, että oletusarvoinen verkkoselaimesi avataan sovelluksen " +"valtuuttamista varten, sekä kysytään, haluatko jatkaa. Aktivoi Kyllä-painike " +"painamalla K-kirjainta, joka aloittaa valtuutusprosessin." + +#: ../doc/strings.py:28 +#, fuzzy +msgid "" +"Your default browser will open on the Twitter page to request authorisation. " +"Enter your username and password into the appropriate edit fields if you're " +"not already logged in, select the authorise button, and press it." +msgstr "" +"Oletusselain avataan Twitterin sivulle, jossa valtuutusta pyydetään. Jos et " +"ole vielä kirjautunut sisään, syötä käyttäjänimesi ja salasanasi paina " +"Valtuuta sovellus -painiketta." + +#: ../doc/strings.py:29 +msgid "" +"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you " +"to a page which will notify you that TWBlue has been authorised " +"successfully. Now you are able to close the page by pressing ALT+F4 which " +"will return you to the Session Manager. On the session list, you will see a " +"new item temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. " +"The session name will change once you open that session." +msgstr "" +"Kun olet valtuuttanut Twitter-tilisi, sivusto uudelleenohjaa sinut sivulle, " +"joka ilmoittaa, että TWBlue on valtuutettu onnistuneesti. Voit nyt sulkea " +"sivun painamalla Alt+F4, mikä palauttaa sinut Istunnonhallintaan. " +"Istuntoluettelossa näkyy kohde, jonka tilapäinen nimi on \"Valtuutettu tili x" +"\", missä x on jokin numero. Nimi muuttuu, kun avaat istunnon." + +#: ../doc/strings.py:30 +msgid "" +"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager " +"dialogue. By default, the program starts all the configured sessions " +"automatically, however, you can change this behavior." +msgstr "" +"Käynnistä TWBlue painamalla OK-painiketta Istunnonhallinta-valintaikkunassa. " +"Ohjelma avaa oletusarvoisesti kaikki määritetyt istunnot, mutta tätä " +"toimintoa on myös mahdollista muuttaa." + +#: ../doc/strings.py:31 +#, fuzzy +msgid "" +"If all went well, the application will start playing sounds, indicating your " +"data is being updated." +msgstr "" +"Jos kaikki sujui hyvin, sovellus alkaa toistaa ääniä, mikä ilmaisee " +"tietojesi päivittämistä." + +#: ../doc/strings.py:32 +#, fuzzy +msgid "" +"When the process is finished, by default the program will play another " +"sound, and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be " +"configured)." +msgstr "" +"Kun tämä vaihe on suoritettu, sovellus toistaa vielä yhden äänen ja " +"ruudunlukuohjelma sanoo \"Valmis\"." + +#: ../doc/strings.py:33 +msgid "## General concepts" +msgstr "## Yleiset käsitteet" + +#: ../doc/strings.py:34 +msgid "" +"Before starting to describe TWBlue's usage, we'll explain some concepts that " +"will be used extensively throughout this manual." +msgstr "" +"Ennen kuin alamme kuvailla TWBlue:n käyttöä, selitämme joitakin tässä " +"käyttöoppaassa laajasti käytettyjä käsitteitä." + +#: ../doc/strings.py:35 +msgid "### Buffer" +msgstr "### Puskuri" + +#: ../doc/strings.py:36 +msgid "" +"A buffer is a list of items to manage the data which arrives from Twitter, " +"after being processed by the application. When you configure a new session " +"on TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain " +"some of the items which this program works with: Tweets, direct messages, " +"users, trends or events. According to the buffer you are focusing, you will " +"be able to do different actions with these items." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:37 +msgid "" +"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the " +"kind of items they work with." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:38 +#, fuzzy +msgid "" +"* Home: this shows all the tweets on the main timeline. These are the tweets " +"by users you follow." +msgstr "" +"* Koti: Näyttää kaikki pääaikajanan twiitit, jotka ovat seuraamiesi " +"käyttäjien lähettämiä." + +#: ../doc/strings.py:39 +#, fuzzy +msgid "" +"* Mentions: if a user, whether you follow them or not, mentions you on " +"Twitter, you will find it in this list." +msgstr "" +"* Maininnat: Jos käyttäjä mainitsee sinut Twitterissä, seuraatpa häntä tai " +"et, niin näet sen tässä listassa." + +#: ../doc/strings.py:40 +#, fuzzy +msgid "" +"* Direct messages: here you will find the private direct messages you " +"exchange with users who follow you , or with any user, if you allow direct " +"messages from everyone (this setting is configurable from Twitter). This " +"list only shows received messages." +msgstr "" +"* Yksityisviestit: Tässä näkyvät yksityisviestit, joita vaihdat käyttäjien " +"kanssa, joita seuraat ja jotka seuraavat sinua. Listassa näkyvät vain " +"vastaanotetut viestit." + +#: ../doc/strings.py:41 +#, fuzzy +msgid "" +"* Sent direct messages: this buffer shows all the direct messages sent from " +"your account." +msgstr "* Lähetetyt: Näyttää kaikki lähettämäsi twiitit ja yksityisviestit." + +#: ../doc/strings.py:42 +#, fuzzy +msgid "* Sent tweets: this shows all the tweets sent from your account." +msgstr "* Lähetetyt: Näyttää kaikki lähettämäsi twiitit ja yksityisviestit." + +#: ../doc/strings.py:43 +#, fuzzy +msgid "* Likes: here you will see all the tweets you have liked." +msgstr "* Suosikit: Näyttää kaikki suosikeiksi merkitsemäsi twiitit." + +#: ../doc/strings.py:44 +#, fuzzy +msgid "" +"* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this " +"buffer, with some of their account details." +msgstr "" +"* Seuraajat: Kun käyttäjät seuraavat sinua, näet heidät ja joitakin tietoja " +"heidän Twitter-tileistään tässä listassa." + +#: ../doc/strings.py:45 +#, fuzzy +msgid "" +"* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you " +"follow." +msgstr "" +"* Kaverit: Muuten sama kuin edellinen lista, mutta tässä näet vain " +"seuraamasi käyttäjät." + +#: ../doc/strings.py:46 +#, fuzzy +msgid "" +"* User timelines: these are buffers you may create. They contain only the " +"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a " +"single person and you don't want to look all over your timeline. You may " +"create as many as you like." +msgstr "" +"* Käyttäjien aikajanat: Nämä ovat luomiasi listoja, jotka sisältävät jonkun " +"määrätyn käyttäjän twiittejä. Näiden listojen avulla näet yksittäisen " +"henkilön twiitit tarvitsematta käydä läpi koko pääaikajanaa. Voit luoda niin " +"monta listaa kuin haluat." + +#: ../doc/strings.py:47 +#, fuzzy +msgid "" +"* Events: An event is anything that happens on Twitter, such as when someone " +"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their " +"likes list, or when you subscribe to a list. There are many more, but the " +"program shows the most common ones in the events buffer so that you can " +"easily keep track of what is happening on your account." +msgstr "" +"* Tapahtumat: Tapahtuma on mitä tahansa Twitterissä tapahtuvaa, esim. kun " +"joku käyttäjä seuraa sinua, lisää lähettämäsi twiitin suosikkilistaansa tai " +"poistaa sen siitä tai kun ryhdyt listan tilaajaksi. Tapahtumia on paljon " +"enemmänkin, mutta TWBlue näyttää kaikkein yleisimmät, jotta voit helposti " +"seurata, mitä tililläsi tapahtuu." + +#: ../doc/strings.py:48 +#, fuzzy +msgid "" +"* Lists: A list is similar to a user timeline, except that you can configure " +"it to contain tweets from multiple users." +msgstr "" +"* Listat: Lista on samankaltainen kuin väliaikainen aikajana, paitsi että " +"voit määrittää sen sisältämään usean eri käyttäjän twiittejä. Tämä on " +"kokeellinen ominaisuus. Jos päätät käyttää sitä, ilmoita kaikista " +"löytämistäsi ongelmista." + +#: ../doc/strings.py:49 +msgid "* Search: A search buffer contains the results of a search operation." +msgstr "* Haku: Hakupuskuri sisältää hakutoiminnon tulokset." + +#: ../doc/strings.py:50 +#, fuzzy +msgid "" +"* User likes: You can have the program create a buffer containing tweets " +"liked by a particular user." +msgstr "" +"* Käyttäjän suosikit: Voit luoda TWBluessa listan, joka sisältää jonkun " +"määrätyn käyttäjän suosikeiksi merkitsemät twiitit." + +#: ../doc/strings.py:51 +msgid "" +"* Trending Topics: a trend buffer shows the top ten most used terms in a " +"geographical region. This region may be a country or a city. Trends are " +"updated every five minutes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:52 +msgid "" +"If a tweet contains a URL, you can press enter in the GUI or Control + " +"Windows + Enter in the invisible interface to open it. If it contains audio, " +"you can press Control + Enter or Control + Windows + Alt + Enter to play it, " +"respectively. TWBlue will play a sound if the tweet contains the \\#audio " +"hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. Finally, " +"if a tweet contains geographical information, you can press Control + " +"Windows + G in the invisible interface to retrieve it." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:53 +msgid "### Username fields" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:54 +msgid "" +"These fields accept a Twitter username (without the at sign) as the input. " +"They are present in the send direct message and the user actions dialogue " +"boxes. Those dialogues will be discussed later. The initial value of these " +"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with " +"the username of the sender of the focused tweet (if they were opened from " +"the home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the " +"sender of the focused direct message (if from the received or sent direct " +"message buffers) or in the focused user (if from the followers' or friends' " +"buffer). If one of those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there " +"are more users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between " +"them. Alternatively, you can also type a username." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:55 +#, fuzzy +msgid "## The program's interfaces" +msgstr "## Sovelluksen käyttöliittymä {#interface}" + +#: ../doc/strings.py:56 +#, fuzzy +msgid "### The graphical user interface (GUI)" +msgstr "### Graafinen käyttöliittymä {#gui}" + +#: ../doc/strings.py:57 +msgid "The graphical user interface of TWBlue consists of a window containing:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:58 +msgid "" +"* a menu bar accomodating six menus (application, tweet, user, buffer, " +"audio and help);" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:59 +msgid "* One tree view," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:60 +msgid "* One list of items" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:61 +msgid "" +"* Four buttons in most dialogs: Tweet, retweet , reply and direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:62 +msgid "The actions that are available for every item will be described later." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:63 +#, fuzzy +msgid "" +"In summary, the GUI contains two core components. These are the controls you " +"will find while pressing the Tab key within the program's interface, and the " +"different elements present on the menu bar." +msgstr "" +"Tässä on kahteen osaan jaettu lista. Toisella puolella on painikkeita, jotka " +"löytyvät sarkaimella liikuttaessa ja toisella valikkopalkin eri osat." + +#: ../doc/strings.py:64 +#, fuzzy +msgid "#### Buttons in the application" +msgstr "#### Sovelluksen painikkeet {#buttons}" + +#: ../doc/strings.py:65 +#, fuzzy +msgid "" +"* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " +"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " +"you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " +"a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " +"the title bar. You may use the shorten and expand URL buttons to comply with " +"the character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio " +"or translate your message by selecting one of the available buttons in the " +"dialogue box. In addition, you can autocomplete the entering of users by " +"pressing Alt + C or the button for that purpose if you have the database of " +"users configured. Press enter to send the tweet. If all goes well, you'll " +"hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " +"message in English describing the problem." +msgstr "" +"* Twiittaa: Tämä painike avaa valintaikkunan, johon voit kirjoittaa " +"twiittisi. Viestin pituus ei saa ylittää 140 merkkiä. Jos raja ylittyy, " +"siitä varoitetaan äänimerkillä. Lyhennä- ja Laajenna URL -painikkeet " +"auttavat merkkirajoituksen noudattamisessa. Lähetä twiitti painamalla " +"Enteriä. Jos kaikki sujui hyvin, kuulet äänen, joka vahvistaa onnistumisen. " +"Muutoin ruudunlukuohjelma puhuu englanninkielisen, ongelmaa kuvaavan " +"virheilmoituksen." + +#: ../doc/strings.py:66 +#, fuzzy +msgid "" +"* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you press " +"it, if you haven't configured the application not to do so, you'll be asked " +"if you want to add a comment or simply send it as written. If you choose to " +"add a comment, it will post a quoted tweet, that is, the comment with a " +"link to the originating tweet." +msgstr "" +"* Uudelleentwiittaa: Tämä painike uudelleentwiittaa parhaillaan lukemasi " +"viestin. Kun painat sitä, sinulta kysytään, haluatko lisätä viestiin " +"kommentin vai lähettää sen sellaisenaan." + +#: ../doc/strings.py:67 +#, fuzzy +msgid "" +"* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it " +"by pressing this button. A dialogue will open up similar to the one for " +"tweeting. If there are more users referred to in the tweet, you can press " +"tab and activate the mention to all checkbox, or enabling checkbox for the " +"users you want to mention separately. When you're on the friends or " +"followers lists, the button will be called mention instead." +msgstr "" +"* Vastaa: Kun tarkastelet twiittiä, voit vastata sen lähettäneelle " +"käyttäjälle painamalla tätä painiketta. Siitä avautuu valintaikkuna, joka on " +"muuten samanlainen kuin twiittiä lähetettäessä, paitsi että käyttäjänimi on " +"jo valmiina (esim. @kayttaja), joten sinun tarvitsee vain kirjoittaa " +"viestisi. Jos twiitissä mainitaan useita käyttäjiä, siirry Shift+sarkain-" +"näppäinyhdistelmällä Mainitse kaikille -painikkeen kohdalle ja paina sitä. " +"Kaverit- tai Seuraajat-listoissa tämä painike on Mainitse." + +#: ../doc/strings.py:68 +#, fuzzy +msgid "" +"* Direct message: exactly like sending a tweet, but it's a private message " +"which can only be read by the user you send it to. Press shift-tab twice to " +"see the recipient. If there were other users mentioned in the tweet you were " +"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or " +"write the username yourself without the at sign. In addition, you can " +"autocomplete the entering of users by pressing Alt + C or the button for " +"that purpose if you have the database of users configured." +msgstr "" +"* Yksityisviesti: Aivan kuin twiittiä lähetettäessä, mutta tämä on " +"yksityisviesti, jonka voi lukea vain käyttäjä, jolle lähetät sen. Paina Shift" +"+sarkain-näppäinyhdistelmää nähdäksesi vastaanottajan. Jos lukemassasi " +"twiitissä on useita mainittuja käyttäjiä, voit valita haluamasi ylä- tai " +"alanuolella tai kirjoittaa käyttäjänimen itse ilman @-merkkiä." + +#: ../doc/strings.py:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are " +"possible on the list you are browsing. For example, on the home timeline, " +"mentions, sent, likes and user timelines you will see the four buttons, " +"while on the direct messages list you'll only get the direct message and " +"tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, " +"and mention buttons will be available." +msgstr "" +"Huomaa, että käytettävissä olevat painikkeet vaihtelevat sen mukaan, mitkä " +"toiminnot ovat mahdollisia kulloisellakin listalla. Esimerkiksi Koti-, " +"Maininnat-, Lähetetyt-, Suosikit- sekä käyttäjien aikajanoilla on neljä " +"painiketta, kun taas Yksityisviestit-aikajanalla on vain Yksityisviesti- ja " +"Twiittaa-painikkeet ja Kaverit- sekä Seuraajat-listoilla on Yksityisviesti-, " +"Twiittaa- ja Mainitse-painikkeet." + +#: ../doc/strings.py:70 +#, fuzzy +msgid "#### Menus" +msgstr "#### Valikot {#menus}" + +#: ../doc/strings.py:71 +#, fuzzy +msgid "" +"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a " +"menu bar which contains many of the same functions as listed in the previous " +"section, together with some additional items. To access the menu bar, press " +"the alt key. You will find six menus listed: application, tweet, user, " +"buffer, audio and help. This section describes the items on each one of them." +msgstr "" +"Sovelluksen yläosassa on valikkopalkki, jossa on samat toiminnot ja " +"enemmänkin. Valikkopalkkiin pääset painamalla Alt-näppäintä. Löydät siitä " +"neljä valikkoa: Sovellus, Twiittaa, Käyttäjä ja Ohje. Näiden valikkojen " +"kohteet kuvaillaan tässä kappaleessa." + +#: ../doc/strings.py:72 +#, fuzzy +msgid "##### Application menu" +msgstr "##### Sovellus {#app}" + +#: ../doc/strings.py:73 +msgid "" +"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in " +"TWBlue, where you can add new sessions or delete the ones you've already " +"created." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:74 +#, fuzzy +msgid "" +"* Update profile: opens a dialogue where you can update your information on " +"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up " +"the fields will be prefilled with the existing information. Also, you can " +"upload a photo to your profile." +msgstr "" +"* Päivitä profiili: Avaa valintaikkunan, jossa voit päivittää Twitter-" +"tietosi (nimi, sijainti, URL ja kuvaus). Jos olet määrittänyt profiilisi jo " +"aiemmin, kentät esitäytetään olemassa olevilla tiedoilla. Voit lisäksi " +"lähettää profiiliisi valokuvan." + +#: ../doc/strings.py:75 +msgid "" +"* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on " +"the invisible interface for further details." +msgstr "" +"* Piilota ikkuna: Poistaa käytöstä graafisen käyttöliittymän. Lue kappale " +"näkymättömästä käyttöliittymästä saadaksesi lisätietoja." + +#: ../doc/strings.py:76 +#, fuzzy +msgid "" +"* Search: shows a dialogue box where you can search for tweets or users on " +"Twitter." +msgstr "" +"* Haku: Näyttää valintaikkunan, jossa voit hakea twiittejä tai käyttäjiä." + +#: ../doc/strings.py:77 +#, fuzzy +msgid "" +"* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. " +"In order to use them, you must first create them. Here, you can view, edit, " +"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user " +"timelines." +msgstr "" +"* Listojen hallinta: Tämän valintaikkunan avulla voit hallita Twitter-" +"listojasi. Sinun on ensin luotava haluamasi listat, ennen kuin voit käyttää " +"niitä. Tässä valintaikkunassa voit näyttää, muokata, luoda, poistaa tai " +"valinnaisesti avata niitä puskureihin samoin kuin väliaikaisia aikajanoja." + +#: ../doc/strings.py:78 +msgid "" +"* Edit keystrokes: this opens a dialogue where you can see and edit the " +"shortcuts used in the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:79 +msgid "" +"* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings " +"for the current account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:80 +msgid "" +"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for " +"the entire application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:81 +#, fuzzy +msgid "" +"* Exit: asks whether you want to exit the program. If the answer is yes, it " +"closes the application. If you do not want to be asked for confirmation " +"before exiting, uncheck the checkbox from the global settings dialogue box." +msgstr "" +"* Lopeta: Kysyy, haluatko poistua sovelluksesta. Jos vastaat myöntävästi, " +"sovellus suljetaan." + +#: ../doc/strings.py:82 +#, fuzzy +msgid "##### Tweet menu" +msgstr "##### Twiittaa {#tweet}" + +#: ../doc/strings.py:83 +msgid "" +"* You will first find the items to tweet, reply and retweet, which are " +"equivalent to the buttons with the same name." +msgstr "" +"* Valikossa on ensimmäisinä vaihtoehtoina twiittaa, Vastaa sekä " +"Uudelleentwiittaa, jotka vastaavat graafisen käyttöliittymän samannimisiä " +"painikkeita." + +#: ../doc/strings.py:84 +#, fuzzy +msgid "* Like: Adds the tweet you're viewing to your likes list." +msgstr "* Merkitse suosikiksi: Merkitsee lukemasi twiitin suosikiksi." + +#: ../doc/strings.py:85 +#, fuzzy +msgid "* Unlike: removes the tweet from your likes, but not from Twitter." +msgstr "" +"* Poista twiitti suosikeista: Poistaa twiitin suosikeistasi, mutta ei " +"Twitteristä." + +#: ../doc/strings.py:86 +msgid "" +"* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, direct " +"message, friend or follower which has focus. You can read the text with the " +"arrow keys. It's a similar dialog box as used for composing tweets, without " +"the ability to send the tweet, file attachment and autocompleting " +"capabilities. It does however include a retweets and likes count. If you are " +"in the followers or the friends list, it will only contain a read-only edit " +"box with the information in the focused item and a close button." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:87 +msgid "" +"* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue " +"may display a dialogue box where you can read the tweet address. This " +"address is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to " +"Google maps." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:88 +msgid "" +"* View conversation: If you are focusing a tweet with a mention, it opens a " +"buffer where you can view the whole conversation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:89 +msgid "" +"* Read text in pictures: Attempt to apply OCR technology to the image " +"attached to the tweet. The result will be displayed in another dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:90 +#, fuzzy +msgid "" +"* Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus " +"from Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you " +"to delete tweets you have posted yourself." +msgstr "" +"* Poista: Poistaa kohdalla olevan twiitin tai yksityisviestin Twitteristä ja " +"listoistasi. Kannattaa muistaa, että Twitter sallii vain itsesi lähettämien " +"twiittien poistamisen." + +#: ../doc/strings.py:91 +#, fuzzy +msgid "##### User menu" +msgstr "##### Käyttäjä {#user}" + +#: ../doc/strings.py:92 +msgid "" +"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This " +"dialogue box will be populated with the user who sent the tweet or direct " +"message in focus or the selected user in the friends or followers buffer. " +"You can edit it or leave it as is and choose one of the following actions:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:93 +msgid "" +" * Follow: Follows a user. This means you'll see his/her tweets on your home " +"timeline, and if he/she also follows you, you'll be able to exchange direct " +"messages. You may also send / receive direct messages from each other if you " +"have configured the option to allow direct messages from anyone." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:94 +msgid "" +" * Unfollow: Stops following a user, which causes you not being able to see " +"his/her tweets on your main timeline neither exchanging direct messages, " +"unless they have enabled receiving direct messages from anyone." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:95 +msgid "" +" * Mute: While muting someone, TWBlue won't show you nor his/her tweets on " +"your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you " +"both will be able to exchange direct messages. The muted user is not " +"informed of this action." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:96 +msgid "" +" * Unmute: this option allows TWBlue to display the user's tweets and " +"mentions again." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:97 +msgid " * Block: Blocks a user. This forces the user to unfollow you ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:98 +#, fuzzy +msgid " * Unblock: Stops blocking a user." +msgstr "* Control+K: Estä käyttäjä." + +#: ../doc/strings.py:99 +msgid "" +" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the " +"user is performing prohibited practices on the social network." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:100 +msgid "" +" * Ignore tweets from this client: Adds the client from which the focused " +"tweet was sent to the ignored clients list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:101 +#, fuzzy +msgid "" +"* View timeline: Lets you open a user's timeline by choosing the user in a " +"dialog box. It is created when you press enter. If you invoke this option " +"relative to a user that has no tweets, the operation will fail. If you try " +"creating an existing timeline the program will warn you and will not create " +"it again." +msgstr "" +"* Aikajana: Avaa valintaikkunan, jossa voit valita käyttäjän, jonka " +"aikajanan haluat luoda. Luo aikajana painamalla Enteriä. Jos yrität avata " +"aikajanan käyttäjälle, jolla ei ole twiittejä, sovellus antaa " +"virheilmoituksen. Jos yrität luoda jo olemassa olevaa aikajanaa, sovellus " +"varoittaa siitä, eikä luo aikajanaa uudelleen." + +#: ../doc/strings.py:102 +msgid "* Direct message: same action as the button." +msgstr "* Yksityisviesti: Sama toiminto kuin vastaavalla painikkeella." + +#: ../doc/strings.py:103 +#, fuzzy +msgid "" +"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your " +"lists, you must add them first. In the dialogue box that opens after " +"selecting the user, you will be asked to select the list you wish to add the " +"user to. Thereafter, the list will contain a new member and their tweets " +"will be displayed there." +msgstr "" +"* Lisää listalle: Jotta näet jonkin käyttäjän twiitit yhdellä tai useammalla " +"listallasi, sinun on ensin lisättävä heidät. Tämä vaihtoehto avaa " +"valintaikkunan, jossa voit lisätä haluamasi käyttäjän. Seuraavaksi sinulta " +"pyydetään valitsemaan lista, jolle haluat heidät lisätä. Tämän jälkeen " +"lista sisältää uuden käyttäjän, ja hänen twiittinsä näytetään siinä." + +#: ../doc/strings.py:104 +msgid "* Remove from list: lets you remove a user from a list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:105 +msgid "* View lists: Shows the lists created by a specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:106 +#, fuzzy +msgid "" +"* Show user profile: opens a dialogue with the profile of the specified user." +msgstr "" +"* Näytä käyttäjän profiili: Avaa valintaikkunan, jossa voit valita " +"käyttäjän, jonka profiilia haluat tutkia." + +#: ../doc/strings.py:107 +#, fuzzy +msgid "" +"* View likes: Opens a buffer where you can see the tweets which have been " +"liked by a particular user." +msgstr "" +"* Näytä suosikit: Avaa puskurin, josta näet, mitä twiittejä joku tietty " +"käyttäjä on merkinnyt suosikeikseen." + +#: ../doc/strings.py:108 +#, fuzzy +msgid "##### Buffer menu" +msgstr "##### Puskuri {#buffer}" + +#: ../doc/strings.py:109 +msgid "" +"* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide " +"trending topics or those of a country or a city. You'll be able to select " +"from a dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' " +"trends or worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose " +"one from the selected list. The trending topics buffer will be created once " +"the \"OK\" button has been activated within the dialogue box. Remember this " +"kind of buffer will be updated every five minutes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:110 +msgid "" +"* Load previous items: This allows more items to be loaded for the specified " +"buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:111 +#, fuzzy +msgid "" +"* Mute: Mutes notifications of a particular buffer so you will not hear when " +"new tweets arrive." +msgstr "" +"* Hiljennä puskuri: Hiljentää määrätyn puskurin ilmoitukset, jotta et saa " +"tietoa uusista twiiteistä." + +#: ../doc/strings.py:112 +#, fuzzy +msgid "" +"* autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice " +"(if enabled) will read the text of incoming tweets. Please note that this " +"could get rather chatty if there are a lot of incoming tweets." +msgstr "" +"* Lue tämän puskurin twiitit automaattisesti: Kun tämä toiminto on käytössä, " +"ruudunlukuohjelma tai SAPI 5 (jos se on otettu käyttöön) lukee saapuvien " +"twiittien tekstin." + +#: ../doc/strings.py:113 +msgid "* Clear buffer: Deletes all items from the buffer." +msgstr "* Tyhjennä puskuri: Poistaa puskurista kaikki kohteet." + +#: ../doc/strings.py:114 +#, fuzzy +msgid "* Destroy: dismisses the list you're on." +msgstr "* Poista puskuri: Sulkee avoimen listan." + +#: ../doc/strings.py:115 +#, fuzzy +msgid "##### Audio menu" +msgstr "##### Sovellus {#app}" + +#: ../doc/strings.py:116 +msgid "" +"* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or " +"stop the currently played audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:117 +msgid "" +"* Seek back 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds back in " +"the playback. This will work only in audio files. This feature cannot be " +"used in radio stations or other streamed files." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:118 +msgid "" +"* Seek forward 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds " +"forward in the playback. This feature cannot be used in radio stations or " +"other streamed files." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:119 +#, fuzzy +msgid "##### Help menu" +msgstr "##### Ohje {#help}" + +#: ../doc/strings.py:120 +msgid "" +"* Documentation: opens up this file, where you can read some useful program " +"concepts." +msgstr "" +"* Ohje: Avaa tämän tiedoston, josta voit lukea hyödyllistä tietoa TWBluesta." + +#: ../doc/strings.py:121 +#, fuzzy +msgid "" +"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself " +"with the different sounds of the program." +msgstr "" +"* Tutustu ääniin: Avaa valintaikkunan, jossa voit tutustua sovelluksen eri " +"ääniin." + +#: ../doc/strings.py:122 +#, fuzzy +msgid "" +"* What's new in this version?: opens up a document with the list of changes " +"from the current version to the earliest." +msgstr "" +"* Mitä uutta tässä versiossa?: Avaa asiakirjan, joka sisältää listan " +"tehdyistä muutoksista ensimmäisestä versiosta nykyiseen asti." + +#: ../doc/strings.py:123 +#, fuzzy +msgid "" +"* Check for updates: every time you open the program it automatically checks " +"for new versions. If an update is available, it will ask you if you want to " +"download the update. If you accept, the updating process will commence. When " +"complete, TWBlue will be restarted. This item checks for new updates without " +"having to restart the application." +msgstr "" +"* Tarkista päivitykset: Joka kerta kun käynnistät TWBluen, se tarkistaa " +"uusien versioiden saatavuuden. Jos päivitys löytyy, sinulta kysytään, " +"haluatko ladata sen. Jos hyväksyt päivityksen, TWBlue lataa ja asentaa sen. " +"Tämän jälkeen sovellus ilmoittaa, että se on käynnistettävä uudelleen, minkä " +"se tekeekin automaattisesti. Tällä vaihtoehdolla päivitykset voidaan " +"tarkistaa ilman sovelluksen uudelleenkäynnistämistä." + +#: ../doc/strings.py:124 +#, fuzzy +msgid "" +"* TWBlue's website: visit our [home page](http://twblue.es) where you can " +"find all relevant information and downloads for TWBlue and become a part of " +"the community." +msgstr "" +"* TWBluen verkkosivu: Käy [kotisivuillamme](http://twblue.com.mx), josta " +"löydät kaikki tarvittavat tiedot sekä ladattavat TWBluen versiot, ja jossa " +"voit tulla osaksi yhteisöämme." + +#: ../doc/strings.py:125 +#, fuzzy +msgid "* About TWBlue: shows the credits of the program." +msgstr "" +"* Tietoja TWBluesta: Näyttää sovelluksen tiedot sekä kiitokset sen " +"kehityksessä mukana oleville henkilöille." + +#: ../doc/strings.py:126 +#, fuzzy +msgid "### The invisible user interface" +msgstr "### Graafinen käyttöliittymä {#gui}" + +#: ../doc/strings.py:127 +msgid "" +"The invisible interface, as its name suggests, has no graphical window and " +"works directly with screen readers such as JAWS for Windows, NVDA and System " +"Access. This interface is disabled by default, but you can enable it by " +"pressing Control + M. It works similarly to TheQube and Chicken Nugget. Its " +"shortcuts are similar to those found in these two clients. In addition, the " +"program has builtin support for the keymaps for these applications, " +"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot " +"use this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " +"global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:128 +msgid "" +"The next section contains a list of keyboard shortcuts for both interfaces. " +"Bear in mind that we will only describe the default keymap." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:129 +msgid "## Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:130 +#, fuzzy +msgid "### Shortcuts of the graphical user interface (GUI)" +msgstr "### Graafinen käyttöliittymä {#gui}" + +#: ../doc/strings.py:131 +msgid "* Enter: Open URL." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:132 +#, fuzzy +msgid "* Control + Enter: Play audio." +msgstr "* Control+Win+Alt+Enter: Yritä toistaa ääntä." + +#: ../doc/strings.py:133 +#, fuzzy +msgid "* Control + M: Hide the GUI." +msgstr "* Control+Win+N: Uusi twiitti." + +#: ../doc/strings.py:134 +#, fuzzy +msgid "* Control + N: Compose a new tweet." +msgstr "* Control+Win+N: Uusi twiitti." + +#: ../doc/strings.py:135 +#, fuzzy +msgid "* Control + R: Reply / mention." +msgstr "* Control+Win+R: Vastaa twiittiin." + +#: ../doc/strings.py:136 +#, fuzzy +msgid "* Control + Shift + R: Retweet." +msgstr "* Control+Shift+R: Uudelleentwiittaa." + +#: ../doc/strings.py:137 +#, fuzzy +msgid "* Control + D: Send a direct message." +msgstr "* Control+D: Lähetä yksityisviesti." + +#: ../doc/strings.py:138 +#, fuzzy +msgid "* control + F: Add tweet to likes." +msgstr "* Control+Shift+F: Poista suosikeista." + +#: ../doc/strings.py:139 +#, fuzzy +msgid "* Control + Shift + F: Remove a tweet from likes." +msgstr "* Control+Shift+F: Poista suosikeista." + +#: ../doc/strings.py:140 +#, fuzzy +msgid "* Control + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "* Control+N: Avaa Uusi twiitti -valintaikkunan." + +#: ../doc/strings.py:141 +#, fuzzy +msgid "* Control + Shift + V: Show tweet." +msgstr "* Control+Win+N: Uusi twiitti." + +#: ../doc/strings.py:142 +#, fuzzy +msgid "* Control + Q: Quit this program." +msgstr "* Control+P: Muokkaa profiilia." + +#: ../doc/strings.py:143 +#, fuzzy +msgid "* Control + I: Open user timeline." +msgstr "* Control+Win+I: Avaa käyttäjän aikajana." + +#: ../doc/strings.py:144 +#, fuzzy +msgid "* Control + Shift + i: Destroy buffer." +msgstr "" +"* Control+Win+Shift+M: Hiljentää nykyisen listan tai poistaa sen " +"hiljennyksen." + +#: ../doc/strings.py:145 +#, fuzzy +msgid "* F5: Increase volume by 5%." +msgstr "* Control+Win+Alt+ylänuoli: Lisää äänenvoimakkuutta 5%." + +#: ../doc/strings.py:146 +#, fuzzy +msgid "* F6: Decrease volume by 5%." +msgstr "* Control+Win+Alt+alanuoli: Vähennä äänenvoimakkuutta 5%." + +#: ../doc/strings.py:147 +#, fuzzy +msgid "* Control + P: Edit your profile." +msgstr "* Control+P: Muokkaa profiilia." + +#: ../doc/strings.py:148 +#, fuzzy +msgid "* Control + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "* Control+Win+Delete: Poista twiitti tai yksityisviesti." + +#: ../doc/strings.py:149 +#, fuzzy +msgid "* Control + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "" +"* Control+Win+Shift+M: Hiljentää nykyisen listan tai poistaa sen " +"hiljennyksen." + +#: ../doc/strings.py:150 +#, fuzzy +msgid "### Shortcuts of the invisible interface (default keymap)" +msgstr "### Näkymättömän käyttöliittymän pikanäppäimet {#invisible_shortcuts}" + +#: ../doc/strings.py:151 +msgid "" +"The invisible interface of TWBlue can be customised by using a keymap. Every " +"keymap defines a set of keystrokes to be used along with the invisible " +"interface. You can change the keymap in the global settings dialogue, under " +"the application menu in the menu bar, and check or edit keystrokes for the " +"selected keymap in the keystroke editor, also available in the application " +"menu." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:152 +#, fuzzy +msgid "" +"* Control + Windows + Up Arrow: moves to the previous item in the buffer." +msgstr "* Control+Win+vasen nuoli: Siirry edelliselle välilehdelle." + +#: ../doc/strings.py:153 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Down Arrow: moves to the next item in the buffer." +msgstr "" +"* Control+Win+Shift+alanuoli: Siirry keskustelussa yksi twiitti alaspäin." + +#: ../doc/strings.py:154 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Left Arrow: Move to the previous buffer." +msgstr "* Control+Win+vasen nuoli: Siirry edelliselle välilehdelle." + +#: ../doc/strings.py:155 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Right Arrow: Move to the next buffer." +msgstr "* Control+Win+oikea nuoli: Siirry seuraavalle välilehdelle." + +#: ../doc/strings.py:156 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Shift + Left: Focus the previous session." +msgstr "* Control+Win+vasen nuoli: Siirry edelliselle välilehdelle." + +#: ../doc/strings.py:157 +msgid "* Control + Windows + Shift + Right: Focus the next session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:158 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + C: View conversation." +msgstr "" +"* Control+Win+Shift+ylänuoli: Siirry keskustelussa yksi twiitti ylöspäin." + +#: ../doc/strings.py:159 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Enter: Open URL." +msgstr "* Control+Win+Alt+Enter: Yritä toistaa ääntä." + +#: ../doc/strings.py:160 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + ALT + Enter: Play audio." +msgstr "* Control+Win+Alt+Enter: Yritä toistaa ääntä." + +#: ../doc/strings.py:161 +msgid "* Control + Windows + M: Show or hide the GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:162 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + N: New tweet." +msgstr "* Control+Win+N: Uusi twiitti." + +#: ../doc/strings.py:163 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + R: Reply / Mention." +msgstr "* Control+Win+R: Vastaa twiittiin." + +#: ../doc/strings.py:164 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Shift + R: Retweet." +msgstr "* Control+Win+Shift+R: Uudelleentwiittaa." + +#: ../doc/strings.py:165 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + D: Send direct message." +msgstr "* Control+Win+D: Lähetä yksityisviesti." + +#: ../doc/strings.py:166 +#, fuzzy +msgid "* Windows+ Alt + F: Like a tweet." +msgstr "* Win+Alt+F: Merkitse suosikiksi." + +#: ../doc/strings.py:167 +#, fuzzy +msgid "* Alt + Windows + Shift + F: Remove from likes." +msgstr "* Win+Alt+Shift+F: Poista suosikeista." + +#: ../doc/strings.py:168 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "* Control+N: Avaa Uusi twiitti -valintaikkunan." + +#: ../doc/strings.py:169 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Alt + N: See user details." +msgstr "* Control+Win+Alt+N: Näytä käyttäjän tiedot." + +#: ../doc/strings.py:170 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + V: Show tweet." +msgstr "* Control+Win+N: Uusi twiitti." + +#: ../doc/strings.py:171 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + F4: Quit TWBlue." +msgstr "* Control+Win+F4: Sulje TWBlue." + +#: ../doc/strings.py:172 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + I: Open user timeline." +msgstr "* Control+Win+I: Avaa käyttäjän aikajana." + +#: ../doc/strings.py:173 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Shift + I: Destroy buffer." +msgstr "" +"* Control+Win+Shift+M: Hiljentää nykyisen listan tai poistaa sen " +"hiljennyksen." + +#: ../doc/strings.py:174 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Alt + Up: Increase volume by 5%." +msgstr "* Control+Win+Alt+ylänuoli: Lisää äänenvoimakkuutta 5%." + +#: ../doc/strings.py:175 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Alt + Down: Decrease volume by 5%." +msgstr "* Control+Win+Alt+ylänuoli: Lisää äänenvoimakkuutta 5%." + +#: ../doc/strings.py:176 +#, fuzzy +msgid "" +"* Control + Windows + Home: Jump to the first element of the current buffer." +msgstr "* Control+Win+Home: Siirry listan ensimmäiseen kohteeseen." + +#: ../doc/strings.py:177 +#, fuzzy +msgid "" +"* Control + Windows + End: Jump to the last element of the current buffer." +msgstr "* Control+Win+End: Siirry listan viimeiseen kohteeseen." + +#: ../doc/strings.py:178 +#, fuzzy +msgid "" +"* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." +msgstr "" +"* Control+Win+Page up: Siirry 20 kohdetta ylöspäin nykyisellä listalla." + +#: ../doc/strings.py:179 +#, fuzzy +msgid "" +"* Control + Windows + PageDown: Jump 20 elements down in the current buffer." +msgstr "" +"* Control+Win+Page down: Siirry 20 kohdetta alaspäin nykyisellä listalla." + +#: ../doc/strings.py:180 +#, fuzzy +msgid "* Windows + Alt + P: Edit profile." +msgstr "* Alt+Win+P: Muokkaa profiilia." + +#: ../doc/strings.py:181 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "* Control+Win+Delete: Poista twiitti tai yksityisviesti." + +#: ../doc/strings.py:182 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "" +"* Control+Win+Shift+M: Hiljentää nykyisen listan tai poistaa sen " +"hiljennyksen." + +#: ../doc/strings.py:183 +msgid "* Control + Windows + Space: Repeat last item." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:184 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Shift + C: Copy to clipboard." +msgstr "* Control+Win+C: Kopioi leikepöydälle." + +#: ../doc/strings.py:185 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows+ A: Add user to list." +msgstr "* Control+Win+A: Lisää listalle." + +#: ../doc/strings.py:186 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Shift + A: Remove user from list." +msgstr "* Control+Win+Shift+A: Poista listalta." + +#: ../doc/strings.py:187 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Shift + M: Mute / unmute the current buffer." +msgstr "" +"* Control+Win+Shift+M: Hiljentää nykyisen listan tai poistaa sen " +"hiljennyksen." + +#: ../doc/strings.py:188 +msgid "* Windows + Alt + M: Mute / unmute the current session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:189 +#, fuzzy +msgid "" +"* Control + Windows + E: Toggle the automatic reading of incoming tweets in " +"the current buffer." +msgstr "" +"* Control+Win+E: Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä automaattisen saapuvien " +"twiittien lukemisen aktiivisessa puskurissa." + +#: ../doc/strings.py:190 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + -: Search on Twitter." +msgstr "* Control+Win+Miinus: Hae Twitteristä." + +#: ../doc/strings.py:191 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + K: Show the keystroke editor." +msgstr "* Control+Win+V: Näytä twiitti muokkausruudussa." + +#: ../doc/strings.py:192 +msgid "* Control + Windows + L: Show lists for a specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:193 +msgid "* Windows + Alt + PageUp: Load previous items for the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:194 +msgid "* Control + Windows + G: Get geolocation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:195 +msgid "" +"* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a " +"dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:196 +msgid "* Control + Windows + T: Create a trending topics' buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:197 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + {: Find a string in the current buffer." +msgstr "* Control+Win+alanuoli: Siirry alaspäin nykyisellä listalla." + +#: ../doc/strings.py:198 +msgid "" +"* Alt + Windows + O: Extracts text from the picture and display the result " +"in a dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:199 +msgid "## Configuration" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:200 +msgid "" +"As described above, this application has two configuration dialogues, the " +"global settings dialogue and the account settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:201 +msgid "### The account settings dialogue" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:202 +msgid "#### General tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:203 +msgid "" +"* Autocompletion settings: Allows you to configure the autocompletion " +"database. You can add users manually or let TWBlue add your followers, " +"friends or both." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:204 +msgid "" +"* Relative timestamps: Allows you to configure whether the application will " +"calculate the time the tweet or direct message was sent or received based on " +"the current time, or simply say the time it was received or sent." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:205 +msgid "" +"* API calls: Allows you to adjust the number of API calls to be made to " +"Twitter by this program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:206 +msgid "" +"* Items on each API call: Allows you to specify how many items should be " +"retrieved from Twitter for each API call (default and maximum is 200)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:207 +msgid "" +"* Inverted buffers: Allows you to specify whether the buffers should be " +"inverted, which means that the oldest items will show at the end of them and " +"the newest at the beginning." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:208 +msgid "" +"* Retweet mode: Allows you to specify the behaviour when posting a retweet: " +"you can choose between retweeting with a comment, retweeting without comment " +"or being asked." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:209 +msgid "" +"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to " +"specify how many items TWBlue should cache in a database. You can type any " +"number, 0 to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:210 +msgid "#### buffers tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:211 +msgid "" +"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, " +"except for searches, timelines, likes' timelines and lists. You can show, " +"hide and move them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:212 +msgid "#### The ignored clients tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:213 +msgid "" +"In this tab, you can add and remove clients to be ignored by the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:214 +msgid "#### Sound tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:215 +msgid "" +"In this tab, you can adjust the sound volume, select the input and output " +"device and set the soundpack used by the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:216 +msgid "#### Audio service tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:217 +msgid "" +"In this tab, you can enter your SndUp API key (if you have one) to upload " +"audio to SndUp with your account. Note that if account credentials are not " +"specified you will upload anonimously." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:218 +msgid "### Global settings" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:219 +msgid "" +"This dialogue allows you to configure some settings which will affect the " +"entire application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:220 +msgid "#### General tab {#general-tab_1}" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:221 +msgid "" +"* Language: This allows you to change the language of this program. " +"Currently supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, " +"Basque, Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, " +"Portuguese, Russian and Turkish." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:222 +msgid "" +"* Ask before exiting TWBlue: This checkbox allows you to control whetherthe " +"program will ask for confirmation before exiting." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:223 +msgid "" +"* Play a sound when TWBlue launches: This checkbox allows you to configure " +"whether the application will play a sound when it has finished loading the " +"buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:224 +msgid "" +"* Speak a message when TWBlue launches: This is the same as the previous " +"option, but this checkbox configures whether the screen reader will say " +"\"ready\"." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:225 +msgid "" +"* Use the invisible interface's shortcuts in the GUI: As the invisible " +"interface and the Graphical User Interface have their own shortcuts, you may " +"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this " +"option is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the " +"GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:226 +msgid "" +"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This " +"checkbox allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being " +"run." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:227 +msgid "" +"* Hide GUI on launch: This allows you to configure whether TWBlue will start " +"with the GUI or the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:228 +msgid "" +"* Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in " +"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows " +"10 and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you " +"can create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the " +"keystrokes associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:229 +msgid "#### Proxi tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:230 +msgid "" +"In this tab you can configure TWBlue to use a Proxy server by completing the " +"fields displayed (type, server, port, user and password)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:231 +msgid "## License, source code and donations" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:232 +msgid "" +"Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version " +"2 or, at your option, any later version. You can view the license in the " +"file named license.txt, or online at ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:233 +msgid "" +"The source code of the program is available on GitHub at ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:234 +msgid "" +"If you want to donate to the project, you can do so at . Thank you for your support!" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:235 +#, fuzzy +msgid "## Contact" +msgstr "## Yhteystiedot {#contact}" + +#: ../doc/strings.py:236 +#, fuzzy +msgid "" +"If you still have questions after reading this document, if you wish to " +"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get " +"in touch with the application developer, follow the Twitter account [@tw" +"\\_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://" +"twitter.com/manuelcortez00) You can also visit [our website](https://twblue." +"es)" +msgstr "" +"Mikäli tässä asiakirjassa ei ole selitetty tarpeeksi jotain asiaa, haluat " +"tehdä yhteistyötä muilla tavoin tai jos haluat vain ottaa yhteyttä " +"sovelluksen kehittäjään, seuraa Twitter-tiliä [@tw_blue2](https://twitter." +"com/tw_blue2) tai [@manuelcortez00.](https://twitter.com/manuelcortez00). " +"Voit myös käydä [verkkosivuillamme](http://twblue.com.mx)." + +#: ../doc/strings.py:237 +msgid "## Credits" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:238 +msgid "" +"TWBlue is developed and maintained by [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" +"manuelcortez00) and [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:239 +msgid "" +"We would also like to thank the translators of TWBlue, who have allowed the " +"spreading of the application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:240 +msgid "" +"* Arabic: [Mohammed Al Shara,](https://twitter.com/mohammed0204) [Hatoun " +"Felemban](https://twitter.com/HatounFelemban)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:241 +msgid "* Basque: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:242 +msgid "* Catalan: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:243 +msgid "* Croatian: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:244 +msgid "* English: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:245 +msgid "* Finnish: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:246 +msgid "* French: [Rémy Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:247 +msgid "* Galician: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:248 +msgid "* German: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:249 +msgid "* Hungarian: Robert Osztolykan." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:250 +msgid "* Italian: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:251 +msgid "* Japanese: [Riku](https://twitter.com/_riku02)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:252 +msgid "* Polish: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:253 +msgid "* Portuguese: [Odenilton Júnior Santos.](https://twitter.com/romaleif)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:254 +msgid "" +"* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/florianionascu7) and " +"[Nicușor Untilă](https://twitter.com/dj_storm2001)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:255 +msgid "" +"* Russian: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) and [Валерия " +"Кузнецова](https://twitter.com/ValeriaK305)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:256 +msgid "* Serbian: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:257 +msgid "* Spanish: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:258 +msgid "* Turkish: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:259 +msgid "" +"Many thanks also to the people who worked on the documentation. Initially, " +"[Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) did the documentation in " +"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter." +"com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), " +"[Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://" +"twitter.com/AnimalMetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/" +"CatchTheseWords). It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/" +"sukil2011), with some valuable corrections by [Brian Hartgen](https://" +"twitter.com/brianhartgen) and [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:260 +msgid "------------------------------------------------------------------------" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:261 +#, fuzzy +msgid "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" +msgstr "Copyright © 2013-2014 Manuel Cortéz" + +#~ msgid "User default" +#~ msgstr "Käyttäjän oletus" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "* Report an error: opens up a dialogue box to report a bug by completing " +#~ "a small number of fields. Pressing enter will send the report. If the " +#~ "operation doesn't succeed the program will display a warning." +#~ msgstr "" +#~ "* Ilmoita virheestä: Avaa valintaikkunan, jossa voit ilmoittaa TWBluessa " +#~ "havaitsemistasi virheistä täyttämällä otsikon ja lyhyen kuvauksen " +#~ "tapahtuneesta niille varattuihin kenttiin. Raportti lähetetään painamalla " +#~ "Enteriä. Sovellus näyttää varoituksen, jos lähettäminen ei onnistu." + +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" + +#~ msgid "---" +#~ msgstr "---" + +#~ msgid "# Version 0.46 (alpha)" +#~ msgstr "# Versio 0.46 (alfa)" + +#~ msgid "# TW Blue" +#~ msgstr "# TWBlue" + +#~ msgid "" +#~ "In order to use an application like TW Blue which allows you to manage " +#~ "your Twitter account, you must first be registered on it. It's beyond the " +#~ "scope of this document to explain how to do so. We'll start from the " +#~ "premise that you have an account with its corresponding user name and " +#~ "password. This document contains the following sections:" +#~ msgstr "" +#~ "Käyttääksesi mitä tahansa TWBluen kaltaista Twitter-tilin hallinnan " +#~ "mahdollistavaa sovellusta, sinun on ensin rekisteröidyttävä. " +#~ "Rekisteröintiä ei selitetä tässä asiakirjassa, vaan oletamme, että " +#~ "sinulla on jo Twitter-tili. Tässä käyttöohjeessa on seuraavat osat:" + +#~ msgid "* [Authorising the application](#authorising)" +#~ msgstr "* [Sovelluksen valtuuttaminen](#authorising)" + +#~ msgid "* [The program's user interface](#interface)" +#~ msgstr "* [Sovelluksen käyttöliittymä](#interface)" + +#~ msgid "* [Controls](#controls)" +#~ msgstr "* [Säätimet](#controls)" + +#~ msgid " * [The Graphical User Interface (GUI)](#gui)" +#~ msgstr " * [Graafinen käyttöliittymä](#gui)" + +#~ msgid " * [Buttons on the application](#buttons)" +#~ msgstr " * [Sovelluksen painikkeet](#buttons)" + +#~ msgid " * [Menus](#menus)" +#~ msgstr " * [Valikot](#menus)" + +#~ msgid " * [Application menu](#app)" +#~ msgstr " * [Sovellus](#app)" + +#~ msgid " * [Tweet menu](#tweet)" +#~ msgstr " * [Twiittaa](#tweet)" + +#~ msgid " * [User menu](#user)" +#~ msgstr " * [Käyttäjä](#user)" + +#~ msgid " * [Buffer menu](#buffer)" +#~ msgstr " * [Puskuri](#buffer)" + +#~ msgid " * [Help menu](#help)" +#~ msgstr " * [Ohje](#help)" + +#~ msgid " * [The invisible interface](#invisible_interface)" +#~ msgstr " * [Näkymätön käyttöliittymä](#invisible_interface)" + +#~ msgid " * [Keyboard shortcuts for the graphical interface](#shortcuts)" +#~ msgstr " * [Graafisen käyttöliittymän pikanäppäimet](#shortcuts)" + +#~ msgid "" +#~ " * [Keyboard shortcuts for the invisible interface]" +#~ "(#invisible_shortcuts)" +#~ msgstr "" +#~ " * [Näkymättömän käyttöliittymän pikanäppäimet](#invisible_shortcuts)" + +#~ msgid "* [Reporting bugs from the web](#reporting)" +#~ msgstr "* [Sovellusvirheiden ilmoittaminen verkossa](#reporting)" + +#~ msgid "* [Lists](#lists)" +#~ msgstr "* [Listat](#lists)" + +#~ msgid "* [Contact](#contact)" +#~ msgstr "* [Yhteystiedot](#contact)" + +#~ msgid "" +#~ "When executed, if you have not previously configured the program, it will " +#~ "show a dialogue box where it tells you'll be taken to Twitter in order to " +#~ "authorise the application as soon as you press OK. To begin the " +#~ "authorisation process, press the only available button on the box." +#~ msgstr "" +#~ "Jos et ole aiemmin määrittänyt sovelluksen asetuksia, se näyttää " +#~ "käynnistyessään valintaikkunan, jossa kerrotaan, että Twitterin " +#~ "verkkosivu avataan valtuutusta varten heti, kun olet painanut OK-" +#~ "painiketta. Aloita valtuutus painamalla sitä." + +#~ msgid "" +#~ "Read the instructions you will get if the process is successful. In " +#~ "summary, you will be given a numeric code with several digits you must " +#~ "paste on an edit field open by the application on another window." +#~ msgstr "" +#~ "Jos valtuutus onnistui, lue saamasi ohjeet. Yhteenvetona, saat " +#~ "moninumeroisen koodin, joka sinun tulee liittää sovelluksen avaamassa " +#~ "ikkunassa olevaan muokkauskenttään." + +#~ msgid "Paste the verification code, and press the enter key. " +#~ msgstr "" +#~ "Liitä vahvistuskoodi sille tarkoitettuun muokkauskenttään ja paina Enter-" +#~ "näppäintä. " + +#~ msgid "" +#~ "The easiest way to describe the graphical interface of the application is " +#~ "a window with a menu bar with four menus (application, tweet, user and " +#~ "help), a list with several elements, and, in most cases, three buttons: " +#~ "tweet, retweet and reply. The actions available for each element are " +#~ "described below." +#~ msgstr "" +#~ "Sovelluksen graafinen käyttöliittymä koostuu ikkunasta, jossa on neljä " +#~ "valikkoa sisältävä valikkopalkki (Sovellus, Twiittaa, Käyttäjä ja Ohje), " +#~ "useita kohteita sisältävästä listasta sekä useimmissa tapauksissa " +#~ "kolmesta painikkeesta, jotka ovat Twiittaa, Uudelleentwiittaa ja Vastaa. " +#~ "Kullekin kohteelle käytettävissä olevat toiminnot on kuvailtu alla." + +#~ msgid "" +#~ "Elements on the lists may be tweets, direct messages or users. TW Blue " +#~ "creates different tabs for each list, which can be sent tweets, main " +#~ "timeline tweets, favourites, or direct messages, and each tab contains a " +#~ "single type of tweet. These tabs are called lists or buffers." +#~ msgstr "" +#~ "Listojen kohteita ovat twiitit, yksityisviestit tai käyttäjät. TWBlue luo " +#~ "erilliset välilehdet kullekin listalle, joita ovat lähetetyt ja " +#~ "pääaikajanan twiitit, suosikit tai yksityisviestit, ja joka välilehti " +#~ "sisältää vain yhdentyyppisiä twiittejä. Näitä välilehtiä kutsutaan " +#~ "listoiksi tai puskureiksi." + +#~ msgid "" +#~ "To switch from list to list press control-tab to go forward, and control-" +#~ "shift-tab to go back. Screen readers will announce the list that gains " +#~ "the focus at all times. These are the basic lists of TW Blue, which are " +#~ "configured by default." +#~ msgstr "" +#~ "Siirry seuraavaan listaan painamalla Control+sarkain ja edelliseen " +#~ "painamalla Control+Shift+sarkain. Ruudunlukuohjelmat ilmoittavat aina " +#~ "aktiivisena olevan listan. Nämä ovat TW Bluessa oletuksena määritetyt " +#~ "peruslistat." + +#~ msgid "" +#~ "Note: In this version of TW Blue, you will be able to see up to (or " +#~ "around) 400 friends and followers in their respective buffers. In the " +#~ "next version, we will provide a solution for those who have more to be " +#~ "able to see them." +#~ msgstr "" +#~ "Huomaa, että tässä TWBluen versiossa näet enintään 400 kaveriasi tai " +#~ "seuraajaasi omissa puskureissaan. Seuraavaan versioon tulee mahdollisuus " +#~ "nähdä enemmän." + +#~ msgid "" +#~ "Bear in mind the default configuration only allows getting the last 200 " +#~ "tweets for the home,, mentions, direct messages, and user timeline lists. " +#~ "You can change this on the setup dialogue. For the sent list, the last " +#~ "200 tweets and the last 200 sent direct messages will be retrieved. " +#~ "Future versions will allow changing this parameter." +#~ msgstr "" +#~ "Huomaa, että oletusasetukset mahdollistavat vain viimeisimmän 200 twiitin " +#~ "hakemisen koti-, maininnat-, yksityisviestit- ja käyttäjän listoille. " +#~ "Voit muuttaa tätä asetusvalintaikkunasta. Lähetetyt-listalle haetaan " +#~ "viimeisimmät 200 twiittiä ja lähetettyä yksityisviestiä. Tämän asetuksen " +#~ "muuttaminen on mahdollista TWBluen tulevissa versioissa." + +#~ msgid "" +#~ "If there's a URL on a tweet TW Blue will try to open it when you press " +#~ "enter on it. If there are several, it will show you a list with all of " +#~ "them so you choose the one you want. If you're on the followers or " +#~ "friends dialogue, the enter key will show you additional information on " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Jos twiitissä on URL-osoite, TWBlue yrittää avata sen painaessasi Enter " +#~ "kyseisen twiitin kohdalla. Jos osoitteita on useita, ne näytetään " +#~ "listassa, josta voit valita haluamasi. Jos olet Seuraajat- tai Kaverit-" +#~ "listassa, Enteriä painamalla saat lisätietoja kustakin käyttäjästä." + +#~ msgid "" +#~ "If you press control-enter, TW Blue will try to play the audio from the " +#~ "focused tweet, as long as it has a URL. If it has the #audio hashtag, you " +#~ "will hear a sound when it is selected, letting you know you can try to " +#~ "play it. However, a tweet can be missing the hashtag and TW Blue will " +#~ "still be able to play it so long as it contains a URL with audio." +#~ msgstr "" +#~ "Kun painat Control+Enter, TWBlue yrittää toistaa äänen kohdalla olevasta " +#~ "twiitistä, jos siinä on URL-osoite. Mikäli twiitissä on #audio-avainsana, " +#~ "kuulet äänen sen ollessa valittuna, joka ilmaisee, että voit yrittää " +#~ "toistaa äänen. Jos avainsana puuttuu, voit silti toistaa äänen, jos " +#~ "twiitissä on siihen viittaava URL-osoite." + +#~ msgid "## Controls {#controls}" +#~ msgstr "## Säätimet {#controls}" + +#~ msgid "" +#~ "Beginning with the latest version, there's support for an interface which " +#~ "does not require a visible window. It can be activated by pressing " +#~ "control-m, or choosing hide window from the application menu. This " +#~ "interface is entirely driven through shortcut keys. These shortcuts are " +#~ "different from those used to drive the graphical interface. Each " +#~ "interface can use only its own shortcuts, so you may not use the " +#~ "invisible shortcuts if you have the graphical interface opened. This " +#~ "section describes both the graphical and the invisible interface." +#~ msgstr "" +#~ "TWBluessa on viimeisimmästä versiosta alkaen käyttöliittymä, jonka " +#~ "käyttämiseen ei tarvita näkyvissä olevaa ikkunaa. Se otetaan käyttöön " +#~ "joko painamalla Control+M tai valitsemalla Sovellus-valikosta Piilota " +#~ "ikkuna -vaihtoehto. Tätä käyttöliittymää käytetään kokonaan " +#~ "pikanäppäinten avulla, jotka eivät ole samoja kuin graafisessa " +#~ "käyttöliittymässä käytettävät. Molemmissa käyttöliittymissä voidaan " +#~ "käyttää vain niiden omia pikanäppäimiä, joten et voi käyttää näkymättömän " +#~ "käyttöliittymän pikanäppäimiä, jos graafinen käyttöliittymä on avoimena. " +#~ "Molemmat käyttöliittymät kuvaillaan tässä kappaleessa." + +#~ msgid "" +#~ "* Preferences: opens up a preference dialogue box from which you can " +#~ "control some of the program settings. The options need no explanation." +#~ msgstr "" +#~ "* Asetukset: Avaa valintaikkunan, josta voit hallita joitakin sovelluksen " +#~ "asetuksia." + +#~ msgid "" +#~ "* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, " +#~ "direct message, friend or follower under focus. You can read the text " +#~ "with the cursors. It's the same dialogue box used to write tweets on." +#~ msgstr "" +#~ "* Näytä twiitti: Avaa valintaikkunan, jossa voit lukea kohdalla olevan " +#~ "twiitin, yksityisviestin, kaverin tai seuraajan. Voit lukea tekstiä " +#~ "nuolinäppäimillä. Tämä valintaikkuna on sama, jota käytetään twiittien " +#~ "kirjoittamiseen." + +#~ msgid "" +#~ "Bear in mind the four topmost items on this menu open up the same " +#~ "dialogue box. This box has an edit field where you can choose the user " +#~ "you want to act on, by using up and down arrows or by writing the text in " +#~ "yourself. Afterwards you will find a group with four radio buttons to " +#~ "follow, unfollow, report as spam and block. If you choose the follow menu " +#~ "item, the radio button on the dialogue box will be set to follow, and the " +#~ "same applies to unfollow, report as spam and block. Press OK to try to " +#~ "carry out the action. If it doesn't succeed, you'll hear the error " +#~ "message in English." +#~ msgstr "" +#~ "Huomaa, että tämän valikon neljä ylintä vaihtoehtoa avaavat saman " +#~ "valintaikkunan. Siinä on muokkauskenttä, josta voit valita ylä- ja " +#~ "alanuolilla tai kirjoittamalla käyttäjän, jolle haluat suorittaa jonkin " +#~ "toiminnon. Tämän jälkeen on neljä valintapainiketta, jotka ovat Seuraa, " +#~ "Lopeta seuraaminen, Ilmoita roskatwiittaajaksi ja Estä. Jos valitset " +#~ "valikosta Seuraa-vaihtoehdon, valintaikkunassa tulee valituksi Seuraa-" +#~ "valintapainike, ja sama koskee myös Lopeta seuraaminen-, Ilmoita " +#~ "roskatwiittaajaksi- ja Estä-vaihtoehtoja. Paina OK yrittääksesi toiminnon " +#~ "toteuttamista. Jos toiminto ei onnistunut, kuulet siitä englanninkielisen " +#~ "virheilmoituksen." + +#~ msgid "The remaining items on the menu are described below:" +#~ msgstr "Loput valikon vaihtoehdoista on kuvailtu alla:" + +#~ msgid "### Invisible interface {#invisible_interface}" +#~ msgstr "### Näkymätön käyttöliittymä {#invisible_interface}" + +#~ msgid "" +#~ "If you press control-m, or if you choose hide window from the application " +#~ "menu, you will activate an interface that cannot be used in the usual " +#~ "way, because it is invisible." +#~ msgstr "" +#~ "Control+M-näppäinyhdistelmän painaminen tai Piilota ikkuna -vaihtoehdon " +#~ "valitseminen Sovellus-valikosta ottaa käyttöön käyttöliittymän, jota ei " +#~ "voi käyttää tavalliseen tapaan, koska se on näkymätön." + +#~ msgid "" +#~ "Every action on the invisible interface is done through keyboard " +#~ "shortcuts, even browsing lists. Eventually you may open dialogue boxes " +#~ "and these will be visible, but not the application's main window. Read " +#~ "the section on invisible interface shortcuts to know which ones you can " +#~ "use for the time being." +#~ msgstr "" +#~ "Jokainen toiminto, jopa listojen selaaminen, tehdään näkymättömässä " +#~ "käyttöliittymässä pikanäppäinten avulla. Voit tosin halutessasi avata " +#~ "myös näkyviä valintaikkunoita sovelluksen pääikkunaa lukuun ottamatta. " +#~ "Lue kappale näkymättömän käyttöliittymän pikanäppäimistä saadaksesi " +#~ "listan käytettävissä olevista näppäinkomennoista." + +#~ msgid "### Keyboard shortcuts for the graphical interface {#shortcuts}" +#~ msgstr "### Graafisen käyttöliittymän pikanäppäimet {#shortcuts}" + +#~ msgid "" +#~ "Instead of using the buttons and menus, most actions can be carried out " +#~ "by pressing a key combination. The ones available at present are " +#~ "described below:" +#~ msgstr "" +#~ "Useimmat toiminnot voidaan suorittaa painikkeiden ja valikoiden sijasta " +#~ "näppäinyhdistelmillä. Käytettävissä olevat komennot on kuvailtu alla:" + +#~ msgid "" +#~ "* Enter: open a URL. If there are more than one you will get a list that " +#~ "will allow you to choose the one you want. On the friends or followers " +#~ "lists it will show details on the selected item." +#~ msgstr "" +#~ "* Enter: Avaa URL-osoitteen. Jos osoitteita on useita, voit valita " +#~ "haluamasi avautuvasta listasta. Kaverit- ja Seuraajat-listoilla näytetään " +#~ "aktiivisen kohteen tiedot." + +#~ msgid "* Control-enter: attempt to play audio from URL." +#~ msgstr "* Control+Enter: Yrittää toistaa äänen URL-osoitteesta." + +#~ msgid "" +#~ "* F5: decrease sounds volume. It affects the program sounds as well as " +#~ "audio played from the program." +#~ msgstr "" +#~ "* F5: Vähentää sovelluksen äänenvoimakkuutta. Tämä vaikuttaa sekä " +#~ "ohjelman omiin että sen kautta toistettaviin ääniin." + +#~ msgid "* F6: increase application sounds volume." +#~ msgstr "* F6: Lisää sovelluksen äänenvoimakkuutta." + +#~ msgid "* Control-m: hide window." +#~ msgstr "* Control+M: Piilottaa sovelluksen pääikkunan." + +#~ msgid "* Control-q: quit." +#~ msgstr "* Control+Q: Lopettaa sovelluksen." + +#~ msgid "* Control-r: open reply tweet dialogue." +#~ msgstr "* Control+R: Avaa twiittiinvastaamisvalintaikkunan." + +#~ msgid "* Control-f: mark as favourite." +#~ msgstr "* Control+F: Merkitse suosikiksi." + +#~ msgid "* Control-shift-v: view tweet." +#~ msgstr "* Control+Shift+V: Näytä twiitti." + +#~ msgid "* Control-s: follow a user." +#~ msgstr "* Control+S: Seuraa käyttäjää." + +#~ msgid "* Control-shift-s: unfollow a user." +#~ msgstr "* Control+Shift+S: Lopeta käyttäjän seuraaminen." + +#~ msgid "* Control-shift-k: report as spam." +#~ msgstr "* Control+Shift+K: Ilmoita roskatwiittaajaksi." + +#~ msgid "* Control-i: open user's timeline." +#~ msgstr "* Control+I: Avaa käyttäjän aikajana." + +#~ msgid "* Control-shift-i: remove timeline." +#~ msgstr "* Control+Shift+I: Poista aikajana." + +#~ msgid "* Delete: remove tweet or direct message." +#~ msgstr "* Delete: Poista twiitti tai yksityisviesti." + +#~ msgid "" +#~ "* Shift-delete: empty the buffer removing all the elements. This doesn't " +#~ "remove them from Twitter itself." +#~ msgstr "" +#~ "* Shift+Delete: Tyhjennä puskuri poistamalla kaikki kohteet. Niitä ei " +#~ "poisteta Twitteristä." + +#~ msgid "" +#~ "These are the shortcuts you may use from the invisible interface. Bear in " +#~ "mind that when the graphical user interface is shown you may not use " +#~ "these. By \"win\" the left windows key is intended." +#~ msgstr "" +#~ "Nämä ovat pikanäppäimiä, joita voit käyttää näkymättömässä " +#~ "käyttöliittymässä. Niitä ei voi käyttää graafisen käyttöliittymän ollessa " +#~ "näkyvissä. \"Win\" tarkoittaa vasenta Windows-näppäintä." + +#~ msgid "* Control+win+up arrow: go up on the current list." +#~ msgstr "* Control+Win+ylänuoli: Siirry ylöspäin nykyisellä listalla." + +#~ msgid "" +#~ "* Control+win+enter: open URL on the current tweet, or further " +#~ "information for a friend or follower." +#~ msgstr "" +#~ "* Control+Win+Enter: Avaa URL-osoite nykyisestä twiitistä tai näytä " +#~ "lisätietoja kaverista tai seuraajasta." + +#~ msgid "" +#~ "* control+win+m: show the graphical interface, turning the invisible one " +#~ "off." +#~ msgstr "" +#~ "* Control+Win+M: Näytä graafinen käyttöliittymä poistamalla näkymättömän " +#~ "käytöstä." + +#~ msgid "" +#~ "* Control+win+shift+delete: empty the buffer removing all the elements. " +#~ "This doesn't remove them from Twitter itself." +#~ msgstr "" +#~ "* Control+Win+Shift+Delete: Tyhjennä puskuri poistamalla kaikki kohteet. " +#~ "Niitä ei poisteta Twitteristä." + +#~ msgid "* Control+win+s: follow a user." +#~ msgstr "* Control+Win+S: Seuraa käyttäjää." + +#~ msgid "* Control+win+shift+s: unfollow a user." +#~ msgstr "* Control+Win+Shift+S: Lopeta käyttäjän seuraaminen." + +#~ msgid "* Control+win+shift+i: remove user timeline." +#~ msgstr "* Control+Win+Shift+I: Poista käyttäjän aikajana." + +#~ msgid "* Control+win+space: Listen the current message." +#~ msgstr "* Control+Win+välilyönti: Kuuntele nykyinen viesti." + +#~ msgid "* Win+Alt+M: Globally mute/unmute TW Blue." +#~ msgstr "" +#~ "* Win+Alt+M: Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä TWBluen " +#~ "yleishiljennyksen." + +#~ msgid "## Lists {#lists}" +#~ msgstr "## Listat {#lists}" + +#~ msgid "" +#~ "One of the most useful features of Twitter is the ability to create " +#~ "lists. Lists allow you to group users whose tweets you wish to see " +#~ "together instead of viewing their individual buffers. A common example " +#~ "of this would be if you follow multiple tech news accounts; it would be " +#~ "more convenient to have, for example, a \"Tech News\" list in which you " +#~ "can see tweets from these similar accounts together. A temporary buffer, " +#~ "such as what is created when you are viewing an individual person's " +#~ "timeline, is created and you can add/remove people from the list." +#~ msgstr "" +#~ "Yksi hyödyllisimmistä Twitterin ominaisuuksista on listojen luominen. " +#~ "Listojen avulla voit ryhmitellä seuraamiesi käyttäjien twiitit samaan " +#~ "puskuriin sen sijaan, että avaisit jokaiselle oman. Tyypillisenä " +#~ "esimerkkinä tästä voisi olla, että useiden teknologia-aiheisten " +#~ "uutistilien seuraaminen on helpompaa, jos niitä varten luodaan " +#~ "\"Teknologiauutiset\"-niminen lista, jossa näiden tilien lähettämät " +#~ "twiitit ovat yhdessä ja samassa paikassa. Tällöin luodaan tilapäinen " +#~ "puskuri, kuten yksittäisen käyttäjän aikajanaa katseltaessa, johon voit " +#~ "lisätä käyttäjiä tai poistaa niitä siitä." + +#~ msgid "" +#~ "In TW Blue, we have begun working on this feature little by little. It " +#~ "is still experimental but is in working condition. Below, we will " +#~ "explain how to configure lists." +#~ msgstr "" +#~ "Olemme alkaneet kehittää tätä TWBluen ominaisuutta vähitellen. Se on " +#~ "edelleen kokeiluasteella, mutta kuitenkin toimiva. Alla selitetään, " +#~ "miten listoja luodaan." + +#~ msgid "" +#~ "* First, you will need to open the lists manager which can be found under " +#~ "the application menu." +#~ msgstr "* Avaa ensin Listojen hallinta, joka löytyy Sovellus-valikosta." + +#~ msgid "" +#~ "* In the lists manager, you will first see the lists you have created " +#~ "followed by those which you are a member. If you see no lists, it means " +#~ "that you have not created any and that you are not a part of any list." +#~ msgstr "" +#~ "* Listojen hallinnassa näet ensiksi luomasi listat ja niiden jälkeen " +#~ "sellaiset, joiden jäsen olet. Jos et näe yhtään listaa, niin se " +#~ "tarkoittaa, ettet ole luonut yhtään sellaista ja ettet ole jäsenenä " +#~ "yhdelläkään listalla." + +#~ msgid "" +#~ "* You will then see a group of buttons: Create a New List, Edit, Remove " +#~ "and Open in Buffer. Perhaps the last one is a bit less self-explanatory: " +#~ "it will open the list in a buffer similar to when opening someone's " +#~ "timeline. " +#~ msgstr "" +#~ "* Seuraavaksi näet ryhmän painikkeita: Luo uusi, Muokkaa, Poista ja Avaa " +#~ "puskurissa. Viimeinen näistä on ehkä hieman vähemmän itsestäänselvä: se " +#~ "avaa listan samankaltaisessa puskurissa kuin käyttäjien aikajanat. " + +#~ msgid "" +#~ "Once you have created a new list, the next step will be to add users to " +#~ "it. If you were to open it in a buffer right now, it would be empty and " +#~ "no tweets would show up in it. To add users, follow these steps:" +#~ msgstr "" +#~ "Uuden listan luomisen jälkeen seuraava vaihe on käyttäjien lisääminen. " +#~ "Jos avaisit listan puskurissa sellaisenaan, se olisi tyhjä eikä siinä " +#~ "näkyisi ainuttakaan twiittiä. Lisää käyttäjiä seuraamalla näitä ohjeita:" + +#~ msgid "" +#~ "* While browsing your tweets, find a tweet from the user which you wish " +#~ "to add to a list. Next, press ctrl+win+A or select \"Add to List\" from " +#~ "the User menu." +#~ msgstr "" +#~ "* Etsi sellainen twiitti, jonka on lähettänyt käyttäjä, jonka haluat " +#~ "lisätä listalle. Paina seuraavaksi Ctrl+Win+A tai valitse Käyttäjä-" +#~ "valikosta \"Lisää listalle\" -vaihtoehto." + +#~ msgid "" +#~ "* A dialog will then appear asking for the user which you wish to add. " +#~ "The name of the user whose tweet you just selected should already be in " +#~ "the box. Simply confirm that it is correct and press the \"OK\" button." +#~ msgstr "" +#~ "* Tämän jälkeen tulee näkyviin valintaikkuna, jossa kysytään lisättävää " +#~ "käyttäjää. Muokkausruudussa pitäisi jo olla sen käyttäjän nimi, jonka " +#~ "twiitin juuri valitsit. Varmista, että se on oikein ja paina \"OK\"-" +#~ "painiketta." + +#~ msgid "" +#~ "* Another dialog will appear showing all of your lists. Arrow to the one " +#~ "you want and press the \"Add\" button." +#~ msgstr "" +#~ "* Näkyviin tulee toinen valintaikkuna, jossa näkyvät kaikki luomasi " +#~ "listat. Siirry nuolinäppäimillä haluamasi listan kohdalle ja paina " +#~ "\"Lisää\"-painiketta." + +#~ msgid "" +#~ "* To remove a user from a list, repeat the same process but press ctrl+win" +#~ "+shift+A and, from the dialog that appears, choose the list from which " +#~ "you wish to remove the selected user." +#~ msgstr "" +#~ "* Poista käyttäjä listalta toistamalla muuten samat toimenpiteet, mutta " +#~ "paina Ctrl+Win+Shift+A (tai valitse Käyttäjä-valikosta Poista listalta\" -" +#~ "vaihtoehto) ja valitse näkyviin tulevasta valintaikkunasta se lista, " +#~ "jolta haluat kyseisen käyttäjän poistaa." + +#~ msgid "## Reporting bugs from the web {#reporting}" +#~ msgstr "## Sovellusvirheiden ilmoittaminen verkossa {#reporting}" + +#~ msgid "" +#~ "Note: if you're running the program you can also report a bug from it, by " +#~ "using the help menu item. This process only allows for two edit fields " +#~ "and takes care of the rest. These steps are described for those who can't " +#~ "run the program, don't have it opened at a given moment, or simply want " +#~ "to report from the web instead of using the integrated bug reporting " +#~ "system." +#~ msgstr "" +#~ "Huomaa, että voit ilmoittaa TWBluessa havaitsemistasi virheistä myös " +#~ "valitsemalla Ohje-valikosta Ilmoita virheestä -vaihtoehdon. Sinun " +#~ "tarvitsee täyttää vain kaksi muokkauskenttää, ja sovellus huolehtii " +#~ "lopusta. Nämä vaiheet on kuvailtu niille, joilla sovellus ei käynnisty, " +#~ "jotka eivät halua käyttää sitä juuri kyseisellä hetkellä tai jotka vain " +#~ "haluavat käyttää verkkopohjaista raportointijärjestelmää integroidun " +#~ "sijasta." + +#~ msgid "" +#~ "All things under the sun (yes, this includes computer programs) are very " +#~ "far from being perfect, so often you may find unforeseen bugs in the " +#~ "application. But as our intent is to always improve you're free (what's " +#~ "more, it would be great if you did) to report the bugs you find on the " +#~ "program so they can be reviewed and eventually fixed" +#~ msgstr "" +#~ "Kaikki auringon alla (kyllä, tietokoneohjelmat mukaan lukien) ovat " +#~ "kaukana täydellisestä, joten saatat usein löytää sovelluksesta " +#~ "odottamattomia virheitä. Mutta koska tarkoituksemme on tehdä koko ajan " +#~ "parannuksia, voit vapaasti ilmoittaa löytämistäsi virheistä, jotta ne " +#~ "voidaan tarkistaa ja tarvittaessa korjata." + +#~ msgid "" +#~ "In order to open the bug tracker's web, [follow this link](http://twblue." +#~ "com.mx/errores/bug_report_page.php) It's a website with a form where you " +#~ "must fill several fields. Only three of them are really required (those " +#~ "marked with a star), but the more you can fill the better." +#~ msgstr "" +#~ "Avaa virheiden seurannan verkkosivu [tästä linkistä](http://twblue.com.mx/" +#~ "errores/bug_report_page.php) Avautuvalla sivulla on lomake, jossa on " +#~ "useita täytettäviä kenttiä. Vain tähdellä merkityt kohdat ovat " +#~ "pakollisia, mutta mitä enemmän tietoja voit antaa, sitä parempi." + +#~ msgid "" +#~ "Here are the different form fields and what you must enter on each. " +#~ "Remember only fields mark witha star are required:" +#~ msgstr "" +#~ "Kentät on selitetty tässä, ja mitä sinun tulisi niihin syöttää. Muista, " +#~ "että vain tähdellä merkityt ovat pakollisia:" + +#~ msgid "" +#~ "* Category: this field allows to choose what category to assign the bug " +#~ "to. You can choose general, if it's a program error, or documentation, if " +#~ "you have found a mistake in this manual or the changes list. This is a " +#~ "required field." +#~ msgstr "" +#~ "* Kategoria: Tästä kentästä voit valita, mihin kategoriaan virhe kuuluu. " +#~ "Valitse General, jos kyseessä on sovellusvirhe, Documentation, jos olet " +#~ "löytänyt virheen tästä käyttöoppaasta tai muutoslokista. Tämä kenttä on " +#~ "pakollinen." + +#~ msgid "" +#~ "* Reproducibility: here you must indicate how easy or hard it is to " +#~ "reproduce the bug. Available options are unknown, not reproducible, not " +#~ "attempted (by default), random, sometimes, or always. Depending on " +#~ "whether you can reproduce the error or not, you should choose the one " +#~ "closest to your situation. If you're making a feature request, this field " +#~ "is irrelevant." +#~ msgstr "" +#~ "* Toistettavuus: Tässä sinun on ilmoitettava, miten helppoa tai vaikeaa " +#~ "virheen toistaminen on. Käytettävissä ovat vaihtoehdot \"aina\", \"joskus" +#~ "\", \"satunnaisesti\", \"ei kokeiltu\" (valittuna oletusarvoisesti), \"ei " +#~ "toistettavissa\" tai \"n/a\". Riippuen siitä, voitko toistaa virheen vai " +#~ "et, sinun tulisi valita lähin tilannettasi vastaava vaihtoehto. Jos olet " +#~ "tekemässä ominaisuusehdotusta, tällä kentällä ei ole merkitystä." + +#~ msgid "" +#~ "* Severity: here you choose how much it affects the program. Available " +#~ "options are functionality (choose this for a feature request), trivial, " +#~ "text, setting, minor, major, failure, or crash. Note the options go in " +#~ "increasing order. Choose the one which fits the situation best. If you're " +#~ "not sure which to choose you can leave it as it is." +#~ msgstr "" +#~ "* Vakavuusaste: Valitse tästä, miten paljon virhe vaikuttaa sovelluksen " +#~ "käyttöön. Käytettävissä ovat vaihtoehdot \"ominaisuus\" (valitse tämä, " +#~ "jos olet tekemässä ominaisuusehdotusta), \"triviaali\", \"tekstivirhe\", " +#~ "\"pieni muutos\", \"vähäinen virhe\", \"vakava\", \"kaataa ohjelman\" tai " +#~ "\"estää käytön\". Huomaa, että vaihtoehdot ovat nousevassa " +#~ "merkitysjärjestyksessä. Valitse tilanteeseen parhaiten sopiva vaihtoehto. " +#~ "Jos et osaa valita mielestäsi sopivaa, voit jättää kenttään sen " +#~ "oletusvalinnan \"vähäinen virhe\"." + +#~ msgid "" +#~ "* Priority: choose according to the importance of the bug or feature " +#~ "requested. Available options are none, low, normal, high, urgent, and " +#~ "immediate." +#~ msgstr "" +#~ "* Prioriteetti: Valitse virheen tai ehdotetun ominaisuuden tärkeyden " +#~ "mukaan. Käytettävissä olevat vaihtoehdot ovat \"ei ole\", \"alhainen\", " +#~ "\"normaali\", \"korkea\", \"kiireellinen\" ja \"välitön\"." + +#~ msgid "" +#~ "* Choose profile: here you can choose between 32 or 64 bit architecture " +#~ "and OS (Windows 7 for now). If they don't fit, you can fill the edit " +#~ "fields below with your specific information." +#~ msgstr "" +#~ "* Valitse profiili: Tässä voit valita 32- tai 64-bittisen arkkitehtuurin " +#~ "väliltä sekä käyttöjärjestelmän version (toistaiseksi vain Windows 7). " +#~ "Jos sopivia vaihtoehtoja ei ole, voit täyttää haluamasi tiedot alla " +#~ "oleviin kenttiin." + +#~ msgid "" +#~ "* Product version: choose the version of the program you're running in " +#~ "order to find out when the error was introduced. This field will contain " +#~ "a sorted list of the available versions. Although it's not required, it " +#~ "would help a lot in quickly finding the bug." +#~ msgstr "" +#~ "* Tuoteversio: Valitse käyttämäsi sovelluksen versio, jotta voidaan " +#~ "selvittää, missä versiossa virhe on alkanut ilmetä. Tämä kenttä sisältää " +#~ "lajitellun listan käytettävissä olevista versioista. Tämä ei ole " +#~ "pakollinen, mutta se saattaa nopeuttaa paljon virheen paikantamista." + +#~ msgid "" +#~ "* Summary: a title for the bug, explaining in a few words what the " +#~ "problem is. It's a required text field." +#~ msgstr "" +#~ "* Yhteenveto: Virheen otsikko, jossa ongelma selitetään muutamin sanoin. " +#~ "Tämä tekstikenttä on pakollinen." + +#~ msgid "" +#~ "* Description: this required field asks you to describe in more detail " +#~ "what happened to the program." +#~ msgstr "" +#~ "* Kuvaus: Kirjoita tähän pakolliseen kenttään tarkemmin, mitä tapahtui." + +#~ msgid "" +#~ "* Steps to reproduce: this field is used if you know how to cause the " +#~ "error. It's not required, but it would help a lot knowing how the program " +#~ "gets to the error in order to track it down." +#~ msgstr "" +#~ "* Toisto-ohjeet: Käytä tätä, jos tiedät, miten ongelma aiheutetaan. Tämä " +#~ "kenttä ei ole pakollinen, mutta siitä voi olla paljon apua ongelman " +#~ "jäljittämisessä." + +#~ msgid "" +#~ "* Additional information: if you have a comment or note to add, it can go " +#~ "here. It's not required." +#~ msgstr "" +#~ "* Lisätietoja: Jos sinulla on virheeseen liittyviä kommentteja, lisää ne " +#~ "tähän. Kenttä ei ole pakollinen." + +#~ msgid "" +#~ "* File attachment: you can attach the TW Blue.exe.log generated due to " +#~ "the bug. It is not required." +#~ msgstr "" +#~ "* Lähetä tiedosto: Voit liittää virheestä luodun TWBlue.exe.log -" +#~ "tiedoston mukaan raporttiin. Tämä ei ole pakollista." + +#~ msgid "" +#~ "* Visibility: choose if you want the bug to be publically visible or " +#~ "private. By default it's public, and it's recommended to keep it that way." +#~ msgstr "" +#~ "* Näkyvyys: Valitse, haluatko virheen olevan julkisesti näkyvillä vai " +#~ "yksityinen. Oletusarvoisesti se on julkinen, ja sellaisena se on " +#~ "suositeltavaa ollakin." + +#~ msgid "" +#~ "* Send report: press the button to send the report and have it looked " +#~ "into." +#~ msgstr "* Lähetä raportti: Lähetä raportti painamalla tätä painiketta." + +#~ msgid "" +#~ "Many thanks for your participation in reporting bugs and trying out new " +#~ "functionality." +#~ msgstr "" +#~ "Paljon kiitoksia osallistumisestasi virheiden ilmoittamiseen ja uusien " +#~ "ominaisuuksien kokeiluun." diff --git a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.po index 5d5e100d..34e5fcc1 100644 --- a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twblue-changelog 0.93\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-11 12:33+0200\n" "Last-Translator: Rémy Ruiz \n" "Language-Team: Rémy Ruiz \n" @@ -27,6 +27,201 @@ msgstr "## Changements dans cette version" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +#, fuzzy +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" +"* Modifié quelques raccourcis clavier dans la configuration clavier par " +"défaut de Windows 10" + +#: ../doc/changelog.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" +"* Relancez les fichiers audio après leur chargement. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +#, fuzzy +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr "" +" * Pour marquer un tuit comme favori, appuyez sur Contrôle+Windows+alt+f" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" +"* La description de l'image sera également affichée dans les retweets. " +"([#119](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" +"* Correction d'un problème qui empêchait TWBlue de démarrer s'il était " +"exécuté sous Windows en langue Serbe. ([#175](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/175))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +#, fuzzy +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" +"* Lorsque vous citez un Tweet, si le tweet original a été publié avec " +"Twishort, TWBlue doit afficher correctement le tweet cité. Avant d’afficher " +"uniquement le tweet original. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +#, fuzzy +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" +"* TWBlue affichera une erreur en essayant d'ouvrir une chronologie pour un " +"utilisateur suspendu. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" +"* Relancez les fichiers audio après leur chargement. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +#, fuzzy +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" +"* TWBlue utilise maintenant WXPython 4.0.1. Cela nous permettra de migrer " +"tous les composants importants vers Python 3 à l'avenir. ([#207](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/207))" + +#: ../doc/changelog.py:24 +#, fuzzy +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" +"* Lors de la lecture d'un long tweet, vous ne devriez plus lire des entités " +"étranges. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +#, fuzzy +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" +"* Les tweets longs et les tweets cités doivent être affichés correctement " +"dans les listes." + +#: ../doc/changelog.py:30 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "## Changements dans la version 0.93" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" "* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " "features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " "16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" @@ -38,7 +233,7 @@ msgstr "" "donnera aux gens une idée de ce que cela sera. ([#219](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/219))" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:32 msgid "" "* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " "based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " @@ -51,7 +246,7 @@ msgstr "" "le site Web de Twitter pour autoriser l'accès à TWBlue. ([#216](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:33 msgid "" "* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " "new method used to send and receive direct messages, according to issue " @@ -62,15 +257,7 @@ msgstr "" "messages directs, selon l'incidence [#215.](https://github.com/manuelcortez/" "twblue/issues/215)" -#: ../doc/changelog.py:8 -msgid "" -" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " -"will be placed in one buffer only. " -msgstr "" -" * Le tampon Messages Directs envoyés a été supprimé. Tous les messages " -"directs seront placés dans un seul tampon. " - -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:34 msgid "" " * The new method does not allow direct messages to be processed in real " "time. Direct messages will be updated periodically." @@ -78,17 +265,7 @@ msgstr "" " * La nouvelle méthode ne permet pas de traiter les messages directs en " "temps réel. Les messages directs seront périodiquement mis à jour." -#: ../doc/changelog.py:10 -msgid "" -" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " -"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " -"buffer inmediately." -msgstr "" -" * Lors de l'envoi d'un message direct, vous entendrez un son si le " -"message a été envoyé correctement, mais le message direct ne sera pas ajouté " -"immédiatement au tampon." - -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:35 msgid "" "* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " "longer be created in TWBlue." @@ -96,7 +273,7 @@ msgstr "" "* Après le 16 août ou lorsque le streaming est désactivé, le tampon " "d'événements ne sera plus créé dans TWBlue." -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:36 msgid "" "* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " "TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " @@ -109,10 +286,11 @@ msgstr "" "Paramètres Globaux. ([#223](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/223))" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:37 +#, fuzzy msgid "" "* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " -"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " "events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " "that this option will take preference over automatic reading of buffers and " "any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -125,7 +303,7 @@ msgstr "" "la préférence sur la lecture automatique des tampons et tout type de sortie " "automatique. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: ../doc/changelog.py:38 msgid "" "* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " "important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -135,7 +313,7 @@ msgstr "" "d'accès définies pour les actions les plus importantes. ([#211](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: ../doc/changelog.py:39 msgid "" "* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " "important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" @@ -145,7 +323,7 @@ msgstr "" "tous les composants importants vers Python 3 à l'avenir. ([#207](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/207))" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: ../doc/changelog.py:40 msgid "" "* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " "TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " @@ -157,7 +335,7 @@ msgstr "" "uniquement le tweet original. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/206))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:41 msgid "" "* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " "new filter." @@ -165,7 +343,7 @@ msgstr "" "* Il est possible de filtrer par retweets, citations et réponses lors de la " "création d'un nouveau filtre." -#: ../doc/changelog.py:18 +#: ../doc/changelog.py:42 msgid "" "* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" @@ -173,19 +351,20 @@ msgstr "" "* Ajout du support pour lire les liens youtube directement depuis le client. " "([#94](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:43 msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." msgstr "* Remplacé Bass avec libVLC pour lire les flux des URLs." -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:44 +#, fuzzy msgid "" -"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " -"or not, will be unchecked by default." +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." msgstr "" "* La case à cocher pour indiquer si TWBlue inclura tout le monde dans une " "réponse ou non, sera décochée par défaut." -#: ../doc/changelog.py:21 +#: ../doc/changelog.py:45 msgid "" "* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " "and mention all, from the global settings dialogue." @@ -194,7 +373,7 @@ msgstr "" "cocher: Long tweet et mentionner à tous, depuis la boîte de dialogue " "Paramètres Globaux." -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:46 msgid "" "* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " "been changed or merged:" @@ -202,7 +381,7 @@ msgstr "" "* Pour les utilisateurs de Windows 10, quelques raccourcis clavier de " "l'interface invisible de l'utilisateur ont été modifiées ou fusionnées:" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:47 msgid "" " * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " "removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " @@ -213,23 +392,23 @@ msgstr "" "exécutera l'action nécessaire en fonction de l'état du tweet ayant " "actuellement le focus." -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:48 msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." msgstr "" "* TWBlue affichera une erreur si quelque chose ne va pas dans un chargement " "audio." -#: ../doc/changelog.py:25 +#: ../doc/changelog.py:49 msgid "" "* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " msgstr "" "* Et plus. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " -#: ../doc/changelog.py:26 +#: ../doc/changelog.py:50 msgid "## Changes in version 0.93" msgstr "## Changements dans la version 0.93" -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:51 msgid "" "* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" "twitter.com/ValeriaK305)" @@ -237,7 +416,7 @@ msgstr "" "* Un nouveau paquet de sons a été ajouté à TWBlue. Merci à [@ValeriaK305]" "(https://twitter.com/ValeriaK305)" -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " "windows now uses some previously assigned shortcuts:" @@ -246,17 +425,17 @@ msgstr "" "certaines combinaisons de touches par défaut car Windows utilise maintenant " "des raccourcis précédemment attribués :" -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" msgstr "" " * Pour marquer un tuit comme favori, appuyez sur Contrôle+Windows+alt+f" -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" msgstr "" " * pour ouvrir le tampon des tendances, appuyez sur Contrôle+Windows+T" -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " "tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " @@ -266,7 +445,7 @@ msgstr "" "tweets étendus, les longs tweets et les retweets cités. Il devrait rendre " "quelques tweets d'une meilleure manière." -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " "add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " @@ -277,7 +456,7 @@ msgstr "" "ne les marque pas comme mal orthographiés la prochaine fois que vous " "vérifierez l'orthographe." -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:57 msgid "" "* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/102))" @@ -285,7 +464,7 @@ msgstr "" "* Ajout de possibilités de filtrage à TWBlue. ([#102](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/102))" -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "" " * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " "the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " @@ -295,11 +474,11 @@ msgstr "" "tampon dans la barre de menu. À ce moment, l'interface invisible n'a aucun " "raccourci pour cela." -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:59 msgid " * You can create filters by word or languages." msgstr " * Vous pouvez créer des filtres par mot ou par langues." -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" " * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " "in the buffer menu and delete the filters you won't need." @@ -308,7 +487,7 @@ msgstr "" "Gérer les filtres dans le menu tampon et supprimer les filtres dont vous " "n'avez pas besoin." -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:61 msgid "" "* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" @@ -318,14 +497,14 @@ msgstr "" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" "* Limite de nom d'affichage augmentée jusqu'à 50 caractères dans la boîte de " "dialogue Mettre à jour le profil." -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " "in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " @@ -337,7 +516,7 @@ msgstr "" "sera pas bloqué au démarrage du processus. ([#101](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/101))" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* In the translator module, the list of available languages is fetched " "automatically from the provider. That means all of these languages will work " @@ -352,7 +531,7 @@ msgstr "" "automatiquement par l'API de Yandex. ([#153](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/153))" -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:65 msgid "" "* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " "set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" @@ -362,7 +541,7 @@ msgstr "" "utilisent des paramètres muet pour la session dans laquelle ils ont été " "ouverts. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:66 msgid "" "* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " "tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -372,7 +551,7 @@ msgstr "" "signifie que vous pouvez tweeter des tweets plus longs. ([#172](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:67 msgid "" "* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " "will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" @@ -382,7 +561,7 @@ msgstr "" "Long tweet ne seront pas enregistrées dans les paramètres. ([#170](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:68 msgid "" "* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " "in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" @@ -392,11 +571,11 @@ msgstr "" "exécuté sous Windows en langue Serbe. ([#175](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/175))" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:69 msgid "* Added Danish translation." msgstr "* Ajout de la traduction en danois." -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "" "* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " "[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" @@ -412,11 +591,11 @@ msgstr "" "TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/176))" -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:71 msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" msgstr "## Changements dans la version 0.91 et 0.92" -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:72 msgid "" "* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" @@ -425,7 +604,7 @@ msgstr "" "dans le presse-papiers. ([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/150))" -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" @@ -434,7 +613,7 @@ msgstr "" "utilisateur suspendu. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -442,7 +621,7 @@ msgstr "" "* Supprimé TwUp en tant que service car il n'existe plus. ([#112](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -450,7 +629,7 @@ msgstr "" "* Relancez les fichiers audio après leur chargement. ([#130](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -459,7 +638,7 @@ msgstr "" "du traducteur Microsoft. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/132))" -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -468,7 +647,7 @@ msgstr "" "l'aide de leur clé API à nouveau. ([#134](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/134))" -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -478,7 +657,7 @@ msgstr "" "éléments dans les tampons. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" @@ -488,7 +667,7 @@ msgstr "" "des long tweets de Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -503,7 +682,7 @@ msgstr "" "spéciaux ou des symboles non anglais. ([#107](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -513,15 +692,15 @@ msgstr "" "JAWS fonctionnera normalement dans cette mise à jour. [#100](https://github." "com/manuelcortez/twblue/issues/100)" -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "* Et plus ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:83 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## Changements dans la version 0.90" -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" @@ -530,7 +709,7 @@ msgstr "" "se déconnecte du Streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -541,7 +720,7 @@ msgstr "" "appliquer l'OCR sur elles. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/105))" -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -554,7 +733,7 @@ msgstr "" "problèmes dans tout le client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -565,7 +744,7 @@ msgstr "" "profil d'un utilisateur qui n'existe pas ou qui a été suspendu. ([#114,]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115]" -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" @@ -574,7 +753,7 @@ msgstr "" "appropriée quand est défini sur \"Utilisateur par défaut\". ([#117](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" @@ -582,7 +761,7 @@ msgstr "" "* La description de l'image sera également affichée dans les retweets. " "([#119](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" @@ -590,7 +769,7 @@ msgstr "" "* Lors de la lecture d'un long tweet, vous ne devriez plus lire des entités " "étranges. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" @@ -598,28 +777,28 @@ msgstr "" "* TWBlue n'essayera pas de charger les chronologies si l'utilisateur vous " "bloque. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:92 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## Changements dans la version 0.88 et 0.89" -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "* Correction de plus de problèmes avec les flux et les reconnexions." -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "" "* Les nouvelles mises à jour indiqueront la date de sortie de la version " "dans la mise à jour." -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* Les modifications apportées aux raccourcis sont reflétées automatiquement " "dans le Modificateur de raccourci." -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -629,7 +808,7 @@ msgstr "" "Mentionner à tous est désactivée, vous verrez une case par utilisateur afin " "que vous puissiez contrôler qui sera mentionné dans la réponse." -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -637,7 +816,7 @@ msgstr "" "* Correction d'un bug qui provoquait des mentions d'utilisateur dupliquées " "dans les réponses lorsque le tweet était fait avec Twishort." -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -645,7 +824,7 @@ msgstr "" "* Les retweets devrait être affiché normalement à nouveau lorsque le tweet " "d'origine est un long tweet de Twishort." -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -658,7 +837,7 @@ msgstr "" "nom d'utilisateur, TWBlue créera toujours son/sa chronologie. Cela n'était " "pas possible en utilisant des noms d'utilisateur." -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -667,7 +846,7 @@ msgstr "" "compte qui fait que TWBlue affiche les noms d'utilisateur Twitter au lieu du " "nom complet." -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -678,19 +857,19 @@ msgstr "" "images. Aussi le raccourci alt+Win+o a été ajoutée pour le même but à partir " "de l'interface invisible." -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "" "* Maintenant TWBlue jouera un son lorsque le tweet focalisé contient des " "images." -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "" "* Vos propres tweets cités n'apparaîtront plus dans le tampon des mentions." -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -699,13 +878,13 @@ msgstr "" "doit corriger le bogue où TWBlue doit être redémarré après la suppression du " "dossier de configuration." -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" "* Mentionner les personnes depuis les tampons Abonnements ou Abonnés " "fonctionne de nouveau." -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -714,15 +893,15 @@ msgstr "" "charge les proxies http, https, socks4 et socks5, avec et sans " "authentification." -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## Changements dans la version 0.87" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* Correction des erreurs de connexion de flux." -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -730,11 +909,11 @@ msgstr "" "* Maintenant TWBlue peut gérer correctement une réponse à l'expéditeur sans " "inclure tous les autres utilisateurs mentionnés." -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "* Updated translations." msgstr "* Traduction mise à jour." -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:111 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -742,11 +921,11 @@ msgstr "" "* Le statut de la case à cocher Mentionner à tous sera mémorisé la prochaine " "fois que vous répondez à plusieurs utilisateurs." -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## Changements dans la version 0.86" -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -754,7 +933,7 @@ msgstr "" "* Correction d'un problème de sécurité très important. Maintenant TWBlue " "enverra des tweets à twishort sans utiliser aucun autre serveur." -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -763,7 +942,7 @@ msgstr "" "tweet cité, même si votre réponse plus le tweet original ne dépasse pas 140 " "caractères." -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -771,11 +950,11 @@ msgstr "" "* Mise à jour de la configuration clavier de Windows 10 pour refléter les " "modifications apportées dans la dernière version de Windows 10." -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "* Ajout des dernières modifications dans l'API de twitter." -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." @@ -784,7 +963,7 @@ msgstr "" "dans la zone de texte. Lorsque vous envoyez le tweet, le nom d'utilisateur " "sera automatiquement ajouté." -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " @@ -795,47 +974,47 @@ msgstr "" "est cochée, les noms d'utilisateur de twitter seront ajoutés automatiquement " "lorsque vous envoyez votre réponse." -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## Changements dans la version 0.85" -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" "* Les tweets longs et les tweets cités doivent être affichés correctement " "dans les listes." -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "* La connexion doit être plus stable." -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" "* Ajout d'une option de démarrage automatique dans la boîte de dialogue " "Paramètres Globaux." -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "* Updated translation." msgstr "* Traduction mise à jour." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "* Mise à jour de la documentation en russe." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "" "* Les tweets dans la base de données mis en cache doit être chargé " "correctement." -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" "* Ajout de quelques dictionnaires manquants pour la correction " "orthographique." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -843,15 +1022,15 @@ msgstr "" "* Chronologies , listes et autres tampons doivent être créés dans le bon " "ordre au démarrage." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "## Changements dans la version 0.84 " -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "* Plus d'améliorations dans Les tweets cités et les tweets longs." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." @@ -859,7 +1038,7 @@ msgstr "" "* Traductions mises à jour: Russe, Italien, Français, Roumain, Galicien et " "Finnois." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -867,7 +1046,7 @@ msgstr "" "* Améliorations dans le module chargeur audio: Maintenant, il peut gérer " "l'audio avec des caractères non-anglais." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." @@ -876,7 +1055,7 @@ msgstr "" "boutons Correction orthographique, Traduire ou Réduire URL/Élargir URL sont " "enfoncés." -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." @@ -884,11 +1063,11 @@ msgstr "" "* Le bogue qui modifie le tweet sélectionné dans la chronologie principal ne " "devrait pas se produire si souvent." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## Changements dans la version 0.82 et 0.83" -#: ../doc/changelog.py:111 +#: ../doc/changelog.py:135 msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " "(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." @@ -896,7 +1075,7 @@ msgstr "" "* Si la source du tweet (client) est une application avec des caractères " "unicode (exemple:российская газета) il ne rompt pas l'affichage du tweet." -#: ../doc/changelog.py:112 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." @@ -905,7 +1084,7 @@ msgstr "" "s'affiche. Lorsqu'il est disponible, il affichera la description Pour les " "images publiées dans les tweets." -#: ../doc/changelog.py:113 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." @@ -914,15 +1093,15 @@ msgstr "" "Lors du chargement d'une image, une boîte de dialogue s'affiche pour " "demander une description." -#: ../doc/changelog.py:114 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "* Redessiné la boîte de dialogue de chargement d'image." -#: ../doc/changelog.py:115 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "* Correction du chargement d'image lors de la publication de tweets." -#: ../doc/changelog.py:116 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " @@ -933,23 +1112,23 @@ msgstr "" "de tweets que possible, même si certains d'entre eux ne sont plus " "disponibles." -#: ../doc/changelog.py:117 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "* Ajout de la lecture audio à partir de soundcloud." -#: ../doc/changelog.py:118 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" "* Maintenant, l'option Session muet ne fait pas verbaliser le lecteur " "d'écran." -#: ../doc/changelog.py:119 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" "* Correction de la boîte de dialogue Message Direct. Maintenant, il doit " "être affiché correctement." -#: ../doc/changelog.py:120 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." @@ -957,7 +1136,7 @@ msgstr "" "* Lorsqu'un tweet est supprimé dans Twitter, TWBlue devrait refléter cette " "modification et supprimer ce tweet dans chaque tampon, lorsqu'il est affiché." -#: ../doc/changelog.py:121 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -965,11 +1144,11 @@ msgstr "" "* Si votre session est cassée, TWBlue sera capable de le supprimer " "automatiquement au lieu de se planter." -#: ../doc/changelog.py:122 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "* Le chargeur audio doit afficher la progression actuelle." -#: ../doc/changelog.py:123 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -978,7 +1157,7 @@ msgstr "" "jour au démarrage depuis l'onglet général, dans la boîte de dialogue " "Paramètres Globaux." -#: ../doc/changelog.py:124 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -986,13 +1165,13 @@ msgstr "" "* L'interface invisible et la fenêtre doivent être synchronisées lorsque le " "client se reconnecte." -#: ../doc/changelog.py:125 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" "* L'option documentation dans l'icône de la barre d'état système doit être " "activée." -#: ../doc/changelog.py:126 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -1000,7 +1179,7 @@ msgstr "" "* Dans les buffers de Tendance, vous pouvez appuyer sur entrée pour poster " "un tweet sur la tendance focalisé." -#: ../doc/changelog.py:127 +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " "Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" @@ -1010,19 +1189,19 @@ msgstr "" "principal (grâce à Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://" "twitter.com/lifestar_n) dans twitter)" -#: ../doc/changelog.py:128 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* updated translations." msgstr "* Traduction mise à jour." -#: ../doc/changelog.py:129 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## Changements dans la Version 0.81" -#: ../doc/changelog.py:130 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "* Updated translations" msgstr "* Traduction mise à jour" -#: ../doc/changelog.py:131 +#: ../doc/changelog.py:155 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -1034,24 +1213,24 @@ msgstr "" "n'est pas disponible pour le moment. Si quelque chose ne va pas et que les " "deux sites ne fonctionnent pas, le programme démarrera de toute façon." -#: ../doc/changelog.py:132 +#: ../doc/changelog.py:156 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "* Certains éléments GUI utilisent maintenant des raccourcis clavier pour des " "actions communes." -#: ../doc/changelog.py:133 +#: ../doc/changelog.py:157 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "" "* Correction d'une erreur dans la boîte de dialogue Localisation " "Géographique." -#: ../doc/changelog.py:134 +#: ../doc/changelog.py:158 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "" "* La configuration clavier Chicken Nugget devrait fonctionner correctement." -#: ../doc/changelog.py:135 +#: ../doc/changelog.py:159 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -1059,11 +1238,11 @@ msgstr "" "* Ajout d'un nouveau paquet de sons à l'installation par défaut de TWBlue, " "merci à [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:136 +#: ../doc/changelog.py:160 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "* Maintenant, le changelog est écrit dans un fichier html." -#: ../doc/changelog.py:137 +#: ../doc/changelog.py:161 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." @@ -1071,7 +1250,7 @@ msgstr "" "* Ajout de quelques dictionnaires manquants dans la dernière version pour la " "fonctionnalité de vérification orthographique." -#: ../doc/changelog.py:138 +#: ../doc/changelog.py:162 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -1079,7 +1258,7 @@ msgstr "" "* Découpe les débuts des sons dans le paquet de sons par défaut. Merci à " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:139 +#: ../doc/changelog.py:163 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1087,7 +1266,7 @@ msgstr "" "* Ajout du support Opus pour la lecture audio dans TWBlue. Merci à " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:140 +#: ../doc/changelog.py:164 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1095,14 +1274,14 @@ msgstr "" "* Ajout d'un champ source dans la boîte de dialogue Voir Tweet. Merci à " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:141 +#: ../doc/changelog.py:165 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" "* Vous pouvez charger des éléments plus anciens dans les tampons Abonnés et " "Abonnements pour les autres." -#: ../doc/changelog.py:142 +#: ../doc/changelog.py:166 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -1113,20 +1292,20 @@ msgstr "" "la boîte de dialogue Paramètres Globaux si votre langue est supporté [#168]" "(http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" -#: ../doc/changelog.py:143 +#: ../doc/changelog.py:167 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Mise à jour de la traduction en roumain." -#: ../doc/changelog.py:144 +#: ../doc/changelog.py:168 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Quelques nettoyages de code." -#: ../doc/changelog.py:145 +#: ../doc/changelog.py:169 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "" "* La fonction système de rapport d'erreurs est à nouveau opérationnelle." -#: ../doc/changelog.py:146 +#: ../doc/changelog.py:170 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -1134,24 +1313,24 @@ msgstr "" "* TWBlue devrait fonctionner à nouveau pour les utilisateurs qui contiennent " "des caractères spéciaux dans les noms d'utilisateur Windows." -#: ../doc/changelog.py:147 +#: ../doc/changelog.py:171 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Ajout d'options supplémentaires pour les recherches de tweet." -#: ../doc/changelog.py:148 +#: ../doc/changelog.py:172 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* Ajout de play_audio au Modificateur de raccourci." -#: ../doc/changelog.py:149 +#: ../doc/changelog.py:173 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "" "* La touche Windows n'est plus nécessaire dans le Modificateur de raccourci" -#: ../doc/changelog.py:150 +#: ../doc/changelog.py:174 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* Basculé au traducteur Microsoft." -#: ../doc/changelog.py:151 +#: ../doc/changelog.py:175 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -1159,27 +1338,43 @@ msgstr "" "* Vous pouvez mettre à jour le tampon actuel en appuyant sur Ctrl+win+maj+u " "dans la configuration clavier par défaut ou dans le menu Tampon." -#: ../doc/changelog.py:152 +#: ../doc/changelog.py:176 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" "* Modifié quelques raccourcis clavier dans la configuration clavier par " "défaut de Windows 10" -#: ../doc/changelog.py:153 +#: ../doc/changelog.py:177 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "" "* Nouveau tampon Abonnés et Abonnements pour les chronologies de " "l'utilisateur." -#: ../doc/changelog.py:154 +#: ../doc/changelog.py:178 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:155 +#: ../doc/changelog.py:179 #, fuzzy msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Copyright © 2014-2016, Manuel Cortez." +#~ msgid "" +#~ " * The sent direct messages buffer has been removed. All direct " +#~ "messages will be placed in one buffer only. " +#~ msgstr "" +#~ " * Le tampon Messages Directs envoyés a été supprimé. Tous les " +#~ "messages directs seront placés dans un seul tampon. " + +#~ msgid "" +#~ " * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +#~ "has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +#~ "buffer inmediately." +#~ msgstr "" +#~ " * Lors de l'envoi d'un message direct, vous entendrez un son si le " +#~ "message a été envoyé correctement, mais le message direct ne sera pas " +#~ "ajouté immédiatement au tampon." + #~ msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" #~ msgstr "\\357\\273\\277Journal des changements de TWBlue" diff --git a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.po index 1daa1845..6b92578b 100644 --- a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.88\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-11 12:25+0200\n" "Last-Translator: Rémy Ruiz \n" "Language-Team: Rémy Ruiz \n" diff --git a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po new file mode 100644 index 00000000..503e12c8 --- /dev/null +++ b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po @@ -0,0 +1,1343 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 11:46+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../doc/changelog.py:3 +msgid "TWBlue Changelog" +msgstr "TWBlue Changelog" + +#: ../doc/changelog.py:4 +msgid "## changes in this version" +msgstr "## cambios nesta versión" + +#: ../doc/changelog.py:5 +msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +#, fuzzy +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" +"* Cambiados algúns atallos de teclado no mapa de teclado do Windows 10." + +#: ../doc/changelog.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" +"* Arranxado un erro que facía que os arquivos de audio non se liberaran " +"despois de se subir a algún servizo de audio. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +#, fuzzy +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr " * Para marcar como góstame un chío, preme Control+Windows+alt+f" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" +"* A descripción de imaxes amosarase tamén en rechíos. ([#119](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" +"* Arranxado un problema que facía que o TWBlue non poidese comezar se se " +"estaba a executar en Windows coa lingua Servia. ([#175](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/175))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +#, fuzzy +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" +"* Cando cites un chío, se o chío orixinal se publicou con Twishort, o TWBlue " +"amosará correctamente o chío citado. Antes só amosaba o chío orixinal. " +"([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +#, fuzzy +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" +"* O TWBlue amosará un erro se se intenta abrir una liña temporal para un " +"usuario suspendido. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" +"* Arranxado un erro que facía que os arquivos de audio non se liberaran " +"despois de se subir a algún servizo de audio. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +#, fuzzy +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" +"* O TWBlue agora Usa WXPython 4.0.1. Esto permitiranos migrar todos os " +"compoñentes importantes a Python 3 no futuro. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" + +#: ../doc/changelog.py:24 +#, fuzzy +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" +"* cando se lea un chío longo, non deberían aparecer símbolos extranos. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +#, fuzzy +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" +"* Os chíos longos e citados deberían amosarse correctamente nas listas." + +#: ../doc/changelog.py:30 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "## Cambios na versión 0.93" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" +"* Engadida una opción no diálogo opción globais para deshabilitar as " +"características de Streaming do TWBlue. TWBlue eliminará todas as " +"características de Streaming despois do 16 de agosto, así esta opción dará " +"una idea á xente de como será. ([#219](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/219))" + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" +"* Debido aos cambios na API de Twitter, cambiou o método de autorización a " +"una autorización baseada nun código Pin. Cando engadas contas novas ao " +"TWBlue, pediráseche pegar un código amosado no sitio web do Twitter para " +"garantizar o aceso ao TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/216))" + +#: ../doc/changelog.py:33 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" +"* Para poder cumprir cos últimos cambios en Twitter, o TWBlue cambiou ao " +"novo método usado para enviar e recibir as mensaxes directas, de acordo co " +"arranxo [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" +" * O novo método non permite procesar as mensaxes directas en tempo real. " +"As mensaxes directas actualizaranse periódicamente." + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" +"* Despois do 16 de agosto ou cando se deshabilite o streaming, o búfer " +"eventos xa non se creará no TWBlue." + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" +"* Podes configurar a frecuencia para as actualizacións do búfer no TWBlue. " +"De xeito predeterminado, o TWBlue actualizará todos os búferes cada 2 " +"minutos, pero podes cambiar esta opción no diálogo opcións globais. ([#223]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" + +#: ../doc/changelog.py:37 +#, fuzzy +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" +"* Engadida una nova pestana chamada retroalimentación, no diálogo opcións da " +"conta. Esta pestana permíteche controlar a retroalimentación automática da " +"fala ou do braille en certos eventos (mencións e mensaxes directas " +"recibidas) está habilitado. Ten en conta que esta opción terá preferencia " +"sobre a lectura automática dos búferes e de calquer tipo de saída " +"automática. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" + +#: ../doc/changelog.py:38 +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" +"* O diálogo de correción de ortografía agora ten teclas de aceso definidas " +"para as acións máis importantes. ([#211](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/211))" + +#: ../doc/changelog.py:39 +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" +"* O TWBlue agora Usa WXPython 4.0.1. Esto permitiranos migrar todos os " +"compoñentes importantes a Python 3 no futuro. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" +"* Cando cites un chío, se o chío orixinal se publicou con Twishort, o TWBlue " +"amosará correctamente o chío citado. Antes só amosaba o chío orixinal. " +"([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" + +#: ../doc/changelog.py:41 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" +"* É posible filtrar por rechíos, citados e respostas cando se cree un filtro " +"novo." + +#: ../doc/changelog.py:42 +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" +"* Engadido o soporte para reproducir ligas de youtube directamente dende o " +"cliente. ([#94](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" + +#: ../doc/changelog.py:43 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "* Remplazado Bass con libVLC para reproducir URL streams." + +#: ../doc/changelog.py:44 +#, fuzzy +msgid "" +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." +msgstr "" +"* A caixa de verificación para indicar se o TWBlue incluirá a calquera nunha " +"resposta ou non, estará desmarcada por omisión." + +#: ../doc/changelog.py:45 +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" +"* Podes pedir ao TWBlue que garde o estado para dúas caixas de verificación: " +"Chío longo e mencionar a todos, dende a Caixa de diálogo opcións globais." + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" +"* Para os usuarios do windows 10, cambiáronse ou fusionáronse algúns atallos " +"de teclado na interfaz invisible de usuario:" + +#: ../doc/changelog.py:47 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" +" * control+Windows+alt+F usarase para conmutar entre engadir ou borrar un " +"chío aos gústame do usuario. Esta función executará a acción necesaria " +"baseada no estado actual para o chío enfocado." + +#: ../doc/changelog.py:48 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "* O TWBlue amosará un erro se algo vai mal nunha subida dun audio." + +#: ../doc/changelog.py:49 +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "* E máis. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " + +#: ../doc/changelog.py:50 +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "## Cambios na versión 0.93" + +#: ../doc/changelog.py:51 +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" +"* Engadido un novo pack de sons ao TWBlue. Grazas a [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" + +#: ../doc/changelog.py:52 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" +"* No mapa de teclado para o Windows 10, cambiamos algún atallos de teclado " +"predeterminados xa que windows agora usa algúns atallos de teclado asignados " +"anteriormente:" + +#: ../doc/changelog.py:53 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr " * Para marcar como góstame un chío, preme Control+Windows+alt+f" + +#: ../doc/changelog.py:54 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr " * para abrir un búfer de tendencias, press control+Windows+T" + +#: ../doc/changelog.py:55 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" +"* TWBlue recibíu algunhas melloras no manexo de chíos longos, extendidos e " +"rechíos citados. Debería ser capaz de amosar mellor algúns chíos." + +#: ../doc/changelog.py:56 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" +"* No módulo de revisión de ortografía, hai unha función que che permite " +"engadir a palabra ao teu diccionario. Deste xeito, nun futuro esa palabra " +"non aparecerá marcada como mal escrita." + +#: ../doc/changelog.py:57 +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" +"* Engadidas capacidades de filtrar ao TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" + +#: ../doc/changelog.py:58 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" +"* Podes crear filtros para o búfer actual dende o menú búfer, atopado na " +"barra de menú. Polo de agora, a interfaz invisible non conta cun atallo para " +"esta ación." + +#: ../doc/changelog.py:59 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr " * Podes crear filtros de palabras ou de linguas no chío." + +#: ../doc/changelog.py:60 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" +"* Para borrar os filtros, podes aceder ao xestor de filtros no menú búfer, e " +"borrar dende ahí os que xa non necesites." + +#: ../doc/changelog.py:61 +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" +"* As ligas deberíanse abrir apropriadamente en chíos cidatos ([#167,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" + +#: ../doc/changelog.py:62 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" +"* Incrementouse o número de caracteres permitidos nos nomes para amosar en " +"Twitter a 50 caracteres." + +#: ../doc/changelog.py:63 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" +"* Ao autorizar unha conta nova, verás un botón para cancelar a acción, se " +"queres deter o proceso. Ademáis, o NVDA non se bloqueará ao se iniciar a " +"autorización para a conta. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" + +#: ../doc/changelog.py:64 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" +"* no módulo de tradución, a listaxe de linguas soportadas obtense " +"automáticamente dende a web do proveedor. Esto significa que todos as " +"linguas funcionarán correctamente e non haberá problemas ao se traducir. " +"Tamén borramos a primeira Caixa combinada, xa que a lingua de orixen " +"determínase de xeito automático pola API de Yandex. ([#153](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" + +#: ../doc/changelog.py:65 +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" +"* As tendencias, as procuras e os búferes de conversa usarán as opcións de " +"silenciado configuradas para a sesión na que fosen abertos. ([#157](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" + +#: ../doc/changelog.py:66 +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" +"* O límite para o chío agora e´de 280 caracteres de longo en lugar de 140. " +"Significa podes facer chíos máis longos. ([#172](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/172))" + +#: ../doc/changelog.py:67 +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" +"* Por petición popular, as caixas de verificación Estado para mencionar a " +"todos e chíos longos non se gardarán nas opcións. ([#170](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/170))" + +#: ../doc/changelog.py:68 +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" +"* Arranxado un problema que facía que o TWBlue non poidese comezar se se " +"estaba a executar en Windows coa lingua Servia. ([#175](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/175))" + +#: ../doc/changelog.py:69 +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* Engadida a tradución ao danés." + +#: ../doc/changelog.py:70 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" +"* E máis. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/173) [#174,]* And more. ([#156,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/159) [#173,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) " +"[#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/174) [#176,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" + +#: ../doc/changelog.py:71 +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## Cambios na versión 0.91 e 0.92" + +#: ../doc/changelog.py:72 +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" +"* Arranxado o manexo incorrecto do unicode ao se copiar chíos ao " +"portapapeis. ([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" + +#: ../doc/changelog.py:73 +msgid "" +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " +"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +msgstr "" +"* O TWBlue amosará un erro se se intenta abrir una liña temporal para un " +"usuario suspendido. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:74 +msgid "" +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +msgstr "" +"* Eliminouse o servicio de audio TWUp, debido a que xa non existe. ([#112]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" + +#: ../doc/changelog.py:75 +msgid "" +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +msgstr "" +"* Arranxado un erro que facía que os arquivos de audio non se liberaran " +"despois de se subir a algún servizo de audio. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:76 +msgid "" +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " +"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgstr "" +"* Agora o TWBlue usará os servizos de traducción de Yandex en lugar de " +"Microsoft Translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/132))" + +#: ../doc/changelog.py:77 +msgid "" +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " +"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +msgstr "" +"* Os usuarios con conta de SNDUp poderán subir audios usando a súa clave de " +"API de novo. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" + +#: ../doc/changelog.py:78 +msgid "" +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +msgstr "" +"* Xa non se engadirán tuits vellos coma se foran recentes. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" + +#: ../doc/changelog.py:79 +msgid "" +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " +"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +msgstr "" +"* Todos os usuarios mencionados deberán amosarse correctamente en tuits " +"feitos mediante Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" + +#: ../doc/changelog.py:80 +msgid "" +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " +"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " +"automatically. OCR should work better in languages with special characters " +"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" +msgstr "" +"* É posible selecionar unha lingua para a función de OCR en imaxes, dende a " +"pestana extras, no diálogo de opcións da conta. Tamén podes, nembargantes, " +"estabrecer a opción en detectar automáticamente. A característica de OCR en " +"imaxes funcionará mellor en linguas que usen caracteres especiais ou " +"símbolos que non forman parte do alfabeto inglés. ([#107](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/107))" + +#: ../doc/changelog.py:81 +msgid "" +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " +"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/100)" +msgstr "" +"* Arranxado un problema entre JAWS for Windows e o TWBlue. Agora o TWBlue " +"debería funcionar de xeito correcto con este lector de pantalla. [#100]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" + +#: ../doc/changelog.py:82 +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "* E máis ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" + +#: ../doc/changelog.py:83 +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "## Cambios na versión 0.90" + +#: ../doc/changelog.py:84 +msgid "" +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " +"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +msgstr "" +"* Arranxado un problema na Streaming API que causaba que o TWBlue " +"desconectara o Streaming. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/103))" + +#: ../doc/changelog.py:85 +msgid "" +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " +"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +msgstr "" +"* Agora o OCR en imaxes funcionará nos Rechíos tamén. Esto soluciona un erro " +"que causaba que as imaxes se detectaran nos rechíos, pero non se poidera " +"aplicar o OCR nelas. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/105))" + +#: ../doc/changelog.py:86 +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " +"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " +"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " +"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" +"* Agora o TWBlue xa non intentará cargar chíos feitos co Twishort que xa " +"foron borrados. Antes, se alguén creaba un chío para despois borralo, dende " +"Twishort, o TWBlue de todos modos tentaba cargar o chío, causando problemas " +"en todo o cliente. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/113))" + +#: ../doc/changelog.py:87 +msgid "" +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " +"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" +msgstr "" +"* O TWBlue amosa unha mensaxe de erro se se tenta ver o perfil dunha conta " +"que non existe ou que foi suspendida. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" + +#: ../doc/changelog.py:88 +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to " +"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" +"* O módulo de correción ortográfica debería selecionar a lingua apropriada " +"cando a lingua do cliente se establece en \"Lingua predeterminada\". ([#117]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" + +#: ../doc/changelog.py:89 +msgid "" +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +msgstr "" +"* A descripción de imaxes amosarase tamén en rechíos. ([#119](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" + +#: ../doc/changelog.py:90 +msgid "" +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +msgstr "" +"* cando se lea un chío longo, non deberían aparecer símbolos extranos. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" + +#: ../doc/changelog.py:91 +msgid "" +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgstr "" +"* O TWBlue non tentará cargar liñas temporais de usuarios que bloquearon á " +"conta actual. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" + +#: ../doc/changelog.py:92 +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "## Cambios na versión 0.88 e 0.89" + +#: ../doc/changelog.py:93 +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "* Correxidos máis problemas cos streams e ca reconexión." + +#: ../doc/changelog.py:94 +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "" +"* As actualizacións máis novas indicarán a data do lanzamento no módulo de " +"actualización." + +#: ../doc/changelog.py:95 +msgid "" +"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +msgstr "" +"* Os cambios nas combinacións de teclado refrictiranse automáticamente no " +"editor de combinacións de teclado." + +#: ../doc/changelog.py:96 +msgid "" +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " +"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " +"who will be mentioned in the reply." +msgstr "" +"* nas respostas onde hai varios usuarios, se a Caixa mencionar a todos non " +"está marcada, verás unha caixa para cada usuario, o que che permitirá " +"selecionar aos usuarios que serán mencionados na resposta." + +#: ../doc/changelog.py:97 +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " +"was made with Twishort." +msgstr "" +"* Correxido un erro que causaba que o TWBlue amosara mencións duplicadas se " +"o chío se enviara mediante Twishort." + +#: ../doc/changelog.py:98 +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " +"a Twishort's long tweet." +msgstr "" +"* Os Rechíos deben amosarse correctamente se o chío orixinal fhabía se " +"enviara mediante Twishort." + +#: ../doc/changelog.py:99 +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " +"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " +"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " +"usernames." +msgstr "" +"* Cambiada a maneira na que TWBlue garda as liñas temporais na " +"configuración. Agora úsanse identificadores de usuario en lugar de nomes de " +"usuario. Usando os identificadores para cada usuario, se alguén cambia o seu " +"nome de usuario TWBlue aínda será capaz de crear a liña temporal. Esto non " +"era posible anteriormente." + +#: ../doc/changelog.py:100 +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " +"show twitter usernames instead the full name." +msgstr "" +"* engadida unha opción no diálogo de opcións de conta que fai que o TWBlue " +"amose o nome de pantalla do usuario en lugar do nome completo." + +#: ../doc/changelog.py:101 +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " +"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" +"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +msgstr "" +"* Engadido o OCR nas imaxes de Twitter. Hai unha nova opción no menú chío " +"que permite extraer o texto á imaxen do tuit selecionado. Tamén se engadiu a " +"combinación Alt+Windows+O para o mesmo propósito na interfaz invisible." + +#: ../doc/changelog.py:102 +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "" +"* Agora o TWBlue reproducirá un son cando o chío selecionado conteña imaxes" + +#: ../doc/changelog.py:103 +msgid "" +"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "* Os teus chíos citados deixarán de amosarse no búfer de mencións." + +#: ../doc/changelog.py:104 +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " +"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" +"* O ficheiro de configuración gárdase de un xeito diferente. Esto debería " +"solucionar o erro que requería borrar o directorio de configuracións e " +"reiniciar o TWBlue." + +#: ../doc/changelog.py:105 +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "" +"* funciona de novo mencionar usuarios dende os búferes de seguidores e " +"amigos." + +#: ../doc/changelog.py:106 +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " +"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +msgstr "" +"* Mellorouse o soporte para servidores proxy. Agora o TWBlue soporta proxys " +"http, https, socks4 e socks5, con ou sen autenticación." + +#: ../doc/changelog.py:107 +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "## Cambios na versión 0.87" + +#: ../doc/changelog.py:108 +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "* Correxidos erros na conexión dos streams." + +#: ../doc/changelog.py:109 +msgid "" +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " +"other mentioned users." +msgstr "" +"* Agora o TWBlue pode manexar correctamente as respostas sen incluir a todos " +"os usuarios do chío orixinal." + +#: ../doc/changelog.py:110 +msgid "* Updated translations." +msgstr "* Actualizáronse as traduccións." + +#: ../doc/changelog.py:111 +msgid "" +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " +"you reply to multiple users." +msgstr "" +"* O estado da caixa para mencionar a todos lembrarase a seguinte vez que " +"escrebas unha resposta." + +#: ../doc/changelog.py:112 +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "## Cambios na versión 0.86" + +#: ../doc/changelog.py:113 +msgid "" +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " +"twishort without using any other server." +msgstr "" +"* Correxido un erro de seguridade moi importante. Agora o TWBlue enviará " +"chíos cara Twishort sen usar un servidor intermedio." + +#: ../doc/changelog.py:114 +msgid "" +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " +"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." +msgstr "" +"* Cando se engada un comentario a un chío, este enviarase coma un chío " +"citado, incluso se o comentario máis o chío orixinal non supera os 140 " +"caracteres." + +#: ../doc/changelog.py:115 +msgid "" +"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " +"10 build." +msgstr "" +"* Actualizado o mapa de teclado de Windows 10 debido aos cambios da última " +"build." + +#: ../doc/changelog.py:116 +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "* Engadidos os últimos cambios na API do Twitter." + +#: ../doc/changelog.py:117 +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " +"you send the tweet, the username will be added automatically." +msgstr "" +"* Cando se resposte a un chío, non se amosará o nome do usuario no campo de " +"texto. O nome de usuario será engadido de forma automática ao enviar o chío." + +#: ../doc/changelog.py:118 +msgid "" +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " +"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " +"added automatically when you send your reply." +msgstr "" +"* Cando se resposte a un chío con varios usuarios, verás unha caixa en lugar " +"dun botón para mencionar a todos. Se é marcada, os nomes de usuario do " +"Twitter engadiranse automáticamente ao enviar o chío." + +#: ../doc/changelog.py:119 +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "## Cambios na versión 0.85" + +#: ../doc/changelog.py:120 +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "" +"* Os chíos longos e citados deberían amosarse correctamente nas listas." + +#: ../doc/changelog.py:121 +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "* A conexión debería ser máis estable." + +#: ../doc/changelog.py:122 +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "" +"* Engadiuse a opción para comezar despois de iniciar sesión en Windows no " +"diálogo de opcións globais." + +#: ../doc/changelog.py:123 +msgid "* Updated translation." +msgstr "* Actualizadas as traduccións." + +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "* Actualizada a documentación en ruso." + +#: ../doc/changelog.py:125 +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "* Deberíanse cargar correctamente os chíos na base de datos." + +#: ../doc/changelog.py:126 +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "" +"* Engadíronse algúns diccionarios novos no módulo de corrección ortográfica." + +#: ../doc/changelog.py:127 +msgid "" +"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " +"startup." +msgstr "" +"* As liñas temporais, as listas e outros búferes deberíanse crear na orden " +"correcta ao iniciar o TWBlue." + +#: ../doc/changelog.py:128 +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "## Cambios na versión 0.84 " + +#: ../doc/changelog.py:129 +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "* Máis melloras nos chíos longos e citados." + +#: ../doc/changelog.py:130 +msgid "" +"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " +"Finnish." +msgstr "" +"* Actualizadas as traducións: Ruso, italiano, francés, rumano, galego e " +"finlandés." + +#: ../doc/changelog.py:131 +msgid "" +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " +"non-english characters." +msgstr "" +"* Melloras no módulo de carga de ficheiros de audio: Agora é capaz de " +"manexar ficheiros de audio con caracteres especiais." + +#: ../doc/changelog.py:132 +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " +"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." +msgstr "" +"* O título da ventá debería actualizarse correctamente cando se utilizan " +"funcións coma corrección ortográfica, traducción ou acurtar / expandir URL." + +#: ../doc/changelog.py:133 +msgid "" +"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " +"happening so often." +msgstr "" +"* O erro que facía que o chío selecionado cambiara na interfaz visible " +"debería estar parcialmente correxido." + +#: ../doc/changelog.py:134 +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "## Cambios na versión 0.82 e 0.83" + +#: ../doc/changelog.py:135 +msgid "" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " +"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +msgstr "" +"* Se a fonte do chío (cliente) é una aplicación con caracteres unicode " +"(exempro: " +"\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " +"\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) non se romperá " +"o visualizador do chío." + +#: ../doc/changelog.py:136 +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " +"available, it will show description for images posted in tweets." +msgstr "" +"* Engadido un campo para descripción de imaxes no visualizador de chíos, " +"Cando estean dispoñibles, amosaránse descripcións para as imaxes no chío." + +#: ../doc/changelog.py:137 +msgid "" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " +"a dialog will show for asking a description." +msgstr "" +"* Os usuarios agora poden engadir descripción ás súas fotos. Ao subir a " +"imaxen, aparecerá un diálogo para que se proporcione unha descripción." + +#: ../doc/changelog.py:138 +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "* Rediseñouse o diálogo para subir imaxes." + +#: ../doc/changelog.py:139 +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "* Correxiuse a carga das imaxes ao se publicar chíos." + +#: ../doc/changelog.py:140 +msgid "" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " +"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " +"of these are no longer available." +msgstr "" +"* cando se obteñen chíos para amosar unha conversa, agora ignóranse os chíos " +"borrados e algúns erros comúns. TWBlue cargará a maior cantidade de chíos " +"posible." + +#: ../doc/changelog.py:141 +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "* Engadida a reprodución de audio dende Soundcloud." + +#: ../doc/changelog.py:142 +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgstr "" +"* Ao se silenciar unha sesión, agora o lector de pantalla xa non anunciará " +"ningún contido automáticamente." + +#: ../doc/changelog.py:143 +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "" +"* Correxido o diálogo de mensaxe directa. Agora debería amosarse " +"correctamente." + +#: ../doc/changelog.py:144 +msgid "" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " +"delete that tweet in every buffer it is displayed." +msgstr "" +"* Cando se borra un chío, o TWBlue debería amosar o cambio e borrar o chío " +"de todos os búferes onde se amosa." + +#: ../doc/changelog.py:145 +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " +"instead just crashing." +msgstr "" +"* Se a configuración dunha sesión foi dañada, o TWBlue debería ser capaz de " +"borrala e de continuar en lugar de non se abrir." + +#: ../doc/changelog.py:146 +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "" +"* O diálogo de carga de ficheiros de audio agora amosa o progreso actual." + +#: ../doc/changelog.py:147 +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the " +"general tab, in the global settings dialogue." +msgstr "" +"* Os usuarios poden desactivar a comprobación automática de actualizacións " +"no diálogo de opcións globais, na pestana Xeral." + +#: ../doc/changelog.py:148 +msgid "" +"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " +"client reconnects." +msgstr "" +"* A interfaz invisible e a ventá gráfica deben estar sincronizadas cando o " +"cliente se reconecta." + +#: ../doc/changelog.py:149 +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "* A opción de documentación na bandexa do sistema atópase activa." + +#: ../doc/changelog.py:150 +msgid "" +"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " +"focused trend." +msgstr "" +"* Nos búferes de tendencias, podes premer intro sobre cada tendencia para " +"publicar un chío acerca dela." + +#: ../doc/changelog.py:151 +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " +"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" +"lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" +"* Actualizada a documentación e a interfaz principal do programa ao ruso " +"(Grazas a Natalia Hedlund " +"(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " +"[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" + +#: ../doc/changelog.py:152 +msgid "* updated translations." +msgstr "* Actualizadas as traduccións." + +#: ../doc/changelog.py:153 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "## Cambios na Versión 0.81" + +#: ../doc/changelog.py:154 +msgid "* Updated translations" +msgstr "* Actualizadas as traducións." + +#: ../doc/changelog.py:155 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " +"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " +"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " +"will start anyway." +msgstr "" +"* O módulo de actualizacións recibiu algunhas melloras. Agora inclúe unha " +"URL con información de actualizacións de copia de seguridade por se o " +"enderezo principal non funciona." + +#: ../doc/changelog.py:156 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "" +"* Algúns elementos da interfaz gráfica agora usan atallos de teclado para " +"accións comúns." + +#: ../doc/changelog.py:157 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "" +"* Correxido un erro no diálogo para amosar a información xeográfica en chíos." + +#: ../doc/changelog.py:158 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "* O mapa de teclado de chicken Nugget debería funcionar correctamente." + +#: ../doc/changelog.py:159 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " +"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +msgstr "" +"* Engadiuse un novo paquete de sons á instalación predeterminada do TWBlue, " +"gracias a [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" + +#: ../doc/changelog.py:160 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "* Agora o changelog escrébese nun Ficheiro html." + +#: ../doc/changelog.py:161 +msgid "" +"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " +"feature." +msgstr "" +"* Engadíronse algúns dicionarios ao módulo de corrección ortográfica que non " +"foran engadidos na última versión. " + +#: ../doc/changelog.py:162 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Borráronse os silenzos ao comezo dos sons no paquete de sons " +"predeterminado. Gracias a [@masonasons](https://github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:163 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Engadido o soporte ao códec Opus no TWBlue. Gracias a [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:164 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Engadido un campo para amosar o cliente dende o que se fai un chío no " +"visualizador de chíos. Gracias a [@masonasons](https://github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:165 +msgid "" +"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "" +"* Podes cargar máis elementos nos búferes de seguedores e amigos de outros " +"usuarios." + +#: ../doc/changelog.py:166 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " +"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " +"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +msgstr "" +"* O módulo de corrección ortográfica non amosará unha mensaxe de erro ao se " +"establecer \"Lingua predeterminada\" no diálogo de opcións globais se a túa " +"língua se atopa soportada. [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" + +#: ../doc/changelog.py:167 +msgid "* Updated romanian translation." +msgstr "* Actualizada a tradución ao romanés." + +#: ../doc/changelog.py:168 +msgid "* Some code cleanups." +msgstr "* Limpeza do código." + +#: ../doc/changelog.py:169 +msgid "* The bug reports feature is fully operational again." +msgstr "" +"* O sistema de información de erros está completamente operativo de novo." + +#: ../doc/changelog.py:170 +msgid "" +"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " +"windows usernames." +msgstr "" +"* O TWBlue debería funcionar de novo para usuarios que conteñan caracteres " +"especiais nos seus nomes de usuario do Windows." + +#: ../doc/changelog.py:171 +msgid "* Added more options for the tweet searches." +msgstr "* Engadidas máis opcións para as procuras no Twitter." + +#: ../doc/changelog.py:172 +msgid "* Added play_audio to the keymap editor." +msgstr "* Engadida a función play_audio ao editor de mapas de teclado." + +#: ../doc/changelog.py:173 +msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" +msgstr "* A tecla Windows xa non é obrigatoria no editor de mapas de teclado." + +#: ../doc/changelog.py:174 +msgid "* Switched to the Microsoft translator." +msgstr "* Cambiamos a usar o servicio Microsoft translator." + +#: ../doc/changelog.py:175 +msgid "" +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " +"default keymap or in the buffer menu." +msgstr "" +"* Podes actualizar o búfer actual premendo ctrl+win+shift+u na interfaz " +"invisible ou dende o menú búfer." + +#: ../doc/changelog.py:176 +msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" +msgstr "" +"* Cambiados algúns atallos de teclado no mapa de teclado do Windows 10." + +#: ../doc/changelog.py:177 +msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." +msgstr "* Novos búferes de amigos e seguedores para outros usuarios." + +#: ../doc/changelog.py:178 +msgid "---" +msgstr "---" + +#: ../doc/changelog.py:179 +msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "Copyright 2014-2017, Manuel Cortez." + +#~ msgid "" +#~ " * The sent direct messages buffer has been removed. All direct " +#~ "messages will be placed in one buffer only. " +#~ msgstr "" +#~ " * Eliminouse o búfer de mensaxes directas enviadas. Todas as mensaxes " +#~ "directas colócanse nun único búfer. " + +#~ msgid "" +#~ " * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +#~ "has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +#~ "buffer inmediately." +#~ msgstr "" +#~ " * Cando se envíe una mensaxe directa, escoitarás un son se a mensaxe " +#~ "se enviou apropriadamente, pero a mensaxe directa non se engadirá ao " +#~ "búfer inmediatamente." diff --git a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.mo index 9f459b77e3719f20030439f556533fad7f6e2401..c68704b2b89f5c7213dceb28c8224711a9b2f017 100644 GIT binary patch delta 6299 zcma);36K=k8OI+Bc(TGGha5s@A;QYCz%EEwR9slDs2sAg5>_-!`t92Xq}?eOt>1B z;SP8YJbAEE&G13^LwFdr!uy9PH5$GGC%~FIrN+QBAme2<-!#-^2{%HSSV{WdNceoh zBgy>}hAQPUuMx@%Z-pl&`q*|LSFY1H*oYTyW^ zCUIlrNHbv`oJ{}ouo3HiDPp+E67rB=Yp;YIKvxC_>dQff2Y12b?q+k6^shKu1M zybW0ICb&dG_zrPzg^N#D>M!s*xC92{l-dNp2`BMD%XnT&f32mI1K)&ShL?PV^uYf0 zN)_Op@EUjuVU+jpge|akqEctVHpn9?2g~BoO*9<%0=xsx{V3sqzks3i&rr&S55i~R z5W@5b{4Kl+RtVEGaBu_Bz|j}sCG_V`QR)J?3$BKTVKetXMmX=I-#r!o=Fu45q||(P zG2~C}<>xH;efSuB2d3aRr+iG?=Hq2a0$H z5)RpLYYXua`QOa|GElR)djmWlvN`nvd>+07_rvFAk!Kj;-C8(dwo*r68E%33j~NGF zgE!JYYYubRaW8z1{ww79PWaedbDBEKXQNaGc0yTj)H&n_wn157E3Ckmp*R|ytJIb7 zM8fuG7{l2tu+|&O%{3Kk3g1-xY2_>SpFEtxEMC$hUp&c{|7*D&xl><>3wM0J9j;HhvwbowdvD3k|B6K6KBc0md4 zub@Ptjxc>e#v$2Kb61;l-vh~pn%`*()izj9e;*vn`l>g%@!N#|PIww;NG8sNV_;{( z2#%tEb8`Pan4b~SNtC4}18IYX}VzsN`)r5^GAA&`m>vqTF!(= z;8a+1l@Zf)_$qxLvPrcDFA=;t1V0CdkRu5*~ot=syNq;JMc+^?Mk?TVdx`bL?J)60tj&{0bcPNt2p>*PD`j z8x#j$f-~9i#_dY|k^TdpQtE4xrCpz<+%mBA2J=za4IAjs+kpn42hodq5Z({#ZdB^W z@JYB1-ni35@CeMXz=4}ggiihp3g><{!AbN7u#2Jn2ty+c8JJfwB{BoY z(ccd1;TIrBTKxcC1jp|($0>w=r9Wu5`A6g5@Qd`f5Jt)IWE4s;)MofB?7!ED_-6^% z-=@^hSziq%K8xTV;7E4Rc)R&rw%>&cjAx=VJs&zlYSSxmXh>*QJ=Gpi??r+YRKmtUoH!T8JS9UBkD^KyqCJXJe8A z*+t*=2^u-z=<*8mKMleZ zHe4E967mu@Q94|bniH{DI$T#6sFM>eg>tea#d1mNK8l@=UCa9N8PwnQVNk9$7~0Su zp%AXc_F>bo9T)=F|HlDc%^dg&_!)#2hZP9|+IFW?+rjC0KwBz~qwR)1h0GVK^mei;z#lmSYhnI^)vo>(iu)Wx^S98)Ceazr-Nqa;>N`<~I;PrFr!+{VeShu*ulCWPCMj!RoOI*i7tltX4vJ3N{$K5~GNz4VYZw z8zn*iOD=s?=~w%s0m}=nU-{OuQFX1>f;h}g>Gb?5ZMk^L@}|n6+U=ErLk3sZ55C~I z>XMP2{m*gSoEv+7#&W#SO~qE;jUqeaMpjpkRgC0DoOLbVEm<8UFOJ>NYFn|CS#dUS zqROX7kDG579WRKiLJ-BSV|l){w$1Nplffq6jW3&=jpIV=v}v~Aqi4!sL$X?~$4ZAm zzOrxVu=-VY-s&h8dX7F&DwUcdJ0COFlnV0G8mc#po;a|)pcutL-s&o*(>N1^jvI=X zB`=q={2;cvTq|@VH@4gjZrEeRUf$JPunUEpm$G9o@MS`5hjC=tY1xtOTXrfH6#dxZ zK^={(O$1!mxAKAGr9IbaQfFH2Mc1l6GXAChWu9=uFbH|G9a|+P7edza^|KwF^K;CM z11lHUj$Zr&!8P7{X<54%;X^4Kus9yreJQYx`k-@UTv+67B*@j9Cxmt76we0annyZH zE<45_{VuZ_!6g|<)|#x2tQ)$P$DVaIgMy9(GbF#Mz>nRHl6}8urFl=m4GK9I@9-k!?v@w3D(-I!NIlB8lDnyUtbL znz{R=`R{cvA{$P@PIWh0DLa?rnMI*%clYSXPVUIses?4hMr#h+x*#ZeQRO>BN0iO9 zMWrA}H#Arz=Kb3>*^zh<3t52$d{K=!=(uUSn2W_X>G~2Aq|%jh8?7kN(T(){*zP7e zBsl2S5s9)kZp7Kiu7@ZKo-Z=vEs<{*2vKYy#)z?~$(p=&Li5bomHoSC4465)p`m*H zynFkX9Y;h=;6pbbY>;-JFyw&9N?sH<5;(~qM=kR3NdkcGqR2ux1UvD%FUs-=V;oCV z7^KmYelZV4t{tYbI?=MtdV7T9)XVDiMr!pOuQ(3;inZX4vg1XCoZX{Kfk+{eiSH9M zve2sHq~x4;g=;$wnUe*xLCFNzj$O2lXk}rogQGG}DhSj2M9Z1$tkkwYzIuHz&_~NA zK3b2B`gs}Vb)qp6n717r5_xkFdKu5RbBTJ7iGtisUQ+#b`#+Aao_XP(n)*3Yr?*U< zG25Ea(%Ld}%90?oEoy}C*kmNg+kVQeytaHqEz@RAozZMHH@D81Q>|O^c)#iGUhn=~ zkO{1|u2APb<@Hwm$jan`F58Pfqz13tR&`cAc3kyWYp)p4-W7x)i*WEFdn0An1Qy*E zBMx6+QCa<91Hbv+`{KZ%;n=zav)8^bRmQCwQ;uX?g)nf6DctBQ%Ec}zdh!?{|NjfK zjXy-zaebB{AG)G7S((t@q>t3v4^->A50>k3>s~mn+(s%K*VaL?*iTpQL8;pXjzd6x zyiGXA4ml~hZtJs_a>L&J95Z&h!QEu7rkaoDeYy7VV?^{KWpn^WmjKMuN+Xh?dn0JynMlRdLLkZ-(Fcg%-CUN%|+wqv360a zbkPpIKrfQDyJWWOZ}7zZqAx{TClKxHTahPwmE1bj=I-6YT9+q5c0RF-v)DECQiA!Um_ky4?=Oumx3-Z>0~c}_QL5&6i? z6g^R^eAIQNE(GjM#DMIRI7-n(%^V)SkvtUSaw0E@U!KUta%8Ni_uy1+N%iIk%SLt8 z*2h^Yi0#L{`+e8`kRm>0M}9!%+K%DnzPveFXHtSW){R#0eNwe`(WYYO*@`LIxRT82 z3$Vz_$`uixq)y7Z?1Y1zLcRmr$Q!S|5MXTPFk@}`e>E<`f3v}f`wstk@9$$xAPCCC{aEZdMJ%##Y>hn#~}1J>Y{yY1i0JxVD*$+UO%B){@hbF F{{>uE%cuYV delta 4975 zcmZ9O3vg7`8OJ}8KnMsSgajmLu0)hzSd)=KbGxCU0}sk-UtfvnG8`urW#FaFKhYVP3Hu-u%3tBf@GP|8$E6}W;F577z3_Et!+^J zr95+yC(+!CksrScE`y;;0^r3X@BscF43RL5Uc%z=9ry^meX>X#mLrFrZzr4q3ojL! z2IoRvl@6!_xCe&e+c5JOoyI95LHI6AX#X-11)qU$!4b&t0{jr(26rRFo3N-_WaAK# zKfxRE8?O+#2JV43z>i=(n#S9^zvrJOO_VzlS0C!j)dc z<+Ut|zY+2$U-7XRUR38LpMrXah4r4~)i8#?7dF7NQ17?_S@yw4Ag3-@HlWvibXs|f z&B@#F5d0oK2M;!itcS~q?rZoI?1vA}@&YTHEwT&$W?02ezl87Lk8Toq9R39|h1@Zh ze1N}#dYy$NS~HAf=;#Fw!z>&&&x`ONyam5@zQ{k|qp%I`M8B8d$FLh_7kbK#WVTBD zMeunTga#}{=W^KKa|I-?B?zyBnOo_!(|Hqq4kx3lUSLFv$X)ORJOP)sdP)^7@dAAq ze!=spOQ~sCLdKqf%i+~<9v^*hC)7tVbh($*NvIV$4oRbooT0`?2sc6fLNC-+@R;w*T9LowS3wgN-RRZ719cJ>-Q+2=A0B6iIwXY%~tum;u>jSh4Zyd55cXJH`bm21EjN#Q>S_4uVk@c}&KF#B6{ zZjE!>!R1>;egnUSyNU1x62Vo7Z?g$G4BKFFTI31F!%zo26nUiz5OgmpZ~yUqLW)Bum;{}k#SZYJy;+zs!5&D7Q$_!`uK z{Q&pFO$?U7@8F&A0ya1U?u8G*lkgb4vENf7Gh&-p_dB6J3TL}_wHEI10$Twa*y(5R zGsY|K;ueE>cZ;lmFT-bH{!Wo7);->h7lRk$?}n4%5!epjf>f?dd4N2EJ@9E5 zdC7zwRx9L0?Y#AMZP9*ZhZ5)expI_zs8k~sx z1A`oOTRoq1{r;t}2s5yS*d%NsHV&JQ>5XWW&Tk#QGfJO7dEvGz`9vZ2Cl)#A{-78M zb=FS9v~;tu;aDCP!E{S{aFfyR$`ykhcrB*$WuE`+CfJX)x<1>#)9rXyukP;jeSOw5 z{k}d&-2xbS6(wiwfG2X?XB^Ahzkzpqi^_cuT)Ipfy)1e|7npvGqi zQmSt2=JOhC6}A%N4w8$o6m|jDh3Pg08|(JG{}-k7Z}7CRL}IG=k}l4l`jy6kXG_jf5FJI=7vopgg_ zzK~<55>C|UHVKYk(Cd=D3llOEDFw|gG)@{*W59Ck zq@md8k0s{-GNy&d)dnG$wh9s-0jVt}a}k3Ig-|HP-jx2}B`2<@^At$w_u>hYV>9iL zX>eTU$C)sddkjv8e^g!&%I-C`SVY5fl`bFLm6J}z)2V3NUtCx`G}l=9X?|{BRiY&KVdK3ca*sAYk)Qpr_491Y(wB4VmVHxbnV~H~r^o0( z7^b&Eh(!|k^0lp96iu66+?E}Rro*PzDAB7k3B45g7LWF7RXNxi??sL`ZHFRE%&`S~ zjj-9F($Q3I!RkYKt7lKI0U;&K1j?1nFiPOsQ-R57`qcYD`^e_E;gOdc^8g z)2}zXtR&)1Zy__9jQZL-Z;IJQU0qYd%-obUuMWwMZ|@u9rE+W3idnXkPMX0q-oe`+ZcGoW-%i;@CrwAt|k_9^bSSA0e1}?)mu{J zx}8)#rk@e2#xRp1$4aThz@a2BP#C(5P-XB%@9P%zqjW_ibS%v}xy%}a`XE)#z3OF| zLPvKF)9xe>nAlK*p&__eAh})bCx&H|83D#i*N3N@fmf|XRr8pzo- z%uCn8mZl^M>>Luj#qqbcge94sie@Xw!jsW-7#VFQOKF-}q$ z9V)5}_KS8wzs|T@bbUG0iY_mx>&uV8%&PX%3?*d+Ee@y}NmFb(qJmZwWy209#{_x~ z9jLLDbkw^Y+=G!awMggc$drlg4{o2caM9hu`suJN9)Mks0VK; z$d>H;I=g-UGr7!xuZCxuS;y)b%yp{+wOj#=xFSNY@De(A9K)|Ux7@r0aAPDyk|S+L p^zkO+j;ldhr;AQQHwTG68B>XnPJuWj>BOiU4nH6{>xt8O{{woy01*HH diff --git a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.po index 6f506e9b..e7682561 100644 --- a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-08 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 22:19+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: gl\n" @@ -27,6 +27,224 @@ msgstr "## cambios nesta versión" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" +"* O TWBlue pode abrir un chío ou directamente do usuario en Twitter. Hai " +"unha opción nova no menú de contexto para a xente e búferes de chíos, e " +"tamén, o atallo control+win+alt+Enter abrirá o elemento enfocado en Twitter." + +#: ../doc/changelog.py:6 +#, fuzzy +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" +"* Cambiados algúns atallos de teclado no mapa de teclado do Windows 10." + +#: ../doc/changelog.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" +"* Arranxado un erro que facía que os arquivos de audio non se liberaran " +"despois de se subir a algún servizo de audio. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr " * Diálogo Abrir opcións globais: Ctrl+Win+Alt+O." + +#: ../doc/changelog.py:9 +#, fuzzy +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr " * Para marcar como góstame un chío, preme Control+Windows+alt+f" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" +"* Arranxado un erro que impedía ao TWBlue cargar o búfer de mensaxes " +"directas se un usuario que había enviado una mensaxe había sido borrado." + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" +"* Engadido o soporte para se reproducir audios publicados en [AnyAudio.net]" +"(http://anyaudio.net) directamente dende o TWBlue. grazas a [Sam Tupy]" +"(http://www.samtupy.com/)" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" +"* A ordeación do búfer personalizado non se restablecerá cada vez que se " +"reinicie a aplicación despois de que se modificara a configuración dunha " +"conta." + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" +"* Ao engadir ou borrar un usuario dunha listaxe, é posible premer enter na " +"listaxe enfocada en lugar de ter que procurar o botón \"engadir\" ou \"borrar" +"\"." + +#: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" +"* A descripción de imaxes amosarase tamén en rechíos. ([#119](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" +"* Arranxado un problema que facía que o TWBlue non poidese comezar se se " +"estaba a executar en Windows coa lingua Servia. ([#175](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/175))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +#, fuzzy +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" +"* Cando cites un chío, se o chío orixinal se publicou con Twishort, o TWBlue " +"amosará correctamente o chío citado. Antes só amosaba o chío orixinal. " +"([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +#, fuzzy +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" +"* O TWBlue amosará un erro se se intenta abrir una liña temporal para un " +"usuario suspendido. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" +"* Cando se amosan chíos ou mensaxes directas, engadiuse un novo campo para " +"amosar a data na que foi publicado o artigo en Twitter." + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" +"* Engadido o soporte para borrar mensaxes directas usando os novos métodos " +"da API de Twitter." + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" +"* Cando se cita un rechío, a cita farase ao chío orixinal en lugar de ao " +"rechío." + +#: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" +"* Arranxado un erro que facía que os arquivos de audio non se liberaran " +"despois de se subir a algún servizo de audio. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" +"* Hai un novo paquete de sons, chamado FreakyBlue (Gracias a[Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) como unha nova opción no TWBlue. Este " +"paquete pode ser o predeterminado na seguinte estable, polo que os usuarios " +"poden dar una ollada e compartir a súa opinión en versións instantáneas. " +"([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/247))" + +#: ../doc/changelog.py:23 +#, fuzzy +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" +"* O TWBlue agora Usa WXPython 4.0.1. Esto permitiranos migrar todos os " +"compoñentes importantes a Python 3 no futuro. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" + +#: ../doc/changelog.py:24 +#, fuzzy +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" +"* cando se lea un chío longo, non deberían aparecer símbolos extranos. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +#, fuzzy +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" +"* Os chíos longos e citados deberían amosarse correctamente nas listas." + +#: ../doc/changelog.py:30 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "## Cambios na versión 0.93" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" "* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " "features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " "16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" @@ -38,7 +256,7 @@ msgstr "" "una idea á xente de como será. ([#219](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/219))" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:32 msgid "" "* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " "based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " @@ -51,7 +269,7 @@ msgstr "" "garantizar o aceso ao TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/216))" -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:33 msgid "" "* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " "new method used to send and receive direct messages, according to issue " @@ -61,15 +279,7 @@ msgstr "" "novo método usado para enviar e recibir as mensaxes directas, de acordo co " "arranxo [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" -#: ../doc/changelog.py:8 -msgid "" -" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " -"will be placed in one buffer only. " -msgstr "" -" * Eliminouse o búfer de mensaxes directas enviadas. Todas as mensaxes " -"directas colócanse nun único búfer. " - -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:34 msgid "" " * The new method does not allow direct messages to be processed in real " "time. Direct messages will be updated periodically." @@ -77,17 +287,7 @@ msgstr "" " * O novo método non permite procesar as mensaxes directas en tempo real. " "As mensaxes directas actualizaranse periódicamente." -#: ../doc/changelog.py:10 -msgid "" -" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " -"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " -"buffer inmediately." -msgstr "" -" * Cando se envíe una mensaxe directa, escoitarás un son se a mensaxe se " -"enviou apropriadamente, pero a mensaxe directa non se engadirá ao búfer " -"inmediatamente." - -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:35 msgid "" "* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " "longer be created in TWBlue." @@ -95,7 +295,7 @@ msgstr "" "* Despois do 16 de agosto ou cando se deshabilite o streaming, o búfer " "eventos xa non se creará no TWBlue." -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:36 msgid "" "* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " "TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " @@ -107,10 +307,11 @@ msgstr "" "minutos, pero podes cambiar esta opción no diálogo opcións globais. ([#223]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:37 +#, fuzzy msgid "" "* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " -"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " "events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " "that this option will take preference over automatic reading of buffers and " "any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -123,7 +324,7 @@ msgstr "" "sobre a lectura automática dos búferes e de calquer tipo de saída " "automática. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: ../doc/changelog.py:38 msgid "" "* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " "important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -133,7 +334,7 @@ msgstr "" "para as acións máis importantes. ([#211](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/211))" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: ../doc/changelog.py:39 msgid "" "* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " "important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" @@ -143,7 +344,7 @@ msgstr "" "compoñentes importantes a Python 3 no futuro. ([#207](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/207))" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: ../doc/changelog.py:40 msgid "" "* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " "TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " @@ -154,7 +355,7 @@ msgstr "" "amosará correctamente o chío citado. Antes só amosaba o chío orixinal. " "([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:41 msgid "" "* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " "new filter." @@ -162,7 +363,7 @@ msgstr "" "* É posible filtrar por rechíos, citados e respostas cando se cree un filtro " "novo." -#: ../doc/changelog.py:18 +#: ../doc/changelog.py:42 msgid "" "* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" @@ -170,19 +371,20 @@ msgstr "" "* Engadido o soporte para reproducir ligas de youtube directamente dende o " "cliente. ([#94](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:43 msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." msgstr "* Remplazado Bass con libVLC para reproducir URL streams." -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:44 +#, fuzzy msgid "" -"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " -"or not, will be unchecked by default." +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." msgstr "" "* A caixa de verificación para indicar se o TWBlue incluirá a calquera nunha " "resposta ou non, estará desmarcada por omisión." -#: ../doc/changelog.py:21 +#: ../doc/changelog.py:45 msgid "" "* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " "and mention all, from the global settings dialogue." @@ -190,7 +392,7 @@ msgstr "" "* Podes pedir ao TWBlue que garde o estado para dúas caixas de verificación: " "Chío longo e mencionar a todos, dende a Caixa de diálogo opcións globais." -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:46 msgid "" "* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " "been changed or merged:" @@ -198,7 +400,7 @@ msgstr "" "* Para os usuarios do windows 10, cambiáronse ou fusionáronse algúns atallos " "de teclado na interfaz invisible de usuario:" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:47 msgid "" " * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " "removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " @@ -208,20 +410,20 @@ msgstr "" "chío aos gústame do usuario. Esta función executará a acción necesaria " "baseada no estado actual para o chío enfocado." -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:48 msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." msgstr "* O TWBlue amosará un erro se algo vai mal nunha subida dun audio." -#: ../doc/changelog.py:25 +#: ../doc/changelog.py:49 msgid "" "* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " msgstr "* E máis. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " -#: ../doc/changelog.py:26 +#: ../doc/changelog.py:50 msgid "## Changes in version 0.93" msgstr "## Cambios na versión 0.93" -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:51 msgid "" "* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" "twitter.com/ValeriaK305)" @@ -229,7 +431,7 @@ msgstr "" "* Engadido un novo pack de sons ao TWBlue. Grazas a [@ValeriaK305](https://" "twitter.com/ValeriaK305)" -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " "windows now uses some previously assigned shortcuts:" @@ -238,15 +440,15 @@ msgstr "" "predeterminados xa que windows agora usa algúns atallos de teclado asignados " "anteriormente:" -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" msgstr " * Para marcar como góstame un chío, preme Control+Windows+alt+f" -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" msgstr " * para abrir un búfer de tendencias, press control+Windows+T" -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " "tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " @@ -255,7 +457,7 @@ msgstr "" "* TWBlue recibíu algunhas melloras no manexo de chíos longos, extendidos e " "rechíos citados. Debería ser capaz de amosar mellor algúns chíos." -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " "add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " @@ -265,7 +467,7 @@ msgstr "" "engadir a palabra ao teu diccionario. Deste xeito, nun futuro esa palabra " "non aparecerá marcada como mal escrita." -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:57 msgid "" "* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/102))" @@ -273,7 +475,7 @@ msgstr "" "* Engadidas capacidades de filtrar ao TWBlue. ([#102](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/102))" -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "" " * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " "the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " @@ -283,11 +485,11 @@ msgstr "" "barra de menú. Polo de agora, a interfaz invisible non conta cun atallo para " "esta ación." -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:59 msgid " * You can create filters by word or languages." msgstr " * Podes crear filtros de palabras ou de linguas no chío." -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" " * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " "in the buffer menu and delete the filters you won't need." @@ -295,7 +497,7 @@ msgstr "" "* Para borrar os filtros, podes aceder ao xestor de filtros no menú búfer, e " "borrar dende ahí os que xa non necesites." -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:61 msgid "" "* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" @@ -305,14 +507,14 @@ msgstr "" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" "* Incrementouse o número de caracteres permitidos nos nomes para amosar en " "Twitter a 50 caracteres." -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " "in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " @@ -324,7 +526,7 @@ msgstr "" "autorización para a conta. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/101))" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* In the translator module, the list of available languages is fetched " "automatically from the provider. That means all of these languages will work " @@ -339,7 +541,7 @@ msgstr "" "determínase de xeito automático pola API de Yandex. ([#153](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:65 msgid "" "* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " "set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" @@ -349,7 +551,7 @@ msgstr "" "silenciado configuradas para a sesión na que fosen abertos. ([#157](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:66 msgid "" "* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " "tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -359,7 +561,7 @@ msgstr "" "Significa podes facer chíos máis longos. ([#172](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/172))" -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:67 msgid "" "* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " "will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" @@ -369,7 +571,7 @@ msgstr "" "todos e chíos longos non se gardarán nas opcións. ([#170](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/170))" -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:68 msgid "" "* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " "in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" @@ -379,11 +581,11 @@ msgstr "" "estaba a executar en Windows coa lingua Servia. ([#175](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/175))" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:69 msgid "* Added Danish translation." msgstr "* Engadida a tradución ao danés." -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "" "* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " "[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" @@ -402,11 +604,11 @@ msgstr "" "[#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/174) [#176,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:71 msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" msgstr "## Cambios na versión 0.91 e 0.92" -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:72 msgid "" "* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" @@ -414,7 +616,7 @@ msgstr "" "* Arranxado o manexo incorrecto do unicode ao se copiar chíos ao " "portapapeis. ([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" @@ -423,7 +625,7 @@ msgstr "" "usuario suspendido. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -431,7 +633,7 @@ msgstr "" "* Eliminouse o servicio de audio TWUp, debido a que xa non existe. ([#112]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -440,7 +642,7 @@ msgstr "" "despois de se subir a algún servizo de audio. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -449,7 +651,7 @@ msgstr "" "Microsoft Translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/132))" -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -457,7 +659,7 @@ msgstr "" "* Os usuarios con conta de SNDUp poderán subir audios usando a súa clave de " "API de novo. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -467,7 +669,7 @@ msgstr "" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" @@ -477,7 +679,7 @@ msgstr "" "feitos mediante Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -492,7 +694,7 @@ msgstr "" "símbolos que non forman parte do alfabeto inglés. ([#107](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -502,15 +704,15 @@ msgstr "" "debería funcionar de xeito correcto con este lector de pantalla. [#100]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "* E máis ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:83 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## Cambios na versión 0.90" -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" @@ -519,7 +721,7 @@ msgstr "" "desconectara o Streaming. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -530,7 +732,7 @@ msgstr "" "aplicar o OCR nelas. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/105))" -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -543,7 +745,7 @@ msgstr "" "en todo o cliente. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -555,7 +757,7 @@ msgstr "" "manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/115))" -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" @@ -564,7 +766,7 @@ msgstr "" "cando a lingua do cliente se establece en \"Lingua predeterminada\". ([#117]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" @@ -572,7 +774,7 @@ msgstr "" "* A descripción de imaxes amosarase tamén en rechíos. ([#119](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" @@ -580,7 +782,7 @@ msgstr "" "* cando se lea un chío longo, non deberían aparecer símbolos extranos. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" @@ -588,28 +790,28 @@ msgstr "" "* O TWBlue non tentará cargar liñas temporais de usuarios que bloquearon á " "conta actual. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:92 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## Cambios na versión 0.88 e 0.89" -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "* Correxidos máis problemas cos streams e ca reconexión." -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "" "* As actualizacións máis novas indicarán a data do lanzamento no módulo de " "actualización." -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* Os cambios nas combinacións de teclado refrictiranse automáticamente no " "editor de combinacións de teclado." -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -619,7 +821,7 @@ msgstr "" "está marcada, verás unha caixa para cada usuario, o que che permitirá " "selecionar aos usuarios que serán mencionados na resposta." -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -627,7 +829,7 @@ msgstr "" "* Correxido un erro que causaba que o TWBlue amosara mencións duplicadas se " "o chío se enviara mediante Twishort." -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -635,7 +837,7 @@ msgstr "" "* Os Rechíos deben amosarse correctamente se o chío orixinal fhabía se " "enviara mediante Twishort." -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -648,7 +850,7 @@ msgstr "" "nome de usuario TWBlue aínda será capaz de crear a liña temporal. Esto non " "era posible anteriormente." -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -656,7 +858,7 @@ msgstr "" "* engadida unha opción no diálogo de opcións de conta que fai que o TWBlue " "amose o nome de pantalla do usuario en lugar do nome completo." -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -666,17 +868,17 @@ msgstr "" "que permite extraer o texto á imaxen do tuit selecionado. Tamén se engadiu a " "combinación Alt+Windows+O para o mesmo propósito na interfaz invisible." -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "" "* Agora o TWBlue reproducirá un son cando o chío selecionado conteña imaxes" -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "* Os teus chíos citados deixarán de amosarse no búfer de mencións." -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -685,13 +887,13 @@ msgstr "" "solucionar o erro que requería borrar o directorio de configuracións e " "reiniciar o TWBlue." -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" "* funciona de novo mencionar usuarios dende os búferes de seguidores e " "amigos." -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -699,15 +901,15 @@ msgstr "" "* Mellorouse o soporte para servidores proxy. Agora o TWBlue soporta proxys " "http, https, socks4 e socks5, con ou sen autenticación." -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## Cambios na versión 0.87" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* Correxidos erros na conexión dos streams." -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -715,11 +917,11 @@ msgstr "" "* Agora o TWBlue pode manexar correctamente as respostas sen incluir a todos " "os usuarios do chío orixinal." -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "* Updated translations." msgstr "* Actualizáronse as traduccións." -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:111 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -727,11 +929,11 @@ msgstr "" "* O estado da caixa para mencionar a todos lembrarase a seguinte vez que " "escrebas unha resposta." -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## Cambios na versión 0.86" -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -739,7 +941,7 @@ msgstr "" "* Correxido un erro de seguridade moi importante. Agora o TWBlue enviará " "chíos cara Twishort sen usar un servidor intermedio." -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -748,7 +950,7 @@ msgstr "" "citado, incluso se o comentario máis o chío orixinal non supera os 140 " "caracteres." -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -756,11 +958,11 @@ msgstr "" "* Actualizado o mapa de teclado de Windows 10 debido aos cambios da última " "build." -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "* Engadidos os últimos cambios na API do Twitter." -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." @@ -768,7 +970,7 @@ msgstr "" "* Cando se resposte a un chío, non se amosará o nome do usuario no campo de " "texto. O nome de usuario será engadido de forma automática ao enviar o chío." -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " @@ -778,43 +980,43 @@ msgstr "" "dun botón para mencionar a todos. Se é marcada, os nomes de usuario do " "Twitter engadiranse automáticamente ao enviar o chío." -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## Cambios na versión 0.85" -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" "* Os chíos longos e citados deberían amosarse correctamente nas listas." -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "* A conexión debería ser máis estable." -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" "* Engadiuse a opción para comezar despois de iniciar sesión en Windows no " "diálogo de opcións globais." -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "* Updated translation." msgstr "* Actualizadas as traduccións." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "* Actualizada a documentación en ruso." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "* Deberíanse cargar correctamente os chíos na base de datos." -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" "* Engadíronse algúns diccionarios novos no módulo de corrección ortográfica." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -822,15 +1024,15 @@ msgstr "" "* As liñas temporais, as listas e outros búferes deberíanse crear na orden " "correcta ao iniciar o TWBlue." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "## Cambios na versión 0.84 " -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "* Máis melloras nos chíos longos e citados." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." @@ -838,7 +1040,7 @@ msgstr "" "* Actualizadas as traducións: Ruso, italiano, francés, rumano, galego e " "finlandés." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -846,7 +1048,7 @@ msgstr "" "* Melloras no módulo de carga de ficheiros de audio: Agora é capaz de " "manexar ficheiros de audio con caracteres especiais." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." @@ -854,7 +1056,7 @@ msgstr "" "* O título da ventá debería actualizarse correctamente cando se utilizan " "funcións coma corrección ortográfica, traducción ou acurtar / expandir URL." -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." @@ -862,11 +1064,11 @@ msgstr "" "* O erro que facía que o chío selecionado cambiara na interfaz visible " "debería estar parcialmente correxido." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## Cambios na versión 0.82 e 0.83" -#: ../doc/changelog.py:111 +#: ../doc/changelog.py:135 msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " "(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." @@ -877,7 +1079,7 @@ msgstr "" "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) non se romperá " "o visualizador do chío." -#: ../doc/changelog.py:112 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." @@ -885,7 +1087,7 @@ msgstr "" "* Engadido un campo para descripción de imaxes no visualizador de chíos, " "Cando estean dispoñibles, amosaránse descripcións para as imaxes no chío." -#: ../doc/changelog.py:113 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." @@ -893,15 +1095,15 @@ msgstr "" "* Os usuarios agora poden engadir descripción ás súas fotos. Ao subir a " "imaxen, aparecerá un diálogo para que se proporcione unha descripción." -#: ../doc/changelog.py:114 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "* Rediseñouse o diálogo para subir imaxes." -#: ../doc/changelog.py:115 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "* Correxiuse a carga das imaxes ao se publicar chíos." -#: ../doc/changelog.py:116 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " @@ -911,23 +1113,23 @@ msgstr "" "borrados e algúns erros comúns. TWBlue cargará a maior cantidade de chíos " "posible." -#: ../doc/changelog.py:117 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "* Engadida a reprodución de audio dende Soundcloud." -#: ../doc/changelog.py:118 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" "* Ao se silenciar unha sesión, agora o lector de pantalla xa non anunciará " "ningún contido automáticamente." -#: ../doc/changelog.py:119 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" "* Correxido o diálogo de mensaxe directa. Agora debería amosarse " "correctamente." -#: ../doc/changelog.py:120 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." @@ -935,7 +1137,7 @@ msgstr "" "* Cando se borra un chío, o TWBlue debería amosar o cambio e borrar o chío " "de todos os búferes onde se amosa." -#: ../doc/changelog.py:121 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -943,12 +1145,12 @@ msgstr "" "* Se a configuración dunha sesión foi dañada, o TWBlue debería ser capaz de " "borrala e de continuar en lugar de non se abrir." -#: ../doc/changelog.py:122 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "" "* O diálogo de carga de ficheiros de audio agora amosa o progreso actual." -#: ../doc/changelog.py:123 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -956,7 +1158,7 @@ msgstr "" "* Os usuarios poden desactivar a comprobación automática de actualizacións " "no diálogo de opcións globais, na pestana Xeral." -#: ../doc/changelog.py:124 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -964,11 +1166,11 @@ msgstr "" "* A interfaz invisible e a ventá gráfica deben estar sincronizadas cando o " "cliente se reconecta." -#: ../doc/changelog.py:125 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "* A opción de documentación na bandexa do sistema atópase activa." -#: ../doc/changelog.py:126 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -976,7 +1178,7 @@ msgstr "" "* Nos búferes de tendencias, podes premer intro sobre cada tendencia para " "publicar un chío acerca dela." -#: ../doc/changelog.py:127 +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " "Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" @@ -988,19 +1190,19 @@ msgstr "" "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " "[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" -#: ../doc/changelog.py:128 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* updated translations." msgstr "* Actualizadas as traduccións." -#: ../doc/changelog.py:129 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## Cambios na Versión 0.81" -#: ../doc/changelog.py:130 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "* Updated translations" msgstr "* Actualizadas as traducións." -#: ../doc/changelog.py:131 +#: ../doc/changelog.py:155 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -1011,22 +1213,22 @@ msgstr "" "URL con información de actualizacións de copia de seguridade por se o " "enderezo principal non funciona." -#: ../doc/changelog.py:132 +#: ../doc/changelog.py:156 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "* Algúns elementos da interfaz gráfica agora usan atallos de teclado para " "accións comúns." -#: ../doc/changelog.py:133 +#: ../doc/changelog.py:157 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "" "* Correxido un erro no diálogo para amosar a información xeográfica en chíos." -#: ../doc/changelog.py:134 +#: ../doc/changelog.py:158 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "* O mapa de teclado de chicken Nugget debería funcionar correctamente." -#: ../doc/changelog.py:135 +#: ../doc/changelog.py:159 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -1034,11 +1236,11 @@ msgstr "" "* Engadiuse un novo paquete de sons á instalación predeterminada do TWBlue, " "gracias a [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:136 +#: ../doc/changelog.py:160 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "* Agora o changelog escrébese nun Ficheiro html." -#: ../doc/changelog.py:137 +#: ../doc/changelog.py:161 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." @@ -1046,7 +1248,7 @@ msgstr "" "* Engadíronse algúns dicionarios ao módulo de corrección ortográfica que non " "foran engadidos na última versión. " -#: ../doc/changelog.py:138 +#: ../doc/changelog.py:162 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -1054,7 +1256,7 @@ msgstr "" "* Borráronse os silenzos ao comezo dos sons no paquete de sons " "predeterminado. Gracias a [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:139 +#: ../doc/changelog.py:163 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1062,7 +1264,7 @@ msgstr "" "* Engadido o soporte ao códec Opus no TWBlue. Gracias a [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:140 +#: ../doc/changelog.py:164 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1070,14 +1272,14 @@ msgstr "" "* Engadido un campo para amosar o cliente dende o que se fai un chío no " "visualizador de chíos. Gracias a [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:141 +#: ../doc/changelog.py:165 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" "* Podes cargar máis elementos nos búferes de seguedores e amigos de outros " "usuarios." -#: ../doc/changelog.py:142 +#: ../doc/changelog.py:166 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -1087,20 +1289,20 @@ msgstr "" "establecer \"Lingua predeterminada\" no diálogo de opcións globais se a túa " "língua se atopa soportada. [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" -#: ../doc/changelog.py:143 +#: ../doc/changelog.py:167 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Actualizada a tradución ao romanés." -#: ../doc/changelog.py:144 +#: ../doc/changelog.py:168 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Limpeza do código." -#: ../doc/changelog.py:145 +#: ../doc/changelog.py:169 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "" "* O sistema de información de erros está completamente operativo de novo." -#: ../doc/changelog.py:146 +#: ../doc/changelog.py:170 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -1108,23 +1310,23 @@ msgstr "" "* O TWBlue debería funcionar de novo para usuarios que conteñan caracteres " "especiais nos seus nomes de usuario do Windows." -#: ../doc/changelog.py:147 +#: ../doc/changelog.py:171 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Engadidas máis opcións para as procuras no Twitter." -#: ../doc/changelog.py:148 +#: ../doc/changelog.py:172 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* Engadida a función play_audio ao editor de mapas de teclado." -#: ../doc/changelog.py:149 +#: ../doc/changelog.py:173 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "* A tecla Windows xa non é obrigatoria no editor de mapas de teclado." -#: ../doc/changelog.py:150 +#: ../doc/changelog.py:174 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* Cambiamos a usar o servicio Microsoft translator." -#: ../doc/changelog.py:151 +#: ../doc/changelog.py:175 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -1132,19 +1334,35 @@ msgstr "" "* Podes actualizar o búfer actual premendo ctrl+win+shift+u na interfaz " "invisible ou dende o menú búfer." -#: ../doc/changelog.py:152 +#: ../doc/changelog.py:176 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" "* Cambiados algúns atallos de teclado no mapa de teclado do Windows 10." -#: ../doc/changelog.py:153 +#: ../doc/changelog.py:177 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "* Novos búferes de amigos e seguedores para outros usuarios." -#: ../doc/changelog.py:154 +#: ../doc/changelog.py:178 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:155 +#: ../doc/changelog.py:179 msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Copyright 2014-2017, Manuel Cortez." + +#~ msgid "" +#~ " * The sent direct messages buffer has been removed. All direct " +#~ "messages will be placed in one buffer only. " +#~ msgstr "" +#~ " * Eliminouse o búfer de mensaxes directas enviadas. Todas as mensaxes " +#~ "directas colócanse nun único búfer. " + +#~ msgid "" +#~ " * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +#~ "has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +#~ "buffer inmediately." +#~ msgstr "" +#~ " * Cando se envíe una mensaxe directa, escoitarás un son se a mensaxe " +#~ "se enviou apropriadamente, pero a mensaxe directa non se engadirá ao " +#~ "búfer inmediatamente." diff --git a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.po index 3c04dc2c..9712fbee 100644 --- a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tw blue documentation 0.46\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 11:34+0100\n" "Last-Translator: Juan C. Buño \n" "Language-Team: Alba Quinteiro \n" diff --git a/doc/locales/hu/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/hu/lc_messages/twblue-changelog.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f53cb685a2ebc6811c8a3695bb07922189ca2995 GIT binary patch literal 397 zcmaKn%}T>S6oo6gnx$(OS8$==jWYplosx~Ul|qX_qqrTLYZ^&s!elDVgZO$ri#ICP zl?Og%4s-6$eC+SN_gFj30dvIcGN(+Z0dvofmwa}aU!~r?(jwqA$4Bx_>8u8k-ex%R zWCB~fHi0z6QuR^As1zurWgq2*lpMr6dMmrKe{(a_1kAj#O=W`fJYr^Su{H%^MrQTL zYgn$ud^#U**HMuaBWD9y?$Oq~OrT9Tt1DC5AuN{0Hx!bGY=VPruAB8j9>;d!^3oO> z2G3;>H)P54hjP4XHPmfEp=%b^EvV>RJmF8E+c9;NmjU8PMzKh%wKo+`oL@B>Z2e`M SBp$-|H959$n1DJNiry!^, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-11 11:07-0600\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../doc/changelog.py:3 +msgid "TWBlue Changelog" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:4 +msgid "## changes in this version" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:5 +msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:7 +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:15 +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:16 +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:17 +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:24 +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:30 +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:33 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:37 +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:38 +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:39 +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:41 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:42 +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:43 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:44 +msgid "" +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:45 +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:47 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:48 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:49 +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:50 +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:51 +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:52 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:53 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:54 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:55 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:56 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:57 +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:58 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:59 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:60 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:61 +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:62 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:63 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:64 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:65 +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:66 +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:67 +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:68 +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:69 +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:70 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:71 +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:72 +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:73 +msgid "" +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " +"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:74 +msgid "" +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:75 +msgid "" +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:76 +msgid "" +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " +"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:77 +msgid "" +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " +"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:78 +msgid "" +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:79 +msgid "" +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " +"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:80 +msgid "" +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " +"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " +"automatically. OCR should work better in languages with special characters " +"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:81 +msgid "" +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " +"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/100)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:82 +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:83 +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:84 +msgid "" +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " +"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:85 +msgid "" +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " +"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:86 +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " +"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " +"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " +"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:87 +msgid "" +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " +"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:88 +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to " +"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:89 +msgid "" +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:90 +msgid "" +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:91 +msgid "" +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:92 +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:93 +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:94 +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:95 +msgid "" +"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:96 +msgid "" +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " +"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " +"who will be mentioned in the reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:97 +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " +"was made with Twishort." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:98 +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " +"a Twishort's long tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:99 +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " +"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " +"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " +"usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:100 +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " +"show twitter usernames instead the full name." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:101 +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " +"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" +"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:102 +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:103 +msgid "" +"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:104 +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " +"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:105 +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:106 +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " +"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:107 +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:108 +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:109 +msgid "" +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " +"other mentioned users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:110 +msgid "* Updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:111 +msgid "" +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " +"you reply to multiple users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:112 +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:113 +msgid "" +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " +"twishort without using any other server." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:114 +msgid "" +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " +"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:115 +msgid "" +"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " +"10 build." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:116 +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:117 +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " +"you send the tweet, the username will be added automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:118 +msgid "" +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " +"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " +"added automatically when you send your reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:119 +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:120 +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:121 +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:122 +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:123 +msgid "* Updated translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:125 +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:126 +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:127 +msgid "" +"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " +"startup." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:128 +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:129 +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:130 +msgid "" +"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " +"Finnish." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:131 +msgid "" +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " +"non-english characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:132 +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " +"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:133 +msgid "" +"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " +"happening so often." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:134 +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:135 +msgid "" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " +"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:136 +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " +"available, it will show description for images posted in tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:137 +msgid "" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " +"a dialog will show for asking a description." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:138 +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:139 +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:140 +msgid "" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " +"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " +"of these are no longer available." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:141 +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:142 +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:143 +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:144 +msgid "" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " +"delete that tweet in every buffer it is displayed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:145 +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " +"instead just crashing." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:146 +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:147 +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the " +"general tab, in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:148 +msgid "" +"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " +"client reconnects." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:149 +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:150 +msgid "" +"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " +"focused trend." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:151 +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " +"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" +"lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:152 +msgid "* updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:153 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:154 +msgid "* Updated translations" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:155 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " +"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " +"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " +"will start anyway." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:156 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:157 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:158 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:159 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " +"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:160 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:161 +msgid "" +"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " +"feature." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:162 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:163 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:164 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:165 +msgid "" +"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:166 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " +"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " +"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:167 +msgid "* Updated romanian translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:168 +msgid "* Some code cleanups." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:169 +msgid "* The bug reports feature is fully operational again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:170 +msgid "" +"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " +"windows usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:171 +msgid "* Added more options for the tweet searches." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:172 +msgid "* Added play_audio to the keymap editor." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:173 +msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:174 +msgid "* Switched to the Microsoft translator." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:175 +msgid "" +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " +"default keymap or in the buffer menu." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:176 +msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:177 +msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:178 +msgid "---" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:179 +msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "" diff --git a/doc/locales/hu/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/hu/lc_messages/twblue-documentation.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a2b23b1e14407af867fa2dcf1d0734fdaa024e15 GIT binary patch literal 522 zcmZut%}&BV5XR`KN6#L{#Dheqwg`xe7z2u$NF-W+u4_9&P1$X>TLZp_58#pK;01gF zpT#LPdU293yYubLx8Kay`r3PiV}-H7*kY_Qb{R#q7@z!j$Y)XW8$+XCD71JP;XRow z)=EI|0No@fh;*1wNLgu_2G6ZGo#AzWJwr-)|y$$3ZE*JhFlQ0X$wI<+>G*Uq+r%?|k0Hmj7ac&l?0Qm=F< IptM-|2H#(u7XSbN literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/doc/locales/hu/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/hu/lc_messages/twblue-documentation.po new file mode 100644 index 00000000..99f405a7 --- /dev/null +++ b/doc/locales/hu/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -0,0 +1,1463 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:34-0600\n" +"Last-Translator: Manuel Cortéz \n" +"Language-Team: \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: ../doc/strings.py:3 +msgid "Documentation for TWBlue - 0.88" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:4 +msgid "## Table of contents" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:5 +msgid "[TOC]" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:6 +msgid "## Warning!" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:7 +msgid "" +"You are reading documentation produced for a program still in development. " +"The object of this manual is to explain some details of the operation of the " +"program. Bear in mind that as the software is in the process of active " +"development, parts of this user guide may change in the near future, so it " +"is advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " +"information." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:8 +msgid "" +"If you want to see what has changed from the previous version, [read the " +"list of updates here.](changes.html)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:9 +msgid "## Introduction" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:10 +msgid "" +"TWBlue is an application to make Twitter simple and fast, while using as few " +"resources as possible. With TWBlue, you can do things like the following:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:11 +msgid "* Tweet, reply to, retweet and delete tweets," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:12 +msgid "* Like and unlike a tweet," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:13 +msgid "* Send and delete direct messages," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:14 +msgid "* See your friends and followers," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:15 +msgid "* Follow, unfollow, report and block a user," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:16 +msgid "* Open a user's timeline to see their tweets separately," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:17 +msgid "* Open URLs from a tweet or direct message," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:18 +msgid "* Play several types of audio files from addresses," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:19 +msgid "* And more." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:20 +msgid "## Usage" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:21 +msgid "" +"Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " +"Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " +"connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " +"delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " +"anyone to access them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:22 +msgid "" +"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-" +"workers (known as following), and they in turn can read any updates you " +"create, (known as followers). The updates are referred to as Tweets. The " +"Tweets are posted to your Twitter profile or Blog and are searchable using " +"Twitter Search." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:23 +msgid "" +"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the " +"Twitter website. The process for signing up for a Twitter account is very " +"accessible. During the account registration, you will need to choose a " +"Twitter username. This serves two purposes. This is the method through which " +"people will comunicate with you, but most importantly, your username and " +"password will be required to connect TWBlue to your Twitter account. We " +"suggest you choose a username which is memorable both to you and the people " +"you hope will follow you." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:24 +msgid "" +"We'll start from the premise that you have a Twitter account with its " +"corresponding username and password." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:25 +msgid "### Authorising the application" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:26 +msgid "" +"First of all, it's necessary to authorise the program so it can access your " +"Twitter account and act on your behalf. The authorisation process is quite " +"simple, and the program never retains data such as your password. In order " +"to authorise the application, you just need to run the main executable file, " +"called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as TWBlue if " +"Windows Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may " +"like to place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable " +"file for quick and easy location." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:27 +msgid "" +"You can log into several Twitter accounts simultaneously. The program refers " +"to each Twitter account you have configured as a \"Session\". If this is the " +"first time you have launched TWBlue, and if no Twitter session exists, you " +"will see the Session Manager. This dialogue box allows you to authorise as " +"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new " +"account\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box " +"will advise you that your default internet browser will be opened in order " +"to authorise the application and you will be asked if you would like to " +"continue. Activate the \"yes\" Button by pressing the letter \"Y\" so the " +"process may start." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:28 +msgid "" +"Your default browser will open on the Twitter page to request authorisation. " +"Enter your username and password into the appropriate edit fields if you're " +"not already logged in, select the authorise button, and press it." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:29 +msgid "" +"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you " +"to a page which will notify you that TWBlue has been authorised " +"successfully. Now you are able to close the page by pressing ALT+F4 which " +"will return you to the Session Manager. On the session list, you will see a " +"new item temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. " +"The session name will change once you open that session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:30 +msgid "" +"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager " +"dialogue. By default, the program starts all the configured sessions " +"automatically, however, you can change this behavior." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:31 +msgid "" +"If all went well, the application will start playing sounds, indicating your " +"data is being updated." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:32 +msgid "" +"When the process is finished, by default the program will play another " +"sound, and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be " +"configured)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:33 +msgid "## General concepts" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:34 +msgid "" +"Before starting to describe TWBlue's usage, we'll explain some concepts that " +"will be used extensively throughout this manual." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:35 +msgid "### Buffer" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:36 +msgid "" +"A buffer is a list of items to manage the data which arrives from Twitter, " +"after being processed by the application. When you configure a new session " +"on TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain " +"some of the items which this program works with: Tweets, direct messages, " +"users, trends or events. According to the buffer you are focusing, you will " +"be able to do different actions with these items." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:37 +msgid "" +"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the " +"kind of items they work with." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:38 +msgid "" +"* Home: this shows all the tweets on the main timeline. These are the tweets " +"by users you follow." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:39 +msgid "" +"* Mentions: if a user, whether you follow them or not, mentions you on " +"Twitter, you will find it in this list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:40 +msgid "" +"* Direct messages: here you will find the private direct messages you " +"exchange with users who follow you , or with any user, if you allow direct " +"messages from everyone (this setting is configurable from Twitter). This " +"list only shows received messages." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:41 +msgid "" +"* Sent direct messages: this buffer shows all the direct messages sent from " +"your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:42 +msgid "* Sent tweets: this shows all the tweets sent from your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:43 +msgid "* Likes: here you will see all the tweets you have liked." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:44 +msgid "" +"* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this " +"buffer, with some of their account details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:45 +msgid "" +"* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you " +"follow." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:46 +msgid "" +"* User timelines: these are buffers you may create. They contain only the " +"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a " +"single person and you don't want to look all over your timeline. You may " +"create as many as you like." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:47 +msgid "" +"* Events: An event is anything that happens on Twitter, such as when someone " +"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their " +"likes list, or when you subscribe to a list. There are many more, but the " +"program shows the most common ones in the events buffer so that you can " +"easily keep track of what is happening on your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:48 +msgid "" +"* Lists: A list is similar to a user timeline, except that you can configure " +"it to contain tweets from multiple users." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:49 +msgid "* Search: A search buffer contains the results of a search operation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:50 +msgid "" +"* User likes: You can have the program create a buffer containing tweets " +"liked by a particular user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:51 +msgid "" +"* Trending Topics: a trend buffer shows the top ten most used terms in a " +"geographical region. This region may be a country or a city. Trends are " +"updated every five minutes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:52 +msgid "" +"If a tweet contains a URL, you can press enter in the GUI or Control + " +"Windows + Enter in the invisible interface to open it. If it contains audio, " +"you can press Control + Enter or Control + Windows + Alt + Enter to play it, " +"respectively. TWBlue will play a sound if the tweet contains the \\#audio " +"hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. Finally, " +"if a tweet contains geographical information, you can press Control + " +"Windows + G in the invisible interface to retrieve it." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:53 +msgid "### Username fields" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:54 +msgid "" +"These fields accept a Twitter username (without the at sign) as the input. " +"They are present in the send direct message and the user actions dialogue " +"boxes. Those dialogues will be discussed later. The initial value of these " +"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with " +"the username of the sender of the focused tweet (if they were opened from " +"the home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the " +"sender of the focused direct message (if from the received or sent direct " +"message buffers) or in the focused user (if from the followers' or friends' " +"buffer). If one of those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there " +"are more users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between " +"them. Alternatively, you can also type a username." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:55 +msgid "## The program's interfaces" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:56 +msgid "### The graphical user interface (GUI)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:57 +msgid "The graphical user interface of TWBlue consists of a window containing:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:58 +msgid "" +"* a menu bar accomodating six menus (application, tweet, user, buffer, " +"audio and help);" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:59 +msgid "* One tree view," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:60 +msgid "* One list of items" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:61 +msgid "" +"* Four buttons in most dialogs: Tweet, retweet , reply and direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:62 +msgid "The actions that are available for every item will be described later." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:63 +msgid "" +"In summary, the GUI contains two core components. These are the controls you " +"will find while pressing the Tab key within the program's interface, and the " +"different elements present on the menu bar." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:64 +msgid "#### Buttons in the application" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:65 +msgid "" +"* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " +"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " +"you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " +"a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " +"the title bar. You may use the shorten and expand URL buttons to comply with " +"the character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio " +"or translate your message by selecting one of the available buttons in the " +"dialogue box. In addition, you can autocomplete the entering of users by " +"pressing Alt + C or the button for that purpose if you have the database of " +"users configured. Press enter to send the tweet. If all goes well, you'll " +"hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " +"message in English describing the problem." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:66 +msgid "" +"* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you press " +"it, if you haven't configured the application not to do so, you'll be asked " +"if you want to add a comment or simply send it as written. If you choose to " +"add a comment, it will post a quoted tweet, that is, the comment with a " +"link to the originating tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:67 +msgid "" +"* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it " +"by pressing this button. A dialogue will open up similar to the one for " +"tweeting. If there are more users referred to in the tweet, you can press " +"tab and activate the mention to all checkbox, or enabling checkbox for the " +"users you want to mention separately. When you're on the friends or " +"followers lists, the button will be called mention instead." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:68 +msgid "" +"* Direct message: exactly like sending a tweet, but it's a private message " +"which can only be read by the user you send it to. Press shift-tab twice to " +"see the recipient. If there were other users mentioned in the tweet you were " +"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or " +"write the username yourself without the at sign. In addition, you can " +"autocomplete the entering of users by pressing Alt + C or the button for " +"that purpose if you have the database of users configured." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:69 +msgid "" +"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are " +"possible on the list you are browsing. For example, on the home timeline, " +"mentions, sent, likes and user timelines you will see the four buttons, " +"while on the direct messages list you'll only get the direct message and " +"tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, " +"and mention buttons will be available." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:70 +msgid "#### Menus" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:71 +msgid "" +"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a " +"menu bar which contains many of the same functions as listed in the previous " +"section, together with some additional items. To access the menu bar, press " +"the alt key. You will find six menus listed: application, tweet, user, " +"buffer, audio and help. This section describes the items on each one of them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:72 +msgid "##### Application menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:73 +msgid "" +"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in " +"TWBlue, where you can add new sessions or delete the ones you've already " +"created." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:74 +msgid "" +"* Update profile: opens a dialogue where you can update your information on " +"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up " +"the fields will be prefilled with the existing information. Also, you can " +"upload a photo to your profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:75 +msgid "" +"* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on " +"the invisible interface for further details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:76 +msgid "" +"* Search: shows a dialogue box where you can search for tweets or users on " +"Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:77 +msgid "" +"* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. " +"In order to use them, you must first create them. Here, you can view, edit, " +"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user " +"timelines." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:78 +msgid "" +"* Edit keystrokes: this opens a dialogue where you can see and edit the " +"shortcuts used in the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:79 +msgid "" +"* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings " +"for the current account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:80 +msgid "" +"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for " +"the entire application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:81 +msgid "" +"* Exit: asks whether you want to exit the program. If the answer is yes, it " +"closes the application. If you do not want to be asked for confirmation " +"before exiting, uncheck the checkbox from the global settings dialogue box." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:82 +msgid "##### Tweet menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:83 +msgid "" +"* You will first find the items to tweet, reply and retweet, which are " +"equivalent to the buttons with the same name." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:84 +msgid "* Like: Adds the tweet you're viewing to your likes list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:85 +msgid "* Unlike: removes the tweet from your likes, but not from Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:86 +msgid "" +"* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, direct " +"message, friend or follower which has focus. You can read the text with the " +"arrow keys. It's a similar dialog box as used for composing tweets, without " +"the ability to send the tweet, file attachment and autocompleting " +"capabilities. It does however include a retweets and likes count. If you are " +"in the followers or the friends list, it will only contain a read-only edit " +"box with the information in the focused item and a close button." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:87 +msgid "" +"* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue " +"may display a dialogue box where you can read the tweet address. This " +"address is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to " +"Google maps." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:88 +msgid "" +"* View conversation: If you are focusing a tweet with a mention, it opens a " +"buffer where you can view the whole conversation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:89 +msgid "" +"* Read text in pictures: Attempt to apply OCR technology to the image " +"attached to the tweet. The result will be displayed in another dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:90 +msgid "" +"* Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus " +"from Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you " +"to delete tweets you have posted yourself." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:91 +msgid "##### User menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:92 +msgid "" +"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This " +"dialogue box will be populated with the user who sent the tweet or direct " +"message in focus or the selected user in the friends or followers buffer. " +"You can edit it or leave it as is and choose one of the following actions:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:93 +msgid "" +" * Follow: Follows a user. This means you'll see his/her tweets on your home " +"timeline, and if he/she also follows you, you'll be able to exchange direct " +"messages. You may also send / receive direct messages from each other if you " +"have configured the option to allow direct messages from anyone." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:94 +msgid "" +" * Unfollow: Stops following a user, which causes you not being able to see " +"his/her tweets on your main timeline neither exchanging direct messages, " +"unless they have enabled receiving direct messages from anyone." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:95 +msgid "" +" * Mute: While muting someone, TWBlue won't show you nor his/her tweets on " +"your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you " +"both will be able to exchange direct messages. The muted user is not " +"informed of this action." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:96 +msgid "" +" * Unmute: this option allows TWBlue to display the user's tweets and " +"mentions again." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:97 +msgid " * Block: Blocks a user. This forces the user to unfollow you ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:98 +msgid " * Unblock: Stops blocking a user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:99 +msgid "" +" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the " +"user is performing prohibited practices on the social network." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:100 +msgid "" +" * Ignore tweets from this client: Adds the client from which the focused " +"tweet was sent to the ignored clients list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:101 +msgid "" +"* View timeline: Lets you open a user's timeline by choosing the user in a " +"dialog box. It is created when you press enter. If you invoke this option " +"relative to a user that has no tweets, the operation will fail. If you try " +"creating an existing timeline the program will warn you and will not create " +"it again." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:102 +msgid "* Direct message: same action as the button." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:103 +msgid "" +"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your " +"lists, you must add them first. In the dialogue box that opens after " +"selecting the user, you will be asked to select the list you wish to add the " +"user to. Thereafter, the list will contain a new member and their tweets " +"will be displayed there." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:104 +msgid "* Remove from list: lets you remove a user from a list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:105 +msgid "* View lists: Shows the lists created by a specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:106 +msgid "" +"* Show user profile: opens a dialogue with the profile of the specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:107 +msgid "" +"* View likes: Opens a buffer where you can see the tweets which have been " +"liked by a particular user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:108 +msgid "##### Buffer menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:109 +msgid "" +"* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide " +"trending topics or those of a country or a city. You'll be able to select " +"from a dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' " +"trends or worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose " +"one from the selected list. The trending topics buffer will be created once " +"the \"OK\" button has been activated within the dialogue box. Remember this " +"kind of buffer will be updated every five minutes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:110 +msgid "" +"* Load previous items: This allows more items to be loaded for the specified " +"buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:111 +msgid "" +"* Mute: Mutes notifications of a particular buffer so you will not hear when " +"new tweets arrive." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:112 +msgid "" +"* autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice " +"(if enabled) will read the text of incoming tweets. Please note that this " +"could get rather chatty if there are a lot of incoming tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:113 +msgid "* Clear buffer: Deletes all items from the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:114 +msgid "* Destroy: dismisses the list you're on." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:115 +msgid "##### Audio menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:116 +msgid "" +"* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or " +"stop the currently played audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:117 +msgid "" +"* Seek back 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds back in " +"the playback. This will work only in audio files. This feature cannot be " +"used in radio stations or other streamed files." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:118 +msgid "" +"* Seek forward 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds " +"forward in the playback. This feature cannot be used in radio stations or " +"other streamed files." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:119 +msgid "##### Help menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:120 +msgid "" +"* Documentation: opens up this file, where you can read some useful program " +"concepts." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:121 +msgid "" +"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself " +"with the different sounds of the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:122 +msgid "" +"* What's new in this version?: opens up a document with the list of changes " +"from the current version to the earliest." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:123 +msgid "" +"* Check for updates: every time you open the program it automatically checks " +"for new versions. If an update is available, it will ask you if you want to " +"download the update. If you accept, the updating process will commence. When " +"complete, TWBlue will be restarted. This item checks for new updates without " +"having to restart the application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:124 +msgid "" +"* TWBlue's website: visit our [home page](http://twblue.es) where you can " +"find all relevant information and downloads for TWBlue and become a part of " +"the community." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:125 +msgid "* About TWBlue: shows the credits of the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:126 +msgid "### The invisible user interface" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:127 +msgid "" +"The invisible interface, as its name suggests, has no graphical window and " +"works directly with screen readers such as JAWS for Windows, NVDA and System " +"Access. This interface is disabled by default, but you can enable it by " +"pressing Control + M. It works similarly to TheQube and Chicken Nugget. Its " +"shortcuts are similar to those found in these two clients. In addition, the " +"program has builtin support for the keymaps for these applications, " +"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot " +"use this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " +"global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:128 +msgid "" +"The next section contains a list of keyboard shortcuts for both interfaces. " +"Bear in mind that we will only describe the default keymap." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:129 +msgid "## Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:130 +msgid "### Shortcuts of the graphical user interface (GUI)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:131 +msgid "* Enter: Open URL." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:132 +msgid "* Control + Enter: Play audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:133 +msgid "* Control + M: Hide the GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:134 +msgid "* Control + N: Compose a new tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:135 +msgid "* Control + R: Reply / mention." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:136 +msgid "* Control + Shift + R: Retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:137 +msgid "* Control + D: Send a direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:138 +msgid "* control + F: Add tweet to likes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:139 +msgid "* Control + Shift + F: Remove a tweet from likes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:140 +msgid "* Control + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:141 +msgid "* Control + Shift + V: Show tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:142 +msgid "* Control + Q: Quit this program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:143 +msgid "* Control + I: Open user timeline." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:144 +msgid "* Control + Shift + i: Destroy buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:145 +msgid "* F5: Increase volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:146 +msgid "* F6: Decrease volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:147 +msgid "* Control + P: Edit your profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:148 +msgid "* Control + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:149 +msgid "* Control + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:150 +msgid "### Shortcuts of the invisible interface (default keymap)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:151 +msgid "" +"The invisible interface of TWBlue can be customised by using a keymap. Every " +"keymap defines a set of keystrokes to be used along with the invisible " +"interface. You can change the keymap in the global settings dialogue, under " +"the application menu in the menu bar, and check or edit keystrokes for the " +"selected keymap in the keystroke editor, also available in the application " +"menu." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:152 +msgid "" +"* Control + Windows + Up Arrow: moves to the previous item in the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:153 +msgid "* Control + Windows + Down Arrow: moves to the next item in the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:154 +msgid "* Control + Windows + Left Arrow: Move to the previous buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:155 +msgid "* Control + Windows + Right Arrow: Move to the next buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:156 +msgid "* Control + Windows + Shift + Left: Focus the previous session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:157 +msgid "* Control + Windows + Shift + Right: Focus the next session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:158 +msgid "* Control + Windows + C: View conversation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:159 +msgid "* Control + Windows + Enter: Open URL." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:160 +msgid "* Control + Windows + ALT + Enter: Play audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:161 +msgid "* Control + Windows + M: Show or hide the GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:162 +msgid "* Control + Windows + N: New tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:163 +msgid "* Control + Windows + R: Reply / Mention." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:164 +msgid "* Control + Windows + Shift + R: Retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:165 +msgid "* Control + Windows + D: Send direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:166 +msgid "* Windows+ Alt + F: Like a tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:167 +msgid "* Alt + Windows + Shift + F: Remove from likes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:168 +msgid "* Control + Windows + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:169 +msgid "* Control + Windows + Alt + N: See user details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:170 +msgid "* Control + Windows + V: Show tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:171 +msgid "* Control + Windows + F4: Quit TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:172 +msgid "* Control + Windows + I: Open user timeline." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:173 +msgid "* Control + Windows + Shift + I: Destroy buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:174 +msgid "* Control + Windows + Alt + Up: Increase volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:175 +msgid "* Control + Windows + Alt + Down: Decrease volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:176 +msgid "" +"* Control + Windows + Home: Jump to the first element of the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:177 +msgid "" +"* Control + Windows + End: Jump to the last element of the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:178 +msgid "" +"* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:179 +msgid "" +"* Control + Windows + PageDown: Jump 20 elements down in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:180 +msgid "* Windows + Alt + P: Edit profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:181 +msgid "* Control + Windows + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:182 +msgid "* Control + Windows + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:183 +msgid "* Control + Windows + Space: Repeat last item." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:184 +msgid "* Control + Windows + Shift + C: Copy to clipboard." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:185 +msgid "* Control + Windows+ A: Add user to list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:186 +msgid "* Control + Windows + Shift + A: Remove user from list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:187 +msgid "* Control + Windows + Shift + M: Mute / unmute the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:188 +msgid "* Windows + Alt + M: Mute / unmute the current session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:189 +msgid "" +"* Control + Windows + E: Toggle the automatic reading of incoming tweets in " +"the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:190 +msgid "* Control + Windows + -: Search on Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:191 +msgid "* Control + Windows + K: Show the keystroke editor." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:192 +msgid "* Control + Windows + L: Show lists for a specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:193 +msgid "* Windows + Alt + PageUp: Load previous items for the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:194 +msgid "* Control + Windows + G: Get geolocation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:195 +msgid "" +"* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a " +"dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:196 +msgid "* Control + Windows + T: Create a trending topics' buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:197 +msgid "* Control + Windows + {: Find a string in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:198 +msgid "" +"* Alt + Windows + O: Extracts text from the picture and display the result " +"in a dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:199 +msgid "## Configuration" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:200 +msgid "" +"As described above, this application has two configuration dialogues, the " +"global settings dialogue and the account settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:201 +msgid "### The account settings dialogue" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:202 +msgid "#### General tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:203 +msgid "" +"* Autocompletion settings: Allows you to configure the autocompletion " +"database. You can add users manually or let TWBlue add your followers, " +"friends or both." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:204 +msgid "" +"* Relative timestamps: Allows you to configure whether the application will " +"calculate the time the tweet or direct message was sent or received based on " +"the current time, or simply say the time it was received or sent." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:205 +msgid "" +"* API calls: Allows you to adjust the number of API calls to be made to " +"Twitter by this program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:206 +msgid "" +"* Items on each API call: Allows you to specify how many items should be " +"retrieved from Twitter for each API call (default and maximum is 200)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:207 +msgid "" +"* Inverted buffers: Allows you to specify whether the buffers should be " +"inverted, which means that the oldest items will show at the end of them and " +"the newest at the beginning." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:208 +msgid "" +"* Retweet mode: Allows you to specify the behaviour when posting a retweet: " +"you can choose between retweeting with a comment, retweeting without comment " +"or being asked." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:209 +msgid "" +"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to " +"specify how many items TWBlue should cache in a database. You can type any " +"number, 0 to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:210 +msgid "#### buffers tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:211 +msgid "" +"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, " +"except for searches, timelines, likes' timelines and lists. You can show, " +"hide and move them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:212 +msgid "#### The ignored clients tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:213 +msgid "" +"In this tab, you can add and remove clients to be ignored by the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:214 +msgid "#### Sound tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:215 +msgid "" +"In this tab, you can adjust the sound volume, select the input and output " +"device and set the soundpack used by the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:216 +msgid "#### Audio service tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:217 +msgid "" +"In this tab, you can enter your SndUp API key (if you have one) to upload " +"audio to SndUp with your account. Note that if account credentials are not " +"specified you will upload anonimously." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:218 +msgid "### Global settings" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:219 +msgid "" +"This dialogue allows you to configure some settings which will affect the " +"entire application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:220 +msgid "#### General tab {#general-tab_1}" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:221 +msgid "" +"* Language: This allows you to change the language of this program. " +"Currently supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, " +"Basque, Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, " +"Portuguese, Russian and Turkish." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:222 +msgid "" +"* Ask before exiting TWBlue: This checkbox allows you to control whetherthe " +"program will ask for confirmation before exiting." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:223 +msgid "" +"* Play a sound when TWBlue launches: This checkbox allows you to configure " +"whether the application will play a sound when it has finished loading the " +"buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:224 +msgid "" +"* Speak a message when TWBlue launches: This is the same as the previous " +"option, but this checkbox configures whether the screen reader will say " +"\"ready\"." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:225 +msgid "" +"* Use the invisible interface's shortcuts in the GUI: As the invisible " +"interface and the Graphical User Interface have their own shortcuts, you may " +"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this " +"option is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the " +"GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:226 +msgid "" +"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This " +"checkbox allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being " +"run." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:227 +msgid "" +"* Hide GUI on launch: This allows you to configure whether TWBlue will start " +"with the GUI or the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:228 +msgid "" +"* Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in " +"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows " +"10 and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you " +"can create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the " +"keystrokes associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:229 +msgid "#### Proxi tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:230 +msgid "" +"In this tab you can configure TWBlue to use a Proxy server by completing the " +"fields displayed (type, server, port, user and password)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:231 +msgid "## License, source code and donations" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:232 +msgid "" +"Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version " +"2 or, at your option, any later version. You can view the license in the " +"file named license.txt, or online at ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:233 +msgid "" +"The source code of the program is available on GitHub at ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:234 +msgid "" +"If you want to donate to the project, you can do so at . Thank you for your support!" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:235 +msgid "## Contact" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:236 +msgid "" +"If you still have questions after reading this document, if you wish to " +"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get " +"in touch with the application developer, follow the Twitter account [@tw" +"\\_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://" +"twitter.com/manuelcortez00) You can also visit [our website](https://twblue." +"es)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:237 +msgid "## Credits" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:238 +msgid "" +"TWBlue is developed and maintained by [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" +"manuelcortez00) and [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:239 +msgid "" +"We would also like to thank the translators of TWBlue, who have allowed the " +"spreading of the application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:240 +msgid "" +"* Arabic: [Mohammed Al Shara,](https://twitter.com/mohammed0204) [Hatoun " +"Felemban](https://twitter.com/HatounFelemban)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:241 +msgid "* Basque: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:242 +msgid "* Catalan: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:243 +msgid "* Croatian: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:244 +msgid "* English: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:245 +msgid "* Finnish: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:246 +msgid "* French: [Rémy Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:247 +msgid "* Galician: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:248 +msgid "* German: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:249 +msgid "* Hungarian: Robert Osztolykan." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:250 +msgid "* Italian: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:251 +msgid "* Japanese: [Riku](https://twitter.com/_riku02)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:252 +msgid "* Polish: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:253 +msgid "* Portuguese: [Odenilton Júnior Santos.](https://twitter.com/romaleif)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:254 +msgid "" +"* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/florianionascu7) and " +"[Nicușor Untilă](https://twitter.com/dj_storm2001)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:255 +msgid "" +"* Russian: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) and [Валерия " +"Кузнецова](https://twitter.com/ValeriaK305)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:256 +msgid "* Serbian: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:257 +msgid "* Spanish: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:258 +msgid "* Turkish: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:259 +msgid "" +"Many thanks also to the people who worked on the documentation. Initially, " +"[Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) did the documentation in " +"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter." +"com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), " +"[Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://" +"twitter.com/AnimalMetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/" +"CatchTheseWords). It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/" +"sukil2011), with some valuable corrections by [Brian Hartgen](https://" +"twitter.com/brianhartgen) and [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:260 +msgid "------------------------------------------------------------------------" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:261 +msgid "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" +msgstr "" diff --git a/doc/locales/it/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/it/lc_messages/twblue-changelog.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d8e985e39df1402cd1a176285a1aa09671cdc9bd GIT binary patch literal 397 zcmaJ+!Ait16kO3$kDfg|!GnUYCI#J^(u?b^EbL;@Dqdsztd(w3(yZ7I@%Q`|UsYUB z4h+eVdGjV8yF2eA#ujsrdBEIe9y15T%v*ju=X3D(74 z?OEcb_M{*Za*Q%UDM3ml#wgB&U?bkpYdwtp>s#o~WA3!+8ttv)6$@>uwXO(r(yKpO zLG6R(d^z3Jk)a4C)_5|U(YIX2)0;nO8(o_Oif8RQ^66bZ!+7Hxc0G~9sVQt(n@U0a z$jMh^$nl3tyyz9QeMNo<3)>!Kcp5z5k74MTSt@G}Q7FPF$eOj&4bH4vbqY-TCA&0A Q;QN{$8rV-k9wou(6TRkbYybcN literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/doc/locales/it/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/it/lc_messages/twblue-changelog.po new file mode 100644 index 00000000..739b2c2f --- /dev/null +++ b/doc/locales/it/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -0,0 +1,1014 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-11 11:07-0600\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../doc/changelog.py:3 +msgid "TWBlue Changelog" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:4 +msgid "## changes in this version" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:5 +msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:7 +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:15 +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:16 +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:17 +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:24 +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:30 +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:33 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:37 +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:38 +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:39 +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:41 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:42 +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:43 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:44 +msgid "" +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:45 +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:47 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:48 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:49 +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:50 +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:51 +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:52 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:53 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:54 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:55 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:56 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:57 +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:58 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:59 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:60 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:61 +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:62 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:63 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:64 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:65 +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:66 +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:67 +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:68 +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:69 +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:70 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:71 +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:72 +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:73 +msgid "" +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " +"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:74 +msgid "" +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:75 +msgid "" +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:76 +msgid "" +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " +"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:77 +msgid "" +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " +"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:78 +msgid "" +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:79 +msgid "" +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " +"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:80 +msgid "" +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " +"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " +"automatically. OCR should work better in languages with special characters " +"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:81 +msgid "" +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " +"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/100)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:82 +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:83 +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:84 +msgid "" +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " +"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:85 +msgid "" +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " +"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:86 +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " +"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " +"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " +"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:87 +msgid "" +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " +"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:88 +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to " +"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:89 +msgid "" +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:90 +msgid "" +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:91 +msgid "" +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:92 +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:93 +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:94 +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:95 +msgid "" +"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:96 +msgid "" +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " +"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " +"who will be mentioned in the reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:97 +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " +"was made with Twishort." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:98 +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " +"a Twishort's long tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:99 +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " +"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " +"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " +"usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:100 +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " +"show twitter usernames instead the full name." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:101 +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " +"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" +"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:102 +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:103 +msgid "" +"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:104 +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " +"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:105 +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:106 +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " +"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:107 +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:108 +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:109 +msgid "" +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " +"other mentioned users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:110 +msgid "* Updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:111 +msgid "" +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " +"you reply to multiple users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:112 +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:113 +msgid "" +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " +"twishort without using any other server." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:114 +msgid "" +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " +"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:115 +msgid "" +"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " +"10 build." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:116 +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:117 +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " +"you send the tweet, the username will be added automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:118 +msgid "" +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " +"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " +"added automatically when you send your reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:119 +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:120 +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:121 +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:122 +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:123 +msgid "* Updated translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:125 +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:126 +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:127 +msgid "" +"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " +"startup." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:128 +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:129 +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:130 +msgid "" +"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " +"Finnish." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:131 +msgid "" +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " +"non-english characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:132 +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " +"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:133 +msgid "" +"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " +"happening so often." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:134 +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:135 +msgid "" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " +"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:136 +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " +"available, it will show description for images posted in tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:137 +msgid "" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " +"a dialog will show for asking a description." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:138 +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:139 +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:140 +msgid "" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " +"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " +"of these are no longer available." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:141 +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:142 +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:143 +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:144 +msgid "" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " +"delete that tweet in every buffer it is displayed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:145 +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " +"instead just crashing." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:146 +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:147 +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the " +"general tab, in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:148 +msgid "" +"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " +"client reconnects." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:149 +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:150 +msgid "" +"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " +"focused trend." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:151 +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " +"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" +"lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:152 +msgid "* updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:153 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:154 +msgid "* Updated translations" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:155 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " +"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " +"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " +"will start anyway." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:156 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:157 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:158 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:159 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " +"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:160 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:161 +msgid "" +"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " +"feature." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:162 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:163 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:164 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:165 +msgid "" +"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:166 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " +"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " +"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:167 +msgid "* Updated romanian translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:168 +msgid "* Some code cleanups." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:169 +msgid "* The bug reports feature is fully operational again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:170 +msgid "" +"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " +"windows usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:171 +msgid "* Added more options for the tweet searches." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:172 +msgid "* Added play_audio to the keymap editor." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:173 +msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:174 +msgid "* Switched to the Microsoft translator." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:175 +msgid "" +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " +"default keymap or in the buffer menu." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:176 +msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:177 +msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:178 +msgid "---" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:179 +msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "" diff --git a/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.po index b61f7fc9..b6b8db7e 100644 --- a/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-09 11:51+0100\n" "Last-Translator: Chris Leo Mameli \n" "Language-Team: \n" diff --git a/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-changelog.po index 1ff88890..ff9fb59a 100644 --- a/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 19:52+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -27,6 +27,185 @@ msgstr "## changes in this version" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "* など。([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" +"* クライアントでYouTubeのリンクを直接再生することをサポートした。([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:16 +#, fuzzy +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" +"* ツイートを引用すると、オリジナルのツイートがTwishortで投稿された場合、" +"TWBlueは引用されたツイートを適切に表示するようになった。([#206](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +#, fuzzy +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" +"* スペルチェックダイアログに最も重要な動作のためのアクセスキーを追加。([#211]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" +"* スペルチェックダイアログに最も重要な動作のためのアクセスキーを追加。([#211]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +#, fuzzy +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" +"* TWBlueは、WXPython4.0.1を使用するようにした。これにより、将来すべての重要な" +"コンポーネントをPython 3に移行できます。([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" + +#: ../doc/changelog.py:24 +#, fuzzy +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" +"* スペルチェックダイアログに最も重要な動作のためのアクセスキーを追加。([#211]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:30 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "## バージョン0.87での変更点" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" "* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " "features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " "16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" @@ -37,7 +216,7 @@ msgstr "" "ションは、その後どのようになるかを提供します。([#219](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/219))" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:32 msgid "" "* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " "based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " @@ -49,7 +228,7 @@ msgstr "" "トに表示されたコードを貼り付ける必要があります。 ([#216](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/216))" -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:33 msgid "" "* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " "new method used to send and receive direct messages, according to issue " @@ -58,15 +237,7 @@ msgstr "" "* Twitterの最新の変更に遵守するため、ダイレクトメッセージの送受信を新しい方法" "に切り替え。( [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215))" -#: ../doc/changelog.py:8 -msgid "" -" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " -"will be placed in one buffer only. " -msgstr "" -" * 送信済みのダイレクトメッセージバッファは削除されました。すべてのダイレ" -"クトメッセージは、1つのバッファに表示されます。" - -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:34 msgid "" " * The new method does not allow direct messages to be processed in real " "time. Direct messages will be updated periodically." @@ -74,17 +245,7 @@ msgstr "" " * 新方式では、ダイレクトメッセージをリアルタイムで処理することはできませ" "ん。ダイレクトメッセージは定期的に更新されます。" -#: ../doc/changelog.py:10 -msgid "" -" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " -"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " -"buffer inmediately." -msgstr "" -" * ダイレクトメッセージを送信するときは、メッセージが正しく送信されていれ" -"ばサウンドが聞こえますが、ダイレクトメッセージはすぐにバッファに追加されませ" -"ん。" - -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:35 msgid "" "* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " "longer be created in TWBlue." @@ -92,7 +253,7 @@ msgstr "" "* 8月16日以降、またはストリーミングが無効になっていると、イベントバッファは" "TWBlueで作成されなくなるように変更。" -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:36 msgid "" "* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " "TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " @@ -103,10 +264,11 @@ msgstr "" "すべてのバッファを2分ごとに更新しますが、全般設定ダイアログでこの設定を変更で" "きます。([#223](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:37 +#, fuzzy msgid "" "* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " -"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " "events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " "that this option will take preference over automatic reading of buffers and " "any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -118,7 +280,7 @@ msgstr "" "バッファの自動読み上げとあらゆる種類の自動出力より優先されることを考慮してく" "ださい。 ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: ../doc/changelog.py:38 msgid "" "* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " "important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -127,7 +289,7 @@ msgstr "" "* スペルチェックダイアログに最も重要な動作のためのアクセスキーを追加。([#211]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: ../doc/changelog.py:39 msgid "" "* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " "important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" @@ -137,7 +299,7 @@ msgstr "" "コンポーネントをPython 3に移行できます。([#207](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/207))" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: ../doc/changelog.py:40 msgid "" "* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " "TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " @@ -148,7 +310,7 @@ msgstr "" "TWBlueは引用されたツイートを適切に表示するようになった。([#206](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:41 msgid "" "* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " "new filter." @@ -156,7 +318,7 @@ msgstr "" "* 新しいフィルタを作成する際、リツイートや引用、リプライでフィルタ出来るよう" "になった。" -#: ../doc/changelog.py:18 +#: ../doc/changelog.py:42 msgid "" "* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" @@ -164,19 +326,20 @@ msgstr "" "* クライアントでYouTubeのリンクを直接再生することをサポートした。([#94]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:43 msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." msgstr "* URLストリームを再生するために、BassをlibVLCに置き換え。" -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:44 +#, fuzzy msgid "" -"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " -"or not, will be unchecked by default." +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." msgstr "" "* TWBlueで全員にリプライするかどうかのチェックボックスを初期設定でチェックな" "しにした。" -#: ../doc/changelog.py:21 +#: ../doc/changelog.py:45 msgid "" "* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " "and mention all, from the global settings dialogue." @@ -184,7 +347,7 @@ msgstr "" "* 「全員にリプライ」および「ツイートを短縮して投稿」のチェック状態を保持する" "かどうかを全般設定ダイアログから変更できるようにした。" -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:46 msgid "" "* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " "been changed or merged:" @@ -192,7 +355,7 @@ msgstr "" "* Windows10のユーザー向けにGUI非標示インターフェースでのキーストロークを変" "更・マージ。" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:47 msgid "" " * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " "removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " @@ -202,92 +365,92 @@ msgstr "" "利用されます。この機能は、フォーカスされたツイートの現在のステータスに基づい" "て適切な動作を実行します。" -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:48 msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." msgstr "" "* 音声のアップロードで何か問題が生じた場合、TWBlueはエラーを表示するように" "なった。" -#: ../doc/changelog.py:25 +#: ../doc/changelog.py:49 msgid "" "* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " msgstr "* など。([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " -#: ../doc/changelog.py:26 +#: ../doc/changelog.py:50 #, fuzzy msgid "## Changes in version 0.93" msgstr "## バージョン0.87での変更点" -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:51 msgid "" "* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" "twitter.com/ValeriaK305)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " "windows now uses some previously assigned shortcuts:" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " "tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " "better way." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " "add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " "as mispelled the next time you will check spelling." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:57 msgid "" "* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/102))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "" " * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " "the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " "for this." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:59 msgid " * You can create filters by word or languages." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" " * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " "in the buffer menu and delete the filters you won't need." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:61 msgid "" "* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/184))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " "in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " @@ -295,7 +458,7 @@ msgid "" "issues/101))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* In the translator module, the list of available languages is fetched " "automatically from the provider. That means all of these languages will work " @@ -304,40 +467,40 @@ msgid "" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:65 msgid "" "* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " "set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/157))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:66 msgid "" "* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " "tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/172))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:67 msgid "" "* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " "will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/170))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:68 msgid "" "* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " "in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/175))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:69 #, fuzzy msgid "* Added Danish translation." msgstr "* 翻訳を更新。" -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "" "* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " "[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" @@ -347,62 +510,62 @@ msgid "" "issues/176))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:71 #, fuzzy msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" msgstr "## バージョン0.82および0.83での変更点" -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:72 msgid "" "* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/133))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -411,36 +574,36 @@ msgid "" "issues/107))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" "issues/100)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:83 #, fuzzy msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## バージョン0.87での変更点" -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/105))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -448,7 +611,7 @@ msgid "" "the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -456,50 +619,50 @@ msgid "" "TWBlue/issues/115))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:92 #, fuzzy msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## バージョン0.82および0.83での変更点" -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "* ストリームと再接続に関するその他の問題を修正。" -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "* アップデータでリリース日を通知するように変更。" -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* 変更したキーストロークがキーストロークエディタに反映されるように変更。" -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -509,7 +672,7 @@ msgstr "" "クされていないとき、ユーザーごとにチェックボックスを表示し、誰に返信するか制" "御できるようにした。" -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -517,7 +680,7 @@ msgstr "" "* 返信時にTwishortを利用してツイートを作成した際に、ユーザーが重複していたバ" "グを修正。" -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -525,7 +688,7 @@ msgstr "" "* 元のツイートがTwishortで作成した長いツイートのとき、リツイートが正常に表示" "されるように修正。" -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -537,7 +700,7 @@ msgstr "" "ラインを作成することができます。ユーザー名を利用した場合は、これはできません" "でした。" -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -545,7 +708,7 @@ msgstr "" "* アカウント設定ダイアログにTWBlueが表示名の代わりにユーザー名を表示する項目" "を追加。" -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -555,271 +718,271 @@ msgstr "" "キストを抽出して表示する項目を追加しました。また、GUI非表示インターフェイス" "で、ALT + Windows + Oでもこの機能を実行することができます。" -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "* 画像付きツイートを音声で通知するようにした。" -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## バージョン0.87での変更点" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* ストリーム接続時のエラーを修正。" -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "* Updated translations." msgstr "* 翻訳を更新。" -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:111 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## バージョン0.86での変更点" -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " "added automatically when you send your reply." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## バージョン0.85での変更点" -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "* Updated translation." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "## バージョン0.84での変更点" -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## バージョン0.82および0.83での変更点" -#: ../doc/changelog.py:111 +#: ../doc/changelog.py:135 msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " "(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:112 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:113 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:114 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:115 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:116 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " "of these are no longer available." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:117 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:118 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:119 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:120 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:121 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:122 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:123 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:124 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:125 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:126 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:127 +#: ../doc/changelog.py:151 msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " "Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" "lifestar_n) in twitter)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:128 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* updated translations." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:129 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## バージョン0.81での変更点" -#: ../doc/changelog.py:130 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "* Updated translations" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:131 +#: ../doc/changelog.py:155 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -827,120 +990,136 @@ msgid "" "will start anyway." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:132 +#: ../doc/changelog.py:156 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:133 +#: ../doc/changelog.py:157 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:134 +#: ../doc/changelog.py:158 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:135 +#: ../doc/changelog.py:159 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:136 +#: ../doc/changelog.py:160 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:137 +#: ../doc/changelog.py:161 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:138 +#: ../doc/changelog.py:162 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:139 +#: ../doc/changelog.py:163 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:140 +#: ../doc/changelog.py:164 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:141 +#: ../doc/changelog.py:165 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:142 +#: ../doc/changelog.py:166 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " "language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:143 +#: ../doc/changelog.py:167 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:144 +#: ../doc/changelog.py:168 msgid "* Some code cleanups." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:145 +#: ../doc/changelog.py:169 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:146 +#: ../doc/changelog.py:170 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:147 +#: ../doc/changelog.py:171 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:148 +#: ../doc/changelog.py:172 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:149 +#: ../doc/changelog.py:173 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:150 +#: ../doc/changelog.py:174 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:151 +#: ../doc/changelog.py:175 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:152 +#: ../doc/changelog.py:176 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:153 +#: ../doc/changelog.py:177 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:154 +#: ../doc/changelog.py:178 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:155 +#: ../doc/changelog.py:179 #, fuzzy msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Copyright © 2014-2016, Manuel Cortez." +#~ msgid "" +#~ " * The sent direct messages buffer has been removed. All direct " +#~ "messages will be placed in one buffer only. " +#~ msgstr "" +#~ " * 送信済みのダイレクトメッセージバッファは削除されました。すべてのダイ" +#~ "レクトメッセージは、1つのバッファに表示されます。" + +#~ msgid "" +#~ " * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +#~ "has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +#~ "buffer inmediately." +#~ msgstr "" +#~ " * ダイレクトメッセージを送信するときは、メッセージが正しく送信されてい" +#~ "ればサウンドが聞こえますが、ダイレクトメッセージはすぐにバッファに追加され" +#~ "ません。" + #~ msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" #~ msgstr "\\357\\273\\277TWBlue 更新履歴" diff --git a/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.po index 8f012ec5..74a1b294 100644 --- a/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 19:09+0900\n" "Last-Translator: Masamitsu Misono \n" "Language-Team: NVDA Help Desk \n" diff --git a/doc/locales/pl/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/pl/lc_messages/twblue-changelog.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..23e79664ee3f504fa73dc6beb3ad11e56b9ab633 GIT binary patch literal 2355 zcmc&#O>Y}T7+#=!$lN$^Kp?%Shc>8dd!14ummp|qA)QJv$%o^L{;Z|G6{Y1sKmj zUW9xGc^2|L#E;(~FF<~Wd;@s^nLx~AL6AZJ0qrk%_wgY38u~u;Ptfxxg5XQ6y>uoB zp2z%$C!0HehW-Nc51$HxJ?LZTAEAd&2f??{51@a6t^f$f>wzokfujMg4REB!i>>v5 z$sjm;mg1>U6SgE3xv8|Y$Hq#nf>-E$UDD{zm9$_gWtvi9nLZIJ;r(-#oDs^V!eJ{} zHhVIz@34+VLYa(>wtCn7wN0BYo&WS~v_AO!{M5PJ4tu?cbkkzojdj+`geo|VwQ;=Y zH8y+F+JbElN7mMW<`$s4HbE+MIzM%4sh1m>7U+CzqOO;Jx*v; z?&KuwiF5w1bfh$;8u2p3`_ekwSc^{YRn&NOTO}}q$Qs)Oc?=K7DU;K!U#-J+dRQ6~ zajXmFXk6h~>oh*UwY^2}aYbSxq-tYu@$@mcSjXV+S+`S^fl$Q8XhY?cQ75LV4QtXl zrh=TzIF*WN7h43`!s2^^AbQ6dFoTU#gBfhpV04<0E14Z~G1WzysB`chVM@FOq(yOw z)NoeU@VMCBMKIgET)J>-tI?&kwWd_pPknZM9f-G$o^kBLtt9-Y>7^lcwm%q!R}I(w z622`Q4{6YkUJIi^7)2CC!~RCtztrzzV|a`Aq;J80+;>A*7mnH{)MiMFJ*{MhO0Z5S zj%7@*pM2u^U@&;Is$18$+Z&x5==nlSI2^Ia0Pkczq&)51+`4(~A@r!*?_AZ&v4XuS z2XM#xu9v5%v&)`6jAggEGrAsbJlyATAr0X*6>Hy_L)sWi*LjB(8#teYS1OpQChYuW z-Mpfx`)cRou-)MO+18w(;RfA)chK2R3nS9-x;B{|lFI9;-5gv7Uca(=UeU{&6s=wE zcurenQmBebK%G&EB+MijWCYub6Gj^^kCKICDpvQZQmhVIX45536n1q`Oe8s|OvDRT zvi`mhxYxS>gxNj%TNFd-)Y5t6xiiol~O8mT0hvra7uov)xq*Gq1-Gg{2bpM1E6-LFtHS*t)zG%Y(YMJEdly$dZ50>8kgsy0rlu?c-sks q*TM5)Rp+G*UZNA>&CyKEHJ+)G2@ht5uJwHYR@7#3lDq$d75@Z?uLr3B literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/doc/locales/pl/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/pl/lc_messages/twblue-changelog.po new file mode 100644 index 00000000..b4f375f6 --- /dev/null +++ b/doc/locales/pl/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -0,0 +1,1090 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-11 11:08-0600\n" +"Last-Translator: zvonimir stanecic \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../doc/changelog.py:3 +#, fuzzy +msgid "TWBlue Changelog" +msgstr "TWBlue Lista zmian" + +#: ../doc/changelog.py:4 +msgid "## changes in this version" +msgstr "## zmiany w tej wersji" + +#: ../doc/changelog.py:5 +msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" +"* Publikowanie plików audio po wysyłaniu na serwer. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" +"* Publikowanie plików audio po wysyłaniu na serwer. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" +"* Użytkownicy SndUp będą w stanie ponownie wysyłać dźwięk do swojego konta " +"używając swój klucz API. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/134))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:17 +#, fuzzy +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" +"* TWBlue pokaże błąd przy próbie otwarcia osi czasu dla suspendowanego " +"użytkownika. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" +"* Publikowanie plików audio po wysyłaniu na serwer. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +#, fuzzy +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" +"* TWBlue pokaże błąd przy próbie otwarcia osi czasu dla suspendowanego " +"użytkownika. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:24 +#, fuzzy +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" +"* Usunięto usługę TwUp dla tego, że już nie istnieje. ([#112](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:30 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "## zmiany w tej wersji" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:33 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:37 +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:38 +#, fuzzy +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" +"* Usunięto usługę TwUp dla tego, że już nie istnieje. ([#112](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" + +#: ../doc/changelog.py:39 +#, fuzzy +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" +"* TWBlue pokaże błąd przy próbie otwarcia osi czasu dla suspendowanego " +"użytkownika. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:41 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:42 +#, fuzzy +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" +"* Publikowanie plików audio po wysyłaniu na serwer. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:43 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:44 +msgid "" +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:45 +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:47 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:48 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:49 +#, fuzzy +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "" +"* Publikowanie plików audio po wysyłaniu na serwer. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:50 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "## zmiany w tej wersji" + +#: ../doc/changelog.py:51 +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:52 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:53 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:54 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:55 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:56 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:57 +#, fuzzy +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" +"* Publikowanie plików audio po wysyłaniu na serwer. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:58 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:59 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:60 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:61 +#, fuzzy +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" +"* Stare tweety nie będą dodawane jako nowe elementy w buforze. ([#116,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" + +#: ../doc/changelog.py:62 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:63 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:64 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:65 +#, fuzzy +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" +"* TWBlue pokaże błąd przy próbie otwarcia osi czasu dla suspendowanego " +"użytkownika. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:66 +#, fuzzy +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" +"* Usunięto usługę TwUp dla tego, że już nie istnieje. ([#112](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" + +#: ../doc/changelog.py:67 +#, fuzzy +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" +"* Usunięto usługę TwUp dla tego, że już nie istnieje. ([#112](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" + +#: ../doc/changelog.py:68 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" +"* Użytkownicy SndUp będą w stanie ponownie wysyłać dźwięk do swojego konta " +"używając swój klucz API. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/134))" + +#: ../doc/changelog.py:69 +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:70 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:71 +#, fuzzy +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## zmiany w tej wersji" + +#: ../doc/changelog.py:72 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" +"* Publikowanie plików audio po wysyłaniu na serwer. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:73 +msgid "" +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " +"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +msgstr "" +"* TWBlue pokaże błąd przy próbie otwarcia osi czasu dla suspendowanego " +"użytkownika. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:74 +msgid "" +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +msgstr "" +"* Usunięto usługę TwUp dla tego, że już nie istnieje. ([#112](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" + +#: ../doc/changelog.py:75 +msgid "" +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +msgstr "" +"* Publikowanie plików audio po wysyłaniu na serwer. ([#130](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:76 +msgid "" +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " +"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgstr "" +"* Teraz TWBlue będzie używał Yandexowej usługi tłumaczeniowej zamiast " +"microsoft translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/132))" + +#: ../doc/changelog.py:77 +msgid "" +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " +"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +msgstr "" +"* Użytkownicy SndUp będą w stanie ponownie wysyłać dźwięk do swojego konta " +"używając swój klucz API. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/134))" + +#: ../doc/changelog.py:78 +msgid "" +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +msgstr "" +"* Stare tweety nie będą dodawane jako nowe elementy w buforze. ([#116,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" + +#: ../doc/changelog.py:79 +msgid "" +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " +"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:80 +msgid "" +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " +"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " +"automatically. OCR should work better in languages with special characters " +"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:81 +msgid "" +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " +"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/100)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:82 +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:83 +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:84 +msgid "" +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " +"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:85 +msgid "" +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " +"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:86 +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " +"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " +"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " +"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:87 +msgid "" +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " +"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:88 +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to " +"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:89 +msgid "" +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:90 +msgid "" +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:91 +msgid "" +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:92 +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:93 +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:94 +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:95 +msgid "" +"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:96 +msgid "" +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " +"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " +"who will be mentioned in the reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:97 +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " +"was made with Twishort." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:98 +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " +"a Twishort's long tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:99 +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " +"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " +"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " +"usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:100 +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " +"show twitter usernames instead the full name." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:101 +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " +"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" +"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:102 +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:103 +msgid "" +"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:104 +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " +"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:105 +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:106 +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " +"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:107 +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:108 +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:109 +msgid "" +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " +"other mentioned users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:110 +msgid "* Updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:111 +msgid "" +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " +"you reply to multiple users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:112 +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:113 +msgid "" +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " +"twishort without using any other server." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:114 +msgid "" +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " +"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:115 +msgid "" +"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " +"10 build." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:116 +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:117 +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " +"you send the tweet, the username will be added automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:118 +msgid "" +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " +"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " +"added automatically when you send your reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:119 +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:120 +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:121 +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:122 +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:123 +msgid "* Updated translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:125 +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:126 +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:127 +msgid "" +"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " +"startup." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:128 +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:129 +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:130 +msgid "" +"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " +"Finnish." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:131 +msgid "" +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " +"non-english characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:132 +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " +"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:133 +msgid "" +"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " +"happening so often." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:134 +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:135 +msgid "" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " +"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:136 +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " +"available, it will show description for images posted in tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:137 +msgid "" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " +"a dialog will show for asking a description." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:138 +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:139 +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:140 +msgid "" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " +"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " +"of these are no longer available." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:141 +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:142 +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:143 +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:144 +msgid "" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " +"delete that tweet in every buffer it is displayed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:145 +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " +"instead just crashing." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:146 +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:147 +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the " +"general tab, in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:148 +msgid "" +"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " +"client reconnects." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:149 +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:150 +msgid "" +"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " +"focused trend." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:151 +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " +"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" +"lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:152 +msgid "* updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:153 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:154 +msgid "* Updated translations" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:155 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " +"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " +"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " +"will start anyway." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:156 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:157 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:158 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:159 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " +"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:160 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:161 +msgid "" +"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " +"feature." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:162 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:163 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:164 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:165 +msgid "" +"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:166 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " +"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " +"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:167 +msgid "* Updated romanian translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:168 +msgid "* Some code cleanups." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:169 +msgid "* The bug reports feature is fully operational again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:170 +msgid "" +"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " +"windows usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:171 +msgid "* Added more options for the tweet searches." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:172 +msgid "* Added play_audio to the keymap editor." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:173 +msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:174 +msgid "* Switched to the Microsoft translator." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:175 +msgid "" +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " +"default keymap or in the buffer menu." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:176 +msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:177 +msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:178 +msgid "---" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:179 +msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "" diff --git a/doc/locales/pl/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/pl/lc_messages/twblue-documentation.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c551c01715ef154b325c6ddce7221443a1c7b0c2 GIT binary patch literal 4787 zcmb_fO^h5z748H>U?Bz)ApG-^_0Kw)8D`dwvs!xt_QsBlz49vFWg)?b+U}Z}n(6Lp zs;jr%t#DwGl?!l)NF>W}LP7EY32Dh~5fZy|K?n&XBu)``gv1FXgb?4W?wOsnAg8oE z`*l~n|M%+E^E;0ndBejqhu`P%`_@CA_bl+o591G>j{~=X9|gV%{3P&a zz)t{ofu95Z0r)}S-+&(m{sZ_W;KN5e?@8cOz!Sh1fCL-@KLz|gkoEi&I0O78@F?)t zK(_1m_5NRhO#kot`|feXMt0Z#*uexS1N zBJe4E2f!xqHQ*KC+rSgR{{Y#a^*tk0OSD1aiFo z0%JISe+Od8JMxh#en)}4e+sF z051UF269~gS>r66x`gi=K#t!VK#uo2z%K%yfbtl47Wfn3TR`=Y=PiG{ir>%S6h6IK z{J5StCdcvP*do*(%F5Yy63EY|D{wL3`e7aXK&-1%&OK7+YH1G0F+GMK=ae6)br0v3 z^Dur;W-gu_dyX^bknn>Wu08=CLgR8$9~oY9F=YGHNGdoMmI_|1oW`tEb_OS4x zjHMAF`8xJxVpCqb8e5}-%pcQSlf|YMCZM#hjrFsNYE5j0l603@t&Ho%zNEzHo)OW> zloU2hSNPJ2T~9?%viuEUViotE#QQ8=$SkC)6bod*Es`Wu{@A`*TH`g}*I8^SmDYkT zr9g>L_cE4NQ9xnR2U|#4D$RjnntO5m>Zu8tinpMN?LJJ#1Z+y6G?bVv27HkV6t6+6=WnB;i8Q0P%G-M5wWm z#i4s8%X)b0Mj~Tcf9ZNkU85uLxE<04nK064TT;&Mgtn5360jbqSZ0t_ty4DGvezZ8Bw^n-E#(%wP-A4pL`-mITO1N_~kEx;0nHNLzgyg{Qn) zx8gWYpHx;I36#%Tt}MX6{b!Cnyr^p!cI5=%N(dlqgaNh~@miWoAir*XC?Gq+_3#U@l@()jnGA7OR;U*dUx3G?lS!u8s9F z6-by_)EOU3idkznvzd_%Xd-1KUGIiFLn#w*Nq@+3s|p1tmObT@%P6+ALPt@^ z4@i(#R3=xOLQgS~^S9-_vUX$nmbYp&N3MA_Xnwt_utj8&T)iI7NxOCC?9A$owdOK% z#vyCIfT~;MgYaCl-D!3fsJ*awX8xHg+6a=VjRW}NBSm~!&8^&4zCHy3&6iNoT*?pd z&(G6*hxyx`c6;VJO0cbGq`2>Mr^L3i7k?qx9yi*)tuu5 z8Qfw^>uZ;r3kP&;8t#VXrP$Y8!Hcx8sq9R3^H>=)FBVW$^l<+{SSu;0(|UI18_k-4 zU0T&LK!Q81v#m~hW;MheA2u%|L+K*LiTg~KPM?Fpyt6bHFD-TGE7T@zAMdoEUz(>A zC*14#r8E3G$II>Woi@Gts#|B8_9^gmz%zg99Q0R8o45sWj+ZOn7O8R$ml<6fj~o6# z@b{`7?BDg3Al=*B3FB%SNbUaJgm-Ta&EAeJXc&rIrKQf@ewy&fGjep#S4@TJ1Ve=! zq{a9s^Sw#yWq~HB9LstxdSWtOXj4EI@1bR(eF%TRg20kmD3USk86snB;gop7Owm<- z85dJS#6&q|LsQs-Sy<3$JL`$+uBw)<;g|}_N85t!&Ncs?@)}GlQ2Z{mL7A)lyTh8~ zMkv_>ga-DyI6%Vx)PX4j4m-h>j>AsZilZ^B5t- z)vJgN^yPpDjnTbO1|^OW8k8wV?D5Cv2TL!@93IV%tcy~$OP7O9nytBDr93?Y2}_U}w4A5`!zJ81MK-%c^&hc=n9L<~C4 zgGFzdJqOWL%rGt>X0W&POAuw2LYk zfD|pGM8aH`^vnIbqkHh#Vr$AXh5y#D@TnYgzd, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-22 21:42+0100\n" +"Last-Translator: Zvonimir Stanečić \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: ../doc/strings.py:3 +msgid "Documentation for TWBlue - 0.88" +msgstr "dokumentacja dla TWBlue - 0.88" + +#: ../doc/strings.py:4 +msgid "## Table of contents" +msgstr "## spis treści" + +#: ../doc/strings.py:5 +msgid "[TOC]" +msgstr "[TOC]" + +#: ../doc/strings.py:6 +msgid "## Warning!" +msgstr "## Uwaga!" + +#: ../doc/strings.py:7 +msgid "" +"You are reading documentation produced for a program still in development. " +"The object of this manual is to explain some details of the operation of the " +"program. Bear in mind that as the software is in the process of active " +"development, parts of this user guide may change in the near future, so it " +"is advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " +"information." +msgstr "" +"Czytasz dokumentacje dla jeszcze rozwijającego się programu. Celem tego " +"podręcznika jest wyjaśnienie pracy z tym programem. Biorąc pod uwagę, że ten " +"program się aktywnie rozwija, W bliższej przeszłości część tej dokumentacji " +"może się zmienić, czyli od czasu do czasu zaleca się sprawdzanie tego " +"dokumentu, aby nie przegapić ważne informacje." + +#: ../doc/strings.py:8 +msgid "" +"If you want to see what has changed from the previous version, [read the " +"list of updates here.](changes.html)" +msgstr "" +"jeżeli chcesz przeczytać co się zmieniło w ostatniej wersji, [przeczytaj " +"liste zmian tutaj.](changes.html)" + +#: ../doc/strings.py:9 +msgid "## Introduction" +msgstr "## Wstęp" + +#: ../doc/strings.py:10 +msgid "" +"TWBlue is an application to make Twitter simple and fast, while using as few " +"resources as possible. With TWBlue, you can do things like the following:" +msgstr "" +"TWBlue jest program który ułatwia pracę z twitterem, używając jak najmniej " +"zasobów systemowych. Za pomocą TWBlue, możesz robić następujące rzeczy:" + +#: ../doc/strings.py:11 +msgid "* Tweet, reply to, retweet and delete tweets," +msgstr "* Tweetować, odpowiadać na tweety, podawać dalej i usuwać tweety," + +#: ../doc/strings.py:12 +msgid "* Like and unlike a tweet," +msgstr "* dodawać tweety do ulubionych," + +#: ../doc/strings.py:13 +msgid "* Send and delete direct messages," +msgstr "* wysyłać i usuwać wiadomości prywatne," + +#: ../doc/strings.py:14 +msgid "* See your friends and followers," +msgstr "* widzieć swoich znajomych i śledzących," + +#: ../doc/strings.py:15 +msgid "* Follow, unfollow, report and block a user," +msgstr "* śledzić, przestawać śledzić i blokować użytkownika," + +#: ../doc/strings.py:16 +msgid "* Open a user's timeline to see their tweets separately," +msgstr "" +"* otwierać os czasu użytkownika abyś mógł oglądać jego tweety oddzielnie," + +#: ../doc/strings.py:17 +msgid "* Open URLs from a tweet or direct message," +msgstr "* otwierać Adresy Url z tweedów i prywatnych wiadomości," + +#: ../doc/strings.py:18 +msgid "* Play several types of audio files from addresses," +msgstr "* ottwarzać kilka typów plików audio z adresów internetowych," + +#: ../doc/strings.py:19 +msgid "* And more." +msgstr "* i więcej." + +#: ../doc/strings.py:20 +msgid "## Usage" +msgstr "## Uzywanie" + +#: ../doc/strings.py:21 +msgid "" +"Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " +"Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " +"connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " +"delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " +"anyone to access them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:22 +msgid "" +"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-" +"workers (known as following), and they in turn can read any updates you " +"create, (known as followers). The updates are referred to as Tweets. The " +"Tweets are posted to your Twitter profile or Blog and are searchable using " +"Twitter Search." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:23 +msgid "" +"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the " +"Twitter website. The process for signing up for a Twitter account is very " +"accessible. During the account registration, you will need to choose a " +"Twitter username. This serves two purposes. This is the method through which " +"people will comunicate with you, but most importantly, your username and " +"password will be required to connect TWBlue to your Twitter account. We " +"suggest you choose a username which is memorable both to you and the people " +"you hope will follow you." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:24 +msgid "" +"We'll start from the premise that you have a Twitter account with its " +"corresponding username and password." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:25 +msgid "### Authorising the application" +msgstr "### Autoryzowanie aplikacji" + +#: ../doc/strings.py:26 +msgid "" +"First of all, it's necessary to authorise the program so it can access your " +"Twitter account and act on your behalf. The authorisation process is quite " +"simple, and the program never retains data such as your password. In order " +"to authorise the application, you just need to run the main executable file, " +"called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as TWBlue if " +"Windows Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may " +"like to place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable " +"file for quick and easy location." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:27 +msgid "" +"You can log into several Twitter accounts simultaneously. The program refers " +"to each Twitter account you have configured as a \"Session\". If this is the " +"first time you have launched TWBlue, and if no Twitter session exists, you " +"will see the Session Manager. This dialogue box allows you to authorise as " +"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new " +"account\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box " +"will advise you that your default internet browser will be opened in order " +"to authorise the application and you will be asked if you would like to " +"continue. Activate the \"yes\" Button by pressing the letter \"Y\" so the " +"process may start." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:28 +msgid "" +"Your default browser will open on the Twitter page to request authorisation. " +"Enter your username and password into the appropriate edit fields if you're " +"not already logged in, select the authorise button, and press it." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:29 +msgid "" +"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you " +"to a page which will notify you that TWBlue has been authorised " +"successfully. Now you are able to close the page by pressing ALT+F4 which " +"will return you to the Session Manager. On the session list, you will see a " +"new item temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. " +"The session name will change once you open that session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:30 +msgid "" +"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager " +"dialogue. By default, the program starts all the configured sessions " +"automatically, however, you can change this behavior." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:31 +msgid "" +"If all went well, the application will start playing sounds, indicating your " +"data is being updated." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:32 +msgid "" +"When the process is finished, by default the program will play another " +"sound, and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be " +"configured)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:33 +msgid "## General concepts" +msgstr "## Pojęcia ogólne" + +#: ../doc/strings.py:34 +msgid "" +"Before starting to describe TWBlue's usage, we'll explain some concepts that " +"will be used extensively throughout this manual." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:35 +msgid "### Buffer" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:36 +msgid "" +"A buffer is a list of items to manage the data which arrives from Twitter, " +"after being processed by the application. When you configure a new session " +"on TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain " +"some of the items which this program works with: Tweets, direct messages, " +"users, trends or events. According to the buffer you are focusing, you will " +"be able to do different actions with these items." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:37 +msgid "" +"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the " +"kind of items they work with." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:38 +msgid "" +"* Home: this shows all the tweets on the main timeline. These are the tweets " +"by users you follow." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:39 +msgid "" +"* Mentions: if a user, whether you follow them or not, mentions you on " +"Twitter, you will find it in this list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:40 +msgid "" +"* Direct messages: here you will find the private direct messages you " +"exchange with users who follow you , or with any user, if you allow direct " +"messages from everyone (this setting is configurable from Twitter). This " +"list only shows received messages." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:41 +msgid "" +"* Sent direct messages: this buffer shows all the direct messages sent from " +"your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:42 +msgid "* Sent tweets: this shows all the tweets sent from your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:43 +msgid "* Likes: here you will see all the tweets you have liked." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:44 +msgid "" +"* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this " +"buffer, with some of their account details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:45 +msgid "" +"* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you " +"follow." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:46 +msgid "" +"* User timelines: these are buffers you may create. They contain only the " +"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a " +"single person and you don't want to look all over your timeline. You may " +"create as many as you like." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:47 +msgid "" +"* Events: An event is anything that happens on Twitter, such as when someone " +"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their " +"likes list, or when you subscribe to a list. There are many more, but the " +"program shows the most common ones in the events buffer so that you can " +"easily keep track of what is happening on your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:48 +msgid "" +"* Lists: A list is similar to a user timeline, except that you can configure " +"it to contain tweets from multiple users." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:49 +msgid "* Search: A search buffer contains the results of a search operation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:50 +msgid "" +"* User likes: You can have the program create a buffer containing tweets " +"liked by a particular user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:51 +msgid "" +"* Trending Topics: a trend buffer shows the top ten most used terms in a " +"geographical region. This region may be a country or a city. Trends are " +"updated every five minutes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:52 +msgid "" +"If a tweet contains a URL, you can press enter in the GUI or Control + " +"Windows + Enter in the invisible interface to open it. If it contains audio, " +"you can press Control + Enter or Control + Windows + Alt + Enter to play it, " +"respectively. TWBlue will play a sound if the tweet contains the \\#audio " +"hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. Finally, " +"if a tweet contains geographical information, you can press Control + " +"Windows + G in the invisible interface to retrieve it." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:53 +msgid "### Username fields" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:54 +msgid "" +"These fields accept a Twitter username (without the at sign) as the input. " +"They are present in the send direct message and the user actions dialogue " +"boxes. Those dialogues will be discussed later. The initial value of these " +"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with " +"the username of the sender of the focused tweet (if they were opened from " +"the home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the " +"sender of the focused direct message (if from the received or sent direct " +"message buffers) or in the focused user (if from the followers' or friends' " +"buffer). If one of those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there " +"are more users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between " +"them. Alternatively, you can also type a username." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:55 +msgid "## The program's interfaces" +msgstr "## Interfejsy programu" + +#: ../doc/strings.py:56 +msgid "### The graphical user interface (GUI)" +msgstr "### Interfejs graficzny (GUI)" + +#: ../doc/strings.py:57 +msgid "The graphical user interface of TWBlue consists of a window containing:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:58 +msgid "" +"* a menu bar accomodating six menus (application, tweet, user, buffer, " +"audio and help);" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:59 +msgid "* One tree view," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:60 +msgid "* One list of items" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:61 +msgid "" +"* Four buttons in most dialogs: Tweet, retweet , reply and direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:62 +msgid "The actions that are available for every item will be described later." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:63 +msgid "" +"In summary, the GUI contains two core components. These are the controls you " +"will find while pressing the Tab key within the program's interface, and the " +"different elements present on the menu bar." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:64 +msgid "#### Buttons in the application" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:65 +msgid "" +"* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " +"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " +"you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " +"a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " +"the title bar. You may use the shorten and expand URL buttons to comply with " +"the character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio " +"or translate your message by selecting one of the available buttons in the " +"dialogue box. In addition, you can autocomplete the entering of users by " +"pressing Alt + C or the button for that purpose if you have the database of " +"users configured. Press enter to send the tweet. If all goes well, you'll " +"hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " +"message in English describing the problem." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:66 +msgid "" +"* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you press " +"it, if you haven't configured the application not to do so, you'll be asked " +"if you want to add a comment or simply send it as written. If you choose to " +"add a comment, it will post a quoted tweet, that is, the comment with a " +"link to the originating tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:67 +msgid "" +"* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it " +"by pressing this button. A dialogue will open up similar to the one for " +"tweeting. If there are more users referred to in the tweet, you can press " +"tab and activate the mention to all checkbox, or enabling checkbox for the " +"users you want to mention separately. When you're on the friends or " +"followers lists, the button will be called mention instead." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:68 +msgid "" +"* Direct message: exactly like sending a tweet, but it's a private message " +"which can only be read by the user you send it to. Press shift-tab twice to " +"see the recipient. If there were other users mentioned in the tweet you were " +"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or " +"write the username yourself without the at sign. In addition, you can " +"autocomplete the entering of users by pressing Alt + C or the button for " +"that purpose if you have the database of users configured." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:69 +msgid "" +"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are " +"possible on the list you are browsing. For example, on the home timeline, " +"mentions, sent, likes and user timelines you will see the four buttons, " +"while on the direct messages list you'll only get the direct message and " +"tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, " +"and mention buttons will be available." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:70 +msgid "#### Menus" +msgstr "#### Meni" + +#: ../doc/strings.py:71 +msgid "" +"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a " +"menu bar which contains many of the same functions as listed in the previous " +"section, together with some additional items. To access the menu bar, press " +"the alt key. You will find six menus listed: application, tweet, user, " +"buffer, audio and help. This section describes the items on each one of them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:72 +msgid "##### Application menu" +msgstr "##### Meni aplikacji" + +#: ../doc/strings.py:73 +msgid "" +"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in " +"TWBlue, where you can add new sessions or delete the ones you've already " +"created." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:74 +msgid "" +"* Update profile: opens a dialogue where you can update your information on " +"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up " +"the fields will be prefilled with the existing information. Also, you can " +"upload a photo to your profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:75 +msgid "" +"* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on " +"the invisible interface for further details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:76 +msgid "" +"* Search: shows a dialogue box where you can search for tweets or users on " +"Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:77 +msgid "" +"* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. " +"In order to use them, you must first create them. Here, you can view, edit, " +"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user " +"timelines." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:78 +msgid "" +"* Edit keystrokes: this opens a dialogue where you can see and edit the " +"shortcuts used in the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:79 +msgid "" +"* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings " +"for the current account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:80 +msgid "" +"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for " +"the entire application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:81 +msgid "" +"* Exit: asks whether you want to exit the program. If the answer is yes, it " +"closes the application. If you do not want to be asked for confirmation " +"before exiting, uncheck the checkbox from the global settings dialogue box." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:82 +msgid "##### Tweet menu" +msgstr "##### Tweet meni" + +#: ../doc/strings.py:83 +msgid "" +"* You will first find the items to tweet, reply and retweet, which are " +"equivalent to the buttons with the same name." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:84 +msgid "* Like: Adds the tweet you're viewing to your likes list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:85 +msgid "* Unlike: removes the tweet from your likes, but not from Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:86 +msgid "" +"* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, direct " +"message, friend or follower which has focus. You can read the text with the " +"arrow keys. It's a similar dialog box as used for composing tweets, without " +"the ability to send the tweet, file attachment and autocompleting " +"capabilities. It does however include a retweets and likes count. If you are " +"in the followers or the friends list, it will only contain a read-only edit " +"box with the information in the focused item and a close button." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:87 +msgid "" +"* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue " +"may display a dialogue box where you can read the tweet address. This " +"address is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to " +"Google maps." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:88 +msgid "" +"* View conversation: If you are focusing a tweet with a mention, it opens a " +"buffer where you can view the whole conversation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:89 +msgid "" +"* Read text in pictures: Attempt to apply OCR technology to the image " +"attached to the tweet. The result will be displayed in another dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:90 +msgid "" +"* Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus " +"from Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you " +"to delete tweets you have posted yourself." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:91 +msgid "##### User menu" +msgstr "##### Meni użytkownika" + +#: ../doc/strings.py:92 +msgid "" +"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This " +"dialogue box will be populated with the user who sent the tweet or direct " +"message in focus or the selected user in the friends or followers buffer. " +"You can edit it or leave it as is and choose one of the following actions:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:93 +msgid "" +" * Follow: Follows a user. This means you'll see his/her tweets on your home " +"timeline, and if he/she also follows you, you'll be able to exchange direct " +"messages. You may also send / receive direct messages from each other if you " +"have configured the option to allow direct messages from anyone." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:94 +msgid "" +" * Unfollow: Stops following a user, which causes you not being able to see " +"his/her tweets on your main timeline neither exchanging direct messages, " +"unless they have enabled receiving direct messages from anyone." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:95 +msgid "" +" * Mute: While muting someone, TWBlue won't show you nor his/her tweets on " +"your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you " +"both will be able to exchange direct messages. The muted user is not " +"informed of this action." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:96 +msgid "" +" * Unmute: this option allows TWBlue to display the user's tweets and " +"mentions again." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:97 +msgid " * Block: Blocks a user. This forces the user to unfollow you ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:98 +msgid " * Unblock: Stops blocking a user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:99 +msgid "" +" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the " +"user is performing prohibited practices on the social network." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:100 +msgid "" +" * Ignore tweets from this client: Adds the client from which the focused " +"tweet was sent to the ignored clients list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:101 +msgid "" +"* View timeline: Lets you open a user's timeline by choosing the user in a " +"dialog box. It is created when you press enter. If you invoke this option " +"relative to a user that has no tweets, the operation will fail. If you try " +"creating an existing timeline the program will warn you and will not create " +"it again." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:102 +msgid "* Direct message: same action as the button." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:103 +msgid "" +"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your " +"lists, you must add them first. In the dialogue box that opens after " +"selecting the user, you will be asked to select the list you wish to add the " +"user to. Thereafter, the list will contain a new member and their tweets " +"will be displayed there." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:104 +msgid "* Remove from list: lets you remove a user from a list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:105 +msgid "* View lists: Shows the lists created by a specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:106 +msgid "" +"* Show user profile: opens a dialogue with the profile of the specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:107 +msgid "" +"* View likes: Opens a buffer where you can see the tweets which have been " +"liked by a particular user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:108 +msgid "##### Buffer menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:109 +msgid "" +"* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide " +"trending topics or those of a country or a city. You'll be able to select " +"from a dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' " +"trends or worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose " +"one from the selected list. The trending topics buffer will be created once " +"the \"OK\" button has been activated within the dialogue box. Remember this " +"kind of buffer will be updated every five minutes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:110 +msgid "" +"* Load previous items: This allows more items to be loaded for the specified " +"buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:111 +msgid "" +"* Mute: Mutes notifications of a particular buffer so you will not hear when " +"new tweets arrive." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:112 +msgid "" +"* autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice " +"(if enabled) will read the text of incoming tweets. Please note that this " +"could get rather chatty if there are a lot of incoming tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:113 +msgid "* Clear buffer: Deletes all items from the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:114 +msgid "* Destroy: dismisses the list you're on." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:115 +msgid "##### Audio menu" +msgstr "##### Meni audio" + +#: ../doc/strings.py:116 +msgid "" +"* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or " +"stop the currently played audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:117 +msgid "" +"* Seek back 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds back in " +"the playback. This will work only in audio files. This feature cannot be " +"used in radio stations or other streamed files." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:118 +msgid "" +"* Seek forward 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds " +"forward in the playback. This feature cannot be used in radio stations or " +"other streamed files." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:119 +msgid "##### Help menu" +msgstr "##### Meni pomoc" + +#: ../doc/strings.py:120 +msgid "" +"* Documentation: opens up this file, where you can read some useful program " +"concepts." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:121 +msgid "" +"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself " +"with the different sounds of the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:122 +msgid "" +"* What's new in this version?: opens up a document with the list of changes " +"from the current version to the earliest." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:123 +msgid "" +"* Check for updates: every time you open the program it automatically checks " +"for new versions. If an update is available, it will ask you if you want to " +"download the update. If you accept, the updating process will commence. When " +"complete, TWBlue will be restarted. This item checks for new updates without " +"having to restart the application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:124 +msgid "" +"* TWBlue's website: visit our [home page](http://twblue.es) where you can " +"find all relevant information and downloads for TWBlue and become a part of " +"the community." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:125 +msgid "* About TWBlue: shows the credits of the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:126 +msgid "### The invisible user interface" +msgstr "### Interfejs ukryty" + +#: ../doc/strings.py:127 +msgid "" +"The invisible interface, as its name suggests, has no graphical window and " +"works directly with screen readers such as JAWS for Windows, NVDA and System " +"Access. This interface is disabled by default, but you can enable it by " +"pressing Control + M. It works similarly to TheQube and Chicken Nugget. Its " +"shortcuts are similar to those found in these two clients. In addition, the " +"program has builtin support for the keymaps for these applications, " +"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot " +"use this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " +"global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:128 +msgid "" +"The next section contains a list of keyboard shortcuts for both interfaces. " +"Bear in mind that we will only describe the default keymap." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:129 +msgid "## Keyboard shortcuts" +msgstr "## Skróty klawiszowe" + +#: ../doc/strings.py:130 +msgid "### Shortcuts of the graphical user interface (GUI)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:131 +msgid "* Enter: Open URL." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:132 +msgid "* Control + Enter: Play audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:133 +msgid "* Control + M: Hide the GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:134 +msgid "* Control + N: Compose a new tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:135 +msgid "* Control + R: Reply / mention." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:136 +msgid "* Control + Shift + R: Retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:137 +msgid "* Control + D: Send a direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:138 +msgid "* control + F: Add tweet to likes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:139 +msgid "* Control + Shift + F: Remove a tweet from likes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:140 +msgid "* Control + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:141 +msgid "* Control + Shift + V: Show tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:142 +msgid "* Control + Q: Quit this program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:143 +msgid "* Control + I: Open user timeline." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:144 +msgid "* Control + Shift + i: Destroy buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:145 +msgid "* F5: Increase volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:146 +msgid "* F6: Decrease volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:147 +msgid "* Control + P: Edit your profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:148 +msgid "* Control + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:149 +msgid "* Control + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:150 +msgid "### Shortcuts of the invisible interface (default keymap)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:151 +msgid "" +"The invisible interface of TWBlue can be customised by using a keymap. Every " +"keymap defines a set of keystrokes to be used along with the invisible " +"interface. You can change the keymap in the global settings dialogue, under " +"the application menu in the menu bar, and check or edit keystrokes for the " +"selected keymap in the keystroke editor, also available in the application " +"menu." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:152 +msgid "" +"* Control + Windows + Up Arrow: moves to the previous item in the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:153 +msgid "* Control + Windows + Down Arrow: moves to the next item in the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:154 +msgid "* Control + Windows + Left Arrow: Move to the previous buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:155 +msgid "* Control + Windows + Right Arrow: Move to the next buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:156 +msgid "* Control + Windows + Shift + Left: Focus the previous session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:157 +msgid "* Control + Windows + Shift + Right: Focus the next session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:158 +msgid "* Control + Windows + C: View conversation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:159 +msgid "* Control + Windows + Enter: Open URL." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:160 +msgid "* Control + Windows + ALT + Enter: Play audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:161 +msgid "* Control + Windows + M: Show or hide the GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:162 +msgid "* Control + Windows + N: New tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:163 +msgid "* Control + Windows + R: Reply / Mention." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:164 +msgid "* Control + Windows + Shift + R: Retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:165 +msgid "* Control + Windows + D: Send direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:166 +msgid "* Windows+ Alt + F: Like a tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:167 +msgid "* Alt + Windows + Shift + F: Remove from likes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:168 +msgid "* Control + Windows + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:169 +msgid "* Control + Windows + Alt + N: See user details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:170 +msgid "* Control + Windows + V: Show tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:171 +msgid "* Control + Windows + F4: Quit TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:172 +msgid "* Control + Windows + I: Open user timeline." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:173 +msgid "* Control + Windows + Shift + I: Destroy buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:174 +msgid "* Control + Windows + Alt + Up: Increase volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:175 +msgid "* Control + Windows + Alt + Down: Decrease volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:176 +msgid "" +"* Control + Windows + Home: Jump to the first element of the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:177 +msgid "" +"* Control + Windows + End: Jump to the last element of the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:178 +msgid "" +"* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:179 +msgid "" +"* Control + Windows + PageDown: Jump 20 elements down in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:180 +msgid "* Windows + Alt + P: Edit profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:181 +msgid "* Control + Windows + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:182 +msgid "* Control + Windows + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:183 +msgid "* Control + Windows + Space: Repeat last item." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:184 +msgid "* Control + Windows + Shift + C: Copy to clipboard." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:185 +msgid "* Control + Windows+ A: Add user to list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:186 +msgid "* Control + Windows + Shift + A: Remove user from list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:187 +msgid "* Control + Windows + Shift + M: Mute / unmute the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:188 +msgid "* Windows + Alt + M: Mute / unmute the current session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:189 +msgid "" +"* Control + Windows + E: Toggle the automatic reading of incoming tweets in " +"the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:190 +msgid "* Control + Windows + -: Search on Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:191 +msgid "* Control + Windows + K: Show the keystroke editor." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:192 +msgid "* Control + Windows + L: Show lists for a specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:193 +msgid "* Windows + Alt + PageUp: Load previous items for the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:194 +msgid "* Control + Windows + G: Get geolocation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:195 +msgid "" +"* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a " +"dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:196 +msgid "* Control + Windows + T: Create a trending topics' buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:197 +msgid "* Control + Windows + {: Find a string in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:198 +msgid "" +"* Alt + Windows + O: Extracts text from the picture and display the result " +"in a dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:199 +msgid "## Configuration" +msgstr "## Konfiguracja" + +#: ../doc/strings.py:200 +msgid "" +"As described above, this application has two configuration dialogues, the " +"global settings dialogue and the account settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:201 +msgid "### The account settings dialogue" +msgstr "### Ustawienia konta" + +#: ../doc/strings.py:202 +msgid "#### General tab" +msgstr "#### Karta właściwości ogólne" + +#: ../doc/strings.py:203 +msgid "" +"* Autocompletion settings: Allows you to configure the autocompletion " +"database. You can add users manually or let TWBlue add your followers, " +"friends or both." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:204 +msgid "" +"* Relative timestamps: Allows you to configure whether the application will " +"calculate the time the tweet or direct message was sent or received based on " +"the current time, or simply say the time it was received or sent." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:205 +msgid "" +"* API calls: Allows you to adjust the number of API calls to be made to " +"Twitter by this program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:206 +msgid "" +"* Items on each API call: Allows you to specify how many items should be " +"retrieved from Twitter for each API call (default and maximum is 200)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:207 +msgid "" +"* Inverted buffers: Allows you to specify whether the buffers should be " +"inverted, which means that the oldest items will show at the end of them and " +"the newest at the beginning." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:208 +msgid "" +"* Retweet mode: Allows you to specify the behaviour when posting a retweet: " +"you can choose between retweeting with a comment, retweeting without comment " +"or being asked." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:209 +msgid "" +"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to " +"specify how many items TWBlue should cache in a database. You can type any " +"number, 0 to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:210 +msgid "#### buffers tab" +msgstr "#### Karta właściwości bufory" + +#: ../doc/strings.py:211 +msgid "" +"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, " +"except for searches, timelines, likes' timelines and lists. You can show, " +"hide and move them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:212 +msgid "#### The ignored clients tab" +msgstr "#### Olewani klienci" + +#: ../doc/strings.py:213 +msgid "" +"In this tab, you can add and remove clients to be ignored by the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:214 +msgid "#### Sound tab" +msgstr "#### Karta właściwości dzwięki" + +#: ../doc/strings.py:215 +msgid "" +"In this tab, you can adjust the sound volume, select the input and output " +"device and set the soundpack used by the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:216 +msgid "#### Audio service tab" +msgstr "#### Usługa audio" + +#: ../doc/strings.py:217 +msgid "" +"In this tab, you can enter your SndUp API key (if you have one) to upload " +"audio to SndUp with your account. Note that if account credentials are not " +"specified you will upload anonimously." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:218 +msgid "### Global settings" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:219 +msgid "" +"This dialogue allows you to configure some settings which will affect the " +"entire application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:220 +msgid "#### General tab {#general-tab_1}" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:221 +msgid "" +"* Language: This allows you to change the language of this program. " +"Currently supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, " +"Basque, Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, " +"Portuguese, Russian and Turkish." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:222 +msgid "" +"* Ask before exiting TWBlue: This checkbox allows you to control whetherthe " +"program will ask for confirmation before exiting." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:223 +msgid "" +"* Play a sound when TWBlue launches: This checkbox allows you to configure " +"whether the application will play a sound when it has finished loading the " +"buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:224 +msgid "" +"* Speak a message when TWBlue launches: This is the same as the previous " +"option, but this checkbox configures whether the screen reader will say " +"\"ready\"." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:225 +msgid "" +"* Use the invisible interface's shortcuts in the GUI: As the invisible " +"interface and the Graphical User Interface have their own shortcuts, you may " +"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this " +"option is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the " +"GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:226 +msgid "" +"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This " +"checkbox allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being " +"run." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:227 +msgid "" +"* Hide GUI on launch: This allows you to configure whether TWBlue will start " +"with the GUI or the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:228 +msgid "" +"* Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in " +"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows " +"10 and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you " +"can create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the " +"keystrokes associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:229 +msgid "#### Proxi tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:230 +msgid "" +"In this tab you can configure TWBlue to use a Proxy server by completing the " +"fields displayed (type, server, port, user and password)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:231 +msgid "## License, source code and donations" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:232 +msgid "" +"Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version " +"2 or, at your option, any later version. You can view the license in the " +"file named license.txt, or online at ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:233 +msgid "" +"The source code of the program is available on GitHub at ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:234 +msgid "" +"If you want to donate to the project, you can do so at . Thank you for your support!" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:235 +msgid "## Contact" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:236 +msgid "" +"If you still have questions after reading this document, if you wish to " +"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get " +"in touch with the application developer, follow the Twitter account [@tw" +"\\_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://" +"twitter.com/manuelcortez00) You can also visit [our website](https://twblue." +"es)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:237 +msgid "## Credits" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:238 +msgid "" +"TWBlue is developed and maintained by [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" +"manuelcortez00) and [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:239 +msgid "" +"We would also like to thank the translators of TWBlue, who have allowed the " +"spreading of the application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:240 +msgid "" +"* Arabic: [Mohammed Al Shara,](https://twitter.com/mohammed0204) [Hatoun " +"Felemban](https://twitter.com/HatounFelemban)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:241 +msgid "* Basque: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:242 +msgid "* Catalan: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:243 +msgid "* Croatian: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:244 +msgid "* English: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:245 +msgid "* Finnish: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:246 +msgid "* French: [Rémy Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:247 +msgid "* Galician: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:248 +msgid "* German: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:249 +msgid "* Hungarian: Robert Osztolykan." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:250 +msgid "* Italian: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:251 +msgid "* Japanese: [Riku](https://twitter.com/_riku02)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:252 +msgid "* Polish: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:253 +msgid "* Portuguese: [Odenilton Júnior Santos.](https://twitter.com/romaleif)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:254 +msgid "" +"* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/florianionascu7) and " +"[Nicușor Untilă](https://twitter.com/dj_storm2001)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:255 +msgid "" +"* Russian: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) and [Валерия " +"Кузнецова](https://twitter.com/ValeriaK305)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:256 +msgid "* Serbian: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:257 +msgid "* Spanish: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:258 +msgid "* Turkish: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:259 +msgid "" +"Many thanks also to the people who worked on the documentation. Initially, " +"[Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) did the documentation in " +"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter." +"com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), " +"[Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://" +"twitter.com/AnimalMetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/" +"CatchTheseWords). It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/" +"sukil2011), with some valuable corrections by [Brian Hartgen](https://" +"twitter.com/brianhartgen) and [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:260 +msgid "------------------------------------------------------------------------" +msgstr "------------------------------------------------------------------------" + +#: ../doc/strings.py:261 +msgid "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" +msgstr "Wszelkie prawa zastrzeżone © 2013-2017. Manuel Cortéz" + +#~ msgid "User default" +#~ msgstr "Domyślnie" diff --git a/doc/locales/pt/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/pt/lc_messages/twblue-changelog.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..112641aa3b99cd6f47a636fb5917c6564dc0ed0a GIT binary patch literal 397 zcmaJ+!Ait16kO3$j-EY4@SxzUNkOeGy}0hm!Y&rA;x)FP0nA#??crm_1O7HV2L>u3b^^6`Sws2)_t5`-) zHHmAq==nn>T=pE*S4hLMpzWm&PQ@eq7>16S!?GqB1}X?e)~vi~VCwv`i=}P9WS54C Q{Jy4#R_>=#A0=Y+3B^WjbpQYW literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/doc/locales/pt/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/pt/lc_messages/twblue-changelog.po new file mode 100644 index 00000000..44f69c6f --- /dev/null +++ b/doc/locales/pt/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -0,0 +1,1014 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-11 11:08-0600\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../doc/changelog.py:3 +msgid "TWBlue Changelog" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:4 +msgid "## changes in this version" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:5 +msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:7 +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:15 +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:16 +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:17 +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:24 +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:30 +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:33 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:37 +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:38 +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:39 +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:41 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:42 +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:43 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:44 +msgid "" +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:45 +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:47 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:48 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:49 +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:50 +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:51 +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:52 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:53 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:54 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:55 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:56 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:57 +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:58 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:59 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:60 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:61 +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:62 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:63 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:64 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:65 +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:66 +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:67 +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:68 +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:69 +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:70 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:71 +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:72 +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:73 +msgid "" +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " +"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:74 +msgid "" +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:75 +msgid "" +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:76 +msgid "" +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " +"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:77 +msgid "" +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " +"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:78 +msgid "" +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:79 +msgid "" +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " +"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:80 +msgid "" +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " +"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " +"automatically. OCR should work better in languages with special characters " +"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:81 +msgid "" +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " +"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/100)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:82 +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:83 +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:84 +msgid "" +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " +"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:85 +msgid "" +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " +"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:86 +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " +"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " +"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " +"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:87 +msgid "" +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " +"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:88 +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to " +"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:89 +msgid "" +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:90 +msgid "" +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:91 +msgid "" +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:92 +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:93 +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:94 +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:95 +msgid "" +"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:96 +msgid "" +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " +"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " +"who will be mentioned in the reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:97 +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " +"was made with Twishort." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:98 +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " +"a Twishort's long tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:99 +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " +"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " +"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " +"usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:100 +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " +"show twitter usernames instead the full name." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:101 +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " +"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" +"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:102 +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:103 +msgid "" +"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:104 +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " +"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:105 +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:106 +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " +"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:107 +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:108 +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:109 +msgid "" +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " +"other mentioned users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:110 +msgid "* Updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:111 +msgid "" +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " +"you reply to multiple users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:112 +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:113 +msgid "" +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " +"twishort without using any other server." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:114 +msgid "" +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " +"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:115 +msgid "" +"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " +"10 build." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:116 +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:117 +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " +"you send the tweet, the username will be added automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:118 +msgid "" +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " +"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " +"added automatically when you send your reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:119 +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:120 +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:121 +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:122 +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:123 +msgid "* Updated translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:125 +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:126 +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:127 +msgid "" +"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " +"startup." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:128 +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:129 +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:130 +msgid "" +"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " +"Finnish." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:131 +msgid "" +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " +"non-english characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:132 +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " +"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:133 +msgid "" +"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " +"happening so often." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:134 +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:135 +msgid "" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " +"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:136 +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " +"available, it will show description for images posted in tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:137 +msgid "" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " +"a dialog will show for asking a description." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:138 +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:139 +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:140 +msgid "" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " +"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " +"of these are no longer available." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:141 +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:142 +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:143 +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:144 +msgid "" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " +"delete that tweet in every buffer it is displayed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:145 +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " +"instead just crashing." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:146 +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:147 +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the " +"general tab, in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:148 +msgid "" +"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " +"client reconnects." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:149 +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:150 +msgid "" +"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " +"focused trend." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:151 +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " +"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" +"lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:152 +msgid "* updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:153 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:154 +msgid "* Updated translations" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:155 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " +"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " +"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " +"will start anyway." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:156 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:157 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:158 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:159 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " +"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:160 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:161 +msgid "" +"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " +"feature." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:162 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:163 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:164 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:165 +msgid "" +"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:166 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " +"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " +"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:167 +msgid "* Updated romanian translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:168 +msgid "* Some code cleanups." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:169 +msgid "* The bug reports feature is fully operational again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:170 +msgid "" +"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " +"windows usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:171 +msgid "* Added more options for the tweet searches." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:172 +msgid "* Added play_audio to the keymap editor." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:173 +msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:174 +msgid "* Switched to the Microsoft translator." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:175 +msgid "" +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " +"default keymap or in the buffer menu." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:176 +msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:177 +msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:178 +msgid "---" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:179 +msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "" diff --git a/doc/locales/pt/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/pt/lc_messages/twblue-documentation.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..53f3ddc702f99efcb7f1479a60271230d18ef0b4 GIT binary patch literal 552 zcmZut%}(1u5KgQ1vd5l#m{SFUaqX0((S{(DG|)(m>Vo@os}_3*M$WFa9#@3--~oE% zIr0X50G@?$jKZZOecG8%`+f8C@aENBN8+X6tzcj9T5u?6A{M+5d=vbW, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:35-0600\n" +"Last-Translator: Manuel Cortéz \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: ../doc/strings.py:3 +#, fuzzy +msgid "Documentation for TWBlue - 0.88" +msgstr "Documentação do TW Blue 0.46" + +#: ../doc/strings.py:4 +msgid "## Table of contents" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:5 +msgid "[TOC]" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:6 +#, fuzzy +msgid "## Warning!" +msgstr "# Atenção!" + +#: ../doc/strings.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +"You are reading documentation produced for a program still in development. " +"The object of this manual is to explain some details of the operation of the " +"program. Bear in mind that as the software is in the process of active " +"development, parts of this user guide may change in the near future, so it " +"is advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " +"information." +msgstr "" +"Você está lendo a documentação produzida para um programa ainda em " +"desenvolvimento. O objetivo deste manual é explicar alguns detalhes do seu " +"funcionamento. Tenha em mente que, como o programa está em processo de " +"desenvolvimento ativo, partes deste documento podem mudar no futuro próximo, " +"por isso é aconselhável revisá-lo de vez em quando para evitar perderas " +"novidades." + +#: ../doc/strings.py:8 +msgid "" +"If you want to see what has changed from the previous version, [read the " +"list of updates here.](changes.html)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:9 +msgid "## Introduction" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:10 +msgid "" +"TWBlue is an application to make Twitter simple and fast, while using as few " +"resources as possible. With TWBlue, you can do things like the following:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:11 +msgid "* Tweet, reply to, retweet and delete tweets," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:12 +msgid "* Like and unlike a tweet," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:13 +msgid "* Send and delete direct messages," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:14 +msgid "* See your friends and followers," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:15 +msgid "* Follow, unfollow, report and block a user," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:16 +msgid "* Open a user's timeline to see their tweets separately," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:17 +msgid "* Open URLs from a tweet or direct message," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:18 +msgid "* Play several types of audio files from addresses," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:19 +msgid "* And more." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:20 +msgid "## Usage" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:21 +msgid "" +"Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " +"Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " +"connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " +"delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " +"anyone to access them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:22 +msgid "" +"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-" +"workers (known as following), and they in turn can read any updates you " +"create, (known as followers). The updates are referred to as Tweets. The " +"Tweets are posted to your Twitter profile or Blog and are searchable using " +"Twitter Search." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:23 +msgid "" +"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the " +"Twitter website. The process for signing up for a Twitter account is very " +"accessible. During the account registration, you will need to choose a " +"Twitter username. This serves two purposes. This is the method through which " +"people will comunicate with you, but most importantly, your username and " +"password will be required to connect TWBlue to your Twitter account. We " +"suggest you choose a username which is memorable both to you and the people " +"you hope will follow you." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:24 +msgid "" +"We'll start from the premise that you have a Twitter account with its " +"corresponding username and password." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:25 +msgid "### Authorising the application" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:26 +msgid "" +"First of all, it's necessary to authorise the program so it can access your " +"Twitter account and act on your behalf. The authorisation process is quite " +"simple, and the program never retains data such as your password. In order " +"to authorise the application, you just need to run the main executable file, " +"called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as TWBlue if " +"Windows Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may " +"like to place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable " +"file for quick and easy location." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:27 +msgid "" +"You can log into several Twitter accounts simultaneously. The program refers " +"to each Twitter account you have configured as a \"Session\". If this is the " +"first time you have launched TWBlue, and if no Twitter session exists, you " +"will see the Session Manager. This dialogue box allows you to authorise as " +"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new " +"account\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box " +"will advise you that your default internet browser will be opened in order " +"to authorise the application and you will be asked if you would like to " +"continue. Activate the \"yes\" Button by pressing the letter \"Y\" so the " +"process may start." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:28 +msgid "" +"Your default browser will open on the Twitter page to request authorisation. " +"Enter your username and password into the appropriate edit fields if you're " +"not already logged in, select the authorise button, and press it." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:29 +msgid "" +"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you " +"to a page which will notify you that TWBlue has been authorised " +"successfully. Now you are able to close the page by pressing ALT+F4 which " +"will return you to the Session Manager. On the session list, you will see a " +"new item temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. " +"The session name will change once you open that session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:30 +msgid "" +"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager " +"dialogue. By default, the program starts all the configured sessions " +"automatically, however, you can change this behavior." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:31 +msgid "" +"If all went well, the application will start playing sounds, indicating your " +"data is being updated." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:32 +msgid "" +"When the process is finished, by default the program will play another " +"sound, and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be " +"configured)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:33 +msgid "## General concepts" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:34 +msgid "" +"Before starting to describe TWBlue's usage, we'll explain some concepts that " +"will be used extensively throughout this manual." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:35 +msgid "### Buffer" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:36 +msgid "" +"A buffer is a list of items to manage the data which arrives from Twitter, " +"after being processed by the application. When you configure a new session " +"on TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain " +"some of the items which this program works with: Tweets, direct messages, " +"users, trends or events. According to the buffer you are focusing, you will " +"be able to do different actions with these items." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:37 +msgid "" +"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the " +"kind of items they work with." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:38 +msgid "" +"* Home: this shows all the tweets on the main timeline. These are the tweets " +"by users you follow." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:39 +msgid "" +"* Mentions: if a user, whether you follow them or not, mentions you on " +"Twitter, you will find it in this list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:40 +msgid "" +"* Direct messages: here you will find the private direct messages you " +"exchange with users who follow you , or with any user, if you allow direct " +"messages from everyone (this setting is configurable from Twitter). This " +"list only shows received messages." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:41 +msgid "" +"* Sent direct messages: this buffer shows all the direct messages sent from " +"your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:42 +msgid "* Sent tweets: this shows all the tweets sent from your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:43 +msgid "* Likes: here you will see all the tweets you have liked." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:44 +msgid "" +"* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this " +"buffer, with some of their account details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:45 +msgid "" +"* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you " +"follow." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:46 +msgid "" +"* User timelines: these are buffers you may create. They contain only the " +"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a " +"single person and you don't want to look all over your timeline. You may " +"create as many as you like." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:47 +msgid "" +"* Events: An event is anything that happens on Twitter, such as when someone " +"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their " +"likes list, or when you subscribe to a list. There are many more, but the " +"program shows the most common ones in the events buffer so that you can " +"easily keep track of what is happening on your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:48 +msgid "" +"* Lists: A list is similar to a user timeline, except that you can configure " +"it to contain tweets from multiple users." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:49 +msgid "* Search: A search buffer contains the results of a search operation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:50 +msgid "" +"* User likes: You can have the program create a buffer containing tweets " +"liked by a particular user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:51 +msgid "" +"* Trending Topics: a trend buffer shows the top ten most used terms in a " +"geographical region. This region may be a country or a city. Trends are " +"updated every five minutes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:52 +msgid "" +"If a tweet contains a URL, you can press enter in the GUI or Control + " +"Windows + Enter in the invisible interface to open it. If it contains audio, " +"you can press Control + Enter or Control + Windows + Alt + Enter to play it, " +"respectively. TWBlue will play a sound if the tweet contains the \\#audio " +"hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. Finally, " +"if a tweet contains geographical information, you can press Control + " +"Windows + G in the invisible interface to retrieve it." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:53 +msgid "### Username fields" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:54 +msgid "" +"These fields accept a Twitter username (without the at sign) as the input. " +"They are present in the send direct message and the user actions dialogue " +"boxes. Those dialogues will be discussed later. The initial value of these " +"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with " +"the username of the sender of the focused tweet (if they were opened from " +"the home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the " +"sender of the focused direct message (if from the received or sent direct " +"message buffers) or in the focused user (if from the followers' or friends' " +"buffer). If one of those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there " +"are more users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between " +"them. Alternatively, you can also type a username." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:55 +msgid "## The program's interfaces" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:56 +msgid "### The graphical user interface (GUI)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:57 +msgid "The graphical user interface of TWBlue consists of a window containing:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:58 +msgid "" +"* a menu bar accomodating six menus (application, tweet, user, buffer, " +"audio and help);" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:59 +msgid "* One tree view," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:60 +msgid "* One list of items" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:61 +msgid "" +"* Four buttons in most dialogs: Tweet, retweet , reply and direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:62 +msgid "The actions that are available for every item will be described later." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:63 +msgid "" +"In summary, the GUI contains two core components. These are the controls you " +"will find while pressing the Tab key within the program's interface, and the " +"different elements present on the menu bar." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:64 +msgid "#### Buttons in the application" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:65 +msgid "" +"* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " +"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " +"you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " +"a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " +"the title bar. You may use the shorten and expand URL buttons to comply with " +"the character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio " +"or translate your message by selecting one of the available buttons in the " +"dialogue box. In addition, you can autocomplete the entering of users by " +"pressing Alt + C or the button for that purpose if you have the database of " +"users configured. Press enter to send the tweet. If all goes well, you'll " +"hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " +"message in English describing the problem." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:66 +msgid "" +"* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you press " +"it, if you haven't configured the application not to do so, you'll be asked " +"if you want to add a comment or simply send it as written. If you choose to " +"add a comment, it will post a quoted tweet, that is, the comment with a " +"link to the originating tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:67 +msgid "" +"* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it " +"by pressing this button. A dialogue will open up similar to the one for " +"tweeting. If there are more users referred to in the tweet, you can press " +"tab and activate the mention to all checkbox, or enabling checkbox for the " +"users you want to mention separately. When you're on the friends or " +"followers lists, the button will be called mention instead." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:68 +msgid "" +"* Direct message: exactly like sending a tweet, but it's a private message " +"which can only be read by the user you send it to. Press shift-tab twice to " +"see the recipient. If there were other users mentioned in the tweet you were " +"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or " +"write the username yourself without the at sign. In addition, you can " +"autocomplete the entering of users by pressing Alt + C or the button for " +"that purpose if you have the database of users configured." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:69 +msgid "" +"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are " +"possible on the list you are browsing. For example, on the home timeline, " +"mentions, sent, likes and user timelines you will see the four buttons, " +"while on the direct messages list you'll only get the direct message and " +"tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, " +"and mention buttons will be available." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:70 +msgid "#### Menus" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:71 +msgid "" +"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a " +"menu bar which contains many of the same functions as listed in the previous " +"section, together with some additional items. To access the menu bar, press " +"the alt key. You will find six menus listed: application, tweet, user, " +"buffer, audio and help. This section describes the items on each one of them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:72 +msgid "##### Application menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:73 +msgid "" +"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in " +"TWBlue, where you can add new sessions or delete the ones you've already " +"created." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:74 +msgid "" +"* Update profile: opens a dialogue where you can update your information on " +"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up " +"the fields will be prefilled with the existing information. Also, you can " +"upload a photo to your profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:75 +msgid "" +"* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on " +"the invisible interface for further details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:76 +msgid "" +"* Search: shows a dialogue box where you can search for tweets or users on " +"Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:77 +msgid "" +"* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. " +"In order to use them, you must first create them. Here, you can view, edit, " +"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user " +"timelines." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:78 +msgid "" +"* Edit keystrokes: this opens a dialogue where you can see and edit the " +"shortcuts used in the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:79 +msgid "" +"* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings " +"for the current account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:80 +msgid "" +"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for " +"the entire application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:81 +msgid "" +"* Exit: asks whether you want to exit the program. If the answer is yes, it " +"closes the application. If you do not want to be asked for confirmation " +"before exiting, uncheck the checkbox from the global settings dialogue box." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:82 +msgid "##### Tweet menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:83 +msgid "" +"* You will first find the items to tweet, reply and retweet, which are " +"equivalent to the buttons with the same name." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:84 +msgid "* Like: Adds the tweet you're viewing to your likes list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:85 +msgid "* Unlike: removes the tweet from your likes, but not from Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:86 +msgid "" +"* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, direct " +"message, friend or follower which has focus. You can read the text with the " +"arrow keys. It's a similar dialog box as used for composing tweets, without " +"the ability to send the tweet, file attachment and autocompleting " +"capabilities. It does however include a retweets and likes count. If you are " +"in the followers or the friends list, it will only contain a read-only edit " +"box with the information in the focused item and a close button." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:87 +msgid "" +"* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue " +"may display a dialogue box where you can read the tweet address. This " +"address is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to " +"Google maps." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:88 +msgid "" +"* View conversation: If you are focusing a tweet with a mention, it opens a " +"buffer where you can view the whole conversation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:89 +msgid "" +"* Read text in pictures: Attempt to apply OCR technology to the image " +"attached to the tweet. The result will be displayed in another dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:90 +msgid "" +"* Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus " +"from Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you " +"to delete tweets you have posted yourself." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:91 +msgid "##### User menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:92 +msgid "" +"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This " +"dialogue box will be populated with the user who sent the tweet or direct " +"message in focus or the selected user in the friends or followers buffer. " +"You can edit it or leave it as is and choose one of the following actions:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:93 +msgid "" +" * Follow: Follows a user. This means you'll see his/her tweets on your home " +"timeline, and if he/she also follows you, you'll be able to exchange direct " +"messages. You may also send / receive direct messages from each other if you " +"have configured the option to allow direct messages from anyone." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:94 +msgid "" +" * Unfollow: Stops following a user, which causes you not being able to see " +"his/her tweets on your main timeline neither exchanging direct messages, " +"unless they have enabled receiving direct messages from anyone." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:95 +msgid "" +" * Mute: While muting someone, TWBlue won't show you nor his/her tweets on " +"your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you " +"both will be able to exchange direct messages. The muted user is not " +"informed of this action." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:96 +msgid "" +" * Unmute: this option allows TWBlue to display the user's tweets and " +"mentions again." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:97 +msgid " * Block: Blocks a user. This forces the user to unfollow you ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:98 +msgid " * Unblock: Stops blocking a user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:99 +msgid "" +" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the " +"user is performing prohibited practices on the social network." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:100 +msgid "" +" * Ignore tweets from this client: Adds the client from which the focused " +"tweet was sent to the ignored clients list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:101 +msgid "" +"* View timeline: Lets you open a user's timeline by choosing the user in a " +"dialog box. It is created when you press enter. If you invoke this option " +"relative to a user that has no tweets, the operation will fail. If you try " +"creating an existing timeline the program will warn you and will not create " +"it again." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:102 +msgid "* Direct message: same action as the button." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:103 +msgid "" +"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your " +"lists, you must add them first. In the dialogue box that opens after " +"selecting the user, you will be asked to select the list you wish to add the " +"user to. Thereafter, the list will contain a new member and their tweets " +"will be displayed there." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:104 +msgid "* Remove from list: lets you remove a user from a list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:105 +msgid "* View lists: Shows the lists created by a specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:106 +msgid "" +"* Show user profile: opens a dialogue with the profile of the specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:107 +msgid "" +"* View likes: Opens a buffer where you can see the tweets which have been " +"liked by a particular user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:108 +msgid "##### Buffer menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:109 +msgid "" +"* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide " +"trending topics or those of a country or a city. You'll be able to select " +"from a dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' " +"trends or worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose " +"one from the selected list. The trending topics buffer will be created once " +"the \"OK\" button has been activated within the dialogue box. Remember this " +"kind of buffer will be updated every five minutes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:110 +msgid "" +"* Load previous items: This allows more items to be loaded for the specified " +"buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:111 +msgid "" +"* Mute: Mutes notifications of a particular buffer so you will not hear when " +"new tweets arrive." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:112 +msgid "" +"* autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice " +"(if enabled) will read the text of incoming tweets. Please note that this " +"could get rather chatty if there are a lot of incoming tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:113 +msgid "* Clear buffer: Deletes all items from the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:114 +msgid "* Destroy: dismisses the list you're on." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:115 +msgid "##### Audio menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:116 +msgid "" +"* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or " +"stop the currently played audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:117 +msgid "" +"* Seek back 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds back in " +"the playback. This will work only in audio files. This feature cannot be " +"used in radio stations or other streamed files." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:118 +msgid "" +"* Seek forward 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds " +"forward in the playback. This feature cannot be used in radio stations or " +"other streamed files." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:119 +msgid "##### Help menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:120 +msgid "" +"* Documentation: opens up this file, where you can read some useful program " +"concepts." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:121 +msgid "" +"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself " +"with the different sounds of the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:122 +msgid "" +"* What's new in this version?: opens up a document with the list of changes " +"from the current version to the earliest." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:123 +msgid "" +"* Check for updates: every time you open the program it automatically checks " +"for new versions. If an update is available, it will ask you if you want to " +"download the update. If you accept, the updating process will commence. When " +"complete, TWBlue will be restarted. This item checks for new updates without " +"having to restart the application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:124 +msgid "" +"* TWBlue's website: visit our [home page](http://twblue.es) where you can " +"find all relevant information and downloads for TWBlue and become a part of " +"the community." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:125 +msgid "* About TWBlue: shows the credits of the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:126 +msgid "### The invisible user interface" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:127 +msgid "" +"The invisible interface, as its name suggests, has no graphical window and " +"works directly with screen readers such as JAWS for Windows, NVDA and System " +"Access. This interface is disabled by default, but you can enable it by " +"pressing Control + M. It works similarly to TheQube and Chicken Nugget. Its " +"shortcuts are similar to those found in these two clients. In addition, the " +"program has builtin support for the keymaps for these applications, " +"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot " +"use this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " +"global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:128 +msgid "" +"The next section contains a list of keyboard shortcuts for both interfaces. " +"Bear in mind that we will only describe the default keymap." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:129 +msgid "## Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:130 +msgid "### Shortcuts of the graphical user interface (GUI)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:131 +msgid "* Enter: Open URL." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:132 +msgid "* Control + Enter: Play audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:133 +msgid "* Control + M: Hide the GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:134 +msgid "* Control + N: Compose a new tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:135 +msgid "* Control + R: Reply / mention." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:136 +msgid "* Control + Shift + R: Retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:137 +msgid "* Control + D: Send a direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:138 +msgid "* control + F: Add tweet to likes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:139 +msgid "* Control + Shift + F: Remove a tweet from likes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:140 +msgid "* Control + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:141 +msgid "* Control + Shift + V: Show tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:142 +msgid "* Control + Q: Quit this program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:143 +msgid "* Control + I: Open user timeline." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:144 +msgid "* Control + Shift + i: Destroy buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:145 +msgid "* F5: Increase volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:146 +msgid "* F6: Decrease volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:147 +msgid "* Control + P: Edit your profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:148 +msgid "* Control + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:149 +msgid "* Control + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:150 +msgid "### Shortcuts of the invisible interface (default keymap)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:151 +msgid "" +"The invisible interface of TWBlue can be customised by using a keymap. Every " +"keymap defines a set of keystrokes to be used along with the invisible " +"interface. You can change the keymap in the global settings dialogue, under " +"the application menu in the menu bar, and check or edit keystrokes for the " +"selected keymap in the keystroke editor, also available in the application " +"menu." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:152 +msgid "" +"* Control + Windows + Up Arrow: moves to the previous item in the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:153 +msgid "* Control + Windows + Down Arrow: moves to the next item in the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:154 +msgid "* Control + Windows + Left Arrow: Move to the previous buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:155 +msgid "* Control + Windows + Right Arrow: Move to the next buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:156 +msgid "* Control + Windows + Shift + Left: Focus the previous session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:157 +msgid "* Control + Windows + Shift + Right: Focus the next session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:158 +msgid "* Control + Windows + C: View conversation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:159 +msgid "* Control + Windows + Enter: Open URL." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:160 +msgid "* Control + Windows + ALT + Enter: Play audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:161 +msgid "* Control + Windows + M: Show or hide the GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:162 +msgid "* Control + Windows + N: New tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:163 +msgid "* Control + Windows + R: Reply / Mention." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:164 +msgid "* Control + Windows + Shift + R: Retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:165 +msgid "* Control + Windows + D: Send direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:166 +msgid "* Windows+ Alt + F: Like a tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:167 +msgid "* Alt + Windows + Shift + F: Remove from likes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:168 +msgid "* Control + Windows + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:169 +msgid "* Control + Windows + Alt + N: See user details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:170 +msgid "* Control + Windows + V: Show tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:171 +msgid "* Control + Windows + F4: Quit TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:172 +msgid "* Control + Windows + I: Open user timeline." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:173 +msgid "* Control + Windows + Shift + I: Destroy buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:174 +msgid "* Control + Windows + Alt + Up: Increase volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:175 +msgid "* Control + Windows + Alt + Down: Decrease volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:176 +msgid "" +"* Control + Windows + Home: Jump to the first element of the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:177 +msgid "" +"* Control + Windows + End: Jump to the last element of the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:178 +msgid "" +"* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:179 +msgid "" +"* Control + Windows + PageDown: Jump 20 elements down in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:180 +msgid "* Windows + Alt + P: Edit profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:181 +msgid "* Control + Windows + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:182 +msgid "* Control + Windows + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:183 +msgid "* Control + Windows + Space: Repeat last item." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:184 +msgid "* Control + Windows + Shift + C: Copy to clipboard." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:185 +msgid "* Control + Windows+ A: Add user to list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:186 +msgid "* Control + Windows + Shift + A: Remove user from list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:187 +msgid "* Control + Windows + Shift + M: Mute / unmute the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:188 +msgid "* Windows + Alt + M: Mute / unmute the current session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:189 +msgid "" +"* Control + Windows + E: Toggle the automatic reading of incoming tweets in " +"the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:190 +msgid "* Control + Windows + -: Search on Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:191 +msgid "* Control + Windows + K: Show the keystroke editor." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:192 +msgid "* Control + Windows + L: Show lists for a specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:193 +msgid "* Windows + Alt + PageUp: Load previous items for the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:194 +msgid "* Control + Windows + G: Get geolocation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:195 +msgid "" +"* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a " +"dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:196 +msgid "* Control + Windows + T: Create a trending topics' buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:197 +msgid "* Control + Windows + {: Find a string in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:198 +msgid "" +"* Alt + Windows + O: Extracts text from the picture and display the result " +"in a dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:199 +msgid "## Configuration" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:200 +msgid "" +"As described above, this application has two configuration dialogues, the " +"global settings dialogue and the account settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:201 +msgid "### The account settings dialogue" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:202 +msgid "#### General tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:203 +msgid "" +"* Autocompletion settings: Allows you to configure the autocompletion " +"database. You can add users manually or let TWBlue add your followers, " +"friends or both." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:204 +msgid "" +"* Relative timestamps: Allows you to configure whether the application will " +"calculate the time the tweet or direct message was sent or received based on " +"the current time, or simply say the time it was received or sent." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:205 +msgid "" +"* API calls: Allows you to adjust the number of API calls to be made to " +"Twitter by this program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:206 +msgid "" +"* Items on each API call: Allows you to specify how many items should be " +"retrieved from Twitter for each API call (default and maximum is 200)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:207 +msgid "" +"* Inverted buffers: Allows you to specify whether the buffers should be " +"inverted, which means that the oldest items will show at the end of them and " +"the newest at the beginning." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:208 +msgid "" +"* Retweet mode: Allows you to specify the behaviour when posting a retweet: " +"you can choose between retweeting with a comment, retweeting without comment " +"or being asked." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:209 +msgid "" +"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to " +"specify how many items TWBlue should cache in a database. You can type any " +"number, 0 to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:210 +msgid "#### buffers tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:211 +msgid "" +"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, " +"except for searches, timelines, likes' timelines and lists. You can show, " +"hide and move them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:212 +msgid "#### The ignored clients tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:213 +msgid "" +"In this tab, you can add and remove clients to be ignored by the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:214 +msgid "#### Sound tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:215 +msgid "" +"In this tab, you can adjust the sound volume, select the input and output " +"device and set the soundpack used by the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:216 +msgid "#### Audio service tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:217 +msgid "" +"In this tab, you can enter your SndUp API key (if you have one) to upload " +"audio to SndUp with your account. Note that if account credentials are not " +"specified you will upload anonimously." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:218 +msgid "### Global settings" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:219 +msgid "" +"This dialogue allows you to configure some settings which will affect the " +"entire application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:220 +msgid "#### General tab {#general-tab_1}" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:221 +msgid "" +"* Language: This allows you to change the language of this program. " +"Currently supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, " +"Basque, Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, " +"Portuguese, Russian and Turkish." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:222 +msgid "" +"* Ask before exiting TWBlue: This checkbox allows you to control whetherthe " +"program will ask for confirmation before exiting." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:223 +msgid "" +"* Play a sound when TWBlue launches: This checkbox allows you to configure " +"whether the application will play a sound when it has finished loading the " +"buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:224 +msgid "" +"* Speak a message when TWBlue launches: This is the same as the previous " +"option, but this checkbox configures whether the screen reader will say " +"\"ready\"." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:225 +msgid "" +"* Use the invisible interface's shortcuts in the GUI: As the invisible " +"interface and the Graphical User Interface have their own shortcuts, you may " +"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this " +"option is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the " +"GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:226 +msgid "" +"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This " +"checkbox allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being " +"run." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:227 +msgid "" +"* Hide GUI on launch: This allows you to configure whether TWBlue will start " +"with the GUI or the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:228 +msgid "" +"* Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in " +"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows " +"10 and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you " +"can create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the " +"keystrokes associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:229 +msgid "#### Proxi tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:230 +msgid "" +"In this tab you can configure TWBlue to use a Proxy server by completing the " +"fields displayed (type, server, port, user and password)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:231 +msgid "## License, source code and donations" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:232 +msgid "" +"Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version " +"2 or, at your option, any later version. You can view the license in the " +"file named license.txt, or online at ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:233 +msgid "" +"The source code of the program is available on GitHub at ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:234 +msgid "" +"If you want to donate to the project, you can do so at . Thank you for your support!" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:235 +msgid "## Contact" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:236 +msgid "" +"If you still have questions after reading this document, if you wish to " +"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get " +"in touch with the application developer, follow the Twitter account [@tw" +"\\_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://" +"twitter.com/manuelcortez00) You can also visit [our website](https://twblue." +"es)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:237 +msgid "## Credits" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:238 +msgid "" +"TWBlue is developed and maintained by [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" +"manuelcortez00) and [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:239 +msgid "" +"We would also like to thank the translators of TWBlue, who have allowed the " +"spreading of the application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:240 +msgid "" +"* Arabic: [Mohammed Al Shara,](https://twitter.com/mohammed0204) [Hatoun " +"Felemban](https://twitter.com/HatounFelemban)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:241 +msgid "* Basque: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:242 +msgid "* Catalan: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:243 +msgid "* Croatian: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:244 +msgid "* English: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:245 +msgid "* Finnish: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:246 +msgid "* French: [Rémy Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:247 +msgid "* Galician: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:248 +msgid "* German: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:249 +msgid "* Hungarian: Robert Osztolykan." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:250 +msgid "* Italian: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:251 +msgid "* Japanese: [Riku](https://twitter.com/_riku02)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:252 +msgid "* Polish: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:253 +msgid "* Portuguese: [Odenilton Júnior Santos.](https://twitter.com/romaleif)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:254 +msgid "" +"* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/florianionascu7) and " +"[Nicușor Untilă](https://twitter.com/dj_storm2001)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:255 +msgid "" +"* Russian: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) and [Валерия " +"Кузнецова](https://twitter.com/ValeriaK305)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:256 +msgid "* Serbian: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:257 +msgid "* Spanish: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:258 +msgid "* Turkish: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:259 +msgid "" +"Many thanks also to the people who worked on the documentation. Initially, " +"[Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) did the documentation in " +"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter." +"com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), " +"[Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://" +"twitter.com/AnimalMetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/" +"CatchTheseWords). It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/" +"sukil2011), with some valuable corrections by [Brian Hartgen](https://" +"twitter.com/brianhartgen) and [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:260 +msgid "------------------------------------------------------------------------" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:261 +msgid "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" +msgstr "" + +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" + +#~ msgid "# Version 0.46 (alpha)" +#~ msgstr "# Versão 0.46 (alpha)" diff --git a/doc/locales/pt/manual.md b/doc/locales/pt/manual.md new file mode 100644 index 00000000..a3703c37 --- /dev/null +++ b/doc/locales/pt/manual.md @@ -0,0 +1,285 @@ +% Documentação do TW Blue 0.42 + +# Versão 0.42 (alpha) + +# ¡Perigro! + +Você está lendo um documento gerado para uma aplicação em fase de desenvolvimento. A intenção deste manual é esclarecer alguns detalhes sobre o funcionamento do programa. Note-se que sendo desenvolvido ativamente, o software pode mudar um pouco em relação a esta documentação num futuro próximo. Por isso é aconselhável dar uma olhada de vez em quando para não se perder muito. + +Si quieres ver lo que ha cambiado con respecto a la versión anterior, [lee la lista de novedades aquí.](changes.html) + +# TW Blue + +TW Blue é um aplicativo para utilizar o Twitter de forma simples e rápida, além de evitar tanto quanto possível consumir demasiados recursos do computador. Com ele é possível realizar ações do Twitter, tais como: + +* Crear, responder, reenviar y eliminar Tuits, +* Marcar como favorito, eliminar de tus favoritos un tuit, +* Enviar y eliminar mensajes directos, +* Ver tus amigos y seguidores, +* Seguir, dejar de seguir, reportar como spam y bloquear a un usuario, +* Abrir una línea temporal para un usuario, lo que permite obtener todos los Tuits de ese usuario únicamente, +* Abrir direcciones URL cuando vayan en un tuit o mensaje directo, +* Reproducir varios tipos de archivos o direcciones que contengan audio. +* Y más. + +# Tabla de contenidos + +Para poder utilizar una aplicación como TW Blue que te permita gestionar una cuenta de Twitter, primero tienes que estar registrado en esta red social. Esta documentación no tiene como objetivo explicar el procedimiento para hacerlo. Partiremos desde el punto que tienes una cuenta con su respectivo nombre de usuario y contraseña. La documentación cubrirá estas secciones. + +* [Autorizar la aplicación](#autorizar) +* [La interfaz del programa](#interfaz) +* [Controles](#controles) + * [La interfaz gráfica (GUI)](#gui) + * [Botones de la aplicación](#botones) + * [Menús](#menus) + * [Menú aplicación](#app) + * [Menú Tuit](#tuit) + * [Menú Usuario](#usuario) + * [Menú buffer](#buffer) + * [Menú ayuda](#ayuda) + * [La interfaz No Visible](#interfaz_no_visible) + * [Atajos de Teclado para la Interfaz Gráfica](#atajos) + * [Atajos de Teclado para la Interfaz no Visible](#atajos_invisibles) +* [Listas](#listas) +* [Reportando Errores desde la web](#reportar) +* [Contacto](#contacto) + +## Autorizando la aplicación {#autorizar} + +Antes de nada, lo primero que se necesita es autorizar al programa para que este pueda acceder a tu cuenta de Twitter, y desde ella realizar lo que le pidas. El proceso de autorización es bastante sencillo, y en ningún momento el programa podrá tener acceso a tus datos como usuario y contraseña. Para autorizar la aplicación, solo tienes que abrir el archivo principal del programa, llamado TW Blue.exe (en algunos PC, solo se muestra como TW Blue). + +Al hacerlo, si no has configurado ninguna vez el programa, se mostrará un cuadro de diálogo donde te informa que serás llevado a Twitter para autorizar la aplicación una vez pulses sobre "aceptar". Para empezar con el proceso de autorización presiona sobre el único botón de ese diálogo. + +A continuación, tu navegador predeterminado se abrirá con la página de Twitter solicitándote autorizar la aplicación. Escribe, si no estás autenticado ya, tu nombre de usuario y contraseña, luego busca el botón autorizar, y presiónalo. + +De la página a la que serás redirigido (si el proceso ha tenido éxito), busca las instrucciones que te proporciona Twitter. En resumen, te dará un código numérico de varios dígitos que deberás pegar en un cuadro de texto que la aplicación ha abierto en otra ventana. + +Pega el código de verificación, y pulsa la tecla Intro. + +Si todo ha salido bien, la aplicación empezará a reproducir un grupo de sonidos en señal que se están actualizando tus datos. + +Cuando termine, el programa reproducirá otro sonido, y el lector de pantalla dirá "listo". + +## La interfaz del programa {#interfaz} + +La forma más simple de describir la interfaz gráfica de la aplicación es la de una ventana con una barra de menú con cinco menús (aplicación, tuit, usuario, buffer y ayuda); una lista de varios elementos y en la mayoría de los casos tres botones. Tuit, retuit y responder. Las acciones para cada uno de estos elementos serán descritas más adelante. + +Los elementos que hay en las listas pueden ser Tuits, mensajes directos o usuarios. TW Blue crea diferentes pestañas para cada lista, pues estos elementos pueden ser Tuits enviados, Tuits recividos en la línea principal, favoritos, o mensajes directos, y cada pestaña tiene un solo tipo de Tuit. Estas pestañas se llaman listas o buffers. + +Para cambiar entre las listas se hace presionando Control+Tab si se desea avanzar, y Control+Shift+Tab para retroceder. En todo momento los lectores de pantalla anunciarán la lista hacia la que se cambie el foco de la aplicación. Aquí están las listas básicas de TW Blue, que aparecen si se usa la configuración por defecto. + +* Principal: Aquí van todos los Tuits que se muestran en la línea principal. Estos son los Tuits de los usuarios a los que sigues. +* Menciones: Si un usuario (lo sigas o no) te menciona en Twitter, lo verás en esta lista. +* Mensajes directos: Aquí están los mensajes directos (privados) que intercambias con los usuarios que sigues y te siguen. Esta lista solo muestra los mensajes recividos. +* Enviados: En esta lista se muestran todos los Tuits y mensajes directos que se han enviado desde tu cuenta. +* Favoritos: Aquí verás los Tuits que has marcado como favoritos. +* Seguidores: Cuando los usuarios sigan tu cuenta, podrás verlos en esta lista, junto con un poco de información de la cuenta. +* Amigos: Igual que la lista anterior, pero estos usuarios son a los que tú sigues. +* Eventos: Un evento en TW Blue es "algo" que pase en Twitter. En la línea de eventos, podrás ver registrados los eventos más comunes (p. Ej. Te han comenzado a seguir, han marcado o removido un tweet tuyo de los favoritos, te has suscrito a una lista). Son como pequeñas notificaciones que envía Twitter y TW Blue organiza para que no te pierdas lo que ha pasado con tu cuenta. +* Línea temporal de un usuario: Estas son listas que tú deberás crear. Es una lista que contiene únicamente los Tuits de un usuario. Se usan si algún día necesitas o quieres ver los Tuits que ha realizado solo una persona y no deseas buscar por todo tu timeline. Puedes crear tantas como usuarios necesites. +* Lista: Una lista es parecida a una línea temporal, pero compuesta por los tweets de cada usuario que forme parte de ella. De momento las listas son una característica experimental de TW Blue. Si experimentas problemas con ellas, por favor escríbenos para contárnoslo. +* Búsqueda: Un buffer de búsqueda contiene los resultados de una búsqueda hecha en TW Blue. Las búsquedas pueden ser por tuits, en cuyo caso buscas un término en los tuits relevantes de Twitter, o por usuarios, donde los resultados son nombres de usuario de Twitter. +* Favoritos de un usuario: Es posible pedirle a TW Blue que te muestre los tuits que un usuario ha marcado como favoritos. + +Nota: Únicamente para esta versión de TW Blue, los amigos y seguidores actualizarán hasta 400, o cerca a los 400. En la próxima versión proporcionaremos un método para ver los amigos y seguidores sin exponerse tanto a los errores causados por el uso de la API de Twitter, muy frecuente entre personas con más de 600 amigos o seguidores. + +Ten en cuenta que por defecto la configuración solo permite obtener los 200 últimos Tuits para las listas principal, menciones, mensajes directos y líneas temporales. Esto puedes cambiarlo desde el diálogo de configuración. Para los enviados se obtendrán los últimos 200 Tuits y 200 mensajes directos. En versiones futuras se permitirá ajustar este parámetro. + +Si hay una dirección URL en algún tuit, TW Blue intentará abrirla cuando presiones Intro sobre ella. Si hay más de una, te mostrará una lista con todas para que selecciones la que quieras abrir. Si estás en el cuadro de diálogo de los amigos o seguidores, la tecla intro te mostrará detalles del mismo. + +Si pulsas Control+Intro, TW Blue intentará reproducir el audio que tenga el tuit sobre el que está el foco del sistema, siempre que tenga una URL. Si el tuit lleva la etiqueta #audio, un sonido al pasar por él te alertará que es un audio y puedes intentar reproducirlo. No obstante, también puede que no esté etiquetado y que TW Blue pueda reproducirlo, siempre que lleve a una dirección URL donde exista audio. + +## Controles {#controles} + +A partir de la versión 0.36, existe soporte para una interfaz que no requiere de una ventana visible. Esta puede ser activada pulsando Control+m, o seleccionando desde el menú aplicación la opción "Esconder ventana". Esta interfaz se maneja completamente con atajos de teclado. Estos atajos son diferentes a los que se utilizan para la interfaz gráfica. Cada una de ellas podrá utilizar solo los atajos que le correspondan, lo que quiere decir que no se permitirá utilizar los atajos de la interfaz no visible si se tiene activada la interfaz gráfica. En esta sección se detallará tanto la interfaz gráfica como la no visible. + +### Interfaz gráfica (GUI) {#gui} + +Aquí una lista dividida en dos partes. Por un lado, los botones que encontrarás si presionas Tab o Shift+Tab en la interfaz del programa, y por otro, los diferentes elementos que hay en la barra de menú. + +#### Botones de la aplicación {#botones} + +* Twit: Este botón abre el diálogo para escribir un tuit. El mensaje solo debe tener 140 caracteres. Al escribir el caracter número 141, un sonido será reproducido para indicarte que te has pasado del límite permitido por Twitter. Puedes querer acortar o desacortar una URL si la incluye tu tuit a fin de ganar más espacio donde escribir, para eso están los botones con esos nombres. Pulsa Intro para enviar el tuit. Si todo sale bien, el mensaje se enviará y tú escucharás un sonido que te lo confirme, si no, el lector de pantalla te responderá con un error en inglés, que indica por qué no se ha podido enviar el mensaje. +* Retuit: Este botón se encarga de reenviar el tuit sobre el que estás leyendo. Al presionarlo se te preguntará si deseas añadirle un comentario al tuit original (citándolo) o simplemente enviarlo como se ha escrito sin añadir nada más. +* Responder: Cuando estés visualizando un Tuit, puedes responderle al usuario que lo escribió pulsando sobre este botón. Se abrirá el mismo diálogo de Tuit, pero con el nombre del usuario (por ejemplo @usuario) en el, para que solo escribas el mensaje que quieres responderle. Si en el tuit hay más de un usuario mencionado, pulsa Shift+Tab y pulsa el botón "Mencionar a todos los usuarios". Cuando estés en la lista de amigos o seguidores, este botón se llamará mencionar. +* mensaje directo: Exactamente igual que enviar un Tuit, pero es un mensaje privado que solo podrá ver el usuario al que se lo envías. Pulsa Shift+Tab para ver el destinatario de tu mensaje. Si en el Tuit donde estabas para enviar el mensaje había más de un usuario mencionado, puedes navegar con las flechas de arriba y abajo para seleccionar otro, o escribir tú mismo el usuario (sin el signo de arroba). + +Ten en cuenta que los botones aparecerán según las acciones que se puedan hacer en la lista donde estés. Por ejemplo, en la línea principal, menciones, enviados, favoritos y las líneas temporales de los usuarios podrás ver los cuatro botones; mientras que en la lista de mensajes directos solo estará disponible el botón de "Mensaje Directo" y "tuit", y en las listas de amigos y seguidores, se verá el botón para "Twit" y el de "Mensaje directo" junto a "mencionar". + +#### Menús {#menus} + +En la parte superior de la ventana del programa podrás encontrar una barra de menú que hace las mismas cosas, y algunas cuantas más. A la barra de menú se accede presionando la tecla ALT, y cuenta en este momento con cuatro menús para diferentes acciones: Aplicación, Tuit, usuario y Ayuda. En esta sección se describen las acciones para cada uno de ellos. + +##### Menú aplicación {#app} + +* Actualizar Perfil: Abre un diálogo desde donde se podrá actualizar parte de tu información en Twitter. Nombre, ubicación, dirección URL y descripción. Si ya tienes alguno de estos campos actualmente en el perfil se llenarán automáticamente con lo que tiene tu configuración de Twitter. También podrás subir una foto a tu perfil. +* Esconder Ventana: Desactiva la interfaz gráfica. Lee el apartado sobre la interfaz no visible para más detalles sobre este comportamiento. +* Búsqueda: Muestra un cuadro de diálogo desde donde puedes buscar por tuits o por usuarios en twitter. +* Gestor de listas: Para poder utilizar las listas de Twitter, primero necesitarás crearlas. Este diálogo permite ver tus listas, editarlas, crearlas, borrarlas y, opcionalmente, verlas en buffers tal como lo harías con las líneas temporales. +* Tutorial de sonidos: Abre un diálogo donde verás una lista de los sonidos de TW blue, para que puedas aprenderlos y no te cueste trabajo familiarizarte con TW Blue. +* Preferencias: Abre un diálogo de configuración desde donde se pueden controlar algunos aspectos del programa. Las opciones no necesitan de explicación. +* Salir: pregunta si quieres salir o no del programa. Si la respuesta es que sí, cierra la aplicación. + +##### Menú Tuit {#tuit} + +* Las primeras opciones del menú son Twit, responder y retuit, que corresponden a los botones del mismo nombre. +* Marcar como favorito: Marca el tuit que estés viendo como favorito. +* Quitar tuit de favoritos: Elimina el tuit de tus favoritos. Esto no significa que se borra de Twitter, solo deja de estar en tu lista de favoritos. +* Ver Tuit: Abre un diálogo donde puedes ver el Tuit, mensaje directo, amigo o seguidor sobre el que esté el foco de la aplicación. Puedes leer el texto con los cursores. El diálogo es el mismo que el que se usa para escribir un Tuit. +* Eliminar: Elimina el Tuit o mensaje directo sobre el que estés, borrándolo definitivamente de Twitter y qitándolo de tus listas. Ten en cuenta que en el caso de los Tuits, Twitter solo permite borrar los que tú mismo has escrito. + +##### Menú usuario {#usuario} + +Ten en cuenta que las primeras seis opciones de este menú abren un mismo diálogo. Este diálogo tiene un cuadro de edición donde puedes seleccionar el usuario sobre el que deseas actuar, bien con los cursores arriba y abajo o escribiendo tú mismo el nombre. Después, hay un grupo de botones de radio para seguir, dejar de seguir, silenciar, des-silenciar, reportar como Spam y bloquear. Si seleccionas desde el menú la opción seguir, el botón del cuadro de diálogo estará marcado con esa opción, así como sucederá respectivamente con dejar de seguir, reportar como Spam y bloquear. Pulsa el botón Aceptar para que el programa trate de hacer lo que le pides. Si no se ha podido, escucharás el error en inglés. + +A continuación se describen las opciones restantes para este menú: + +* Mensaje Directo: La misma acción que el botón. +* Añadir a lista: Para que puedas ver los tweets de un usuario en tus listas, primero hay que añadirlo. Esta opción abrirá un diálogo desde donde puedes seleccionar al usuario que deseas añadir, para después abrir otra ventana donde puedes seleccionar la lista a la cual añadir a ese usuario. Una vez hecho esto, la lista contendrá un nuevo usuario y podrás ver sus tweets. +* Ver Perfil del usuario: Abre un diálogo desde donde te permite seleccionar el usuario al que quieres ver el perfil. +* Línea temporal: Abre un diálogo desde donde puedes seleccionar el usuario para el que se creará la línea temporal. Al presionar intro, se creará. Si se hace una línea temporal de un usuario que no tenga Tuits, el programa fallará. Si se crea una línea que ya existe el programa te avisará y no permitirá crearla de nuevo. +* Ver favoritos: Abre un buffer para seguir los favoritos que marca el usuario seleccionado. + +##### Menú Buffer {#buffer} + +* Silenciar: Silencia completamente el buffer, con lo que no escucharás sonido alguno cuando nuevos elementos aparezcan. +* Leer automáticamente tuits para este buffer: Esta opción activa o desactiva la lectura automática de tuits. Si está activada, el lector de pantalla o la voz Sapi5 (si está activada una) leerá automáticamente los nuevos tuits conforme estos vayan llegando al buffer. +* Limpiar Buffer: Vacía los elementos de este buffer. +* Eliminar buffer: Borra la lista sobre la que te encuentras actualmente. + +##### Menú Ayuda {#ayuda} + +* Documentación: Abre este archivo, donde puedes leer algunos conceptos interesantes del programa. +* ¿Qué hay de nuevo en esta versión?: Abre un documento con la lista de cambios desde la versión actual, hasta la primera en existencia. +* Buscar actualizaciones: Cada que se abre el programa él mismo busca automáticamente si hay una nueva versión. Si lo hay, te preguntará si quieres descargarla; si aceptas, TW Blue descargará la actualización, la instalará y te pedirá reiniciarla (algo que hace automáticamente). Esta opción comprueba si hay actualizaciones sin tener que reiniciar la aplicación. +* Sitio web de TW Blue. Ve a nuestra [página principal](http://twblue.com.mx) donde podrás encontrar toda la información y descargas relativas a TW Blue, así como participar de la comunidad. +* Reportar un error: Lanza un diálogo desde donde puedes reportar un error solo llenando un par de campos. El título y una pequeña descripción de lo que pasó. Al pulsar en "enviar" el error se reportará. Si no se ha podido el programa te mostrará un mensaje informándolo. +* Sobre TW Blue: Muestra información de créditos del programa. + +### Interfaz no visible {#interfaz_no_visible} + +Si presionas Control+M, o si desde el menú aplicación seleccionas esconder ventana, estarás activando una interfaz a la que no se podrá acceder por la manera convencional, porque no se ve. + +En la interfaz no visible todo lo que hagas será mediante atajos de teclado, incluso para recorrer las listas. Eventualmente se abrirán diálogos y estos sí serán visibles, pero la ventana principal de la aplicación no. Ve a la sección de atajos de teclado de la interfaz no visible para saber cuales puedes usar de momento. + +### Atajos de teclado para la Interfaz Gráfica {#atajos} + +Además de los botones y menús, la mayoría de las acciones pueden hacerse presionando una combinación de teclado. Aquí están las existentes en este momento: + +* Intro: Abrir una dirección URL. Si hay más de una podrás ver una lista que te permitirá seleccionar la que quieras. Si estás en la lista de amigos o seguidores, mostrará detalles del seleccionado. +* Control+Intro: Intenta reproducir un audio si en el Tuit hay una dirección URL. +* F5: Baja un 5% el volumen de los sonidos. Esto afecta a los sonidos que reproduce el programa y al audio que puedas escuchar a través de él. +* F6: Sube un 5% el volumen de los sonidos de la aplicación. +* Control+N: Abre el diálogo para escribir un nuevo Tuit. +* Control+M: Oculta la ventana. +* Control+Q: Sale de la aplicación. +* Control+R: Abre el diálogo para responder. +* Control+Shift+R: Equivalente a la acción Retuit. +* Control+D: Enviar mensaje directo. +* Control+F: Marcar como favorito. +* Control+Shift+F: Quitar de favoritos. +* Control+Shift+V: Ver Tuit. +* Control+S: Seguir a un usuario. +* Control+Shift+S: Dejar de seguir a un usuario. +* Control+K: Bloquear a un usuario. +* Control+Shift+K: Reportar como Spam. +* Control+I: Abrir línea temporal a un usuario. +* Control+Shift+I: Eliminar línea temporal. +* Control+p: Editar tu perfil. +* Suprimir: Eliminar tuit o mensaje directo. +* Shift+suprimir: vacía el buffer, quitando todos los elementos hasta ese entonces. Esto ocurre sin borrar nada de Twitter. + +### Atajos de teclado para la Interfaz no Visible {#atajos_invisibles} + +Estos son los atajos de teclado que puedes usar desde la interfaz no visible. Ten en cuenta que cuando la vista de la interfaz gráfica esté activada ninguno de ellos podrá usarse. Al decir "windows", nos estamos refiriendo a la tecla de Windows izquierda. + +* Control+Windows+Flecha Arriba: Va arriba en la lista actual. +* Control+Windows+Flecha abajo: Va hacia abajo en la lista actual. +* Control+Windows+Izquierda: Se desplaza a la pestaña de la izquierda. +* Control+Windows+Derecha: Se desplaza hacia la pestaña de la derecha. +* Control+Windows+Inicio: Ir al primer elemento de la lista. +* Control+Windows+Fin: Ir al final de la lista. +* Control+Windows+Avance de página: Ir 20 elementos hacia abajo en la lista actual. +* Control+Windows+Retroceso de página: ir 20 elementos hacia arriba en la lista actual. +* Control+Windows+Alt+Flecha Arriba: Subir volumen un 5%. +* Control+Windows+Alt+Flecha Abajo: Bajar volumen un 5%. +* Control+Windows+Intro: Abrir URL en el tuit, o ver detalles del usuario si estás en la lista de amigos o seguidores. +* Control+Windows+Alt+Intro: Intentar reproducir un audio. +* Control+Windows+M: Muestra la interfaz gráfica, desactivando la no visible. +* Control+Windows+N: Hacer un nuevo Tuit. +* Control+Windows+R: Responder a un tuit. +* Control+Windows+Shift+R: Hacer un retuit. +* Control+Windows+D: Enviar un mensaje directo. +* Control+Windows+Suprimir: Eliminar un tuit o mensaje directo. +* control+win+Shift+suprimir: vacía el buffer, quitando todos los elementos hasta ese entonces. Esto ocurre sin borrar nada de Twitter. +* Windows+Alt+F: Marcar como favorito. +* Windows+Alt+Shift+F: Quitar de favoritos. +* Control+Windows+S: Seguir a un usuario. +* Control+Windows+Shift+S: Dejar de seguir a alguien. +* Control+Windows+Alt+N: Ver detalles de un usuario, +* Control+Windows+V: Ver tuit en un cuadro de texto. +* Control+Windows+I: Abrir línea temporal. +* Control+Windows+Shift+I: Eliminar línea temporal de un usuario. +* Alt+Windows+P: Editar tu perfil. +* Control+win+espacio: ver tweet actual. +* Control+win+c: Copiar tweet al portapapeles. +* Control+windows+a: Añadir a un usuario a la lista. +* Control+shift+windows+a: qitar de la lista. +* Control+Windows+Shift+Flecha arriba: Ir un tuit hacia arriba en la conversación. +* Control+Windows+Flecha Abajo: Ir un tuit hacia abajo en la conversación. +* Control+Windows+Shift+M: Activar o desactivar el sonido para el buffer actual. +* Windows+Alt+M: Activar o desactivar el silencio global de TW Blue. +* Control+Windows+E: Activar o desactivar la lectura automática de los tuits en el buffer actual. +* Control+windows+Guion: buscar en Twitter. +* Control+Windows+F4: Cerrar el programa. + +## Listas {#listas} + +Una de las características más interesantes de Twitter son las listas, ya que son una manera de mantenerse actualizado sin tener que leer los tweets de todos los usuarios a los que sigues. Con una lista de Twitter solo verás los tweets de sus miembros (la gente que está dentro de la lista). Es parecido a una línea temporal, pero para muchos más usuarios. + +En TW blue hemos empezado a dar soporte para esta característica. De momento vamos poco a poco, pero ya es posible usar esta función. Te presentamos los pasos que hay que dar para poder tener una lista abierta en TW Blue. + +* Primero necesitarás ir al gestor de listas, ubicado bajo el menú aplicación. +* en el gestor de listas podrás ver todas las listas a las que estás unido, empezando por las que tú has creado. Si no ves ninguna lista en este diálogo, significa que no has creado ni te has unido a ninguna lista. Está bien. +* Verás un grupo de botones que se explican por sí solos: Crear nueva lista, editar, eliminar, abrir en buffer (este quizá es el menos claro, se refiere a abrir un nuevo buffer para que TW Blue actualice los tweets de la lista, como cuando pasa con las líneas temporales). + +Una vez que hayas creado una nueva lista, no deberías abrirla en buffer. Al menos no de inmediato, porque en este momento no tiene miembro alguno y eso significa que cuando se carguen los tweets para empezar a actualizarla no verás nada. Es recomendable primero añadir a gente a la lista, tal como sigue: + +* Cuando hayas cerrado el gestor de listas y estés navegando por entre los tweets de los usuarios, busca el usuario al que quieres añadir a la lista. +* Una vez encontrado, presiona el atajo Ctrl+Win+A o ve al menú usuario y selecciona la opción "Añadir a lista". +* Lo siguiente que verás es un diálogo que te permitirá seleccionar el usuario, asegúrate que el que está como predeterminado es el que deseas, o cámbialo si es necesario, y presiona Aceptar. +* Ahora verás otro diálogo, pero aquí están todas tus listas. Selecciona una (simplemente lleva el cursor hacia ella), y presiona el botón añadir. +* Para qitar a un usuario de una lista repite el mismo proceso, pero presiona Control+Win+Shift+A o selecciona la opción "Quitar de lista", y en el diálogo de las listas presiona sobre el botón "remover". + +## Reportando Errores Desde la Web {#reportar} + +Nota: Si estás usando el programa también puedes reportar un error desde el mismo, usando para ello la opción del menú ayuda. Este proceso solo te pide llenar dos cuadros de edición, y se encarga del resto. Estos pasos están escritos para quienes no pueden abrir el programa, no lo tienen en uso en este momento o sencillamente quieran reportar desde la web en lugar del sistema integrado de reporte de errores. + +Las cosas en este mundo (sí, incluidos los programas informáticos) están muy lejos de ser perfectas, con lo que a menudo te encontrarás con errores no previstos en la aplicación. Pero como la intención es siempre mejorar, eres libre (es más, sería genial que lo hicieras) de reportar los errores que vayas encontrando del programa para que se puedan revisar y eventualmente corregir. + +Para entrar a la web de reporte de incidencias, sigue [Este enlace.](http://twblue.com.mx/errores/bug_report_page.php) Es una web con un formulario donde tienes que llenar varios campos. Solo tres de ellos son realmente obligatorios (los que tienen marcado un asterisco), pero entre más campos puedas llenar, será mejor. + +Aquí están los diferentes campos del formulario y lo que deberías introducir en cada uno de ellos. Recuerda que son obligatorios solamente los campos marcados con un asterisco (*): + +* Categoría: Este cuadro combinado permite seleccionar a qué categoría asignar el error. Puede ser a la categoría General, si es un error del programa, o a documentación, si has encontrado un error en este archivo o en la lista de cambios. Este campo es obligatorio. +* Reproducibilidad: Aquí deberías indicar qué tan fácil o no es de reproducir el error. Las opciones disponibles son Desconocido, No reproducible, No se ha intentado (por defecto), aleatorio, a veces o siempre. Dependiendo de si se puede reproducir el error o no, deberías indicar lo que se parezca más a tu caso. Si estás solicitando una nueva funcionalidad, no importa este cuadro combinado. +* Severidad: Aquí se selecciona que tanto afecta esto al programa. Las opciones disponibles son funcionalidad (selecciona esto para solicitar una nueva funcionalidad), Trivial, Texto, Ajuste, Menor, Mayor, fallo o bloqueo. Nota que las opciones aumentan de nivel. Selecciona lo que más creas. Si no estás seguro de que seleccionar puedes dejarlo como está. +* Prioridad: En este cuadro se selecciona la opción de acuerdo con la importancia del error o funcionalidad solicitada. Las opciones disponibles son Ninguna, baja, normal, alta, hurgente e inmediata. +* Seleccionar Perfil: Aquí puedes escojer entre la configuración de arquitectura (32 o 64 bits), y el sistema operativo (Windows siete de momento). Si no, puedes llenar los tres cuadros de edición que están en la siguiente tabla con tus datos en específico. +* Versión del producto: Selecciona la versión del programa que estás utilizando para poder averiguar donde se ha generado el error. Este cuadro combinado tendrá la lista de las versiones en orden. Si bien no es obligatorio, ayudaría mucho a resolver más rápidamente el error. +* Resumen: Un título para el error, que explique en pocas palabras qué ocurre. Es un cuadro de texto obligatorio. +* Descripción: Este campo también obligatorio, te pide que describas con más detalles qué fue lo que ha ocurrido con el programa. +* Pasos para reproducir: Este campo de texto te sirve si sabes como hacer que la aplicación genere el error. Esto no es obligatorio, pero ayudaría mucho conocer como hacer que el programa tenga este error para rastrearlo mejor. +* Información adicional: Si tienes un comentario o nota que añadir, aquí puede ir. No es obligatorio. +* Subir archivo: Puedes subir aquí el archivo TW Blue.exe.log que se creó con el error que el programa tuvo. No es obligatorio. +* Visibilidad: Selecciona si quieres que el error sea público o privado. Por defecto es público, y es recomendable que así continúe. +* Enviar reporte. Presiona aquí para publicar el error y que este sea atendido. + +Muchas gracias por participar reportando errores y probando las funciones nuevas. + +## Contacto {#contacto} + +Si lo que se expone en este documento no es suficiente, si deseas colaborar de alguna otra forma o si simplemente deseas mantenerte en contacto con quien hace esta aplicación, sigue a la cuenta [@tw_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) o a [@manuelcortez00.](https://twitter.com/manuelcortez00) También puedes visitar nuestro [Sitio web](http://twblue.com.mx) + +--- +Copyright © 2013-2014. Manuel Cortéz. \ No newline at end of file diff --git a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po index a24fd753..21e89aea 100644 --- a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:27+0300\n" "Last-Translator: Florian Ionașcu \n" "Language-Team: \n" @@ -29,6 +29,200 @@ msgstr "## modificări în această versiune" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +#, fuzzy +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" +"* Au fost modificate niște combinații de taste în harta de taste implicită " +"Windows 10." + +#: ../doc/changelog.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" +"* Lansarea fișierelor audio după încărcare. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +#, fuzzy +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr " * Pentru a aprecia o postare, apăsați Control+Windows+alt+f" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" +"* Imaginea va fi de asemenea afișată în distribuiri. ([#119](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" +"* S-a rezolvat o problemă care făcea ca TWBlue să nu poată porni dacă rula " +"pe Windows cu limba sârbă. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/175))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +#, fuzzy +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" +"* TWBlue nu va mai încerca să încarce postări care sunt deja șterse, făcute " +"cu Twishort. Înainte, dacă cineva posta o postare lungă și o ștergea de pe " +"site-ul Twishort-ului, TWBlue încerca să încarce postarea și asta cauza " +"probleme în aplicație. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/113))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +#, fuzzy +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" +"* TWBlue va afișa o eroare la încercarea de deschidere a cronologiei unui " +"utilizator suspendat. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" +"* Lansarea fișierelor audio după încărcare. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +#, fuzzy +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" +"* TWBlue va afișa o eroare la încercarea de deschidere a cronologiei unui " +"utilizator suspendat. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:24 +#, fuzzy +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" +"* Nu ar trebui să citiți entități ciudate atunci când citiți o postare " +"lungă. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +#, fuzzy +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" +"* Ar trebui ca postările lungi și citate să fie afișate corect în liste. " + +#: ../doc/changelog.py:30 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "## Modificări în versiunea 0.90" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" "* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " "features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " "16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" @@ -40,7 +234,7 @@ msgstr "" "idee oamenilor despre cum va fi. ([#219](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/219))" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:32 msgid "" "* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " "based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " @@ -53,7 +247,7 @@ msgstr "" "accesul aplicației la contul sau la conturile de Twitter. ([#216](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:33 msgid "" "* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " "new method used to send and receive direct messages, according to issue " @@ -63,15 +257,7 @@ msgstr "" "metodă utilizată la trimiterea și primirea de mesaje private, conform Issue-" "ului [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" -#: ../doc/changelog.py:8 -msgid "" -" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " -"will be placed in one buffer only. " -msgstr "" -" * Buffer-ul mesajelor private trimise a fost șters. Toate mesajele " -"private se vor afla doar într-un buffer. " - -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:34 msgid "" " * The new method does not allow direct messages to be processed in real " "time. Direct messages will be updated periodically." @@ -79,17 +265,7 @@ msgstr "" " * Noua metodă nu permite mesajelor private să fie procesate în timp " "real. Mesajele private vor fi actualizate periodic." -#: ../doc/changelog.py:10 -msgid "" -" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " -"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " -"buffer inmediately." -msgstr "" -" * La trimiterea unui mesaj privat, veți auzi un sunet care vă va anunța " -"că mesajul a fost trimis cu succes, dar acesta nu va fi adăugat la buffer " -"imediat." - -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:35 msgid "" "* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " "longer be created in TWBlue." @@ -97,7 +273,7 @@ msgstr "" "* După 16 august sau când Streaming-ul va fi dezactivat, buffer-ul de " "evenimente nu va mai fi creat în TWBlue." -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:36 msgid "" "* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " "TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " @@ -105,17 +281,17 @@ msgid "" "manuelcortez/TWBlue/issues/223))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:37 msgid "" "* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " -"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " "events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " "that this option will take preference over automatic reading of buffers and " "any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/203))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: ../doc/changelog.py:38 #, fuzzy msgid "" "* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " @@ -126,7 +302,7 @@ msgstr "" "când e setat la limba implicită a utilizatorului. ([#117](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: ../doc/changelog.py:39 #, fuzzy msgid "" "* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " @@ -137,7 +313,7 @@ msgstr "" "utilizator suspendat. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: ../doc/changelog.py:40 #, fuzzy msgid "" "* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " @@ -151,13 +327,13 @@ msgstr "" "probleme în aplicație. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:41 msgid "" "* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " "new filter." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:18 +#: ../doc/changelog.py:42 #, fuzzy msgid "" "* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" @@ -166,17 +342,17 @@ msgstr "" "* S-au adăugat capabilitățile filtrelor în TWBlue. ([#102](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:43 msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:44 msgid "" -"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " -"or not, will be unchecked by default." +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:21 +#: ../doc/changelog.py:45 #, fuzzy msgid "" "* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " @@ -185,36 +361,36 @@ msgstr "" "* Utilizatorii pot dezactiva funcția de verificare pentru actualizări la " "pornire din tabulatorul general, în dialogul de setări globale." -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:46 msgid "" "* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " "been changed or merged:" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:47 msgid "" " * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " "removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " "action based in the current status for the focused tweet." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:48 msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:25 +#: ../doc/changelog.py:49 #, fuzzy msgid "" "* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " msgstr "" "* Și mai multe ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:26 +#: ../doc/changelog.py:50 #, fuzzy msgid "## Changes in version 0.93" msgstr "## Modificări în versiunea 0.90" -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:51 msgid "" "* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" "twitter.com/ValeriaK305)" @@ -222,7 +398,7 @@ msgstr "" "* A fost adăugat un pachet de sunete nou la TWBlue. Mulțumim [@ValeriaK305]" "(https://twitter.com/ValeriaK305)" -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " "windows now uses some previously assigned shortcuts:" @@ -231,16 +407,16 @@ msgstr "" "implicite, căci Windows nu mai folosește niște scurtături care erau " "atribuite înainte:" -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" msgstr " * Pentru a aprecia o postare, apăsați Control+Windows+alt+f" -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" msgstr "" " * Pentru a deschide un buffer de trend-uri, apăsați control+Windows+T" -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " "tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " @@ -250,7 +426,7 @@ msgstr "" "extinse, postările lungi și distribuirile citate. Ar trebui ca asta să facă " "unele postări într-un mod mai bun." -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " "add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " @@ -260,7 +436,7 @@ msgstr "" "să vă adăugați cuvintele proprii în dicționarul personal, iar modulul nu le " "va marca ca greșite data viitoare." -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:57 msgid "" "* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/102))" @@ -268,7 +444,7 @@ msgstr "" "* S-au adăugat capabilitățile filtrelor în TWBlue. ([#102](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "" " * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " "the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " @@ -278,11 +454,11 @@ msgstr "" "care se află în bara de meniu. Momentan, interfața invizibilă nu are vreoo " "scurtătură pentru asta." -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:59 msgid " * You can create filters by word or languages." msgstr " * Puteți crea filtre după cuvinte sau după limbi." -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" " * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " "in the buffer menu and delete the filters you won't need." @@ -291,7 +467,7 @@ msgstr "" "administratorul de filtre din meniul buffer-ului și ștergeți filtrul de care " "nu mai aveți nevoie." -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:61 msgid "" "* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" @@ -301,14 +477,14 @@ msgstr "" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" "* În dialogul de actualizare al profilului, s-a mărit limita numelui de " "afișare până la 50 de caractere." -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " "in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " @@ -319,7 +495,7 @@ msgstr "" "vreți să revocați procesul. De asemenea, NVDA nu va fi blocat când pornește " "procesul. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* In the translator module, the list of available languages is fetched " "automatically from the provider. That means all of these languages will work " @@ -333,7 +509,7 @@ msgstr "" "combinată, fiindcă limba este detectată automat de API-ul Yandex-ului. " "([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:65 msgid "" "* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " "set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" @@ -343,7 +519,7 @@ msgstr "" "setarea de ignorare setată pentru sesiunea în care au fost deschise. ([#157]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:66 msgid "" "* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " "tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -353,7 +529,7 @@ msgstr "" "înseamnă că puteți posta postări lungi. ([#172](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/172))" -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:67 msgid "" "* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " "will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" @@ -363,7 +539,7 @@ msgstr "" "lungă nu va fi salvată în setări. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/170))" -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:68 msgid "" "* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " "in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" @@ -373,11 +549,11 @@ msgstr "" "pe Windows cu limba sârbă. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/175))" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:69 msgid "* Added Danish translation." msgstr "* S-a adăugat traducerea daneză." -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "" "* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " "[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" @@ -393,11 +569,11 @@ msgstr "" "TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/176))" -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:71 msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" msgstr "## Modificări în versiunile 0.91 și 0.92" -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:72 msgid "" "* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" @@ -405,7 +581,7 @@ msgstr "" "* S-a reparat unicode-ul incorect care manipula la copierea postării pe " "planșetă. ([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" @@ -414,7 +590,7 @@ msgstr "" "utilizator suspendat. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -422,7 +598,7 @@ msgstr "" "* A fost eliminat serviciul TwUp, pentru că nu mai există. ([#112](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -430,7 +606,7 @@ msgstr "" "* Lansarea fișierelor audio după încărcare. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -439,7 +615,7 @@ msgstr "" "Microsoft Translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/132))" -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -448,7 +624,7 @@ msgstr "" "folosind din nou cheia API. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/134))" -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -458,7 +634,7 @@ msgstr "" "noi. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" @@ -469,7 +645,7 @@ msgstr "" "TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -483,7 +659,7 @@ msgstr "" "caractere speciale sau cu simboluri non-englezești. ([#107](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -493,16 +669,16 @@ msgstr "" "funcționa normal în această actualizare. [#100](https://github.com/" "manuelcortez/twblue/issues/100)" -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "" "* Și mai multe ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:83 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## Modificări în versiunea 0.90" -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" @@ -511,7 +687,7 @@ msgstr "" "să deconecteze streaming-ul API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -521,7 +697,7 @@ msgstr "" "TWBlue detecta imagini, dar nu putea să aplice OCR-ul pe ele. ([#105]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -534,7 +710,7 @@ msgstr "" "probleme în aplicație. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -546,7 +722,7 @@ msgstr "" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" @@ -555,7 +731,7 @@ msgstr "" "când e setat la limba implicită a utilizatorului. ([#117](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" @@ -563,7 +739,7 @@ msgstr "" "* Imaginea va fi de asemenea afișată în distribuiri. ([#119](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" @@ -571,7 +747,7 @@ msgstr "" "* Nu ar trebui să citiți entități ciudate atunci când citiți o postare " "lungă. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" @@ -579,26 +755,26 @@ msgstr "" "* TWBlue nu va încerca să încarce cronologii dacă utilizatorul vă blochează. " "([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:92 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## Modificări în versiunile 0.88 și 0.89" -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "* Au fost reparate multe erori cu stream-urile și reconectările." -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "* Actualizările mai noi vor indica data lansării în actualizator." -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* Modificările la combinațiile de taste sunt reflectate automat în editorul " "acestora." -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -608,7 +784,7 @@ msgstr "" "nebifată, veți vedea o casetă de bifat per utilizator, deci veți fi capabil " "să controlați cine va fi menționat în răspuns." -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -616,7 +792,7 @@ msgstr "" "* A fost reparată o eroare care a cauzat mențiunile duplicate ale " "utilizatorului când postarea a fost făcută cu Twishort." -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -624,7 +800,7 @@ msgstr "" "* Ar trebui ca distribuirile să fie afișate normal din nou când postarea " "originală este o postare lungă a Twishort-ului." -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -637,7 +813,7 @@ msgstr "" "TWBlue va crea cronologia lui/ei. Aceasta nu era posibilă folosind numele de " "utilizator." -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -645,7 +821,7 @@ msgstr "" "& A fost adăugată o nouă setare în dialogul de setări ale contului care face " "TWBlue să afișeze numele de utilizator Twitter în loc de numele întreg." -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -656,17 +832,17 @@ msgstr "" "De asemenea, scurtătura alt+Win+o a fost adăugată pentru interfața " "invizibilă." -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "* TWBlue va reda un sunet când postarea focalizată conține imagini." -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "" "Postările citate ale dumneavoastră nu vor apărea numai în buffer-ul mențiuni." -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -675,12 +851,12 @@ msgstr "" "eroarea unde TWBlue are nevoie de o repornire după ștergerea dosarului " "config." -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" "* Menționarea persoanelor din prieteni sau urmăritori funcționează din nou." -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -688,15 +864,15 @@ msgstr "" "* Suportul pentru serverele Proxy a fost îmbunătățit. Acum, TWBlue suportă " "proxy-urile http, https, socks4 și socks5 cu și fără autentificare." -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## Modificări în versiunea 0.87" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* Au fost reparate erori de conectare la stream." -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -704,11 +880,11 @@ msgstr "" "* Acum, TWBlue poate face un răspuns în mod corespunzător către expeditor " "fără a-i include pe toți ceilalți utilizatori menționați." -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "* Updated translations." msgstr "* Au fost actualizate traducerile." -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:111 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -716,11 +892,11 @@ msgstr "" "* Starea casetei de bifat mențiune la toți va fi amintită data viitoare, " "când vei răspunde la utilizatori multipli." -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## Modificări în versiunea 0.86" -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -728,7 +904,7 @@ msgstr "" "* A fost reparată o eroare de securitate foarte importantă. TWBlue va " "trimite postări către twishort fără a utiliza un alt server." -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -737,7 +913,7 @@ msgstr "" "citată, chiar dacă răspundeți plus mesajul original nu depășește 140 de " "caractere." -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -745,11 +921,11 @@ msgstr "" "* A fost actualizată harta de taste windows 10 pentru reflectarea " "modificărilor făcute în ultimul build windows 10." -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "* Au fost adăugate ultimele modificări în API-ul twitter." -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." @@ -757,7 +933,7 @@ msgstr "" "* Câmd răspundeți, nu se va afișa numele de utilizator twitter în caseta de " "text. Când trimiteți postarea, numele de utilizator va fi adăugat automat." -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " @@ -768,44 +944,44 @@ msgstr "" "bifată, numele de utilizator twitter vor fi adăugate automat când trimiteți " "răspunsul." -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## Modificări în versiunea 0.85" -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" "* Ar trebui ca postările lungi și citate să fie afișate corect în liste. " -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "* Conexiunea ar trebui să fie mult mai stabilă." -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" "* A fost adăugată o opțiune de autopornire în dialogul setărilor globale." -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "* Updated translation." msgstr "* Traducerea a fost actualizată." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "* A fost actualizată documentația în limba rusă." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "" "* Ar trebui să fie afișate corect postările în baza de date din memoria " "cache." -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" "* Au fost adăugate unele dicționare omise pentru corectarea ortografică." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -813,15 +989,15 @@ msgstr "" "* Ar trebui ca listele, cronologiile și alte buffere să fie create în " "ordinea corectă la pornire." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "## Modificări în versiunea 0.84 " -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "* Multe îmbunătățiri la postările lungi și citate." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." @@ -829,7 +1005,7 @@ msgstr "" "* Au fost actualizate traducerile: Rusă, Italiană, Franceză, Română, " "Galiciană și Finlandeză." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -837,7 +1013,7 @@ msgstr "" "* Îmbunătățiri în modulul audio uploader: acum poate manipula audio cu " "caractere non-englezești." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." @@ -846,7 +1022,7 @@ msgstr "" "ortografică, la traducere sau când sunt apăsate butoanele scurtare/extindere " "URL." -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." @@ -854,11 +1030,11 @@ msgstr "" "* Eroarea care modifică postarea selectată în cronologia principală nu ar " "trebui să se întâmple atât de des." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## Modificări în versiunile 0.82 și 0.83" -#: ../doc/changelog.py:111 +#: ../doc/changelog.py:135 #, fuzzy msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " @@ -870,7 +1046,7 @@ msgstr "" "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) nu va afecta " "afișatorul postării." -#: ../doc/changelog.py:112 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." @@ -878,7 +1054,7 @@ msgstr "" "* A fost adăugat un câmp pentru descrierea imaginei în afișatorul postării. " "Când este disponibil, va afișa o descriere pentru imagini postate în postări." -#: ../doc/changelog.py:113 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." @@ -886,15 +1062,15 @@ msgstr "" "* Utilizatorii pot adăuga descrieri la imagini în fotografiile lor. Când se " "încarcă o imagine, se va afișa un dialog pentru întrebarea unei descrieri." -#: ../doc/changelog.py:114 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "* A fost reproiectat dialogul de încărcare al imaginii." -#: ../doc/changelog.py:115 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "* A fost rezolvată problema cu încărcările pozelor când postezi." -#: ../doc/changelog.py:116 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " @@ -904,22 +1080,22 @@ msgstr "" "unele erori, TWBlue va încerca acum să afișeze cât mai multe postări " "posibil, chiar dacă unele dintre acestea nu sunt disponibile." -#: ../doc/changelog.py:117 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "* A fost adăugată redarea audio din sound cloud." -#: ../doc/changelog.py:118 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" "* Opțiunea ”ignorare sesiune” nu-l face pe cititorul de ecran să vorbească." -#: ../doc/changelog.py:119 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" "* A fost fixată problema dialogului unui mesaj direct. Acum acesta ar trebui " "să fie afișat corespunzător." -#: ../doc/changelog.py:120 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." @@ -927,7 +1103,7 @@ msgstr "" "* Când o postare este ștearsă din Twitter, TWBlue ar trebui să reflecteze " "această modificare și să șteargă din toate bufferele." -#: ../doc/changelog.py:121 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -935,11 +1111,11 @@ msgstr "" "* Dacă sesiunea ta nu mai funcționează, TWBlue va avea capabilitatea de a o " "șterge automat, înloc să mai facă crash." -#: ../doc/changelog.py:122 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "* Încărcătorul audio ar trebui acum să arate bara de progres." -#: ../doc/changelog.py:123 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -947,7 +1123,7 @@ msgstr "" "* Utilizatorii pot dezactiva funcția de verificare pentru actualizări la " "pornire din tabulatorul general, în dialogul de setări globale." -#: ../doc/changelog.py:124 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -955,12 +1131,12 @@ msgstr "" "* Interfața invizibilă și fereastra normală ar trebui să se sincronizeze " "când se re-conectează." -#: ../doc/changelog.py:125 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" "* Opțiunea „documentație” în iconița systray ar trebui să fie activată." -#: ../doc/changelog.py:126 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -968,7 +1144,7 @@ msgstr "" "* În buferele trending, puteți apăsa enter pentru publuicarea unei postări " "despre trendul focalizat." -#: ../doc/changelog.py:127 +#: ../doc/changelog.py:151 #, fuzzy msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " @@ -979,19 +1155,19 @@ msgstr "" "în limba rusă (mulțumim Nataliei Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n]" "(https://twitter.com/lifestar) pe Twitter)" -#: ../doc/changelog.py:128 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* updated translations." msgstr "* Au fost actualizate traducerile." -#: ../doc/changelog.py:129 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## Modificările aduse în versiunea 0.81" -#: ../doc/changelog.py:130 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "* Updated translations" msgstr "* Au fost actualizate traducerile." -#: ../doc/changelog.py:131 +#: ../doc/changelog.py:155 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -1003,22 +1179,22 @@ msgstr "" "normal nu mai funcționează. În caz că există o problemă și ambele nu mai " "funcționează, TWBlue va porni oricum." -#: ../doc/changelog.py:132 +#: ../doc/changelog.py:156 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "* Unele elemente din GUI vor utiliza acum scurtături pentru tastatură " "pentru acțiuni comune." -#: ../doc/changelog.py:133 +#: ../doc/changelog.py:157 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "* A fost fixat un bug în dialogul locației geografice." -#: ../doc/changelog.py:134 +#: ../doc/changelog.py:158 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "" "* keymap-ul chicken nugget-ului acum ar trebui să funcționeze corespunzător." -#: ../doc/changelog.py:135 +#: ../doc/changelog.py:159 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -1026,11 +1202,11 @@ msgstr "" "* A fost adăugat un nou pachet de sunete la instalatorul implicit al TWBlue, " "mulțumim lui [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:136 +#: ../doc/changelog.py:160 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "* Acum changelog-ul este scris într-un fișier html." -#: ../doc/changelog.py:137 +#: ../doc/changelog.py:161 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." @@ -1038,7 +1214,7 @@ msgstr "" "* Au fost adăugate unele dicționare care lipseau în ultima versiune pentru " "funcția de verificare a ortografiei." -#: ../doc/changelog.py:138 +#: ../doc/changelog.py:162 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -1046,7 +1222,7 @@ msgstr "" "* Au fost reduse începuturile sunetelor în pachetul de sunete implicit. Îi " "mulțumim lui [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:139 +#: ../doc/changelog.py:163 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1054,7 +1230,7 @@ msgstr "" "* A fost adăugat suportul Opus pentru redarea sunetului în TWBlue. Îi " "mulțumim lui [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:140 +#: ../doc/changelog.py:164 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1062,14 +1238,14 @@ msgstr "" "* A fost adăugat un câmp sursă în dialogul „vizualizare postare”. Îi " "mulțumim lui [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:141 +#: ../doc/changelog.py:165 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" "* Puteți încărca elementele precedente în bufferele urmăritori și prieteni " "pentru alții." -#: ../doc/changelog.py:142 +#: ../doc/changelog.py:166 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -1080,19 +1256,19 @@ msgstr "" "dacă limba dumneavoastră este suportată [#168](http://twblue.es/bugs/view." "php?id=168)" -#: ../doc/changelog.py:143 +#: ../doc/changelog.py:167 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* A fost actualizată traducerea românească." -#: ../doc/changelog.py:144 +#: ../doc/changelog.py:168 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Niște curățări de coduri." -#: ../doc/changelog.py:145 +#: ../doc/changelog.py:169 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "* Caracteristica de raportare a erorile este funcțională din nou." -#: ../doc/changelog.py:146 +#: ../doc/changelog.py:170 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -1100,23 +1276,23 @@ msgstr "" "* Ar trebui ca TWBlue să funcționeze din nou pentru utilizatorii care conțin " "caractere speciale în numele de utilizator Windows." -#: ../doc/changelog.py:147 +#: ../doc/changelog.py:171 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Au fost adăugate multe opțiuni pentru căutările Twitter." -#: ../doc/changelog.py:148 +#: ../doc/changelog.py:172 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* A fost adăugată redarea audio pentru editorul hărțillor de taste." -#: ../doc/changelog.py:149 +#: ../doc/changelog.py:173 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "* Tasta Windows nu mai este necesară în editorul hărților de taste." -#: ../doc/changelog.py:150 +#: ../doc/changelog.py:174 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* Am comutat la Microsoft Translator." -#: ../doc/changelog.py:151 +#: ../doc/changelog.py:175 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -1124,22 +1300,38 @@ msgstr "" "* Puteți actualiza Buffer-ul apăsând ctrl+win+shift+u în harta de taste " "implicită sau în meniul buffer-ului." -#: ../doc/changelog.py:152 +#: ../doc/changelog.py:176 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" "* Au fost modificate niște combinații de taste în harta de taste implicită " "Windows 10." -#: ../doc/changelog.py:153 +#: ../doc/changelog.py:177 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "" "* Buffere noi „prieteni” și „urmăritori” pentru cronologiile utilizatorului." -#: ../doc/changelog.py:154 +#: ../doc/changelog.py:178 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:155 +#: ../doc/changelog.py:179 #, fuzzy msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Drepturi de autor \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." + +#~ msgid "" +#~ " * The sent direct messages buffer has been removed. All direct " +#~ "messages will be placed in one buffer only. " +#~ msgstr "" +#~ " * Buffer-ul mesajelor private trimise a fost șters. Toate mesajele " +#~ "private se vor afla doar într-un buffer. " + +#~ msgid "" +#~ " * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +#~ "has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +#~ "buffer inmediately." +#~ msgstr "" +#~ " * La trimiterea unui mesaj privat, veți auzi un sunet care vă va " +#~ "anunța că mesajul a fost trimis cu succes, dar acesta nu va fi adăugat la " +#~ "buffer imediat." diff --git a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po index b0a69ddc..9b28749d 100644 --- a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twblue-documentation 0.46\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:32+0300\n" "Last-Translator: Florian Ionașcu \n" "Language-Team: Spanish \n" diff --git a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.po index f6f09d4c..ad092bb6 100644 --- a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-15 12:20+0400\n" "Last-Translator: Наталья Хедлунд \n" "Language-Team: \n" @@ -27,6 +27,201 @@ msgstr "## Изменения в этой версии" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +#, fuzzy +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "* Внесены некоторые изменения в список клавиатурных команд windows 10" + +#: ../doc/changelog.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" +"* Теперь, после выгрузки аудио файлов, TWBlue закрывает их, так что они " +"могут быть использованы, не требуя перезапуска программы. ([#130](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +#, fuzzy +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr "" +" * Чтобы добавить твит в список понравившиеся, нажмите Control+Windows+alt" +"+f" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" +"* Описание изображений также будет отображаться и в ретвитах. ([#119]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" +"* Исправлена ошибка, непозволявшая запускать TWBlue в Windows на сербском " +"языке. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +#, fuzzy +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" +"* TWBlue не будет пытаться загрузить уже удалённые твиты, сделанные с " +"помощью Twishort. Ранее, если кто-либо опубликовал длинный твит, но удалил " +"его на сайте Twishort, TWBlue пытался загрузить твит тем самым, создавая " +"проблемы для сессии вцелом. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/113))" + +#: ../doc/changelog.py:17 +#, fuzzy +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" +"* TWBlue выдаст ошибку при попытке просмотра ленты пользователя, аккаунт " +"которого был заморожен. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" +"* Теперь, после выгрузки аудио файлов, TWBlue закрывает их, так что они " +"могут быть использованы, не требуя перезапуска программы. ([#130](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +#, fuzzy +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" +"* TWBlue выдаст ошибку при попытке просмотра ленты пользователя, аккаунт " +"которого был заморожен. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/128))" + +#: ../doc/changelog.py:24 +#, fuzzy +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" +"* При чтении длинных твитов, смайлы будут отображаться должным образом, " +"никаких странных символов. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/118))" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +#, fuzzy +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "* Длинные и цитируемые твиты должны корректно отображаться в списках." + +#: ../doc/changelog.py:30 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "## Изменения в версии 0.93" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" "* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " "features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " "16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" @@ -37,7 +232,7 @@ msgstr "" "данная настройка даёт представление о том, как это будет. ([#219](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: ../doc/changelog.py:32 msgid "" "* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " "based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " @@ -49,7 +244,7 @@ msgstr "" "указанный на сайте твиттера, чтобы разрешить доступ TWBlue. ([#216](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" -#: ../doc/changelog.py:7 +#: ../doc/changelog.py:33 msgid "" "* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " "new method used to send and receive direct messages, according to issue " @@ -59,15 +254,7 @@ msgstr "" "новый способ получения и отправления личных сообщений. [#215.](https://" "github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" -#: ../doc/changelog.py:8 -msgid "" -" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " -"will be placed in one buffer only. " -msgstr "" -"* Буфер отправленных личных сообщений был удалён. Все личные сообщения " -"теперь будут в одном буфере." - -#: ../doc/changelog.py:9 +#: ../doc/changelog.py:34 msgid "" " * The new method does not allow direct messages to be processed in real " "time. Direct messages will be updated periodically." @@ -75,16 +262,7 @@ msgstr "" "* Новый метод не позволяет клиенту обновлять буфер личных сообщений в " "реальном времени, поэтому обновление будет происходить периодически." -#: ../doc/changelog.py:10 -msgid "" -" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " -"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " -"buffer inmediately." -msgstr "" -"* При отправке личного сообщения, звук отправке будет проигрываться, но " -"сообщение не появится в буфере ещё в течение какого-то времени." - -#: ../doc/changelog.py:11 +#: ../doc/changelog.py:35 msgid "" "* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " "longer be created in TWBlue." @@ -92,7 +270,7 @@ msgstr "" "* После 16 августа, т.е. когда возможность стриминга будет удалена, буфер " "событий создаваться больше не будет." -#: ../doc/changelog.py:12 +#: ../doc/changelog.py:36 msgid "" "* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " "TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " @@ -104,17 +282,17 @@ msgstr "" "настроить в основных настройках. ([#223](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/223))" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: ../doc/changelog.py:37 msgid "" "* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " -"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " "events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " "that this option will take preference over automatic reading of buffers and " "any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/203))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: ../doc/changelog.py:38 #, fuzzy msgid "" "* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " @@ -125,7 +303,7 @@ msgstr "" "на \"по умолчанию\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: ../doc/changelog.py:39 #, fuzzy msgid "" "* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " @@ -136,7 +314,7 @@ msgstr "" "которого был заморожен. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: ../doc/changelog.py:40 #, fuzzy msgid "" "* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " @@ -150,7 +328,7 @@ msgstr "" "проблемы для сессии вцелом. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: ../doc/changelog.py:41 msgid "" "* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " "new filter." @@ -158,7 +336,7 @@ msgstr "" "* При создании нового фильтра, теперь можно указывать такие параметры как " "ретвиты, процитированные твиты и ответы." -#: ../doc/changelog.py:18 +#: ../doc/changelog.py:42 msgid "" "* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" @@ -166,17 +344,18 @@ msgstr "" "* Добавлена возможность воспроизведения Youtube контента прямо в клиенте. " "([#94](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: ../doc/changelog.py:43 msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:20 +#: ../doc/changelog.py:44 +#, fuzzy msgid "" -"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " -"or not, will be unchecked by default." +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." msgstr "* Флажок Упомянуть всех по умолчанию будет неотмечен." -#: ../doc/changelog.py:21 +#: ../doc/changelog.py:45 #, fuzzy msgid "" "* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " @@ -185,7 +364,7 @@ msgstr "" "* Пользователи могут отключить автоматическую проверку обновлений при " "запуске клиента во вкладке общее, в основных настройках." -#: ../doc/changelog.py:22 +#: ../doc/changelog.py:46 msgid "" "* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " "been changed or merged:" @@ -193,7 +372,7 @@ msgstr "" "* Для пользователей Windows 10, некоторые клавиши невидимого " "пользовательского интерфейса были изменены или объединены:" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: ../doc/changelog.py:47 msgid "" " * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " "removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " @@ -204,21 +383,21 @@ msgstr "" "выполнять нужное действие в зависимости от состояния твита, находящегося в " "фокусе." -#: ../doc/changelog.py:24 +#: ../doc/changelog.py:48 msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." msgstr "* TWBlue выдаст ошибку, если что-то пошло не так при загрузке аудио." -#: ../doc/changelog.py:25 +#: ../doc/changelog.py:49 msgid "" "* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " msgstr "" "* Подробнее ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " -#: ../doc/changelog.py:26 +#: ../doc/changelog.py:50 msgid "## Changes in version 0.93" msgstr "## Изменения в версии 0.93" -#: ../doc/changelog.py:27 +#: ../doc/changelog.py:51 msgid "" "* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" "twitter.com/ValeriaK305)" @@ -226,7 +405,7 @@ msgstr "" "* Добавлен новый звуковой пакет в TWBlue. спасибо [@ValeriaK305](https://" "twitter.com/ValeriaK305) " -#: ../doc/changelog.py:28 +#: ../doc/changelog.py:52 msgid "" "* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " "windows now uses some previously assigned shortcuts:" @@ -234,17 +413,17 @@ msgstr "" "* В списке горячих клавиш для Windows 10 изменены некоторые сочетания, " "использовавшиеся по умолчанию, поскольку теперь они используются windows:" -#: ../doc/changelog.py:29 +#: ../doc/changelog.py:53 msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" msgstr "" " * Чтобы добавить твит в список понравившиеся, нажмите Control+Windows+alt" "+f" -#: ../doc/changelog.py:30 +#: ../doc/changelog.py:54 msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" msgstr " * Чтобы просмотреть тренды, нажмите control+Windows+T" -#: ../doc/changelog.py:31 +#: ../doc/changelog.py:55 msgid "" "* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " "tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " @@ -253,7 +432,7 @@ msgstr "" "* В TWBlue улучшена обработка расширенных твитов, длинных твитов и " "цитируемых ретвитов. Теперь они отображаются более корректно." -#: ../doc/changelog.py:32 +#: ../doc/changelog.py:56 msgid "" "* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " "add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " @@ -263,7 +442,7 @@ msgstr "" "добавлять собственные слова в личный словарь, чтобы при следующей проверке " "орфографии они не помечались как неправиьно написанные." -#: ../doc/changelog.py:33 +#: ../doc/changelog.py:57 msgid "" "* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/102))" @@ -271,7 +450,7 @@ msgstr "" "* В TWBlue добавлена возможность использование фильтров. ([#102](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" -#: ../doc/changelog.py:34 +#: ../doc/changelog.py:58 msgid "" " * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " "the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " @@ -280,11 +459,11 @@ msgstr "" " * Создать фильтр для текущего буфера можно в меню буфер главного меню. В " "невидимом интерфейсе пока нет сочетания клавиш для этого действия." -#: ../doc/changelog.py:35 +#: ../doc/changelog.py:59 msgid " * You can create filters by word or languages." msgstr " * Создавать фильтры можно по слову или языкам." -#: ../doc/changelog.py:36 +#: ../doc/changelog.py:60 msgid "" " * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " "in the buffer menu and delete the filters you won't need." @@ -292,7 +471,7 @@ msgstr "" " * Чтобы удалить уже созданный фильтр, войдите в пункт управление " "фильтрами меню Буфер и удалите ненужное." -#: ../doc/changelog.py:37 +#: ../doc/changelog.py:61 msgid "" "* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" @@ -305,13 +484,13 @@ msgstr "" "com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:38 +#: ../doc/changelog.py:62 msgid "" "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" "* В диалоге обновления профиля поле ввода имени увеличено до 50 символов." -#: ../doc/changelog.py:39 +#: ../doc/changelog.py:63 msgid "" "* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " "in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " @@ -323,7 +502,7 @@ msgstr "" "время начала авторизации. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/101))" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: ../doc/changelog.py:64 msgid "" "* In the translator module, the list of available languages is fetched " "automatically from the provider. That means all of these languages will work " @@ -338,7 +517,7 @@ msgstr "" "приложением Яндекса. ([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/153))" -#: ../doc/changelog.py:41 +#: ../doc/changelog.py:65 msgid "" "* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " "set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" @@ -350,7 +529,7 @@ msgstr "" "при попытке просмотра ленты пользователя, аккаунт которого был заморожен. " "([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:42 +#: ../doc/changelog.py:66 msgid "" "* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " "tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -361,7 +540,7 @@ msgstr "" "manuelcortez/TWBlue/issues/172))* Сервис TwUp был удалён, так как больше не " "существует. ([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: ../doc/changelog.py:43 +#: ../doc/changelog.py:67 msgid "" "* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " "will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" @@ -371,7 +550,7 @@ msgstr "" "твит больше не сохраняется в настройках. ([#170](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/170))" -#: ../doc/changelog.py:44 +#: ../doc/changelog.py:68 msgid "" "* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " "in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" @@ -380,11 +559,11 @@ msgstr "" "* Исправлена ошибка, непозволявшая запускать TWBlue в Windows на сербском " "языке. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: ../doc/changelog.py:69 msgid "* Added Danish translation." msgstr "* Обновлён датский перевод" -#: ../doc/changelog.py:46 +#: ../doc/changelog.py:70 msgid "" "* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " "[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" @@ -400,11 +579,11 @@ msgstr "" "manuelcortez/TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/176))" -#: ../doc/changelog.py:47 +#: ../doc/changelog.py:71 msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" msgstr "## Изменения в версиях 0.91 и 0.92" -#: ../doc/changelog.py:48 +#: ../doc/changelog.py:72 msgid "" "* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" @@ -412,7 +591,7 @@ msgstr "" "* Исправлено некорректное отображение символов Юникод при копировании твита " "в буфер обмена. ([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" -#: ../doc/changelog.py:49 +#: ../doc/changelog.py:73 msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" @@ -421,7 +600,7 @@ msgstr "" "которого был заморожен. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:50 +#: ../doc/changelog.py:74 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -429,7 +608,7 @@ msgstr "" "* Сервис TwUp был удалён, так как больше не существует. ([#112](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: ../doc/changelog.py:51 +#: ../doc/changelog.py:75 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -438,7 +617,7 @@ msgstr "" "могут быть использованы, не требуя перезапуска программы. ([#130](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: ../doc/changelog.py:76 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -446,7 +625,7 @@ msgstr "" "* Теперь для функций перевода TWBlue используется Яндекс переводчик, а не " "Microsoft. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" -#: ../doc/changelog.py:53 +#: ../doc/changelog.py:77 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -454,7 +633,7 @@ msgstr "" "* Пользователи SndUp смогут загружать аудио используя их API ключ. ([#134]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" -#: ../doc/changelog.py:54 +#: ../doc/changelog.py:78 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -464,7 +643,7 @@ msgstr "" "элементы. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " "([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: ../doc/changelog.py:55 +#: ../doc/changelog.py:79 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" @@ -474,7 +653,7 @@ msgstr "" "Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " "([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:56 +#: ../doc/changelog.py:80 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -487,7 +666,7 @@ msgstr "" "должен работать корректнее с не-латинскими символами. ([#107](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: ../doc/changelog.py:57 +#: ../doc/changelog.py:81 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -497,16 +676,16 @@ msgstr "" "Jaws должен работать нормально. [#100](https://github.com/manuelcortez/" "twblue/issues/100)" -#: ../doc/changelog.py:58 +#: ../doc/changelog.py:82 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "" "* Подробнее ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:59 +#: ../doc/changelog.py:83 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## Изменения в версии 0.90" -#: ../doc/changelog.py:60 +#: ../doc/changelog.py:84 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" @@ -515,7 +694,7 @@ msgstr "" "вынуждала клиент отключать поток API. ([#103](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:61 +#: ../doc/changelog.py:85 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -525,7 +704,7 @@ msgstr "" "TWBlue обнаруживал изображения, но не мог применить OCR, исправлен. ([#105]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" -#: ../doc/changelog.py:62 +#: ../doc/changelog.py:86 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -538,7 +717,7 @@ msgstr "" "проблемы для сессии вцелом. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:63 +#: ../doc/changelog.py:87 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -550,7 +729,7 @@ msgstr "" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/115))" -#: ../doc/changelog.py:64 +#: ../doc/changelog.py:88 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" @@ -559,7 +738,7 @@ msgstr "" "на \"по умолчанию\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:65 +#: ../doc/changelog.py:89 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" @@ -567,7 +746,7 @@ msgstr "" "* Описание изображений также будет отображаться и в ретвитах. ([#119]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:66 +#: ../doc/changelog.py:90 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" @@ -576,7 +755,7 @@ msgstr "" "никаких странных символов. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/" "issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: ../doc/changelog.py:91 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" @@ -584,27 +763,27 @@ msgstr "" "* TWBlue больше не будет загружать ленты заблокировавших вас пользователей. " "([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -#: ../doc/changelog.py:68 +#: ../doc/changelog.py:92 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## Изменения в версиях 0.88 и 0.89" -#: ../doc/changelog.py:69 +#: ../doc/changelog.py:93 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "" "* Исправлены ошибки подключения к серверу и воспроизведения потоковых файлов." -#: ../doc/changelog.py:70 +#: ../doc/changelog.py:94 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "* Теперь в диалоге обновления отображается дата выхода новой версии." -#: ../doc/changelog.py:71 +#: ../doc/changelog.py:95 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* Изменения клавиатурных команд автоматически отображаются в редакторе " "горячих клавиш." -#: ../doc/changelog.py:72 +#: ../doc/changelog.py:96 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -614,7 +793,7 @@ msgstr "" "Упомянуть всех, появится флажок для каждого пользователя, чтобы можно было " "выбирать кого именно упоминать в ответе." -#: ../doc/changelog.py:73 +#: ../doc/changelog.py:97 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -622,7 +801,7 @@ msgstr "" "* Исправлена ошибка, приводившая к двойному упоминанию пользователей в " "ответах, отправленных через Twishort." -#: ../doc/changelog.py:74 +#: ../doc/changelog.py:98 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -630,7 +809,7 @@ msgstr "" "* Снова должны отображаться правильно ретвиты длинных твитов, созданных " "через Twishort." -#: ../doc/changelog.py:75 +#: ../doc/changelog.py:99 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -643,7 +822,7 @@ msgstr "" "пользовательский ID. При использовании имен пользователей, это было " "невозможно." -#: ../doc/changelog.py:76 +#: ../doc/changelog.py:100 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -652,7 +831,7 @@ msgstr "" "позволяющая TWBlue показывать имя пользователя в Твиттере вместо полного " "имени." -#: ../doc/changelog.py:77 +#: ../doc/changelog.py:101 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -663,20 +842,20 @@ msgstr "" "текст с картинки. В невидимом интерфейсе для этой же цели добавлено " "сочетание клавиш Альт+Win+o." -#: ../doc/changelog.py:78 +#: ../doc/changelog.py:102 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "" "* Теперь, если в твите содержатся изображения, TWBlue будет воспроизводить " "звук." -#: ../doc/changelog.py:79 +#: ../doc/changelog.py:103 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "" "* Ваши собственные процитированные твиты больше не будут появляться в буфере " "Упоминания." -#: ../doc/changelog.py:80 +#: ../doc/changelog.py:104 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -685,11 +864,11 @@ msgstr "" "ошибку, при которой приходилось перезапускать TWBlue после удаления папки " "конфигурации." -#: ../doc/changelog.py:81 +#: ../doc/changelog.py:105 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "* Снова работает упоминание пользователей из лент читающих и читаемых." -#: ../doc/changelog.py:82 +#: ../doc/changelog.py:106 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -697,15 +876,15 @@ msgstr "" "* Улучшена поддержка Прокси серверов. TWBlue теперь поддерживает прокси " "http, https, socks4 и socks5 с аутентификацией и без нее." -#: ../doc/changelog.py:83 +#: ../doc/changelog.py:107 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## Изменения в версии 0.87" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: ../doc/changelog.py:108 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* Исправлены ошибки подключения к потоку." -#: ../doc/changelog.py:85 +#: ../doc/changelog.py:109 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -713,11 +892,11 @@ msgstr "" "* TWBlue теперь правильно обрабатывает ответы отправителю, в которые не " "включены другие упомянутые пользователи." -#: ../doc/changelog.py:86 +#: ../doc/changelog.py:110 msgid "* Updated translations." msgstr "* Обновлены переводы." -#: ../doc/changelog.py:87 +#: ../doc/changelog.py:111 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -725,11 +904,11 @@ msgstr "" "* При последующем ответе нескольким пользователям запоминается положение " "флажка Упомянуть всех." -#: ../doc/changelog.py:88 +#: ../doc/changelog.py:112 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## Изменения в версии 0.86" -#: ../doc/changelog.py:89 +#: ../doc/changelog.py:113 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -737,7 +916,7 @@ msgstr "" "* Решена серьезная проблема безопасности. Теперь TWBlue будет отправлять " "твиты на twishort напрямую, не используя другие серверы." -#: ../doc/changelog.py:90 +#: ../doc/changelog.py:114 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -746,7 +925,7 @@ msgstr "" "процитированный, даже если ваш ответ плюс оригинальный твит не превышают 140 " "символов." -#: ../doc/changelog.py:91 +#: ../doc/changelog.py:115 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -754,11 +933,11 @@ msgstr "" "* В соответствии с изменениями, внесенными в последнюю версию windows 10, " "обновлен список клавиатурных команд для windows 10." -#: ../doc/changelog.py:92 +#: ../doc/changelog.py:116 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "* Добавлены последние изменения API Твиттера." -#: ../doc/changelog.py:93 +#: ../doc/changelog.py:117 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." @@ -766,7 +945,7 @@ msgstr "" "* При ответе, в поле ввода текста теперь не отображается имя пользователя. " "Оно будет добавлено автоматически при отправке твита." -#: ../doc/changelog.py:94 +#: ../doc/changelog.py:118 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " @@ -776,39 +955,39 @@ msgstr "" "появился флажок. Если он отмечен, имена пользователей будут подставляться в " "ответ автоматически при отправке твита." -#: ../doc/changelog.py:95 +#: ../doc/changelog.py:119 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## Изменения в версии 0.85" -#: ../doc/changelog.py:96 +#: ../doc/changelog.py:120 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "* Длинные и цитируемые твиты должны корректно отображаться в списках." -#: ../doc/changelog.py:97 +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "* соединение с сервером должно быть более стабильным." -#: ../doc/changelog.py:98 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "* В диалог Основные настройки добавлена опция автозапуска." -#: ../doc/changelog.py:99 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "* Updated translation." msgstr "* Обновлены переводы." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:124 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "* Обновлена документация на русском языке." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "* Корректно должны загружаться твиты из кэша." -#: ../doc/changelog.py:102 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "* Добавлены некоторые отсутствовавшие словари для проверки орфографии." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -816,15 +995,15 @@ msgstr "" "* При запуске программы ленты, списки и другие буферы должны создаваться в " "правильном порядке." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "## Изменения в версии 0.84 " -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "* Изменения в обработке длинных и процитированных твитов." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." @@ -832,7 +1011,7 @@ msgstr "" "* Обновлены переводы: русский, итальянский, французский, румынский, " "галисийский и финский" -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -840,7 +1019,7 @@ msgstr "" "* Изменения в модуле загрузки аудио: Теперь он может обрабатывать аудио, " "содержащие символы, отличные от латинского алфавита." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." @@ -848,7 +1027,7 @@ msgstr "" "* При нажатии кнопок Проверка орфографии, перевести или Сократить /" "развернуть ссылку должен обновляться заголовок окна." -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:133 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." @@ -856,11 +1035,11 @@ msgstr "" "* Гораздо реже должна появляться ошибка, приводящая к изменению выделения " "твита в главной ленте." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:134 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## Изменения в версиях 0.82 и 0.83" -#: ../doc/changelog.py:111 +#: ../doc/changelog.py:135 msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " "(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." @@ -868,7 +1047,7 @@ msgstr "" "* Если в названии источника твита (клиента) содержатся символы Юникод " "(например: российская газета) не будет появляться ошибка при показе твита." -#: ../doc/changelog.py:112 +#: ../doc/changelog.py:136 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." @@ -876,7 +1055,7 @@ msgstr "" "* В окно показа твита добавлено новое поле для описания изображений. При " "наличии описаний изображений, размещенных в твитах, они будут отображены." -#: ../doc/changelog.py:113 +#: ../doc/changelog.py:137 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." @@ -884,15 +1063,15 @@ msgstr "" "* Пользователи могут добавлять описания к своим фотографиям. При загрузке " "изображения будет появляться диалог, предлагающий ввести описание." -#: ../doc/changelog.py:114 +#: ../doc/changelog.py:138 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "* Переделано диалоговое окно загрузки изображений." -#: ../doc/changelog.py:115 +#: ../doc/changelog.py:139 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "* Исправлена ошибка загрузки фотографий при создании твитов." -#: ../doc/changelog.py:116 +#: ../doc/changelog.py:140 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " @@ -902,23 +1081,23 @@ msgstr "" "некоторые ошибки, TWBlue теперь будет пытаться загрузить столько твитов, " "сколько возможно, даже если некоторые из них уже не существуют." -#: ../doc/changelog.py:117 +#: ../doc/changelog.py:141 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "* Добавлена возможность воспроизведения файлов с soundcloud." -#: ../doc/changelog.py:118 +#: ../doc/changelog.py:142 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" "* Теперь при отключении звука в сессии, программа экранного доступа не будет " "сообщать о событиях, происходящих в данной сессии." -#: ../doc/changelog.py:119 +#: ../doc/changelog.py:143 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" "* Исправлена ошибка касающаяся личных сообщений, теперь диалоговое окно для " "данной функции должно отображаться правильно." -#: ../doc/changelog.py:120 +#: ../doc/changelog.py:144 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." @@ -926,7 +1105,7 @@ msgstr "" "* При удалении твита из твиттера, TWBlue также удалит его из всех буферов " "где этот твит показывался ранее." -#: ../doc/changelog.py:121 +#: ../doc/changelog.py:145 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -934,11 +1113,11 @@ msgstr "" "* Если сессия неожиданно завершилась, TWBlue автоматически удалит ее, не " "выдавая никаких ошибок." -#: ../doc/changelog.py:122 +#: ../doc/changelog.py:146 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "* аудио загрузчик должен отображать текущий прогресс." -#: ../doc/changelog.py:123 +#: ../doc/changelog.py:147 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -946,7 +1125,7 @@ msgstr "" "* Пользователи могут отключить автоматическую проверку обновлений при " "запуске клиента во вкладке общее, в основных настройках." -#: ../doc/changelog.py:124 +#: ../doc/changelog.py:148 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -954,13 +1133,13 @@ msgstr "" "* Невидимый интерфейс и окно программы будут синхронизироваться при " "перезапуске клиента." -#: ../doc/changelog.py:125 +#: ../doc/changelog.py:149 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" "* В меню иконки, расположенной в системной области теперь доступна опция " "показа документации." -#: ../doc/changelog.py:126 +#: ../doc/changelog.py:150 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -968,7 +1147,7 @@ msgstr "" "* В буфере трендов, вы можете нажать enter чтобы опубликовать твит о " "выбранном тренде." -#: ../doc/changelog.py:127 +#: ../doc/changelog.py:151 #, fuzzy msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " @@ -978,19 +1157,19 @@ msgstr "" "* Обновлены русская документация и интерфейс программы (Спасибо (Наталье " "Хедлунд), [@lifestar](https://twitter.com/lifestar) в твиттере)" -#: ../doc/changelog.py:128 +#: ../doc/changelog.py:152 msgid "* updated translations." msgstr "* Обновлены переводы." -#: ../doc/changelog.py:129 +#: ../doc/changelog.py:153 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## Изменения в версии 0.81" -#: ../doc/changelog.py:130 +#: ../doc/changelog.py:154 msgid "* Updated translations" msgstr "* Обновлены переводы." -#: ../doc/changelog.py:131 +#: ../doc/changelog.py:155 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -1002,21 +1181,21 @@ msgstr "" "предназначенный для этого действия адрес. Если же оба адреса недоступны, " "программа запустится в любом случае." -#: ../doc/changelog.py:132 +#: ../doc/changelog.py:156 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "* Теперь возможно использование клавиатурных команд для стандартных действий " "в некоторых элементах графического интерфейса." -#: ../doc/changelog.py:133 +#: ../doc/changelog.py:157 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "* Исправлена ошибка касающаяся геолокаций." -#: ../doc/changelog.py:134 +#: ../doc/changelog.py:158 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "* Список клавиатурных команд chicken nugget теперь работает нормально." -#: ../doc/changelog.py:135 +#: ../doc/changelog.py:159 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -1024,11 +1203,11 @@ msgstr "" "* Добавлен новый звуковой пакет в список по умолчанию, спасибо [@Deng90]" "(https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:136 +#: ../doc/changelog.py:160 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "* Теперь список изменений написан на html" -#: ../doc/changelog.py:137 +#: ../doc/changelog.py:161 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." @@ -1036,7 +1215,7 @@ msgstr "" "* В последней версии, добавлены недостающие словари для функции проверки " "орфографии" -#: ../doc/changelog.py:138 +#: ../doc/changelog.py:162 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -1044,7 +1223,7 @@ msgstr "" "* Тишина, бывшая в начале звуков из звукового пакета по умолчанию, удалена. " "Спасибо [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:139 +#: ../doc/changelog.py:163 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1052,7 +1231,7 @@ msgstr "" "* Теперь клиент поддерживает воспроизведение файлов формата Opus, спасибо " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:140 +#: ../doc/changelog.py:164 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1060,12 +1239,12 @@ msgstr "" "* При просмотре твита теперь возможно увидить источник, с которого тот был " "отправлен, спасибо [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:141 +#: ../doc/changelog.py:165 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "* Возможен просмотр предыдущих элементов в буфере читающих и читаемых." -#: ../doc/changelog.py:142 +#: ../doc/changelog.py:166 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -1075,19 +1254,19 @@ msgstr "" "основных настройках установлен язык по умолчанию, и данный язык " "поддерживается клиентом." -#: ../doc/changelog.py:143 +#: ../doc/changelog.py:167 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Обновлён румынский перевод" -#: ../doc/changelog.py:144 +#: ../doc/changelog.py:168 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Удалено лишнее изх кода." -#: ../doc/changelog.py:145 +#: ../doc/changelog.py:169 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "* Функция Сообщить об ошибке сново работает." -#: ../doc/changelog.py:146 +#: ../doc/changelog.py:170 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -1095,25 +1274,25 @@ msgstr "" "* TWBlue Должен снова работать у пользователей, логины которых в windows " "содержат специальные символы." -#: ../doc/changelog.py:147 +#: ../doc/changelog.py:171 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Добавлены дополнительные параметры для поиска." -#: ../doc/changelog.py:148 +#: ../doc/changelog.py:172 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* в редактор горячих клавиш добавлена команда воспроизвести_аудио." -#: ../doc/changelog.py:149 +#: ../doc/changelog.py:173 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "" "* Больше не обязательно использование клавиши Windows при редактировании " "клавиатурных команд." -#: ../doc/changelog.py:150 +#: ../doc/changelog.py:174 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* В клиенте теперь используется Microsoft переводчик." -#: ../doc/changelog.py:151 +#: ../doc/changelog.py:175 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -1122,19 +1301,34 @@ msgstr "" "клавиатурных команд по умолчанию, или с помощью меню буфер, выбрав " "соответствующий пункт." -#: ../doc/changelog.py:152 +#: ../doc/changelog.py:176 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "* Внесены некоторые изменения в список клавиатурных команд windows 10" -#: ../doc/changelog.py:153 +#: ../doc/changelog.py:177 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "* В пользовательских лентах новые буферы Читающие и читаемые." -#: ../doc/changelog.py:154 +#: ../doc/changelog.py:178 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:155 +#: ../doc/changelog.py:179 #, fuzzy msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Авторское право © 2014-2017, Мануэль Кортез." + +#~ msgid "" +#~ " * The sent direct messages buffer has been removed. All direct " +#~ "messages will be placed in one buffer only. " +#~ msgstr "" +#~ "* Буфер отправленных личных сообщений был удалён. Все личные сообщения " +#~ "теперь будут в одном буфере." + +#~ msgid "" +#~ " * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " +#~ "has been sent properly, but the direct message will not be added to the " +#~ "buffer inmediately." +#~ msgstr "" +#~ "* При отправке личного сообщения, звук отправке будет проигрываться, но " +#~ "сообщение не появится в буфере ещё в течение какого-то времени." diff --git a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po index 082a8681..c4660bdb 100644 --- a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-14 21:44+0400\n" "Last-Translator: Valeria \n" "Language-Team: \n" diff --git a/doc/locales/tr/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/tr/lc_messages/twblue-changelog.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..784f3392fd7d0ea89e9e6854a2efbeb84f71869e GIT binary patch literal 7348 zcmbW5O>A6O6~`Y?piLZV^8WT(4=ipAc2UOw50{<&U@GPW!}g1 zeb^bZhl&r;1xPFaiwYE#1;Q+{%8HqEg;*gWRR~rH!4io*zjN=M@g$|9(`hGX-t&F; zp0EG^ob&#A|6M*$7-^5A3=lXBRzawA8NsGvraX#C) z4<<)!AEB!IppyG=RD{_PrbU?LJ`%T&@_jE~ToDnL2-iob8=;c>;JOI+xDW1jAHopf zYWKnQQKa}hrp_0oN=#~Mo9`%{mPRK-6(eessBN3prmU9KuxM1QbG1{bn*VoA_>;gQ71Y`;i|kEm2F;zyJzXxV zvo&jMrLuy1sA2OxTiIS}_=PvNb!=2pm`deEt#e~ zQ)lt@zN(5QPX;>fqcs~ElPjGhgqe_TJ$o)~%(B{IkA5Y0UU>4VPEBd`7uVYBUw?GB zt_RiT%1XU&YrL==7um|pf|GKJ+w5tb+iF+UrOvBV*C?<&{hPO5?27e3_iSowi^4PK zKl;KWo%ZVSaXYr&ZF=rBQmrv*T$HsrSn>L<*s5wwwZbDOod%>_R+QKw`>by)&Ark3 z#!1Da8*B4Fy0PXSU4MN3N7o;Bk9Oa|sa=0+_tgBSc2D_J-+`OD8_wV7?KRRzgVX|i z2)1;s_DQZxJ1F}osV3I~AHrPKx~!GmR@SfU8A%3GMUplkT#;eB>WV3QmirTQ_>gvI zGVyJuMt9w*dchOaPh5@3=6aI>wOw3bB`^wTFxF>Bv*5Xj$G zO~pO87M|L(MN_3i)>L*U$0tGuHGEKQlKkQ9YGBe7l$y9N99bkyYL`2Nqb&)|1G1d*$l$Xh)J)6KT!b7NP;1F?u?1+MunWlrpg8Oi2-xV6~MR!kV zxhG@|Nmi(1@)(kV*HhfFZx$fz(qzS6FnZgTs0^L;3e_vFE%9uu39j?VM0wFYF|~=M zD&DRQvqw17IC-X2o~ z4@AzUKt*v*#K_9j(%+B-QWv`IxwY)JotA;mqKcuU%+ zkTK+~kk#tx+j1r~`OYppoP!RXsLrXjJIUisurIxycddAt?I-#;|IJ^YyS_eei4o$6 zx)|7)zOpj9gb=*(;8j`{*E58EC&W|Wm^GyMB#`nWv|4f#)+IM^$G(ksl^~b)N@&$5 ze86OP?y#?SUD%)9l~$>#;dDAd)Wvv@Xpg zcd*7irD;ut)O*wlM>k|rj4__8meiN7K7IDKgzlvUwIfmcq7YUJlH~zkS3`QYJ9FFF z?qKJOYwO(?SG#L`yCKn^avddP5?wBfZ^C}93rXv$Z!0&|iOXN!YCR>R0^V;u4Fzqg z)pn=b>a4ap9o6Y29_=i|sYmUDQ?G+6tXx zQF6q^&>Xk6jLv4RH)$|WT)J@SnPYW2%k2{~EC9sT)^LC_HF#TrLv8+qV@#6f%vZP0 zw@x3gle3suTF+1|Br`YF>7K1md>)=GWdv%S8*Zw>a7RFPtzI4sRcCqq#B;5%KyRFPppARN5o#)Y7)y7hB6 zU+N{SJ>X%gAzrw7z!7-^6F8UASV{h}wd__<3hhv6LJrLMS&Gr;-6_uBeM6NM*BeHs zp+Grx7dxXHZ=pvRLxt986^mTT*Z4^3(RCVNuf>vz>oQ%Wb6f=DZ}QZ#3~uKdMM%rh z&CEqL!T0voq3tseqX0^JI4)o#Q=v0Qn$Lmm6Ln=+1gkFJF|n!tJF=-t4-L^z3`a1w z#hQ2lQ&MlT=j_=&9<=#Jjcy#!$~x_i*Gg?wGQ1t1{5D(kFuh%+b8U=)nvY7NF5*bNpotqSfOiPbLFZ(K4P;X z^_%n?e!#9cL595N<-Ck3L8v&hG8K((rjDtXRA2C1(FasOhnwR={s3PY228N)ZpWjW z0(W6!4=P$p`B~{P-i6Ddlqvq%dwd8Iu`eM^#9(w|n9`Gmb3KAlT@IY=90HM-LdKPm zH+71t;DX5y^iMMhESw9WLSVNJHLa-lbja3y{3Vn*`i_tU+TCGe@CRd`l$AiAlrEVG z35qKG%-5f69}F8GQKb^xD_MmBVhD6+f*5$R{5NeLeR+}<1j;{Nh=r?sUY*b&T;zqu+=|BOP%yyW;aJPUJ9ICh3 zSTw%VBAxEIZCz4KNNjEX6kqqVAWavft9Hm0dPv8-%y+fqQl>=nDil`Jmscnn^_74R zOZdf@*q1Oe9gt=^!9zP_lwhQG5G0i6TyEtKx}^^QzsZF`fQ*b1B;`UP?>xtcW#e+_ z)*;vq?!k>)bSZ(7TiJM$f2~I&TO^a46a9kkJ_u($270*Hs>9Zi8(xSXes4#Y* zYqpu@2&qFZ`Fa4?I1|>p^QT1^IHeP3D%L&0qN%}}REg4-RErRQtL&iWZJ()KDv literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/doc/locales/tr/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/tr/lc_messages/twblue-changelog.po new file mode 100644 index 00000000..34eb2b92 --- /dev/null +++ b/doc/locales/tr/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -0,0 +1,1109 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-05 17:01+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../doc/changelog.py:3 +#, fuzzy +msgid "TWBlue Changelog" +msgstr "\\357\\273\\277TWBlue Değişiklik günlüğü" + +#: ../doc/changelog.py:4 +msgid "## changes in this version" +msgstr "## Bu sürümdeki değişiklikler" + +#: ../doc/changelog.py:5 +msgid "" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " +"in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " +"control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:6 +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/pull/177))" +msgstr "" +"* TWBlue'a filtreleme özellikleri eklendi. ([# 102] (https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" + +#: ../doc/changelog.py:8 +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:9 +#, fuzzy +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr "" +"* Bir tweet'i beğenmek için Control + Windows + alt + f tuşlarına basın" + +#: ../doc/changelog.py:10 +msgid "" +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " +"buffer if an user who sent a message has been deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:11 +msgid "" +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." +"net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:12 +msgid "" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " +"restarts after an account setting has been modified." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:13 +msgid "" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " +"in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" +"\" button." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:14 +#, fuzzy +msgid "" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " +"after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" +msgstr "" +"* TWBlue'a filtreleme özellikleri eklendi. ([# 102] (https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" + +#: ../doc/changelog.py:15 +#, fuzzy +msgid "" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " +"shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" +msgstr "" +"* TWBlue Sırpça dil Windows'da çalışıyorsa, başlatılamamasına neden olan bir " +"sorun giderildi. ([# 175] (https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/175))" + +#: ../doc/changelog.py:16 +msgid "" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " +"decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " +"Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/261))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:17 +#, fuzzy +msgid "" +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " +"buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/221))" +msgstr "" +"* Tweet sınırı artık 280 karakter. Bu, daha uzun tweet'leri " +"tweetleyebileceğiniz anlamına gelir. ([# 172] (https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/172))" + +#: ../doc/changelog.py:18 +msgid "" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " +"show the date when the item has been posted to Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:19 +msgid "" +"* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " +"methods." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:20 +msgid "" +"* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " +"instead of the retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:21 +#, fuzzy +msgid "" +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " +"everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/246))" +msgstr "" +"* Tweet sınırı artık 280 karakter. Bu, daha uzun tweet'leri " +"tweetleyebileceğiniz anlamına gelir. ([# 172] (https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/172))" + +#: ../doc/changelog.py:22 +msgid "" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" +"(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " +"be the default in the next stable, so users can take a look and share their " +"opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:23 +#, fuzzy +msgid "" +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " +"soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" +msgstr "" +"* Tweet sınırı artık 280 karakter. Bu, daha uzun tweet'leri " +"tweetleyebileceğiniz anlamına gelir. ([# 172] (https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/172))" + +#: ../doc/changelog.py:24 +#, fuzzy +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " +"users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/251))" +msgstr "" +"* Tweet sınırı artık 280 karakter. Bu, daha uzun tweet'leri " +"tweetleyebileceğiniz anlamına gelir. ([# 172] (https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/172))" + +#: ../doc/changelog.py:25 +msgid "" +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " +"buffers, a message will announce it." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:26 +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " +"more items in their direct messages." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:27 +msgid "" +"* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:28 +msgid "" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " +"being posted in Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:29 +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:30 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "## Bu sürümdeki değişiklikler" + +#: ../doc/changelog.py:31 +msgid "" +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " +"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " +"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:32 +msgid "" +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " +"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " +"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " +"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:33 +msgid "" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " +"new method used to send and receive direct messages, according to issue " +"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:34 +msgid "" +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " +"time. Direct messages will be updated periodically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:35 +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " +"longer be created in TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:36 +msgid "" +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " +"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " +"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:37 +msgid "" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " +"allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " +"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " +"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " +"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:38 +#, fuzzy +msgid "" +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " +"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/211))" +msgstr "" +"* Tweet sınırı artık 280 karakter. Bu, daha uzun tweet'leri " +"tweetleyebileceğiniz anlamına gelir. ([# 172] (https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/172))" + +#: ../doc/changelog.py:39 +#, fuzzy +msgid "" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " +"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +msgstr "" +"* Tweet sınırı artık 280 karakter. Bu, daha uzun tweet'leri " +"tweetleyebileceğiniz anlamına gelir. ([# 172] (https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/172))" + +#: ../doc/changelog.py:40 +msgid "" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " +"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " +"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/206))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:41 +msgid "" +"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " +"new filter." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:42 +#, fuzzy +msgid "" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +msgstr "" +"* TWBlue'a filtreleme özellikleri eklendi. ([# 102] (https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" + +#: ../doc/changelog.py:43 +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:44 +msgid "" +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " +"reply or not, will be unchecked by default." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:45 +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " +"and mention all, from the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:46 +msgid "" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " +"been changed or merged:" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:47 +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " +"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " +"action based in the current status for the focused tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:48 +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:49 +#, fuzzy +msgid "" +"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "" +"* TWBlue'a filtreleme özellikleri eklendi. ([# 102] (https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" + +#: ../doc/changelog.py:50 +#, fuzzy +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "## Bu sürümdeki değişiklikler" + +#: ../doc/changelog.py:51 +msgid "" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" +"twitter.com/ValeriaK305)" +msgstr "" +"* TWBlue'a yeni bir ses paketi eklendi. [@ValeriaK305] (https://twitter.com/" +"ValeriaK305) sayesinde" + +#: ../doc/changelog.py:52 +msgid "" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " +"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +msgstr "" +"* Windows 10'un tuş eşlemesinde bazı varsayılan tuşları değiştirdik, çünkü " +"windows artık önceden atanan kısayolları kullanıyor:" + +#: ../doc/changelog.py:53 +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr "" +"* Bir tweet'i beğenmek için Control + Windows + alt + f tuşlarına basın" + +#: ../doc/changelog.py:54 +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr " * Trent konuları açmak için, ctrl+win+t tuşlarına basın." + +#: ../doc/changelog.py:55 +msgid "" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " +"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " +"better way." +msgstr "" +"* TWBlue, tweets, uzun tweets ve alıntılı retweets işlemek için bazı " +"işlevlere yönelik iyileştirmeler aldı. Bazı tweetleri daha iyi bir şekilde " +"oluşturmalıdır." + +#: ../doc/changelog.py:56 +msgid "" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " +"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " +"as mispelled the next time you will check spelling." +msgstr "" +"* Yazım denetimi modülünde, kişisel sözlüğünüze kendi sözcüklerinizi " +"eklemenizi sağlayacak yeni bir düğme vardır, böylece modül eklenen " +"sözcükleri bir sonraki sefer yanlış yazılmış olarak işaretlemeyecektir." + +#: ../doc/changelog.py:57 +msgid "" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "" +"* TWBlue'a filtreleme özellikleri eklendi. ([# 102] (https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" + +#: ../doc/changelog.py:58 +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " +"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " +"for this." +msgstr "" +"* Menü çubuğundaki buffer menüsünden geçerli buffer için bir filtre " +"oluşturabilirsiniz. Şu anda, gizli ara yüz bunun için herhangi bir fonksiyon " +"içermiyor." + +#: ../doc/changelog.py:59 +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr "* Filtreleri kelimelere veya dillere göre oluşturabilirsiniz." + +#: ../doc/changelog.py:60 +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " +"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +msgstr "" +"* Zaten oluşturulan filtreleri silmek için buffer menüsündeki filtre " +"yöneticisine gidip ihtiyacınız olmayan filtreleri silebilirsiniz." + +#: ../doc/changelog.py:61 +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/184))" +msgstr "" +"* Bağlantılar alıntı yapılan tweetler'de doğru bir şekilde açılmalıdır ([# " +"167,] (https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [# 184] (https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues / 184))" + +#: ../doc/changelog.py:62 +msgid "" +"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "" +"* Profil güncelleme iletişim kutusundaki ekran adı sınırı 50 karaktere kadar " +"genişletildi." + +#: ../doc/changelog.py:63 +msgid "" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " +"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " +"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" +msgstr "" +"* Bir hesabı yetkilendirirken işlemi iptal etmek isterseniz iptal düğmesi " +"olan bir diyalog göreceksiniz. Ayrıca, işlem başladığında NVDA " +"engellenmeyecektir. ([# 101] (https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/101))" + +#: ../doc/changelog.py:64 +msgid "" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched " +"automatically from the provider. That means all of these languages will work " +"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " +"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +msgstr "" +"* Çevirmen modülünde, kullanılabilir dillerin listesi otomatik olarak " +"sağlayıcıdan alınır. Bu, tüm dillerin çalışacağı ve tutarsızlıklar " +"olmayacağı anlamına gelir. Ayrıca, ilk açılan kutuyu kaldırdık, çünkü dil " +"Yandex'in API'si tarafından otomatik olarak algılanıyor. ([# 153] (https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" + +#: ../doc/changelog.py:65 +msgid "" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " +"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgstr "" +"* Trend konular, aramalar ve konuşma bufferleri, açıldıkları oturum için " +"ayarlanmış olan ses kapatma ayarlarını kullanır. ([# 157] (https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" + +#: ../doc/changelog.py:66 +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " +"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" +msgstr "" +"* Tweet sınırı artık 280 karakter. Bu, daha uzun tweet'leri " +"tweetleyebileceğiniz anlamına gelir. ([# 172] (https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/172))" + +#: ../doc/changelog.py:67 +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " +"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" +msgstr "" +"* Popüler istek başına, tüm ve uzun tweet onay kutularına anılma durumu " +"ayarları içine kaydedilmeyecektir. ([# 170] (https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/170))" + +#: ../doc/changelog.py:68 +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " +"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/175))" +msgstr "" +"* TWBlue Sırpça dil Windows'da çalışıyorsa, başlatılamamasına neden olan bir " +"sorun giderildi. ([# 175] (https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/175))" + +#: ../doc/changelog.py:69 +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* Danca çeviri eklendi." + +#: ../doc/changelog.py:70 +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/176))" +msgstr "" +"* Ve dahası. ([# 156,] (https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " +"[# 163,] (https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [# 159,] " +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [# 173,] (https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [# 174,] (https: // github .com / " +"manuelcortez / TWBlue / issues / 174) [# 176,] (https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/176))" + +#: ../doc/changelog.py:71 +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:72 +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:73 +msgid "" +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " +"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:74 +msgid "" +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:75 +msgid "" +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:76 +msgid "" +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " +"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:77 +msgid "" +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " +"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:78 +msgid "" +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:79 +msgid "" +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " +"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:80 +msgid "" +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " +"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " +"automatically. OCR should work better in languages with special characters " +"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:81 +msgid "" +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " +"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/100)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:82 +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:83 +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:84 +msgid "" +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " +"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:85 +msgid "" +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " +"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:86 +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " +"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " +"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " +"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:87 +msgid "" +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " +"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/115))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:88 +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to " +"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:89 +msgid "" +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:90 +msgid "" +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:91 +msgid "" +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:92 +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:93 +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:94 +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:95 +msgid "" +"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:96 +msgid "" +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " +"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " +"who will be mentioned in the reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:97 +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " +"was made with Twishort." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:98 +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " +"a Twishort's long tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:99 +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " +"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " +"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " +"usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:100 +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " +"show twitter usernames instead the full name." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:101 +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " +"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" +"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:102 +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:103 +msgid "" +"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:104 +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " +"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:105 +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:106 +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " +"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:107 +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:108 +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:109 +msgid "" +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " +"other mentioned users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:110 +msgid "* Updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:111 +msgid "" +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " +"you reply to multiple users." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:112 +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:113 +msgid "" +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " +"twishort without using any other server." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:114 +msgid "" +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " +"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:115 +msgid "" +"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " +"10 build." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:116 +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:117 +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " +"you send the tweet, the username will be added automatically." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:118 +msgid "" +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " +"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " +"added automatically when you send your reply." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:119 +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:120 +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:121 +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:122 +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:123 +msgid "* Updated translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:125 +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:126 +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:127 +msgid "" +"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " +"startup." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:128 +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:129 +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:130 +msgid "" +"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " +"Finnish." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:131 +msgid "" +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " +"non-english characters." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:132 +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " +"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:133 +msgid "" +"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " +"happening so often." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:134 +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:135 +msgid "" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " +"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:136 +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " +"available, it will show description for images posted in tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:137 +msgid "" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " +"a dialog will show for asking a description." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:138 +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:139 +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:140 +msgid "" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " +"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " +"of these are no longer available." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:141 +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:142 +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:143 +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:144 +msgid "" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " +"delete that tweet in every buffer it is displayed." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:145 +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " +"instead just crashing." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:146 +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:147 +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the " +"general tab, in the global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:148 +msgid "" +"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " +"client reconnects." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:149 +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:150 +msgid "" +"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " +"focused trend." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:151 +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " +"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" +"lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:152 +msgid "* updated translations." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:153 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:154 +msgid "* Updated translations" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:155 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " +"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " +"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " +"will start anyway." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:156 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:157 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:158 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:159 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " +"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:160 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:161 +msgid "" +"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " +"feature." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:162 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:163 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:164 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:165 +msgid "" +"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:166 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " +"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " +"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:167 +msgid "* Updated romanian translation." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:168 +msgid "* Some code cleanups." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:169 +msgid "* The bug reports feature is fully operational again." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:170 +msgid "" +"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " +"windows usernames." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:171 +msgid "* Added more options for the tweet searches." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:172 +msgid "* Added play_audio to the keymap editor." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:173 +msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:174 +msgid "* Switched to the Microsoft translator." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:175 +msgid "" +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " +"default keymap or in the buffer menu." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:176 +msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:177 +msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:178 +msgid "---" +msgstr "" + +#: ../doc/changelog.py:179 +msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "" diff --git a/doc/locales/tr/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/tr/lc_messages/twblue-documentation.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d2dfd9adbf9d661ec4b28b1c249068891a6f99a6 GIT binary patch literal 7535 zcmaKxO^h5z6~`MAzLxJKAV46B36gERGwjA8aW*7iJ5FMVv57Y^k;$Q^r*@`1{W0{% zj(dfWxFhi)kT@W%#Kq(UzL<-}W!Hiu9FY(g#ECN}M8xmC>Yf>|9Y)@%>F%m}U;p=i zuiAfq-TPv;5uR?{oZp_g#GP`7`6AjDKPLDC0jF-_Q7O#t$;S&3KY=?cGsy zit#DNFECzb>@og`F=qTNW6JpGLs9e@e*cj1*R1{3d!pzM-2dA9qUfhwzs-1^>z{le zihjxXAI7(s|MRsd+T{83AC4lHM6-`X(I2_qWqgF|=RX!jOpU(H_#wt?jH361QS|#h z;|Akz7$0Z+E8`~_|I2ul@v)Cb(Ki?q##6}qJ>$>V|6gqKC+`2?6H)Xxu3uu2==a4> zMbVELf6Vv~=70XvQRI035Ka{RJWk|NKjJskR{apCpZD^O>iQA=yANBbe`OD`Lq1~1 z!}=@430Fk8Nk0+;`QXk7l`-yd^ODP4VG|SQS?p$2Dfcd9RgsVCxbk@>*RPd!?4mE3 zGugi-Sb;tZ=(NuSCE=kvq|mNRfV)>gB@S+J+Zsa z#B7a5tWg)Y@(MS`szQAolvIaj4z;i#p5!@3EVsv`BD1M#gb1#7!A3RD&8#kF z%q>M%p72lPq^_Fe;=UrU#}gdyuMr?S~tTQaOSwlr?b4M zh+NXBc7^y<6;N2sY+256ci3v^OyRy)gYBSuo@Ija5CO49QF6pl19R1xvL25e;shrP zlNXYL(ioIFQp@5>Gt5yn?5K(;bb?i~$0VP%=7n^SjR(;s(pP>RBlNb$FNH5rl{=uN z4R{;AkOyt_gLPOHvQ`8j+L{@;+j=wvEwB7eqefH$@YZm_`OrZHD>BPkVX;#uNi#6t z%ICVu7APj>N#qj=yxJvVhK-~KKmtE!UfDkR;*+bA3s==e79{7o=!(n*%olCO@?u~v z1z-aZy)U`6f;UM@Yce-Cpq)%~5_enpq%koBftPw`mLBUcexqmlbIC$;L-581bvhJb z+aRx#Bxr4+rpZoe5$@SIaI<1)deQ`C!r!Qz1E< zx?rygx+2u~I>v!@io72+HSW7emrg zve}fN6#rDVf)fL!YGqK+TFTF^uRIKZFP=EPA!-%eg*!zUWkcv-RjD~;M)<2O8S7@p zrV?c-5^>%aO=YnFFi#iEAWzW&Foc|z1aBEd9O!Pe?tq-h|9Hx_!UR%P+8T!*Z%A_E zI$&HC9%7&NpH&@=P-)Fs?*49Yj~% zu|@q_Eix&o&lIpH>8#aYNwOWjl@NVJnaT^ap5+ugsca9TKtxRx&Qildod5+pKJ(?o zjaD@l&18;3QHeteD+a)6lpL+D>kC#ZDN^h!MNsOIR%2%OdWZxr%&=$mw z7N{LJB=uL4Z9&YUaSD>Ub^!fDM$U<%>Mz2UT(oV6X6hPA7vh0eM0`(Zv~_8(<0>&j z(^U$sukPV<)p=%N#j_S{+XaKEs%n}Y?FwK;dIws%$iQt9Q))7u<*>l04ke&K2o_h8 zN{g0gX{tzFZS+LLg)3QX%c-nwo4349Mkeu7%`ie-`Aiu0j4+Uxq=q-H?3uHHoL38$ zJf#1WhN|~Q4}|OVE=^M4tfaq0YMN)hf~90(%Y7>xp?Qp|_p=yFR!HplG|T6dUFp~) z-sJ9yMPfDL7Ok3rljt!e@Eyg9CqjF;ZjSCl8k`8Z(an~^t@+WmK8W0wUSFFrdQkms zWEP|@9VdWM1G+527t-YmX`hueRk$#{bhdz7r6;Jh_IC@e=z~FYZTr%>H>1l%ew|jU ze__;r9qlOmTO<%$)%5&%T&FN`Xy-QuPd>GF`Oj z|9lqb!s}b+^w3vp;j~AP`e&OhGi$~I+#A(k)|kz~SJuAMZzqT?mvfrJiuNBIbv`pNy@-Q zYLmlTgoH@#K@@HOB~yoox0aJREZ^NvTO;h|;jOxSv+BC$Sa|8Rpu|yTzamS^cH2nI)t@rErp!TDp*^DT!CLuP9#FP1Fn6G_Ioa6wuVE>X+5`T0-lG18KZ$%+7d8T=>qelWli_ z8qKbNo3KU?P!p^z>>yHtVh}p=Q<#aemlcF+iJ_owivij;0VQ4rI|>M#n$@V4U?a;# zztT24Xso{0yx=ubNCtBzsZQ=Zc??tvC`dk?%2rc5vlZ+rp;Z3_$V#|~VN7&roAIXR zv1I>Z%K$w&DF(o=GmUhJ1+SW`z0N{%1vA=YkW(QCLeZCm=D5{JN{b9wM!*3k0j*9r zxP7?K69`14hGZ0QwxJigB1{q=(Vs=SfRiETP4cGA_)g=MG#1`EyhTzH8c4*A_Bmjm|Sl#GEnIoS`IS$w7=({is=cVp*t! zl-W==rdkCmAsO8#;5$0XvSM4{K?nv1@CwE9r!na~-6n)&fe4a!yzJ!=C9a-fy8& z(c{$8w25erKN!|0qB9K^NO!9;q&Ly_WdW$pOiQ02fDnkU`p(el>bV&sA#c#waf3ur zQ%_24PxHLjr5(vY&jd&Z<~)2;kn~f|ZL2kBl`rsRPMV9a#qbHil=P^M)bXG~mWmcl z3A5ivE>s^u1e{tz3;_XyI11JZng#ru?EUgRxqI>?(nDE}%gBHR_ENA>CmWbBpsTh6_F5!E+o5JXdM%n;d2_tgWG#_{Su``KZY?{D-&R> JOxhiM{|9hK;ROHy literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/doc/locales/tr/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/tr/lc_messages/twblue-documentation.po new file mode 100644 index 00000000..5edfd06b --- /dev/null +++ b/doc/locales/tr/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -0,0 +1,1611 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-03 17:01+0300\n" +"Last-Translator: Manuel Cortéz \n" +"Language-Team: \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: ../doc/strings.py:3 +#, fuzzy +msgid "Documentation for TWBlue - 0.88" +msgstr "TWBlue için kullanım klavuzu" + +#: ../doc/strings.py:4 +#, fuzzy +msgid "## Table of contents" +msgstr "# içindekiler" + +#: ../doc/strings.py:5 +msgid "[TOC]" +msgstr "[TOC]" + +#: ../doc/strings.py:6 +#, fuzzy +msgid "## Warning!" +msgstr "# uyarı!" + +#: ../doc/strings.py:7 +#, fuzzy +msgid "" +"You are reading documentation produced for a program still in development. " +"The object of this manual is to explain some details of the operation of the " +"program. Bear in mind that as the software is in the process of active " +"development, parts of this user guide may change in the near future, so it " +"is advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " +"information." +msgstr "" +"Henüz üretim aşamasında olan bir program için kullanım klavuzunu " +"okuyorsunuz. Bu kılavuzun amacı programın işleyişini anlatmaktır. Program " +"üretim aşamasında olduğu için özellikler değiştikçe ilgili bölümler de " +"değişebilir. Bu yüzden kılavuza zaman zaman bakılması tavsiye edilir" + +#: ../doc/strings.py:8 +msgid "" +"If you want to see what has changed from the previous version, [read the " +"list of updates here.](changes.html)" +msgstr "" +"Bu versiyondaki değişikliklere [buradan](changes.html) ulaşabilirsiniz." + +#: ../doc/strings.py:9 +msgid "## Introduction" +msgstr "## Giriş" + +#: ../doc/strings.py:10 +#, fuzzy +msgid "" +"TWBlue is an application to make Twitter simple and fast, while using as few " +"resources as possible. With TWBlue, you can do things like the following:" +msgstr "" +"TW Blue olabildiğince az miktarda kaynak kullanarak twitter kullanımınızı " +"basitleştirmek ve hızlandırmak için üretilmiş bir programdır. Aşağıdaki " +"işlemler ve daha fazlasını yapabilirsiniz:" + +#: ../doc/strings.py:11 +#, fuzzy +msgid "* Tweet, reply to, retweet and delete tweets," +msgstr "* yeni tweet oluşturmak, silmek ve yanıtlamak," + +#: ../doc/strings.py:12 +#, fuzzy +msgid "* Like and unlike a tweet," +msgstr "* tweeti favorilerinize eklemek ve favorilerinizden kaldırmak," + +#: ../doc/strings.py:13 +msgid "* Send and delete direct messages," +msgstr "* dm gönderip silmek," + +#: ../doc/strings.py:14 +msgid "* See your friends and followers," +msgstr "* arkadaş ve takipçileri görmek," + +#: ../doc/strings.py:15 +#, fuzzy +msgid "* Follow, unfollow, report and block a user," +msgstr "" +"* kullanıcı takip etme, takibi bırakma, engelleme ve spam olarak raporlama," + +#: ../doc/strings.py:16 +#, fuzzy +msgid "* Open a user's timeline to see their tweets separately," +msgstr "Kullanıcı çizelgeleriyle onların tweetlerine yer ayırmak," + +#: ../doc/strings.py:17 +msgid "* Open URLs from a tweet or direct message," +msgstr "* bir tweet ya da dm den web adresi açmak," + +#: ../doc/strings.py:18 +msgid "* Play several types of audio files from addresses," +msgstr "* tweetlerdeki çeşitli türde sesleri çalmak," + +#: ../doc/strings.py:19 +msgid "* And more." +msgstr "* ve daha fazlası." + +#: ../doc/strings.py:20 +msgid "## Usage" +msgstr "## Kullanım" + +#: ../doc/strings.py:21 +msgid "" +"Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " +"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " +"Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " +"connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " +"delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " +"anyone to access them." +msgstr "" +"Twitter, 280 ya da daha az karakterle yaptığınız işleri anlatan durum " +"mesajları oluşturmanızı sağlayan bir sosyal medya ya da mikro blog aracıdır. " +"Twitter arkadaşların, ailelerin ya da iş arkadaşlarının hızlı mesaj " +"alışverişiyle iletişim kurmasını ve bağlı kalmasını sağlar. Gönderdiğiniz " +"durum güncellemelerini varsayılan olarak herkesin görmesini sağlayabilir, ya " +"da bunu sadece arkadaşlarınızın görmesi için kısıtlayabilirsiniz." + +#: ../doc/strings.py:22 +msgid "" +"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-" +"workers (known as following), and they in turn can read any updates you " +"create, (known as followers). The updates are referred to as Tweets. The " +"Tweets are posted to your Twitter profile or Blog and are searchable using " +"Twitter Search." +msgstr "" +"Arkadaşlarınızın, ailenizin ya da iş arkadaşlarınızın (takip etmek olarak " +"bilinir) durum güncellemelerine bakabilirsiniz, onlar da sizin durum " +"güncellemelerinize bakabilir, (takipçilik olarak bilinir.) Durum " +"güncellemelrine tweet denir. Tweetler profilinize ya da blogunuza gönderilir " +"ve Twitter'ın arama özelliği kullanılarak bulunabilir." + +#: ../doc/strings.py:23 +msgid "" +"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the " +"Twitter website. The process for signing up for a Twitter account is very " +"accessible. During the account registration, you will need to choose a " +"Twitter username. This serves two purposes. This is the method through which " +"people will comunicate with you, but most importantly, your username and " +"password will be required to connect TWBlue to your Twitter account. We " +"suggest you choose a username which is memorable both to you and the people " +"you hope will follow you." +msgstr "" +"TWBlue'yu kullanıbilmek için Twitter web sitesinde bir hesap oluşturmuş " +"olmalısınız. Twitter hesabı oluşturma işlemi oldukça erişilebilirdir. Hesap " +"oluşturma işlemi sırasında, bir Twitter kullanıcı adı seçmeniz gerekir. Bu " +"iki amaç içindir. Kullanıcı adınız insanların sizinle iletişim kurduğu " +"yöntemdir, ama en önemlisi, kullanıcı adınız ve şifreniz TWBlue'yu Twitter " +"hesabınıza bağlamak için gereklidir. Sizin ve sizi takip etmesini umduğunuz " +"insanların hatırlayacağı bir kullanıcı adı seçmenizi tavsiye ederiz. " + +#: ../doc/strings.py:24 +msgid "" +"We'll start from the premise that you have a Twitter account with its " +"corresponding username and password." +msgstr "" +"Kullanıcı adı ve şifresiyle beraber bir Twitter hesabınızın olduğu " +"varsayımıyla başlayacağız." + +#: ../doc/strings.py:25 +#, fuzzy +msgid "### Authorising the application" +msgstr "## Uygulamaya izin verme{#authorising}" + +#: ../doc/strings.py:26 +#, fuzzy +msgid "" +"First of all, it's necessary to authorise the program so it can access your " +"Twitter account and act on your behalf. The authorisation process is quite " +"simple, and the program never retains data such as your password. In order " +"to authorise the application, you just need to run the main executable file, " +"called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as TWBlue if " +"Windows Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may " +"like to place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable " +"file for quick and easy location." +msgstr "" +"İlk olarak, uygulamanın çalışabilmesi için twitterda uygulamaya izin " +"vermeniz gerekir. Bu işlem çok basittir. Uygulama kullanıcı adınız ya da " +"şifreniz gibi bilgileri toplamaz. Başlamak için, TWBlue.exe dosyasını " +"çalıştırın. (Uzantı gösterme etkin olmayan bilgisayarda bu dosya TWBlue " +"olarak gözükür)" + +#: ../doc/strings.py:27 +msgid "" +"You can log into several Twitter accounts simultaneously. The program refers " +"to each Twitter account you have configured as a \"Session\". If this is the " +"first time you have launched TWBlue, and if no Twitter session exists, you " +"will see the Session Manager. This dialogue box allows you to authorise as " +"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new " +"account\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box " +"will advise you that your default internet browser will be opened in order " +"to authorise the application and you will be asked if you would like to " +"continue. Activate the \"yes\" Button by pressing the letter \"Y\" so the " +"process may start." +msgstr "" +"Aynı anda birden fazla Twitter hesabına giriş yapabilirsiniz. Program " +"ayarladığınız her hesabı \"hesap\" olarak tanımlar. Eğer ilk kez TWBlue'yu " +"çalıştırıyorsanız ve hiçbir twitter hesabı ayarlanmadıysa, hesap " +"yöneticisini görürsünüz. Bu iletişim kutusu istediğiniz miktarda hesap " +"ayarlamanızı sağlar. \"Yeni hesap\" düğmesine erişmek için tab tuşuna basıp " +"boşluk tuşuyla etkinleştirirseniz, uygulamanın Twitter ile " +"ilişkilendirilmesine izin verebileceğiniz sayfanın varsayılan internet " +"tarayıcınızda açılacağını söyleyen bir iletişim kutusu karşınıza çıkacak ve " +"devam etmek isteyip istemediğiniz sorulacaktır. \"E\" harfine basarak evet " +"düğmesini etkinleştirirseniz işlem başlar." + +#: ../doc/strings.py:28 +#, fuzzy +msgid "" +"Your default browser will open on the Twitter page to request authorisation. " +"Enter your username and password into the appropriate edit fields if you're " +"not already logged in, select the authorise button, and press it." +msgstr "" +"Varsayılan tarayıcınız twitter izin sayfasıyla açılacaktır. Eğer twitter'a " +"sitede giriş yapmadıysanız kullanıcı adınızı ve şifrenizi girip uygulamaya " +"izin ver düğmeesine basın." + +#: ../doc/strings.py:29 +msgid "" +"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you " +"to a page which will notify you that TWBlue has been authorised " +"successfully. Now you are able to close the page by pressing ALT+F4 which " +"will return you to the Session Manager. On the session list, you will see a " +"new item temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. " +"The session name will change once you open that session." +msgstr "" +"Twitter hesabınızdan TWBlue'ya izin verdikten sonra, web sitesi sizi işlemin " +"başarılı olduğunu bildiren bir sayfaya yönlendirecektir. Alt+f4'e basıp " +"sayfayı kapatmanız sizi hesap yöneticisine geri götürecektir. Hesap " +"listesinde, geçici olarak \"izin verilmiş hesap x\" - x bir rakam yerine " +"geçer, adında bir öğe göreceksiniz. Bu hesabı açtığınızda öğenin ismi " +"değişecektir." + +#: ../doc/strings.py:30 +msgid "" +"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager " +"dialogue. By default, the program starts all the configured sessions " +"automatically, however, you can change this behavior." +msgstr "" +"TWBlue'yu çalıştırmak için, hesap yöneticisi iletişim kutusunda tamam " +"düğmesine basın. Varsayılan olarak, program bütün hesapları otomatik olarak " +"başlatır, ancak bu değiştirilebilir." + +#: ../doc/strings.py:31 +msgid "" +"If all went well, the application will start playing sounds, indicating your " +"data is being updated." +msgstr "" +"Her şey iyi gittiyse, uygulama ses çalarak verinizin güncellendiğini " +"belirtecektir." + +#: ../doc/strings.py:32 +msgid "" +"When the process is finished, by default the program will play another " +"sound, and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be " +"configured)." +msgstr "" +"İşlem bittiğinde, varsayılan olarak program başka bir ses çalacak ve ekran " +"okuyucunuz \"TWBlue hazır\" diyecektir (bu değiştirilebilir.)" + +#: ../doc/strings.py:33 +msgid "## General concepts" +msgstr "## Genel kavramlar" + +#: ../doc/strings.py:34 +msgid "" +"Before starting to describe TWBlue's usage, we'll explain some concepts that " +"will be used extensively throughout this manual." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:35 +msgid "### Buffer" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:36 +msgid "" +"A buffer is a list of items to manage the data which arrives from Twitter, " +"after being processed by the application. When you configure a new session " +"on TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain " +"some of the items which this program works with: Tweets, direct messages, " +"users, trends or events. According to the buffer you are focusing, you will " +"be able to do different actions with these items." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:37 +msgid "" +"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the " +"kind of items they work with." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:38 +msgid "" +"* Home: this shows all the tweets on the main timeline. These are the tweets " +"by users you follow." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:39 +msgid "" +"* Mentions: if a user, whether you follow them or not, mentions you on " +"Twitter, you will find it in this list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:40 +msgid "" +"* Direct messages: here you will find the private direct messages you " +"exchange with users who follow you , or with any user, if you allow direct " +"messages from everyone (this setting is configurable from Twitter). This " +"list only shows received messages." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:41 +msgid "" +"* Sent direct messages: this buffer shows all the direct messages sent from " +"your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:42 +msgid "* Sent tweets: this shows all the tweets sent from your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:43 +msgid "* Likes: here you will see all the tweets you have liked." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:44 +msgid "" +"* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this " +"buffer, with some of their account details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:45 +msgid "" +"* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you " +"follow." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:46 +msgid "" +"* User timelines: these are buffers you may create. They contain only the " +"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a " +"single person and you don't want to look all over your timeline. You may " +"create as many as you like." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:47 +msgid "" +"* Events: An event is anything that happens on Twitter, such as when someone " +"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their " +"likes list, or when you subscribe to a list. There are many more, but the " +"program shows the most common ones in the events buffer so that you can " +"easily keep track of what is happening on your account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:48 +msgid "" +"* Lists: A list is similar to a user timeline, except that you can configure " +"it to contain tweets from multiple users." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:49 +msgid "* Search: A search buffer contains the results of a search operation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:50 +msgid "" +"* User likes: You can have the program create a buffer containing tweets " +"liked by a particular user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:51 +msgid "" +"* Trending Topics: a trend buffer shows the top ten most used terms in a " +"geographical region. This region may be a country or a city. Trends are " +"updated every five minutes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:52 +msgid "" +"If a tweet contains a URL, you can press enter in the GUI or Control + " +"Windows + Enter in the invisible interface to open it. If it contains audio, " +"you can press Control + Enter or Control + Windows + Alt + Enter to play it, " +"respectively. TWBlue will play a sound if the tweet contains the \\#audio " +"hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. Finally, " +"if a tweet contains geographical information, you can press Control + " +"Windows + G in the invisible interface to retrieve it." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:53 +msgid "### Username fields" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:54 +msgid "" +"These fields accept a Twitter username (without the at sign) as the input. " +"They are present in the send direct message and the user actions dialogue " +"boxes. Those dialogues will be discussed later. The initial value of these " +"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with " +"the username of the sender of the focused tweet (if they were opened from " +"the home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the " +"sender of the focused direct message (if from the received or sent direct " +"message buffers) or in the focused user (if from the followers' or friends' " +"buffer). If one of those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there " +"are more users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between " +"them. Alternatively, you can also type a username." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:55 +#, fuzzy +msgid "## The program's interfaces" +msgstr "[Programın kullanıcı arayüzü](#interface)" + +#: ../doc/strings.py:56 +#, fuzzy +msgid "### The graphical user interface (GUI)" +msgstr "* [görünür arayüz](#gui)" + +#: ../doc/strings.py:57 +msgid "The graphical user interface of TWBlue consists of a window containing:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:58 +msgid "" +"* a menu bar accomodating six menus (application, tweet, user, buffer, " +"audio and help);" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:59 +msgid "* One tree view," +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:60 +msgid "* One list of items" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:61 +msgid "" +"* Four buttons in most dialogs: Tweet, retweet , reply and direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:62 +msgid "The actions that are available for every item will be described later." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:63 +msgid "" +"In summary, the GUI contains two core components. These are the controls you " +"will find while pressing the Tab key within the program's interface, and the " +"different elements present on the menu bar." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:64 +#, fuzzy +msgid "#### Buttons in the application" +msgstr "* [uygulamadaki düğmeler](#buttons)" + +#: ../doc/strings.py:65 +msgid "" +"* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " +"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " +"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " +"you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " +"a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " +"the title bar. You may use the shorten and expand URL buttons to comply with " +"the character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio " +"or translate your message by selecting one of the available buttons in the " +"dialogue box. In addition, you can autocomplete the entering of users by " +"pressing Alt + C or the button for that purpose if you have the database of " +"users configured. Press enter to send the tweet. If all goes well, you'll " +"hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " +"message in English describing the problem." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:66 +msgid "" +"* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you press " +"it, if you haven't configured the application not to do so, you'll be asked " +"if you want to add a comment or simply send it as written. If you choose to " +"add a comment, it will post a quoted tweet, that is, the comment with a " +"link to the originating tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:67 +msgid "" +"* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it " +"by pressing this button. A dialogue will open up similar to the one for " +"tweeting. If there are more users referred to in the tweet, you can press " +"tab and activate the mention to all checkbox, or enabling checkbox for the " +"users you want to mention separately. When you're on the friends or " +"followers lists, the button will be called mention instead." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:68 +msgid "" +"* Direct message: exactly like sending a tweet, but it's a private message " +"which can only be read by the user you send it to. Press shift-tab twice to " +"see the recipient. If there were other users mentioned in the tweet you were " +"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or " +"write the username yourself without the at sign. In addition, you can " +"autocomplete the entering of users by pressing Alt + C or the button for " +"that purpose if you have the database of users configured." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:69 +msgid "" +"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are " +"possible on the list you are browsing. For example, on the home timeline, " +"mentions, sent, likes and user timelines you will see the four buttons, " +"while on the direct messages list you'll only get the direct message and " +"tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, " +"and mention buttons will be available." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:70 +msgid "#### Menus" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:71 +msgid "" +"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a " +"menu bar which contains many of the same functions as listed in the previous " +"section, together with some additional items. To access the menu bar, press " +"the alt key. You will find six menus listed: application, tweet, user, " +"buffer, audio and help. This section describes the items on each one of them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:72 +msgid "##### Application menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:73 +msgid "" +"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in " +"TWBlue, where you can add new sessions or delete the ones you've already " +"created." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:74 +msgid "" +"* Update profile: opens a dialogue where you can update your information on " +"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up " +"the fields will be prefilled with the existing information. Also, you can " +"upload a photo to your profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:75 +msgid "" +"* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on " +"the invisible interface for further details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:76 +msgid "" +"* Search: shows a dialogue box where you can search for tweets or users on " +"Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:77 +msgid "" +"* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. " +"In order to use them, you must first create them. Here, you can view, edit, " +"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user " +"timelines." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:78 +msgid "" +"* Edit keystrokes: this opens a dialogue where you can see and edit the " +"shortcuts used in the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:79 +msgid "" +"* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings " +"for the current account." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:80 +msgid "" +"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for " +"the entire application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:81 +msgid "" +"* Exit: asks whether you want to exit the program. If the answer is yes, it " +"closes the application. If you do not want to be asked for confirmation " +"before exiting, uncheck the checkbox from the global settings dialogue box." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:82 +msgid "##### Tweet menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:83 +msgid "" +"* You will first find the items to tweet, reply and retweet, which are " +"equivalent to the buttons with the same name." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:84 +msgid "* Like: Adds the tweet you're viewing to your likes list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:85 +msgid "* Unlike: removes the tweet from your likes, but not from Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:86 +msgid "" +"* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, direct " +"message, friend or follower which has focus. You can read the text with the " +"arrow keys. It's a similar dialog box as used for composing tweets, without " +"the ability to send the tweet, file attachment and autocompleting " +"capabilities. It does however include a retweets and likes count. If you are " +"in the followers or the friends list, it will only contain a read-only edit " +"box with the information in the focused item and a close button." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:87 +msgid "" +"* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue " +"may display a dialogue box where you can read the tweet address. This " +"address is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to " +"Google maps." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:88 +msgid "" +"* View conversation: If you are focusing a tweet with a mention, it opens a " +"buffer where you can view the whole conversation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:89 +msgid "" +"* Read text in pictures: Attempt to apply OCR technology to the image " +"attached to the tweet. The result will be displayed in another dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:90 +msgid "" +"* Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus " +"from Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you " +"to delete tweets you have posted yourself." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:91 +msgid "##### User menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:92 +msgid "" +"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This " +"dialogue box will be populated with the user who sent the tweet or direct " +"message in focus or the selected user in the friends or followers buffer. " +"You can edit it or leave it as is and choose one of the following actions:" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:93 +msgid "" +" * Follow: Follows a user. This means you'll see his/her tweets on your home " +"timeline, and if he/she also follows you, you'll be able to exchange direct " +"messages. You may also send / receive direct messages from each other if you " +"have configured the option to allow direct messages from anyone." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:94 +msgid "" +" * Unfollow: Stops following a user, which causes you not being able to see " +"his/her tweets on your main timeline neither exchanging direct messages, " +"unless they have enabled receiving direct messages from anyone." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:95 +msgid "" +" * Mute: While muting someone, TWBlue won't show you nor his/her tweets on " +"your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you " +"both will be able to exchange direct messages. The muted user is not " +"informed of this action." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:96 +msgid "" +" * Unmute: this option allows TWBlue to display the user's tweets and " +"mentions again." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:97 +msgid " * Block: Blocks a user. This forces the user to unfollow you ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:98 +msgid " * Unblock: Stops blocking a user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:99 +msgid "" +" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the " +"user is performing prohibited practices on the social network." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:100 +msgid "" +" * Ignore tweets from this client: Adds the client from which the focused " +"tweet was sent to the ignored clients list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:101 +msgid "" +"* View timeline: Lets you open a user's timeline by choosing the user in a " +"dialog box. It is created when you press enter. If you invoke this option " +"relative to a user that has no tweets, the operation will fail. If you try " +"creating an existing timeline the program will warn you and will not create " +"it again." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:102 +msgid "* Direct message: same action as the button." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:103 +msgid "" +"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your " +"lists, you must add them first. In the dialogue box that opens after " +"selecting the user, you will be asked to select the list you wish to add the " +"user to. Thereafter, the list will contain a new member and their tweets " +"will be displayed there." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:104 +msgid "* Remove from list: lets you remove a user from a list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:105 +msgid "* View lists: Shows the lists created by a specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:106 +msgid "" +"* Show user profile: opens a dialogue with the profile of the specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:107 +msgid "" +"* View likes: Opens a buffer where you can see the tweets which have been " +"liked by a particular user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:108 +msgid "##### Buffer menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:109 +msgid "" +"* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide " +"trending topics or those of a country or a city. You'll be able to select " +"from a dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' " +"trends or worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose " +"one from the selected list. The trending topics buffer will be created once " +"the \"OK\" button has been activated within the dialogue box. Remember this " +"kind of buffer will be updated every five minutes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:110 +msgid "" +"* Load previous items: This allows more items to be loaded for the specified " +"buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:111 +msgid "" +"* Mute: Mutes notifications of a particular buffer so you will not hear when " +"new tweets arrive." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:112 +msgid "" +"* autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice " +"(if enabled) will read the text of incoming tweets. Please note that this " +"could get rather chatty if there are a lot of incoming tweets." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:113 +msgid "* Clear buffer: Deletes all items from the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:114 +msgid "* Destroy: dismisses the list you're on." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:115 +msgid "##### Audio menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:116 +msgid "" +"* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or " +"stop the currently played audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:117 +msgid "" +"* Seek back 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds back in " +"the playback. This will work only in audio files. This feature cannot be " +"used in radio stations or other streamed files." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:118 +msgid "" +"* Seek forward 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds " +"forward in the playback. This feature cannot be used in radio stations or " +"other streamed files." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:119 +msgid "##### Help menu" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:120 +msgid "" +"* Documentation: opens up this file, where you can read some useful program " +"concepts." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:121 +msgid "" +"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself " +"with the different sounds of the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:122 +msgid "" +"* What's new in this version?: opens up a document with the list of changes " +"from the current version to the earliest." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:123 +msgid "" +"* Check for updates: every time you open the program it automatically checks " +"for new versions. If an update is available, it will ask you if you want to " +"download the update. If you accept, the updating process will commence. When " +"complete, TWBlue will be restarted. This item checks for new updates without " +"having to restart the application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:124 +msgid "" +"* TWBlue's website: visit our [home page](http://twblue.es) where you can " +"find all relevant information and downloads for TWBlue and become a part of " +"the community." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:125 +msgid "* About TWBlue: shows the credits of the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:126 +#, fuzzy +msgid "### The invisible user interface" +msgstr "[görünmez arayüz] (#invisible_interface)" + +#: ../doc/strings.py:127 +msgid "" +"The invisible interface, as its name suggests, has no graphical window and " +"works directly with screen readers such as JAWS for Windows, NVDA and System " +"Access. This interface is disabled by default, but you can enable it by " +"pressing Control + M. It works similarly to TheQube and Chicken Nugget. Its " +"shortcuts are similar to those found in these two clients. In addition, the " +"program has builtin support for the keymaps for these applications, " +"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot " +"use this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " +"global settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:128 +msgid "" +"The next section contains a list of keyboard shortcuts for both interfaces. " +"Bear in mind that we will only describe the default keymap." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:129 +msgid "## Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:130 +#, fuzzy +msgid "### Shortcuts of the graphical user interface (GUI)" +msgstr "* [görünür arayüz](#gui)" + +#: ../doc/strings.py:131 +msgid "* Enter: Open URL." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:132 +msgid "* Control + Enter: Play audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:133 +msgid "* Control + M: Hide the GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:134 +msgid "* Control + N: Compose a new tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:135 +msgid "* Control + R: Reply / mention." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:136 +msgid "* Control + Shift + R: Retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:137 +#, fuzzy +msgid "* Control + D: Send a direct message." +msgstr "* dm gönderip silmek," + +#: ../doc/strings.py:138 +msgid "* control + F: Add tweet to likes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:139 +#, fuzzy +msgid "* Control + Shift + F: Remove a tweet from likes." +msgstr "* bir tweet ya da dm den web adresi açmak," + +#: ../doc/strings.py:140 +msgid "* Control + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:141 +msgid "* Control + Shift + V: Show tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:142 +msgid "* Control + Q: Quit this program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:143 +msgid "* Control + I: Open user timeline." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:144 +msgid "* Control + Shift + i: Destroy buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:145 +msgid "* F5: Increase volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:146 +msgid "* F6: Decrease volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:147 +msgid "* Control + P: Edit your profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:148 +#, fuzzy +msgid "* Control + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "* bir tweet ya da dm den web adresi açmak," + +#: ../doc/strings.py:149 +msgid "* Control + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:150 +#, fuzzy +msgid "### Shortcuts of the invisible interface (default keymap)" +msgstr "* [görünmez arayüz için kısayol tuşları] (#invisible_shortcuts)" + +#: ../doc/strings.py:151 +msgid "" +"The invisible interface of TWBlue can be customised by using a keymap. Every " +"keymap defines a set of keystrokes to be used along with the invisible " +"interface. You can change the keymap in the global settings dialogue, under " +"the application menu in the menu bar, and check or edit keystrokes for the " +"selected keymap in the keystroke editor, also available in the application " +"menu." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:152 +msgid "" +"* Control + Windows + Up Arrow: moves to the previous item in the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:153 +msgid "* Control + Windows + Down Arrow: moves to the next item in the buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:154 +msgid "* Control + Windows + Left Arrow: Move to the previous buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:155 +msgid "* Control + Windows + Right Arrow: Move to the next buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:156 +msgid "* Control + Windows + Shift + Left: Focus the previous session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:157 +msgid "* Control + Windows + Shift + Right: Focus the next session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:158 +msgid "* Control + Windows + C: View conversation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:159 +msgid "* Control + Windows + Enter: Open URL." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:160 +msgid "* Control + Windows + ALT + Enter: Play audio." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:161 +msgid "* Control + Windows + M: Show or hide the GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:162 +msgid "* Control + Windows + N: New tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:163 +msgid "* Control + Windows + R: Reply / Mention." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:164 +msgid "* Control + Windows + Shift + R: Retweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:165 +msgid "* Control + Windows + D: Send direct message." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:166 +msgid "* Windows+ Alt + F: Like a tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:167 +msgid "* Alt + Windows + Shift + F: Remove from likes." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:168 +msgid "* Control + Windows + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:169 +msgid "* Control + Windows + Alt + N: See user details." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:170 +msgid "* Control + Windows + V: Show tweet." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:171 +msgid "* Control + Windows + F4: Quit TWBlue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:172 +msgid "* Control + Windows + I: Open user timeline." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:173 +msgid "* Control + Windows + Shift + I: Destroy buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:174 +msgid "* Control + Windows + Alt + Up: Increase volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:175 +msgid "* Control + Windows + Alt + Down: Decrease volume by 5%." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:176 +msgid "" +"* Control + Windows + Home: Jump to the first element of the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:177 +msgid "" +"* Control + Windows + End: Jump to the last element of the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:178 +msgid "" +"* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:179 +msgid "" +"* Control + Windows + PageDown: Jump 20 elements down in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:180 +msgid "* Windows + Alt + P: Edit profile." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:181 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "* bir tweet ya da dm den web adresi açmak," + +#: ../doc/strings.py:182 +msgid "* Control + Windows + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:183 +msgid "* Control + Windows + Space: Repeat last item." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:184 +msgid "* Control + Windows + Shift + C: Copy to clipboard." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:185 +msgid "* Control + Windows+ A: Add user to list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:186 +msgid "* Control + Windows + Shift + A: Remove user from list." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:187 +#, fuzzy +msgid "* Control + Windows + Shift + M: Mute / unmute the current buffer." +msgstr "* bir tweet ya da dm den web adresi açmak," + +#: ../doc/strings.py:188 +msgid "* Windows + Alt + M: Mute / unmute the current session." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:189 +msgid "" +"* Control + Windows + E: Toggle the automatic reading of incoming tweets in " +"the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:190 +msgid "* Control + Windows + -: Search on Twitter." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:191 +msgid "* Control + Windows + K: Show the keystroke editor." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:192 +msgid "* Control + Windows + L: Show lists for a specified user." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:193 +msgid "* Windows + Alt + PageUp: Load previous items for the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:194 +msgid "* Control + Windows + G: Get geolocation." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:195 +msgid "" +"* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a " +"dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:196 +msgid "* Control + Windows + T: Create a trending topics' buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:197 +msgid "* Control + Windows + {: Find a string in the current buffer." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:198 +msgid "" +"* Alt + Windows + O: Extracts text from the picture and display the result " +"in a dialog." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:199 +msgid "## Configuration" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:200 +msgid "" +"As described above, this application has two configuration dialogues, the " +"global settings dialogue and the account settings dialogue." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:201 +msgid "### The account settings dialogue" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:202 +msgid "#### General tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:203 +msgid "" +"* Autocompletion settings: Allows you to configure the autocompletion " +"database. You can add users manually or let TWBlue add your followers, " +"friends or both." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:204 +msgid "" +"* Relative timestamps: Allows you to configure whether the application will " +"calculate the time the tweet or direct message was sent or received based on " +"the current time, or simply say the time it was received or sent." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:205 +msgid "" +"* API calls: Allows you to adjust the number of API calls to be made to " +"Twitter by this program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:206 +msgid "" +"* Items on each API call: Allows you to specify how many items should be " +"retrieved from Twitter for each API call (default and maximum is 200)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:207 +msgid "" +"* Inverted buffers: Allows you to specify whether the buffers should be " +"inverted, which means that the oldest items will show at the end of them and " +"the newest at the beginning." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:208 +msgid "" +"* Retweet mode: Allows you to specify the behaviour when posting a retweet: " +"you can choose between retweeting with a comment, retweeting without comment " +"or being asked." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:209 +msgid "" +"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to " +"specify how many items TWBlue should cache in a database. You can type any " +"number, 0 to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:210 +msgid "#### buffers tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:211 +msgid "" +"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, " +"except for searches, timelines, likes' timelines and lists. You can show, " +"hide and move them." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:212 +msgid "#### The ignored clients tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:213 +msgid "" +"In this tab, you can add and remove clients to be ignored by the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:214 +msgid "#### Sound tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:215 +msgid "" +"In this tab, you can adjust the sound volume, select the input and output " +"device and set the soundpack used by the program." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:216 +msgid "#### Audio service tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:217 +msgid "" +"In this tab, you can enter your SndUp API key (if you have one) to upload " +"audio to SndUp with your account. Note that if account credentials are not " +"specified you will upload anonimously." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:218 +msgid "### Global settings" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:219 +msgid "" +"This dialogue allows you to configure some settings which will affect the " +"entire application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:220 +msgid "#### General tab {#general-tab_1}" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:221 +msgid "" +"* Language: This allows you to change the language of this program. " +"Currently supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, " +"Basque, Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, " +"Portuguese, Russian and Turkish." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:222 +msgid "" +"* Ask before exiting TWBlue: This checkbox allows you to control whetherthe " +"program will ask for confirmation before exiting." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:223 +msgid "" +"* Play a sound when TWBlue launches: This checkbox allows you to configure " +"whether the application will play a sound when it has finished loading the " +"buffers." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:224 +msgid "" +"* Speak a message when TWBlue launches: This is the same as the previous " +"option, but this checkbox configures whether the screen reader will say " +"\"ready\"." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:225 +msgid "" +"* Use the invisible interface's shortcuts in the GUI: As the invisible " +"interface and the Graphical User Interface have their own shortcuts, you may " +"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this " +"option is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the " +"GUI." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:226 +msgid "" +"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This " +"checkbox allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being " +"run." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:227 +msgid "" +"* Hide GUI on launch: This allows you to configure whether TWBlue will start " +"with the GUI or the invisible interface." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:228 +msgid "" +"* Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in " +"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows " +"10 and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you " +"can create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the " +"keystrokes associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:229 +msgid "#### Proxi tab" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:230 +msgid "" +"In this tab you can configure TWBlue to use a Proxy server by completing the " +"fields displayed (type, server, port, user and password)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:231 +msgid "## License, source code and donations" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:232 +msgid "" +"Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version " +"2 or, at your option, any later version. You can view the license in the " +"file named license.txt, or online at ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:233 +msgid "" +"The source code of the program is available on GitHub at ." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:234 +msgid "" +"If you want to donate to the project, you can do so at . Thank you for your support!" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:235 +msgid "## Contact" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:236 +msgid "" +"If you still have questions after reading this document, if you wish to " +"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get " +"in touch with the application developer, follow the Twitter account [@tw" +"\\_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://" +"twitter.com/manuelcortez00) You can also visit [our website](https://twblue." +"es)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:237 +msgid "## Credits" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:238 +msgid "" +"TWBlue is developed and maintained by [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" +"manuelcortez00) and [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:239 +msgid "" +"We would also like to thank the translators of TWBlue, who have allowed the " +"spreading of the application." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:240 +msgid "" +"* Arabic: [Mohammed Al Shara,](https://twitter.com/mohammed0204) [Hatoun " +"Felemban](https://twitter.com/HatounFelemban)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:241 +msgid "* Basque: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:242 +msgid "* Catalan: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:243 +msgid "* Croatian: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:244 +msgid "* English: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:245 +msgid "* Finnish: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:246 +msgid "* French: [Rémy Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:247 +msgid "* Galician: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:248 +msgid "* German: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:249 +msgid "* Hungarian: Robert Osztolykan." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:250 +msgid "* Italian: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:251 +msgid "* Japanese: [Riku](https://twitter.com/_riku02)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:252 +msgid "* Polish: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:253 +msgid "* Portuguese: [Odenilton Júnior Santos.](https://twitter.com/romaleif)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:254 +msgid "" +"* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/florianionascu7) and " +"[Nicușor Untilă](https://twitter.com/dj_storm2001)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:255 +msgid "" +"* Russian: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) and [Валерия " +"Кузнецова](https://twitter.com/ValeriaK305)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:256 +msgid "* Serbian: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:257 +msgid "* Spanish: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:258 +msgid "* Turkish: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:259 +msgid "" +"Many thanks also to the people who worked on the documentation. Initially, " +"[Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) did the documentation in " +"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter." +"com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), " +"[Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://" +"twitter.com/AnimalMetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/" +"CatchTheseWords). It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/" +"sukil2011), with some valuable corrections by [Brian Hartgen](https://" +"twitter.com/brianhartgen) and [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:260 +msgid "------------------------------------------------------------------------" +msgstr "" + +#: ../doc/strings.py:261 +msgid "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" +msgstr "" + +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" + +#~ msgid "# Version 0.46 (alpha)" +#~ msgstr "# Version 0.46 (alpha)" + +#~ msgid "# TW Blue" +#~ msgstr "# TW Blue" + +#~ msgid "" +#~ "In order to use an application like TW Blue which allows you to manage " +#~ "your Twitter account, you must first be registered on it. It's beyond the " +#~ "scope of this document to explain how to do so. We'll start from the " +#~ "premise that you have an account with its corresponding user name and " +#~ "password. This document contains the following sections:" +#~ msgstr "" +#~ "Programı kullanabilmek için ilk önce twittera kayıt olmalısınız. Bu işlem " +#~ "bu kılavuzda anlatılmayacaktır. Bir twitter hesabınız olduğu varsayılarak " +#~ "programın özellikleri açıklanacaktır. Kılavuz şu bölümleri içerir:" + +#~ msgid "* [Authorising the application](#authorising)" +#~ msgstr "* [uygulamayı twitterda yetkilendirme](#authorising]" + +#~ msgid "* [Controls](#controls)" +#~ msgstr "* [kontroller](#controls)" + +#~ msgid " * [Menus](#menus)" +#~ msgstr "* [menüler](#menus)" + +#~ msgid " * [Application menu](#app)" +#~ msgstr "* [uygulama menüsü](#app)" + +#~ msgid " * [Tweet menu](#tweet)" +#~ msgstr "* [tweet menüsü](#tweet)" + +#~ msgid " * [User menu](#user)" +#~ msgstr "* [kullanıcı menüsü](#user)" + +#~ msgid " * [Buffer menu](#buffer)" +#~ msgstr "* [buffer menüsü](#buffer)" + +#~ msgid " * [Help menu](#help)" +#~ msgstr "* [yardım menüsü](#help)" + +#~ msgid " * [Keyboard shortcuts for the graphical interface](#shortcuts)" +#~ msgstr "* [görünür arayüz için kısayol tuşları] (#shortcuts)" + +#~ msgid "* [Reporting bugs from the web](#reporting)" +#~ msgstr "* [Webden hata raporlama](#reporting)" + +#~ msgid "* [Lists](#lists)" +#~ msgstr "* [listeler](#lists)" + +#~ msgid "* [Contact](#contact)" +#~ msgstr "* [ulaşım](#contact)" + +#~ msgid "" +#~ "When executed, if you have not previously configured the program, it will " +#~ "show a dialogue box where it tells you'll be taken to Twitter in order to " +#~ "authorise the application as soon as you press OK. To begin the " +#~ "authorisation process, press the only available button on the box." +#~ msgstr "" +#~ "Programı ilk kez çalıştırıyorsanız, izin işlemi hakkında bilgi veren bir " +#~ "iletişim kutusu açılır. Tamam'a basarak devam edebilirsiniz." diff --git a/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po index a08d2394..993302e3 100644 --- a/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-11 13:36+0200\n" "Last-Translator: Sukil Etxenike \n" "Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta \n" @@ -20,212 +20,276 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "Argazkia" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Ezinezkoa izan da buffer hau eguneratzea" - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Hasiera" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Aipamenak" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Zuzeneko mezuak" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Bidalitako zuzeneko mezuak" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Bidalitako txioak" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Gogokoak" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Jarraitzaileak" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Lagunak" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Isildutako erabiltzaileak" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Erabiltzailearen denbora lerroa ireki" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer" +msgstr "ezezaguna" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Txio" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Idatzi txioa hemen" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +#, fuzzy +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Txio berri bat" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +#, fuzzy +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr ",@{0}(e)k zure txioa zitatu du: {1}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementu jasota" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "buffer hau ez da denbora lerro bat, ezin da ezabatu." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "{arg0}(r)i erantzun" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "erantzun" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "%s(r)i erantzun" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Zuzeneko mezua %s(r)i" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Zuzeneko mezu bat" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Txioari iruzkin bat erantsi" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Zitatu" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "URLa irekitzen..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Erabiltzailearen Xehetasunak" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "%s aipatu" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Aipamena" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Hutsa" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "Zuzeneko mezu bat" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "Jarraitzaile berria." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Prest" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Hasiera" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Aipamenak" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Zuzeneko mezuak" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Bidalitako txioak" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Gogokoak" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Jarraitzaileak" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Lagunak" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Isildutako erabiltzaileak" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Gertaerak" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Denbora lerroak" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "{}(r)en denbora lerroa" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "Gogokoen denbora lerroa" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "{}(r)en gogokoak" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Jarraitzaleen denbora lerroa" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "{}(r)en jarraitzaileak" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Lagunen denbora lerroa" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "{}(r)en lagunak" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Zerrendak" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "{}(r)en zerrrenda" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Bilaketak" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "{} bilatu" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s(e)rako tendentziak" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -233,169 +297,182 @@ msgstr "" "z daago fokatutako sesiorik. Lehenik, fokatu sesio bat aurreko eta hurrengo " "sesiora joateko lasterbideekin." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Bufferraren osagaiak ezabatu" -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "Ez da {0} aurkitu" -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Ezin dira iragazkiak bufer honetan erabili" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Erabiltzailea aukeratu" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Txio honetan ez dago koordenaturik" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Ez dago emaitzarik txio honen koordenatuetarako" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Errorea koordenatuak dekodetzean. Mesedez, saiatu berriro beranduago" -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s %s(e)tik" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Hutsa" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: kontu hau ez dago Twitterren sartuta." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s %s(e)tik" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: kontu hau ez dago Twitterren sartuta." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "%s(r)en aipamen bat" +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Gertaerak" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "%s(r)en Txio bat" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Zerrenda hau jada irekita dago." -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Ustekabeko zerbait gertatu da erroreari buruz berri ematean. Mesedez, saiatu " +"berriro beranduago." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Tweet berrien irakurketa automatikoa aktibatua dago buffer honetarako " -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Tweet berrien irakurketa automatikoa desaktibatua dago buffer honetarako " -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Sesioa isildu aktibatua" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Sesioaren isiltzea desaktibatua dago." -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Bufferra isildu aktibatua" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Bufferra isildu desaktibatua" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Kopiatua" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Ezinezkoa izan da buffer hau eguneratzea" + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Bufferra eguneratzen..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elementu jasota" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Baliogabeko buferra" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Txio honek ez dauka irudirik" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "{0} argazkia" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Argazkia aukeratu" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Ezinezkoa testua ateratzea" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Itzulia" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Ez dago laburtzeko URLrik " -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "URLa laburtua" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Ez dago zabaltzeko URLrik" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "URLa zabalduta" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s %d karakteretik" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s karaktere" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 #, fuzzy msgid "View item" msgstr "&Zerrendak ikusi" @@ -404,25 +481,25 @@ msgstr "&Zerrendak ikusi" msgid "Direct connection" msgstr "Konexio zuzena" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Galdetu" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Iruzkindu gabe bertxiotu" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Iruzkinekin bertxiotu" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "%s(r)en kontu-ezarpenak" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Zuzeneko mezuak" @@ -454,7 +531,7 @@ msgstr "Erabiltzailea ezabatua izan da" msgid "Information for %s" msgstr "%s(r)en xehetasunak" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Baztertua" @@ -522,63 +599,63 @@ msgstr "gogokoak: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Ezin dituzu zuzeneko mezuak ezikusi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Atxikitzen..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Pausatu" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Jarraitu" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Jarraitu" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pausatu" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Gelditu" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Grabatzen" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Gelditua" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Grabatu" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Erreproduzitzen..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "E&rreproduzitu" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Audioa errekodifikatzen..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 #, fuzzy msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Errorea. Kodea {0}" @@ -615,23 +692,23 @@ msgstr "Segundu %s" msgid "%s seconds" msgstr "%s segundu" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Bidalia" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Artxibuaren neurria" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Bidalketaren abiadura" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Gelditzen den denbora" @@ -667,103 +744,103 @@ msgstr "Audio fitxategiak (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Igo nahi duzun audio fitxategia hautatu" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Audiotxioa." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Denbora lerro bat sortu da." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer bat ezabatu da." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Zuzeneko mezua jaso da." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Zuzeneko mezua bidali da." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Errorea." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Txio bat gogokoetara gehitu da" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "gogokoen bufferra eguneratu da." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Geotxioa." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Txioakirudi bat edo gehiago dauzka" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Bufferraren mugara iritsi zara" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Zerrenda eguneratu da." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Karaktere gehiegi." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Aipamen bat jaso da." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Gertaera bat gertatu da." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} prest dago" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Aipamena bidali da." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Bertxiotu duzu." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Bilaketa bat eguneratu da" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Txio bat jaso da" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Txio bat bidali da." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Tendentzien buffer bat eguneratu da" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Txio berri bat dago denbora lerro batean" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Jarraitzaile berria." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Bolumena aldatu da" @@ -775,7 +852,7 @@ msgstr "Soinuen tutoriala" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Sakatu enter aukeratutako gertaeraren soinua entzuteko" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Gaizki idatzitako hitza: %s" @@ -827,22 +904,22 @@ msgstr "" msgid "Spell check complete." msgstr "Ortografiaren egiaztatzea bukatu da." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Idazten hasi behar zara" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Ez dago emaitzarik zure erabiltzaileen datu basean." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "" "Automatikoki osatzeko funtzioak erabiltzaileekin soilik funtzionatzen du." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -863,7 +940,7 @@ msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile-izena" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Izena" @@ -1284,17 +1361,17 @@ msgstr "Gales" msgid "Yiddish" msgstr "Yiddisha" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Mezua itzuli" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Helburu hizkuntza" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "Orokorra" @@ -1390,8 +1467,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Informazioa bidali" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -1519,110 +1596,115 @@ msgid "Open URL" msgstr "Ireki URLa" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "Bilatu Twitterren" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Bolumena %5 igo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Bolumena %5 jaitsi" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Buferraren lehen osagaira joan" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Buferraren azken osagaira joan" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Buferrean 20 osagai igo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Buferrean 20 osagai jaitsi" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Profila aldatu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Txio edo zuzeneko mezu bat ezabatu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Bufferraren osagaiak ezabatu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Azken osagaia errepikatu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Zerrendara gehitu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Zerrendatik kendu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Buffer hau isildu edo isiltzeari utzi" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Sesio hau isildu / isiltzeari utzi" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Buffer honen tweeten irakurketa automatikoa aktibatu edo desaktibatu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Bilatu Twitterren" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Bufferrean bilatu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Teklatu lasterbideen editorea erakutsi" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Erabiltzaile baten zerrendak ikusi" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Aurreko osagaiak kargatu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Kokapena lortu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Txio baten kokalekua elkarrizketa koadro batean erakutsi" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Tendentzien buffer bat sortu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Elkarrizketa ikusi" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Eguneratzeak bilatu eta jaitsi" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1630,23 +1712,28 @@ msgstr "" "Zerrenden kudeatzailea irekitzen du. Kudeatzaileak zerrendak sortzea, " "editatzea, ezabatzea eta bufferretan irekitzea ahalbidetzen du" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Ezarpen globalen elkarrizketa-koadroa ireki" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Zerrenden kudeatzailea" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Kontuaren ezarpenen elkarrizketa-koadroa ireki" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Audioa erreproduzitzen saiatu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Bufferra eguneratzen du eta galdutako osagaiak berreskuratzen ditu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" "Argazki bateko testua ateratzen du eta elkarrizketa-koadro batean erakusten " @@ -1669,7 +1756,7 @@ msgstr "Lasterbidea" msgid "Action" msgstr "Eragiketa" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Aldatu" @@ -1678,8 +1765,8 @@ msgstr "Aldatu" msgid "Execute action" msgstr "Eragiketa egin" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Itxi" @@ -1707,8 +1794,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Tekla" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "Onartu" @@ -1728,55 +1815,54 @@ msgstr "Konbinazioak karaktere bat eduki behar du" msgid "User default" msgstr "Lehenetsia" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s eragiketak ez du arrakasta izan. Arrazoia: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s eragiketak arrakasta izan du." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Sesioen kudeatzailea" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Kontuen zerrenda" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Kontua" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Kontu berria" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Kontua kendu" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Konfigurazio &orokorra" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Errorea kontuarekin" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Kontu bat konfiguratuta izan behar duzu" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Baimena" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1784,15 +1870,15 @@ msgstr "" "Zure Twitter kontua erabiltzeko baimen-eskaera nabigatzailean irekiko da. " "Soilik behin egin behar duzu hau. Jarraitu nahi duzu?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Baimendutako %d kontua" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Baliogabeko egiaztapen kodea" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1800,43 +1886,30 @@ msgstr "" "Zure saribde-kodea baliogabea da edo baimentzean errore bat egon da. " "Mesedez, saiatu berriro beranduago." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "Kontua baimentzen..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -#, fuzzy -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Sartu kodea hemen" - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Gelditua." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "Zuzeneko mezua %s(r)i" -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}: Zitatutako txioa {1}(r)engandik: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Ez dago erabilgarri" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1844,133 +1917,61 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s jarraitzaile, %s lagun, %s txio. Azken txioa %s, Twitterren " "erregistratu zen %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "%s blokeatu duzu." - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "%s desblokeatu duzu" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "Orain %s(e)k (@%s) jarraitzen zaitu" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Orain %s (@%s) jarraitzen duzu" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "Orain ez duzu %s (@%s) jarraitzen" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "gogokoetara gehitu duzu: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetara gehitu du: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "gogokoetatik kendu duzu: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetatik kendu du: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "%s zerrenda egin duzu" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "%s zerrenda ezabatu duzu" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "%s zerrenda eguneratu duzu" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "%s(@%s) %s zerrendara gehitu duzu." - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(e)k (@%s) %s zerrendara gehitu zaitu" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "%s(@%s) %s zerrendatik kendu duzu." - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(e)k (@%s) %s zerrendatik kendu zaitu." - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "%s zerrendara harpidetu zara. Zerrenda honen jabea %s(@%s) da." - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(e)k (@%s) %s zerrendara harpidetu zaitu." - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "%s zerrenda harpidetzeari utzi diozu. Zerrenda honen jabea %s(@%s) da" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "" -"%s zerrendaren harpidetu bezala kendua izan zara. Zerrenda honen jabea %s(@" -"%s) da" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "%s(r)en (@%s) bertxio bat bertxiotu duzu: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(e)k (@%s) zure bertxioa bertxiotu du: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr ",@{0}(e)k zure txioa zitatu du: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "ezezaguna" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Ez dago deskripziorik" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "Pribatua" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "Publikoa" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Txio honetan ez dago koordenaturik" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s eragiketak ez du arrakasta izan. Arrazoia: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s eragiketak arrakasta izan du." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Barkatu, ez duzu egoera hau ikusteko baimenik" -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Ez da egoerarik aurkitu ID horrekin" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Errorea. Kodea {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Kontua baimentzen..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +#, fuzzy +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Sartu kodea hemen" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Gelditua." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "%s-ren bertsio berri bat" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1988,23 +1989,23 @@ msgstr "" "Aldaketak:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Deskargatzen..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Bertsio berria jaisten..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Eguneratzen... %s %s(e)tik" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Egina!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2024,9 +2025,9 @@ msgstr "Testua" msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" @@ -2062,7 +2063,7 @@ msgstr "&Tendentziak" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tendentzia honi buruz txiokatu" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Bilatu gaia" @@ -2084,7 +2085,7 @@ msgid "" "well." msgstr "Txio hau ezabatu nahi duzu? Twitterretik ere ezabatuko da." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" @@ -2121,7 +2122,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Sartu aplikazioaren izena hemen" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Aplikazioa gehitu" @@ -2170,6 +2171,7 @@ msgstr "" "eguneratuko Twitterren politikarengatik. Jarraitu nahi duzu?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Abisua" @@ -2271,6 +2273,12 @@ msgstr "Ziur zaude iragazki hau ezabatu nahi duzula?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Iragzi hau jada existitzen da. Erabili beste izenburu bat." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Eranskin bat gehitu" @@ -2301,13 +2309,13 @@ msgstr "Eranskina kendu" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Irudiak (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Aukeratu igo nahi duzun irudia" @@ -2320,103 +2328,98 @@ msgstr "Mesedez deskribapen bat sartu" msgid "Description" msgstr "Deskribapena" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Abiarazi {0} Windows abiaraztean" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Galdetu {0}-tik irten aurretik" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Soinu bat erreproduzitu {0} hastean" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Mezu bat esan {0} hastean" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Erabili interfaze ikusezinaren teklatu lasterbideak interfaze grafikoan" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktibatu SAPI 5 beste pantaila irakurgailu bat piztua ez dagoenean" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Ezkutatu interfaze grafikoa aplikazioa hasieratzean" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Erabili Codeofdusken tweet luzeen detekzioa (aplikazioaren abiadura mantso " "dezake)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Teklatu mapa" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Eguneratzeak bilatu {0} hastean" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Proxi mota" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxi zerbitzaria:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Ataka:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Erabiltzailea" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Pasahitza:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Automatikoki osatzeko aukerak" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Denbora erlatiboa" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"APIari deiak Streama hastean (dei bat = 200 txio, 2 dei = 400 txio, etab.):" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "item kopurua APIari dei bakoitzean " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2424,15 +2427,15 @@ msgstr "" "Buffer alderantzizkatuak: Txio berriak zerrenden hasieran agertuko dira, " "zaharrenak bukaeran" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Bertxiotze modua" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Erabiltzaile-izenak izen osoen ordez erakutsi " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2440,239 +2443,239 @@ msgstr "" "Bufferreko elementu kopurua datu basean gordetzeko (utzi hutsik mugagabea " "egiteko, jarri 0 bat gordetzea desaktibatzeko)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Bufferra" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Erakutsi " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Gora mugitu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Behera mugitu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Lehenik buffer bat aukeratu." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Bufferra ezkutatuta dago, lehenbizi erakutsi behar duzu." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Bufferra jada zerrendaren goialdean dago." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Bufferra jada zerrendaren behealdean dago." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Aplikazio ezikusiak" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Aplikazioa kendu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Bolumena" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Sesioa isildu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Irteera dispositiboa" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Sarrera dispositiboa" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Soinu packa" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Audioak dituzten txioak soinu batekin identifikatu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Informazio geografikoak dituzten txioak soinu batekin identifikatu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Irudiak dituzten txioak soinu batekin identifikatu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "OCRaren hizkuntza" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "SndUperako API kodea" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "{0}(r)en hobespenak" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proxia" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Bufferrak" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Soinua" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Bestelakoak" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "gorde" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Buffer honetarako iragazki bat sortu" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "Iragazkiaren izenburua" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Hitzak iragazi" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Hitz hau duten txioak ezikusi" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Hitz hau ez duten txioak ezikusi" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "hitza" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 #, fuzzy msgid "Allow retweets" msgstr "Txioa ikusi" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 #, fuzzy msgid "Allow replies" msgstr "Jarraitzaleen denbora lerroa" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Erabili termino hau adierazpen erregular gisa" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "Hizkuntzak iragazi" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Hizkuntza hauetako txioak kargatu" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Hizkuntza hoetako txioak ezikusi" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "Ez iragazi hizkuntzak erabilita" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Onartutako hizkuntzak" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Hautatutako hizkuntza iragazkira gehitu" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Hautatutako hizkuntzak" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Iragazkiak administratu" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Iragazkiak" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Bufferrean bilatu" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Testua" @@ -2744,11 +2747,11 @@ msgstr "Hautatu zerrenda bat erabiltzailea bertan gehitzeko" msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Hautatu zerrenda bat erabiltzailea bertatik kentzeko" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?" @@ -2763,7 +2766,7 @@ msgstr "Irudi bat &igo..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Ortografia &egiaztatu..." @@ -2779,13 +2782,13 @@ msgstr "URLa &laburtu" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "URLa &zabaldu" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "I&tzuli..." @@ -2801,7 +2804,7 @@ msgstr "Bi&dali" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "&Itxi" @@ -2833,124 +2836,129 @@ msgstr "Gogokoak:" msgid "Source: " msgstr "Jatorria:" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "Data" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Elementua" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Bilatu Twitterren" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Bilatu" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Txioak" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Emaitzetarako hizkuntza:" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "Edozein" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "Emaitza &mota:" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Nahasiak" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Azkenak" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popularra" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&Onartu" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "&Itxi" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&URLera joan" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Tendentziak ikusi" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendentziak honen arabera" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "Herrialdea" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Hiria" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&Kokapena" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Zure profila eguneratu" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Izena (gehienez 50 karaktere)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "&Webgunea" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bioa (gehienez 160 karaktere)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "ºArgazki bat &igo" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Profila eguneratu" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Argazki bat igo" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Irudia baztertu" @@ -2958,12 +2966,12 @@ msgstr "Irudia baztertu" msgid "Select URL" msgstr "URLa aukeratu" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Erabiltzailea" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Erabiltzaileaak &automatikoki osatu" @@ -3027,7 +3035,7 @@ msgstr "&Lagunak" msgid "&Retweet" msgstr "Bert&xiotu" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "E&rantzun" @@ -3039,61 +3047,66 @@ msgstr "koetara &gehitu" msgid "&Unlike" msgstr "gogokoetatik &kendu" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "URLa &ireki" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "Bilatu Twitterren" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "Audioa e&rreproduzitu" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "Txioa &ikusi" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Kopiatu" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Ezabatu" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "E&rabiltzailearen ekintzak" -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "&Zuzeneko mezua erakutsi" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&Gertaera erakutsi" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "Zuzeneko &mezua" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Zerrendak ikusi" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Erabiltzailearen &profila ikusi" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "&Erabiltzailea erakutsi" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Tendentzia honetaz &txiokatu" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "Osagaia e&rakutsi" @@ -3145,7 +3158,7 @@ msgstr "Teklatu lasterbidea&k aldatu" msgid "E&xit" msgstr "&Irten" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Txio" @@ -3250,39 +3263,124 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}(r)en &webgunea" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "&{0}(r)i buruz" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Aplikazioa" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&Bufferra" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Audioa" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "&Laguntza" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Helbidea" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Eguneratzea" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Zure {0}(r)en bertsioa eguneratuta dago" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Bidalitako zuzeneko mezuak" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Hutsa" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "%s(r)en aipamen bat" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "%s(r)en Txio bat" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "%s blokeatu duzu." + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "%s desblokeatu duzu" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "Orain %s(e)k (@%s) jarraitzen zaitu" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Orain %s (@%s) jarraitzen duzu" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Orain ez duzu %s (@%s) jarraitzen" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "gogokoetara gehitu duzu: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetara gehitu du: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "gogokoetatik kendu duzu: %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(e)k (@%s) gogokoetatik kendu du: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "%s zerrenda egin duzu" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "%s zerrenda ezabatu duzu" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "%s zerrenda eguneratu duzu" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) %s zerrendara gehitu duzu." + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(e)k (@%s) %s zerrendara gehitu zaitu" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) %s zerrendatik kendu duzu." + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(e)k (@%s) %s zerrendatik kendu zaitu." + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "%s zerrendara harpidetu zara. Zerrenda honen jabea %s(@%s) da." + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(e)k (@%s) %s zerrendara harpidetu zaitu." + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "" +#~ "%s zerrenda harpidetzeari utzi diozu. Zerrenda honen jabea %s(@%s) da" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "" +#~ "%s zerrendaren harpidetu bezala kendua izan zara. Zerrenda honen jabea " +#~ "%s(@%s) da" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "%s(r)en (@%s) bertxio bat bertxiotu duzu: %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(e)k (@%s) zure bertxioa bertxiotu du: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "APIari deiak Streama hastean (dei bat = 200 txio, 2 dei = 400 txio, " +#~ "etab.):" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Ezinezkoa izan da audioa igotzea" diff --git a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po index 8c0037d9..8ad7dd1e 100644 --- a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po +++ b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:23-0500\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Mohammed Al Shara \n" @@ -24,381 +24,457 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "صورة" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "غير قادر على تحديث هذه الصفحة" - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "الصفحة الرئيسية" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "الإشارات" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "الرسائل الخاصة" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "الرسائلُ الخاصة المُرسَلة" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "التغريدات" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "إعجابات" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "المتابِعون" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "الأصدقاء" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "المستخدمون المحظورون" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "المستخدمون الذين كُتمت تنبيهاتهم" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "إفتح سياق المستخدم" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer" +msgstr "غير معروف" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "تغريدة" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "اكتب التغريدة هنا" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +#, fuzzy +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "تغريدة جديدة" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +#, fuzzy +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "@{0} إقتبس تغريدتك: {1} " + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "تم جلب %s عناصر" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "هذه الصفحة ليست سياق زمني ولا يمكن حذفها" -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "الرد على {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "الرد" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "الرد على %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "رسالة خاصة ل%s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "رسالة خاصة جديدة" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "أَضفْ تعليقك للتغريدة" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "اقتباس" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "فتح رابط" -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "تفاصيل المستخدم" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "أَشِرْ ل%s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "إشارة" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "فارغ" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "رسالة خاصة جديدة" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "متابِع جديد" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "جاهز" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "الصفحة الرئيسية" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "الإشارات" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "الرسائل الخاصة" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "التغريدات" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "إعجابات" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "المتابِعون" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "الأصدقاء" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "المستخدمون المحظورون" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "المستخدمون الذين كُتمت تنبيهاتهم" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "الأحداث" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "السياقات الزمنية" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "السياق الزمني ل{}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "السياقات الزمنية للإعجابات" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "قائمة الإعجابات ل{}" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "السياقات الزمنية للمُتابِعين" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "المتابِعون ل{}" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "السياقات الزمنية للأصدقاء" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "قائمة الأصدقاء ل{}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "القوائم" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "قائمة ل{}" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "عمليات البحث" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "البحث عن {}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "المواضيع المتداولة ل %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "" "لا توجد جلسة مختارة. يرجى إستخدام مفاتيح التنقل بين الجلسات لتحديد جلسة." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "سياق زمني فارغ" -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} لم يتم العثور عليه" -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 #, fuzzy msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "اختر المستخدم" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "محادثة مع {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "لا توجد إحداثيات في هذه التغريدة" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "لا توجد نتائج للإحداثيات التي في هذه التغريدة" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "حدث خطء في فكة تشفيرة الإحداثيات. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s من %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s فارغة" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s الخاصة %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "إشارة واحدة من %s" +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "الأحداث" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "تغريدة واحدة من %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "هذه القائمة تم فتحها من قبل" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"شيء غير متوقع حدث في أثناء الإبلاغ عن العطل. الرجاء المحاولة ثانيا لاحقا." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة مفعلة لهذه الصفحة." -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة معطلة لهذه الصفحة." -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "تشغيل الوضع الصامت للجلسة" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "تعطيل الوضع الصامت للجلسة" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "تشغيل الوضع الصامت لهذه الصفحة." -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "تعطيل الوضع الصامت لهذه الصفحة." -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "تم النسخ" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "غير قادر على تحديث هذه الصفحة" + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "تحديث الصفحة" -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "(0) من العناصر جُلبت" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "صفحة غير صالحة" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "لا تحتوي هذه التغريدة على صور" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "صورة {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "اختر الصورة" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "غير قادر على إستخلاص أي نص" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "تمت ترجمته" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "لا يوجد رابط قابلٌ للاختصار" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "تمّ تقليص الرابط" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "لا يوجد رابط قابل للتوسيع" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "تمّ فكُّ اختصار الرابط" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s من %d characters%s - %s من 140 أحرف" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s أحرف" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 #, fuzzy msgid "View item" msgstr "عرض القوائم" @@ -407,25 +483,25 @@ msgstr "عرض القوائم" msgid "Direct connection" msgstr "إتصال مباشر" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "اسأال" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "إعادة التغريد دون إضافة تعليق" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "إعادة التغريد مع تعليق" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "إعدادات الحساب لب%s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "رسائل خاصة" @@ -457,7 +533,7 @@ msgstr "المستخدم موقوف" msgid "Information for %s" msgstr "معلومات عن %s" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "تم التراجع" @@ -525,63 +601,63 @@ msgstr "الإعجابات: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "لا يمكن تجاهل الرسائل الخاصة" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "جاري الإرفاق" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&مواصلة" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "متابعة" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "إي&قاف مؤقّت" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&إيقاف" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "جاري التسجيل" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "تم إيقافه" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&تسجيل" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "جاري التشغيل" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "ت&شغيل" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "جاري تسجيل الصوت" -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 #, fuzzy msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "خطء رقم {0}" @@ -618,23 +694,23 @@ msgstr "%s ثانية" msgid "%s seconds" msgstr "%s ثواني" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "ملف" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "تم نقله" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "الحجم الكلي للملف" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "سرعة التحميل" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "الوقت المتبقي" @@ -670,103 +746,103 @@ msgstr "الملفات الصوتية (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "إختر الملف الصوتي الذي تريد رفعه" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "تغريدة تتضمّن مقطعا صوتيا" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "تم إنشاء صفحة بالسياق الزمني للمستخدم." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "تم حذف الصفحة." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "رسالة خاصة مُتَسلَّمة" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "الرسائل الخاصة المُرسَلة" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "خطأ" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "تمّ تسجيل الإعجاب بالتغريدة" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "تمّ تحديث صفحة الإعجابات" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "إحداثيات التغريدة" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "تحتوي التغريدة على صورة أو أكثر" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "تم الوصول إلى النهاية" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "القائمة مُحدّثة" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "عدد الأحرف كبير جدا" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "إشارة مُتسلّمة" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "حدث جديد" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} جاهز" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "إشارة مُرسَلة" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "لقد قمتَ بإعادة التغريد" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "تم تحديث صفحة البحث." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "تم إستلام التغريدة" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "تغريدة مُرسَلة" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "تم تحديث صفحة المواضيع المشهورة." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "تغريدة جديدة في صفحة السياق الزمني للمستخدم." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "متابِع جديد" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "تم تغيير علو الصوت" @@ -778,7 +854,7 @@ msgstr "مُعَلِم الأصوات" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "إضغط مفتاح الدخول لسماع الصوت" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "خطء إملائي في الكلمة: %s" @@ -828,21 +904,21 @@ msgstr "لقد حدث خطأ. لا يوجد قاموس للغة المختارة msgid "Spell check complete." msgstr "انتهاء التدقيق الإملائي" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "يجب أن تبدء في الكتابة" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "لا توجد نتائج في قاعدة البيانات الخاصة بك." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "خاصية التعبئة التلقائية لا تعمل إلى مع المستخدمون" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -863,7 +939,7 @@ msgid "Username" msgstr "إسم المستخدم" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "الاسم" @@ -1284,17 +1360,17 @@ msgstr "Welsh" msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "ترجم الرسالة" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "اللغة الهدف" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "عام" @@ -1388,8 +1464,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "إرسال بلاغ العطل" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -1515,134 +1591,144 @@ msgid "Open URL" msgstr "إفتح الرابط" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "البحث في تويتر" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "زيادة علو الصوت %5" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "إنقاص علو الصوت %5" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "القفز إلى أول عنصر في الصفحة" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "القفز إلى آخر عنصر في الصفحة الحالية" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "القفز إلى 20 عنصر للأعلى في الصفحة الحالية" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "القفز إلى 20 عنصر أسفل في الصفحة الحالية" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "حرر ملفك الشخصي" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "إحذف تغريدة أو رسالة مباشرة" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "إفراغ السياق الزمني الحالي" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "إعد العنصر الأخير" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "الإضافة إلى قائمة" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "حذف من قائمة" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "كتم / إلغاء كتم الصفحة النَشِطة" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "كتم / إلغاء الكتم للجلسة الحالية" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "تفعيل القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة في الصفحة النَشِطة" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "البحث في تويتر" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "ابحث عن نصّ في الصفحة الحالية" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "أظهِرْ مُحرِّر مفاتيح الاختصار" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "إظهار القوائم لمستخدم محدد" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "حمل العناصر السابقة" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "الحصول على إحداثيات الموقع" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "عرض صندوق حوار بإحداثيات موقع التغريدة" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "أنشِئ صفححةً بالمواضيع المتداولة" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "إعرض المحادثة" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "فحص وتحميل التحديثات الجديدة" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." msgstr "" "تفتح مدير القوائم والذي يمكنك من إنشاء وتحرير وحذف وفتح القوائم والصفحات." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "افتح صندوق حوار الخيارات" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "مدير القوائم" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "افتح صندوق حوار إعدادات الحساب" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "حاول تشغيل مقطع صوتي" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "" "تقوم بتحديث الصفحة وتعيد بعض العناصر التي من الممكن أن تكون قد ضاعت بها." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "تستخلص النص من الصورة وتعرض النتيجة في صندوق الحوار" @@ -1663,7 +1749,7 @@ msgstr "مفتاح الإختصار" msgid "Action" msgstr "الإجراء" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "حرر" @@ -1672,8 +1758,8 @@ msgstr "حرر" msgid "Execute action" msgstr "ينفذ المهمة" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "إغلاق" @@ -1701,8 +1787,8 @@ msgstr "مفتاح الويندوز" msgid "Key" msgstr "مفتاح" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "موافق" @@ -1722,55 +1808,54 @@ msgstr "يجب أن تختار حرفا لمفتاح الإختصار" msgid "User default" msgstr "الإفتراضي للمستخدم" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "فشل %s بسبب %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "نجح %s" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "مدير الجلسة" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "قائمة الحسابات" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "حسابفك ربط حساب الدروب بوكس." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "حساب جديد" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "إحذف الحساب" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "إعدادات عامة" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "خطء في الحساب" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "عليك أن تثبت حساب" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "التحقُّق" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1778,58 +1863,44 @@ msgstr "" "سوف يفتح متصفح للسماح للبرنامج بالدخول على حساب تويتر الخاص بك. أنت تحتاج أن " "تفعل هذا مرة واحدة. هل ترغب بالمتابعة؟" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "تم التصريح للحساب %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "مفتاح العبور ر غير صحيح" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "هناك مشكلة في التصريح. يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا الحساب؟" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -#, fuzzy -msgid "Authorising account..." -msgstr "حساب مرخص %d" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -#, fuzzy -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "إدخل الرمزهنا." - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "تم الإيقاف." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "رسالة خاصة إلى %s" -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. إقتبس تغريدة من @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "غير متوفر" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1837,132 +1908,62 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s متابعين, %s أصدقاء, %s تغريدات. آخر تغريدة %s. إنضم إلى تويتر " "في %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "لقد قمت بحذر %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "لقد قمت بفك الحذر عن %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) قام بمتابعتك" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "لقد قمت بمتابعة %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "لقد قمت بإلغاء متابعة %s (@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "لقد سجّلتَ الإعجاب ب: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(@%s) أُعجِبَ ب: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "لقد تراجعتَ عن تسجيل إعجابك ب: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(@%s) ألغى الإعجاب بتغريدتك: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "لقم قمت بإنشاء القائمة %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "لقد قمت بحذف القائمة %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "لقد قمت بتحديث القائمة %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "لقد قمت بإضافة %s(@%s) إلى القائمة %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) قام بإضفتك إلى القائمة %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "لقد قمت بحذف %s(@%s) من القائمة %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) قام بحذفك من القائمة %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "لقد قمت بالإشتراك بالقائمة %s, التي يملكها %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -#, fuzzy -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) قام بمشاركتك في القائمة %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "لقد قمت بإلغاء الإشتراك في القائمة %s, واالتي يملكها %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "لقد أُلغِيَ إشتراكك في القائمة %s, التي يملكها %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "لقد قمت بإعادة تغريد تغريدة معادة %s(@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) أعاد تغريد تغريدتك: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} إقتبس تغريدتك: {1} " - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "غير معروف" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "لا يوجد وصف" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "خاصة" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "عامة" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "لا توجد إحداثيات في هذه التغريدة" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "فشل %s بسبب %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "نجح %s" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "نأسف, ليس مصرح لك أن ترى هذه الحالة." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "لم يتم العثور على حالة بهذا الرمز." -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "خطء رقم {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +#, fuzzy +msgid "Authorising account..." +msgstr "حساب مرخص %d" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +#, fuzzy +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "إدخل الرمزهنا." + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "تم الإيقاف." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "إصدار جديد من %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1979,23 +1980,23 @@ msgstr "" "المستجدات:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "جاري التحميل" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "جاري تحميل الإصدار الجديد" -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "جاري التحديث... %s من %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "تم الإنتهاء" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2015,9 +2016,9 @@ msgstr "النص" msgid "Date" msgstr "تاريخ" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "المستخدم" @@ -2053,7 +2054,7 @@ msgstr "موضوع متداول" msgid "Tweet about this trend" msgstr "غرد عن هذاالأمر المتداول " -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "موضوع البحث" @@ -2075,7 +2076,7 @@ msgid "" "well." msgstr "هل ترغبُ فعلا في حذفِ هذه التغريدة؟ سيؤدي ذلك لحذفها من تويتر أيضا." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "حذف" @@ -2112,7 +2113,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "أدخِل اسم التطبيق هنا" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "أضف تطبيق" @@ -2161,6 +2162,7 @@ msgstr "" "المتابعة؟" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -2257,6 +2259,12 @@ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذه القائم msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "إضف مرفقا" @@ -2287,13 +2295,13 @@ msgstr "أِزِلِ مُرفقا" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "ملفات الصور (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها" @@ -2306,104 +2314,98 @@ msgstr "فضلًا أضِفْ وصفًا" msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "شغل {0} مع بداية تشغيل ويندوز" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "إسأل قبل أن تخرج من {0} " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "إلعب صوتا عند بدء {0} " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "إقرء رسالة عندما يفتح {0} " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "استخدم مفاتيح الاختصار الخاصة بالواجهة المخفية في واجهة التطبيق الظاهرة" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "تشغيل sapi5 عندما لا يكون أي قارء للشاشة يعمل" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "إخفاء الواجهة عند البدء" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "إستخدم معالجات التغريدات الطويلة لCodeofdusk's. (قد تأثر سلبا على أداء " "البرنامج)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "خريطة المفاتيح" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "فحص التحديثات الجديدة عند تشغيل {0} " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "نوع خادم البروكسي" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "خادم الوكيل" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "رقم المنفذ;" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "المستخدم:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "كلمة المرور:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "إعدادات الإكمال التلقائي" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "أوقات نسبية" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"عدد مرات طلبات تويتر في المرة الواحدة: (مرة واحدة تعني مئتين تغريدة ومرتين " -"تعني 400 تغريدة)" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "عدد العناصر في كل تحديث" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2411,15 +2413,15 @@ msgstr "" "عكس عرض التغريدات: التغريدة الأحدث ستُعرَض في بداية القائمة بينما تكون " "التغريدة الأقدم في نهايتها." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "نمطُ إعادة التغريد" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "تعرض أسماء الإستعارة بدلا من الأسماء الكاملة" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2427,245 +2429,245 @@ msgstr "" "عددُ العناصر في كل صفحة للحفظ في قاعدة البيانات (0 لتعطيل الحفظ، مسافة فارغة " "للحفظ غير المحدود)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "الصفحة" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "إظهار / إخفاء" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "التحريك إلى الأعلى" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "التحريك إلى الأسفل" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "إظهر" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "إخفي" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "اختَرْ صفحةً أولًا" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "الصفحة مخفيّة، اعرضها في البداية" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "الصفحة في أعلى القائمة بالفعل" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "الصفحةُ في أسفل القائمة بالفعل" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "التطبيقات التي تم تجاهلها" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "إحذف تطبيق" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "مستوا الصوت" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "كتمُ التنبيهات الصوتية للجلسة" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "جهاز إخراج الصوت" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "جهاز إدخال الصوت" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "حزمة صوت" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "يشير إلى تغريدية صوتية من خلال نغمة" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "يشير إلى تغريدة تتضمن موقع من خلال نغمة" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "يشير إلى تغريدة تتضمن صور من خلال نغمة" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "لغة التعرّف الضوئي على النصلغة النتائج" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API Key for SndUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} الخيارات" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "خادم الوكيل" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "الصفحات" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "الصوت" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "إضافات" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "إنشء تصفية لهذه الصفحة" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 #, fuzzy msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "تجاهَل التغريدات باللغات التالية" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 #, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "تجاهَل التغريدات باللغات التالية" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "كلمة" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 #, fuzzy msgid "Allow retweets" msgstr "إظهار التغريدة" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 #, fuzzy msgid "Allow replies" msgstr "السياقات الزمنية للمُتابِعين" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "استخدم هذ المصطلح كتعبير حسابي" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 #, fuzzy msgid "Filter by language" msgstr "لا تصنّفْ حسبَ اللُغة" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "تحميل التغريدات بهذه اللغات" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "تجاهَل التغريدات باللغات التالية" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "لا تصنّفْ حسبَ اللُغة" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 #, fuzzy msgid "Supported languages" msgstr "اللغة الأصلية" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 #, fuzzy msgid "Selected languages" msgstr "اللغة الأصلية" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 #, fuzzy msgid "Manage filters" msgstr "حساب جديد" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "إبحث في الصفحة الحالية" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "جملة" @@ -2737,11 +2739,11 @@ msgstr "إختر القائمة لإضافة المستخدم لها" msgid "Add" msgstr "إضافة" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "إختر القائمة التي تريد حذف المستخدم منها" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذه القائمة؟" @@ -2756,7 +2758,7 @@ msgstr "ارفع صورة" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "تدقيق إملائي" @@ -2772,13 +2774,13 @@ msgstr "اختصِرِ الرابط" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "توسيع الرابط" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "ترجِمْ" @@ -2794,7 +2796,7 @@ msgstr "أر&سِلْ" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "&إغلاق" @@ -2826,125 +2828,130 @@ msgstr "إعجابات" msgid "Source: " msgstr "المصدر:" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "تاريخ" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "عرض" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "عنصر" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "البحث في تويتر" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "البحث" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "التغريدات" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "لغة النتائج" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "أي" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "نوع النتائج" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "مخلوطة" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "الحديث" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "المشهور" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&موافق" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "إغ&لاق" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "التفاصيل" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&فتح الرابط" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "إعرض المواضيع المتداولة" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "المواضيع المتداولة حسب" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "الدولة" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "المدينة" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "الموقع" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "حدث ملفك الشخصي" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 #, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "الاسم (20 حرفا على الأكثر)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "الم&وقع الإلكتروني" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "السيرة الذاتية (160 حرف على الأكثر)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "ارفَعْ صورة" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "حدّث الملف الشخصي" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "قم بتحميل صورة" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "التراجع عن الصورة" @@ -2952,12 +2959,12 @@ msgstr "التراجع عن الصورة" msgid "Select URL" msgstr "اختيار رابط" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "المستخدم" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&التعبئة التلقائية للمستخدمون" @@ -3021,7 +3028,7 @@ msgstr "الأ&صدقاء" msgid "&Retweet" msgstr "إعادة التغريد" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "الرد" @@ -3033,61 +3040,66 @@ msgstr "إ&عجاب" msgid "&Unlike" msgstr "&عدم الإعجاب" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "&إفتح الرابط" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "البحث في تويتر" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "&شغل مقطع صوتي" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "إظهار التغريدة" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&إنسخ إلى الحافظة" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "حذف" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "&إجراآت المستخدم" -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "&إعرض الرسالة الخاصة" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&إظهر الحدث" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "رسالة خاصة" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "عرض القوائم" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "إظهار الملف الشخصي للمستخدم" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "&إظهر المستخدمين" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&التغريد حول هذا الموضوع" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "&إعرض العنصر" @@ -3139,7 +3151,7 @@ msgstr "حرر مفاتيح الإختصار" msgid "E&xit" msgstr "الخروج" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "تغريدة" @@ -3246,39 +3258,122 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "&website الخاص ب{0} " #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "عن &{0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "خيارات التطبيق" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "الصفحة" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&صوت" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "المساعدة" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "عنوان" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "حَدِث" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "برنامجُ {0} مُحدّثٌ لآخر إصدار" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "الرسائلُ الخاصة المُرسَلة" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "فارغ" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "إشارة واحدة من %s" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "تغريدة واحدة من %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "لقد قمت بحذر %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "لقد قمت بفك الحذر عن %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) قام بمتابعتك" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "لقد قمت بمتابعة %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "لقد قمت بإلغاء متابعة %s (@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "لقد سجّلتَ الإعجاب ب: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) أُعجِبَ ب: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "لقد تراجعتَ عن تسجيل إعجابك ب: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ألغى الإعجاب بتغريدتك: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "لقم قمت بإنشاء القائمة %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "لقد قمت بحذف القائمة %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "لقد قمت بتحديث القائمة %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "لقد قمت بإضافة %s(@%s) إلى القائمة %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) قام بإضفتك إلى القائمة %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "لقد قمت بحذف %s(@%s) من القائمة %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) قام بحذفك من القائمة %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "لقد قمت بالإشتراك بالقائمة %s, التي يملكها %s(@%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) قام بمشاركتك في القائمة %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "لقد قمت بإلغاء الإشتراك في القائمة %s, واالتي يملكها %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "لقد أُلغِيَ إشتراكك في القائمة %s, التي يملكها %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "لقد قمت بإعادة تغريد تغريدة معادة %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) أعاد تغريد تغريدتك: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "عدد مرات طلبات تويتر في المرة الواحدة: (مرة واحدة تعني مئتين تغريدة " +#~ "ومرتين تعني 400 تغريدة)" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "غير قادر على تحميل الصوت" diff --git a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po new file mode 100644 index 00000000..00ed6817 --- /dev/null +++ b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po @@ -0,0 +1,4187 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 18:22+0200\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" +"Language-Team: Fran Torres Gallego \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: ../src\controller\attach.py:23 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 +msgid "This action is not supported for this buffer" +msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Principal" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Mencions" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Missatges directes" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Missatges directes enviats" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Tuits enviats" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Tuits que m'agraden." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Seguidors" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Amics" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Usuaris bloquejats" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Usuaris silenciats" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Obrir línia temporal" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Desconegut" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 +msgid "Tweet" +msgstr "Tuit" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 +msgid "Write the tweet here" +msgstr "Escriu el tuit aquí" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +#, fuzzy +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Tuit nou" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +#, fuzzy +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "@{0} Ha citat el teu tuit: {1}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 +msgid "%s items retrieved" +msgstr "%s elements descarregats" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 +msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." +msgstr "Aquest buffer no es una liniatemporal; no es pot eliminar." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 +msgid "Reply to {arg0}" +msgstr "Respondre a {arg0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 +msgid "Reply" +msgstr "Respondre" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Respondre a %s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Missatge directe a %s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 +msgid "New direct message" +msgstr "Nou missatge directe" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Afegeix el teu comentari al tuit" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +msgid "Quote" +msgstr "citar" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 +msgid "Opening URL..." +msgstr "Obrint URL..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 +msgid "User details" +msgstr "Detalls de l'usuari" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +msgid "Mention to %s" +msgstr "Mencionar a %s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 +msgid "Mention" +msgstr "Menció" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "Nou missatge directe" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "Nou seguidor." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 +msgid "Ready" +msgstr "Llest." + +#: ../src\controller\mainController.py:345 +msgid "Timelines" +msgstr "Línies temporals" + +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Línia temporal per a {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:352 +msgid "Likes timelines" +msgstr "Línies temporals de tuits que m'agraden" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 +msgid "Likes for {}" +msgstr "Tuits que agraden a {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:359 +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Línies temporals de seguidors." + +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 +msgid "Followers for {}" +msgstr "Seguidors de {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:366 +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Línies temporals d'amics" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 +msgid "Friends for {}" +msgstr "Amics de {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +msgid "Lists" +msgstr "Llistes" + +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 +msgid "List for {}" +msgstr "Llista per {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:381 +msgid "Searches" +msgstr "Recerques" + +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 +msgid "Search for {}" +msgstr "Cercar per {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +msgid "Trending topics for %s" +msgstr "Tendències de %s" + +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 +msgid "" +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." +msgstr "" +"No hi ha cap sessió en el focus. Focalitza una sessió amb les dreceres " +"d'anterior o següent sessió." + +#: ../src\controller\mainController.py:465 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Buidar buffer." + +#: ../src\controller\mainController.py:472 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0} no s'ha trobat." + +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Filters cannot be applied on this buffer" +msgstr "No es poden aplicar filtres a aquest bufer" + +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 +msgid "Select the user" +msgstr "Selecciona l'usuari" + +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "Conversa amb {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "En aquest tuit no hi ha coordenades." + +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "No hi ha resultats per a les coordenades d'aquest tuit." + +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Error decodificant les coordenades. Si et plau, prova-ho més tard." + +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +msgid "%s, %s of %s" +msgstr "%s, %s de %s" + +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 +msgid "%s. Empty" +msgstr "%s. buit" + +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." +msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" + +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 +msgid "%s. %s, %s of %s" +msgstr "%s. %s, %s de %s" + +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +msgid "{0}: This account is not logged into twitter." +msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" + +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Esdeveniments" + +#: ../src\controller\mainController.py:1393 +msgid "This list is already opened" +msgstr "Aquesta llista ja està oberta." + +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Alguna cosa inesperada ha passat quan s'intentaba reportar el teu problema. " +"Si et plau, prova-ho de nou més tard." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 +msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" +msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està activada." + +#: ../src\controller\mainController.py:1478 +msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" +msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està desactivada." + +#: ../src\controller\mainController.py:1485 +msgid "Session mute on" +msgstr "Silenci de sessió activat" + +#: ../src\controller\mainController.py:1488 +msgid "Session mute off" +msgstr "Silenci de sessió desactivat." + +#: ../src\controller\mainController.py:1496 +msgid "Buffer mute on" +msgstr "Silenci de buffer activat" + +#: ../src\controller\mainController.py:1499 +msgid "Buffer mute off" +msgstr "Silenci de buffer desactivat" + +#: ../src\controller\mainController.py:1522 +msgid "Copied" +msgstr "Copiat" + +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "No es pot actualitzar aquest buffer." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Actualitzant buffer..." + +#: ../src\controller\mainController.py:1555 +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "{0} elements descarregats." + +#: ../src\controller\mainController.py:1572 +msgid "Invalid buffer" +msgstr "Bufer invàlid." + +#: ../src\controller\mainController.py:1576 +msgid "This tweet doesn't contain images" +msgstr "Aquest twit no contè imatges." + +#: ../src\controller\mainController.py:1579 +msgid "Picture {0}" +msgstr "Imatge de {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:1580 +msgid "Select the picture" +msgstr "Selecciona una imatge." + +#: ../src\controller\mainController.py:1596 +msgid "Unable to extract text" +msgstr "No es pot extreure el text." + +#: ../src\controller\messages.py:54 +msgid "Translated" +msgstr "Traduït" + +#: ../src\controller\messages.py:61 +msgid "There's no URL to be shortened" +msgstr "No hi ha cap adreça per escurçar." + +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 +msgid "URL shortened" +msgstr "Adreça escurçada." + +#: ../src\controller\messages.py:80 +msgid "There's no URL to be expanded" +msgstr "No hi ha cap adreça per expandir." + +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 +msgid "URL expanded" +msgstr "Adreça expandida" + +#: ../src\controller\messages.py:104 +msgid "%s - %s of %d characters" +msgstr "%s - %s de %d caracters" + +#: ../src\controller\messages.py:108 +msgid "%s - %s characters" +msgstr "%s - %s caracters" + +#: ../src\controller\messages.py:262 +msgid "View item" +msgstr "&Veure Element" + +#: ../src\controller\settings.py:75 +msgid "Direct connection" +msgstr "Conexió directa." + +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Ask" +msgstr "Pregunta" + +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet without comments" +msgstr "Retuiteja sense comentaris" + +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet with comments" +msgstr "Retuiteja amb comentaris" + +#: ../src\controller\settings.py:184 +msgid "Account settings for %s" +msgstr "Configuració del compte per a %s" + +#: ../src\controller\settings.py:284 +msgid "Direct Messages" +msgstr "missatges directes" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +msgid "That user does not exist" +msgstr "Aquest 'usuari no existeix" + +#: ../src\controller\user.py:30 +msgid "User has been suspended" +msgstr "L'usuari ha estat suspès" + +#: ../src\controller\user.py:36 +msgid "Information for %s" +msgstr "Detalls per a %s" + +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 +msgid "Discarded" +msgstr "Descartat" + +#: ../src\controller\user.py:95 +msgid "Username: @%s\n" +msgstr "Nom d'usuari: @%s\n" + +#: ../src\controller\user.py:96 +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nom: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:98 +msgid "Location: %s\n" +msgstr "Localització: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:100 +msgid "URL: %s\n" +msgstr "URL: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "Bio: %s\n" +msgstr "Descripció: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../src\controller\user.py:105 +msgid "Protected: %s\n" +msgstr "Protegit: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:110 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "Ja segueixes a {0}. " + +#: ../src\controller\user.py:113 +msgid "{0} is following you." +msgstr "{0} et segueix" + +#: ../src\controller\user.py:117 +msgid "" +"Followers: %s\n" +" Friends: %s\n" +msgstr "" +"Seguidors: %s\n" +" Amics: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:120 +msgid "Verified: %s\n" +msgstr "Verificat: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:121 +msgid "Tweets: %s\n" +msgstr "Tuits: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:122 +msgid "Likes: %s" +msgstr "m'agraden" + +#: ../src\controller\userActionsController.py:75 +msgid "You can't ignore direct messages" +msgstr "No pots ignorar els missatges directes." + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 +msgid "Attaching..." +msgstr "Adjuntant..." + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +msgid "&Resume" +msgstr "&Continúa" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 +msgid "Resume" +msgstr "Continúa" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausa" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 +msgid "&Stop" +msgstr "&Aturar" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 +msgid "Recording" +msgstr "Grabant" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 +msgid "Stopped" +msgstr "Aturat" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +msgid "&Record" +msgstr "&Grabar" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 +msgid "Playing..." +msgstr "Reproduïnt..." + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +msgid "&Play" +msgstr "&Reproduir" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 +msgid "Recoding audio..." +msgstr "Recodificant audio..." + +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Error al carregar el fitxer: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +msgid "%d day, " +msgstr "%d dia, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +msgid "%d days, " +msgstr "%d dies, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +msgid "%d hour, " +msgstr "%d hora, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +msgid "%d hours, " +msgstr "%d hores, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +msgid "%d minute, " +msgstr "%d minut, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +msgid "%d minutes, " +msgstr "%d minuts, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +msgid "%s second" +msgstr "%s segon" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +msgid "%s seconds" +msgstr "%s segons" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 +msgid "File" +msgstr "Fitxer" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 +msgid "Transferred" +msgstr "Transferit" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 +msgid "Total file size" +msgstr "Mida total del fitxer" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 +msgid "Transfer rate" +msgstr "Velocitat de transferencia" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 +msgid "Time left" +msgstr "Temps restant" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +msgid "Attach audio" +msgstr "Adjuntar audio" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 +msgid "&Add an existing file" +msgstr "&Afegir un fitxer existent" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 +msgid "&Discard" +msgstr "&Descartar" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 +msgid "Upload to" +msgstr "Enviar a:" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 +msgid "Attach" +msgstr "Adjuntar" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancel·lar" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +msgstr "Arxius d'audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Select the audio file to be uploaded" +msgstr "Selecciona el fitxer d'audio que vols carregar" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +msgid "Audio tweet." +msgstr "Tuit d'audio" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +msgid "User timeline buffer created." +msgstr "S'ha creat el buffer de la linia temporal de l'usuari" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +msgid "Buffer destroied." +msgstr "Buffer eliminat" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +msgid "Direct message received." +msgstr "Missatge directe rebut." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +msgid "Direct message sent." +msgstr "Missatge directe enviat." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +msgid "Error." +msgstr "Error." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +msgid "Tweet liked." +msgstr "Tuit marcat com m'agrada." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +msgid "Likes buffer updated." +msgstr "Buffer de tuits que m'agraden actualitzat" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +msgid "Geotweet." +msgstr "Geotuit" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +msgid "Tweet contains one or more images" +msgstr "El twit contè una o més imatges." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +msgid "Boundary reached." +msgstr "No hi ha més elements" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +msgid "List updated." +msgstr "Llista actualitzada" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "Too many characters." +msgstr "Massa caracters" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +msgid "Mention received." +msgstr "Menció rebuda" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +msgid "New event." +msgstr "Esdeveniment nou." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +msgid "{0} is ready." +msgstr "{0} és a punt." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +msgid "Mention sent." +msgstr "Menció enviada." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +msgid "Tweet retweeted." +msgstr "Tuit retuitejat." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +msgid "Search buffer updated." +msgstr "Buffer de recerca actualitzat" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +msgid "Tweet received." +msgstr "Tuit rebut." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +msgid "Tweet sent." +msgstr "Tuit enviat." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +msgid "Trending topics buffer updated." +msgstr "Búfer de tendències actualitzat" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +msgid "New tweet in user timeline buffer." +msgstr "Tuit nou a la línia temporal de l'usuari." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 +msgid "New follower." +msgstr "Nou seguidor." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 +msgid "Volume changed." +msgstr "Volum canviat" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 +msgid "Sounds tutorial" +msgstr "Tutorial de sons" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 +msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" +msgstr "Prem enter per escoltar el so per al esdeveniment seleccionat." + +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 +msgid "Misspelled word: %s" +msgstr "Paraula mal escrita: %s" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 +msgid "Misspelled word" +msgstr "Paraula mal escrita" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 +msgid "Context" +msgstr "Context" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugeriments" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorar" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 +msgid "I&gnore all" +msgstr "I&gnorar tot" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 +msgid "&Replace" +msgstr "R&eemplaçar" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 +msgid "R&eplace all" +msgstr "Reemplaçar t&ots." + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "A&fegir al diccionari personal" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Hi ha hagut un problema. No hi ha diccionaris disponibles per a l'idioma " +"seleccionat a {0}." + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 +msgid "Spell check complete." +msgstr "Comprovació d'ortografia finalitzada" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 +msgid "You have to start writing" +msgstr "Has de començar a escriure." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 +msgid "There are no results in your users database" +msgstr "No hi ha resultats a la teva base de dades d'usuaris." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 +msgid "Autocompletion only works for users." +msgstr "l'autocompletat només funciona per a usuaris." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 +msgid "" +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." +msgstr "" +"Actualitzant la base de dades... Pots tancar aquesta finestra, un nissatge " +"t'avisarà quan el procés hagi acabat." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 +msgid "Manage Autocompletion database" +msgstr "Gestionar la base de dades d'autocompletar." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "Editant la base de dades d'usuaris de {0}." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'usuari." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Name" +msgstr "Nom." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +msgid "Add user" +msgstr "Afegir usuari." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 +msgid "Remove user" +msgstr "Esborrar usuari." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Add user to database" +msgstr "Afegir usuari a la base de dades." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Twitter username" +msgstr "Nom d'usuari de Twitter." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "L'usuari no existeix" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "Error!" +msgstr "Error!" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Configuració d'autocompletar usuaris" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +msgid "Add users from followers buffer" +msgstr "Afegir usuaris des del buffer de seguidors." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +msgid "Add users from friends buffer" +msgstr "Afegir usuaris des del buffer d'amics" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +msgid "Manage database..." +msgstr "Gestionar base de dades..." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "Done" +msgstr "Fet" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "La base de dades d'usuaris de {0} s'ha actualitzat" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Detecció automàtica" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Danès" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "olandès" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 +msgid "English" +msgstr "Anglès" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 +msgid "Finnish" +msgstr "Finès" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 +msgid "French" +msgstr "Francès" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 +msgid "German" +msgstr "Alemany" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongarès" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 +msgid "Italian" +msgstr "Italià" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonès" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 +msgid "Korean" +msgstr "Coreà" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 +msgid "Polish" +msgstr "Polac" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguès" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 +msgid "Russian" +msgstr "Rus" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanyol" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 +msgid "Turkish" +msgstr "Turc" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Africà" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanès" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharic" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 +msgid "Arabic" +msgstr "Àrab" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeni" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Acerbajà" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 +msgid "Basque" +msgstr "vasc" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorús" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 +msgid "Bihari" +msgstr "Bihari" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bùlgar" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 +msgid "Burmese" +msgstr "Birmà" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 +msgid "Catalan" +msgstr "Català" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 +msgid "Cherokee" +msgstr "Cheroqui" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 +msgid "Chinese" +msgstr "xinès" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 +msgid "Chinese_simplified" +msgstr "xinèss simplificat" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 +msgid "Chinese_traditional" +msgstr "xinés tradicional" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "Croat" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "Txec" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 +msgid "Dhivehi" +msgstr "Dhivehi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonià" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 +msgid "Filipino" +msgstr "Filipí" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "Gallec" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgià" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "Grec" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 +msgid "Guarani" +msgstr "Guaraní" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 +msgid "Gujarati" +msgstr "Guiaratí" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreu" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandès" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandès" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 +msgid "Kannada" +msgstr "Canarès" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakh" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 +msgid "Khmer" +msgstr "Camboià" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 +msgid "Kurdish" +msgstr "Kurd" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirguís" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 +msgid "Laothian" +msgstr "Lao" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 +msgid "Latvian" +msgstr "Letó" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituà" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedoni" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 +msgid "Malay" +msgstr "Malai" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltès" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 +msgid "Marathi" +msgstr "Maratí" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongol" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalí" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noruec" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriia" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 +msgid "Pashto" +msgstr "Pastú" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 +msgid "Persian" +msgstr "Persa" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 +msgid "Punjabi" +msgstr "Paniabí" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 +msgid "Romanian" +msgstr "Romanè" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sànstrit" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 +msgid "Sinhalese" +msgstr "Cingalès" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovac" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveni" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 +msgid "Swahili" +msgstr "Suahili" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 +msgid "Swedish" +msgstr "Suec" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 +msgid "Tajik" +msgstr "Tajik" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagal" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugú" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 +msgid "Thai" +msgstr "Tailandès" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 +msgid "Tibetan" +msgstr "tibetà" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraïnès" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbec" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 +msgid "Uighur" +msgstr "Uigur" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:101 +msgid "Welsh" +msgstr "Galès" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:102 +msgid "Yiddish" +msgstr "Yiddish" + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 +msgid "Translate message" +msgstr "Traduir missatge" + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 +msgid "Target language" +msgstr "Llengua de destinació" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "Sempre" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "No s'ha provat." + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "aleatori" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "a vegades" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "Impossible duplicar." + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "bloquejar" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "error" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "característica" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "major" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "menor" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "Trivial" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "configuració" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Reportar un problema" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "selecciona una categoria" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "" +"Descriu en poques paraules el que ha passat. Desprès podràs explicar-ho més " +"profundament" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Aquí pots descriure amb detall el problema" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Amb quina freqüència té lloc aquest error?" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Selecciona la importància que creus que té aquest bug del programa" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Entenc que el sistema de bugs de {0} obtindrà el meu nom d'usuari per " +"contactar-me i solucionar el bug ràpidament." + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Enviar report" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "Has d'omplir els dos camps" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Cal que marquis la casella per facilitar-nos el teu nom d'usuari de Twitter, " +"per poder-te contactar si és necessari." + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Gracies per reportar aquest problema! Tant de bó puguis veure'l entre la " +"llista de millores de pròximes versions. Has reportat el problema nombre %i" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "Reportat" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Error reportant" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Alguna cosa inesperada ha passat quan s'intentaba reportar el teu problema. " +"Si et plau, prova-ho de nou més tard." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Va amunt en el bufer actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Va avall en el buffer actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Anar al buffer anterior" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Anar al bufer següent" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Focalitza la sessió següent." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Focalitza la sessió anterior." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Veure o amagar la GUI" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Tuit nou" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 +msgid "Retweet" +msgstr "Retuit" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Enviar Missatge Directe" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Like a tweet" +msgstr "t'agrada el tuit." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "t'agrada/ja no t'agrada el twit" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Unlike a tweet" +msgstr "Ja no t'agrada el tuit." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Obrir el diàleg d'accions d'usuari" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "See user details" +msgstr "Veure detalls de l'usuari" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Show tweet" +msgstr "Mostra el tuit" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Quit" +msgstr "Sortir" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Obrir línia temporal" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Elimina el bufer." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Interactua amb el tuit seleccionat." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Open URL" +msgstr "Obre adreça." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "Cerca a Twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Augmentar Volum 5%" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Baixar Volum 5%" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Vés al primer element del bufer actual." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Vés a l'últim element del buffer actual." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Vés 20 elements amunt en el buffer actual." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Vés 20 elements avall en el bufer actual." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Edit profile" +msgstr "Editar perfil" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Elimina un tuit o missatge directe." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Buidar el buffer actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Repeteix l'últim ítem" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar al portapapers" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Add to list" +msgstr "Afegir a llista" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Remove from list" +msgstr "Eliminar de llista" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Activar o desactivar el silenci al buffer actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Activa o desactiva el silenci de la sessió actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "Commutar la lectura automàtica de tuits nous per a aquest buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Cerca a Twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Troba una cadena en el buffer focalitzat." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Mostrar l'editor de combinacions de teclat" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Veure llistes de l'usuari específic" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "load previous items" +msgstr "Carrega elements anteriors" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Obtenir la geolocalització" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Mostra en un diàleg la localització geográfica del tuit." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Crear un buffer de tendències" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +msgid "View conversation" +msgstr "Veure conversa." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +msgid "Check and download updates" +msgstr "Cerca i descarrega actualitzacions" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +msgid "" +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." +msgstr "" +"Obre el gestor de llistes, que et permetrà crear, editar, eliminar i obrir " +"llistes en buffers." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +msgid "Opens the global settings dialogue" +msgstr "Obre el diàleg de configuració global." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Gestor de llistes" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +msgid "Opens the account settings dialogue" +msgstr "Obre el diàleg de configuració del compte." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Provar de reproduir un arxiu d'audio" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "Actualitza el buffer i carrega possibles elements perduts." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 +msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." +msgstr "Extreure el text d'una imatge i mostra'l en un diàleg." + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Editor de combinacions de teclat" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Selecciona una combinació de teclat per editar-la" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Combinació de teclat" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 +msgid "Execute action" +msgstr "Executar acció" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 +msgid "Editing keystroke" +msgstr "Editant combinació de tecles" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 +msgid "Windows" +msgstr "Finestres" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +msgid "Key" +msgstr "Tecla" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 +msgid "OK" +msgstr "Acceptar" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Necessites utilitzar la tecla Windows" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Combinació de teclat invàlida" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "You must provide a character for the keystroke" +msgstr "Has de triar una lletra per a la cominació ràpida de teclat" + +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Usuari per defecte" + +#: ../src\main.py:105 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 +msgid "Session manager" +msgstr "Gestor de sessions" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 +msgid "Accounts list" +msgstr "Llista de comptes" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +msgid "New account" +msgstr "Compte nou." + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Remove account" +msgstr "Esborrar compte." + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 +msgid "Global Settings" +msgstr "Configuració global" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "Account Error" +msgstr "Problema de compte" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "You need to configure an account." +msgstr "Necessites configurar un compte" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorització" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "" +"The request to authorize your Twitter account will be opened in your " +"browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" +msgstr "" +"La sol·licitud per autoritzar el teu compte de twitter sobrirà en el teu " +"navegador. Només has de fer això una vegada. Vols continuar?" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 +msgid "Authorized account %d" +msgstr "Compte autoritzat %d" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "Invalid user token" +msgstr "Token d'usuari invàlid" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "" +"Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " +"again." +msgstr "" +"El codi d'autorització no és vàlid o el procés d'atorització ha fallat. Si " +"et plau, prova-ho més tard." + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Do you really want to delete this account?" +msgstr "Realment vols eliminar aquest compte?" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 +msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 +msgid "Dm to %s " +msgstr "dm a %s" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 +msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" +msgstr "{0}. Tuit citat de @{1}: {2}" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 +msgid "Unavailable" +msgstr "No disponible" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 +msgid "" +"%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " +"Twitter %s" +msgstr "" +"%s (@%s). %s seguidors, %s amics, %s tuits. Últim tuit %s. Es va unir a " +"Twitter %s" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 +msgid "No description available" +msgstr "No hi ha descripció disponible" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 +msgid "private" +msgstr "Privat" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 +msgid "public" +msgstr "Públic" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "En aquest tuit no hi ha coordenades." + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s ha fallat. Raó: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s amb èxit" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Ho sentim, no estas autoritzat per veure aquest estat" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "No s'ha trobat cap estat amb aquest ID" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 +msgid "Error code {0}" +msgstr "Codi d'error {0}" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Autoritzant el compte..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Introdueix el PIN aqui" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Aturat." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "New version for %s" +msgstr "Nova versió de %s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "" +"There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " +"download it now?\n" +"\n" +" %s version: %s\n" +"\n" +"Changes:\n" +"%s" +msgstr "" +"Hi ha una nova versió de %s disponible. T'agradaria descaregar-la ara?\n" +"\n" +" %s versió: %s\n" +"\n" +"Canvis:\n" +"%s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Download in Progress" +msgstr "Descàrrega en progrés" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Downloading the new version..." +msgstr "Descarregant la nova versió" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 +msgid "Updating... %s of %s" +msgstr "Actualitzant... %s of %s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "Done!" +msgstr "Fet!" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "" +"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " +"continue." +msgstr "" +"L'actualització s'ha descarregat i instal·lat correctament. Prem Acceptar " +"per continuar." + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "data" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Missatge directe" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Esdeveniment" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Eliminar esdeveniment" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "connectar-se" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Iniciar sessió automàticament" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Desconnectar-se" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Trending topic" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tuit sobre aquesta tendència" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 +msgid "Search topic" +msgstr "Cerca missatge" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Aquest tuit excedeix els 140 caracters. Vols publicar-lo com una menció a " +"l'usuari original amb els teus comentaris i un enllaç al twit original?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "T'agradaria afegirun comentari a aquest tuit?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 +msgid "" +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." +msgstr "" +"Estàs segur que vols eliminar aquest tuit? també s'eliminarà de Twitter." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Do you really want to close {0}?" +msgstr "Estàs segur que vols tancar {0}?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Exit" +msgstr "Sortir" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr " {0} S'ha de reiniciar perquè els canvis facin efecte." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid "Restart {0} " +msgstr "Reiniciar {0} " + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Estàs segur de que vols eliminar aquest usuari de la base de dades? l'usuari " +"no apareixerà més als resultats d'autocompletar." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirma" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +msgid "Enter the name of the client : " +msgstr "Introdueix el nom del client : " + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +msgid "Add client" +msgstr "Afegir client" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"Estàs segur de que vols buidar aquest buffer? Els tuits seràn eliminats de " +"la llista, però no de Twitter." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Buidar buffer" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Realment vols eliminar aquest buffer?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Attention" +msgstr "Alerta" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" +msgstr "" +"Ja hi ha una línia temporal per aquest usuari. No pots obrirne una altra." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Linea temporal existent" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." +msgstr "" +"Aquest usuari no té tuits, per tant no pots obrir-ne una línia temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +msgid "" +"This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Aquest usuari està protegit, per tant no es pot obrir la seva línia temporal " +"utilitant la API de streaming. Els tuits de l'usuari no s'actualitzaran " +"degut a la política de Twitter. Vols continuar?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +msgid "" +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." +msgstr "" +"El compte d'aquest usuari està protegit, necessites seguir-lo per veure els " +"seus tuits o els tuits que li agraden." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" +msgstr "" +"Si t'agrada {0}, necessitem la teva col·laboració perquè continui " +"funcionant, ens pots ajudar donant una quantitat al projecte. Això ens " +"ajudarà a pagar el servidor, el domini i altres aspectes que asseguraran un " +"manteniment més actiu de {0}. La teva donació ens empeny a continuar el " +"desenvolupament de {0}, i per fent que {0} sigui gratuit. Vols fer una " +"donació ara?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "We need your help" +msgstr "Necessitem la teva ajuda" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "Aquest usuari no té tuits. {0} no pot obrir la seva línia temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Aquest usuari no té tuits favorits. {0} no pot obrir la seva línia temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "Aquest usuari no té seguidors, {0} no pot obrir la línia temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "Aquest usuari no té amics, {0} no pot obrir la línia temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "Dades geogràfiques en aquest tuit." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Dades geográfiques: {0}. " + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "Information" +msgstr "Informació" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "" +"TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " +"default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +msgstr "" +"TWBlue ha detectat que s'està executant Windows 10 i ha cambiat el mapa de " +"tecles per defecte al mapa de tecles Windows 10." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +msgid "You have been blocked from viewing this content" +msgstr "Vosté ha estat bloquejat per veure aquest contingut." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +msgid "" +"You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." +msgstr "" +"Vostè ha estat bloquejat per veure alguns continguts. A la petició hi ha " +"confictes que afecten completament a la sessió. TWBlue eliminarà el fil " +"temporal afectat." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +msgid "" +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." +msgstr "" +"TWBlue no pot carregar aquest time-line ja que l'usuari ha estat suspès de " +"twitter." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Do you really want to delete this filter?" +msgstr "Realment vols eliminar aquest filtre?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +msgid "This filter already exists. Please use a different title" +msgstr "Aquest filtre ja existeix. Si us plau, utilitzeu un altre titol." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +msgid "Add an attachment" +msgstr "Afegir adjunts" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjunts" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Title" +msgstr "Titol" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +msgid "Add attachments" +msgstr "Afegir un adjunt" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +msgid "&Photo" +msgstr "&Foto" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +msgid "Remove attachment" +msgstr "esborrar l'adjunt" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Fitxers d'imatge (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Selecciona la fotografia per carregar." + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +msgid "please provide a description" +msgstr "Si et plau, proveeix d'una descripció" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Run {0} at Windows startup" +msgstr "executar {0} quan Windows inicii" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Preguntar abans de sortir de {0}" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Desactivar les funcions de streaming" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "actualització del bufer, en minuts" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "Reprodueix un so quan {0} s'inicii." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "verbalitza un missatge quan {0} s'inicii." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "" +"Utilitzar les combinacions de tecles de la interfície invisible mentre la " +"guia està visible." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "Activar Sapi5 quan no hi ha un altre lector de pantalla funcionant" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Amagar guia al iniciar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" +"Lectura completa de tuits llargs (Pot disminuir la velocitat del " +"funcionament del client)." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "Recordar l'estat de menció a tots en els twits llargs" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 +msgid "Keymap" +msgstr "Mapa de teclat" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 +msgid "Check for updates when {0} launches" +msgstr "Comprobar actualitzacións quan {0} s'inicii" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +msgid "Proxy type: " +msgstr "Tipus de proxi." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 +msgid "Proxy server: " +msgstr "Servidor proxi: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +msgid "Port: " +msgstr "Port: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 +msgid "User: " +msgstr "Usuari: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Password: " +msgstr "Contrasenya: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +msgid "Autocompletion settings..." +msgstr "Configuració d'autocompletat..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 +msgid "Relative timestamps" +msgstr "Temps relatius" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Elements per cada trucada a la API" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +msgid "" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" +msgstr "" +"Buffers invertits: els nous tuits es mostraràn al inici de les llistes y els " +"antics al final" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +msgid "Retweet mode" +msgstr "Mode de Retuit" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +msgid "Show screen names instead of full names" +msgstr "Mostrar el nom de pantalla dins del nom complert." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 +msgid "" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" +msgstr "" +"Nombre d'elements per bufer que s'emmagatzemaran a la base de dades (0 per " +"deshabilitar l'emagatzematge, en blanc per a ilimitat)." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "Activar missatges parlats" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "Activar missatges en braille" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Buffer" +msgstr "Bufer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 +msgid "Show/hide" +msgstr "Mostra/amaga" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 +msgid "Move up" +msgstr "Moure amunt" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 +msgid "Move down" +msgstr "Moure avall" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 +msgid "Hide" +msgstr "Amaga" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +msgid "Select a buffer first." +msgstr "Primer has de seleccionar un buffer." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 +msgid "The buffer is hidden, show it first." +msgstr "El buffer està amagat, primer l'has de mostrar." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +msgid "The buffer is already at the top of the list." +msgstr "El buffer ja és al capdamunt de la llista." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +msgid "The buffer is already at the bottom of the list." +msgstr "El buffer ja es al capdavall de la llista." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Clients ignorats" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 +msgid "Remove client" +msgstr "Esborrar client" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 +msgid "Volume" +msgstr "Volum." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 +msgid "Session mute" +msgstr "Silenci de sessió" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 +msgid "Output device" +msgstr "Dispositiu de sortida" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Input device" +msgstr "Dispositiu d'entrada" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 +msgid "Sound pack" +msgstr "Paquet de sons" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 +msgid "Indicate audio tweets with sound" +msgstr "Indica un twit d'audio mitjançant un só." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +msgid "Indicate geotweets with sound" +msgstr "Indica un GeoTwit amb un só." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 +msgid "Indicate tweets containing images with sound" +msgstr "Indica els twits que continguin imatges amb un só." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +msgid "Language for OCR" +msgstr "Idioma de l'OCR" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "API Key for SndUp" +msgstr "Clau API per SndUp." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +msgid "{0} preferences" +msgstr "Preferències de {0} " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 +msgid "Feedback" +msgstr "Retroalimentació" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 +msgid "Buffers" +msgstr "Buffers" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +msgid "Sound" +msgstr "So" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 +msgid "Extras" +msgstr "Extres." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 +msgid "Save" +msgstr "Desar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 +msgid "Create a filter for this buffer" +msgstr "Crear un filtre per aquest bufer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 +msgid "Filter title" +msgstr "Titol del filtre." + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter by word" +msgstr "Filtrar per paraula" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 +msgid "Ignore tweets wich contain the following word" +msgstr "Ignorar els twits amb la següent paraula" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 +msgid "Ignore tweets without the following word" +msgstr "Ignorar els twits que no contenguin la següent paraula" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 +msgid "word" +msgstr "paraula" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Permetre retwits" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Permetre twits citats" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +msgid "Allow replies" +msgstr "Permetre respostes" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +msgid "Use this term as a regular expression" +msgstr "utilizar aquest termini com una expresió regular." + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter by language" +msgstr "filtrar per idioma" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +msgid "Load tweets in the following languages" +msgstr "carregar els twits amb els següents idiomes" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 +msgid "Ignore tweets in the following languages" +msgstr "Ignorar els twits amb els següents idiomes" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 +msgid "Don't filter by language" +msgstr "No filtrar per idioma" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 +msgid "Supported languages" +msgstr "Idiomes soporrtats" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 +msgid "Add selected language to filter" +msgstr "Afegir l'idioma seleccionat a filtrar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +msgid "Selected languages" +msgstr "Idiomes seleccionats" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 +msgid "Remove" +msgstr "Esborrar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +msgid "Manage filters" +msgstr "Gestionar filtresGestionar compte" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Troba en el buffer actual." + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 +msgid "String" +msgstr "cadena" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Gestor de llistes" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Llista" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "Propietari" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "Manera" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Crear una nova llista" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Obrir en buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Veient les llistes de %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Donar-se d'alta" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Donar-se de baixa" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Nom (màxim vint caràcters)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Manera" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Públic" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Editant la llista %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Selecciona una llista per a afegir a l'usuari" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Afegir" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Selecciona una llista per esborrar a l'usuari" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Do you really want to delete this list?" +msgstr "Realment vols eliminar aquesta llista?" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 +msgid "&Long tweet" +msgstr "&Tuit llarg" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 +msgid "&Upload image..." +msgstr "&Carregar imatge..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 +msgid "Check &spelling..." +msgstr "Comprova &l'ortografia." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 +msgid "&Attach audio..." +msgstr "&Adjuntar audio..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 +msgid "Sh&orten URL" +msgstr "&Escurçar adreça" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 +msgid "&Expand URL" +msgstr "&Expandir adreça" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 +msgid "&Translate..." +msgstr "&Traduir..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 +msgid "Auto&complete users" +msgstr "&Autocompletar usuaris" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 +msgid "Sen&d" +msgstr "&enviar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 +msgid "C&lose" +msgstr "&Tancar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 +msgid "&Recipient" +msgstr "&Destinatari" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 +msgid "&Mention to all" +msgstr "&Mencionar a tothom" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tuit - %i caràcters" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 +msgid "Image description" +msgstr "Descripció de la imatge" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 +msgid "Retweets: " +msgstr "Retuit." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +msgid "Likes: " +msgstr "Tuits que m'agraden: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +msgid "Source: " +msgstr "Font: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "data" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 +msgid "View" +msgstr "veure" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 +msgid "Item" +msgstr "Element" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Cerca a Twitter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 +msgid "&Search" +msgstr "&Cerca" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +msgid "Tweets" +msgstr "Tuits" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 +msgid "Users" +msgstr "Usuaris" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 +msgid "&Language for results: " +msgstr "&idioma dels resultats: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 +msgid "any" +msgstr "Cap" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "&Tipus de resultats: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +msgid "Mixed" +msgstr "Barrejat" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +msgid "Recent" +msgstr "Recent" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 +msgid "Popular" +msgstr "Popular" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +msgid "&OK" +msgstr "&Acceptar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +msgid "&Close" +msgstr "&Tancar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 +msgid "Details" +msgstr "Detalls" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 +msgid "&Go to URL" +msgstr "&Anar a l'adreça" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 +msgid "View trending topics" +msgstr "Noves tendències." + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Trending topics per" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 +msgid "City" +msgstr "Ciutat" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 +msgid "&Location" +msgstr "&Localització" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 +msgid "Update your profile" +msgstr "Actualitzar el teu perfil" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 +msgid "&Name (50 characters maximum)" +msgstr "&Nom (màxim 50 caràcters)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 +msgid "&Website" +msgstr "&Lloc web" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 +msgid "&Bio (160 characters maximum)" +msgstr "&Biografia (màxim 160 caràcters)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Carregar una &fotografia" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 +msgid "&Update profile" +msgstr "&Actualitzar perfil" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 +msgid "Upload a picture" +msgstr "Carregar una fotografia" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 +msgid "Discard image" +msgstr "Descartar imatge" + +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +msgid "Select URL" +msgstr "Selecciona adreça" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 +msgid "&User" +msgstr "&Usuari" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&Autocompletar usuaris." + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "&Follow" +msgstr "&Seguir" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "U&nfollow" +msgstr "&Deixar de seguir" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 +msgid "&Mute" +msgstr "&Silenciar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unmu&te" +msgstr "&Dessilenciar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "&Block" +msgstr "&Bloquejar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Unbl&ock" +msgstr "&Desbloquejar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Reportar com a spam" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 +msgid "&Ignore tweets from this client" +msgstr "&Ignorar tuits d'aquest client" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Línia temporal de %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +msgid "Buffer type" +msgstr "Tipus de bufer." + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +msgid "&Tweets" +msgstr "&Tuits" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +msgid "&Likes" +msgstr "&Tuits que m'agraden." + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +msgid "&Followers" +msgstr "&Seguidors" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +msgid "F&riends" +msgstr "&Amics" + +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 +msgid "&Retweet" +msgstr "&Retuit" + +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 +msgid "Re&ply" +msgstr "&Respondre" + +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 +msgid "&Like" +msgstr "&m'agrada" + +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 +msgid "&Unlike" +msgstr "&Ja no m'agrada" + +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +msgid "&Open URL" +msgstr "&Obrir URL..." + +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "Cerca a Twitter" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 +msgid "&Play audio" +msgstr "&Reproduir audio" + +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 +msgid "&Show tweet" +msgstr "&Veure tuit" + +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 +msgid "&Copy to clipboard" +msgstr "&Copiar al portapapers" + +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 +msgid "&Delete" +msgstr "&Eliminar" + +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 +msgid "&User actions..." +msgstr "&accions d'usuari..." + +#: ../src\wxUI\menus.py:39 +msgid "&Show direct message" +msgstr "&Mostrar missatge directe" + +#: ../src\wxUI\menus.py:67 +msgid "&Show event" +msgstr "&Veure esdeveniment." + +#: ../src\wxUI\menus.py:77 +msgid "Direct &message" +msgstr "Missatge &directe" + +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 +msgid "&View lists" +msgstr "&Veure llistes" + +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 +msgid "Show user &profile" +msgstr "&Veure perfil de l'usuari" + +#: ../src\wxUI\menus.py:84 +msgid "&Show user" +msgstr "&Veure usuari." + +#: ../src\wxUI\menus.py:98 +msgid "&Tweet about this trend" +msgstr "Tuit sobre aquesta tendència." + +#: ../src\wxUI\menus.py:100 +msgid "&Show item" +msgstr "Mostrar item." + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 +msgid "&Global settings" +msgstr "&Configuració global" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "&Configuració del compte" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "Update &profile" +msgstr "&Actualitzar perfil" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 +msgid "&Show / hide" +msgstr "&Veure/ amagar" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Documentació" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "&Cercar actualitzacions" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "&Sortir" + +#: ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Manage accounts" +msgstr "&gestionar compte" + +#: ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Hide window" +msgstr "&Amagar finestra" + +#: ../src\wxUI\view.py:20 +msgid "&Lists manager" +msgstr "&Gestor de llistes" + +#: ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "&Edit keystrokes" +msgstr "&Editar combinacions de tecles" + +#: ../src\wxUI\view.py:24 +msgid "E&xit" +msgstr "&Sortir" + +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 +msgid "&Tweet" +msgstr "&Tuit" + +#: ../src\wxUI\view.py:34 +msgid "View &address" +msgstr "Veure &Adreça" + +#: ../src\wxUI\view.py:35 +msgid "View conversa&tion" +msgstr "Veure &conversa" + +#: ../src\wxUI\view.py:36 +msgid "Read text in picture" +msgstr "Llegir el text dintre d'una imatge." + +#: ../src\wxUI\view.py:41 +msgid "&Actions..." +msgstr "&Accions..." + +#: ../src\wxUI\view.py:42 +msgid "&View timeline..." +msgstr "&Veure línia temporal..." + +#: ../src\wxUI\view.py:43 +msgid "Direct me&ssage" +msgstr "Missatge directe" + +#: ../src\wxUI\view.py:44 +msgid "&Add to list" +msgstr "&Afegir a llista" + +#: ../src\wxUI\view.py:45 +msgid "R&emove from list" +msgstr "&Eliminar de llista" + +#: ../src\wxUI\view.py:48 +msgid "V&iew likes" +msgstr "&Veure tuits que agraden" + +#: ../src\wxUI\view.py:52 +msgid "&Update buffer" +msgstr "&Actualitzar buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "New &trending topics buffer..." +msgstr "Nou &bufer de tendències" + +#: ../src\wxUI\view.py:54 +msgid "Create a &filter" +msgstr "Crear un nou &filtreCrear una nova llista" + +#: ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Manage filters" +msgstr "&gestionar filtres" + +#: ../src\wxUI\view.py:56 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Troba una cadena en el buffer focalitzat..." + +#: ../src\wxUI\view.py:57 +msgid "&Load previous items" +msgstr "&carregar twits més antics" + +#: ../src\wxUI\view.py:60 +msgid "&Autoread" +msgstr "&lectura automàtica" + +#: ../src\wxUI\view.py:61 +msgid "&Clear buffer" +msgstr "&Netejar buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:62 +msgid "&Destroy" +msgstr "&elimina" + +#: ../src\wxUI\view.py:66 +msgid "&Seek back 5 seconds" +msgstr "enrere 5 se&gons" + +#: ../src\wxUI\view.py:67 +msgid "&Seek forward 5 seconds" +msgstr "avan&çar 5 segons" + +#: ../src\wxUI\view.py:72 +msgid "Sounds &tutorial" +msgstr "&Tutorial de sons" + +#: ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&What's new in this version?" +msgstr "&Què hi ha de nou en aquesta versió?" + +#: ../src\wxUI\view.py:74 +msgid "&Check for updates" +msgstr "&Cercar actualitzacions" + +#: ../src\wxUI\view.py:75 +msgid "&Report an error" +msgstr "&Reportar un problema" + +#: ../src\wxUI\view.py:76 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "&Pàgina web de {0} " + +#: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 +msgid "About &{0}" +msgstr "Sobre &{0}" + +#: ../src\wxUI\view.py:81 +msgid "&Application" +msgstr "&Aplicació" + +#: ../src\wxUI\view.py:84 +msgid "&Buffer" +msgstr "&Bufer" + +#: ../src\wxUI\view.py:85 +msgid "&Audio" +msgstr "&Audio" + +#: ../src\wxUI\view.py:86 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" + +#: ../src\wxUI\view.py:172 +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Update" +msgstr "Actualitzat" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Your {0} version is up to date" +msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Buit" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Una menció de %s" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Un tuit de %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Has bloquejat a %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "has desbloquejat %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) ha començat a seguirte" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Has seguit a %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Has deixat de seguir a %s(@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Has marcat que t'agrada: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ha marcat que li agrada: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Has marcat que ja no t'agrada: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ha marcat que ja no li agrada: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Has creat la llista %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Has esborrat la llista %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Has actualitzat la lista %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Has afegit a %s(@%s) a la llista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) t'a afegit a la llista %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Has esborrat a %s(@%s) de la llista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) t'ha eliminat de la llista %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "T'has subscrit a la llista %s, propietat de %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s - %s caracters." + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "T'has donat de baixa de la llista %s, propietat de %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Has sigut donat de baixa de la llista %s, propietat de %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Has retuitat un tuit de %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ha retuitat el teu retuit: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Trucades a la API (una trucada equival a 200 tuits, 2 a 400 tuits, etc):" + +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Impossible carregar l'audio" + +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Esperant per l'autorització..." + +#~ msgid "autodetect" +#~ msgstr "Autodetectar" + +#~ msgid "" +#~ "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" +#~ "\n" +#~ " %s version: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Changes:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Hi ha una nova versió de %s disponible. T'agradaria descaregar-la ara?\n" +#~ "\n" +#~ " %s versió: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Canvis:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Start {0} after logging in windows" +#~ msgstr "Iniciar {0} després d'iniciar Windows." + +#~ msgid "" +#~ "If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +#~ "invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +#~ "upload annonymously." +#~ msgstr "" +#~ "Si tens un compte a SndUp, introdueix el teu API Key aquí. Si l'API Key " +#~ "és incorrecte, {0} no podrá enviar res al servidor. Si no hi ha API Key " +#~ "aqí, {0} carregarà de manera anònima" + +#~ msgid "Disconnect your Pocket account" +#~ msgstr "Desconnectar el teu compte de Pocket" + +#~ msgid "Connect your Pocket account" +#~ msgstr "Connectar compte de pocket" + +#~ msgid "Pocket Authorization" +#~ msgstr "Autorització de Pocket" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. You only need " +#~ "to do this once. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "La sol·licitud s'obrirà en el teu navegador. Només necessites fer això " +#~ "una vegada. Vols continuar?" + +#~ msgid "Error during authorization. Try again later." +#~ msgstr "Error durant l'autorització. Si et plau, prova-ho més tard." + +#~ msgid "Services" +#~ msgstr "Serveis" + +#~ msgid "Contains" +#~ msgstr "conté" + +#~ msgid "Doesn't contain" +#~ msgstr "no conté" + +#~ msgid "" +#~ "You have successfully logged into Twitter with {0}. You can close this " +#~ "window now." +#~ msgstr "" +#~ "S'ha iniciat correctament la sessió a twitter amb {0}. Ara ja es pot " +#~ "tancar aquesta finestra." + +#~ msgid "&Send" +#~ msgstr "&Enviar" + +#~ msgid "Spelling correction" +#~ msgstr "Correcció d'escriptura." + +#~ msgid "Shorten URL" +#~ msgstr "Escurçar adreça" + +#~ msgid "Expand URL" +#~ msgstr "Expandir adreça" + +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Enviar" + +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "No disponible." + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Cerca" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Actualitzar perfil" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Seguir" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Silenciar" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Bloquejar" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Reportar com a spam" + +#~ msgid "Favourites" +#~ msgstr "Favorits" + +#~ msgid "Favourites timeline for {}" +#~ msgstr "Línies temporals dels favorits de " + +#~ msgid "Tweet favourited." +#~ msgstr "Tuit marcat com a favorit." + +#~ msgid "Mark as favourite" +#~ msgstr "Marcar com a favorit" + +#~ msgid "Remove from favourites" +#~ msgstr "Esborrar de favorits" + +#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s" +#~ msgstr "Has afegit a favorits: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ha marcat com a favorit: %s" + +#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s" +#~ msgstr "Has esborrat delsteus favorits: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ha esborrat dels seus favorits: %s" + +#~ msgid "Favourites: " +#~ msgstr "Favorits: " + +#~ msgid "Add to &favourites" +#~ msgstr "&Afegir a favorit" + +#~ msgid "Remove from favo&urites" +#~ msgstr "&Esborrar de favorits" + +#~ msgid "V&iew favourites" +#~ msgstr "&Veure favorits" + +#~ msgid "Opening media..." +#~ msgstr "Obrint media..." + +#~ msgid "Add a new ignored client" +#~ msgstr "Afegir un nou client ignorat " + +#~ msgid "Do you really want to delete this timeline?" +#~ msgstr "Realment vols eliminar aquesta línia temporal?" + +#~ msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" +#~ msgstr "Autocompletar usuaris\\342\\200\\231 configuració" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "Configurar la funció d'autocompletat" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "Temps relatius" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Trucades a la API quan el stream s'inicïi (una trucada equival a 200 " +#~ "tuits, 2 a 400 tuits, etc):" + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Buffers invertits: els nous tuits es mostraràn al inici de les llistes y " +#~ "els antics al final" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code " +#~ "from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only " +#~ "need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "La sol·licitud d'autorització s'obrirà en el teu navegador. Copia i " +#~ "enganxa el codi al quadre de text que apareixerà tot seguit. Només has de " +#~ "fer això una vegada." + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Codi de verificació" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "Error durant l'autorització. Si et plau, prova-ho més tard." + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "Preferències de TW Blue" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Mostrar altres buffers" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "Imatges JPG" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "Imatges Gif" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "Imatges PNG" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "Selecciona una adreça" + +#~ msgid "Not actionable." +#~ msgstr "No hi ha accions associades a aquest tuit" + +#~ msgid "This account is not logged in twitter." +#~ msgstr "No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" + +#~ msgid "{0}: This account is not logged in twitter." +#~ msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a twitter amb aquest comte" + +#~ msgid "Global mute off" +#~ msgstr "Silenci global desactivat" + +#~ msgid "User-defined buffer created." +#~ msgstr "Creat el buffer de l'usuari definit" + +#~ msgid "User-defined buffer destroied." +#~ msgstr "Esborrat el buffer de l'usuari definit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Someone's favourites have been updated." +#~ msgstr "Els favorits d'algú s'han actualitzat." + +#~ msgid "A trending topic buffer has been updated." +#~ msgstr "Un buffer de tendències s'ha actualitzat." + +#~ msgid "New tweet in user-defined buffer." +#~ msgstr "Un tuit nou al buffer de l'usuari definit" + +#~ msgid "Mis-spelled word: %s" +#~ msgstr "Paraula mal escrita: %s" + +#~ msgid "Mis-spelled word" +#~ msgstr "Paraula mal escrita" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Finalitzat" + +#~ msgid "The spelling review has finished." +#~ msgstr "La revisió d'escriptura s'ha finalitzat." + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to delete this message? It will be eliminated from " +#~ "Twitter as well." +#~ msgstr "" +#~ "Estàs segur de que vols esborrar aquest missatge? Tambè s'esborrarà de " +#~ "Twitter." + +#~ msgid "Show followers" +#~ msgstr "Veure seguidors" + +#~ msgid "Show friends" +#~ msgstr "Veure amics" + +#~ msgid "Show favourites" +#~ msgstr "Veure favorits" + +#~ msgid "Show blocked users" +#~ msgstr "Veure usuaris bloquejats" + +#~ msgid "Show muted users" +#~ msgstr "Veure usuaris silenciats" + +#~ msgid "Show events" +#~ msgstr "Veure esdeveniments." + +#~ msgid "" +#~ "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code " +#~ "tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW " +#~ "Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do " +#~ "it once." +#~ msgstr "" +#~ "La sol·licitud d'autorització apareixerà al teu navegador. Copia el codi " +#~ "que dropbox et facilitarà i, en el camp de text que apareixerà a TW Blue, " +#~ "enganxa'l. Aquest codi es necessari per continuar. Només ho has de fer " +#~ "una vegada." + +#~ msgid "Authorisation" +#~ msgstr "Autorització" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change to the next account" +#~ msgstr "Anar a la pestanya següent" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change to the previous account" +#~ msgstr "Anar a la pestanya anterior" + +#~ msgid "Remove buffer" +#~ msgstr "Esborrar buffer" + +#~ msgid "" +#~ "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or " +#~ "follower" +#~ msgstr "" +#~ "Obrir adreça al twit actual, o sol·licitar més informació a buffers " +#~ "d'usuaris" + +#~ msgid "Go to the first element on the list" +#~ msgstr "Anar al primer element DE LA LLISTA" + +#~ msgid "Go to the last element on the list" +#~ msgstr "Anar al darrer element de la llista" + +#~ msgid "Move 20 elements up on the current list" +#~ msgstr "Moure's 20 elements cap amunt en la llista actual" + +#~ msgid "Move 20 elements down on the current list" +#~ msgstr "Moure's 20 elements cap avall en la llista actual" + +#~ msgid "Remove a tweet or direct message" +#~ msgstr "Esborrar un tuit o missatge directe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Globally mute/unmute the current account" +#~ msgstr "Activar o desactivar el silenci global de TW Blue" + +#, fuzzy +#~ msgid "load previous items to any buffer" +#~ msgstr "&carregar twits més antics a qualsevol buffer" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The request for the required Twitter authorisation to continue will be " +#~ "opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to " +#~ "autorhise a new account now?" +#~ msgstr "" +#~ "La Sol·licitud per a l'autorització del teu compte de Twitter s'obrirá al " +#~ "navigador. Només has de fer això una vegada. Vols autoritzar un compte de " +#~ "Twitter ara?" + +#~ msgid "" +#~ "Your access token is invalid or the authorisation has failed. Please try " +#~ "again." +#~ msgstr "" +#~ "El teu token d'accés és invàlid o l'autorització ha fallat. Si et plau, " +#~ "prova-ho de nou." + +#~ msgid "" +#~ "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweet on %s. Joined " +#~ "Twitter on %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s (@%s). %s seguidors, %s amics, %s tuits. Últim tuit el %s. Es va unir " +#~ "a Twitter el %s" + +#~ msgid "" +#~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " +#~ "to do it now." +#~ msgstr "" +#~ "El programa necessita reiniciar perquè els canvis facin efecte. Prem " +#~ "acceptar per fer-ho ara." + +#~ msgid "" +#~ "Dropbox will open in your browser. After you log into Dropbox, an " +#~ "authorization code will be generated. Please paste it into the field " +#~ "which will appear. You only need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "Dropbox s'obrirà en el teu navegador. Una vegada hagis iniciat sessió a " +#~ "Dropox, apareixerà un codi d'autorització que hauràs d'enganxar. Només " +#~ "hauràs de fer això una vegada." + +#~ msgid "View &trending topics" +#~ msgstr "Veure &Trending topics" + +#~ msgid "&Unfollow" +#~ msgstr "&Deixar de seguir" + +#~ msgid "U&nmute" +#~ msgstr "&Dessilenciar" + +#~ msgid "Unb&lock" +#~ msgstr "&Desbloquejar" + +#~ msgid "&Timeline" +#~ msgstr "&Línia temporal" + +#~ msgid "&Autoread tweets for this buffer" +#~ msgstr "&Llegir automàticament els tuits d'aquest buffer." + +#~ msgid "&Remove buffer" +#~ msgstr "&Esborrar buffer" + +#~ msgid "Stop recording" +#~ msgstr "Aturar grabació" + +#~ msgid "The tweet may contain a playable audio" +#~ msgstr "El tuit pot contenir un audio reproduible." + +#~ msgid "A timeline has been created" +#~ msgstr "La línia temporal s'ha creat" + +#~ msgid "A timeline has been deleted" +#~ msgstr "La línia temporal s'ha esborrat" + +#~ msgid "You've received a direct message" +#~ msgstr "Has rebut un missatge directe" + +#~ msgid "You've sent a direct message" +#~ msgstr "Has enviat un missatge directe." + +#~ msgid "A bug has happened" +#~ msgstr "Hi ha hagut un problema." + +#~ msgid "You've added a tweet to your favourites" +#~ msgstr "Has afegit un tuit als favorits." + +#~ msgid "The tweet has coordinates to determine its location" +#~ msgstr "El tuit té coordenades per determinar la seva localització." + +#~ msgid "There are no more tweets to read" +#~ msgstr "No hi ha més twits per llegir" + +#~ msgid "A list has a new tweet" +#~ msgstr "Una llista té un nou twit" + +#~ msgid "You can't add any more characters on the tweet" +#~ msgstr "No pots afegir més caràcters al tuit." + +#~ msgid "You've been mentioned " +#~ msgstr "Has sigut mencionat" + +#~ msgid "A new event has happened" +#~ msgstr "hi ha hagut un nou esdeveniment." + +#~ msgid "You've replied" +#~ msgstr "Has contestat" + +#~ msgid "You've sent a tweet" +#~ msgstr "Has enviat un tuit" + +#~ msgid "There's a new tweet in a timeline" +#~ msgstr "Hi ha un nou tuit a una línia temporal." + +#~ msgid "You have a new follower" +#~ msgstr "Tens un nou seguidor." + +#~ msgid "You've turned the volume up or down" +#~ msgstr "Has apujat o abaixat el volum." + +#~ msgid "" +#~ "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i " +#~ "fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the " +#~ "needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer." +#~ msgstr "" +#~ "Sembla que el paquet de sons actualment utilitzat necessita una " +#~ "actualització. %i fitxers son necesaris per a fer aquesta funció. " +#~ "Asegurat de aconseguir els sons necessaris o contacta amb el creador del " +#~ "paquet." + +#~ msgid "See the users list" +#~ msgstr "Veure la llista d'usuaris." + +#~ msgid "Do you really want to delete this message?" +#~ msgstr "Realment vols eliminar aquest missatge?" + +#~ msgid "Unable to play audio." +#~ msgstr "Impossible reproduir audio" + +#~ msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?" +#~ msgstr "Realment vols eliminar aquesta líniade favorits?" + +#~ msgid "&Mention" +#~ msgstr "&Menció" + +#~ msgid "Announce" +#~ msgstr "Anuncia" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +#~ "the list" +#~ msgstr "" +#~ "Estàs segur de que vols buidar aquest buffer? Els tuits seràn eliminats " +#~ "de la llista." + +#~ msgid "Do you really want to delete this search term?" +#~ msgstr "Segur que vols esborrar aquest terme de cerca?" + +#~ msgid "ask before exiting TwBlue?" +#~ msgstr "Preguntar abans de sortir de Tw Blue?" + +#~ msgid "Activate the auto-start of the invisible interface" +#~ msgstr "Activar l'inici automàtic de la interfície invisible" + +#~ msgid "Global mute" +#~ msgstr "Silenci global" + +#~ msgid "friends" +#~ msgstr "Amics" + +#~ msgid "Favorites" +#~ msgstr "Favorits" + +#~ msgid "You've muted to %s" +#~ msgstr "Has silenciat a %s" + +#~ msgid "You've unmuted to %s" +#~ msgstr "Has dessilenciat a %s" + +#~ msgid "This list is arready opened." +#~ msgstr "Aquesta llista ja està oberta" + +#~ msgid "List for %s" +#~ msgstr "Llista %s" + +#~ msgid "Uploading..." +#~ msgstr "Carregant..." + +#~ msgid "Men&tion all" +#~ msgstr "Men&cionar a tots" + +#~ msgid "This user does not exist on Twitter" +#~ msgstr "Aquest usuari no existeix a Twitter." + +#~ msgid "S&witch account" +#~ msgstr "&Canviar de compte" + +#~ msgid "&Preferences" +#~ msgstr "&Preferències" + +#~ msgid "About &TW Blue" +#~ msgstr "&Sobre TW Blue" + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while looking for an update. It may be due to any " +#~ "problem either on our server or on your DNS servers. Please, try again " +#~ "later." +#~ msgstr "" +#~ "Hi ha hagut un error cercant actualitzacions. Pot ser per un problema amb " +#~ "el nostre servidor o en el teu servidor DNS. Si et plau, prova-ho més " +#~ "tard." + +#~ msgid "Sent" +#~ msgstr "Enviats" + +#~ msgid "%s favourites from %s" +#~ msgstr "%s favorits de %s" + +#~ msgid "Streams disconnected. TW Blue will try to reconnect in a minute." +#~ msgstr "Streams desconnectats. TW Blue provarà de connectar-se en un minut." + +#~ msgid "Reconnecting streams..." +#~ msgstr "Reconectant els streams..." + +#~ msgid "search users for %s" +#~ msgstr "Cercar usuaris per %s" + +#~ msgid "Do you really want to close TW Blue?" +#~ msgstr "Estàs segur de que vols sortir de TW Blue?" + +#~ msgid "Exiting..." +#~ msgstr "Sortint..." + +#~ msgid "Error while adding to favourites." +#~ msgstr "Error afegint a favorit" + +#~ msgid "Error while removing from favourites." +#~ msgstr "Error esborrant de favorits" + +#~ msgid "Individual timeline" +#~ msgstr "Línia temporal individual" + +#~ msgid "List of favourites" +#~ msgstr "Llista de favorits" + +#~ msgid "Existing list" +#~ msgstr "Llista existent" + +#~ msgid "" +#~ "There's already a list of favourites for this user. You can't create " +#~ "another." +#~ msgstr "" +#~ "Ja hi ha una llista de favorits d'aquest usuari. No pots crear-ne una " +#~ "altra." + +#~ msgid "" +#~ "This user has no favourites. You can't create a list of favourites for " +#~ "this user." +#~ msgstr "" +#~ "Aquest usuari no té tuits favorits. No pots obrir una llista dels seus " +#~ "tuits favorits." + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Documentació" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Traducció." + +#~ msgid "Move up one tweet in the conversation" +#~ msgstr "Anar un tuit amunt a la conversa" + +#~ msgid "Move down one tweet in the conversation" +#~ msgstr "Anar un tuit avall a la conversa" + +#~ msgid "Show the graphical interface" +#~ msgstr "Activar la visualització gràfica" + +#~ msgid "Reply to a tweet" +#~ msgstr "Respondre un twit." + +#~ msgid "Empty the buffer removing all the elements" +#~ msgstr "Buidar buffer, eliminant tos els elements" + +#~ msgid "Listen the current message" +#~ msgstr "Escoltar el missatge actual" + +#~ msgid "Get location of any tweet" +#~ msgstr "Esbrinar la localització de qualsevol tuit." + +#~ msgid "Creates a buffer for displaying trends for a desired place" +#~ msgstr "Crea un buffer per mostrar tendències d'un lloc concret." + +#~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" +#~ msgstr "Selecciona un compte de Twitter per començar a TWBlue" + +#~ msgid "Remove session" +#~ msgstr "Eliminar sessió." + +#~ msgid "One tweet from %s in the list %s" +#~ msgstr "Un tuit de %s en la llista %s" + +#~ msgid "One direct message" +#~ msgstr "Un missatge directe" + +#~ msgid "About a week ago" +#~ msgstr "Fa una setmana" + +#~ msgid "About {} weeks ago" +#~ msgstr "Fa {} setmanes" + +#~ msgid "A month ago" +#~ msgstr "Fa un mes" + +#~ msgid "About {} months ago" +#~ msgstr "Fa {} messos" + +#~ msgid "About a year ago" +#~ msgstr "Fa un any" + +#~ msgid "About {} years ago" +#~ msgstr "Fa {} anys" + +#~ msgid "About 1 day ago" +#~ msgstr "Fa un dia" + +#~ msgid "About {} days ago" +#~ msgstr "Fa {} dies" + +#~ msgid "just now" +#~ msgstr "Ara mateix" + +#~ msgid "{} seconds ago" +#~ msgstr "Fa {} segons" + +#~ msgid "1 minute ago" +#~ msgstr "Fa 1 minut" + +#~ msgid "{} minutes ago" +#~ msgstr "Fa {} minuts" + +#~ msgid "About 1 hour ago" +#~ msgstr "Fa una hora" + +#~ msgid "About {} hours ago" +#~ msgstr "Fa {} hores" + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Jener" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Febrer" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Març" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Abril" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Juny" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Juliol" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Agost" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Setembre" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Octubre" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Novembre" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Decembre" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Diumenge" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Dilluns" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Dimars" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "Dimecres" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Dijous" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Divendres" + +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Disabte" + +#~ msgid "sun" +#~ msgstr "Diumenge" + +#~ msgid "mon" +#~ msgstr "Dilluns" + +#~ msgid "tue" +#~ msgstr "Dimarts" + +#~ msgid "wed" +#~ msgstr "Dimecres" + +#~ msgid "thu" +#~ msgstr "Dijous" + +#~ msgid "fri" +#~ msgstr "Divendres" + +#~ msgid "sat" +#~ msgstr "Dissabte" + +#~ msgid "jan" +#~ msgstr "Jener" + +#~ msgid "feb" +#~ msgstr "Febrer" + +#~ msgid "mar" +#~ msgstr "Març" + +#~ msgid "apr" +#~ msgstr "Abril" + +#~ msgid "may" +#~ msgstr "Maig" + +#~ msgid "jun" +#~ msgstr "Juny" + +#~ msgid "jul" +#~ msgstr "Juliol" + +#~ msgid "aug" +#~ msgstr "Agost" + +#~ msgid "sep" +#~ msgstr "Setembre" + +#~ msgid "oct" +#~ msgstr "Octubre" + +#~ msgid "nov" +#~ msgstr "Novembre" + +#~ msgid "dec" +#~ msgstr "Decembre" + +#~ msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p" +#~ msgstr "%A, %d de %B del %Y a les %I:%M:%S %p" + +#~ msgid "Your TW Blue version is up to date" +#~ msgstr "La teva versió de TWBlue està actualitzada" + +#~ msgid "Connection error. Try again later." +#~ msgstr "Error de connexió. Si et plau, prova-ho més tard." + +#~ msgid "View members" +#~ msgstr "¿¿¿Veure membres" + +#~ msgid "View subscribers" +#~ msgstr "Veure subscriptors" + +#~ msgid "Ouner" +#~ msgstr "propietari" + +#~ msgid "Successfully following %s" +#~ msgstr "Èxit seguint a %s" + +#~ msgid "%s has been reported as spam" +#~ msgstr "%s ha sigut reportat com spam" + +#~ msgid "%s has been blocked" +#~ msgstr "%s ha sigut bloquejat" + +#~ msgid "User's information" +#~ msgstr "Detalls de l'usuari" + +#~ msgid "You've unblock %s" +#~ msgstr "Has desbloquejat a %s" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limpiar" diff --git a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo index 93ff3cc854a0e303ac27c64f209a055e18cff948..9149e82a1a31466b4a2d1caa294daedcac6d576d 100644 GIT binary patch delta 18639 zcmajl37n1P|NrrO7KX75#x}^@ma&^GS)#@=WT&iIbIhC>hcjo!IcE&QK}ZYAQA!aN zMX7WUDan#3MIkMgh<4vfN%XD%>wWHPO8x%7$M1gpuAbL*-Pe6BpX<8sGxhuKx<78k zqPWn>O7Ra_T<2pgs}}aHW?84=ENgnYYAx&X&6d?3f5TGPD#Nl$V@G3mOr$&j%ists zi#d232Cx$D#p-w*tKyGNeaI@+$?32rs-rY4hb>SYWncyDgBo}gYM>mff__xH1y~aw zGUbh^=XPL8d>@nX7^JjGE9*sCK?DScoNXC2HbNqn>*S6B*yyN=6NLs{)Up9yoY!8n1)7-@7aESA&73VkBzjS*R6GK}FyJQ@;W=(95Vu z?J(v2rhF7Nq0^`>JCB<1cq9&G{=~y$9_$y@fsL;$>p=R0@)zKhR9*!D#0#?My zsEIE?y)_Ra$H;oY+`oXDpw-P8s0?aC$*AY+peEEhWN!39&2%{4gkv!dSD+qPjhbKt z)$wlBS$GdMu?wgPT|q@KuDf%;I%-SX8;7DI5JYWlXgV1^I3M+TEJn@rDO6-Oq9(Ev z_23@tjql<}taght@cR`&@73yqb5H*pxru;CfgSDt1mCdN<-!q;?J%1VXn^3B+v&HqXH04&<6mRNF{8cfY z3LE{{1jE=EcVI*O3U9*-{ha&bFqiT|)C7J(MWB3tCo;*X38i3dOgHuYjDt|^hlj|N zB{K%K!ilK8oq;+N51RYWV>!y(Py_D6I(QmwjOD~Ca`jMK)fCmP4{EEju{=(|W;hj7 zFtnD8_G%|;FOL~dpd#}HYR@mAI{MYz|1YY;_*rSWYWTU5ios8gGR3i%w=zza|lc>p!Qqo|0iLWOicR>JpC&wXy{ zzeG*!J9ObCEQ7ZXX8&~~n@pb=%krT*e07Ku;;1MKGcID)8Jmzzz?7%vK;j# zdlI!JZ=$y9h`E2(_^t6GY74KTCQyz)7GzCSq#7d&4Oy+oC?s7`GaHIp=_u3$T*is0 zi4>v^*$mW|?lDwEwxgcghx)tVUDWemqgHwmwSX(A_9>&Z5cWTfj8@(rHN#BQgSVl6 z*GHlvG!wP*#TbiEVs%`Dqj3k;!devc{Ef(1RwkhFLW9DPkB19i$>sE((gB6b8d@lQi9KN-i12#hf)2VMD=$LwN>BWLHzZ= zPgLlzTt+>RIM#Wf8tT;6Mzw2=>gYyP`_8CP4@8}zQP>;{Q0-QtCbkCEeiJHEZ=uFH zGB)Jw?dMb|5`=bUNgIb~6+|NV3-qTQL`Lv`2=>5B^B9lc z8-K#Nlz&AXzUkxnmlAvk_4*#dPzy4N9_O{`i1jIZZ~-pDTd~>%=P#b|*nsjZY>m%g zTl^H8Vx@`v`Gpy%!xce&R}Nz{`~k1W>%7jNZvDK(UmeY)qCLKhoA6s4jjQsUzl8q4 zMU-p!oRF`>PL$t4Jy#~*nMgNO{hinbw_^hSh^6s2Ov1PV$K(RyuN(EKD1psUhpe?} z&=d9A-Hv522lX2HF%jotd0dRCxDs^;cc5Oo!>B|06>1`}lbmr9QTHo^Or{~~FlAs_ z9E+N19#+5^s0l1W?e%g~UTyAgK<)hw)Pi=S`ZR{e4lCg~%)!g32;UKiMlxgt$!LZ1 zQ8QYGTFGkcj%%?Ceurt8&I!}~!Kf7uH|Ah9$^q2jyAL(7b*P2Bgj&cp)KdU2Wll{3!O8Nidu0?)Wo}BW$a@di<&?os@-%{_I@X!oHyK8Drt5+-BPROk76 z#>S|~UO$!hUw<;)K!rNG4K;z`#<8fq%SDB_0QKNB?1mxKb9+z|d>1v~2dH-E@qPRj ztKjx&&K4g=wL3M9_-m#Ysfh0Foz99=Q7dYT+Pm(^D{Kuh^>1Ng%12S5{S%vGo#~DP zP?4K~+RCM<{@0-<@*0+oWuhT6H&XH0OlPH4nUGeRYHW-;jIE6ssKeR|2jLLZVOodP za64+?4^a#I1{J}$Sx&!YQEyFEW2hb(y?!lF4ZENQ=#4dSDC+(s)VF*N>i%lfiZ-CO zY$s|0`%o)Bg>~^~)B>u_cG}fNO`tK-K4i5eqY(E;?d2HM3UW}9n1Pzu-KdTpKyA%q zs0pn{J+~hfiNmIR7S;Y+RLC!x`(@`i6RC|A^!uMiMgz1(b=V0Nx-qB;6rnnpjauau*_WIuNBlLlY-4r9rQqb2}hw; zHUZUcGOELQrhXx6qK~2?_XKL79jGnci;BQe8Od^j0({( zY=AE8jSEm6eu!G(m#6`MLapdG)bnNMJOAd?0JSB(QSC-ySIjcyweyL;RP~S4_w8XyY<0jaxAucbW1&)PRRk1AdHJ;c3*0e?;{gf1k6kn#jUJ zRuLJ6cm~$Og{VDTZ|e78J<3N=16(#*_d5fXLe(c>8LVc?^-v$ArdSs z|Nj3R8O?YT>TqpG&G>y&f5!N=@dqr${a;Z7TMHdap$=OGRDX3*d)^qeg`H4`y*t`C zLihFl-$_QV&x5FjFQG!a1=Z1ZQ{H9n??XlGAZj8fP!T$hia_EbXChTm6KsTq4m)BO)C6Xr-kN!+ zGxdz|;9~Z_0Tmai=!-QTa2n*Im-0f?fLBm&NreZU$W%s6ECqFDTB0J+A2r}GROIf! za+rhqiztZNf+g4lpLvk@tHB3Ul*iMkj{k$|IAMu%80(`t&cIZ>1*1Pws4bg;74R<1 z#HDECaZJMBP!lR0cC3JkRJ9Np&Abkl#U`i;wL?AF9W|jLs1EY59R^VodfwD;!ito) zoAN<(|A;AnhLyN~7L)N3s(mPNsnby{R7mP$V;q1@aVqNXfHkNI>_i>bea7>sm6UkM z86XK2p}MHoxGQRbqfn7@qZT^RxgWBokWt4=P%C;Ab(&YB2HuP6;Iz5_wed&P&*^Vy zW0i;b|7c@dtc-7>w(uBM#fzv&CN6WHtBdja{m&qy0Wwi5>5H1sP*em)qh@{&Ho(QE zyam<%HRD?tq&qb?b&|R z)_jIK#R-o&|N5PVn)qMhh39m7yHGMC7V#`2Fl4ZWzX zm~5Ph`h?C$4Y&?9p_frBI)RO_^a`iG6{_86R3vjy5zIrqWdW>$b5;<4o6I9r=z(ph z2X>*pfcs7Td#3&))Cx|bz6Tdj9sh(n&6iOtOI+zhq6s#p+zGW%4{D;bQ4?6dlK3k$ zJE_pX2T-ryVbp7K3KfZqr~$5`+Le34`4Op%+M+I)ii1(@f~YN>Z_3M13tWeq@XM%i zw}!}QfL*9i9>5xS3F~0RRnGm^#*W5JR4DtP1{z_?6HxR&`HV5>3o z1{ocmw~QZP3(6<46(+5AR@fD_B}1?ljzD!-gj&EX)cd{w6Y)vZVcdX<$Szc5kD#7A zgPfs|^(`5#r0SE-Kxr6Dxjm+0N6f{M*Z_Bi_2A^^Un1MPY_hCJJ47Jy9 zpeAq>8{t`OruV<>(@w>Ws1=OEu{a&IS0_*%oJFndH`D~;*Ek)PLA6UUreZwhG}M4i zupYKYEp!x?z=@c^_|_yc>ToJ*fLWM<_nGn(>aey)jnfB1n%Ph?C2^W@HfqHSP#v#C&3rAk#m%UYe}|gLFQ`2(`HVB6 z>Zs=%p$5!AwYv><7{{Sb|Fma_zdD|48irAaW-Y3IJF24ts0U7CN&Lp#{}J`Yw4Qa| zniNc+c!TjKv?+JPICP`>@t`6Tc$WBIM`kJ&3h^>jNY@xQqb9N!_23cI899ks*=4Mc zW!5%Zd{M)l#gRKOjz&yDD@4IX+T95YLD(kMPMarB@tA}wxcHaA?o|^ zxhemST1nz_&V(u$>tSu`+oIYJG4%yln(|$!NQM@YNh7lq73x>9B_6^i82h{vf##@{ z--P;g8;a^63)SHS)P#dr3a6tV=V2SXjIo%$!RfCha%MtSXEHh*12Nhms)GsG7z3yY zu0XAHH>%x!)PRRf`8Xz0K80oQ8`KtELbWUXg7aEd#KDxS;&i?L6UnIKuZ$OrKcoI| zxPt1S;)_lPDX4*JBY#s^jZq=qiMQaVn2B{?aw3?6O({Q!E%0@`2QT0Vz5i1-I(z;h z>M(tUt+Cw8&fj`nP$8U(+4v&X#mW)q!_p45RU@$>&c{ah0(QWUurpTL#Gh?A2m@Gi zGx1L)vzSa6Uql_6%q{#WjpIV0`>Ws|ZM*KD4LMqDQO4M0+4mF{TSRG$8^+!rrRobyOtxq9*hXYAe4$MfRd|KVAEx5-Scvap8g_lt`Ip%7*o5*?)P${F&O{T?4pA;gMl(z|H`=3Cn1Om-h8c5F zD=0Ge*Pte{1GVyxji*opox=wBohc{pb{1L#qlXhi$}}aT3EY5sjWVzcW}^0T9!B31 zRAg3~`UrkUc{^&0p55b|fmcuyJAm4EyVtR*vB_TIUxgbPR4l^5r~%HR4&!B1 z2Tk8{{_9mw<7})-{i~=$cNo>r7g!gsU<`7WtrE&`DRQGpf0Fi5=OuNHA^u;GITFi^ z@g?kyKhP)vb$v*xMtuWQ9!mLb$}gL;+MF`^)NATgUr6}}Qp&&TZOXIhL+8)>g~BGa z=9-{NbFCz=b8wp}kHhJ-J&pZM-D13tb`$Ujsg0@cdd+~d$d4nbG_U!pa9gv>)KzQMg)D6>P+50RJhb0nRUS4ri#mq2+k&cmmvYfIWi z{z2;IkbgOr_2*E~b&4BR$oC>$Fm+?8bCW(LC6oN7z7g%eC!bB-PE%J%-Sw2)Q65Fo z=Ui7i>U1g6!>O-J`402U!C2LDjW>;&k-tRhp-OW#;oei^i_|gsJ)|S#bBi0`6w*G@ zW27wZrITVw(hCbJ1LQNFX)E3o{eGsx6|NdQ!$tPN%ECx zm_=Ggd8p|;1LH{g;0!Z$Rq-)W6;swPT=Df3&mN*ahl&cgoAN{EroJ`$Ky)hJ|6??m zNnKMatCEVZ-P-`3FhqX0YD)1m$~7`@VRHG=fxzd)sjq_h*sUS60_uqz=^U znnC?!h4EoiF^0+)DHmUhs9#LlXzqW^jn7H?;^{inS6~w9S<@z& z`~cDj%5RXGl2$QRXf~C)p2LQulH|X}9^5R7-r?WV$lphPscAa_cTx6|Hki5($Ty(f z3#4bL>xsI~krzu~goIrjx?xnn$q-zu9 zvLs#gjUO8yz{b?SL))d%7JSyJdyQ1dv{ChP@^$q6zm10a1EN26AzdNAkrYRRrzmeF zHKg1Ub$xE^!u|T>Pf<4p_fVb}ZNY!gqFjqKl~j&&6ZgKr6QsMy2T5ZR{;+UA>BjTLjB{YE5qR*|IEGSxhJ_(i}Hu0A*3nhx%T8sn7keicn zihicMlGijCLfvgVRD4Y)6LZb|ktRQlHm9#?w}Scwq&I1QYw^RV{}TE<4tAc?`uQGH zsAnGTPX1l;-!$$7wfm+~L#gtVHv0?HqeYLL!QK7$>w3Kn0>D4(bOpQJ{l zW9G(J`u?_{@CT_C=`;;LA`K^>PAa~(QFpH?45EX_N#j+f{s~eVN!KmL@5y&2zt)s5 z)4o0Vil{3OtKyv@GE2y;B7I1MqozSa@_Whaen0YqxL=R-3i-CCO?%3^raD-UQGby9 za@v$9>3S4zGI^(lFDmU$Qr8nh1F3zG!u_NhO~-HGW$Npa#+tg{$-hEAh`JsnC6a2Y zV6O6}Z3Ub`I!AqZbFU@7L$VpCHR&^wU%&tL$c#1*zD~Xs`FqiW9ZkLZSVvkyeHd>c zl_2SAOx+BuLwb#TeY}t7TH`kJyodVY>m@R4sLv*y(fhA!wnOxvFY?c`=7HVV^_qvT zGx<5j6|~(*{wy{(buXGhJ5l#3`FPa-)k4(cifEfk`mZUgt|sNhq$$+ds?hi!P?%2T z-PoOUoTTeKX%6`@q-CU$l<%fpAFM{2NJ^rtYlnHJ2Ibb|FH-j~=~h#}89$@^32wpS zOaJ==Yb}*+cyO($JxqQC>3-@zC+WJKvaYKR)&|_qy*zx!v`Hr4fYgoh1GL{wUe~vz zg`|h5KaS6ko+clrP3T?z(T)mT`^mrVWTXFPYqHi0W`IWAk0t54hm=YFfVt<2)-tg1 zX6_y4-c`~KrY;U&r~E!?8u?eX|96milZpX6unS)?jXxu=tBZp*j{9lkAEo{T=}yYq zD3`%Ylzrsak=Hena`ELinHJo;ll)DjK=DoO|3MnpB<-WYL>$J=-%JM?#`mcEnS5xm8vI78P5Eug zt?=6G3F`WgwwU_LCNi`0irAz91#X}1@!5lmJi(ybA4$pF6%+oo+n~sj?#E&}6>!&` zZ5NIAc-?l;Kh@*QwS)O~R=&^Y&I&3U9PhRRZvSMrKi$67>vjdA?QE}$&e9{JdK`!^ zLAHY(so(eAxX7geU&MvnK|7FN=*uo}Wlap&Ir)Bj@UX7lLbuh!9SmxOynMgg_5|H| z0Xxg(^W_Kaac(<1-$$j70X+eGTwzX*MjWEym_fG3uleM;0|8gAyZAoM13|YdJKgHx z%^&CT+JiJe+1;Ai!@1J!o*nWc86)Fk%La?wOpZZ_ROIH-Rbs+Z$Be3` zDQPykQRE(HkMrjjvE=ZJ_mJ@r% zg!_7{SBfspZB}MabqCYKw|HwO|D(EDv_2B>9xIVxT1I;LPsEn~d;d}k_rydh7L|&L z{66)3OvvT+6M(6}x2?u4XI$G$p)cA`evUmp zzer~&TgS)~Xr^-&bm?5Nr8=zHM9iCC;Pwa7!=K!lakIPV-#eXdshy7-Ir(01evz8~ zRTbUNKy*KuLAcWNdU^JwLQl{x^tq=LaA4fo-l@^Sye{5~peIkq&MtBVw5sToHIo8= z{x~n&uX%U^LFQTD9CW|CAm7h<`Rhga_ncc!-#YltLe7fMmFJ$(P>0=2()wpLXTz5r z_-CcpGtvF8D$UUA@wvlaO>f`x#^xl>Q(%=f!&cOdA?cKL08exCL; z@zw#&2f8PF0-k(d^KQ}CuvLqe(dSyVwp+C7(7ILA7A+%z8JlBDXx9oOO+z(eA~(!# z6PGk#oZsWOU4MNSa_6SThS$u$Bhv5g^w^M#qmY&5j)u~9`~AGbd2U}&N2H<07bNSN z?9z4;Wai__8)v({(eH#OJD>Mz7nj;)gf|ZQR(=|nI+xgO0Y+^D;#>bTDbGWr$-MMN7pQa zFHL~M#AnCHs5EgtIO$gZd?q|z1JH54M#$GAv|yxsJ8$>8026m>ZDf45Yf>RG)~m<+ zzc5n0Evt$a)O((XuTM~)ALoNW#_gNzaXF7h*I#I}|5@qb)Mdv~wQhfoYxgsDu7CHc z98Z>uaC-@#C(GmF+Zq4Jwzx7LA8%!zE6cMx64~?E)wmm++k9V%W*|Vd6=bV<@b3z~ zYyJB5yY}Pu=@VCC68q;X#CZilclh+`3FQatMetGQ(yJEf_2lrF@UEwF(grnTg}YY~ z2tPAqLT3Fo-%p=wvOCws4uW6w2+O$-zUviu%CD}l(N4b9^l|1;v+s_2HWhyRLx{+j_~)}TBHz#zn5!u z$qE*_yq@4Rmp{_s)r6SXYv4A_b&>!H_>U_1M zd!ZwA?I6YPd5HFI@2*$8o;;6_aPnH@c!E>dXwIR2C-^it9sJ!f?-mEw=ACOkKL4*@ z3HCJlS<#yv;6=;#78dAiM&ERfbo6IHe`_#1w`Yn|43yQx3ixun{H|a)ZLi(=|8sVE zRm{(b9@Zx-VEy(4XtEMXzZLb9O+Sc()86j(tlbfk(X z3(}D$isgz5iUNuhDPB=5*!BJX_DnQ#@B6&(d7OM^{xfIJv~v=@cg5pjM;C75p4wh|WS@GBc8M~E+8o(4R zg^!~8e+D(c^{9Sc!eTt%Izgr?fe(TK%laC1<8N39i?`(=SPs=u9L8W0s=g-{#sS9R zs2QiDCNde-Zk~xhfoi`NBYD2HMHviW2|R!rz*`uB=TRfSgu3w-YNhU=+J&^U%VkjQ zV^Awl3)Q|MR>$V36&i?YHx_*w*?2N~@Kh{^3s5s%gL?2*)Pr_oNqob27S+*p)Qa3f zj*eBVy?uWvRR2|sHBjy2Q2i#hXZVfH|euAm@nesf;fES@= z_B?9l2TlA<)Pp`lJ?BePzGKRv9aw*jsCWl^ugaoETm#i%9BN=~jGa*{)e|+a;i!Rn zQ2k6d6$52c9q-n4jwYMjY*H8nB zV3ax|#ZmWFM7<>r)Ib}fR;nFpAic0K_QQv9C>GNDzn9De0*6r@HScWS&=zT6C8PHA zA>$y_fJdSRkc~}nimBg$`oO%38pwyJ_x%cLfWM%&phOpaU)cZpWU3J8iRyR^>cJCG zOEnD(0b4?KdpzjRkSUJ14I^-wF)0`;6OSd-^l{mAG66EO;> zoAP{AM@x)PoA_$f2WAs$;QLMaL###l25NxCAGG_efNEb2wE~SW9FsBl{&yu4L7*3E zAOnoUjp?W*^q>Yb8#UtvrhX;rE!cn#+->U5q7Ke|!!4*iJ%Bn3r%?TUiE4Kni{l@t2N&zf#|>lA zfxb>;w4|d@do>o-a1pAb%~%4rV*@;dmGMi|mPPck_p++7CThjvQG0$bs-OE!eLGZt zU9hy?|AAyQv(cE09@OF3h3epd@ikPtf0^3_?BF ziRy1OY6ZrjR`40r09T<;H|{VMdr$*8h)#SR_4>v4v*S(h!4PJQ>hQ7t_LA;Il`o+N zUUYzcIICh4$_ZE=Q_+EwP!oD)0PC+qwTD0vyo!3@H>eT*hT6-L1MSx+8a2R9sHN_O zrEvtReKrom*{F$KL9NJ5)Xcv{{ciXXwL&EZvHp6mD-N>X-}V?wITI7nkLutkYAN4D z{Wg2gl+U0BbRKm^zCbi+P-_Wi|B4=#&pAMG=N1XRPOs2R7yviKmX!{MkU zbeZ}*)Kbqw-M1VykkzP}Zb7Z&cGUa7AJxxEQ+^k<;=T)H>X5l^DoXOpxg6yf)D20f znKwt>(Avbiq8`{2HGsjW4_69mD`ud!=t)z*&bZYWK(@|j?I)uVzGFOxTA~}M8Gege ziO?bTfGVJ77>yc04P$-OK$@Tq*8`{z+QX=o$V1&X7o%|jM(O?EOhz*dpk}ZSb;HM~ znOsH9{3p~v!-m=qE{!!QS4FjJg`wCBD`8*cA1jj|(fAf>z}JyES>Ix)-v90#SuJ@l z)M*}xT7ikEC7glPa1rW3+fDo^>i7M7sDb=|>bTNyd!@Xn0Z%sNd8mm#j+)R?48H%X z$!O^|p!WPl)C%mxYIqoR!)K@tZlc=XHszm9y*0wJ?jv3lRiBKSKsQvsLrggZb;!q! zVExtMGy=L|HfoO+qHb7%T9M_b8@8a@??$cIAym5$Q1OpZ?JuI1`dif5`3)1W6kj#9 zYlRwEveReZ(3gOgY9#7GUexPz-GYT(bKW*#uUh8oC6sQ#{? zCiE5RIe(z;_eG`JH#$%cOu`uKh7KHqwQ&J9!k1Bp@G{oGJE#??lxD}{P%G3Dwe)RK zE7;HIL`^6YxzA_ilF>+Kqei&IuCUgbcmUPmVGPF;SRLO&oq;d0E?O@8w_+S>hV4)T z?S?uFBT!p0+LXry%j|!i3CzTPG+2O|=_QQ7awF{ytDpuLi<)s$)Y5iD&8P=zMFybu zb`loCCs6gvQ0-Tm_(qK4`PPeMv_yMQOLiP}!&&1+>`nPPmJVTQ)9w0hqwE3pGd_$O zm=g=(IMj+wG)~1wD9=Qlxx#MNzXcfw8NIg;V?$hudRMRw>u)ia5*nn~;ycfM0?0<7In+WX0&v7U&%e4Qp`5qsqTq?_6 z+Ev(^@)6X1As+j|El}}s*aTljt>86`!mqI;{%njIYsV{(W&O3swFu}i#iJUwLcLbq zu_z8fyN(apyS|Vy#z#hnrZE=7{-^<@ zVkyi)4d4;fo-Q)wr%e4i)E@6d&2%rSpJS*AoWe-_6m|bKRJ&UkeE)wUqdh8_Z9gah zb;EtAk+(z5w5ur(LJi1?>M#>EU@z+MK7uWAIhMiGI1;a+R=9hPy^^WO1bP3-Xhd^R zGg*YmxD?ysIgG^^PL%4~qh{FI*bj9WQ&1C`j2hT-)I?UHCa?*$1-p$0u_({Cj*-z) zy^Gr03#bQOH}S7fGx-%uV~JdQzz!@&xt_5#>cM?cEAlXE1;?Q7%RvobwuwK6i9Fx( zlTk-UF$_O44bGv1@@3Rn2p>;dERPLwGbZ3CsKXXH!Crxym`J$|>TG#14Hu&h>m96% z6(+L&waBz0(*aXZBi)GlU9i`98Y@!%8a2?ulk7c?#pSGy2>XOI$E7OyJ4$A=4VH|(2UM@85$8w?k6^zY@|1r%TU{eOH0k$@FK^@vY z#$l+}(~W&F7qz7)QCoNpwbI|AR@PT!y4`UtRL2cauUAvlz}jPVbfM15Y>dUt#&=O~ z#}B9(Mb5DAPeL8q)~J>3i5l1-tb#7P-e*lGqeHRSGyq4s7AYCwBYH=ac;;YCya z7S;Y2)SgGovg@m&29ki9d1KVflTrP3M=g0KY5;SvJkPflkf$I1+s-vG!1B;q%4?G$xQ?8G?KN*7qLQQBCYJ%R`tiL*(Whx%S2+B{P zmTU#;K?hKKc?|X1ePFz1{1w$t$vO4|E219I05y=7sFmr5b#OSU|2cD5|E^@7C!mhM z!Oj>y*Pd}VEJS%AYKFs69cE)KT!7k|mr(7FVmmx(%Eji{11XDIshX&jxEEuwt&fam zmW~?n1gwE`us&`=H9UVI<}Hs4Z)Z8faJ41BYT5W})uO#)ok-MxgIQ zGSkVNN6ld9e7nOmVHk>H&G9KA2qX&Q8T@X>iBom%*rjWXEqkKvg0ut=b*N3 zorxdBT6+KAA)^P}HvWuyP{=|%9*IRMmonvO)CZrwq|L!GUi zr~$uW;^(B^|4Sxt19js!r~&WKpONtD^S0CTb6xV?4G(2aYoJkD^ZbDpb2e zsFgjA>gOc-6gWjjOLYb{fUBs}eG4`7GEdk8sD>I?L(~A8n{szk-yb!@QKp=S+Ny=d zm8g~5jyfZ+Kf(H|ql*M|;~lJxQH$&w6H#ZPHMYbqr~%AIy(J4#hiSX<4A!CiD?WrZ z7u)q7%%Hp!^}Ns}_FGYD3G1&Fh$f(s)j%DV`%o*qkMmJ8-HCDdHfjJrpk`cjmHpuIsMjqT^;XnFtwbwS z{~b{i8t5a_fXr~z9xcG?xC*uRucAi!HfjdvQ3Jh-df=C+j(MrSV(TnfcimvBv(F)6$qkyd7#{ zxu~s}htaqY>Cb0vA)^rnQ1A7AREK9!OaD1)$?l+*G;*yykP4_XQXTbxt{93#u{w^x zbexWL@H%SXCD-v^z_0=a-~Xq{=mBd{57=ouidy*6pD`{4+j zhT5XfQ0=c`5&RW3fI`pP_ZP?D`(ITVDr#Uj)Va)g4f~)DVH)bxPeFA& z2i0yV>a1)s@q?&--bS^*goW_mrv5wB7cz8{&wgF1Zn8(*)Yu9gH0X$7n2zdb3~FU^ zF$VKcOZ+ryNjDmIqXzgo>b?(Ahx;OGz`tN^EbiNEk0c3`2t0@hIL-J1CQ|+cJ7Cln z`YGPqA>MIUP5&!gIHMXk&ZQ{IOqdA@aoOi?P{L(TXC zs^K@N*YPLpi@)O(?ERwM@w>(|#&f9O>z||U{|R-!wcUPeB5)bSQm7T)h#h&pb(Bnd zjC#pl!fsff@+w-MgM)GS%l2OHLv6*o*bKi%tz3g0_J8k7!J3p`N4>5$QCn0Z zVE0S2Ocpke`K8_u*>?^#YI1szy)0m7`P%BVx zw|)4Musr29sMoGPmPXHR)?a%xgFs1~YZ^X}+!}@E9HW1MJc@lLNE~6g!H5Nl_uf6BRQ3EQAm9UzL zH$%u;fSjlS=b|P$4R!w`SQVe}k<7i526_+b zK`pT|_P`eC#tOI|vvEIaz=`{9JE8jZjUc1&@)P&30L6=PZbyFX5$ewT{Cg}YyLq><94eDFp4|RG6VO?~Z`bTjC z<&~(JCckQLT^>eLUX4}oAU=R+u{u^b%>H9jjKvqQ4!)1Id}Mwm(+Xpb*fSb}+B*+w zY3HB@xEj^rF1#1dptd0DsQGlG9&kUlz!a>CD=-81Vm+*L%wDNp=+le`l5yY=)LEE{ zTDrNYrCo^Hf(^!3FoE(3Q~y0`=EaZO_r)0#QCrd&HRG11oPt_m_i@%=hh-cAITi( zoA{dg(f-F$S=V$rn!NU0qdjP1X)2q15AqMvrV8cf@c`*J@=jA9PW^e(43aL*GXI)m z+U(?>TLeSVrvni|YCyV|1{X*=T>2NyT{QTNRGu`B)Yx=Tmi$WcQ%SM3ZH-NcwI;nx zULThCNzKU5B=sUco4PXO$C7`Tysly)!TH;T{GWPt@~`D24OQDnW zJavumPhvOlW70U&zB%?GJxOc|_4+NU>nCC@Nx$VkKZ6FkE|acO(UYWCO;@~)#qSs^ ziue_huJ??}-{k%~_`d09Pl380)PT!D-ANN4Nq#=DeLfRNrSK!^8_IP^LrE#7vrWWx zous^iRGqqyNcmSUVrM9a5ol=QBauG`tR|+sl{VYS--BJvjibo>cJSj{D$1Zf7EMS; zN#T@hlinuj`ib-b`I)3OwErj=wSTOHHl%l{J5Sn3{c=(=u?>{t$osHA7Drw4$oJ6x zzd_+06AaeyBls&9kI^WPw1xa2(pmDl)?#Pw`4>Ki>rDJ@>hygWL3tMOZ^^eO>FP|Z z1~GkzbWNfBVF>SED>6d}yn)FyI89z(EnT0J9w)BrQR?!q@5%g}U%(LRT9EpX?@Id= z(k&9dbN+EPHGPdYexmn(0yoMFq<@j$j>BkBlJq(0GO=;Q9>W2YZ)YgHq! z%S+umq_0ey(!^gS`6+wQgYTNUu9SU|{BUz)Pt-U4rm3uk{fLbq_6_MG`6Z;e#Aj00 zHH~zb@-X7MQjH_Y=aA}~vg+!RmQh}V^>8SO|1YV}`h~zNbTS4j5gd(gQGOkD>CY-% z#fc4|ej)kOj243+x+V};{T!$L2MNH8KiBbRPBHMRhmHlHG+n< zNNtD>F&$OJ@uVuGS53oarmnjwPs9Vl0G5-DM?p%oMmT&e@tv3e~Oewyo+fw&6tai(V?!jRfv7iV?U%$|6{s^d9*XZrG0*reQQTq^#=@b|XzEmO(iYerqM%sw7E!r8+9+?Yt*kbZ3Y!+<2141Cbp$O-8%DJoj>ai z74MVUlG3T@PkN8|Q>1mI7~6)pw2+~mK+FL4U7he(f59!&WZN!N#@N69b3XBFW3 zoOU&cRVIC*fN5KbY?#R_JSLR+e{2HB6){%?u@_Bz4xK$f+D$4#Y^RB@&u?77N#w`U z?rHotX));-sS@`r$7IZ*K86&$wEkrY&L!{`sTBF?c2)5I`Dn61UNnU{Sb=u=*H)81 zkH<;BlRhOiq`@`J!W{JE-+4fj89>cu{j{}t;~zli$Aq*zC_BuzUC%feT~X*G4-p6B~spO z>OLes*wo#xhFnjQ`je7Oe4eqexuG4%`0gG|vnN#;IcCAjA>UZd=rz>h|xRs^C*x5+19!Rvl* zc$wH)(j(+`Z6g0H`O`R@^d_;_@oi##@G9j5({_V#sqrX|QYRYkE(&|OL02~U2IOm! zZjj$&hplPkn-e>Px}L-%lsl83f%lVMvI2J==o;dSYZIFj?-=FGaX8b`TxpI;o?M65 z6`S*SqmiDB49^6+-9IWa++$p6E$(if?aK6wH@%L`_GJD?ziIhT z&vtnyxLjVlZMMS{|D(g4+?1TuY z6Px3(^vvKx@SDE8|o|U~u+@&_Ji$ zgCVv5UO;F5>gD$m+&(R3;Fs}bLVR^oT(qz^CVy}LV{-<1a_f$FnM0A^>aK%f+N8K# zS&rPS0$X!;Zw(w1M!8c*Iovr8&jeo5@X|D4=EhWy`0oST*MA7jqVD)4;AKPH%eAX9jJ z!6E$rSMGlq#@MvGmnjfA@n(qs=;WsUmU%J$lX*M+?@wvgr+Gp{{%PiDbZ?7B_to$0 z$#y!@T#oUsY-g6ok;+-jc4j!@y16F0Q$6uTdiF@@?HcdS;eaM|-~lao1sd61G{KepCU1Z6UlJ;{`;eN zGjiQt8o4qYURSQ(4$7u8M*;)mozHfrdR^H$iT}$OMmrrW(%mD`HtNyAsUtUfh!XOHOIH#;}gndaidt3}eMCN4M2>F@@_Ol@4QdpsNB zv_CzJm{XHPG5EEyi}uIni`n;t24>FtDBPd7u)05WVOrpwg^}SQ-oSf{JBRtlEv@2j zvhAa?D*km~&yIQyCEJ{BDnd#ly&L; zV(a?{rmS}r^8dDFZbY9^?vY;qf~|EUj%^$1P7UncS|_w*2TxY;!H%@L&J3?JaAR9S zc%bW!b|L-?fwu}fv%FfU!1kS&L;R2IjPXz3UD1Eyl?vgWlx(-Z#_sz5qPxrF7v`x& z;Kc3`p@oiZ&pNg#$6s&Xu#gV^Mf)1Y{QVf0BgN^S=(O6VdUKr_ZtrBLH}LVk!Xcra zk^W2jn}jE4jdurP4pay&Rj0ozH{0b%&T#3YZFLU}J#-<&oFq*vJlWZ_)O!%Dw~uUr6RT!_y*Bxc?s|dLCdZwg%et~w!PO1U;O@>EIL2ms z#=6;AufrESp!TOo_w&)>tr~5{Vks2-(*E;RRrs$#|KlYNjzMp1fyo4WDe%hj3Ha-c zwZFH0d0iR1{p78tGW;05`6z`SRAdYX$(3r^nta{RrhcaKA_t&hKE3JfRs z>9t4m|6jubgVF%_R^*?T;Hu?+-;y)\n" "Language-Team: Fran Torres Gallego \n" "Language: ca\n" @@ -19,212 +19,270 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "No es pot actualitzar aquest buffer." - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Principal" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Mencions" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Missatges directes" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Missatges directes enviats" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Tuits enviats" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Tuits que m'agraden." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Seguidors" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Amics" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Usuaris bloquejats" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Usuaris silenciats" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Obrir línia temporal d'{username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "likes de l'{username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "Seguidors d'{username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "Amics d'{username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Bbufer desconegut" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tuit" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escriu el tuit aquí" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Tuit nou a {0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "{0} Nou twits a {1}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elements descarregats" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Aquest buffer no es una liniatemporal; no es pot eliminar." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Respondre a {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Respondre" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Respondre a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Missatge directe a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Nou missatge directe" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Afegeix el teu comentari al tuit" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "citar" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "Obrint URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "S'està obrint l'element al navegador..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "Mencionar a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Menció" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Buit" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "{0} Missatges directes Nous." -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Aquesta acció no es suportada al bufer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" +"No s'hi han pogut obtener un o més elements en aquest bufer. Si us plau, " +"utilitzeu el bufer de missatges directes enviats en el seu lloc." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +msgid "{0} new followers." +msgstr "{0} seguidors Nous." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Aquesta acció no es suportada al bufer." + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Llest." -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Principal" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Mencions" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Missatges directes" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Tuits enviats" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Tuits que m'agraden." - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Seguidors" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Amics" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Usuaris bloquejats" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Usuaris silenciats" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Esdeveniments" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Línies temporals" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Línia temporal per a {}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "Línies temporals de tuits que m'agraden" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "Tuits que agraden a {}" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Línies temporals de seguidors." -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" -msgstr "Seguidors de {}" +msgstr "Seguidors per a {}" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Línies temporals d'amics" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "Amics de {}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Llistes" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "Llista per {}" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Recerques" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Cercar per {}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendències de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -232,168 +290,179 @@ msgstr "" "No hi ha cap sessió en el focus. Focalitza una sessió amb les dreceres " "d'anterior o següent sessió." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Buidar buffer." -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} no s'ha trobat." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "No es poden aplicar filtres a aquest bufer" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Selecciona l'usuari" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "D, MMM, YYYY. H:m" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversa amb {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "En aquest tuit no hi ha coordenades." -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "No hi ha resultats per a les coordenades d'aquest tuit." -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Error decodificant les coordenades. Si et plau, prova-ho més tard." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. buit" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "Una menció de %s" +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Esdeveniments" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Un tuit de %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Aquesta llista ja està oberta." -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Ha succeit un error mentre s'intentava conectar amb el servidor. Si us plau, " +"intenteu conectar-vos mes tard." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està activada." -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està desactivada." -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Silenci de sessió activat" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Silenci de sessió desactivat." -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Silenci de buffer activat" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Silenci de buffer desactivat" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Copiat" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "No es pot actualitzar aquest buffer." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Actualitzant buffer..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elements descarregats." -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Bufer invàlid." -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Aquest twit no contè imatges." -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "Imatge de {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Selecciona una imatge." -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "No es pot extreure el text." -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Traduït" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "No hi ha cap adreça per escurçar." -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "Adreça escurçada." -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "No hi ha cap adreça per expandir." -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "Adreça expandida" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracters" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caracters" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" msgstr "&Veure Element" @@ -401,25 +470,25 @@ msgstr "&Veure Element" msgid "Direct connection" msgstr "Conexió directa." -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Pregunta" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retuiteja sense comentaris" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retuiteja amb comentaris" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "Configuració del compte per a %s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "missatges directes" @@ -449,9 +518,9 @@ msgstr "L'usuari ha estat suspès" #: ../src\controller\user.py:36 msgid "Information for %s" -msgstr "Detalls per a %s" +msgstr "informació per a %s" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Descartat" @@ -519,63 +588,63 @@ msgstr "m'agraden" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "No pots ignorar els missatges directes." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Adjuntant..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Continúa" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Continúa" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Aturar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Grabant" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Aturat" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Grabar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Reproduïnt..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Reproduir" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodificant audio..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Error al carregar el fitxer: {0}" @@ -611,23 +680,23 @@ msgstr "%s segon" msgid "%s seconds" msgstr "%s segons" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Transferit" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Mida total del fitxer" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocitat de transferencia" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Temps restant" @@ -645,7 +714,7 @@ msgstr "&Descartar" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" -msgstr "Enviar a:" +msgstr "carregar a:" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" @@ -663,103 +732,103 @@ msgstr "Arxius d'audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selecciona el fitxer d'audio que vols carregar" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Tuit d'audio" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "S'ha creat el buffer de la linia temporal de l'usuari" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer eliminat" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Missatge directe rebut." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Missatge directe enviat." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Error." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Tuit marcat com m'agrada." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Buffer de tuits que m'agraden actualitzat" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Geotuit" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "El twit contè una o més imatges." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "No hi ha més elements" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Llista actualitzada" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Massa caracters" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Menció rebuda" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Esdeveniment nou." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." -msgstr "{0} és a punt." +msgstr "{0} està preparat" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Menció enviada." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tuit retuitejat." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Buffer de recerca actualitzat" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Tuit rebut." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Tuit enviat." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Búfer de tendències actualitzat" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Tuit nou a la línia temporal de l'usuari." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Nou seguidor." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Volum canviat" @@ -771,7 +840,7 @@ msgstr "Tutorial de sons" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Prem enter per escoltar el so per al esdeveniment seleccionat." -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Paraula mal escrita: %s" @@ -819,21 +888,21 @@ msgstr "" msgid "Spell check complete." msgstr "Comprovació d'ortografia finalitzada" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Has de començar a escriure." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "No hi ha resultats a la teva base de dades d'usuaris." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "l'autocompletat només funciona per a usuaris." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -854,7 +923,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari." #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Nom." @@ -1249,7 +1318,7 @@ msgstr "tibetà" #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraïnès" +msgstr "Ucranià" #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Urdu" @@ -1275,17 +1344,17 @@ msgstr "Galès" msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Traduir missatge" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Llengua de destinació" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "General" @@ -1339,7 +1408,7 @@ msgstr "Trivial" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 msgid "tweak" -msgstr "configuració" +msgstr "Personalització" #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 msgid "Report an error" @@ -1381,8 +1450,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Enviar report" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" @@ -1508,110 +1577,114 @@ msgid "Open URL" msgstr "Obre adreça." #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "View in Twitter" +msgstr "Veure a Twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Augmentar Volum 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Baixar Volum 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Vés al primer element del bufer actual." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Vés a l'últim element del buffer actual." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Vés 20 elements amunt en el buffer actual." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Vés 20 elements avall en el bufer actual." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Editar perfil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Elimina un tuit o missatge directe." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Buidar el buffer actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Repeteix l'últim ítem" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapers" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Afegir a llista" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de llista" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Activar o desactivar el silenci al buffer actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Activa o desactiva el silenci de la sessió actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Commutar la lectura automàtica de tuits nous per a aquest buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Cerca a Twitter" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Troba una cadena en el buffer focalitzat." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Mostrar l'editor de combinacions de teclat" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "Veure llistes de l'usuari específic" - #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Veure llistes de l'usuari especificat" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Carrega elements anteriors" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Obtenir la geolocalització" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Mostra en un diàleg la localització geográfica del tuit." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crear un buffer de tendències" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Veure conversa." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Cerca i descarrega actualitzacions" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1619,23 +1692,27 @@ msgstr "" "Obre el gestor de llistes, que et permetrà crear, editar, eliminar i obrir " "llistes en buffers." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Obre el diàleg de configuració global." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Opens the list manager" +msgstr "obre el gestor de llistes" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Obre el diàleg de configuració del compte." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Provar de reproduir un arxiu d'audio" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Actualitza el buffer i carrega possibles elements perduts." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Extreure el text d'una imatge i mostra'l en un diàleg." @@ -1656,7 +1733,7 @@ msgstr "Combinació de teclat" msgid "Action" msgstr "Acció" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1665,8 +1742,8 @@ msgstr "Editar" msgid "Execute action" msgstr "Executar acció" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Tancar" @@ -1684,7 +1761,7 @@ msgstr "Alt" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 msgid "Shift" -msgstr "Shift" +msgstr "desplassa" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 msgid "Windows" @@ -1694,8 +1771,8 @@ msgstr "Finestres" msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "Acceptar" @@ -1715,55 +1792,58 @@ msgstr "Has de triar una lletra per a la cominació ràpida de teclat" msgid "User default" msgstr "Usuari per defecte" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s ha fallat. Raó: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" +"{0} Està en execució. Tanqueu les altres instances avans d'iniciar aquesta. " +"Si esteu segurs que {0} no està en execució, intenteu el·liminar el fitxer a " +"{1}. Si no esteu segurs de com fer-ho, contacta amb els desenvolupadors de " +"{0}" -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s amb èxit" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Gestor de sessions" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Llista de comptes" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" -msgstr "Compte nou." +msgstr "Nou compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Esborrar compte." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Configuració global" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Problema de compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Necessites configurar un compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Autorització" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1771,15 +1851,15 @@ msgstr "" "La sol·licitud per autoritzar el teu compte de twitter sobrirà en el teu " "navegador. Només has de fer això una vegada. Vols continuar?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Compte autoritzat %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Token d'usuari invàlid" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1787,42 +1867,30 @@ msgstr "" "El codi d'autorització no és vàlid o el procés d'atorització ha fallat. Si " "et plau, prova-ho més tard." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Realment vols eliminar aquest compte?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "Autoritzant el compte..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Introdueix el PIN aqui" - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Aturat." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "dm a %s" -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Tuit citat de @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1830,131 +1898,59 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidors, %s amics, %s tuits. Últim tuit %s. Es va unir a " "Twitter %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "Has bloquejat a %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "has desbloquejat %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) ha començat a seguirte" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Has seguit a %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "Has deixat de seguir a %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "Has marcat que t'agrada: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(@%s) ha marcat que li agrada: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "Has marcat que ja no t'agrada: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(@%s) ha marcat que ja no li agrada: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "Has creat la llista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "Has esborrat la llista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "Has actualitzat la lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "Has afegit a %s(@%s) a la llista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) t'a afegit a la llista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "Has esborrat a %s(@%s) de la llista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) t'ha eliminat de la llista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "T'has subscrit a la llista %s, propietat de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s - %s caracters." - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "T'has donat de baixa de la llista %s, propietat de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Has sigut donat de baixa de la llista %s, propietat de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Has retuitat un tuit de %s(@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) ha retuitat el teu retuit: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} Ha citat el teu tuit: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "No hi ha descripció disponible" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "Privat" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "Públic" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "No hi ha més elements per obtenir en aquest bufer." + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s ha fallat. Raó: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s amb èxit" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Ho sentim, no estas autoritzat per veure aquest estat" -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "No s'ha trobat cap estat amb aquest ID" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Codi d'error {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Autoritzant el compte..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Introdueix el PIN aqui" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Aturat." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Nova versió de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1971,23 +1967,23 @@ msgstr "" "Canvis:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Descàrrega en progrés" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Descarregant la nova versió" -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" -msgstr "Actualitzant... %s of %s" +msgstr "Actualitzant... %s de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2007,9 +2003,9 @@ msgstr "Text" msgid "Date" msgstr "data" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -2027,7 +2023,7 @@ msgstr "Eliminar esdeveniment" #: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" -msgstr "connectar-se" +msgstr "inicia la sessió" #: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" @@ -2035,7 +2031,7 @@ msgstr "Iniciar sessió automàticament" #: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" -msgstr "Desconnectar-se" +msgstr "tanca la sessió" #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 msgid "Trending topic" @@ -2045,7 +2041,7 @@ msgstr "Trending topic" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tuit sobre aquesta tendència" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Cerca missatge" @@ -2068,7 +2064,7 @@ msgid "" msgstr "" "Estàs segur que vols eliminar aquest tuit? també s'eliminarà de Twitter." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -2082,7 +2078,7 @@ msgstr "Sortir" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." -msgstr " {0} S'ha de reiniciar perquè els canvis facin efecte." +msgstr " {0} S'ha de reiniciar perquè els canvis tinguin efecte." #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 msgid "Restart {0} " @@ -2105,7 +2101,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Introdueix el nom del client : " #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Afegir client" @@ -2151,10 +2147,11 @@ msgid "" "policy. Do you want to continue?" msgstr "" "Aquest usuari està protegit, per tant no es pot obrir la seva línia temporal " -"utilitant la API de streaming. Els tuits de l'usuari no s'actualitzaran " +"utilitzant l'API de streaming. Els tuits de l'usuari no s'actualitzaran " "degut a la política de Twitter. Vols continuar?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Avís" @@ -2187,20 +2184,20 @@ msgstr "Necessitem la teva ajuda" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." -msgstr "Aquest usuari no té tuits. {0} no pot obrir la seva línia temporal." +msgstr "Aquest usuari no té tuits. {0} no pot crear la seva línia temporal." #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Aquest usuari no té tuits favorits. {0} no pot obrir la seva línia temporal." +"Aquest usuari no té tuits favorits. {0} no pot crear la seva línia temporal." #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." -msgstr "Aquest usuari no té seguidors, {0} no pot obrir la línia temporal." +msgstr "Aquest usuari no té seguidors, {0} no pot crear la línia temporal." #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." -msgstr "Aquest usuari no té amics, {0} no pot obrir la línia temporal." +msgstr "Aquest usuari no té amics, {0} no pot crear la línia temporal." #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 msgid "Geo data for this tweet" @@ -2253,6 +2250,14 @@ msgstr "Realment vols eliminar aquest filtre?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Aquest filtre ja existeix. Si us plau, utilitzeu un altre titol." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" +"{0} Es va tancar inesperadament l'ultim cop que es va executar. Si el " +"problema persisteix, si us plau contacta amb els desenvolupadors de {0}." + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Afegir adjunts" @@ -2283,13 +2288,13 @@ msgstr "esborrar l'adjunt" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Fitxers d'imatge (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selecciona la fotografia per carregar." @@ -2302,104 +2307,99 @@ msgstr "Si et plau, proveeix d'una descripció" msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "executar {0} quan Windows inicii" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Preguntar abans de sortir de {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Desactivar les funcions de streaming" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "actualització del bufer, en minuts" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reprodueix un so quan {0} s'inicii." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "verbalitza un missatge quan {0} s'inicii." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Utilitzar les combinacions de tecles de la interfície invisible mentre la " "guia està visible." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Activar Sapi5 quan no hi ha un altre lector de pantalla funcionant" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "Amagar guia al iniciar" - #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Amagar interfaç gràfica a l'iniciar." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Lectura completa de tuits llargs (Pot disminuir la velocitat del " "funcionament del client)." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Recordar l'estat de menció a tots en els twits llargs" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclat" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Comprobar actualitzacións quan {0} s'inicii" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Tipus de proxi." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor proxi: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Usuari: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Configuració d'autocompletat..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Temps relatius" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Trucades a la API (una trucada equival a 200 tuits, 2 a 400 tuits, etc):" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Elements per cada trucada a la API" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2407,15 +2407,15 @@ msgstr "" "Buffers invertits: els nous tuits es mostraràn al inici de les llistes y els " "antics al final" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Mode de Retuit" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Mostrar el nom de pantalla dins del nom complert." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2423,237 +2423,237 @@ msgstr "" "Nombre d'elements per bufer que s'emmagatzemaran a la base de dades (0 per " "deshabilitar l'emagatzematge, en blanc per a ilimitat)." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Activar missatges parlats" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Activar missatges en braille" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Bufer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Mostra/amaga" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Moure amunt" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Moure avall" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Amaga" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Primer has de seleccionar un buffer." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "El buffer està amagat, primer l'has de mostrar." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "El buffer ja és al capdamunt de la llista." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "El buffer ja es al capdavall de la llista." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Clients ignorats" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Esborrar client" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Volum." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Silenci de sessió" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Dispositiu de sortida" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Dispositiu d'entrada" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Paquet de sons" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indica un twit d'audio mitjançant un só." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indica un GeoTwit amb un só." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indica els twits que continguin imatges amb un só." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "Idioma de l'OCR" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Clau API per SndUp." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferències de {0} " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proxi" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "Retroalimentació" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "So" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Extres." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Desar" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crear un filtre per aquest bufer" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "Titol del filtre." -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrar per paraula" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorar els twits amb la següent paraula" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorar els twits que no contenguin la següent paraula" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "paraula" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 msgid "Allow retweets" msgstr "Permetre retwits" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Permetre twits citats" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 msgid "Allow replies" msgstr "Permetre respostes" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "utilizar aquest termini com una expresió regular." -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "filtrar per idioma" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "carregar els twits amb els següents idiomes" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorar els twits amb els següents idiomes" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "No filtrar per idioma" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Idiomes soporrtats" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Afegir l'idioma seleccionat a filtrar" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Idiomes seleccionats" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Esborrar" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Gestionar filtresGestionar compte" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Troba en el buffer actual." -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "cadena" @@ -2691,11 +2691,11 @@ msgstr "Veient les llistes de %s" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 msgid "Subscribe" -msgstr "Donar-se d'alta" +msgstr "suscriures" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Donar-se de baixa" +msgstr "dessuscriures" #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 msgid "Name (20 characters maximun)" @@ -2725,11 +2725,11 @@ msgstr "Selecciona una llista per a afegir a l'usuari" msgid "Add" msgstr "Afegir" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Selecciona una llista per esborrar a l'usuari" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Realment vols eliminar aquesta llista?" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "&Carregar imatge..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Comprova &l'ortografia." @@ -2760,13 +2760,13 @@ msgstr "&Escurçar adreça" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "&Expandir adreça" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "&Traduir..." @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "&enviar" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "&Tancar" @@ -2814,124 +2814,128 @@ msgstr "Tuits que m'agraden: " msgid "Source: " msgstr "Font: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +msgid "Date: " +msgstr "Data:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "veure" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Element" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Cerca a Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Cerca" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tuits" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&idioma dels resultats: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" -msgstr "Cap" +msgstr "algun" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipus de resultats: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Barrejat" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Recent" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&Acceptar" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "&Tancar" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&Anar a l'adreça" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" -msgstr "Noves tendències." +msgstr "Veure les noves tendències." -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Trending topics per" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "País" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Ciutat" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&Localització" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Actualitzar el teu perfil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nom (màxim 50 caràcters)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "&Lloc web" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Biografia (màxim 160 caràcters)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "Carregar una &fotografia" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Actualitzar perfil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Carregar una fotografia" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Descartar imatge" @@ -2939,12 +2943,12 @@ msgstr "Descartar imatge" msgid "Select URL" msgstr "Selecciona adreça" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Usuari" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletar usuaris." @@ -3008,7 +3012,7 @@ msgstr "&Amics" msgid "&Retweet" msgstr "&Retuit" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Respondre" @@ -3020,61 +3024,65 @@ msgstr "&m'agrada" msgid "&Unlike" msgstr "&Ja no m'agrada" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "&Obrir URL..." -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "&Obrir a Twitter" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "&Reproduir audio" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Veure tuit" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copiar al portapapers" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "&accions d'usuari..." -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "&Mostrar missatge directe" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&Veure esdeveniment." -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "Missatge &directe" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Veure llistes" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Veure perfil de l'usuari" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "&Veure usuari." -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Tuit sobre aquesta tendència." -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "Mostrar item." @@ -3126,7 +3134,7 @@ msgstr "&Editar combinacions de tecles" msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Tuit" @@ -3176,7 +3184,7 @@ msgstr "Nou &bufer de tendències" #: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" -msgstr "Crear un nou &filtreCrear una nova llista" +msgstr "Crear un nou &filtre" #: ../src\wxUI\view.py:55 msgid "&Manage filters" @@ -3231,39 +3239,120 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "&Pàgina web de {0} " #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "Obtenir pacs de sons per TWBlue." + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "Sobre &{0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Aplicació" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&Bufer" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Adreça" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" -msgstr "Actualitzat" +msgstr "Actualitzar" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Missatges directes enviats" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Buit" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Una menció de %s" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Un tuit de %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Has bloquejat a %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "has desbloquejat %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) ha començat a seguirte" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Has seguit a %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Has deixat de seguir a %s(@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Has marcat que t'agrada: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ha marcat que li agrada: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Has marcat que ja no t'agrada: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ha marcat que ja no li agrada: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Has creat la llista %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Has esborrat la llista %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Has actualitzat la lista %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Has afegit a %s(@%s) a la llista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) t'a afegit a la llista %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Has esborrat a %s(@%s) de la llista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) t'ha eliminat de la llista %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "T'has subscrit a la llista %s, propietat de %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s - %s caracters." + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "T'has donat de baixa de la llista %s, propietat de %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Has sigut donat de baixa de la llista %s, propietat de %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Has retuitat un tuit de %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ha retuitat el teu retuit: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Trucades a la API (una trucada equival a 200 tuits, 2 a 400 tuits, etc):" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Impossible carregar l'audio" diff --git a/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).mo b/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b7b41c9f6516ea6d1bb6c1982118df4dc76ee3a1 GIT binary patch literal 49494 zcmbuI37lL-)weG@gnbo|OF)rh8^O)6+fll4QanC?F^x zASk#1f`H(HvIqzw8h6}qMa2zwRD9h~U$^i1pL1?^&m{2T@9SUgJh$rBty{P1RMn|d zbt^yIZOiKte$Q;4B>TbAOOoX0TO`RNUGhzmr6(oHaqu*_EqoK)4!$+`Za4w=9dLVi z58MGh3QvQN!`O)I2G;%yP^DF3l(1tDxUM;j_^|WGWa&A`yPgS!f(P!@EO11y%#E;4?~6fEPN^aM!0_ub>BbX)^Nv}JOl0l z70)ENKRgoZ`ck+JTopVE>b(Y_-eWyfxJ$$TEl}Zafy&Rjg7?Cma6ba|{Kw%|@F}Qt zKMi%?vrzf;98|c?X1RMesPOwkz1Ja7;itj_;c-y;b2?PG5vX*nfqL$Fa1VGn)O)@M z>bdWSdd>rIXZZQxlTh*e3MxOIg@{eE!)(8Q7pVC64ITs)eiBr?T~O~a9V(r3q4Hx9 z)bmzCJ#QecuZ`=k3-_f^>Aec-y>5eg?~jN77onc>BdF*6Cfv`3d-FM-o*kjeX?Ljf z9t0KNB&c+q96SXopO!+U>nx~rR-oSNf^c5~_1w3^UE!@z?{z;^{dyEi-o6hJ;pDGS z;f|e~B=cc6RC=$5dj7kh()V7daQ8r^@6+M`6jZvOfhWR0z%5|cJP&^)RC?z?#oGfV z4`)H8^L0?^doxsiUK`i%geuoB1b+#Yo~=lva2t48_+JgT#eF?g{O^G(kGtU#_(`by zcRkhp_lC;%!=UnGI@EKz;lXePRQ&7UcJP95zX>XyYl1g~|IJYC%KM0ErGiJ9ykEM1oix*5fZ)kBB*>{29=)E;Q??s{4Wn)0~P*yxC4AQ z)cf59Ri2MP$-&p4;`iLV|ZtzT~^pC{#QK)wMLa2PZA+FyI^_&Nx z;`|Ffa;?;TL-y9w&P zd&2)gsC0ZB=HTa`>fPiO?tctiuo>?Q72lgzdVbyq<$f9}-P^D7a(yX026rdi6ZXLr zjzYc9JD}w0K{x^a9O`-h1C_piLY3prr+fX`4=R20q4N1OxGQ`uRQM`<4ZIlYy?zFj zAJ0I&_aC9k`>#;>v(p(~pI-teD1{a;Y`Z~02Ue+Q`N?hX}xzi@X#g?l;F`Q@>b~ot z(s47?d)@_=k9R}W`-h?8`9iqA3YFhKfF1Bx;lDGT@gBJMhYEir)O#NX6@Etep9=N7 zrBKg*B~*LW3snvmLY2?8asAfd`-AsFmD|Hm>HBi<`%wAwYpD18BUC?3LXxXj$@$Y>J?D!*sGxO;T)*@-U#=DmqXouC)E4h3zhzlL52S=)O-9K>b?I4 zmCh~B^!s*&>aSl4749UsIXn&S4SOK}l41Vr2Oo!e-mf69l>8AY{9=Sv`F$Exe)L1V z|2nAryAU1#uY!8c-QoW!sQsC4`VD&D=%@_ed8rFVU}FNJ!~E1}-!y70dlD&KAo z_lKa~|2}vCd<-i5kD%^<1}gj?!u|KSp1d|mj>ms{sOxi~(!U5wj$R$^UMTrK8!Eo@ zp~7DbRX$fhg}(+WKdy%ge-~8v2cYunQK)d=fb#z?RQMl5W6wx9jabl2$c`lg!@LQ=iMFt_e06&CxcHw-T#wtKMVD|e?z_BR=s|G zN2q$dFO-~2h05P!RMgffA75ePlC#y6QJ^a zCRF~d2KXzXK{=AA-uC2ch!o(@^1`4E`7{!~H9`>t^KZfL~uU=;>P# zd=*r>a&T*SHdKDC3!Vor!u@(EdE2JQm;ACuq|-1Fg4unv!d?}PWjpTINW+lF0_`7^u{ z_bz46*PGxB+@FNHZ?lR&cRG~++3*%lpJ0QC1>|R)u+$Fec%tF((yN_=OkzQ^{s>ZL&?k0 za0j>&>iKzmF`(k?|Evt&wxr#4l2H3sPxvMfw#y|3kP0_urxPhwk;BPlHhJTYj`|g8^ z{}HI?eF`evx8a`f`%rT9hq(S9sPyiBuFJ#0Q0^n)WH=M5e1@RP@rvNX@Y>DLcj1Zn zpMSom?_sF)eLDCRD0zJ{_*1CoKMR+`e?rxhrLS}OJrnMWdju-|Z-$ERCa8LFCsg?R zq2%LJQ04Lr+y`!Uf!D*A24}(!{0HE{@JgurKLRDMk3!|!SE1hfJ8(bv3#j_E#f2`f zdqLfIG}L`Fq4ISZRKBi)lDpw>zaFZ*u7`^MJy7p)CzQP03-vxRQdf4 zD*V5p;@S4~p1xh7(v?ERdlXduo&Y5;^Puiq1eGtVpweB23V#k%{=We#+|@9J?}Q5f z2vk0NBlt8ld4Wpzf1sYX_ZvL@hd|ZGBcRG_X85mwN>48Q2jLdD&xLyK1yI-D1oeJb zL#6K>Q2BBTRJad8g?lire*)_LKL_=^??Huo7Al^fJpyGKWRQ_E7m5z5nmG^s~()$2ZxqkvGzHbJ97W^|*xGgXCa63T7 ze-Ko@bwZ_k22{Ur3Y7fy!^Q9oQ1O2qcEevn#W(E|Pv7xS?==JJy}F_5!I@CcSql~a z8{o^~9svIimA<{-=>CVnm*PGiPJ}DqA@H1V-vqb8{TZnA zd^z0Tfs(5qL8a$8sC?S|QkRF_pwhP&TmTP*+rS}6(4-dbf55GAZ*iH2p8!=ZyF;Zv zgs6?HI|nL1uYfDzyP(4T3F`g-7b-s|yxG|SC*Yn1JK!Ry`0G&5Jr`~V zFNRyfw}k(-;s0(ZIllu+jy?fZUw;56!{?ylNiTO!hI;=aq3)XxH-~3IrLz}q0gF)g z4F}girR#N2@A1a)e>;@i-3*n!k3p*!Fva~%sC@YgJQ!|sg~xkX@F=MAI}z&sSy1ia z{BZX|$=v|l9$o?U{2QRscPErQ-vgDt4RQVP@c%wk{rGM8OIcU>>;jcf2SUlgalyq< z@#Uf9yaDZb(4GgCo_nCm?MbNg{xtY+I2HFkZ*iUqyK$cbC&ACa0r)IbzOB5<(>($e z|2nucyb$X8)llXCeyI1mKlpK|aG!yCzi$P94ONf-1yzpwUG4dn2B$#1_i-?VrvJ+wOmhRUDUK$XuLsQ9l6z8&hlZiGt52cYi% zMDX)a`T7LZbDs(St*-O@+6gMZ_lCQ`{o$Ul3o5_oKs~n?>i%<~`i-|krQ<%R=RF+! zbnweia{Fzl_xxwLH-DSECqX^83o5^lf~(;PQ2BT}RJ`}Y#%AbGQ1#>J>wP?ZI#j!P z5!_wj;jZvw@EG_dsC?V}22c0C!DHYN_%DT$j|-sc`J18ce>;@C+zAhdABB>ur=imI zTc~{g2iybh^bQ}N9|HA07ea-*N1>koHK=_1Hk2Iw6iPn+9RB}+O5e8c_Hx`6DxPDY z@^cPUx>rHncNSFo`-3CF^}&mvmg9?ndWJ zpsr7ZO3xIid_4gwo+VJ}UKM<8uo%~?@Mx~DhmyOyp`P<|sB(J_D*yfgm7ZO0a=F_V z?uUCKRQ$7`@^b-Hy+0F5E{CD+8-!9B2gHZS11C@Ut3-=e{ zp18jbr@>!A#k=o&J-umg3bb@VJ#Q{lJS)S$A4-mEa7%az)brj9b>CZ|uHPK)d!gca z3@V?VfC~S;@P8Vr9RCFOf;-&i`EUqS_)fS#d^yy8J>maqxCQP4)O|%L`M3b;c~=H+ zg38wqLzUadpycy2;r|_|{QF7x{~aETd;8nH-RpuAaj%4jz;oeLcr#Red;-1<{ut{0 zx4Of*8{7)_fl&2zV)!2qmCku^8`uLC&#R%*Jp@(n&JErG74Ju(;@bfA-d})I;FqD& z^}lcuJm7u)KJ%g8`z)yUEr$CXxHayJq2%=P@V_2zi~AP11il|02mb-}yrb{*>&HRm z<4mad7ed9iGI%CbJ;}p;;6>qoBish}ZBWnoVEBJD{68N23{-pc<#0a@75_8vRqzk+ zgv}Ti+~x6I_I^*#)lm8KF1Q`M1?s*Jg#W$aehA)-|6@@3ocn;=)6a)`--qBN_{ZQ& zKj`^82cC!jAXGYj0d@bZ4|%(D7CaXBC9o4d3WwltVG2*b+vRE$9*O&1P|y1+JP~gD zVagQFg{$GtAMti`J-in84X^`t-9w(k6>v7Z1U^ zQ&8pjJE(m78{8TG8}1Hwy3gB-gQ4O%4(j?WsB&BecZ9EmDIA1~@3Qc}7OLLf0u}x- zsONkhDxR;vJ>U(*35mej`-+ z?t+rH2cho&WVk;MRnMP*hrvHXg+K74{@hNe@Fzi)^IWLs_J)5MD&7Xv`rd0QDZX!#VK%a3%a7I2q1=(9?4^+zI!(;2Ysf zaK8 z_l7%u+{>*4%6%eKx>vvyUIq_>cLl!$kHP&c+!wy=QLmRX;C{H@1XU02fGY0~hW|a# z$_-k%K|SwjXypZ!4_ki1xUxtcj|Hs_F11g`UK*`ArsC3PSlAoS%=YmxzIe7zA{kjew0dIvV{05u~ z{~Vn7NpwKmDTjXZa9p>!pMOsm_}u{C4}Wj2B)J)`Ck#cLYz?}T^2S#j^voL|Fz z&%n<_JQKNgXq>O+T;;Ah`tk6~%N^&+iv@()7x!)O5srUyo{Q_s`=>ZAtnGf1Tr4&R@@Q8s`^tZ8y$GIDZxA`t5*w{O=WQ9&aMtjT~=^aPztLUfl11yTBaB zZCslM|AXJJ;deRCj_}99CU9Yb^U(I@pJr_avW$r-sb7_ z0gmnP{~3pVPXu-T4EH|=zaH^C*mmtN3cxSr+84sVpYu22_pxyIasF41|H0kCaVAG^ z#PvS>_4@+ucXJ%bweN6bztiyh7H-vnso~!bKZ5(1aKE20cXNIOJT-0{tyZUY5`Z*kTaefBJlbq{!3p|B;z5?F`Zw>!1aZUC5 zwYcAa{~tM@&7t2Z_#K3w+FAY1#r?D`}1%v*T2cR+ARHk!f_@3`d!Ag?DuC* z{+>DDW?Y-jv7GZ$3E#`{ECCy$=3><13us4PV3cojHEO@l*WH z#_!E=74AQ9==ToX3;i@XfOGxoT>CP|?;^~u_2v9PQ|?~N0IxMLiJjBOFD-X1{mg z{}mit;WxY+;cF; zERKgb{=)G^!rct@yP5OZ93SGC7Jfg(|6YzS;?9TPQCwGleF(>QIsSqFQrP}G9ly6k z_}#f6J?vxL_jZl}{7>U}4Srj~AK>@NxcQT~_rX1f<5>K9IKIdE4>|N(4Bz0VwzlVX z&cDWy$G6z`XOaD2KqZ|K!!Oupx)woySo`Cym&i8}gfXCri=lpY=>-SbiGB226 zeO&($9+NpghkNRrU(WIGED-!C{;vx6n&9d9-N~Wf_3&UnO^zg<4{-iQjw3ifIl|1s zEj{ocjspHY_-_sWgnQ=*GavVCj&I>N55NEAd>w~=lW{)@4~(#{!~aup{w=tOYXb_H z{qXyBoPUP%?{j_y_uRnwIh?P97sC@G%pSpu33CV6-Ue@i%ivyd?N_+>!2Na({m#Js z7WgaNhjHAE`w+MdycGY>az4ztew%Urea^4s_&CR%_`L$Z4{*%k{80RsaOn3E{IcKa zoIK94GsoAs{$gOhGup!B!tbo`yQ}Tmt?^t1c@F=tbIjxz zz<(vj6ZpTK<5rIS@!tc#YUx51rjxTfmef;)= z_s0F4CJQ8k%aeaS|?6*69Z^ZpL$1a>-5Erh@0t7!4yaet=xa{}- zIDZO$n&V#_KjfH7fM3Egtieil1NU(ETNIq%?HzX##=_^svGJi@&k|IxU9kA?C-lkl6#@hhB% zxA{NXcK#pYc$#BIo8O;t|6KRtcNWJ2j_$aAMLZ{*X1hBczn!?}G5AX^tmT--aT4zB zIR3zSCv5+nNcfN7_aw(foa^^K&fm%TH{n?vU&QZo@JskDhd;;N8DVb^UKjin98@Iy z?&tg=!s}P%dbYvYkWc$7)wDiXs1?$_!CZNuP)qBTw4NI(q=o+eLSMZrnV3)WxzQq{?(OGxp_WcMd17sHS30rA^Gc=4+Cr5Ja#f3ka^BDDYYT;Xtt(xa zBaP-Dc@yzCwNfl|+OxJ;uNSI#CEVGm+evaY*N11ztJ0s6;IS9_bH!32-<77z3b|UP zJUyZ))(gWmvZ78R))exJwN~h>l-tfM-ddxtuTaPn13~Of(!pFU&E@e*M=K4>vB5%G zDw1$ZT`N$$u7w+Ocd0m3$VWT~<70o8&CDqC<4_ehr$hlE`wMK8P zuUhQ=zZ2Rhx2MPoM_H*1P`Qosm^(aDA5A)D_SK7(a;>YYi}QRw&6U%_I&z^{9!UGi zbN5A{lr>Gq2<25N=Spe5X!qx;ifUw}RP4(sJ{tGxHC|+PWn@$Z-B&7(^j30Jo;RnUbcnTjwZc2hDc1V@ zN~NzcTqxJ$b>`-a^>nB(s$fHU!rXO5vSaSLkz6^Su2{A(>6mBLBBQ<7{8FWtOsW;? z%1`c^PsOZw@KXw=#}&r^0w79<@@Mhazr z`K39EKIvFGSg9iuOG`PjUVmL)l8$ACzT$|#ET*xJo;0CrDfTh`gO#=E5$PZWL?Aix z#VW07I$WsL$kXto*-?>L0Oe|&W>40Al5)K370SD(nk&~z2&vVH9@Tg}g*4Y&Y0zp8 zQqc7(O=|d)#1&Stp^0}>tiw4{t$0OUF;Y??7l%omMZdxxtiKdytD3JY7S>vICTcsc z7l#Wa8fd#|RiU@WizFSZ26Od8YiXIlMao*~T7y(m@H3K=)f1iFs5DzId*A8lIn&Nd zW~Nzu(KB(QvH)38B_H+ng(m3?+TFff`Otb=kznM?6`IOwGIMEnx}Y#>H!m;eSB#iX zACg8Vw4_`}6+q7P73q;vr$#lI0xQi+HLe}qcCAqFn>;<4X*t|M+LM_s+!@okCQ9Lp zaCAhCZTYx|rD|d=yRYWWqBo*=){AQ>+jMzuqMm_%t~WaDsJ%0ODy3lG$v#vBNYV~z<#@*C@QC?$|pv(`m*ER}L;G+kS%4oTUpx|(1K z%3@HU>}E^U`a-ogS6q!?C9`t1vl|7zVl3sVjhgatR-rtQD{-YL*#Q-4SrZb|CrG)< zu$IiCx67l*sD}0pN>!YNp!buKe8Dv^YILrSz)_B9v)+JN>7tICWSQhws+GpTAh#9P z(PL5CXbx)et4Sy>4#kQxQM3n{qJnBq+fnK7kAUGO{eHPVI>KxDxobMe67jCdm8M9l zLS2s_yilVw!22o#8i*7XeRhXwLZLX#rvB4zB(6Vo)J6&=dI1wE_mXOZVp6tlCDW~1 z+E&NLUg6_SpZbVWu2Cj4YkG(@C(M}~7MZJ;kH(SaLYU^x@n{3ae z9no$!J=~qPda+*DCz}D(HCpr9^s$ax6^72f*jLM%$l28j$x>FYFQACbK}>4`-Rzt~ z9|>UWwx&`-Ye{=Y(_<#$YkH}Jv{{u*sS4wC5cF2Y1|z0&hYp)Pb55a7gI6P}y0n%Y zHEftfsN)<><_s3s6b6gQ99L;NGMy&ei(JLwX1~ses!Sx5NaizK=x{A4LX3+boK&U0 z0#BkYjSWZTEi*11=SlUUYaQz;cg-r-axyoEj597lrc9mDHL2^a^JFe034iJy+J4p# zp~wsrDvTdoJk$o0m$_19AeqAuO%G0!ITdT~c?@}!X03gnq)xIl<9PzKcL&i3zL=mc zUN0u3WbDO+Gbx#ocGnSq`W#v%PZ}lyjUlqpHv`|bRCTg{lke;8lJbro%tikB9$wHG za!f!TPFDN)qM3?pNZjlu^+H5lw{EdLZ6rzhVAMS7LZ;W~0+oe72k|$WBua5<{B1SDodf8=C_>yPQR3sYNieP-@q#%V=p( zKA5(@S^aBwbS3VRIGUz{9ubYn+_DLGvwEhps#IHPDcCDCR!KGrK|@U|(jH)dB=UCZ z3{2$98j3OYx93^gnKC}~>!zwL?Ou$!#?VvhQsT<5{dHd{LGH{m`pPRK`YMdVie;KC zH1{5Q$=rbYHtX1UJyXSSQ*sRJZ6LyEpc&2DLHVQBF>)g|4}Xw@yLltVMGOV!*6I~g zedgM*%Knn^>k5798hsFh6Y;UaiE)d3DA9HF8-0v5Vemk% zd6_~MjR9#P#--(oPSm42)Mz&awdI8Zlg~obi*>)9yNKOK z(i;8vAV9hy<&;PBX|GNMqzlfaC<=OC^0!TbXrlTtQq;IBWa+;Oty*C>5bHRZ#M?Tk zd5Yd1Sypz|=oQojw7i@4gw~}n4H78MtouCYyq3qIX-||J8IgrDg)E)tneN)zJO;tk z+3?HQjLw6$M>ZcFuTQ<~eAKfly2Jc}4{};PxV4b-Z}tSz*j-Zbtq%C@l~94_7pfRg z2w!jSJ=loB%sR_6?G>wz)TD9cla-3wd{l6ji&0iB-)1JZt~5rTFD{0VL&^LGHd8d+ z`Hj__)Qia}h2CmmEvRC-)sO|jYH6){bZ^7NCvQqYBCC`AN$0QVmdv@DhF3XHY!$30 zr!>%+O?m82hsun}>e77`m6|_ASHl=q81_bffE*egZT2u~9jy(bV?}qs5-78YRlxq@ zI*UayoZTq)4WW&6cbMVJj7i;?^r)x|zqhYE6OqsoT-QvcUrCnOuEaP(w@5|Kc>{%DA+2qiku-qO@lmcivZ|^FK{(3 zMF!|)%(gZ@DwGl%W_FhmBI($)k!|NDTBr}* zhMBH;V#2Xx_A)%M5-JZD=IU#VYWHH~m&mezgwOAc@vGUDOif4eqC3-QOX1yiLeJ}t z%qSbTpbwhA%{MJXp~6Xis2Q|dIB$!MsRX;;now9sZECn3&!!flu58p!w3?P|vcY@z zg%#_NntHDdOYtm{1C;@qkz^6pe%dhQ#iAU8IsePqu+Gp!3sAEgX`5+@y4TXm<8o${ zlg2Y{Dr1rQPsYKE3d6lp%oc_DEZ8=F&3t^|nz;}-YIe9dDb~!2LUprdZ=BomdQov5 z1Jp$*-~1^LRIK7GV#?6!0e0!E_*|jt;lju)6 ziCWj1R*i|Z@?^W{rLwp%lEYB8n88!WrfnI@L|u-7uAS${PK@ZXO^bL)?+OZ4cbS~n zU3Mlt$6Kq=3F8eta17wG7IbkXSxmpyvU#+Oy1EcAFVlLfF(rP}lDkq@TT!N6jcv8O zrj{Z1O+_pVL3>!OGx8uY#LiS8eRaP&knCQX%I-N_tgfZ8L{1ksBt~j+G!=wmfy3Kf z>)B}!3wq&9Ak#_AUhqO;;OOHz?d_Dbmr4^8n#}wR6IXt6!UUQoKZadGeQYD6g*-hg zZ6J*}HmBL_gy)4~X->(KWw->2iQgFbU@*1IW6Hw3)B`ZTsd85c*H$uHZ)SrX8;ge- z7(4m7sUSA89=1x1%0)k;8Dl99HBCnljS;OlD?pSR;wm z;%F{e(x|ufwM*7A97vYtYJ-e0K}~g&_Rl9Fms0Olc0L!mG{%Z3R*6qYy2`K#i>5A< zIm(!&)M6U>rInEeMrT-M9^cRyXsDrDDjNm*q7Be}PKM-1cV#+>$+!xqIV)jRh&ydc z2{PHHsUEMWIMJFGEC<#D|C#YlrLkRDwTm%`5QxM^VFq2UPW-*Ky#8`KC%)Fa1G0V)LV5sRGs0G z8h*pp%vx3QX_!o!d9LZTrPeewp=k5K|tSnzZTu zIL)*$*U!4L5IIJx^};{}TYNKMQ>9hztM0chsUYQ>V@fk?%r?GS^^zVRKyH&(H&hV~ zMp8Fd(J9B{6^Ka*idqXycnEo{LA3^cL;5RyYd{l^?RR8Vq%D%n@bvtTF-i10=&xJ4 z((*#NL+PQR8`rs-U)2Or*E1cS^J=dZdh~A5s^V`(8=FfSI~1_kyfT3bm9o#+TFG&E^rorz!Pf>ujdsbE)d&zSX=H9##jCIgxkI>`Qp zW<}-e;gspEQV&(yR#mvhV5inQb&Q17R$fQg`i$k&0JJzTm}ABhVJ}tIHC<&6|RSTk)WPcvr5=2!kB53h4#+bh=V%Tr}aLTpH_rgd)KSQ5VZz^RMsNA z_E~_gEJ}r=J@L}Y>fxc}Gz%ttXc|r5w5is8D7>$M^tK^i=+Ch@N`l3pO$8z`%i2qB z@(W$eT4V+oRdzG>aLE>lr8Trblt5xO6N_e5iduk1<;x@^@_JJ;EK?MUC6y4-npvtJ z&eIQHkjaMid(DLjP5Jksn`L68FzLbGuGy-d+-mlT?O`IU#NVn6Z&|aE^b|_y8-Q8S zp21vEf66h3?jmjS9Szt)X*arY!%X9$XtPF8vOJ7EtZhoWpG=mG4Lv|_=o#!QUu+Ki zQ2J+&UP4a@wT@+1g(q4f7)#0`k+0AOsFK(ULsF;4xL)Z*$Fn&Gngt9KnN@;jHZf!Kmkg#9%mUh5rO#(nWy`2+ z!Gu{yk@395oU~Txy*6bS%q)yE?A=@wuw^t>C1s6K9p+Kev(;oHrMPSjZLOw;dlbQ! zOs7jslCuc?&7P;IH34I7B=x8{mEgo!of zbG5)j%eMAYm7nTGH$(>05^wUVS{*uKyDYi0(OR}@tk!Im)f-!3#~822D|aTY)+067 z2fILYMOYACPnJ)f#CIo53Vh*8s7cB2xfiPUJNvq@%U zdp4wV+qPO3f4Gg^Fl}W+epczI-=(6p=J;9UCsVyEm1La>NZ9T5Rw1@|8Ol)xGwn1T zVJOyze8${%a}qzS>XLaVrMJp2T_X}3M_8+n zjTx-&=17$^R`2#uFR-q$9N7{b8DZzvFiR>jQ@@+JJ;CR1up{@fa3kv8Bj-ep4{ zFH|3?t0baWBQwU_pH27u*EjlX-+z0Xr;_&97dmWO`n(DihBuMk7x$K|&1a;L^zhzk zsesC?Gp(n!rc2eo-HmlMbL)!Lqe?{!wMW&p#>WsOrb4^x!<1TaJ(W!>ht&&Vv23|m z^ypU@Zp%32i*hWid~^~0%Bq)EB#m=!Y&aepoa>_--J<-`OQ8!RS+>kZYgTQlMe{f8 z=Up8#z0g)S_t@fQzV#@!yIB9b^uQm`(E7I<=N}v|aU9Tium#HPZt*?=5xcQ->90O}&<(-q%_=(vEYu z(SZ=GVE!>a4oOy+=|7M*$4Kt&8bda2az8iHg({?;o|cJPwgwfAR;5~%9-I!s6jK}m@ zHh-p>b{hS-$6~N-q5U5Aw!K;ykoiyoX9EVt;UM(Lpz1g*K^9>e| z$|>t0o1=o}nAsxB)HY>KaljXSWdkXH&n(1nt}0uehO?MSdMm6-p)-pIG0#J5B=yd} zS8PO8Q5fZcChiH47B$ghN;wvBy58#O*oSbRJtM?Vjf0YTDB8D|h`x^WPX{g6lpa$a zJ=Zj_Mn1{iEELb*L>L>lHCmlP$WvR$OcR&Z$!rL#0Y9wa7Un4qh%QF9DHG5Rs*OBch z`2WqehEKVV&m?_uWgVEU!jOp2T`;xEm{J2a%C-G73LAZApSZ@5t7&UAkz!UJ3ttQ{ z6&(v95C*#3LXs=3&5hO)6v!l3;{&$>{gj56zNVG?63eKhkA;ncNuJ-7bP>OF&Xn{F ze(5RGho{$)ex^gHF^RQK8e&Nu$R{#gRQhETHuFs=Ei!-WGl&_^)iY@b%w^NSnP!zYKV_}WB6|>W$c%|d zi!RgXcdU(1@Z6cHRZ@A>5YFI=}OL{tIlNIXfJLe#$ z(^>R0?YPdV{5v+CcGUD~#~*%5rK%E_T;~{GYF3eTo9U!Q2yb6yGI4Y+Lw*!vD~jVg zrykWg_4xG2qoyDA^24W2n>uxZzBlj820ay&o5kGDw>Rl>mJ#RC{?ilt1}m$J)ylNv zkDq$-0PFHfT}Z=8-07dvcJ}aX0jbX1)2Uh$7IiP0+j^sET~jB__Wrn2!-VNJJ9-2I zpknz1>zSAhf5nQPd7a0#!o{Gib1uTCVc7KaxZYxYg0E0zgwi={bb2~6iWyfj+{FjV z)4GnCaC&D1(7P2)N#*pQSESP> zpD@8htu{n%4lrqNI|aBBg{c$Og*vz4_Htg9{{jtCb;IrUQDVvSH#2e~;y- zSYiyFuV*5uK7*TW%K#<|%S}hlHVeqShKse*=nxteBZhQ7vjj|+$E{eqWIW+*`7E=} zD2nK6g&{2mY@QXWI&a2+!#iiR4$K;*{tXYV#@?PU(uNdE)>9)|p0ZXzw6FmS)V#em z%EC96sPZ}$gv@Se3%?pYJfiKVK1cz`qHTrBG%dwk&vdPg;v!j|ZJSD?N9Ktsl1XU^ z5m33bQf0-WEFH6HK+B_t_P65{jgw4pH2mwJsFX3RZb%D5H6>mq2d%>6)9~zKGrz`q zF{ol6ff5;tcH3JSh)o2BtkvM_| znEU7fd9Ruc2Yf$);oK0?pj`zdCcclr(1tttCVQ5D(A6=sT*j(R>31yO@ZbR3W=Kpb z*0_2N;bZdAYzZZw%{SPEU;*|NA~8v5) zD7MYP4Y!r^Jd2kiH}bSD#95^{WS~|#FBz6yOj8o<*0ACBVP0}^ZcW*C9#HveSsP`{ za;Xg$_m#${+aGR8A9 zXTq$on)_N_C?T=!08MtqZ(P>gcmQc4lO$6VRIk=5YUcqpI!$3?`SvhV;%)wPct_M! zZu&f5lVH`t5W~>kLXC#a{d!q%MnlS1s_s_C`k56dW9M4h;Z=j@GfTxwNqO9Gd;RGP zZjYS>0@VH}dmDj=FW+XUT}r)#JEHMY-bm-nmbJCqh>KPDu)p+XIX%njCsoa8CKi)d zONNqZ%^jJpb0npPIInKoi9n@w${I3=XO>49Y(-i_6^^Y4`j93}p_-bFj>PvOn9G!9 z7N-fb3%Tb^tGUv=2i2blm^f&pL)bH|f!uIgFI9q4r^PFj`2u-qcW0T>l$uEg(A=G% zvoeB2=hI1Z>ss)fImhi!P#JrzwLd{xsjcZ^e*$DXMNebxu)c+|zb}Bsa zv1a!bJzJBksZM6HgnW&fE8Ci2N?P7!Fm6cq!Hy@&HEyzA?ZF|O) zZiRvku4p{6iwt;>_?opO$}d%6(jG=mm&6nRjhX z&fZi(qVLvz2H6G%+&_oBu8i=(8?x=~3c`n0U1;c)xN%Gkuy#MDM$0pJyt;tMcHJ{p zO<+MGhJrOT$W%kk+-JS8_4loQf{LOo3`o!N5#(q9)1mj{%@b>JGv7j0jR9>lay6?k zj3^Ezbo59IFY)3xFW?q0v#w-*CC|4Hw6PQ{RY|Ht=2c>KkQ4~MTcE8OJk>{94oJE1%Q5HET98+F zZR>VwB_%_Z_j#}JxVWYTm2pbTYTXZ&gAAiFp*FDhfp2}Fw#A>M;M)5@8E0D`sBW0r z*3|T7BlRqt!Cx&Y`v*waI(XAHN}vR?XEnP8p#xq>~up70N@@*vW04jBx4S7z`Im_|M{F6j#=ykIpI#QNm0<>UGe={Y3jB zEYC?}(&S)1dKY#?K=cXud>SlTS)SG2svrDQx0`K_(Dd}S++;dh6xXFAK$*Luac}x~ zGi~W;+WK81TwwbnkO9hb$+@;ju)p+!WCdDaUV8l~Rb;fv$VKnMHVLL^>yMIY?Jpnn zs32)M$Ei)yo)CD|$|TdwGo#NO=5I@AJG?TZUTfKWBr#^61nFQMp@hu|olMn;T2^Jl z0awzf9ldJ5^_a|W{7vKHaHkdqOZ}v_WcS4ds#bnuU)9EmzF9&`IaEThTSZqdz1cQQ z=%g9KQ~PO{)*a&!b>5~9%WV>2I+zW^S?ABUaivUAr;1sY`i2R!tSy+x#|JA(g>^3! zibipzhQ^f$`Hbw+m|n*k+Zivemr`HlLiQqWP}gPZMB04#nqs7@nTlq|Zk?UCaCE~1 zH9ArcWUW$WcIe7pqZ!kN2Ypm$pD$W(X>z~uBkLO;WILp+yY)b6G*9HN34U8E+aFc{ z^~m-XEE}T_^&VKBVVkpW$E(uhtZ(+Aswo4>JbF$V>t!uYNuJ< zWLZ;Ra|-Prb)G7hjX+~;%A$0l)Z;?I4}a=dy*X-a`FYAEm@PjwdEN`PFT=u+&_fPo zRdAzoB@#()s6Jm>VjjaKO)I)Zk5o~a@#_v?P~^@OLtu2E$P;k{21-(s}`o; z%hQ|w(h1okp>qfuwf0D08vurV`eQy)x#VCmv3kv1Kfczlp$iN(SGTb?Z)tVIgKJU- zzuK-yJtW`Ux9-EHtPR_^2|@Rd(A%z7vtcLwk==EW{T;Vmf*Q+Nt9_<&av50 zE0kfeeZ@TbagO2$`zDZ9PSsBf8r6@HU-?PY!v0dtw}hPqXKeN8cLhB2Yt%C;HTtqz z9-7}VHIATYF3NrNIDB!at07lXWrk!>H#Nz7um3K%YL4B}9&Jlpxun98DZ?LS&1RWV zmh^Y#3#oh?UFHo~r`5V{)*sSHt#%`-y`wE6im@^y2Hv_k^vS}>HaH>m(y()OP_Rxl z3doVg=B~C8cs23u6nFy+8zg|C3p*s(K+JCPUf<0Pb5N$tv%Sw~-&Mh4$#zxf8I>H+ z;I@a3O%)0$RkNjWCo*c;s@JxHYvpie^0F4q^VO9MyU#~VrgvMGwq0V`?xxF3YO)e* zJ1lJY;Mgq|a;j`>vS0=Rx;=H!(kaX+gj^}g&?L<6mbmrJ8@~Zp!21~x5|llWZ1BhD zL)oqitN8|Lg*IK_A*U9oZUjN!R`c0Uo8j9nP$Q+8hq8d)+p>`RW7Ljis=B&c+ECOb z8Ccn7&<22tj1;hDsgCB}G77p)t()B`ts`KdL3{1S5aundS7)Ta5P40}+H;oz8p=Vl zHD(VrBdB@{R5?t1WQzJ8wr22970m$Hi!n`zSlMmO&>8`&i`F}Ov>2!P=-BVjIy(wq z;!d^20;ILoObIfw;X%A$xgygH>9=^T+R-{QIw=lm_91f9hBf$0Pa-=DW}Q^BSZYZ__GnNNFk-58Bw;=Xs>_&0QX5!mv3uBPot9k1MM}m#krc;62ee-Y*62{2 zXmHV5A}7j?Y@-IA<91m|R8(zx8Xxq>9u3Vf>Vc$ky7jp&G$!@&VH=V?Zz>dDTL?9R zZoZ*)W-N|kn2EP^S@-GBhU71Ddxm)x`aiV7@p}8rGTAEccukcr3B!YZ9d(J8;rT9w z|G2k~Zi=OXt*B^85HTBAwQa{hA5U>eeV~LfeNK#>89GUU?5VypgL*Lm)FxVyEC+PK};*oVU#|~w*g^-(websEFQKO z`*g<@MCz!f@>nlp)rM|`8rLhmgzXsAl-S-3W{jCDBeDKag?Y6>Dp0$*(syX!4ov^* zvRYd-aKrPr!J7*Gyv^$=T=8a^>_j_JqGMu?WRus?Mz@EnX?CzZSgTB0Jwa=yh8jCH zsGaU1=ac2sQR!DI2CZ(8osZ_Bf{eFHMj>tbg<{Y=h4iiVO&o~Kw{g$_oh^b)qIhkl ztL(46k*Q7Sd1iM~jnReBW{$@W9@3ykxc}#RYb0#ETBUA zgwP8#Zq2zN*IC#LLXBIS%CGGqSpVW^@ z@6DXvNL%*LQpb$hriWb}Wsr;QBY3rWB`h@hRK!l0>{*U^Ep1ub^eDHBNU4|2cvDsA zzq={ZUu_Dm-O#AXIChlKjGRxr(vJANt316_ZJP;inHP_??KI(oVs8VaTyxP(20F=) zod#RXE4OCBENG~}I+s?YmD1d2)l6-oO+ZmsLv4kqMfcQm&R8YZ!u?F4k|qH*5tA1L!E)XZ&YuVZCIfSfpUmkSbs3W zSap^Sfh=j-iGum%=Bx{4In^=;)hF);CaG?l+OUE$aYYvkC3CQI)yKNlhUk&Eb2CGo zL=m@5(rS*@PSkbT2Y%-Ap=EDnh?>K`h??lnMzhp53*x1!0erJy?E<+)q^h|JhRfq3 z9_51x6>Uh{Kx0$Ed)T0Ji)ryp$PGq@Okug;pSwtVh zS=gi~J)dT@2vOxC3osQdY1_;qQ%~l~PPvqYd{{-t)zx0&*; zkv@~&>QGR$HerwU>u9;Qp#_oHeilfyZ)g$wS$Oxy*B?VB^KMd7|AK7L4oPd_Av}TS z$Xkp#t5$tw$(XjauxSY0WB={N1T7@XcC~N?pVyLCXKI@&BukKua$WUrY0kH`2rGemYMALX;b*IT41@R+{R(a54{m%xHj%s&PZ2%93x(3DqnT^x)WOv zK)$!_YLTxIQ2&iZm96ryO}9ytz4pN-_V(n1H6S>c);m@@9PCr;F~RN)oTr@Bvv32GSzIV9x*Xk4tKnN( z@V5E@Ggr4AE%e0zSAB)UvRL2{?4-oKOA3!n3vW)V5|_8bHUMdPSKYfdolPq=j6>+m zXr)nmqG4F{mo$QY)PqQkx#Jj?qJ?J+w2~ z^LXI$YzmFG(}AE4^MotUbtr_@*{K z$fZV+v&6qTO9V=NGjbF0ESi2ZA4ezG45hk<2&1rQ?;Ld?wD@jyEbuLbB~xJ-SdW?k zlVGgKm%Yblj%_|zlA(cr+|aBt+5Jr;;qyPlo9Sd_+uXG(Tl*dttyv6RVba{C(;RA4 zOlQQ!{0dUC+|6gv{$|dm%9DAtDM4*hj&bwG7s+i+Hw|?#D{70ctj}f+Kwq?|izy9i zU4(|t(ORp8vkX*gKt^~qRA5)QY#mQ{kFfw*gud=VCL8s(M4=8^QEFzGQJ^mPlQ%I$ zu@sq>qceYUeD|e$VhPc58m6|bF)Z(FbByfFhK7qP+DM?WMyFS=`D?4Yw#Rub~*|B$CzkT`lNt6wcK};?!t? zUD7um1e5Vr5?L$Twj;(I5@5|jGzD&2%c3ABrIwl@bd7Xgy%AHPEJo!2o=I)$oIJtB zBn#O^$v1UpT$wayra-NI#Ck6go4K&(@KxQ5*&>4&C2)v{7H2(g6beSQp^1<|ZWFpQ zdDq-KBVS|p3`xFkps{GfZ6zZ7{+;rW6sR$kBDjVM+K)7}-$)5FrNP_9S}hc1DUWo5u`1h*k?~k7P(6=*H5h7A zIP9!3$EuFk{Px9cs%*B%rBmXUO-z+zEJV|!95eH$#pF5In#=q@Zhe6peF)(Kovo)Mz%+2zhVC%}Rh5D&RS!m4E)=wpmBLo84z!CULX{Yfj$z zq*2>l)&sqm`?8$VXskIv%$`CPAZ8O~V)m4G3JdJ<#DH1H<{vDI+rEJbEZ82d8-9a7DV!%jV52zRALl{kCJ(!&%d`V zFg+n9h}C<$Tf)qLAz|4t{!RQ1tZtgJU@9s#TPsJ&1_~+K zx2PVbF(Ag-3`wY2?Z(Qi-nfFy1GCKbY^X;{sEc|x)uHB295Pfj6OYxwT5S3t#`e5r zSTg9$OjsGyt4&vzXSO{eG9!z2erOJH6gw&kV`JNj!)}#^)wFda3axxxv$BSV+`)w17~;_u1(i!c}R)mKP%H5f!5?(FNSLnrN~T1P2akmnO38kUtmd|npF%PJsN`` z8D_m3>&jNr8Oxee9%`5ZCs-3F0?+T*+u5DY8P45b#7KlE((I-icxpEB83{MM;(^-(K zNXCzlylK)V*P|K^73el)=PKAb5L@DxjosTX*sJ;-9<66zBd?K?cSrgNko`i)4hHV# zZy_;RDIHRzebg6DB5?DSU-isv8*N6gR`1ZXr&0ef3ZS!Fw9|uDx!g;qv3E#B&K@G{ z9-_8`4Mh0Nvc0nN4S@C$Q6|=>YrhdT|L~neEPR++*hz#=o+eVZ4Ym;J&>R9*9nO7{ zP5v=+EN|48R*Q(G%9g6N*=P_A%nH7GxOL{EExp{#JeJWKOUzaltyk?;Sz6gqU0h9K zlMy0RB4fBrSQLQCKT(%Uwd-R6%z?)8qKg*Oi zWkw`Ip=GIPHu1`sa9HZ&16-T`B&;ci%p#0RG1Hsb@+-ySmd$)Wt1#$g3VhOzLEBau zW*6y-wNy(vudf7EFikrIs&g|EWrS@VLdIKB>I0JIRc#xh>L0s?*vyo~gv40%tQ7K3 z(0t<%i4oF41u->-l~Za&r0p__ZnkrXGBTnPWmdC~ zC1u`g@FrP(vLO?#s*L}IO{8b+b^n}uOu{1nGzmDSG+r=inTjwb$5`8!^BF$hM1=Bg z_%b7mAg)zqh7OcT>oT(M-&x7lT6&Bm(THg{kd4ZTsrkf&|4XBo=dapV`&>(Tfj-Ti z#|Ae8wR*h?fnIN$@s7$}cuB{bFS6nb^rPlPH<#6HB6Ve18U z66wy?jkG=_&OYW(uvFWIB6JrCVr{)%GG9%s>KT1wZ!FT3zRjphvyS{1t1*peRfEM- zS_s)P@YS`o2y6Gr7aChv>}+*J+p_X@%NnhjxA?R@)~wr9fpjTJK&An>-7K5nwv9%# zsFoYpX=DM-f{B)GG@>RZ(K-+nS|*t!(sv9Y+w=uiIBfntwlq+1i^b>sJp`$1o98A7 zp9X7(5$z6Wu1sh1VX!w@w0+I~q$w&EUsuXxtJOU3!Sssbwi)qJn2qTbjaM0MGs0?6 VW_DC#n|5tdpcQW#=)brd{vXl!R(Svb literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po b/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po new file mode 100644 index 00000000..d3113de0 --- /dev/null +++ b/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po @@ -0,0 +1,3371 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-09 23:36+0100\n" +"Last-Translator: Nicolai Svendsen \n" +"Language-Team: \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src\controller\attach.py:23 +msgid "Photo" +msgstr "Billede" + +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 +msgid "This action is not supported for this buffer" +msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Omtale" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Direkte beskeder" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Sendte direkte beskeder" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Sendte tweets" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Synes godt om" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Venner" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Blokerede brugere" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Dæmpede brugere" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Åbn brugerens tidslinje" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Ukendt" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 +msgid "Tweet" +msgstr "Tweet" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 +msgid "Write the tweet here" +msgstr "Skriv et tweet her" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +#, fuzzy +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Nyt Tweet" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +#, fuzzy +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "@{0} citerede dit tweet: {1}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 +msgid "%s items retrieved" +msgstr "%s elementer hentet" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 +msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." +msgstr "Denne buffer er ikke en tidslinje; Den kan ikke slettes." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 +msgid "Reply to {arg0}" +msgstr "Svare {arg0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 +msgid "Reply" +msgstr "Svar" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Svar %s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Direkte besked til %s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 +msgid "New direct message" +msgstr "Ny direkte besked" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "tilføj din kommentar til dette tweet" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +msgid "Quote" +msgstr "Citat" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 +msgid "Opening URL..." +msgstr "Åbner URL…" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 +msgid "User details" +msgstr "Brugerdetaljer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +msgid "Mention to %s" +msgstr "Omtale til %s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 +msgid "Mention" +msgstr "Omtale" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "Ny direkte besked" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "Ny følger." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +#: ../src\controller\mainController.py:345 +msgid "Timelines" +msgstr "Tidslinjer" + +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Tidslinje for {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:352 +msgid "Likes timelines" +msgstr "Tidslinjer for synes godt om" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 +msgid "Likes for {}" +msgstr "Synes godt om for {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:359 +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Tidslinjer for følgere" + +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 +msgid "Followers for {}" +msgstr "Følgere for {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:366 +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Venners tidslinjer" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 +msgid "Friends for {}" +msgstr "Venner for {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +msgid "Lists" +msgstr "Lister" + +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 +msgid "List for {}" +msgstr "Liste for {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:381 +msgid "Searches" +msgstr "Søgninger" + +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 +msgid "Search for {}" +msgstr "Søg efter {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +msgid "Trending topics for %s" +msgstr "Trends for {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 +msgid "" +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." +msgstr "" +"Ingen session er på nuværende tidspunkt i fokus. Skift fokus til en aktiv " +"session ved brug af tastaturgenvejen der skifter mellem forrige og næste " +"session" + +#: ../src\controller\mainController.py:465 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Tøm buffer" + +#: ../src\controller\mainController.py:472 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0} ikke fundet." + +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Filters cannot be applied on this buffer" +msgstr "Filtre understøttes ikke for denne buffer" + +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 +msgid "Select the user" +msgstr "Vælg bruger" + +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "Samtale med {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Der er ingen koordinater i denne tweet" + +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "Der er ingen resultater for koordinaterne i denne tweet" + +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Fejl under afkodning af koordinater. Prøv igen senere." + +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +msgid "%s, %s of %s" +msgstr "%s, %s af %s" + +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 +msgid "%s. Empty" +msgstr "%s. Tom" + +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." +msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter." + +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 +msgid "%s. %s, %s of %s" +msgstr "%s. %s, %s af %s" + +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +msgid "{0}: This account is not logged into twitter." +msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter." + +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Begivenheder" + +#: ../src\controller\mainController.py:1393 +msgid "This list is already opened" +msgstr "Denne liste er allerede åbnet" + +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Noget uventet opstod under forsøg på at rapportere fejlen. Prøv igen senere." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 +msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" +msgstr "Auto-læsning af ny tweets er aktiveret for denne buffer" + +#: ../src\controller\mainController.py:1478 +msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" +msgstr "Auto-læsning af ny tweets er deaktiveret for denne buffer" + +#: ../src\controller\mainController.py:1485 +msgid "Session mute on" +msgstr "Session dæmpning slået til" + +#: ../src\controller\mainController.py:1488 +msgid "Session mute off" +msgstr "Session dæmpning slået fra" + +#: ../src\controller\mainController.py:1496 +msgid "Buffer mute on" +msgstr "Buffer dæmpning slået til" + +#: ../src\controller\mainController.py:1499 +msgid "Buffer mute off" +msgstr "Buffer dæmpning slået fra" + +#: ../src\controller\mainController.py:1522 +msgid "Copied" +msgstr "Kopieret" + +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Ikke i stand til at opdatere denne buffer." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Opdaterer buffer…" + +#: ../src\controller\mainController.py:1555 +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "{0} emner hentet" + +#: ../src\controller\mainController.py:1572 +msgid "Invalid buffer" +msgstr "Ugyldig buffer" + +#: ../src\controller\mainController.py:1576 +msgid "This tweet doesn't contain images" +msgstr "Dette tweet indeholder ingen billeder." + +#: ../src\controller\mainController.py:1579 +msgid "Picture {0}" +msgstr "Billede {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:1580 +msgid "Select the picture" +msgstr "Vælg billedet" + +#: ../src\controller\mainController.py:1596 +msgid "Unable to extract text" +msgstr "Ikke i stand til at genkende tekst" + +#: ../src\controller\messages.py:54 +msgid "Translated" +msgstr "Oversat" + +#: ../src\controller\messages.py:61 +msgid "There's no URL to be shortened" +msgstr "Der er ingen URL der kan forkortes" + +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 +msgid "URL shortened" +msgstr "URL forkortet" + +#: ../src\controller\messages.py:80 +msgid "There's no URL to be expanded" +msgstr "Der er ingen URL der kan udvides" + +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 +msgid "URL expanded" +msgstr "URL udvidet" + +#: ../src\controller\messages.py:104 +msgid "%s - %s of %d characters" +msgstr "%s - %s af %d tegn" + +#: ../src\controller\messages.py:108 +msgid "%s - %s characters" +msgstr "%s - %s tegn" + +#: ../src\controller\messages.py:262 +msgid "View item" +msgstr "Vis element" + +#: ../src\controller\settings.py:75 +msgid "Direct connection" +msgstr "Direkte forbindelse" + +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Ask" +msgstr "Spørg" + +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet without comments" +msgstr "Retweet uden kommentar" + +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet with comments" +msgstr "Retweet med en kommentar" + +#: ../src\controller\settings.py:184 +msgid "Account settings for %s" +msgstr "Kontoindstillinger for %s" + +#: ../src\controller\settings.py:284 +msgid "Direct Messages" +msgstr "Direkte Beskeder" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +msgid "That user does not exist" +msgstr "Denne bruger eksisterer ikke" + +#: ../src\controller\user.py:30 +msgid "User has been suspended" +msgstr "Brugeren er suspenderet" + +#: ../src\controller\user.py:36 +msgid "Information for %s" +msgstr "Information om %s" + +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 +msgid "Discarded" +msgstr "Kasseret" + +#: ../src\controller\user.py:95 +msgid "Username: @%s\n" +msgstr "Brugernavn: @%s\n" + +#: ../src\controller\user.py:96 +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Navn: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:98 +msgid "Location: %s\n" +msgstr "Lokalitet: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:100 +msgid "URL: %s\n" +msgstr "URL: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "Bio: %s\n" +msgstr "Bio: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ../src\controller\user.py:105 +msgid "Protected: %s\n" +msgstr "Beskyttet: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:110 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "Du følger {0}. " + +#: ../src\controller\user.py:113 +msgid "{0} is following you." +msgstr "{0} følger dig." + +#: ../src\controller\user.py:117 +msgid "" +"Followers: %s\n" +" Friends: %s\n" +msgstr "" +"Følgere: %s\n" +" Venner: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:120 +msgid "Verified: %s\n" +msgstr "Verificeret:%s\n" + +#: ../src\controller\user.py:121 +msgid "Tweets: %s\n" +msgstr "Tweets: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:122 +msgid "Likes: %s" +msgstr "Synes godt om: %s" + +#: ../src\controller\userActionsController.py:75 +msgid "You can't ignore direct messages" +msgstr "Du kan ikke ignorere direkte beskeder" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 +msgid "Attaching..." +msgstr "Vedhæfter…" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +msgid "&Resume" +msgstr "&Genoptag" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 +msgid "Resume" +msgstr "Genoptag" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pause" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 +msgid "Recording" +msgstr "Optager" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 +msgid "Stopped" +msgstr "Stoppet" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +msgid "&Record" +msgstr "&Optag" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 +msgid "Playing..." +msgstr "Afspiller." + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +msgid "&Play" +msgstr "&Afspil" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 +msgid "Recoding audio..." +msgstr "Genkoder lyd..." + +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Fejl under upload af fil: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +msgid "%d day, " +msgstr "%d dag, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +msgid "%d days, " +msgstr "%d dage, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +msgid "%d hour, " +msgstr "%d time, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +msgid "%d hours, " +msgstr "%d timer, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +msgid "%d minute, " +msgstr "%d minut, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +msgid "%d minutes, " +msgstr "%d minutter, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +msgid "%s second" +msgstr "%s sekund" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +msgid "%s seconds" +msgstr "%s sekunder" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 +msgid "Transferred" +msgstr "Overført" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 +msgid "Total file size" +msgstr "Total filstørrelse" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 +msgid "Transfer rate" +msgstr "Overførselshastighed" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 +msgid "Time left" +msgstr "Tid tilbage" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +msgid "Attach audio" +msgstr "Vedhæft lyd" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 +msgid "&Add an existing file" +msgstr "&Tilføj en eksisterende fil" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 +msgid "&Discard" +msgstr "&Kassér" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 +msgid "Upload to" +msgstr "Overfør til" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 +msgid "Attach" +msgstr "Vedhæft" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuller" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +msgstr "Lydfiler (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Select the audio file to be uploaded" +msgstr "Vælg den lydfil, der skal uploades" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +msgid "Audio tweet." +msgstr "Lyd tweet." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +msgid "User timeline buffer created." +msgstr "Bruger tidslinjebuffer oprettet." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +msgid "Buffer destroied." +msgstr "Buffer slettet." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +msgid "Direct message received." +msgstr "Direkte besked modtaget." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +msgid "Direct message sent." +msgstr "Direkte besked sendt." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +msgid "Error." +msgstr "Fejl." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +msgid "Tweet liked." +msgstr "Synes godt om tweet." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +msgid "Likes buffer updated." +msgstr "Buffer synes godt om opdateret." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +msgid "Geotweet." +msgstr "Geotweet." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +msgid "Tweet contains one or more images" +msgstr "Tweet indeholder et eller flere billeder" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +msgid "Boundary reached." +msgstr "Grænse nået." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +msgid "List updated." +msgstr "Liste opdateret." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "Too many characters." +msgstr "For mange tegn." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +msgid "Mention received." +msgstr "Omtale modtaget." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +msgid "New event." +msgstr "Nyt begivenhed." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +msgid "{0} is ready." +msgstr "{0} er klar." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +msgid "Mention sent." +msgstr "Omtale sendt." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +msgid "Tweet retweeted." +msgstr "Tweet retweetet." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +msgid "Search buffer updated." +msgstr "Søgebuffer opdateret." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +msgid "Tweet received." +msgstr "Tweet modtaget." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +msgid "Tweet sent." +msgstr "Tweet sendt." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +msgid "Trending topics buffer updated." +msgstr "Trending emner buffer opdateret." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +msgid "New tweet in user timeline buffer." +msgstr "Ny tweet i bruger tidslinje buffer." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 +msgid "New follower." +msgstr "Ny følger." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 +msgid "Volume changed." +msgstr "Lydstyrke ændret." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 +msgid "Sounds tutorial" +msgstr "Hør lyde" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 +msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" +msgstr "Tryk på enter for at lytte til lyden for den valgte begivenhed" + +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 +msgid "Misspelled word: %s" +msgstr "Fejlstavede ord: %s" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 +msgid "Misspelled word" +msgstr "Fejlstavet ord" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 +msgid "Suggestions" +msgstr "Forslag" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorér" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 +msgid "I&gnore all" +msgstr "&Ignorér alle" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 +msgid "&Replace" +msgstr "&Erstat" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 +msgid "R&eplace all" +msgstr "E&rstat alle" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "&Tilføj til personlig ordbog" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Der opstod en fejl. Der findes ingen ordbøger til det valgte sprog på {0}" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 +msgid "Spell check complete." +msgstr "Stavekontrol gennemført." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 +msgid "You have to start writing" +msgstr "Du skal begynde at skrive" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 +msgid "There are no results in your users database" +msgstr "Der er ingen resultater i din bruger database" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 +msgid "Autocompletion only works for users." +msgstr "Autofuldførelse fungerer kun for brugere." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 +msgid "" +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." +msgstr "" +"Opdaterer database... Du kan lukke dette vindue nu. En meddelelse vil " +"fortælle dig, hvornår processen er færdig." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 +msgid "Manage Autocompletion database" +msgstr "Administrer autofuldførelsesdatabase" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "Redigerer {0} brugers database" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +msgid "Username" +msgstr "Brugernavn" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +msgid "Add user" +msgstr "Tilføj bruger" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 +msgid "Remove user" +msgstr "Fjern bruger" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Add user to database" +msgstr "Tilføj bruger til database" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Twitter username" +msgstr "Twitter brugernavn" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Denne bruger eksisterer ikke" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "Error!" +msgstr "Fejl!" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Indstillinger for autofuldførelse af brugere" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +msgid "Add users from followers buffer" +msgstr "Tilføj brugere fra bufferen følgere" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +msgid "Add users from friends buffer" +msgstr "Tilføj brugere fra bufferen venner" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +msgid "Manage database..." +msgstr "Administrer database…" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "Done" +msgstr "Færdig" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "{0}s database over brugere er blevet opdateret." + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Opdag automatisk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandsk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarsk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 +msgid "Korean" +msgstr "Koreansk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisisk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 +msgid "Turkish" +msgstr "Tyrkisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 +msgid "Albanian" +msgstr "Albansk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 +msgid "Armenian" +msgstr "Armensk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijansk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 +msgid "Basque" +msgstr "Baskisk " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 +msgid "Belarusian" +msgstr "Hviderussisk " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 +msgid "Bihari" +msgstr "Bihari" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarsk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 +msgid "Burmese" +msgstr "Burmesisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalansk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 +msgid "Chinese" +msgstr "Kinesisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 +msgid "Chinese_simplified" +msgstr "Kinesisk (Forenklet)" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 +msgid "Chinese_traditional" +msgstr "Kinesisk (Traditionelt)" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "Tjekkisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 +msgid "Dhivehi" +msgstr "Dhivehi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 +msgid "Estonian" +msgstr "Estisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 +msgid "Filipino" +msgstr "Filippinsk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "Galicisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "Græsk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 +msgid "Guarani" +msgstr "Guaraní" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandsk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 +msgid "Irish" +msgstr "Irsk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kasakhisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 +msgid "Kurdish" +msgstr "Kurdisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirgisisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 +msgid "Laothian" +msgstr "Laotisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 +msgid "Latvian" +msgstr "Lettisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litauisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonsk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 +msgid "Malay" +msgstr "Malaysisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltesisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolsk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalesisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashto" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 +msgid "Persian" +msgstr "Persisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 +msgid "Punjabi" +msgstr "Panjabi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumænsk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanskrit" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 +msgid "Sinhalese" +msgstr "Sinhalesisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovensk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 +msgid "Swahili" +msgstr "Swahili" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 +msgid "Tajik" +msgstr "Tadsjikisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 +msgid "Thai" +msgstr "Thaisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetansk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainsk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 +msgid "Uzbek" +msgstr "Usbekisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 +msgid "Uighur" +msgstr "Uighur" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamesisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:101 +msgid "Welsh" +msgstr "Walisisk" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:102 +msgid "Yiddish" +msgstr "Jiddisch" + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 +msgid "Translate message" +msgstr "Oversæt besked" + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 +msgid "Target language" +msgstr "Målsprog" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "altid" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "Har ikke prøvet" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "tilfældigt" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "somme tider" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "Kan ikke duplikere" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "blokér" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "sammenbrud" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "funktion" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "stor" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "mindre" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "trivielt" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "tweak" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Rapportér en fejl" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Vælg en katogori" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "" +"Beskriv kort, hvad der skete. Du vil blive i stand til at forklare det " +"grundigt senere" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Her kan du beskrive fejlen i detaljer" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Hvor ofte sker denne fejl?" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Vælg den betydning, du mener, at denne fejl har" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Jeg ved at {0} fejlsystemet vil modtage mit Twitter brugernavn til at " +"kontakte mig og rette fejlen hurtigt" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Send rapport" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "Du skal udfylde begge felter" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Du skal markere checkboksen for at give os dit twitter brugernavn så vi kan " +"kontakte dig, hvis det er nødvendigt." + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Tak for at du rapporterede denne fejl! I fremtidige versioner kan du " +"muligvis finde denne fejlrettelse i listen over ændringer. Din rapport har " +"fejlnummeret %i" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "rapporteret" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Fejl under rapportering" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Noget uventet opstod under forsøg på at rapportere fejlen. Prøv igen senere." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Gå op i den aktuelle buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Gå ned i den aktuelle buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Gå til den forrige buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Gå til den næste buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Bring fokus til næste session" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Bring fokus til forrige session" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Vis eller skjul brugergrænsefladen" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Nyt Tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 +msgid "Retweet" +msgstr "Retweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Send direkte besked" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Like a tweet" +msgstr "Synes godt om en tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Synes godt om/synes ikke godt om en tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Unlike a tweet" +msgstr "Synes ikke godt om en tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Åbn dialogboksen Brugerhandlinger" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "See user details" +msgstr "Se brugerdetaljer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Show tweet" +msgstr "Vis tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Åbn brugerens tidslinje" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Ødelæg buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Interager med den aktuelt fokuserede tweet." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Open URL" +msgstr "Åbn URL" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "Søg på Twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Forøg lydstyrke med 5%" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Formindsk lydstyrke med 5%" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Hop til det første element i en buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Hop til det sidste element i den aktuelle buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Spring 20 elementer op i den aktuelle buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Spring 20 elementer ned i den aktuelle buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Edit profile" +msgstr "Redigér profil" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Slet et tweet eller en direkte besked" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Tøm den aktuelle buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Gentag sidste emne" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopiér til udklipsholder" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Add to list" +msgstr "Tilføj til liste" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Remove from list" +msgstr "Fjern fra liste" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Slå dæmpning til eller fra på den aktuelle buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Slå dæmpning til eller fra på den aktuelle session" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "" +"Slå automatisk læsning af indkommende tweets til og fra for den aktive buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Søg på twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Find en streng i den aktuelt fokuserede buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Vis tastetrykredigering" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Vis tilhørende lister for en bestemt bruger" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "load previous items" +msgstr "Indlæs tidligere elementer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Få geolokalitet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Vis tweetens geolokalitet i en dialog" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Opret en buffer med trending emner" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +msgid "View conversation" +msgstr "Se samtale" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +msgid "Check and download updates" +msgstr "Tjek og download opdateringer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +msgid "" +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." +msgstr "" +"Åbner listemanageren, som giver dig mulighed for at oprette, redigere, " +"slette og åbne lister i buffere." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +msgid "Opens the global settings dialogue" +msgstr "Åbner dialogen med globale indstillinger" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Listemanager" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +msgid "Opens the account settings dialogue" +msgstr "Åbner dialogen med kontoindstillinger" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Forsøg at afspille en lydfil" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "Opdaterer bufferen og henter mulige tabte emner der." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 +msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." +msgstr "Uddrager teksten fra et billede og viser resultatet i en dialog." + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Tastetrykredigering" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Vælg et tastetryk for at redigere" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "tastetryk" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 +msgid "Execute action" +msgstr "Kør handling" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 +msgid "Editing keystroke" +msgstr "Redigerer tastetryk" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 +msgid "Control" +msgstr "Kontrol" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 +msgid "Shift" +msgstr "Skift" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +msgid "Key" +msgstr "Tast" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Du skal bruge Windows-tasten" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Ugyldigt tastetryk" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "You must provide a character for the keystroke" +msgstr "Du skal angive et tegn til tastetrykket" + +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Brugerstandard" + +#: ../src\main.py:105 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 +msgid "Session manager" +msgstr "Sessionmanager" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 +msgid "Accounts list" +msgstr "Konti liste" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +msgid "New account" +msgstr "Ny konto" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Remove account" +msgstr "Fjern konto" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 +msgid "Global Settings" +msgstr "Globale Indstillinger" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "Account Error" +msgstr "Kontofejl" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "You need to configure an account." +msgstr "Du skal konfigurere en konto." + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "Authorization" +msgstr "Godkendelse" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "" +"The request to authorize your Twitter account will be opened in your " +"browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" +msgstr "" +"Anmodningen om at godkende din Twitter-konto åbnes i din browser. Du behøver " +"kun at gøre dette en gang. Vil du fortsætte?" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 +msgid "Authorized account %d" +msgstr "Autoriseret konto %d" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "Invalid user token" +msgstr "Ugyldigt brugertoken" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "" +"Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " +"again." +msgstr "" +"Dit adgangstoken er ugyldigt, eller godkendelsen er mislykket. Prøv igen." + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Do you really want to delete this account?" +msgstr "Vil du slette denne konto?" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 +msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 +msgid "Dm to %s " +msgstr "DB til %s " + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 +msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" +msgstr "{0}. Citeret tweet fra @{1}: {2}" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 +msgid "Unavailable" +msgstr "Utilgængelig" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 +msgid "" +"%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " +"Twitter %s" +msgstr "" +"%s (@%s). %s følgere, %s venner, %s tweets. Sidst tweetedt %s. Tilmeldt " +"Twitter %s" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 +msgid "No description available" +msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 +msgid "private" +msgstr "privat" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 +msgid "public" +msgstr "offentlig" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Der er ingen koordinater i denne tweet" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s mislykkedes. Grund: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s lykkedes." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at se denne status." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "Ingen status fundet med det ID" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 +msgid "Error code {0}" +msgstr "Fejlkode {0}" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Godkender konto..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Indtast din PIN-kode her" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Stoppet." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "New version for %s" +msgstr "Ny version for %s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "" +"There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " +"download it now?\n" +"\n" +" %s version: %s\n" +"\n" +"Changes:\n" +"%s" +msgstr "" +"Der er en ny %s version tilgængelig, udgivet den %s. Vil du hente den nu?\n" +"\n" +" %s version: %s\n" +"\n" +"Ændringer:\n" +"%s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Download in Progress" +msgstr "Download i gang" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Downloading the new version..." +msgstr "Henter den nye version..." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 +msgid "Updating... %s of %s" +msgstr "Opdaterer... %s af %s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "Done!" +msgstr "Færdig!" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "" +"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " +"continue." +msgstr "" +"Opdateringen er blevet downloadet og installeret med succes. Tryk på OK for " +"at fortsætte." + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Direkte besked" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Begivenhed" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Fjern Begivenhed" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Log ind" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Log ind automatisk" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Log ud" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Trending emne" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tweet om denne trend" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 +msgid "Search topic" +msgstr "Søg emne" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Dette retweet er over 140 tegn. Vil du sende det som en omtale til den " +"oprindelige sender med dine kommentarer og et link til det oprindelige tweet?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "Vil du gerne tilføje en kommentar til dette tweet?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 +msgid "" +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." +msgstr "" +"Vil du virkelig slette dette tweet? Den bliver også slettet fra Twitter." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Do you really want to close {0}?" +msgstr "Vil du virkelig lukke {0}?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Exit" +msgstr "Afslut" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "{0} skal genstartes for at disse ændringer træder i kraft." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid "Restart {0} " +msgstr "Genstart {0}" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Er du sikker på, at du vil slette denne bruger fra databasen? Denne bruger " +"vil ikke længere blive vist i autofuldførende resultater." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "Confirm" +msgstr "Bekræft" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +msgid "Enter the name of the client : " +msgstr "Indtast klientens navn:" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +msgid "Add client" +msgstr "Tilføj klient" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"Vil du virkelig tømme denne buffer? Bufferens emner vil blive fjernet fra " +"listen, men ikke fra Twitter" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Tøm buffer" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Vil du virkelig ødelægge denne buffer?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Attention" +msgstr "Bemærk" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" +msgstr "" +"En tidslinje for denne bruger eksisterer allerede. Du kan ikke åbne en anden." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Eksisterende tidslinje" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." +msgstr "" +"Denne bruger har ingen tweets, så du kan ikke åbne en tidslinje for dem." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +msgid "" +"This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Dette er en beskyttet Twitter-bruger, hvilket betyder, at du ikke kan åbne " +"en tidslinje ved hjælp af Streaming API. Brugerens tweets opdateres ikke på " +"grund af en Twitter-politik. Vil du fortsætte?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +msgid "" +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." +msgstr "" +"Dette er en beskyttet brugerkonto, du skal følge denne bruger for at se " +"deres tweets eller synes godt om." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" +msgstr "" +"Hvis du kan lide {0}, har vi brug for din hjælp til at holde projektet i " +"gang. Hjælp os ved at donere til projektet. Dette vil hjælpe os med at " +"betale for serveren, domænet og nogle andre ting for at sikre, at {0} bliver " +"aktivt vedligeholdt. Din donation vil give os midler til at fortsætte " +"udviklingen af {0} og sikre, at {0} forbliver gratis. Vil du gerne donere nu?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "We need your help" +msgstr "Vi har brug for din hjælp" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "Denne bruger har ingen tweets. {0} kan ikke oprette en tidslinje." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Denne bruger har ingen foretrukne tweets. {0} kan ikke oprette en tidslinje." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "Denne bruger har ingen følgere. {0} kan ikke oprette en tidslinje." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "Denne bruger har ingen venner. {0} kan ikke oprette en tidslinje." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "Geo data for denne tweet" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Data for geolokalitet: {0}" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "" +"TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " +"default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +msgstr "" +"TWBlue har opdaget, at du kører Windows 10 og har skiftet " +"standardtastaturkommandoerne til Windows 10 keymap. Det betyder, at nogle " +"tastaturgenveje kan være forskellige. Tjek venligst de tilgængelige " +"tastetryk ved at trykke på ALT+WIN+K for at se alle tilgængelige tastetryk " +"for dette sæt af tastaturgenveje." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +msgid "You have been blocked from viewing this content" +msgstr "Du er blevet blokeret for at se dette indhold" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +msgid "" +"You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." +msgstr "" +"Du er blevet blokeret fra at se en persons indhold. For at undgå konflikter " +"med den fulde session fjerner TWBlue den berørte tidslinje." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +msgid "" +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." +msgstr "" +"TWBlue kan ikke indlæse denne tidslinje, fordi brugeren er blevet " +"suspenderet fra Twitter." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Do you really want to delete this filter?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette filter?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +msgid "This filter already exists. Please use a different title" +msgstr "Dette filter findes allerede. Benyt venligst en anden titel." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +msgid "Add an attachment" +msgstr "Tilføj et bilag" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +msgid "Attachments" +msgstr "Bilag" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +msgid "Add attachments" +msgstr "Tilføj bilag" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +msgid "&Photo" +msgstr "&Billede" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +msgid "Remove attachment" +msgstr "Fjern bilag" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Billedfiler (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Vælg det billede, der skal uploades" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +msgid "please provide a description" +msgstr "Giv en kort beskrivelse" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "beskrivelse" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Run {0} at Windows startup" +msgstr "Kør {0} når Windows starter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Spørg før du afslutter {0}" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Deaktivér streaming-funktionalitet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "Buffer-opdateringsinterval, i minutter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "Afspil en lyd, når {0} starter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "Sig en besked, når {0} starter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "" +"Brug tastaturgenveje for den usynlige grænseflade, mens brugergrænsefladen " +"er synlig" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "Aktivér Sapi5, når en anden skærmlæser ikke køres" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Skjul brugergrænsefladen ved opstart" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "Brug Codeofdusks longtweet handlers (kan reducere klientens ydeevne)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "Husk indstilling for \"omtal alle\" og \"lang tweet\"" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 +msgid "Keymap" +msgstr "Sæt af tastaturkommandoer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 +msgid "Check for updates when {0} launches" +msgstr "Søg efter opdateringer, når {0} starter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +msgid "Proxy type: " +msgstr "Proxy- type:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 +msgid "Proxy server: " +msgstr "Proxyserver:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +msgid "Port: " +msgstr "Port:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 +msgid "User: " +msgstr "Bruger:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Password: " +msgstr "Adgangskode:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +msgid "Autocompletion settings..." +msgstr "Autofuldførelsesindstillinger..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 +msgid "Relative timestamps" +msgstr "Relative tidsstempler" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Emner ved hvert API-opkald" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +msgid "" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" +msgstr "" +"Inverterede buffere: De nyeste tweets vil blive vist i toppen, mens de " +"ældste vises i bunden" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +msgid "Retweet mode" +msgstr "Retweet-tilstand" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +msgid "Show screen names instead of full names" +msgstr "Vis skærmnavne i stedet for fulde navne" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 +msgid "" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" +msgstr "" +"Antal emner pr. Buffer til cache i databasen (0 for at deaktivere caching, " +"blank for ubegrænset)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "Aktivér automatisk talefeedback" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "Aktiver automatisk punktfeedback" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 +msgid "Show/hide" +msgstr "Vis/skjul" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 +msgid "Move up" +msgstr "Flyt op" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 +msgid "Move down" +msgstr "Flyt ned" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +msgid "Show" +msgstr "Vis" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +msgid "Select a buffer first." +msgstr "Vælg først en buffer." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 +msgid "The buffer is hidden, show it first." +msgstr "Bufferen er skjult, vis den først." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +msgid "The buffer is already at the top of the list." +msgstr "Bufferen er allerede øverst på listen." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +msgid "The buffer is already at the bottom of the list." +msgstr "Bufferen er allerede nederst på listen." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Ignorerede klienter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 +msgid "Remove client" +msgstr "Fjern klient" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 +msgid "Volume" +msgstr "Lydstyrke" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 +msgid "Session mute" +msgstr "Sessiondæmpning" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 +msgid "Output device" +msgstr "Output- enhed" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Input device" +msgstr "Input- enhed" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 +msgid "Sound pack" +msgstr "Lydpakke" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 +msgid "Indicate audio tweets with sound" +msgstr "Angiv lydtweets med en lyd" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +msgid "Indicate geotweets with sound" +msgstr "Angiv geotweets med en lyd" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 +msgid "Indicate tweets containing images with sound" +msgstr "Angiv tweets der indeholder billeder med en lyd" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +msgid "Language for OCR" +msgstr "Sprog til tekstgenkendelse" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "API Key for SndUp" +msgstr "API-nøgle til SndUp" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +msgid "{0} preferences" +msgstr "{0} indstillinger" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 +msgid "Buffers" +msgstr "Buffere" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 +msgid "Extras" +msgstr "Ekstra" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 +msgid "Create a filter for this buffer" +msgstr "Opret et filter for denne buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 +msgid "Filter title" +msgstr "Filtrér titel" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter by word" +msgstr "Filtrér efter ord" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 +msgid "Ignore tweets wich contain the following word" +msgstr "Ignorer tweets der indeholder følgende ord" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 +msgid "Ignore tweets without the following word" +msgstr "Ignorer tweets uden følgende ord" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 +msgid "word" +msgstr "ord" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Tillad retweets" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Tillad citerede tweets" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +msgid "Allow replies" +msgstr "Tillad svar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +msgid "Use this term as a regular expression" +msgstr "Brug dette udtryk som et regulært udtryk" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter by language" +msgstr "Filtrer efter sprog" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +msgid "Load tweets in the following languages" +msgstr "Indlæs tweets i de følgende sprog" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 +msgid "Ignore tweets in the following languages" +msgstr "Ignorer tweets i de følgende sprog" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 +msgid "Don't filter by language" +msgstr "Filtrér ikke efter sprog" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 +msgid "Supported languages" +msgstr "Understøttede sprog" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 +msgid "Add selected language to filter" +msgstr "Tilføj valge sprog til filter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +msgid "Selected languages" +msgstr "Valgte sprog" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +msgid "Manage filters" +msgstr "Administrer filtre" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Find i den aktuelle buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 +msgid "String" +msgstr "Streng" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Listemanager" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "Ejer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "tilstand" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Opret en ny liste" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Åbn i buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Viser lister for %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilmeld" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Afmeld" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Navn (maks. 20 tegn)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Tilstand" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Offentlig" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Redigerer listen %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Vælg en liste for at tilføje brugeren" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Vælg en liste for at fjerne brugeren" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Do you really want to delete this list?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste ?" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 +msgid "&Long tweet" +msgstr "&Lang tweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 +msgid "&Upload image..." +msgstr "&Upload billede" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 +msgid "Check &spelling..." +msgstr "Kontroller &stavning…" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 +msgid "&Attach audio..." +msgstr "&Vedhæft lyd..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 +msgid "Sh&orten URL" +msgstr "Fork&ort URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 +msgid "&Expand URL" +msgstr "&Udvid URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 +msgid "&Translate..." +msgstr "&Oversæt…" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 +msgid "Auto&complete users" +msgstr "Auto&fuldfør brugere" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 +msgid "Sen&d" +msgstr "Sen&d" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 +msgid "C&lose" +msgstr "&Luk" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 +msgid "&Recipient" +msgstr "&Modtager" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 +msgid "&Mention to all" +msgstr "&Omtal alle" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tweet - %i tegn" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 +msgid "Image description" +msgstr "Billedbeskrivelse" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 +msgid "Retweets: " +msgstr "retweets:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +msgid "Likes: " +msgstr "Synes godt om:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +msgid "Source: " +msgstr "Kilde:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "Dato" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 +msgid "Item" +msgstr "Emne" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Søg på Twitter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 +msgid "&Search" +msgstr "&Søg" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +msgid "Tweets" +msgstr "Tweets" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 +msgid "Users" +msgstr "Brugere" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 +msgid "&Language for results: " +msgstr "&Sprog for resultater:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 +msgid "any" +msgstr "alle" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "Resultat&typer: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +msgid "Mixed" +msgstr "Blandet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +msgid "Recent" +msgstr "Seneste" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 +msgid "Popular" +msgstr "Populær" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +msgid "&Close" +msgstr "&Luk" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 +msgid "&Go to URL" +msgstr "&Gå til URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 +msgid "View trending topics" +msgstr "Se trending emner" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Trends for" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 +msgid "City" +msgstr "By" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 +msgid "&Location" +msgstr "&Lokalitet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 +msgid "Update your profile" +msgstr "Opdater din profil" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 +msgid "&Name (50 characters maximum)" +msgstr "&Navn (50 tegn max)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 +msgid "&Website" +msgstr "&Webside" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 +msgid "&Bio (160 characters maximum)" +msgstr "&Bio (maks. 160 tegn)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Upload et &billede" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 +msgid "&Update profile" +msgstr "&Opdater profil" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 +msgid "Upload a picture" +msgstr "Upload et billede" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 +msgid "Discard image" +msgstr "Kassér billede" + +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +msgid "Select URL" +msgstr "Vælg URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 +msgid "&User" +msgstr "&Bruger" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&Autofuldfør brugere" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "&Follow" +msgstr "&Følg" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "U&nfollow" +msgstr "&Stop med at følge" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 +msgid "&Mute" +msgstr "&Dæmp" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unmu&te" +msgstr "&Dæmp ikke" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "&Block" +msgstr "&Blokér" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Unbl&ock" +msgstr "&Fjern blokering" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Rapporter som spam" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 +msgid "&Ignore tweets from this client" +msgstr "&Ignorer tweets fra denne klient" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Tidslinje for %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +msgid "Buffer type" +msgstr "Buffertype" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +msgid "&Tweets" +msgstr "&Tweets" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +msgid "&Likes" +msgstr "&Synes godt om" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +msgid "&Followers" +msgstr "&Følgere" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +msgid "F&riends" +msgstr "&Venner" + +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 +msgid "&Retweet" +msgstr "&Retweet" + +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 +msgid "Re&ply" +msgstr "&Svar" + +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 +msgid "&Like" +msgstr "S&ynes godt om" + +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 +msgid "&Unlike" +msgstr "Fjern Synes &godt om" + +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +msgid "&Open URL" +msgstr "Åbn &URL" + +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "Søg på Twitter" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 +msgid "&Play audio" +msgstr "&Afspil lyd" + +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 +msgid "&Show tweet" +msgstr "&Vis tweet" + +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 +msgid "&Copy to clipboard" +msgstr "&Kopiér til udklipsholder" + +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 +msgid "&Delete" +msgstr "&Slet" + +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 +msgid "&User actions..." +msgstr "&Brugerhandlinger…" + +#: ../src\wxUI\menus.py:39 +msgid "&Show direct message" +msgstr "&Vis direkte besked" + +#: ../src\wxUI\menus.py:67 +msgid "&Show event" +msgstr "&Vis begivenhed" + +#: ../src\wxUI\menus.py:77 +msgid "Direct &message" +msgstr "Direkte &besked" + +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 +msgid "&View lists" +msgstr "&Vis lister" + +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 +msgid "Show user &profile" +msgstr "Vis bruger&profil" + +#: ../src\wxUI\menus.py:84 +msgid "&Show user" +msgstr "Vis &bruger" + +#: ../src\wxUI\menus.py:98 +msgid "&Tweet about this trend" +msgstr "&Tweet om denne trend" + +#: ../src\wxUI\menus.py:100 +msgid "&Show item" +msgstr "&Vis emne" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 +msgid "&Global settings" +msgstr "&Globale indstillinger" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "&Kontoindstillinger" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "Update &profile" +msgstr "Opdater &profil" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 +msgid "&Show / hide" +msgstr "vis/skjul" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Dokumentation" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "&Søg efter opdateringer" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "&Afslut" + +#: ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Manage accounts" +msgstr "&Kontihåndtering" + +#: ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Hide window" +msgstr "&Skjul vindue" + +#: ../src\wxUI\view.py:20 +msgid "&Lists manager" +msgstr "&Listemanager" + +#: ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "&Edit keystrokes" +msgstr "&Rediger tastetryk" + +#: ../src\wxUI\view.py:24 +msgid "E&xit" +msgstr "&Afslut" + +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 +msgid "&Tweet" +msgstr "&Tweet" + +#: ../src\wxUI\view.py:34 +msgid "View &address" +msgstr "Vis &adresse" + +#: ../src\wxUI\view.py:35 +msgid "View conversa&tion" +msgstr "Vis sa&&tale" + +#: ../src\wxUI\view.py:36 +msgid "Read text in picture" +msgstr "Læs tekst på billedet" + +#: ../src\wxUI\view.py:41 +msgid "&Actions..." +msgstr "&Handlinger..." + +#: ../src\wxUI\view.py:42 +msgid "&View timeline..." +msgstr "&Vis tidslinje..." + +#: ../src\wxUI\view.py:43 +msgid "Direct me&ssage" +msgstr "Direkte &besked" + +#: ../src\wxUI\view.py:44 +msgid "&Add to list" +msgstr "&Tilføj til liste" + +#: ../src\wxUI\view.py:45 +msgid "R&emove from list" +msgstr "&Fjern fra liste" + +#: ../src\wxUI\view.py:48 +msgid "V&iew likes" +msgstr "V&is synes godt om" + +#: ../src\wxUI\view.py:52 +msgid "&Update buffer" +msgstr "&Opdater buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "New &trending topics buffer..." +msgstr "Ny &trending emner buffer..." + +#: ../src\wxUI\view.py:54 +msgid "Create a &filter" +msgstr "Opret et nyt &filter" + +#: ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Manage filters" +msgstr "&Administrer filtre" + +#: ../src\wxUI\view.py:56 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Find en streng i den aktuelt fokuserede buffer..." + +#: ../src\wxUI\view.py:57 +msgid "&Load previous items" +msgstr "&Indlæs tidligere emner" + +#: ../src\wxUI\view.py:60 +msgid "&Autoread" +msgstr "&Automatisk læsning" + +#: ../src\wxUI\view.py:61 +msgid "&Clear buffer" +msgstr "&Ryd buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:62 +msgid "&Destroy" +msgstr "&Ødelæg" + +#: ../src\wxUI\view.py:66 +msgid "&Seek back 5 seconds" +msgstr "&Søg tilbage 5 sekunder" + +#: ../src\wxUI\view.py:67 +msgid "&Seek forward 5 seconds" +msgstr "&Søg fremad 5 sekunder" + +#: ../src\wxUI\view.py:72 +msgid "Sounds &tutorial" +msgstr "&Hør lyde" + +#: ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&What's new in this version?" +msgstr "&Hvad er nyt i denne version?" + +#: ../src\wxUI\view.py:74 +msgid "&Check for updates" +msgstr "&Søg efter opdateringer" + +#: ../src\wxUI\view.py:75 +msgid "&Report an error" +msgstr "&Rapporter en fejl" + +#: ../src\wxUI\view.py:76 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "{0}s &websted" + +#: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 +msgid "About &{0}" +msgstr "&Om {0}" + +#: ../src\wxUI\view.py:81 +msgid "&Application" +msgstr "&Applikation" + +#: ../src\wxUI\view.py:84 +msgid "&Buffer" +msgstr "&Buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:85 +msgid "&Audio" +msgstr "&Lyd" + +#: ../src\wxUI\view.py:86 +msgid "&Help" +msgstr "&Hjælp" + +#: ../src\wxUI\view.py:172 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Update" +msgstr "Opdatér" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Your {0} version is up to date" +msgstr "Din {0} version er opdateret" + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Tom" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "En omtale fra %s" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Et tweet fra %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Du har blokeret %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Du har fjernet blokeringen af %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s (@%s) har fulgt dig" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Du har fulgt %s (@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Du følger ikke længere %s (@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Du synes godt om: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) synes godt om: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Du synes ikke længere om: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) synes ikke længere om: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Du har oprettet listen %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Du har slettet listen %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Du har opdateret listen %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Du har tilføjet %s(@%s) til listen %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) har tilføjet dig til listen %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Du er fjernet %s(@%s) fra listen %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) har fjernet dig fra listen %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Du har abonneret på listen %s, som ejes af %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) har tilmeldt dig til listen %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Du har afmeldt dig fra listen %s, som ejes af %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Du er blevet afmeldt fra listen %s, som ejes af %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Du har retweetet et retweet fra %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) har retweetet dit retweet: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "API-opkald (Et API-opkald = 200 tweets, to API-opkald = 400 tweets osv.):" + +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Ikke i stand til at uploade lyd" + +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Venter på kontogodkendelse..." + +#~ msgid "autodetect" +#~ msgstr "opdag automatisk" diff --git a/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.mo index 6d18e81fa55e66f6c454531d1bff9bb116a1ca6c..42cea990f99f491653bc08df2ab1a4cf5eeaff5b 100644 GIT binary patch delta 19012 zcmZYG2YgfI!pHHXEqgC1Lpbc!mKKn`hwP0E8IqE;4Na4hq{Xs=2ns4g0uB%a1QZzx z0R<66Q4t4_&QnC+^SKY-XPsxCa{~9?%fBVOd23?iqpC@(9bBI$ zI2?6xNKJ?1Y@)+4Cr!By$8X&nj*j>{mc};S9gZ^C#n=zak{*ub@J1|;SvV3ySQTHu zWITh{;170w#8JA3-C!M5Lrt&(rlT6_j+JpRs^dwhjxtenNCA>oQLYC2rJ&{;Dv_WK2Yjd>U$oH=|Zyg~?xs>SzyYr4F0)ag%-v zHK31CTlP6>z(1qfyM!88wLZ3W`mp|5vPNWRWNlC*?Tu<^v`J4ubvzxbU?FPYi&0O_ z-N-R=>@wvSPy=-IwL2<@8c;RV{S8n9Y8x>HgHa=$fL(DaCgM8O4I5DdjG-DniaHA? zPy@Sw8qgo86-?}BmnWmPw4-q>Y6Zfmt&Pkfq8o2RJs!(ZBYg<9GP_X&IfArn&Ui(2}ZurZ#;+E{jgy&_GpB*%-c%TmI{j18!WpRY zm8iqE88x8iQ60U8YUmVdAn%#IiBt-!^`TTA9yKdwv1c&_z@J7plRe5%$2Vp=Q(s`(aB|d-MgO;5yvtj zs(3Hz^sh%Xyc@MLM^H0+4V&Xzn2LX6I;OBMdQVJ7)eD>S9MlR%Q4`sPm2p36YmQ?b zJ^vpO(E$EHHQ*d&51ETnE>^;YsHI+o6L6Qw zFFl%9GyOY~iKwCWsER{Sr#1_<0yVI2 z(S^TaIUGNR{a1mT$Y7_#;YT(2)D89$pF^dqjJ0Rd8LN;UgxBFD)WBDwg^!>4j{k7NDyxD6&l11Uu9{d`nM%TYIM#3{HJHM45t?G>qont21f z2AiT*s2l3}z8+g(5S!own1;`xR`iGQtiP7>cQW*~(grD=gc?ve)S;bR*XPeC=% z)}*_jI_{0CKiH%vq3U^1GtR?mI1AO@vIr3^;VM(%QPiP%5_RJ-)IeTG&GcQ=-hG66 zAAF5!=r@!88@1%+Z)C7o6IHJ}>eLTG)pwyL8p$T25&Ka$Mofh}P#v#84P*`KO|}WO zCC{R^>a;08XZ*(a6KV@Dp$1Ta9}BV$YNc8r6OB095YdwKMvZJNYNnG=18^C0Q3EMJ z9kRKoH{Dv)iX24UcMSEr;8oQ9U!i9D6KVo~pz7C}q=~TqO^9gb9Z@6fgSv4f>bpJ> zwLt(U=V7_N1F5mQ$7_tk)LbIx1eUU6V>q3CjA`h)SpDP_YtbS^Qf)*?k3h>H~dJ3 z4$E(-8_G_#Z>Whnwe?W-+M*ijgsR^YwbY|fXJ`_pVm_+gdep$Spz7~Mt<;OCeojw~ z*n9g48Cr=SQG5M2s>4dWFO^>d^;kAAW}q7AWzxe?9Zo^b&|}K;P>=U4)LB`9TH$S| zv#>Wpq&AU5s2k6if{#&4^c8B)FQ7(VBGaBpHDeRhKsulr?2DSfP*g`#Q1^RLD=;6` z-%7j|BRh#$L|(zh_$_8&m1*{&?1K$Rk43G(%_e^_YK7LKmVP5@rS_q=>{*k38#S>{ zQTKn18t@;;K>7XWwhNL`1wUld6Bj1i%;)AFeJ&#(MS5bR>0o7qrmR(*B zRlgc4zbDZ$mK$M+44q!TIYwI7=<*qF2z7vnM*#_RAPmck#f4E~OlFfre@T0ZNqf<|PNz*N*BYilYD zKs|Qju^eWh9-|rxg0W3r9^%|4jXv%k@_Wm$xLPt^UyoQ>!W;Sl3Q)J&$M>IG2^&O;4&5$b)g8oS^&tcvF`3x7kc@J*rkN=6)EBAVfC zs1eNwaq6*YhYRJ}Q!W7W9<_J+X)+BgC=!(3E*5!4}Hf~vpT7}-QbkKbdcr96U~`Ab+A-$6C}GwM*4nr}DI1a)5< z)Kd3B&1?W_##2l>gxbO-sPVIr!y04=-=b;C|nN6#Bip_cwr z)S3An)nSJQFbCDpV$@PDLk(mtYVS9p2D~4229BWGd&_v<_zS9DiG{4cDppu%chC^EglVXe z_e34KfjA7aQT3ldHSh{*K&Maxeit>7b65*6q6S`Nk=@?4*q(G#)cunevHm*69x}AI zg{VDWi1jdv8qgk-|2)IB^KLTQV}(gI#>c*U@2^kZLkAsOQ)mG zOr(H_Mzk2Uw5w2ixeZhC8ElE)VFOHFVt3RTOOx)8>Tm?AqbaC?Wts9k)Cv}&R(3It z#e0!@5yu50T8dv#OIzX&+XkqScEhGP0M$VN)$vR$gYz*7?=bnxP5ynTQ@#mxhMqz_ zwr8*f{($j+|F3hW-C$$X3Z$ZL?2QR{BWgyIQCsCk4Isxj12wQ&sEI5v`72R}a4l+p z`%vvag%-Y!RrLISPoyCx++{c1#F&QK!w#qhx}gTr8})`9X!6~t!|26wxEwW*wWxt^ zM;-FLsDZv<%3s5X3O*#F$L4}5NLXs`RaMlIH9(z-&c+d_`?64{e;4nt{2BrRK3mE6Stf6x2S>rgj$(P zs6(2x(r&Lb>b`2I6{w9>F%2tXq!$rY7=bNu9H!v{%)s5Ky*r1R!QZH*ON!dR^%|i% z?t@zDA*dCagxZ=gs{Lig)u@R*fK~PUKT1Rm95TL$TH4o99e-)^6Ia643l5p`_fhTrg8E@od9?<{{-+Yr0NNS58Lvm3;^C;77nt;Hlir9L z$it{D*n!h=FKTJ)-($C%h6PT}1?p+pd9VGq<&)Sz&;MUUs_BON>{n%5ypD7~)Kbny zjXY}Hg{?^+N1d79QHMC`e*6B)s58_MTVZR|VVj5=mCH3wVblO`LG9%os3qNnTGB(Pfxm&e?+mJ)v#5!DZ~ViU6j^5% zR74%NWYnH_M>RMW)u0#EzzkHwvr!E%K+QC2+-S-lLk;W+)C#|VYUf?l1U@lFzBZAc zOoczO9Tk$++lR0ds-pmE59gznauI4kYfy)9GuFk&P#wIATG_Wy?}aZ=hx8)qzQhOP zD;RN9AfgHxs2h5r-e9A#9*#rCKp8>YKt!NJE1<)Yf&AqN3F=isITfiOvW>) z{2#CmUdE<+{_AYC4^3~ZL4gmwxBzt~zD3>mBWeX4o9rzpfjTSYQT1w}mbkvL8EVF@ zu|9S|t<*$R{VXg^{|=wYC_vpX8++jGsJ%Xh+RGED8$U#Ke9rhiYDxb>4WQIR_I;I5 z^{+u~VO`XHsV2WOMs(PE64A`YqZ*iu+7gdR7ob*VE@og9)$j|b0l#8=2jc@nb@)B1 z9p`2{zY6M5*F*J}v6=N(hwV*;?xwOQ2b5Qjcnf#@wyQKSIvLvIR;Ug;83&;noQT>x59*NSoBRc+6}-#jZ^nkC zpTK7LE;d2uR{MR?4AV&uMs4Yw2$9A_?nEu!^RPX$ zny3crqb87sdK`NgC!yLeLbZDvCSv3+A}K^xU?V()&G8ddM`a(eSD+zk<|!uK9ZQlP zfI0)iP5wkIP1=LQ(T^SRFsj3gSQ;-OD;jYmZL>S5gle#s(Ly~o&9D~sH~B6sMLGx7 zP`=48GWqk3i%~DC6(+p})&5SLhJ>Z?JK#J_ z#V0TqKSK*gJZ2xZ8Q6yODr}3#jF(UYY5lnUZ%jFOob(o)j)C2*zh1HL5m|-5V^dtV zhfgl!tcQ*XJ7}a_5x~x zj{WvTDqvrdk*Y+-5*ddra2KlMGguMN8ZTf?(tn|aH4fNI-X66j-BB|dX!37F4LlPy zkX+OR=Aj0%40#_!9BWO+gT@`G1`nWacpkMPr%^Nc7_|jIqRvdor|b?YqdIJawK2t{ z`=id%2yBbvQ3JXQ6X@UZAQ9cT37g<{)J#s|68scX(Ra{(5v@UO)n06-dZ<_7+@&b@lw$A)*m>M9sV>CgWh#z}%<-o$nt1)I@|3T?_kB;O^`Cr;^ewcZ^XK@51TV7qHC>tJT2EZ( zV5CWB;vDLJjKfUca=epz)A2OnI+Ne~st)H9&m=4|dC8b+;*l0aM$^DJT!^I!y7d1C za1rVg|0SNo0W&u#`3z;(lYW7CXM&IPc7pbu2gXr>vQnfAaS?7NuRY;8;&+p`fcPFg ze_14Sou!}#@qvU3CT}Wv9>V*CYJ{N4Z%+O1h`Y%eYfZWX=}Cn6+m5^r6^?wuO%p#E5}qyA^t0&zcS6$lCp=0&s4+2pC_Cqo?To4ZzdcgtR+mNERB#r zm_xb;>bjNtLd44wdXoM^nd*NT1%5JH;aAG!y4S|>7I`xW#aBHd(+IDdjQ1#e-o!_l zdKXFS=~zm-w<*h^eJ}BAu`l^~rfwu;BC7W?;ZG`@H+eHi2T0E&=o*S2nRtXc6A15- zf5Ozyr|bghA*#$ZhV&@HkHq^C%2JQtE?2HcoXmeb7512{g~UH1UY&~52-`@HHH~-2 zM8da}k287K;95crlh${l_zYe`p_cI;lQD(N z$4D1n%gA3&*lo(+rQj2S-gvrB+Bj~b{88fX6Z#YHgzK;p;Sp1(8u8(T8%aMyXhqmS zUy)nL)U_R(5%dB13j0$yGhV`LmiV2-SDCug@j22y!cLR-Ch?}!+eLVoyaA}|Jn=qQ z4#(g?LK0;^*!M*ot4ORS+(Vc_W)~{x+D!T<(xr%R#1}~KBk0;ox;#NwW8=HV71)CO zSE#!xUW3;iWdki}J?A z&yqI*?R|HHi=Le}r`6?FhwJJ~!Mz zSVDM${0C51cbk9xnSIrLn<%ME`V`>?!p-Ksj>JotxNeRFNQ6zsP}5w=t18?;-bijL zz6yyruPUEt;LNM1hacL=o!pOXF*J7WzjzV0RcIrT3SniJkO1z+m@n@-|yLL0)z zRD6dpfp{9B_&Pw|9VRiF1|A^fC{6x@geC-C*Bieh-jn!Nlm3nR9f?;#U3qv7&W;dS zNn``z6cyew6`B!$fw;U~7s0E~gH=re1UNtb$1g#hp8s- zG1F-e^4=$&gk?;bA9GFIL)k^`udW{m`w0UGgQ+kcD-rsb@@#X{VdLxgB4u@{vmYnn zX9QjMk&c=Bly(zFQ2(i`@^+GLO@4g-H7OXbnp{n;s-*O7RJ?<{l_tL(=~^nd>Uxp9 zEu=T02e)7u>hHk7RrPKs9=j_2X#DSACSxF#|Hn=Dk^Y(BBtC?^y@bW2AI4;YuBn9U zC_hKoN4zhg`1*r9T{Ed$pYWGSE3Xde<%FBbvy`Fvze!>anYUvJ7%4gj_-;(z*_tduo$zOZ+GD?jejY`TOt#((mCDSbW{4_1{Y7b=U{8^=yOPFWtlV(L^Q-jvXn^a|=9C9dlm!cxL&^3UMIgw4dG)QP;x zA05chb)5JiJL>3W6uV3Z%_&bH=vqSPL;Ph^=8EUiv9TLvCn>u`XlL>g@et|P3A2bl zrTxE&$g^Y&=Z5F-NmKa);<|d-I5H`3Li~R6KP1d1eSma1{FSty_%`CYCXz0`f+mtq z*=*un38CUb?f+|3u0uFRg+y6>9K{-W$_)8LyX&mUJ`DUlP~#HkKrOLrBr@zbb_Cgd{Q+QsH+(J<>0cZi81}50W>S@Px^)PW&M8mkDoB zu?xP42MIq?rt4YquEi>Z!-O-W-@^77$>NWORE*&!JVL=;gn6V(lP0Lf6CXx+hp>_KQgm3e)8|@w1);DNJJq$DGx}@yakboT zD;%)$J;6}G@A6r0@3gR&Sg&UQ zUe7A&b1}HISYf}*33aW4d^br(Or> zH98#hxTukBWfl12YY^)?czHtfVuz}SWT$birknan)+?};g zQSY$lN|_E~ErwS}hAixSZ;tu*c<2bM*HGGC35Z z)j_P+$bQbUO|$*##pUzG7LKY@BB^zO-xpmz?z>7uhgyA8tO;Cc)_~4=v03Aj63WN7 zTD>!&Ska9&oY8#~C)LzgHB1%E^kiC@!N5#5G+JhoD>i!4DrdQ-oEXlRdWoK&Jh`PO zFO#(kg|(xacb>3Ve`Iom%E; zag6nPX2z!*vw}}KW2M8Tow1(^KX*o4K2Dsw$O;zt{VYkE)yEew`x2mwV0;@~e%2w= z!>l>9CSvpe9R9L_t;T%^u{*Ze^{$}CgmQ(Z`S#FQdWA0`Zy}p60 zFO@UqUfoK8Ki*Ct%gW)&Wu4r5-n^j{J%C}C9zZ6q*NB_N^9A(YNQ<7lxqCMz`JZJ^ zbEux5f~1bOs zT_MdXK4gs~KN#TQ&5OUkyrD4T%(veNymSJ=ux>GLjQ@;T18EkrnsWX^oJEq+&P7|t z%r4*{`dxV*6S@eAuiq0rTa*&%l$zc)HKT)-(YABj zcC7{kf-cJw3j5uzpcUk`!Y-E`F+6pYr_dYXWT*Cxzn({cjSy}>|6r%vfTv-5acC8bRZ+X@8TnSt!sk8|D5#G~7S(czIFDjr>w z$rqsbNJqQR?@+Q|P|ss5G=GCLn!dmt`)C1e)1uGiwx+S7K@TrD^Qt%5p+Z;CVd6Z0 z@oz-*&V|-6Hr>s6=a7ev?$5UJk8aV?4CGVEe&RE|RPgEHV5s)H-@_po5j?uT&|=n% zn?u6X={7BP-@@w>t<*sL3lQYV3SIRTus;F}FZSZ?r=2BP=K!C9`SpaE}y5k zLNv0pLGnPqJFMgF=6%6eAvM>06`~I=9b47@7+9_>J+1aP;j5*uT=^#KS=J&UGJrRs zEa_om~-jR%|*@ABFf_`7Fjpt(;e)Wb06o-xG??-(53y z^xkCW|NA_=dtcv#3SmwZFKrs-X^hogJH;8j|ACz98X$Q*n&!)pmX;Q^*42nsTsJB< zXx$EHxqeOKr!W42_<8-ri~$9#KQjt3W*#}d;d~_;2J%>N)$ug60@+qWpR4#Y(J(gb z!FGw2|2w3=>5A&YmhT8`bl_pmcI`-$?-nD;=bgh=ku{XzA{koEkeSwjkP z*`u%(FW?!_3okq9%1g0$a)Xw;!2T$34;#j(P*24Gbw~-BA?<#!_<_>$&=J z=nxgS3%$9_jNRo>GaCDIz)XDEH0kz6XB}+RW3uHhvVWOeeeleegA!BS^G{Ckw^7?EJFJsUjd_F#R_;o@aVD@91o9`%^~0`VJ~AI`FuYLjp%Z%VEG3Wtflxw|-g}VVC1nE%DUd>sOGjw}OGhb!^d<`^RRl$; zQbZ9@5JeFXPyrPS_xsy3p{Vz{_dM_LnfcG0nK?6a&Z53&CuVs3o1goud>Q9kTo?Q- zs{~#yWLd{ESk~*oidxpk4J@lJ9>uKa*U+-Ep}(;pW~W>l{jn0}z}omCHphH8AB*5R zWC-hhJMOkFkWq)XP#rzMoM<(&tn!cxbz@B|h#fExBd`Ka#~|E}h4C_K0{1ZwIvU&k z=R-}f1gf7v%wf41$Ct6J_NW_rVP=fM{5TXf!AV#WXPNp<3mpay)58o<9Plfx3mDyWVcpjM(8a#XB=sQaT(10)zz zQSHZ~`kjD!fLW*qTHKWN*FY-?XrS$;;t**UIlnskhtbmQN8LHg`Y>o5WWHjT;s0nh&zZI+nmdERQX*7{;Rdos5}r4r)afVHRBFi?jb5$!MnAQ3LEnE#*-R!%L_RDz~xY zHBd|30(C~Zp$3Y?ESQLTkP)Ul9(Dh##@Qym5c4sIXVpcA*C>OVmpqOVaC za@npN zs17cpeiLq??$6lXwkYcUs;I4OgxRnIR>mHtJOQ1QXS8SiE0NhuAP6sDMfB@n|9VwI z)sMwNxE3{V?vC~o2cnid7&VcaSPI*i_#k6EYK4+92aZHN*km^u?d3w$8Q6&G@Cd5m z3CxLKpa%XPwRBb|drPvS+6SUmrYcs!hN!KGMQzbI<5bj&%tCFYdl4CRu+lVGi@7Lo zLCtVKYUZC{OZ*hoVKH6}bx;OXU&)lKq3Y|R4r^n~ggCbAPX@P1T(M=((D z|4A}h!iT6C{(-tNR~I{80QJO0F&xX8@?>o9;9HL@rFE&Ry^lF^ggL>->2-R)0hDEd=wg88rmY7bvRy%lk&i7iAe@k-P{+feNf;Q&03 zdZ1c8?3JjGdf;X~*njPHYXVxD0azIaVGw#S0QX~6{06m@`Fh$*SPb=JRK}D8P!p#u<$3FwA6R5{HwoPv7dS*VVdVnJMK;_slA_ybhOpQ0vk z8TEwUp;qt~>NWlq)la5gcG=%eCOd(mSOLqMiuPE5a&OcP38+Jpf@(j;#HXMJoPnCa z0@Md+8EOmmqqgR>slQ_U-srwdMtk-vYKGZ*+ZINxL;&gutD-(sjZhQnf_lPUs0s8p z4nj?280t)o!qT`9wG!{3?mLY9Y`d+G$*65 zpl%#x;^R>(G7SsiYp98@K|RS1;}O(EE};6mj(VUwsBs>n?$18ZzORg%j0UWUC9xAa zF%HY)OstOEQHSnZEQ7zIR-h<92#N=xR;U4L$(x~8u!k`M^*{-z`-YYhSIGxV5> z)uv(xs>AnDPyP{>#uKQ$zl{~q5n=!81)-j>Ich?kP-h?awO?-H>rfNhivD{4 zcazbQeTeGt3**<=h4K%W*TK?8+4Y@V_5^zv`=KTlff_gowPK@;FXJT26H$jQYqVw6 z$1+%t@vVMjLT~{F<40H?AK)ukY!FY0tFSQM#|oHZFu!nE6DwmZrr-k9S@MsuzZ*eV zg>oCLiK$o@*Q0v}nQLTtm92%b_TO9{;4I2{huBNI0vl64gu2l$&K~#$R6GeoaXV@S zZ(ugOhgz9O#_aKSyclL8UOt}n*I}weKn)vXP7FhT?2mfAVo--`4C(_i1xw?6)M49+ zdaXXjqId;0k>61RITGypEXGo(GZUJ?`sX0ilYk}=g*t30s0mEQ%s9uC7n%Cis6F0^ zdeS|pem=mQcm}iL71aGVQ0?xbCi**Si}JV=?SZPIZm5r%d2`H#?M=B4YC;jH4ihjp zrlJn-WPAY^qgLcRM&k|C3Wp7~S27CqfWuJ}a!)0rCz*pSaRD~P%NT&AhS~KkP*2#_ z*aLMKBT-K>1~sw8s0UerdVuw)EqK>>0QDdrAS>mzPLt8zeubLI4|auh2lXU>VqVOh zWIst6V{O!c?J+lYL9JW_s(mbK;ISq?0jpA;hFX!`m_hIVDbwIAI;psbdGHVPV2)(_ z^<06$l+U0J*<;j`7frD{u7f&M(HMoVpbqJeSP^rk+J8?7#TJx%V_wF$mXXnKz&7J? z)Y5*31@Ldw-sT@}?{yfeeI)8Iy^M`c7PNlpmt*%RbUJ4{8ewVF@gb>ZdMhtC|>Fqs~aDk*vQ? zVNU|OF&wot(Wo0Yq6YAy2HcHmcM=QYS=8%x!_+@SO*s1~`%Dx?m4h${>!P+O0=1Qs zMzQ|NY$q_=`aXO>m`gBkHj3G#*4v;5c^0FHmnu@L2os)<8MU;JP=_TGTcaCupjM<1`j!^ezCLQ{o1qgsquLEa z4e*L_A*$UP)P#4S#yN?;-~S6_^uhQReW%)2L8Ec@L<*teB~hWNCC1`b5^Qwz0X^-&XOjoRW)sEJ0Q@8AE&kx_@^jdP4EQ4QZlor&G30ZyS->>_I7 zx3MHXKpnRH6BqD%tTFe31-4|sPVSA$)KX`e zVlQES)ZPVRFgC(U7>8wWA!?xAsDY252K)py(3hAQucPX3qgKfMfQ*(d3y;wQ3!xgu zqs~MMYUw5!SD+@k53}G$s183tt=t97h}TT~dlSEhI?RtyXC>b&zC-S|LdXOWXp8D7 z**F$;cqXH6T!MbM9W}w7sIA$DS@EFpC}yF27WDuZP5dV6Z2f|oV9r<7Kl`7LjFUh` z)RMHpve*Z+Vw!OZW}^HWs)PBcFWnMT-iZN}_n@}!Dry3^QT_ahI<%Rl*%K^;x%K{+ zBBP3`sJEc8DzGbRYa-G2sYRWE>Bg0)``$sd{}?sU1=K{o#_X77x;@c+#$XH~-Ui*u zj3Uz(H((&%$3a+fhP`ByQA@fUHNaZbfZI&{LCi+^BC6fD#@ncN_fZd)ai(n%)N5L0 zChM;~Y)`-+!;F1VPdo_K;W*S8cm=ieD=-JXg>`VdslSQZBEMO-Sy2xWP%Gg-+uoXTr~w)pTc94OJ!&Go zQTN9gQ&B7XGHP7+LQ}CFwN!giOZ*|`!DFaHcM0|0{)Bpsa?i0l2ts}HTc9Qqjv8>V zahP#5>QGKZJ?MJ7?6$U=z7~x`KKKR|Fn$dD4+G%|J3^s^#v?D z&)$L-n3r-d48>T~imgCB@w>)zSWWN$9WvU>QuFOY7=-E|6m>{iV`c1yTA^{My`6?y z;>B11H(`H#AN3%m7ufB~qsmoL6R3%Lz)l#f_rC|3DmV!%;@cR4U!WRhUubuf57ki# zR7Yh@yaDR)wL&dzAJmEsMBN{Qn)onNKL&OGcyz15>ty6=EQFg-hv+cs5S~Fj;ZLZ& z&b-K8fpVyos(~7~1!~3GVIJ&>IunCUJP|dqv8XMayomMJQm!YUrF<7Pk>jWv&!J|1 z(fFn@@4Hly&v;wuHTTvYy zM$P=V@l)fMrv5vuMg1KN#d1sRfqJ91EEctbiKq!pLY=u;ZZcZZ#i#*xp_cSL)cbx0 z^=14Tb>okyrTZ1tuJ}^>gA|PVZdAuNu(K)OL2XUW*X{pylppmgnu=Np_ee4t=vCAN z7Nb_=P1LX8HY|eYO#C)hp!^7funeQcV0+X+J5l%VMLqdZ)Y6|qosILTcGr-Vbz3*= zjCBw7q`#pKUB+eh5|u~YPz^P~P*ZM%YTp7IV`tPrvr${P5Ov=g)WDmJyHP871heS< zKTSqAUO?S&1+_HSP5B`fru--Bi3%*Y&qPtw%9SzY>R6C+Jybtos0nsAhNC7DkLrIk z`hNeXn~J5V)4L8e&|cKxJ80@ZHudLC`39<^2dI_Fyuxmu8x=2%+PXm0Yuyy}3Bo@1rGa)nUws;D#7 z1S?|XO4dJs%ya@e)o)`6o=5Fr<~Qws6Iu|pboGs`QA^wn^_uoE@dVUF$Dr?lQ2oq7 zO?(BGz_*R3-gMg?-y)z6e?vX_-&h6xR@oD)hJlp3qRzrt)DzA_J=ro--iA6$dr*7- zzKNeit?cI*hF7sJhPYST1IC~l#G{sSIBJ0Ls1Bza=VEEfi?Jx~Ht}<)C%%a4=bDM% zGVz~{k5C^Xzqjo6?!sg=KxyoY74QWI{|Ux4IIzZ^&=Jf;{TbB6KF7@XwTa&_G-!~Ur9I?RSQ(I4-l4w<#pHZNwUSQfQ%!I&Fsq7H3yEXep)PcrH#9&_Ue)Lu@- zocJ0#@eNdm2Tc4Z>h=8`)&2o$puaFTX4q!$b$$$_9B9ffqUxj3orlbDGC6Q6X2yA_ zCt8a7Ag#rWxCb@!_e}jc)C8|!R{Rll|3g#$3$-Pg-?snu8-!}#4f9~c+pNECNG71e zG8#4TLR5Ses^bl)8GBI^I*hgOGt`9qx6=ofMty=ksCMfyFYZG<;3?FDT*4N3bvx_d zgG_+e{xutm8h8!n!p+8gsQ3OjI`JFSl4smuZ%Gc+6BS0q15pzX!F*T`^#C1E6X}N; zFh>9VMS*zZXw)80Ma_IJ=Ev2jGx9E~!$YV6&SNqB%9MXcO~7xb{oi`BquMt@KYS5& zUpEXucYiXP`9ypb=V36G+GYQ(w*%@!GZM8$bFm_BMc?7WWXcareat)d>pTT35Z{1x z@C<4q+1|DLD}hDy`(K+(K`O%RfaSuPlwU?CZpSis&iDXBDHq;tKY2&gYdIJ-K`-hp zIE~ut&rJLhYGr;yt+2I66JY=S$!JN+qgEmqi(w-yg1xagCZRfOPoNY3#1JgG&$bgfDBt4`cUk4Ql1O_wA*V?%6C0<~!lfl0PWsrCYg0FzbcI+) zb8i*$x^_|ay}r1Zl!tp7lfI#DI*uT@$fr=Zk+f9%znb7gf`#x))b$c6j8ue}uD@xl zYa!`p(j?*qNe9UvHEqaRhe-#XDJwRDr1POetE&io^}zGKc3OX~Pe|H=(ggpYf&P1M zc~x-zNxl?G*HqM260rlH)ifMn{)CoTmTZYwWqpL6;CS4@G zY=^AtrY?f=r+z&DOfppo7AH+3U8VdUDJ%JFr1UET9qV<}b;HE<9-kyX&XkYPhVRpp zt2*VL)YZk-$nTZ!>so_yIO(jLKhm%5CSMC%ncz33;~vD4NPI=D%qBLCa#zZeOt~WE z_em9qjUcwq#MM=9;w!KYv2F^O%eVi1snj)=%9f-L$k#JBzhdg%MZO!>c{McG55^6q zZ5`TdGO;tnz9Rnuv7V%8%FR(%aZ<8cuOY-+m`)U5 zO#TY7wxpj(nMf5$y4H|_P22Z~-K4yQa%IvG@~eb)&Se}U3{ z>Kb4GsUvBkX{+A^eswJmZ6^~ejs+;^CjSe*N_ju(N2d-+R}yvkNq_p*pTK0&V*;a9 z%N0ca7B;{p3UK+8Prr_n=|}l9(h~9mF@dz)G?+nNS3Kq(NPkC2jiSP;5=C9;pm@UGLzB z)alZ}f5ZO%u@@9(nTkj(Yx1Ad@I#XR)9iTDNh)<&O}#qORgZExQZLf4lq>t9_8-CA z_qMrr7NG~EWZHEnh3oqhM_@Az5(pf{tE2$(IY|k2A67N;TZyNUbk(L@o_rMyCF%N> zRE~6+_&ib;62H7wO;f)gvrvv8z6_V4{{N>|E-DsLh{G__DPlb+>sn9w5A>48kxEe3 zRSd_IJhaP3+GXOZt54a38Hq(Hz;%pRG15HpBT?5{l6yXXlpxT=bkLV_A=BVDBO$99 z`F6Ak!vmC~$sfZv&3%Q`h^qx@k%?`g?P2mWR6)L`<);Yf}34IgK5p*G!-#?aGikk(v-+hb{1R)b*2%@9%^rYvrO|e?=>RrkOQH z8SVdPWO|bpP^s$zsgf_pzt1zVKGg3t`Ap>3n0y-T9+3hmziVQ;^#$@dNNyZ&gsri(Jx&^>=ig4WyJ=82y@hchjV74N=UaA>?%h;R@=u z;cm=^i-~U|KM1Fj`jFR^k5ob5|8NsfFp>N(q*o53#IlnNxBBxSn;@%Hfu?TNTn%Prp+Gmt^L^lHs*#K<^~Z& z8bpI+oIw3He1v82Q_?Z&bgd`W(c~vlE=XBd9%NF@(AWrl0R9$D6#G|4155dAW&2GrqNo zLJTRDe0@?rQ%TnPi2Pf)i*%lj^Hc7Ex~7p*$^V5XNMlHTrf#W`koAhm$Kr1aaFr$P zqc3-6GMmYqrt$%)E&24Tn92N(vrYWIiS?)LF!CcwpODv;0cX&zt|{j*_f*98hZavQgK#ybM>OZ52P1KcSuu6b4j`?a6<~oOBznNNS4w11eedJua~+;TEem?fw)(}- zTes~xhxhw-Ax2?(p`afP+^90}X&oz~gk&zr4lXNT9-t!O6C+}>Y$ z$Mx~^^LqN_aRe}ncvnJ7Ok#r5x0nIRPD@ks%_TkLS=oPpr__Mn-dO|E9G)Tr`+8Rn z49MWU6!}GFPw639z4u~kIJ^_%PG|D=NxJOk?VP&9QU2-Tho`T6dUw99*EV<`4bSIr zSB!Ac!rs*MbMdc@?VXrfak$GIsPtC%hgv*uSOig%ZTmRWx73YY-F_D9vG0D!v z5$*&wK4KKp@y*Lh?({Iq91je-DV}j@TO1+YYA>fg{U#+jQ)1$x z55F7hN^wTT3{uJWQR2w>K1=o*@$pJ>MyJLN@-?#3&s*}S1Xr?iP-0YyGco=j-x1o! zx{?^x*KKrC_;cOH`fo zE;B99O7|ddg>exM&)o4hJu@bRdXG+6<|yI&I7P;!&@js78~vHDQ}iTPTfRrZi9?5k z$3-~(-dRq7N1LaIi9$u9X)Uioh9iB~7N_(qJEt|ocI_;#x+jd4( zhj;1BNq&Bb@t%^iYk20&c6yG@?(S(g=RI$xxfT7qYv+x0c&jc*%j7-3)ZgL#>GfuQ z-sa2uI-D&Nc(9c4I2T`#aP1S5OaDNr?0I8FjHm6&oStecyLcC_T;TB3U)9_D;i{S$ zym{6(&Eh$*C69N(mO2h^=(fbn-i^D8X7FC!z26b2U4FV9Y@I2XVSLN%`%W$1o5$f! zb-JEza{7^YexqBY`nLG#5le6O{4t{$T}8yXhBIb(w7t>K^;E@~%rBcOmg5#4%@Z;e zcXE(r`sY0#!Y2BDNlhqmDCHDF`h~R*v#Cku)AXMe_W9<6?|V-5{jc-w`!1M%+~E<4 z2?@SohaP_G={Wx})u%H}e<$o2$8bm!><7|tyoPa{TIcge_}>$<>m#2(\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-17 21:26+0100\n" +"Last-Translator: Nicolai Svendsen \n" "Language-Team: \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Billede" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Ikke i stand til at opdatere denne buffer." - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Omtale" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Direkte beskeder" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Sendte direkte beskeder" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Sendte tweets" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Synes godt om" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Venner" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Blokerede brugere" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Dæmpede brugere" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "{username}s tidslinje" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "{username}s synes godt om" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "{username}s følgere" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "{username}s venner" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Ukendt buffer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Skriv et tweet her" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Nyt Tweet i {0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "{0} nye tweets i {1}." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementer hentet" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Denne buffer er ikke en tidslinje; Den kan ikke slettes." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Svare {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Svar %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Direkte besked til %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Ny direkte besked" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "tilføj din kommentar til dette tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "Åbner URL…" -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Brugerdetaljer" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "Åbner emne i webbrowser..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "Omtale til %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Omtale" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Tom" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "{0] nye direkte beskeder." -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" +"Der kan ikke hentes flere emner ind i denne buffer. brug bufferen til " +"direkte beskeder i stedet." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +msgid "{0} new followers." +msgstr "{0} nye følgere." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer." + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Klar" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Hjem" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Omtale" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Direkte beskeder" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Sendte tweets" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Synes godt om" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Følgere" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Venner" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Blokerede brugere" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Dæmpede brugere" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Begivenheder" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Tidslinjer" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Tidslinje for {}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "Tidslinjer for synes godt om" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "Synes godt om for {}" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Tidslinjer for følgere" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "Følgere for {}" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Venners tidslinjer" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "Venner for {}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Lister" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "Liste for {}" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Søgninger" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Søg efter {}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Trends for {}" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -235,195 +293,205 @@ msgstr "" "session ved brug af tastaturgenvejen der skifter mellem forrige og næste " "session" -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Tøm buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} ikke fundet." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Filtre understøttes ikke for denne buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Vælg bruger" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "MMM D, YYYY. H:m" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Samtale med {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Der er ingen koordinater i denne tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Der er ingen resultater for koordinaterne i denne tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Fejl under afkodning af koordinater. Prøv igen senere." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s af %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Tom" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s af %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "En omtale fra %s" +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Begivenheder" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Et tweet fra %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Denne liste er allerede åbnet" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Der opstod en fejl under forsøg på at oprette forbindelse til serveren. Prøv " +"venligst senere." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Auto-læsning af ny tweets er aktiveret for denne buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Auto-læsning af ny tweets er deaktiveret for denne buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Session dæmpning slået til" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Session dæmpning slået fra" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Buffer dæmpning slået til" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Buffer dæmpning slået fra" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Kopieret" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Ikke i stand til at opdatere denne buffer." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Opdaterer buffer…" -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} emner hentet" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Ugyldig buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Dette tweet indeholder ingen billeder." -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "Billede {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Vælg billedet" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Ikke i stand til at genkende tekst" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Oversat" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Der er ingen URL der kan forkortes" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "URL forkortet" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Der er ingen URL der kan udvides" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "URL udvidet" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s af %d tegn" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s tegn" -#: ../src\controller\messages.py:257 -#, fuzzy +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" -msgstr "&Vis lister" +msgstr "Vis element" #: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Direkte forbindelse" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Spørg" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet uden kommentar" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet med en kommentar" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "Kontoindstillinger for %s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Direkte Beskeder" @@ -455,7 +523,7 @@ msgstr "Brugeren er suspenderet" msgid "Information for %s" msgstr "Information om %s" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Kasseret" @@ -523,66 +591,65 @@ msgstr "Synes godt om: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Du kan ikke ignorere direkte beskeder" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Vedhæfter…" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Genoptag" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Optager" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Optag" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Afspiller." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Afspil" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Genkoder lyd..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 -#, fuzzy +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" -msgstr "Fejlkode {0}" +msgstr "Fejl under upload af fil: {0}" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " @@ -616,23 +683,23 @@ msgstr "%s sekund" msgid "%s seconds" msgstr "%s sekunder" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Overført" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Total filstørrelse" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Overførselshastighed" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Tid tilbage" @@ -668,103 +735,103 @@ msgstr "Lydfiler (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Vælg den lydfil, der skal uploades" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Lyd tweet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Bruger tidslinjebuffer oprettet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer slettet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Direkte besked modtaget." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Direkte besked sendt." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Fejl." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Synes godt om tweet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Buffer synes godt om opdateret." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Geotweet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet indeholder et eller flere billeder" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Grænse nået." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Liste opdateret." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "For mange tegn." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Omtale modtaget." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Nyt begivenhed." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} er klar." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Omtale sendt." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Søgebuffer opdateret." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet modtaget." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet sendt." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Trending emner buffer opdateret." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Ny tweet i bruger tidslinje buffer." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Ny følger." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Lydstyrke ændret." @@ -776,7 +843,7 @@ msgstr "Hør lyde" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Tryk på enter for at lytte til lyden for den valgte begivenhed" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Fejlstavede ord: %s" @@ -793,29 +860,24 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Forslag" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -#, fuzzy msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorér" +msgstr "&Ignorér" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -#, fuzzy msgid "I&gnore all" -msgstr "Ignorér alle" +msgstr "&Ignorér alle" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -#, fuzzy msgid "&Replace" -msgstr "Erstat" +msgstr "&Erstat" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -#, fuzzy msgid "R&eplace all" -msgstr "Erstat alle" +msgstr "E&rstat alle" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -#, fuzzy msgid "&Add to personal dictionary" -msgstr "Tilføj til personlig ordbog" +msgstr "&Tilføj til personlig ordbog" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" @@ -828,21 +890,21 @@ msgstr "" msgid "Spell check complete." msgstr "Stavekontrol gennemført." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Du skal begynde at skrive" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Der er ingen resultater i din bruger database" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Autofuldførelse fungerer kun for brugere." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -863,7 +925,7 @@ msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1284,17 +1346,17 @@ msgstr "Walisisk" msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Oversæt besked" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Målsprog" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1390,8 +1452,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Send rapport" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -1477,9 +1539,8 @@ msgid "Like a tweet" msgstr "Synes godt om en tweet" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -#, fuzzy msgid "Like/unlike a tweet" -msgstr "Synes ikke godt om en tweet" +msgstr "Synes godt om/synes ikke godt om en tweet" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" @@ -1518,111 +1579,115 @@ msgid "Open URL" msgstr "Åbn URL" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "View in Twitter" +msgstr "vis på Twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Forøg lydstyrke med 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Formindsk lydstyrke med 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Hop til det første element i en buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Hop til det sidste element i den aktuelle buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Spring 20 elementer op i den aktuelle buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Spring 20 elementer ned i den aktuelle buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Redigér profil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Slet et tweet eller en direkte besked" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Tøm den aktuelle buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Gentag sidste emne" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiér til udklipsholder" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Tilføj til liste" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra liste" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Slå dæmpning til eller fra på den aktuelle buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Slå dæmpning til eller fra på den aktuelle session" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Slå automatisk læsning af indkommende tweets til og fra for den aktive buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Søg på twitter" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Find en streng i den aktuelt fokuserede buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Vis tastetrykredigering" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Vis tilhørende lister for en bestemt bruger" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Indlæs tidligere elementer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Få geolokalitet" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Vis tweetens geolokalitet i en dialog" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Opret en buffer med trending emner" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Se samtale" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Tjek og download opdateringer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1630,23 +1695,27 @@ msgstr "" "Åbner listemanageren, som giver dig mulighed for at oprette, redigere, " "slette og åbne lister i buffere." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Åbner dialogen med globale indstillinger" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Åbner listemanageren" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Åbner dialogen med kontoindstillinger" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Forsøg at afspille en lydfil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Opdaterer bufferen og henter mulige tabte emner der." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Uddrager teksten fra et billede og viser resultatet i en dialog." @@ -1667,7 +1736,7 @@ msgstr "tastetryk" msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -1676,8 +1745,8 @@ msgstr "Rediger" msgid "Execute action" msgstr "Kør handling" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -1705,8 +1774,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Tast" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1726,55 +1795,58 @@ msgstr "Du skal angive et tegn til tastetrykket" msgid "User default" msgstr "Brugerstandard" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s mislykkedes. Grund: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" +"{0} kører allerede. Luk det kørende program, før du starter en anden. Hvis " +"du er sikker på at {0} ikke kører, skal du prøve at slette filen under {1}. " +"Hvis du ikke er sikker på, hvordan du gør dette, skal du kontakte udviklerne " +"af {0}." -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s lykkedes." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Sessionmanager" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Konti liste" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Ny konto" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Fjern konto" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Globale Indstillinger" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Kontofejl" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Du skal konfigurere en konto." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Godkendelse" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1782,57 +1854,45 @@ msgstr "" "Anmodningen om at godkende din Twitter-konto åbnes i din browser. Du behøver " "kun at gøre dette en gang. Vil du fortsætte?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Autoriseret konto %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Ugyldigt brugertoken" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" "Dit adgangstoken er ugyldigt, eller godkendelsen er mislykket. Prøv igen." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Vil du slette denne konto?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "Godkender konto..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "" - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Stoppet." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "DB til %s " -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Citeret tweet fra @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Utilgængelig" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1840,131 +1900,59 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s følgere, %s venner, %s tweets. Sidst tweetedt %s. Tilmeldt " "Twitter %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "Du har blokeret %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "Du har fjernet blokeringen af %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s (@%s) har fulgt dig" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Du har fulgt %s (@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "Du følger ikke længere %s (@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "Du synes godt om: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(@%s) synes godt om: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "Du synes ikke længere om: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(@%s) synes ikke længere om: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "Du har oprettet listen %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "Du har slettet listen %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "Du har opdateret listen %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "Du har tilføjet %s(@%s) til listen %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) har tilføjet dig til listen %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "Du er fjernet %s(@%s) fra listen %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) har fjernet dig fra listen %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Du har abonneret på listen %s, som ejes af %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) har tilmeldt dig til listen %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Du har afmeldt dig fra listen %s, som ejes af %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Du er blevet afmeldt fra listen %s, som ejes af %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Du har retweetet et retweet fra %s(@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) har retweetet dit retweet: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} citerede dit tweet: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "privat" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "offentlig" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Der er ikke flere elementer at hente i denne buffer." + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s mislykkedes. Grund: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s lykkedes." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at se denne status." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Ingen status fundet med det ID" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Fejlkode {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Godkender konto..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Indtast din PIN-kode her" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Stoppet." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Ny version for %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1981,23 +1969,23 @@ msgstr "" "Ændringer:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Download i gang" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Henter den nye version..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Opdaterer... %s af %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Færdig!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2017,9 +2005,9 @@ msgstr "Tekst" msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -2055,7 +2043,7 @@ msgstr "Trending emne" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet om denne trend" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Søg emne" @@ -2078,7 +2066,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vil du virkelig slette dette tweet? Den bliver også slettet fra Twitter." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -2115,7 +2103,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Indtast klientens navn:" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Tilføj klient" @@ -2165,6 +2153,7 @@ msgstr "" "grund af en Twitter-politik. Vil du fortsætte?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -2264,6 +2253,14 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette filter?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Dette filter findes allerede. Benyt venligst en anden titel." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" +"{0} afsluttede uventet sidste gang, programmet blev kørt. Hvis problemet " +"fortsætter, skal du rapportere det til udviklerne af {0}." + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Tilføj et bilag" @@ -2294,13 +2291,13 @@ msgstr "Fjern bilag" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Billedfiler (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Vælg det billede, der skal uploades" @@ -2313,102 +2310,97 @@ msgstr "Giv en kort beskrivelse" msgid "Description" msgstr "beskrivelse" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Kør {0} når Windows starter" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Spørg før du afslutter {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" -msgstr "" +msgstr "Deaktivér streaming-funktionalitet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" -msgstr "" +msgstr "Buffer-opdateringsinterval, i minutter" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Afspil en lyd, når {0} starter" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Sig en besked, når {0} starter" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Brug tastaturgenveje for den usynlige grænseflade, mens brugergrænsefladen " "er synlig" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktivér Sapi5, når en anden skærmlæser ikke køres" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Skjul brugergrænsefladen ved opstart" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Brug Codeofdusks longtweet handlers (kan reducere klientens ydeevne)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" -msgstr "" +msgstr "Husk indstilling for \"omtal alle\" og \"lang tweet\"" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Sæt af tastaturkommandoer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Søg efter opdateringer, når {0} starter" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Proxy- type:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxyserver:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Bruger:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Adgangskode:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Autofuldførelsesindstillinger..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relative tidsstempler" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"API-opkald (Et API-opkald = 200 tweets, to API-opkald = 400 tweets osv.):" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Emner ved hvert API-opkald" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2416,15 +2408,15 @@ msgstr "" "Inverterede buffere: De nyeste tweets vil blive vist i toppen, mens de " "ældste vises i bunden" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet-tilstand" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Vis skærmnavne i stedet for fulde navne" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2432,239 +2424,237 @@ msgstr "" "Antal emner pr. Buffer til cache i databasen (0 for at deaktivere caching, " "blank for ubegrænset)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" -msgstr "" +msgstr "Aktivér automatisk talefeedback" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" -msgstr "" +msgstr "Aktiver automatisk punktfeedback" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Vis/skjul" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Flyt op" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Flyt ned" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Vælg først en buffer." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Bufferen er skjult, vis den først." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Bufferen er allerede øverst på listen." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Bufferen er allerede nederst på listen." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Ignorerede klienter" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Fjern klient" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Sessiondæmpning" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Output- enhed" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Input- enhed" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Lydpakke" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Angiv lydtweets med en lyd" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Angiv geotweets med en lyd" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Angiv tweets der indeholder billeder med en lyd" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "Sprog til tekstgenkendelse" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API-nøgle til SndUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} indstillinger" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Feedback" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Buffere" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Ekstra" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Opret et filter for denne buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "Filtrér titel" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrér efter ord" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorer tweets der indeholder følgende ord" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorer tweets uden følgende ord" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "ord" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 -#, fuzzy -msgid "Allow retweets" -msgstr "Vis tweet" - -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 -msgid "Allow quoted tweets" -msgstr "" - #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 -#, fuzzy -msgid "Allow replies" -msgstr "Tidslinjer for følgere" +msgid "Allow retweets" +msgstr "Tillad retweets" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Tillad citerede tweets" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +msgid "Allow replies" +msgstr "Tillad svar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Brug dette udtryk som et regulært udtryk" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrer efter sprog" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Indlæs tweets i de følgende sprog" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorer tweets i de følgende sprog" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "Filtrér ikke efter sprog" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Understøttede sprog" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Tilføj valge sprog til filter" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Valgte sprog" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Administrer filtre" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Find i den aktuelle buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Streng" @@ -2736,11 +2726,11 @@ msgstr "Vælg en liste for at tilføje brugeren" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Vælg en liste for at fjerne brugeren" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste ?" @@ -2755,7 +2745,7 @@ msgstr "&Upload billede" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Kontroller &stavning…" @@ -2771,13 +2761,13 @@ msgstr "Fork&ort URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "&Udvid URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "&Oversæt…" @@ -2793,7 +2783,7 @@ msgstr "Sen&d" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "&Luk" @@ -2825,124 +2815,128 @@ msgstr "Synes godt om:" msgid "Source: " msgstr "Kilde:" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +msgid "Date: " +msgstr "Dato: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Vis" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Emne" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Søg på Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Søg" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Sprog for resultater:" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "alle" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "Resultat&typer: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Blandet" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Seneste" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Populær" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "&Luk" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&Gå til URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Se trending emner" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Trends for" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "By" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&Lokalitet" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Opdater din profil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Navn (50 tegn max)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "&Webside" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (maks. 160 tegn)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "Upload et &billede" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Opdater profil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Upload et billede" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Kassér billede" @@ -2950,12 +2944,12 @@ msgstr "Kassér billede" msgid "Select URL" msgstr "Vælg URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Bruger" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autofuldfør brugere" @@ -3019,7 +3013,7 @@ msgstr "&Venner" msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Svar" @@ -3031,61 +3025,65 @@ msgstr "S&ynes godt om" msgid "&Unlike" msgstr "Fjern Synes &godt om" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "Åbn &URL" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "&Åbn i Twitter" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "&Afspil lyd" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Vis tweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Kopiér til udklipsholder" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Slet" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "&Brugerhandlinger…" -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "&Vis direkte besked" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&Vis begivenhed" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "Direkte &besked" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Vis lister" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Vis bruger&profil" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "Vis &bruger" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet om denne trend" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "&Vis emne" @@ -3137,7 +3135,7 @@ msgstr "&Rediger tastetryk" msgid "E&xit" msgstr "&Afslut" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" @@ -3242,39 +3240,120 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}s &websted" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "Hent lydpakker til TWBlue" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "&Om {0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Applikation" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Lyd" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Opdatér" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Din {0} version er opdateret" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Sendte direkte beskeder" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Tom" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "En omtale fra %s" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Et tweet fra %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Du har blokeret %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Du har fjernet blokeringen af %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s (@%s) har fulgt dig" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Du har fulgt %s (@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Du følger ikke længere %s (@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Du synes godt om: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) synes godt om: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Du synes ikke længere om: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) synes ikke længere om: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Du har oprettet listen %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Du har slettet listen %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Du har opdateret listen %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Du har tilføjet %s(@%s) til listen %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) har tilføjet dig til listen %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Du er fjernet %s(@%s) fra listen %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) har fjernet dig fra listen %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Du har abonneret på listen %s, som ejes af %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) har tilmeldt dig til listen %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Du har afmeldt dig fra listen %s, som ejes af %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Du er blevet afmeldt fra listen %s, som ejes af %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Du har retweetet et retweet fra %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) har retweetet dit retweet: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "API-opkald (Et API-opkald = 200 tweets, to API-opkald = 400 tweets osv.):" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Ikke i stand til at uploade lyd" diff --git a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo index db9b380fe22ea51a9c1f635f7cd23f584d078318..9bff4029d5fa2afc23d185a0de8591aa37d493a9 100644 GIT binary patch delta 18122 zcmZ|V37n1f;>Yo47W+DeknORDF=p&b_MMTP>}EM*4rk6x=bSOdc9bPrkg>FpvJ^$j zQ4vYVQiQ@SEmXKlbdyk8{-5u8e$$=$|NqbH_3QoH_ve|@?S8x@YT08^!7nRBudsM7 zMp{;NOsZ^IXQM1@X1sDO>sCk0YKy;MacthnvPxhFV^1tedLWj<(O4SOaWML^0=|b; z@DscPe{}MLR`JeGht*IW)yFcJfa<6dmdF06fybf-O27PYbqs0P=t7XFHyl67ZSr(Sc^#M+_;?u-@j z9@I)xQ3Ge9#>vBS_z(sad6I|*+>ABw732z7AEG+=2-Wa&)Ie8^*HP_mqXvlR<}9EL zYQj}eJ7c5TH$siq-jw(2#{R3q5R)+mHS<)|3a6oVV5!MpjT-1R)K2X->BA;{3N@i~ zs3W_Gn(%d0f45N+i|y`Mtvma#Evrk0X4V`v({8AahMM#!)WDN52B)GXz7X}+Jce8& zYpW^0ikhI+!x^X)YC^H7_O($HY7sOA{ZTU=g?HmbjKbBZ2G61<7(#Wt4|NwlL{01} zYC^xFb}*`^Q(gsiq-~8OP&*Jn9c^$X5j9+ZdOen)X1WfwGq0j1vIo_0KlZ~TI0h^C zawhJ_T+-7~{ar(~yKTz*<(-j1=z#DkViL^FxQR@mB9@Sr{vd8i33MZNE9P!rvT z+WJFS4=>=IShA0^BlWQ;=|t3ywZ&rC-Q@Sj;(Gsw5YYf*P+RTBfj9%z!3QS)Bh(R` zNA1jY)YeD!wX8Z=4mCh?)PmZZbPrTNNyecje>7HLd@F^BW}c%AT#9vZ9TvxfsE&`D z@=s7Za2ccVPt*X>oJ$cbg{mK8tZJ-{+QCMs`kgVT756d~?nT}HiD=_}sPbi~%eEdh zq5Y_Vj-opH7&VbICVdt)&_$E}4Q2hb2fi$0m4p68o==3^Hu=VPnk4Mz|Xr z;w2o6ZqEa>h(t*RT`GX$ry)uSQUdCiRi5Mpw9BN z@e9<>oJXDcRa8eeP5JMr4x-wKn=VQHIb#L0iHnZ$Xe8v9>xmzA*$V1CjZ~4iG7dBcmqq} zy~8+v6{HdAA7NQuREKX3ceeN&R61savy%20L%JWf!m+4{FGCw&K>e{fjJjn1#*$cZ zq%&YG)C8NLj<(ZC_Fu1Ce=;239=D-Z7JIL=BUMo=uZ?$L1Jn+6 zM7`g=uo3#OK0b}{xEHmfKitLw~JwKuSlWCR7S_X)2)xZeYseP#v@|=?U79yh4G*FwatyW7Pf=(0CF*S zCjAF$%S(@DvRD~auM_IlC!y*mqZS&RL_{<8q8bKGg@;fBFGWq{Nz|9@In4 zru-Y@W#dn%BfO28KpB24$ZDvaYJ@B_Xf-FIE$N1u*$C81$D$^XY@C9cNDk_f%|d1(t@J0<0)9o+uR2x>;r#0p(aPJRX4oCoa4_oc`WVy>%|@+! z2}a^`SOquWINXiZu{sI0Z-BCHs^e*>9XpAd_!*PFgj(@c)WUu?`PKwy2aBTGmBpa8q9T!+Xrmf*Ms?5+ zwdI3NdXy=ji0#OqV#+t5RhA*TsIE+4|JC3c8M-XDPz_2> zbQ)Af-P)R{dM!{LwL{hKg4*gKs5>+kn_@Pq-Wt@zHlXTnL+#W7)Ho+62A#A0iVW?< zHPl)Eff}$J-%I6JLcNx?jftoZx|;Mor~${LR_HS2nW)!$I_j=0MeXn=)LqyXByuN_ zw^0p0F$L#PTl6jJ%&($mUL?g?NvyFxY9eh=9ri#iU;t{M@u>E0)DFx+jkgSIU~mf& zo5%-P55LDmj7fDaWp}JidIV|*rkVVOs2zF=we`=UcItK1k-clur%?<08rA+g)P#RU zCd%)>G^d~ns^BhE$E`3LJ76vBg6eo8HpCpPimOp8eG~N-?M2;*Q>Y_3Ytk1@`adRp z6Nl^lk8n9F9*G)w5vs!_sI7bwHS-ryTf7ssqW!3yIf6RltEd5^)1C5CsQR&}{OYKQ z)kW=8Q;cPNs~r(_IKVg@hmanJF%kUhxXIr;$(i8$#^b1ooyMYg5u@>n@fyw}eG_&0 zW@hj&CAb3h`X0w%0+Et#=e6m8^+>yMAuh&2Sb4JZizfpcke-7r@Of;FpJ5ZMFomCA z*a>yHLa6V`35>)4U^A@YaelfD@UZ{tXf_#b@ip9rmvJ1f&2)YV{eg=~-|2O>d=qvi z{Q;_7sVrwAJy7{GuodpaV)!GLz+bQ&MrAw3X0!h)s7po>Y>K*MElhL>rsP;di>IH8R(M%$J&Y4w34b%qJpgU@X zNyag#l}tv}^PxJNjhgU$)c0TocEC+o0WV-W-a_s01b=uZgI0iuR=5B)qgAMtJc~VX zBX-5_u|CFg!&E*DwZc)xbgWF;kGgyhqb9ZqwUAd(3)z7>>O)~U{|||1B_~l^bq;m5 zS5X7~V)Fk$t)z60a|ddnR-A~Mcvq~5{f!e*6Uaf;n~B=FM=%DLV-d!;HkyK$FrM@_ zR7c-n6y7rBzoAV!daAQy^)a7xYfQlRQJ3vDY6mLiI{mdk-K`W%!+EI7`Yi?r5-Bmw zc~3{7W;_iwa1ignxu`9B(zq6@klu(|(L1QEJ&5Y~G*-bI7>nidoc48%jZiz=ERXkJ zKbcyRp^gTlCNRo45p{NxP+OdhYB(KxU=Y=AKWc(UPy>F1s&^5O;bp9ZJEuEGd;(SP z>~!{DGyRE-@Y&9AR$L3UqSmOh>xsO=)^L-502`4$h1%Lbu_@M`={OLzbF)xKxg6F1 zCe%cBVMHVo4HD@<#>v^vO3O1Lt+XoYQr1P?@@6J|w@LTGq2v!oO>h%xz#XWwKW@@j zQJ1;M9H+nXsQT4WmpvFqM7Oa$YO9k_0}jV(n1bqfHa5l;s1Em_w(tYgk)1`oo)=Lo zEPcQ8L!%CAAstcu_eHfIg6vGt8b?Gk@}Vj|fEsu)s=;Q|j)YJR-$otHA*_Y}Le;y8 z`i@u+ICmn(SQWK^+Ng!KMNPOThJXJj5z)XCur^M?JMmG}7QKLK@CIt9-bVdZJBGSs zS5ftTLhVSzT&G?o)WRB~Cfo+qZ!e6(WGv0`SS}*EBtFzY529}KV$_P4qgM6|YND^0 z{9UM>IfxqI1ghRSRJ|WjJM%lL-=g!Joh^g9BaJYq8TTflw_prvg#lDY3s4=eGWi=( z6Wfkj*=|(FA7XVpg?b&YVO9JUwe=O}J9nZ9>MiJsn)tB!oWBMfPlh_oMonmrsjwV% z#%nMGccVIPxWL(&uBZW%P!k=78ZZ^L!s)1^c^r%4Mr?~)P&;&S0sF6&Un4_DQ0hTv zhBn?sx&`VskHzp2VI9&BVtw3<4e&T>VmGlE#w;|iG3p5GVr7g+?LaTo!bb&(L=l;S z+LA0BgLya+PhoLvy@*}G&Zv5OuqeK7(kDH~p>`@b zgow7tjoOJ^)XJ8kR`v$A!7s28R(jZ(d1urBgHi2AV@b?FP0Vk~r=yN^E@}r?;UIho znOM;Jorq>!G>8 zk7@y&e`6x*um!3?C)8Pv#3FbfYDKxIdb3djE<$bX3XI0pr~#fc`ER1$_jgSB8Pt}a zMeXDbtf=?jUhLe~R;U#YMGY_xwZ(4KM100+sMl?_DSryr@Rz~|M&muM05o4rl2d9BRvGQf)vz_%tE~lt5COh3)=V&mc?_Z1^j?b@fXwr z8ZLG2R07769)T*Kzm)xNLL@}SAUtad5*}l10qRaYv5fuK%y*L^kD}hw&#^IH$3(1^?{qvEYmpv}I)dq_ ziLFAlUxR&c3+e-O1GV)Pmpc=0WK2ZuRJ$M%&A7WU2{rTKsF_bhO~{8@`9s(Rm!Ss! z7}fra@f*}#`QD_jq3YeniWs@V>Ay1St_154QH5sM4qIbK%*HOb6?OJMpav?j(ph;0 z)C!xS+7G}oI1DRb3hHgjK@GGRwScEkJGBmD_5Qy`L|bvdcpPMy;UY)6M`LjJ@#=@`s|fcrqqn9%_P{QAe{4tK&foYJl@Z z#^ax;vmC$L>DYzZnftH`=Ak-ThVAfaY>TJS#&T<%wL~V@^kGzoCs7mr+?3xmTF*FJTLSf7C!z)%fz@y<>T*s)4ZHx= z-{a2&ofWMmLk%{gD!zi;PHQ)6M?OLw&8Mgx_zv|u;5uremDf6#&PJ8DHg-YnTtC!h zO+}Sw8S{cfwBos_FX3X;8NP)Y@C0h6U!&@MXZ#s;%dKaf_xcW0{U)f_?QYc0_Qe{Q zikj&CsD(a+>Myv|M4m#;Y$NJ&yn@=wqo|Iqq5jI1e$Gk9pz1e4t*jO51Jf0?gCk5j z4fUzcGcH2ae*)|1{og=DxAG8b%RfU6^aIw!>$nJG*ExUXR-6KC7>RAyI~{jG z_17CK<7m{K@u7C?QLKmSu(sa+LqzJ3@f~XAWi~KdY>e8f^{B1gjGFmQ)SWnpn#hM( z1V2S>@mY+3uR?9%8Z3faQLoW9 z)P(jKkD>0$XU1<(^)I82=0{Y!qR%@MuY^Hul})55w!mW89yMS$)QX0nIv9h^F&lOE z>rk)L7Ss;CV?2)P_bb$qUN`CDFF3DbH7rJcn-|!Bt++E8>SzF}!35L<{HPhvMQ!ym zRKwM%b{kM<8bZA_hf(#;882f)(l@X;*4*US5Ve2={cE#scY89_;V{(9Q;a#NGh2w- zp%ti0^)zaN+fW~v{iq3?!=`u>6R`ef^NR;{$L3>ad;!(|QqUCKLan^oi_Qd^p;p=r z)p0-6P9&oS%tmebBdC?FMooMpYDadU-uq*y312}iq{vH7{R*fB1*;KhLZlArjPF66 zaVplwm8hNBh3e>i)IeXOI`|n&;BQzGi*9j@!AYd6V;h`@x{SL}_4gtR2wF#oXe+)z zt>lXF2DT&pC)UMwTb%*Np>`$>OQ8o#<22L+=9~PbsGWNnRX=3Pcj9o;2e5Pm=U@G0 zr$VDwoEat>+n@&Mh+1i1)O$S$%iwV2?~j#=Hb%bc{PwGhdVM|E7+=OXJcF&U*lXM) z?1=jRpI9Fg(OKCcXQiF61?d!QjVrM!9>oQC8+Dl;*yem8H(*QB`%(3OLH$`yc%9#s z=*Hf-1^435=*R7Eu>a~P?oIy31ssS<|9}Ir!ggkeDL4RM#{T%b$?vf8W9R>+DOt<#bdHE0J!9I?Ilzt?z>saUkkQ(y%OMV?7L_ zF4cO}KwB{ux1rvaL#R7+9`%VYzSDVo>hEO#%ahTX3{9jrYQT}GfySc-o{Ui#L``fi zY66QR>2;|ai|qdMRhm_wKETz z^3|v#dIKwC(YN`J5Lgq{&sNk997Og18EVU~qAu}oI0=IhyPf|iIimV z_`m<}CZfyo1!|_3P%HQkYGNh!J6m4?ZPJZV<^53|r=eE*0BT1bK@Idc*1|QYJG9%B zzlW-S0)rahGa~XlM&lLikJnHW>hzw|VK3C#C!y-O@gjOrM>G6@vvX;vyAr@^_z3EV zUoiPQP)B>>0Q;{G#|1Lx;!V`$m~qfKt3_CcbO>AFX=CX_&SmR{>S#EsA2;eQ%)kib z<*d?O z*n|8`Q#a^05!HL2@Ea8_n7sQ)XOW&w&@%wPH1QyHMiI`C|Dma$P1#k_Nvg~4Il5`AZ0|n(|L6_==!E zvwBWASPLlMO#CxKZ{qE6HI^g1VCuvYA4nKY`W-?O!dk`(-cP2U7qKCsDDiKxH-)+3 z68^Fgf0+1kQ+G1%CG8<>F?k;mZ$Q1Rgy+fYgL*Cy?~bK#81^MZQ}(0NE@&+$v4XIY za37f+sGw&(>7Pg!BmOMDNBVVwo^7N{6ZF(GerjBbjmZCiy34~g_^gw+i%`MTQTCI> zYwP)LKGF&k={;dNIDVqd}ZuPc|GE1$s3RRNzV`0;7>2<>V!N( z8N%I^oyRW-bBPBC{Ef2KFuwI2i7)U6LIUxYgn}oV2Ez%92yc-8H0tT(@V9?XD%9>d zN~)9om@u3$&9rMvyoiabaWIQSz+?*&x zAwy~MpCQyI=;>v=Lc9y{jV67I`fZ8Fpq@;;17`$@EF-d(@G%umnF)G15Q^90^);!X}KX`6ei*a1e!!Q`utO@w9S=VLEI5rUpZ>TJicc%Go=and2vPU$qlAnLzWC~pht zX5@$0Uzvh|s>xHoP$i`oQ1K!1mYMvPq^qi+&~t#i4Wyq#7jD23)PD)H3e|g%c&Jc% zbNJuCOh#WS|3IV1Nna;K5Kkg+8(|^o=dlVw&qP8i%D*AJPP_-9;Q5t2J-O7aMflyM zl~;}Q62dg{Y-MQuACZ_z=7ZRi@CiZBMZyEb#}if&#*luHdi}97VG5xfX+675n>$Ij zApR41D+z;4{_FTT=`;8S7Cid@A6Og7Y(>M3CievK(S%3H|B9gJUebDQJ6K!rFlCwe zfvFQqyaAyH>7~@)M_kWk!lQ&0bxSrEklyI34r{8}u zgwlj)GUid?7eYQFI+&*2^l9wE#oU7U0d{u?(F)(}Wqjqxz9#m4v|VH^b|uo-#zgcnqi zXCd)>2>&8HOZri?>=_BO?93d0zz&V+)G;D7yUXgxas#tnUfb=phvm8h0hcdSwfo+P z{F^<7hL-g_9nm?PQdgRto8k7j?0_%N?VV%?vh36>uh*3tP&AO?vi&aKRF^N_9^`Q) z`@{8YPcogwhsO4PKe`Cf_I9XV(vhgpje+N*g06t=&&u(pWhbXj@!RQHK6}{6Zk`;M z)!P*aXoSoxpUZX!T$z45HQDRU3fL(wJ1xsgrk4TTemf;6JzXOX*Ko`r&F#~CGF^Uu z@+4P5Io16ES8`gs)!UPmlI*dEYJkv%p<{}b8!*7`5oeF$iMRW-&kS`M6CGJPkn3V{ z48l%@I*zLpk)JnyY-LSJvr$2=E5%OnW#zKu{G;QOLzO2CEK=?tqlYG@oh{m+&?49- zpDW;VyQcoH6@(I}^oht%@>Ho1UYg6S%+7NK;`4iXYR3L8J1(3b@_SAfDQ0Sh`ue_z zEb-s-tCh1qA{3KbJR3B=^ycDEoc|2LUs`^(}_&ELH^JE736=v4WwC~Gt2kacLYg#rJ#+ByD3lHW==B)_0 zGj;9k++@F26`rzYlI_b%@o@Z_hua@up4rYt_qnpOeB776UW9+nIdSIpVKZ{LE8gTx z*Q|!R>}HbI-?O#^EN{~u;n%QvLgHWTTD5PL&?F%--#@EC)qsl^ z%Iii13H^OHBY?s@c-+N1&(1}Is ziiEsNdPRqJGlSE`_@n5 z;OLo`CC%+(zwNGGzdJP}V0**=%-r|JBoDE8yPLjpHZ#d(!^5{d5J=;z;qul}Q@aNr zk|_aia%zT8EnVKGrlYG~tHcVt3hJ0)OGVQ*XotMe9K-9J{Azcf@a zlo=WoQDaJg)BS7pg_oX{nvws~wmWP6zcudiQl(MorETYn7I&E~3oY5XE-I$*5hr{7 zu8dH#cZx-ZCcWD#BIMuSB{JyQw>~Fb-(?>s;b&i6;r-MWdXjZSY;Iq^zRBL{anzd1 zM?NjbIUGB~%`B61{OS94W%&Goc)M4!$K!X(eYVbx@)XW9&Q44A`@>%X=NxG?$)#qg zyms2*I31-whZfY;@o~xByxv?6eRa5bwrAfPTx%Dvvu@@f=Uon8A#^|L%(Jv%g^8=4xbc(NlQYT^a0=bCdu7g+#>X pmpXW8(0@NTelzPrpBu7#F8(CD{+5^Yk1vql9?fZcTpW$d`X9k;1110f delta 18214 zcma*t2YgQV;>YomY41(&7$HV9c0}#1Mr>+kJR}kc88#1UZ&ItRO|7cdL+z~;rPQiY zTBTHPsn*rf;s5zQ=NApV_jUj0)nDGfz0XP7d*{#dIX}n8bv>`|0*mLKw`B!jd?Cxa z?PFPct0>p9!s}aBD0aZiI32TKnsF&+CA|)_;a1F!`>_L_!n|0#fn^oO5G;tTkbIZb zkBB-bKq1giwjW=_h13MfI)Z<%VEBTmQ?}6khxpYs0ob5+&B%@|68aDu0i$l z0cK}>>ll$@WSsY8Sk?nn!#~g;b2MTQ%#Z3Q2#aGiRCzdN!fwXCs1*-DEo3CB-c*x6 z2UUL+W@dbAqax_WoVXV?fm7&**HAORiE4NswNsB#^}HI}>Aa}=#Zfy@230=R8#E*zI$p`Y&oM zg{mKf>bFW0_FpRrBSSN7hT4g?r~$j81{`3@hnaGhNl!&hcrI#XYf&rTXYx;?2D*V7 z=LeI1Y|`FM*?-L_M^pQ(@}Xv23e{l{YGMtIEm1oaj+$6s)I<|e{fsl|$*6%BVIEwK zTG)2fTecr{=dQYlG$8UTs$%VCmem4Vp=LY}HGy|fmuU^E-d5BEkDB~zsEOahSMeeG zV3p=}{c5NQH%0Z^8FeRIeTitMF4PQXptkf)Q(*(@Y)=^PpeE$UEOke6pxPBey(JFR zL~EdSsxfLJ9WWDi!JgO~{q_FuA~KAOgQ$)|TiOj8Ar-7j_PQ>af!)af%?F# zM@@W>NngS;q`yZ^Fvn|lzXehCOQ3e3D*9qG^t}JAiTIJx0X30s#=gb@s4YxHO=uEo z#WPL$GSpk}E;?|BDgOd>$?l;hl(mgLPCisWMcT0cnu&u94G?Gw>Y{^mW6Xw8sI5yx zO>ivgl1?`1w^3WX+UQ12@Q6uYM76(-`d#t})jmgC_Fs|GZS4+fqu$FFsI!ei9mx=^ zgriJ)9Xd#Vh!yd3tbl)Fc`V<~{_WQuRlX7j;HRhw)Zn6M;cZ<+wDlcP6X}j6aFEHL zX`GL0uo$!BQq&4JqRwMoo`_4fm+-b2iRf1w7>9?r)N1JQx57DTkAF{rZ|jH);n z)zJpbiCeHT?#Ckd1M0~9I@o7f%vc(=V--+mULDoXtERj$s=rp4NAG`kB3ju%Y=()b z%ds8R!CvFXsCs8i`aG)MHPr3?7S-`%)XM!j+6&8zL8OafFgC#u9D)V){;wjU9oXf` z;Qd8y}21OGN=hOK(%jP&K$cnd71O9}X;UB28%+=j~jRH^;Y=PS94wwh~q3S1LADo0**e%qK z+(WJWXVmY8Ur{@hvj_XH_qtFI`~7W#fusjv6-+~Qa2U0fCsDu6&YAQ@)P$~~?#Oqj zfqymSf1=v^zHYbAjv6>0s(ygWWCWus)=QAaTzbwqEP^3}#oMmKVFE^7}F&G5AGDr$?qN3HN@)J}N!vL{p!wZZ_@1WFkz zp(aujb-C)HK4?8rJ248?ZVCqAOw6M9e*+P%(2ZKbZd8LSsFmDCt^7CCM16YO1Lwig zq>G{I)kkmafQ7L$@{cu$9|3p@HQ~F+nyjDETkn56uB^7a1L`*SNA19H)E17%5;zw% z&=!+_81?)99BLx}Ms-}cuf0<#s0oiW>8YrN&PFY00eas56-2ak@1oB9ebf$Y!xDH9 z)!+uIgL|m@4^8@sDYyDrRvq%Qp~{<~7SI;eZ!eRML|yVB{n&qXIF<}Gn1ni`S*Ql{ zQ9H62)nFs4{tncR?MKx+kIKJ-s{b`=tA9q_oj))bbMsYGz51w$HH&cB4LXydt?G{& zC=8gPrr-;TPZhm7Y??Y}YU`=|l`LM_lQ(k{<|dYy~9i0HC}ptiUb z>g+pXQS6OsINaoqL+#Ks)R$~FYT|2AD|Z_|Mor{0s=r&P1^tK`=Py)ySC%Ndp#wEw zH7t&8(SdPT7H48r{19~szr|Ac7_|e1qwV}4)DG1}ZG9uu4t6m{pcXU;Y3H(1iD;&i zP&1rw7g(!Jz8lryLG;CASQ1a6?!XUN9xbQ+TQLZ=!p5kHwng2AeyF1uXwpMGY0iI? z$(Vp$s4x??(wpdq`TN@)7DY`k5Vhi3sI6^|T2Xt{j&wtv?FjV8IjHi5sQSxH{yNOU z_}2SGv_(5nTXq!H;0xo|*pc*I%;Uw@4zSDH#@G|=V(f{USOogx5Y&zhH;%!Hq$i;6 zT&7s|Ka7Zjh~C?t7=jB>ugftki;r+B78%I*9#>%@`~}Nlwm5bJt6?RK#S~nCx=UH( z?e9nsRwms7t7A$$=O0RBJsI2Z8|;k>2ibqwJi^(eb0^qayBr&kK7?xLm1qwfhRPp; zHSt5#4&K2m_yBX^6JwUac7Bn;?7z;q3>msi6;KuHqh70am<@ZOUauI`jz#b~Y9ha(#<7Oj<^IOvE+V=#H84ANMNJ?Ib7L}U0uxbZI@hEZnex@B zGv0<;=`K`1M^Fnmi<$8{s{I{Qz5D2S|9>N*Gs=}@4-|}QPzN>h#;BFHHt8Oy2}Phf z9E6&13hMGs#Jac`^Wp{Uk9SZz+%DPP$tYxjy#GWrqsge1%*AH702|>|48-ExD3v!s zt+1uB3+ggPq82g|HL=C0g)B!cU_I&xb{O|zHpaJ(5YbkBhC17?Py^jH`9Gpo@;m0i zoT>JN9hjeVMPmchz@1S$(i63Vaj165s0mCm`7^Kz<6CJ&)X`z|!ONz?RdkU47IhbV zhf)^{U9ylw-PZL=bh}0+26eCeHU5ENz zu*-M>3z2?+nrNmG_8A9YKGNM$_2aQ1PQeDa%;aCk_N1Sn{+?(x(%z|s^K=&0DDmb9!Ax>gaz;_>MlJr<ym$etUbYsOjr}Fj(QF2q27j8Cf(JfBe4_tiKxqX1hvEG zQE$mTlXhhuXW#mgs17Tl8q~sy*c^-C5Y*YvK;^H%AUtK#kFX@^lH=_iXn?v)ZBaYh z7d6osEQYDbgk07h(L1+S===qxl&F@d;{+OHQyaTTRr2!%+kDLbZ3ICOR0k zkV&X|3s3{EMAhGip1=Q(5mCdlsI$3>TFE_B#jJ1GuU|gY9Vlz8jM~x~sFl5jns9g2 z_o6Rq;3O=CW3ec%K;4l&=+7}&Cx~dP&Z1tAo2X0WHPNoMVakfBXwW(Qm4~WA#xx(HeCrqfiqbjzKuXMMSrH8>+%d)XZ*R zAbL-;|HKMHO|U&?!dT3LLr@bPh5AHKMh&nGwG$tr?!*zyg2%BRp2N)Osy5xS#u2HD zs<0Qel4B-)8nu;|Q61kwHGGPih|dgr$FiaBNMqCvwL|TU6SV`$s0Gc$a<~<1>;1n% zqyiavX4*5ZiyELUs)MeW6{ArTOEl#}QD^Hy?OYm$<9gJ@o}eb|HOn@?u{>rcKMXzp z{l5hftvntz&`{%e%tm^qDPL^Tt57R?A02ocHG#VrgnyzIP;R!}-z%v4VW=bQgnl>( zJ@0=q5e+;NHQ*%F3g)3NE(f_Yem^joN{+K+mFPoXAu4K=_mlYU~#z2@3Sm>0G6Wl`;FV=ioo zns|5AP9)Fe{B`?hk)hkV8XdSDbK)h`%x_~bK0wX9_&obEmBT8e+n~xvVI|yv;ds&H zmz&Q=h;(Pv1dgNb(#`q2|60-aWN3yDQD^9tW~VEn1`Id3aC7O>0s3F`H{j1}<#R>h*OH|+u1puS99P)Cu9n&Es@M@z6Ju19@%9%6pXwZL9L zSz~3?j@3X-yuPsoY60P>1@uHs$Tf(Fc3=`V#963;&!9TEXuOWPwRcSVM^wGXsEPcE z8X)gN`_2?cl~=?%SQYDG95%!a$Q^K5_lRg9-$nMybD&mO5!FFU%z^DuTiqM=It@l$ z&S|IxEJW?pGR%jYQ9E(ScnWo77cn!T_(#mU$XHPefz34Mn( zym-H{Jn8ap+a0&ZP|_1nJG2MY?hMw%8>m}f;2rzz3PJsy(E(jr!C)d9V3Bb(YK2=+ zTY3yb@FHr0{!8tFa$^ALGN=I>Vjt{@I=bDceh;B`<}?<@i>Q9?FXjB}5c!P^t)SX6 zdxmkS*JLKD;SSUmA3*KYNz}y7qHgmIEP@YBdA8+t{XD3n2r%hDRDU6;35PCs*%dmG zp^CjwTkAx<&$CbiZpC7_6LlFcpa#B)>hKY2MSq~``>(L;Wk+4cqNp9If;yU-sQS%a zMD+VU95sPt)TJAZsxaU94r(jkHR-L!y{MfzhL!Lf>gfJN4U~VSJ;6X!y1vrqo@_0Ms;}JcpWw2?@@Q+7t{{sUS;=F6ZK_mZ_=HS z`YtPhh*mZnHIa#^EnZ^M>rkKOy~a;b^{-)Ryo=i6Y^&`7N@5ApWpNrd!7_LnHQ|RC zhku|q<6ALn>@AB!?Z5=o0BNY#X*m|ct*A?L618==u@wG}nn>}r{5L;rh}xmusQwP3 z`a6fZ17D#gatl50{{tf0+JB=j{$IgbO`DTI2m4K?8=qy4F^i&aR+qb}Fm*Z}vVI{3@v z=iFqkyeet}%}^`tj_S7`YA1%Fc6c&sL5ooJT`P!aE8M8}`~+&IcTg*MhH8-gJ$oeu zuoCG2)Y-PgYSixGi+h>#w2T)KDYvWkdCHx50 zU@vL~$51yn|0jZjg7g_SIkAEJdse;!2M7w9fF$q6fBJMj2lh<5!8fEqv~HU<@ZoW z!NOJD;$9BFbqG!5PXPQN$LIeL@S|o=2a|& zZ7=|%Q7ase+JTv<_kRhh{d=f|ZAW&>WgQ@*j?SPaavk;h{R_1tkFX&69k5p#fT~{& zwbhMLE9!tc8Yim$5L7=?Q7fN|8hC@rcVh*;|9glOq2M-p<1^Guy${;2Q#RCqb?^gh zg`xNqwKLTZ*_SOEOOc+2D&K_qBHqG*n3Y#d=~S$MZ%Y@EkBL;r2dGO`=7{}%hhhoR zT~RAYMU~ISintn!;ThBd?qNyvJ!*fV%c3R}j!~F|#qkpAZFqz(Um{P5XrO1Pvn%nj zy>%5(16M`uNNdztcR~lonev&aj@P2L_z3DKPNN@QK~3xi>e4<#mHQuK|J5MxF?)aj zV<2i`Rq!>ejyg*hs>3O$%Qg#DZzJk1Y(X8>e$+(Ipzg+ZsPD^D)E&!y+&+S$$JzhV zWHcqCCJrzzMK970f}Z9i7I@q7FIB*^1UKOWPs*}Z;7IE523r1DAK%7x*x0naNqj!- z?%~JkN9P|%VR_T(K;k+}z0>-!@)2J~d<-FwbOWqOUIW61 z#I^OG6KWHmKdUEWGqUa7n7V>Wq z^qey)evkH#@pIG9&J1P$Rs|jhWhYF2f8x{0+wC$LdOv?9{6xAOp*JDYbhe&+Jts&n zC6uJ>G9mrxK;A{tK4gTL{QmeM>6#|Ji8@<|zk;nz!x-YOt^D|zg1o4YiQa<41pSXs zWeJ}W^!!FRPkaJlCG{_Ra_t|>pdsNi%B~UCQNEbajJ$VA2N8E+SImKWrV?+j^Z$gz zX_M(G;fH>4=s7~AQG|`edl0@Lu4fgtq|F(82UnZ?Pbt&;-H-Ge_>vB78&mmb@Y4&A@J?9}@JuMY@e0wMr1zlS0{P z!jGm-9`X+m(nu#_B7SDdT9bBV=0_|I!!a1|nZgp-g}i>`{Y3bh_c=NPbO3{X_b{HEF`@WD`IZ~|6fv<^^}Z{=p+sclQ|Gik>(5RdGy`ZlY_i& zl+Pl5fp||s`tzNMuR;D+we}KXshj@1L;e{Oe&odvA5Yj!h|>9|KY7SVfBI3e451-; zy-Y`ia44ZD;ee@F+my94>EXDSHl+!T3A+gYCY+?+3e>ZLcoV|=gsSQ9|8)x7gp*W? zHWjN=p(uG}2v-QdlOK*5pYG(%G4=CNpx=VKX}5?lfcy@GKIHl0SL7WsjSrD7LfX}o zAGOKsO!$)cb%LID_=X+z{2ll%@w0?z@>`iYV~wdegAVnqBHqH}k1=j1zZP+asj~+= zlJ2GRuj6TE|2PI;6MRfVN)Z?@+eDQ=7k_ zFpcyLQ|8ormz|7Tgak6n63!8iq~acoHx&aggtVUh*p@Jkym-=8@K?fHgaqrbOGgjVGLiN{otXCUb=n3eQA;sJOb zL&-}aew?_TG#jhAF`bd7{012nh>xO;D}}^N!e8mN@FNO(n)Fa(ck(t6^eo2GcGRjy zNAD4zLU@IELsO?QY5nb3ir^%_Gx`4b3+Y^@P79rX6EZK7*__O$#D^2~R3QBYmNb?1 zrW`i$i`bU30jik(koUcbe@y%;@maK4LVOhQ;W!EFnmYMCvj3B)w2s1sxEwp8{sltM zUDEkUFCysaL3$3}C0&uQg>)Irgj2~sMtl%)Jzm7G5}!@jN7z7KJ@VcoG$mf1y!QIF zsHYH_=}&herwF+SXDPpB3btmb^EL6!lzo67Q@+a7>5-vMgvsk`@-}8DTW!YG{j(lZ z@HwFoVE_eP3FpXPL|9EIPJVv!>Y$$Yi032}BP=DIiBN@j80CWr=ShzvU6*j0_*L=( z&~4fiwb~H>R_9M0>m9<6%HMg;45#|w&5DL>~F*d_w%8L^`kM=(wnN!F(MaWHjoL%Jke?FS1hxbilG8Uv>`m@Qz zui;U`pM>j#5Gvfk1Wd-n^ai+@@E3Wmf(+V)$Wb$+%Ea}IwDJ60&d&qnZ!>vwi611M zig|G1LMu}~%M4_a)(IkY$jeEagLsFuYZyPO66%wYh47GgFlKyS zrNM{feL%Pp=3yL&$FES>sia*uo6+uNPiE4No5-4Ajmq{JpB zI6ONOnC!4Lre~1!thANA`=piV)5ATxPpF^!YSb0~w32a|-9HVi=H-4P{;Z$-^`x)7 z-7Ql0d6oTp10&LRFTEGf@o6jFPlx99a+QyCQo}x&^t1iP;q*vMEkD$0E=78+moA2> z6X|p&I8qZb9L>wURdx)EiH(YJ#3nluhq)3syvPwu$1^W0y_fjJD6WuhkjaTkaz^N! zGTuc~6zz=n+?D@O^!$dt)c^C_;HsQqj0}^0ad9t9`9IG%H6ijJb52djFuvo31*Tuf zNQTcih5!G~{g-JBj(&NY+?j{p^GZ8BvQ}E%QN`0vjM|p=`RLl6LW4v2r?#VN^{}dS zDz!{Zif}|b9YdW-5ebQoDDGlXM7$%Yt#f#6RAPm!;q8MvI)}z4b3ucfGC&xwKvlbo zP)F5}u#no7LaL>87*j6IJ*HUNTVpo(gjA{JZa((z-`|uJN3>3TWNMP54c`(c3wOlC zCX7rS;Ou{7?|>95{a(dHn5s;M{mW3Inrq_YQ(pQInCcO!$t)p5?<}If)0LF)QrFJd z1g>aD`xBG?b~yh_r~iAp>63CKu)GvrRM7O6~7-1Xb0y#U#y#$J2~UQ_XyAQj>>O;VaW{ zavg8?#i^_P++$}q^!07ybSAm?%}@4qf3|2;W_Q$zSa0`@RlU5*H)HvZW=X@2tcgiT zO&H)9$~TACjBJNJAv+^2Y)x$1Cu<_y&DYlOcQ4%ZX(snV_dqZA;O!^<-A(qc@^L>o z;OiaC?}`-1i#uw!|9fNYi|_g3JULXy%ay8MF#28Mc_AGC`Pg)7O<$_1v(T@he_oxY zvCh9Ql|8=Q`LNU^ZZ-ES$-aFNk&!MZJ#dLKbno!Ix;lmDnb8@0bSAyjcVr`2}too8(BpCob)T=ao-i-wVBEoP9)OVnRatw9@D3*}4puEyJkxPCIn( zJ?~A%VV}3?Zr{)U?+hYe-mVvB8xfb18o`-plJ1ZrjlI))91BgmbgXRJ*yBh451^UR AqW}N^ diff --git a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po index 992939e9..413e4a25 100644 --- a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:07+0200\n" -"Last-Translator: Steffen Schultz \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-17 15:50+0100\n" +"Last-Translator: Steffen Schultz \n" "Language-Team: Steffen Schultz \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -19,212 +19,270 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Ansicht kann nicht aktualisiert werden." - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Diese Aktion ist in dieser Ansicht nicht verfügbar." -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Start" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Erwähnungen" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Direktnachrichten" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Gesendete Direktnachrichten" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Gesendete Tweets" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Likes" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Folger" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Freunde" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Blockierte Benutzer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Stummgeschaltete Benutzer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "{username}s Zeitleiste" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "{username}s Likes" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "{username}s Folger" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "{username}s Freunde" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Unbekannte Ansicht" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Gib deinen Tweet hier ein" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Neuer Tweet in {0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "{0} neue Tweets in {1}." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Einträge abgerufen" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Diese Ansicht ist keine Zeitleiste und kann nicht gelöscht werden." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Antwort an {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Antwort" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Antwort an %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Direktnachricht an %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Neue Direktnachricht" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Gib deinen Kommentar ein." -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Zitat" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "URL wird geöffnet..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Benutzerdetails" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "Eintrag wird im Browser geöffnet..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "Erwähnung an %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Erwähnung" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Leer" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "{0} neue Direktnachrichten." -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Diese Aktion ist in der Ansicht noch nicht verfügbar." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" +"Das Abrufen weiterer Einträge ist in dieser Ansicht nicht möglich. Bitte " +"verwende stattdessen die Direktnachrichten-Ansicht." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +msgid "{0} new followers." +msgstr "{0} neue Folger." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Diese Aktion ist in der Ansicht (noch) nicht verfügbar." + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Bereit" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Start" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Erwähnungen" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Direktnachrichten" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Gesendete Tweets" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Likes" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Folger" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Freunde" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Blockierte Benutzer" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Stummgeschaltete Benutzer" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Ereignisse" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Zeitleisten" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Zeitleiste für {}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "Likes-Zeitleisten" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "Likes für {}" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Folger-Zeitleisten" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "Folger von {}" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Freunde-Zeitleisten" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "Freunde von {}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listen" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "Liste für {}" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Suchen" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Suche nach {}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Trends für %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -232,170 +290,181 @@ msgstr "" "Derzeit ist keine Sitzung im Fokus. Bitte benutze die Tastenkombinationen " "vorherige und nächste Sitzung, um eine Sitzung zu fokussieren." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Leere Ansicht." -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nicht gefunden." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Filter können für diese Ansicht nicht angewendet werden" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Wähle den Benutzer" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Unterhaltung mit {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Dieser Tweet hat keine Koordinaten." -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Keine Ergebnisse für die Koordinaten in diesem Tweet." -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "" "Fehler beim Umwandeln der Koordinaten. Bitte versuche es später erneut." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s von %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Leer" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s von %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "Eine Erwähnung von %s" +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Ereignisse" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Ein Tweet von %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Diese Liste ist bereits geöffnet." -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Bei der Verbindung zum Server ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es " +"später erneut." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht aktiv." -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht deaktiviert." -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Sitzung stummgeschaltet" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Sitzung nicht stummgeschaltet" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Stummschaltung ein" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Stummschaltung aus" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Ansicht kann nicht aktualisiert werden." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Aktualisiere Ansicht..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} Einträge abgerufen" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Ungültige Ansicht" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Dieser Tweet enthält keine Bilder" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "Bild {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Wähle das Bild" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Kann keinen Text extrahieren" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Übersetzt" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Es gibt keine URL zum Kürzen." -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "URL gekürzt" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Es gibt keine URL zum Expandieren." -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "URL expandiert" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s von %d Zeichen" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s Zeichen" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" msgstr "Eintrag ansehen" @@ -403,25 +472,25 @@ msgstr "Eintrag ansehen" msgid "Direct connection" msgstr "Direkte Verbindung" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Fragen" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet ohne Kommentar" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet mit Kommentar" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "Account-Einstellungen für %s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Direktnachrichten" @@ -453,7 +522,7 @@ msgstr "Benutzer wurde gesperrt" msgid "Information for %s" msgstr "Informationen über %s" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Verworfen" @@ -521,63 +590,63 @@ msgstr "Likes: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Du kannst keine Direktnachrichten ignorieren." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Wird angehängt..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Fortsetzen" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Aufnahme" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Beendet" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Aufnehmen" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Abspielen..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "Abs&pielen" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Wandle Audio..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Fehler beim Datei-Upload: {0}" @@ -613,23 +682,23 @@ msgstr "%s Sekunde" msgid "%s seconds" msgstr "%s Sekunden" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Datei" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Übertragen" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Gesamtgröße" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Geschwindigkeit" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Verbleibende Zeit" @@ -665,103 +734,103 @@ msgstr "Audiodateien (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Wähle die hochzuladende Datei aus" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Audio-Tweet" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Benutzerzeitleiste erstellt." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Ansicht gelöscht." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Direktnachricht empfangen." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Direktnachricht gesendet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Fehler." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "\"Gefällt mir\" hinzugefügt." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Likes-Ansicht aktualisiert." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Geo-Tweet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet enthält ein oder mehr Bilder" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Listenende erreicht." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Liste aktualisiert." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Zu viele Zeichen." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Erwähnung empfangen." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Neues Ereignis." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} ist bereit." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Erwähnung gesendet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Suchansicht aktualisiert." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet empfangen." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet gesendet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Trends aktualisiert." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Neuer Tweet in Benutzerzeitleiste." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Neuer Follower." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Lautstärke geändert." @@ -773,7 +842,7 @@ msgstr "Sounds erlernen" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Drücke Enter, um den Sound für das gewählte Element anzuhören." -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Falsch geschriebenes Wort: %s" @@ -821,21 +890,21 @@ msgstr "" msgid "Spell check complete." msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Du musst mit dem Schreiben beginnen." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Keine Ergebnisse in deiner Benutzerdatenbank." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Auto-Vervollständigung funktioniert nur für Benutzer." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -856,7 +925,7 @@ msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1277,17 +1346,17 @@ msgstr "Walisisch" msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Nachricht übersetzen" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Zielsprache" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1382,8 +1451,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Bericht senden" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1510,111 +1579,115 @@ msgid "Open URL" msgstr "URL öffnen" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "View in Twitter" +msgstr "Auf Twitter ansehen" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Lautstärke um 5% erhöhen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Lautstärke um 5% verringern" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Zum ersten Eintrag einer Ansicht" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Zum letzten Eintrag der gewählten Ansicht" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "20 Elemente in der gewählten Ansicht nach oben springen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "20 Elemente in der gewählten Ansicht nach unten springen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Tweet oder Direktnachricht löschen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Aktuelle Ansicht leeren" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Letzten Eintrag wiederholen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "In Zwischenablage kopieren" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Zur Liste hinzufügen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Aus Liste entfernen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Aktive Ansicht stummschalten" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Aktiven Account global stummschalten" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Schaltet das automatische Vorlesen neuer Tweets in der aktuellen Ansicht um" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Auf Twitter suchen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Eine Zeichenkette in der momentan fokussierten Ansicht suchen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Öffnet den Tastenkombinations-Editor" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Zeigt Listen für einen bestimmten Benutzer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Vorhergehende Einträge laden" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Ort abrufen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Den Standort eines Tweets als Dialog anzeigen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Eine Trends-Ansicht erstellen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Konversation anzeigen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Updates suchen und herunterladen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1622,25 +1695,29 @@ msgstr "" "Öffnet die Listenverwaltung, in welcher Listen erstellt, bearbeitet sowie " "Zeitleisten für sie geöffnet werden können." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Öffnet die globalen Einstellungen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Öffnet die Listenverwaltung" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Öffnet die Account-Einstellungen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Versuche eine Audiodatei abzuspielen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "" "Aktualisiert die Ansicht und stellt ggf. darin verlohrene Einträge wieder " "her." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Extrahiert Text aus einem Bild und zeigt ihn in einem Dialog an." @@ -1661,7 +1738,7 @@ msgstr "Tastenkombination" msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1670,8 +1747,8 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Execute action" msgstr "Aktion ausführen" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -1699,8 +1776,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Taste" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1720,55 +1797,58 @@ msgstr "Du musst ein Zeichen für die Tastenkombination angeben." msgid "User default" msgstr "Benutzerstandard" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s fehlgeschlagen. Grund: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" +"{0} läuft bereits. Beende die laufende Instanz, bevor du diese hier " +"ausführst. Falls du dir sicher bist, dass {0} nicht ausgeführt wird, " +"versuche, die Datei unter {1} zu löschen. Bei Problemen wende dich an die " +"{0}-Entwickler." -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s erfolgreich." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Sitzungsverwaltung" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Account-Liste" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Neuer Account" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Account entfernen" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Globale Einstellungen" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Account-Fehler" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Du musst einen Account konfigurieren." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Autorisierung" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1776,15 +1856,15 @@ msgstr "" "Die Anfrage zur benötigten Twitter-Autorisierung wird in deinem Browser " "geöffnet und muss nur einmal durchgeführt werden. Möchtest du fortfahren?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Autorisierter Account %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Ungültiger Benutzer-Token" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1792,42 +1872,30 @@ msgstr "" "Dein Zugriffs-Token ist ungültig oder die Authorisierung fehlgeschlagen. " "Bitte versuche es erneut." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Möchtest du diesen Account wirklich löschen?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "Autorisiere Account..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Gib hier deinen Pin-Code ein" - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Angehalten." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "DM an %s" -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Zitierter Tweet von @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1835,131 +1903,59 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s Folger, %s Freunde, %s Tweets. Letzter Tweet: %s. Trat Twitter " "%s bei." -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "Du hast %s blockiert" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "Du blockierst %s nicht mehr" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) hat dich verfolgt" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Du hast %s(@%s) verfolgt" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "Du hast %s (@%s) entfolgt" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "Dir gefällt: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(@%s) gefällt: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "Dir gefällt nicht mehr: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(@%s) gefällt nicht mehr: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "Du hast die Liste %s erstellt" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "Du hast die Liste %s gelöscht" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "Du hast die Liste %s aktualisiert" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "Du hast %s(@%s) zur liste %s hinzugefügt" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) hat dich zur Liste %s hinzugefügt" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "Du hast %s(@%s) aus der Liste %s entfernt" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) hat dich aus der Liste %s entfernt" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Du hast die Liste %s von %s(@%s) abonniert" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) hat dich zur Liste %s hinzugefügt" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Du hast die Liste %s von %s(@%s) abbestellt" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Die Liste %s von %s(@%s) wurde für dich abbestellt" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Du hast einen Retweet von %s retweetet (@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) hat deinen Retweet retweetet: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} hat deinen Tweet zitiert: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Keine Beschreibung verfügbar." -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "Privat" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "Öffentlich" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Es gibt keine weiteren Einträge in dieser Ansicht." + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s fehlgeschlagen. Grund: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s erfolgreich." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Sorry, du bist nicht berechtigt diesen Status zu sehen." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Kein Status mit dieser ID gefunden." -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Fehlercode {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Autorisiere Account..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Gib hier deinen Pin-Code ein" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Angehalten." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Neue Version von %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1977,23 +1973,23 @@ msgstr "" "Änderungen:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Download läuft" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Die neue Version wird heruntergeladen..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Aktualisiere... %s of %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2012,9 +2008,9 @@ msgstr "Text" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -2050,7 +2046,7 @@ msgstr "Trends" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Über diesen Trend twittern" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Thema suchen" @@ -2074,7 +2070,7 @@ msgid "" msgstr "" "Möchtest du diesen Tweet wirklich löschen? Er wird auch auf Twitter gelöscht." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -2111,7 +2107,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Gib den Namen des Clients ein: " #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Client hinzufügen" @@ -2162,6 +2158,7 @@ msgstr "" "automatisch aktualisiert. Möchtest du fortfahren?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -2266,6 +2263,14 @@ msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "" "Dieser Filter ist bereits vorhanden. Bitte verwende einen anderen Titel" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" +"{0} wurde bei der letzten Ausführung unerwartet beendet. Falls dieses " +"Problem weiterhin besteht, wende dich an die {0}-Entwickler." + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Einen Anhang hinzufügen" @@ -2296,13 +2301,13 @@ msgstr "Anhang entfernen" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Bilddateien (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Wähle das hochzuladende Bild aus." @@ -2315,101 +2320,97 @@ msgstr "Bitte gib eine Beschreibung ein" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "{0} beim Starten von Windows ausführen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Vor dem Beenden von {0} fragen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Streaming-Funktionen ausschalten" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Ansichts-Aktualisierung (in Minuten)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Beim Starten von {0} einen Klang abspielen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Beim Starten von {0} eine Bereitschaftsnachricht sprechen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Tastenkürzel des unsichtbaren Interfaces im GUI verwenden" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Verwende Sapi5 wenn kein anderer Screen-Reader aktiv ist" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "GUI beim Start verbergen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Benutze Codeofdusk's Verarbeitung für lange Tweets (kann die Performance des " "Clients beeinträchtigen)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Status für alle erwähnen und langer Tweet merken" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Tastenbelegung" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Beim Starten von {0} nach Updates suchen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Proxy-Typ: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy-Server: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Benutzer: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Auto-Vervollständigungs-Einstellungen..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relative Zeitangaben" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "API-Aufrufe (1 API-Aufruf = 200 Tweets, 2 = 400 usw.):" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Einträge pro API-Aufruf" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2417,15 +2418,15 @@ msgstr "" "Umgekehrte Ansicht: Neueste Tweets werden am Anfang der Liste angezeigt, die " "ältesten am Ende" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet-Modus" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Zeige Benutzernamen statt der vollständigen Namen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2433,237 +2434,237 @@ msgstr "" "Anzahl zu speichernder Einträge pro Ansicht in Datenbank (0 zum Ausschalten, " "leer lassen für unbegrenzt)." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Automatisches Sprachausgaben-Feedback einschalten" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Automatisches Braille-Feedback einschalten" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Ansicht" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Zeigen / verbergen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Zeigen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Wähle zuerst eine Ansicht." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Die Ansicht ist versteckt, lasse sie zuerst anzeigen." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Die Ansicht ist bereits am Anfang der Liste." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Die Ansicht ist bereits am Ende der Liste." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Ignorierte Clients" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Client entfernen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Sitzung stummschalten" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Wiedergabegerät" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Aufnahmegerät" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Soundpack" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Klang bei Audio-Tweets abspielen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Klang bei Geo-Tweets abspielen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Klang bei Tweets mit Bildern abspielen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "Sprache für Texterkennung" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API-Schlüssel für SndUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "{0}-Einstellungen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Ansichten" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Sound" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Einen Filter für diese Ansicht erstellen" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "Filter-Titel" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Wortfilter" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Tweets ignorieren, die das folgende Wort enthalten" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Tweets ignorieren, die das folgende Wort nicht enthalten" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "Wort" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 msgid "Allow retweets" msgstr "Retweets erlauben" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Erlaube zitierte Tweets" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 msgid "Allow replies" msgstr "Antworten erlauben" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Diesen Begriff als regulären Ausdruck verwenden" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "Nach Sprache Filtern" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Tweets in folgenden Sprachen laden" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Tweets in folgenden Sprachen ignorieren" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "Nicht nach Sprache filtern" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Unterstützte Sprachen" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Gewählte Sprache dem Filter hinzufügen" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Gewählte Sprachen" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Filter verwalten" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "In aktiver Ansicht suchen" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Zeichenkette" @@ -2735,11 +2736,11 @@ msgstr "Wähle eine Liste zum Hinzufügen des Benutzers." msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Wähle eine Liste zum Entfernen des Benutzers." -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Möchtest du diese Liste wirklich löschen?" @@ -2754,7 +2755,7 @@ msgstr "&Bild hochladen..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Rechtschreib&prüfung..." @@ -2770,13 +2771,13 @@ msgstr "&URL kürzen" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "URL &expandieren" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "Überse&tzen..." @@ -2792,7 +2793,7 @@ msgstr "Sen&den" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "Sch&ließen" @@ -2824,124 +2825,128 @@ msgstr "Likes: " msgid "Source: " msgstr "Quelle: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +msgid "Date: " +msgstr "Datum" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Ansehen" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Eintrag" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Auf Twitter suchen" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Suche" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Sprache für Ergebnisse: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "jede" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "Ergebnis&typ: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Gemischt" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Aktuell" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Beliebt" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "S&chließen" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&Gehe zu URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Trends ansehen" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Trends nach" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Stadt" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&Ort" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Aktualisiere dein Profil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Name (maximal 50 Zeichen)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "&Webseite" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (maximal 160 Zeichen)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "Ein Bild &hochladen" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "Profil akt&ualisieren" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Ein Bild hochladen" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Bild verwerfen" @@ -2949,12 +2954,12 @@ msgstr "Bild verwerfen" msgid "Select URL" msgstr "Wähle eine URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "Ben&utzer" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Auto-&Vervollständigung der Benutzer" @@ -3018,7 +3023,7 @@ msgstr "F&reunde" msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "Ant&worten" @@ -3030,61 +3035,65 @@ msgstr "Gefä&llt mir" msgid "&Unlike" msgstr "\"Gefällt mir\" &entfernen" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "URL &öffnen" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "Auf Twitter &Öffnen" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "Audio abs&pielen" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "Tweet an&sehen" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "in Zwischenablage &kopieren" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "Löschen" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "Ben&utzeraktionen" -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "Direktnachricht an&sehen" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "Ereignis an&sehen" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "Direkt&nachricht" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "Listen &ansehen" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Benutzer&profil ansehen" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "Benutzer an&sehen" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Über diesen &Trend twittern" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "Eintrag an&sehen" @@ -3136,7 +3145,7 @@ msgstr "Tasten&kombinationen bearbeiten" msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" @@ -3241,39 +3250,119 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}-&Webseite" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "Hole dir Soundpacks für TWBlue" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "Über &{0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Anwendung" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "A&nsicht" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Update" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Deine {0}-Version ist aktuell" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Gesendete Direktnachrichten" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Leer" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Eine Erwähnung von %s" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Ein Tweet von %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Du hast %s blockiert" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Du blockierst %s nicht mehr" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) hat dich verfolgt" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Du hast %s(@%s) verfolgt" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Du hast %s (@%s) entfolgt" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Dir gefällt: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) gefällt: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Dir gefällt nicht mehr: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) gefällt nicht mehr: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Du hast die Liste %s erstellt" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Du hast die Liste %s gelöscht" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Du hast die Liste %s aktualisiert" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Du hast %s(@%s) zur liste %s hinzugefügt" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) hat dich zur Liste %s hinzugefügt" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Du hast %s(@%s) aus der Liste %s entfernt" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) hat dich aus der Liste %s entfernt" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Du hast die Liste %s von %s(@%s) abonniert" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) hat dich zur Liste %s hinzugefügt" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Du hast die Liste %s von %s(@%s) abbestellt" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Die Liste %s von %s(@%s) wurde für dich abbestellt" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Du hast einen Retweet von %s retweetet (@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) hat deinen Retweet retweetet: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "API-Aufrufe (1 API-Aufruf = 200 Tweets, 2 = 400 usw.):" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Audio kann nicht hochgeladen werden." diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo index 6621eb8ec9ac28995bc192cc617e223be412364f..72cc7b91c9b6687270b876d4de720feb995b4e58 100644 GIT binary patch delta 18231 zcmb8$d7Mr4m}kY&a$B>TQ*%f8&1xx?koz2nXujP2^1gvvIwD0`Gd zafwnYL`sG5Erp7dl1dV({9f;SKJ)#m?_a<3czirR`+m+0k9u=a%rA>$LTAdxF0*(p zL|axB>{Y?C&c;~Q^i<_q*7bWWs|DV`qS&~NWyRq=#?DxbbYCov!>|NqVn58mviJ@r z;wN|q{_Nz3tfFn54lAQNO2(4d5YENW$6qZ(Yn>i9cyN>-)zPQAvciM2ot+!o7W zAJj_IQ3Ge8#>vCdI3GibEGMD?U%;yPGI9m14^bT)LpA&yHP8>ntEhH2Q3FJEa28M! zHQ_|m&e*8-bx`BAGUYuwu>Y#i-((C&%{(2o!YQa7SY+~7pa$B8+NnJzeaNIwpeFPM z>c}pjCVUmu-%ZrS5;{6o?#TXY%W9ILnKeeuv;(T60VX{ZHSl#-0u({-qw*@~LTTd0Qnu?HT;;aH)I zGw~dpOnNG+zbmMAH%<91)KM1h>X?8`JY?BKG?V(+44az@Uet#o4>h4hsP}y(YNFdw zTmLR5;n!FRi*<8$BpC~nZiL#g7FYy3n*5$vRPTR(A{t;gYO6ii7pI{*c;Dn7Lmk0+ z)XrQ*ZGB94%eoUwqXuY6mvMl}ABJTa-%2B*ndd447hz3Yheh!qs^cT3 z{1em;e2=ks3pGG2=TZoZqw2>SD;jH{cCZerep?J_#a&E=A*kCw25p>(Dqn)SY|o-5 zv>!Fl2dIudMor|DNuNaxbit(mK$~<-PiM!HP&?SLC;P9Nwk1Qiwks+<0=3l{#vp1U zvrYPOR0kVSKU8+0+J9&~hiZQv^)sPpFXxDpFphL%tcR_8vH!{#M~007tc&?r2lrrY z{1*FRnchx$8jdCX7-|B)qIRHEA7^J0P!p<%)iBlM_cjhd)gKxnQi8}R)Cwn{&UOas zPAoR%FJej3uc8J#h&AvFv@x0+tDUQfI;wi8dOcA`m4T&jJl4lNtcalvM08efq0aK8 z@ib~@&ZEx!GODBBO!=Rv4rA|gCZ2#=Q8ISMx~TrLQSB!iXQArNbJ8Je0TESv0(JXW zqB`D++L^adEBgTN!V{Q+e_=zc&$;M3F%nfTXwuVBJD87J$QCSvyHH1S2rKLTKSM+l z_#M?jRDWjzai|F;qE=83Ro)c!?QV_Qxq+s9JZhjERDUzDG|onC^->&)TTFh@0eqSn z-%2E+j+&z?_Cnp-Ow^YD3pMau)I=7c26zg!BdbwcdI-znhp2X6n*4826T5^iyoSYb z$Ux3t1sOzoMp>2*)!}P{oGm_wO2^;ttfUpjlkS1da0F`NOVGyWQ9o=Bp)T1sSPaVz zb_T4DnqWQD(Y6`P{_Az?Nrome33c|fPy;PQHCThAa64*c2}7J6sfb#64ZH(up?2tA z)cf59>tFzr@fl3Ty{H}ic?kQjt-L{oep=~(l#WGBs5t7Az50USb%N#R{l;ZBVzq7plGswb0O5BAT%e)i7i#%tsBp2sM%As4v-C)RDZ6I;!KQ z{G9Q7<1eTqyos7XNq$+7l~FrY2U%#yYD`31(g8KI`%x<$ftrBJH~}@0T+}6-f%?)t zjoOjjsCEZYzZV=vwZDj3=`W}S{En($afBAa`6m<6%3Gjj*b&vRAL{4&aMTXXM6G-w zM&nvc#Pv85_h1#QLPG6ZB4b${QT11$R=yUsbDOZ5-v8H#sN+vf!6g-tzKQxhpb}SK z6KR9G{UYS0$dK@ZfH z_cQ6CrhE*xB!7Y_UyoYRW>m+ooAh4Ptv`zD?+mKHuTe+!!)W$j4X%)(%W@snpx79v zK?T&Ut%j=C1l3VXRQ-0St?rMyLnAN+vr+X{q9(Q;Rew8brw*XTIX))job8unXeX|q z&iXIZfTj6fD!)AHwX9)mgzBKZN%uhwI105ww<*s;z1~w%cV!W3hc}|`!uAl6N<`j3 zHT=XBe1Y1ci>NcdjGB3&G-o9V#$?n)?nZUk3AKRUsDVbI+IvttFbg%_60C}$%|vV> z?_&~P!bTXM?p(@_ScCNas2!MM^5>#<=xNl}uR-n94%CsoZPF)E3;PPy{yWr!e@7y?OFc$B@>evp|@ffU)xmXcbpjNsQ^%m_#-H8*ZBROl*7fkvmll~0{ z>HUv#J1ZWH8h9S6!-c4=T#lOgCe#-1My+T+YG)3k&iFEFz}QTuyf~_U0xG`>YGO4} zJC%Y7jBm9hq7Hi-2VsBGBQZXTzmA*yyusME)^|0&&e*MBW zsLK^beOHcRef$X&2>lFI zz+yNXOW{JSjw?}@a1ZLWJBqrb-=ZcGJ<%Db7^=KX$V6(RE>jyUfn!iJ&B8J`12usK zsIy*f(rZllX4Kj5K`m$>s-F)~3pj;E@mo~;pHcNf*NJE*(E;boDxwCu8`YpAYK6Uw z!%-_4kE$0ybvP3>;fGM)gJpORZp5`S_5aU}LOu>toN_so0 zqjMO8*G>5!Xp@eeqHWxI*mf%21`{+gifRvKpDY}94Fh@rkj;-)z7 z=}^>+r=SK7;T`xOYRi@zS7RdS4X72piQ3wOsE$u!B3{D;ES=}HuW77<+Svwqy#M-@ zsVN!is2^$qLycolXEzqL#o4HaQ?V0fjY{isQx#i zCh|J|6~#nDMD$HQI@4KU2_~e=cL!?4HB7o5>XJ4`-TDqV5c{G!eipTmou~nhnDhly zf45NWi_LNtb_c4TP%;s{evMHTJE98upf1sHRCyj&!1<{1wWxt#LLJ#&RQVy)ioe8K zcn!6Xst-6vRU4IVfRz~EYDq*}JaCU6Y(`hJSK z6W^d#{3B|jH&OkS`j=Bb5##mqzd8|JvPP(%R;^GgABt))*`yypy|=5d3T{OW@S*V( zYM=|o8^#h3Iuoysns8mzcs-QQ_|^a->Ub1tCE2LkJQ+2>3{yT2wZf-SE8J+xx1t7q z19hv9peBAERqwL#8tPL1g{oJ6Hv6wg9U{6s_oBA;epCmU#%$Cbn2MVDBd9yD6gAN` zs2zI_wSad}{TxP3>~rIfsD7d!a{5Vli2c`DS0O_yZHh{_L!I>y)Fn#CPB`C`e`LzP zK@E5XHP8*zf=bMBes8c*1GYx(L~m3-gG_q)9QI!g)|!g1pk{s$lkwjs{im_y!_HsD zs$weT?XWKTQFmfFYT`RlJGIyNK5AjdQR7`gP0R|-bw0K6s0QV67*@k{%)`QX8fW2o zEQ0QN&Jkr{QPPu9Z_zB&9a(7dS703J4R{Z}j9TC&)ORBE2N5+WJKuS4ZPZMgVJ+;9 zDHy~$xE3{`!&nGE#$xy>Y9i-RKcPClj+#K}1h5lfJ6fjZ;PsPaKr5l5lgPeEP2Ss3~E|HVYK z;&rBA2daYusD>v|--n-2-}bnLPW@_FlXOEYg#)n|reg~FP!o6tZCsCc;Q`~13pxMV zWF#))*CuR-s_-ZVaR+Kk>n?U?-VW7aH`GM>p^cfSBY7CLgNuz%VoB1gP@mq-sCFM< zef(-M`>zV6mpCh^ib~fz@H4ruN zOwQKL>ttZ4@PyEhBgMVGA=_+ zWGiYSuc3DMZRCp?vOXfB30yK>MQ!~br~#56cebhx-buO}s{RDjigU0w&Ov=Kx1c6c z_6cVKNq7h8c32(n|F;m)O1?sE?XTDxOF!+*ycZ^sPRF}( zE^3F~LQVK0>b?I3b!V(+oObc31>A+IHvm;W5_O4v7^+NU5s?gh5mhmMg|ni{#w65x zo?_Dduqo+b*bEnbYB9#(vnKy})Xu$xn&=^{fuo2B-nsqXxPU^_~wyZM6?I@EnZA$4ol3gh+8R zovT{TtC4PmYIh%Mf+I|R2CAP2QLoz~)Z4HDwKLmMTfZOc zN8W!TTEQQvfl94owOAAH#9G)2yJJR_;cvY%dnVBgT`c^3PG1_Z-&3 zOQ^e$u)!%$!Z^ma>Jd@JW~i-cgKe=pYNhi~XS)~+;c8Sz8&E6ViE4k)cm!4NQ{!1w z{jZJJP~#MNj{Vo=C`&{Q>Y^@BL)0g;6{_QYs3RJN?a_;caSLh!JB;t3CVIl8&l|6r z{MhH69Zo=vQ~!DPUk#d*q1)UUHP8@L{&>{Z=V4J?h#L4wRQW2@9od39x}&I$zeCl# ziq-KZ#$x4-&dO~pLb~2Y_TMJb#1srfO<=TfBI?W^H029X11&e@Vbmpi2lW9uhx#)9 ziQI0h@e9r`o1?J-=|}Kh+>KiBjSvyNP9-)uE3Id2kDB3N)KQE^t#}ev!iP+HHEN|V zp*nm8_1+&st^72q{-3DVGVw*{sFP9shw2fjOQZ?b!cnLX(LpW0d-fdq0YS2 zW@q4P7)Lr8Rj+}u1$s%h$7Z+%HPQ2^iGGi~?jh?hBARi+7H3AaG13v%B)ddcV6HMCX+=U@HoAhiP&G=Sa*y+H7IMi>M=u+3mdNaj1!uLj5#N z!enfZm2oVpp9god{~B-!8Ij9_>S!zKjCZ0s*o*proJG|?kE;JGmcW?Tot-FyYF`nx zfa<8XrViG?_NaF0sCE-WM6{BbsIy#*g8}I`tZ(RyYLX zF%7lSAnHy$ih5m_p^eX=CiDhsXFtFgz5kz>g3nPayoBoT7Ha14Z#i3KqtYp;fm)*` zIuH|Z1ZqOrs0mL+O<*Ca-s7mZXeDZ4M=*x*tqVj{;XAC2S5O00dYfO9unsoBov0o7 z26gEQ?RCCv)zKzB2!l8Y@5JwM0+!n6e88rn##x2hf#l#ic2kTqF_!df)LSzTHSo)*quGU8;M*Aa?|+V%3a3yVeT91O zzcu+y-*L9GHEQcSqB2$wPVkt-unX>xtyp4T|2=3>+IqV zI$K>8b@rRE1-^mm;F?L7d)LYDjp}F)>a16xjoVT6PayNMcuA~6itwZmMiOoj4wC03 zwA1(hJdxwkoHxFVJ@6+g6+t~86Dp8j%cSoo{VwTkCapSWO}zSTdCJcv{S%?$Kk{wT z573A1pY4gojLC zBBq#ls1A_;Y0W=dCduXi7zJaU&OaXv;IsHdd^Z%o_Ke{Ws^6CJU8JpLINRR^6#Sl55zOb zd&}hIlGlLr-K0kl^m)~DH+g!r(?iL>lk{lQ=7VVE@{BW;>Jz_4=&DTf)TL}4@yY6# z_-ysT~b+kP~ekK`Za3ASq zrf`8I-L~NTPf}qfdG*M=gHZ4+Cvq?8MucaGFD9g#!Fu2-((_FHUU-Bsj8KEJ-8hT# zS;UK?o(Bo7$k#K2{7Krz$4$m4GG8KH@GKyIAz`a2|CE9+3Ho&EIqG1|q5K8npAote zZ;30gG~szuCxLih!Z6Zr66z6FGgjyUGWBf2+JwTyFJe~;Cr3*7QA+#~;!924@wk_? zm$2F79V1?gdRqw3k=G6Nd`-L~>gU8j>`sWK>}RK4$XZHb8R2olL^AK8f}Uqd|3bP5 z@iq7k=^X?;+ew!o=t(kuYFvbM$bX-@OCvS-tdsXTp{%K+?B&F3==g9!5ouaN%?>S^Qfw?D_;)^05&RY-qK7(|$2+O;5F z$i&q+S1ch`fF@DtIOliMp+PxQS1t&KI}UTS5L@!rRopub?sJQRhV* z=(N-N`5u#~X&QGXewg?rlkP!zMe@oz4XneY|57J}HRNTJ{x_i#;VaT#VJj?;1V3H#c?k8NLBD_&Jf%$CGB|_qH3g+iVIzE>U^7k=!smp5e*V`aGSW1BgLq@&^U;I%n0)oI zk+6jPeC$FfM9@=*yct-7@H+7%e1vvQ@Kw{^Lw>>YGLiM*E#hsd8V@#i_y zU>|n4t#MTo|CezEb+-~fhbboSB{OJS@;)OTi*csRhZ9WPP1$ccUp+q)b`iP}dQxEs zmL_yG`eHCpyvYNU&Kcdo*)b-{V?@hB}2 z=X=6qgk|J^g3l42C7w^6&|&_#n+!dNh`-@PBmZDzqSh8Oz+IF_6ZFg@bR_FV(<;p9}%V!e@*8Kgqfs^lFr3%@CCw30!gbb9>UdF7dH_`QV@p?$jc`@uZlc#iT5G=o3MuTV`$ma z8qTn@a&v-qczBz8qrx-Wt%xq&H{0#AJwAKjWKS^Y4umUq+#8kuTc-ixC7n-3wauo~ zoncQN=kdDjU?9)q8*2yscDmo^bEgLt4UTi$IqtwDcOcci&+B&OMC#dI7oDYsM|6EJ zwh+-)b~vfm;h6BXzUN~??x3CH&-GJA1qLY6<^wmm_2 zR*s$S^7;HhJI!rp_Te#M3i(s1q?qI;PMJJI@_V&F|u^mhiXi`jPx_j`w7tBBo}zd*F0*+<(undhY(HaQx(= zQQ<%GE<}Y~-T)hrX9se9KGuIOxPyXjgr&_A#qaf4o_4+5P z>VL8#$C(p3PiBx`c6!Y$dt$C9Xy^LeQ?j`*?hJ2UWH7Ibw<74t(zUZEyK=Ou$domc z?0`Sb%kgU-o}3`_%yuq%z@6<6a9{rOBK&jCji&D!I4zgE;&WxWXVlhZH?zS5>Y1O1@y>9-1%Xa4keHpHR9q?!A zOpD#uH>JOOk|)RG_oZ}-yoQY%Hlkg#l!ndi#!Xr^Y?7Zn<4RQHaQe&(QQ@`^w1_Fw zJ}ux0*nATTJ_xz9D@PX|>axeV^78w=S}uR@oQ~n~5BH4jV)H_Id_gxy7SPGDpRNFR zi)?)mJQ;p{5_r2aU6cHQ`l`EcBbB{=J8R#X9Glu1?$q$=c~c4%>Eccw=i(z#VPWOi zaLfGM*iafBb3LQ|&J-du@Y+7tB==aCwk0(+KWlxp{EYS8!ujj_ z6t2|!e<$FZPfaXTqbRGF-MRJ>9b}%tz9n z;hMB>v&;5H_9w@$i^{71z7tkw-uC}zn{bOA-xn_0A@cpTGr~!)FN(SC>$By}cca29 z->w}Merf;E=unZnDYso|^c?huB9~4Vl%w!ud3@^0Yr6vJ z<2;l6k!Js#UgT57INCQ?8k0!h7tZo?`P1D2E-u&H8P}8H%J|Rs$`#4y!^&iGT!8>D zxsKT#7g+-rBQ-zfV4Lp$d(C{g?n(ZF4^|`|>0Pgm`|sJhWs#e#3Ffyxcvnc@8fMSD z0{g<+1wP+d+C+Dbt_YWbeckt(mv4s4p5&fdu-x37ePL%Sy#-%3SHY*v&8My4g{3E_ zN4nm(kzKR@w!l)675;aD=?6bg8Ni7+bJu+S`-QXGXL-g(cIURt{4ZA}-u0hvqt$EQ SW}n+-^JA77@Co^Q2mc4wF(lmp delta 18279 zcma*t2YilK|HttwA@+_vZzA?CMU>ckgxaIrNp6G;SypgUTkW7qZE97Go1!*F(cMz2 zORMHnT5WZy{y*RQoV02C{9ph7_3Fv{oZmUuS=YI)#PfQ-UzFw8!Ytm;3T0jDaNP-X zoYELu%yGWX;y8zEDe5>8%^ar@cE=nz2XkV&brt5Kycu)j9?XMBu{&PCLRco;af)Ld zEQ%eFxYrp%Mja-jI+}=iaTZp@WvCkuVG;ZgtKc21gu%@nrz(aab9bUq6PSPna5k#{ z6{rbrMD?=^^Dw@1hD<2}ANT`~b02l%Bg}?*TQCR~Ms-vL%V0fJeFSF5KGwmg6%Ru# zWIU?fEE`{dYQG+HFut=*8T4U3JdB#a1q{MZP&5A$b>ltMPCZ1m3utM|g;4Fwpmrbx z)xHjv!$znb>WgYO3cZ@yXfhgjA{NHEsFkim4ZIyS(0 z_ZL9*U(#A0)xHX<-&(EMf2|~pfM(hTwG&-X1NKG@ILy|MvGrbCo`st5Le$DOp;msx z#?PY$`W!XRU0Z%=%Ym)gf6XXwYxAsvQ8O-&>aYrGV$H4XQ9BiZn%H2}L=#Z`Ot$42 zsDYoyg17;-uzjev>?rEYUG!Bvx8r5%4)S2)OCZm~pQ8RoFwWUjJgRQ7%d(L_jHK8D8sWXxn zbzd>mTjD}Zv_5L5TB0V>9kXLE9Dsu`o8JF}WX2FUj_RmUdvikzq=C~0^-Mck`=KU0 z6g7b)Y=9GN{T|c@<``-smr(Efb<_lZMLmLi9rS(S`Bx`Xl0XEi)j_?8I((0(F1EjwW6lwe{6dI}(N(rvp}Ce5V%~4KNmS;$&N%gX(Cp z^#vPWi~7K9K~4OSEnmVA%C}Jy%-hNITNKs4ENTbpVpeQ}{`bElnIHn)Q4{H79c&$j z+QJ0Xgr=ibJlEE*M!f|up$qrh`pc+8b_X?~T%FB0!Ki*pbY}lG6Bhvu5Na!$po?-# z%#Bf~txG^na1!c}&amZ`s4d=L^`Rzs%9byp?*AI~yW|Jd{dv2v|H@S8VmfGudN13d zo^2HBktAYuOta<9=%TzEtKs`t6@SOdSh=hD?bi)ezYd4to2UuY=b&ieUA$zp^*vA% z>5FAC&c^3j7o%=ij(KnuYK7ZS&-5_rEWC^A?=Gs{cbFF+qXy0s!N(0l(S_c2WVEHj zQO{}=s^LOZM_Vx;?!+2+6ieV;)FTV(Zk}Z+YX#JfRYg7XCs6%7W$Rm_`s;uN_5SxI zqm_-oHkg1q9Q#lm9JZcDwR_u^KR~tn1a-Q&OvIvk z|JRez4jl9ccz;n_c^S2m@38>>j(SA-o;GJB1T}$h)ctKy6X=SCa1d$%qip>+)F*oi zYUf^1J>xq&$!MShs18qJemrNrg8BsCM%|dbr+EZrP=~c4YKxynO{5=cU^lA25vUzV zMD5@T)CAX{S2yml6$elgIf8CHi+cU4_A>DX*eQS&qdI)9x7pIYsPdPniRbQP4reKB zK)EIs!6`-=KlWemb+LZt{cVMzl;f}#rlUGIiQ3BZsNZJq+44oy zgg!x?ksGLif3o$zqwdez-`t-EHE=MheQB=^)I>FW61C!H7>u1z9S%lqp~u#zp|*M! z>b~WuiL6DfbQ@|XccR|^L#Tev+44K69ru1prV^Q3wjw{joC{MfgSw#}YUPbkH-y`G zN7R53s0s8(eYhe~k75ey5iPOx8?4){KIGAPokL_a!?&zgQCoBywZaFeod_IgCR7x) z!qTV-l($w#O{4+pa5Y7J&<3D(A`NxlOe~FaF{j@Dtz@)9A8G}!p>DW>TFKX_mH&*I zXqG`{;DT6zaw$~1W*CUwu{icb{&V8^Q5r9xCVUH7lk)%r_5OF|$ZE^GqfYZs)DDbA zZQ&FwiwjW$?X>ZesNeVRp(gSps^j8=%}%ADCOqDjXQ384AGM&R=zss$lF`<^gnH($ zpmty{mc`?!8$L&Ma0k`?J6rz6);mKSr!n!|sQNaj1$066JJ6ORQHMNn2>Y)NClSyM z(^1c89_oh0s2y33x?vlt{eIMr9YwYK02RN2YX1dls~@1w&Lgae1^B9|T{G0g+PJ;u zhMokpRYOq&rJ&x=DX5)TY|E=r1Mal(eW*iv!ulTS{%f{;4>jOp)B=MdO?_U}>s-=H zMu(*iYKuFdo_$X&iGxr#jf)^>-b$pl?v)JVxE` z%^78GbfE^Uhh?w}x^N^`#JN}(ccTvBS6Ch&qIRHow24619!19Iv(>|u?lL1Em0Hgf;tOBP>*7S zEhqZRJpVKscouunU@mHHfT~}H zYQNgXH)Br5cU~c*EjobOve!{JT(*9JJt*J8f&pypFjL=UxS3!t>j2cm+?Wj$Q9Cx) zIuWN)ein7+vd6IhVPsrn^xh7@I=B?|x}3p^_yf+u5+nHD<9aNH-(w}rJ(AtPdRQG} zFa?*Q&Qh*e^Bt*zH7K{kComR*I+p16R7(F z63oD1sCXhaz}=`FyoovSKIX??tT{)Sc!^Q$zn*aj0Uf5QsD{l@uT@vfjRR4y*KpL~ z8jtyKI+nvFsKd4w^;(_968ITvB0rYw?!Sp@cMtvV|IcLfjPfU$foh^|XpEY9OVmm` z+HybCgxshO<4_Y$K^@*{*aVkjA^Z@B;!V^JcTF}s8HFs6_n(YrGy}Dgh1dp{Vhg;A zp;(3!rTSK=6}GqbLLJ6P)I!FiCbk^4kTs|UY(YJO{njIxoAI4fWVBW9pq}lgsDW zRdiAQ3UwB;j;1XZ!8*7VYvRYK!99n1cQkZDGy zHAbRlx*7Gm;Gp$GEJpc0YNFZ4nP*%YgDLk#wU5Q3I1|HhwT*v<-6;Qp`g@|oc(YT( z$Fu)haRLF|n2g$@Io5?(oboc%R_;VS%l)X8oU!#cP!stBb$@W0u>|T-mP7psRuR=t z3)G|PkjDNi6G1?Sr4Q;b4nf^G0<|*Q-`dfVVN)Qr!f9?i$L{u=7={eqf6zGux2G(bI? za9eJNB`J4DEhN^~r=iA~irTrAe%XdiWHiH_sQ30YEQjY&6S#x^XNnr=57bU&pK2x= zjOwrws(l^QThtJBraGW@um@`8iKzAqRAzkV1v0u}KWYolp$52NeSq4L$JT<=Ot~Uz z;tf#~ZiyN&(#A)kCNvs#XeXljor)T70eZEvb!4=%owmV#)PSc@r~DFX#&=Ndey~15 zy|!7Wn|7tFwNZzy6>3KZqVA8ijz*o0$%5N<|o)eh7OE}%MkA2qQr ztv{kV$}z*NyaehQS3s>a%$D1tcIp|dgfTY0a0dI|n!pwt_y(gX2hB7$jKFM^Q&9s? zK<&r^EQK3T6F7$1@m*AZmuwUPAQ~INvNJH|p#ZL`|q7YJyKB_X3G;%uibRiPQ8eEaXo6KyHEqYZOdPv27HWaAGE-fbEE&?|Aok? z!{VrcYok6WjW7@P#r)_&)u&pzeE!`aTp`$o}ha zR9$FpY=(N45tt8CP-kE&*2MX!2^>Zjp2jM8!Cl(Vl(;=ll1^j2&#S{7Q{5v0_LG6x(qe(Rj7V9+xSjf zeiaK4KZ<%3-gn4opxf9I@1r`Zx72jd7zTou?a3$)~dl)s5%c%RWp|<=M>Pz_$ zHG$ygjipdqAA;(?Gy4DcKMxswauZNDEJm$(1!~|Or~!{*QM`&p@BwO|9LvoFLQxZ{ zfqDcDY&;yRQErRsKM_N590uwAUqePWY(jOg6DQ*V)QTFvVCvi9>Ht1aSef{@E6l$G zimx>PobG^{_(arBF2tvB8*1V=u_8Xkh8Xf9k4sxJfQ%+E4fVdyM;(%ts2g8Kt>6@@ z-920XGwRUhTxE8sI!04&hidmSYC*4BkD*@gH*EPot9bwG6Znxp1FW{%JmVp#j;EkH z*noP*FQX2t5A{Jgh{f<6>JeT;4V-n2+3I|#_C-m;U-)ECDx_<2z5wntu;H>7&Ty9)I>U?2I`F(I0m(|qflpIikD0!GP6-D z+J!DWjw)Y6eL%iLb?B@!9pyrm3!*wIg^e);HQ_<1!#m#A&qeLP66-3|#Jn$&QNx3% zfi9pr{uuQ>Uq@~6&!`m?Sa1HtQw&uujkz%db#`i_&dO7$LpBTx;~G@^y;v3xA@_Nm zkI85SH*Cc{R7ZI?nAfZ%>Mf{)+L30cE$@mouperG85oEwu>!8fFg$@}@DXa9k{kJr zi4`!re*YgMqm`aT4RjT?1GiBFevj%P%O*3S@~C)2)T3*Mp%{<-aR~zrL378Ehqb4{L)ou}LM^<1sZbGf}Yt$qC z2G#!~R6l{6%>shas}4fQ$Qr1I4XjO2H?*+!Kn)ayIur4z_A^iunv42gEJO9T19i4u z#TNJmX2V=t%mfNpaz;{y*7RZwe=S< z2i`>u`~zy7-%w{H*H)gtINViaDk2QLQUY1^)1vh z|J>H!MUC^&*5}`5&Qy6X8GUfVQD4G-s8c;3tK%W8jW@9=7Ta!C+za&@4M(kXrgar+ zfT%2f|YO$>ceve zYofEmY55}B06nQjWXOzh}<1m(rXR!g^N8J$mikWE*)O#L|ns86l zgoYy>IioNH$6-ZWg}VPFs@*x%!0(~jU&Xw7|F4tDP2d4)OCFzswq=SBGjenftgG z6LI6K=5!X_Po8pp)EDpyM&M7_3ELmw>xWCQ6@G$Ri0h!);$fJd@+d5VlhOZuz(SOF z9Ay8sRmW|`8(4z!=cq&Y3+mAne$9M{T&QPQ*V+UtQEr3zFc#Hu8mgc9s7JE}^%}o| znurheTk_m%?0+bk8w5&Wo7*2UB zYO8PKcyx}K4^SHFkt{*o@7+j7kHCjo$sz25$FU>kJ8E{QAF7=fwS_ZL6Iz93a1UxH z-$kwPAr?gEm|1Bd)J{}Gy**E$OYeUe8O>+_YHLSg794Hk<54S|gX(YY?iUV<}9>k+>5pVyV++fz8pYEpJao9Y1X=k}-&K8WzVX zs7JH{^(eNXUb`c<{yJ))-!TYFoH3Tetdv7h?W>`7wma%9^gF};YilD3=vgJ&25G2{ zreY_YZQ~a)8|6ZDCCC6Ed<7va2>}11cxDq#GOMCB^P~(-b%n@}B0qq$$^_xP*&!!m}oI}Iaq&eKEs~u@08#~$?hm-g2;l~3i3ZdR%eYsAOvQn-{dXuE< zXVM4cpCzrM{YU<&`LP%t@?PwXc~RFa^4;|OdDEP?Y|vlB z4}ITtouW}1X&d=|q|4-Wt;hD<^ESSS8*Kbd>hv8LLU}6j2jp9kbhRf|o>(PQbS6-~ z6u|q}jLblSZ(ti5d`LcSqoloK!k-?4QaDSLD9BZeCzuqNKIm1VIPu_461C4E7DF=;08XDRENL^@9S8REL4 ztV78sld9XY>ME0#QC^4Da1e?AFR9o0mB6cXqTf)(368)El=%|-FMY3d4+XBJsB=1Q8ofehO&^DN4^j<0?oX;~GN45K?nu18qme za5SkT>6mTU(AIUe<*|5}dn%Axk`9u7B%P<-TGX|cd@Ir`q`DdJ|7TSANatx3Z5uv8 zgObETNLNU|5s$#kS6^ZaZ2Mp;^xO0`?t7jzjCgm_GsLpur^HU!n@>CVew=|XNLlQSiYAfzllqYAlk|tfVv?>mY`as|k#>NC)cwciZ&J6^-zh~*%!s|qO> zDU`DQ&d@c8q(8&vsz05-U#Of$;Y(6k%DG7sN&3g;?|4QHxkga#g}Ep%B3~LmK>a0? zLjEjyUFin@KgDd;&v;w^Ii;%P)40c*LSZiHvA>D=@hTMqY0>>@(}MyJR5#bIlpbwPS3v;!HWdj68x3?Sdy-)lrLjB+gNYP zNt?fjU8ozTh8Y*J+ctli{8jSvxaS4(Y2?S^bZlbV6!y#hPp8plDwp9J?1B38Th}eh zg(*Kz($$ah0=z}J8fhox5X_FVh@T-JM_yL|`K#pTla7$K5^GBAWm0SMm5FuJuSH$O z2xeS;$y^}iC%sGkbz89~Q=2cy@1SlMo~C}iZPPDP8@G)Owy|xQ>NePMb^e@(RJ>1W zK^jIyZ_<0jpC@e~l_6f3SYy=nGWmR@QlwRsvy*C(52Jn*=>y7>DK{a#MgA(W(&)4I zlXW_i|4PrFHva!T_8UdH;;8T_$Q48WF5bln#5$9vQSMLqU6QU#q}k*b;z|X$uF?OwqD zkQR|nk&1KAa%_Xi)R!UoFYSLY!I=aukP48WY^wbK&qtf}^NKCZz@oIvxVGE;C-^$) zchYC1IyAV6@tBMW88_e#(qm%Yq72%L%$rcDtrxG^{BKyD`i0cjC)Kv`oVZ2LKjX?xHzIZvbuGaYl-rY^f=`ilIlhNYI|g{GG!IR#>Kg7&cDbXYJ<+al38}7>1Xs#% zk1IANImH#4?1U!&)o5r!Y;3|9)9!B-u`we((P95=p5%#37;SqUnv@XtuYRL5Mo;pj zjPZCpzmIb;{m0br`4J0N=!}ob0Ghy zVXm~g6VrFJ>e)7;gDc7%8=LH^(kbU%ElWSnYpH<1!)z4JtNr|c& z=KG`7echmE(#t;6&o}>>MnS%-QCG61mm8VG_w9&!0lulR?*{q$Cw&^|YnOT? zpyFQ}=+4-^j9&bYPh08xb#$QsZ{iS&5l zU8(Vz9?d^{tKk|mJSJ+mD<;{MFvc6t!;2ipbo}#jGJ1(kh~fz81ldSblE$ zs%THF|E&C%sy|QYKl=akG&=F)I3>+vLkJ_D(?h$?;F7H%Tj#elBfq`uh_aMl`BfhyNP7>OK)xw{i9M z2}y2Ow8u5tljM$1a7A$zliabcDqTEdW1> z>NigBI`Kh3U0;hyH!?mWDIUHgF88V3?&z541ee8?#}qSbsOeQn`^fDSVJpV^aS1DKG5>LjISrcrUoyV|y~C z|I$}-s=h0nfxl0>1+(%$Mb|jDi)~_R{(0FR^c=N`zS@)PWbq|VEfHAO|AmQ)Njc^F zYvz1ioPKWhW?Z`a)gtMernijl9P5sAN9(hziTgh^sqT1|;)!)7r*QJ)T*)3+OngjK zjK@_aHJ)bX4wok}HDQVH6hfL9YhHgyn9O#=jD=NtM^SqK-vz*$I z;LEpoTvlK3^F4C&D3RiyI?- z5t|xh^R3+;lp{Uw-rTc@i`J8-he-Db|M|{zENZw$B_)iC z@zBIh#@n3VKaTF@RZdLxpA!FJRY>0-`pVRSzvW-2E^|$b;d-BvV}_-A^i1s}ot}R? z%ARBnZpLBO+3}hNoFO}FcPuXppVLfT|9jSdPCD9?{9ooB?HOTvGcQ-B>1bJT?xZNy zM\n" "Language-Team: Manuel Cortez \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -19,380 +19,449 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "Imagen" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Imposible actualizar este buffer." - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta acción no se encuentra soportada para este buffer" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Principal" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Menciones" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Mensajes directos" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Mensajes directos enviados" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Tuits enviados" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Tuits marcados como me gusta" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Amigos" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Usuarios bloqueados" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Usuarios silenciados" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Línea temporal de {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "Tuits que le gustan a {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "Seguidores de {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "Amigos de {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Buffer desconocido" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tuit" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escribe el tuit aquí" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Nuevo tuit en {0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "{0} nuevos tuits en {1}." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementos recuperados" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este buffer no es una línea temporal. No se puede eliminar." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Responder a {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Responder a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Mensaje directo a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Nuevo mensaje directo" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Añade tu comentario al tuit" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Citar" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "Abriendo URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Detalles del usuario" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "Abriendo elemento en el navegador..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "Mencionar a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Mención" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "{0} mensajes directos nuevos." -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Esta acción todavía no se soporta en este buffer." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" +"No se pueden obtener más elementos en este buffer. Usa el buffer de mensajes " +"directos en su lugar." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +msgid "{0} new followers." +msgstr "{0} nuevos seguidores." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Esta acción todavía no se soporta en este buffer." + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Principal" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Menciones" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Mensajes directos" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Tuits enviados" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Tuits marcados como me gusta" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Seguidores" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Amigos" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Usuarios bloqueados" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Usuarios silenciados" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Líneas temporales" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Línea temporal de {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "Líneas temporales de tuits marcados con me gusta" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "Tuits que le gustan a {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Líneas temporales de seguidores" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "Seguidores de {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Líneas temporales de amigos" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "Amigos de {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "Lista {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Búsquedas" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Buscar {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendencias para %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "No estás en ninguna sesión. Cambia a una sesión activa." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Buffer vacío." -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} no encontrado." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "No pueden aplicarse filtros sobre este buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Selecciona un usuario" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "D MMM, YYYY. H:m" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversación con {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "No hay coordenadas en este tuit" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "No hay resultados para las coordenadas en este tuit" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Error decodificando las coordenadas. Inténtalo nuevamente más tarde." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vacío" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "Una mención de %s " +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Un tuit de %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Esta lista ya ha sido abierta" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al intentar conectarse al servidor. Por favor, " +"inténtalo más tarde." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está activada" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está desactivada" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Silencio de sesión activo" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Silencio de sesión desactivado" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Silenciar buffer, activado" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Silenciar buffer, desactivado" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Imposible actualizar este buffer." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Actualizando buffer..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elementos descargados" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Buffer inválido" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "El tuit no contiene imágenes" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "Foto {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Selecciona la foto" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Imposible extraer texto" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Traducido" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "No hay ninguna URL para acortar" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "URL Acortada" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "No hay ninguna URL para expandir" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "URL expandida" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracteres" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caracteres" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" msgstr "Ver elemento" @@ -400,25 +469,25 @@ msgstr "Ver elemento" msgid "Direct connection" msgstr "Conexión directa" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retuitear sin comentario" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retuitear añadiendo un comentario" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "Opciones de la cuenta de %s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Mensajes directos" @@ -450,7 +519,7 @@ msgstr "El usuario ha sido suspendido" msgid "Information for %s" msgstr "Detalles para %s" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" @@ -518,63 +587,63 @@ msgstr "Me gusta: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "No puedes ignorar los mensajes directos" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Adjuntando..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Reanudar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Detener" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Grabando" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Grabar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Reproduciendo..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Reproducir" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodificando audio..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Error al subir el archivo: {0}" @@ -610,23 +679,23 @@ msgstr "%s segundo" msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Transferido" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Tamaño total del archivo" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocidad de transferencia" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Tiempo restante" @@ -662,103 +731,103 @@ msgstr "Archivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selecciona el archivo de audio que deseas subir" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Tuit con audio." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Línea temporal de un usuario creada." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer eliminado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Mensaje directo recibido." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Mensaje directo enviado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Error." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Tuit marcado como me gusta." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Un Buffer de tuits marcados como me gusta se ha actualizado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Tuit con información geográfica." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "El tuit contiene una o más imágenes" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "No hay más elementos en el buffer." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Lista actualizada." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Demasiados caracteres." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Mención recibida." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Nuevo evento." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} está listo." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Mención enviada." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tuit retuiteado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Buffer de búsqueda actualizado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Tuit recibido." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Tuit enviado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Buffer de trending topics actualizado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Nuevo tuit en línea temporal de un usuario." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Nuevo seguidor." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Volumen modificado." @@ -770,7 +839,7 @@ msgstr "Tutorial de sonidos" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pulsa enter para escuchar el sonido para el evento seleccionado" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Palabra mal escrita: %s" @@ -818,21 +887,21 @@ msgstr "" msgid "Spell check complete." msgstr "Corrección ortográfica finalizada." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Tienes que empezar a escribir" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "No hay resultados en tu base de datos de usuarios" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "El autocompletado solo funciona con usuarios." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -853,7 +922,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1274,17 +1343,17 @@ msgstr "Galés" msgid "Yiddish" msgstr "Yídish" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Traducir mensaje" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Idioma de destino" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "General" @@ -1379,8 +1448,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Enviar reporte" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1506,111 +1575,115 @@ msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "View in Twitter" +msgstr "Ver en Twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Subir volumen en un 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Bajar volumen en un 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Ir al primer elemento del buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Ir al último elemento del buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Moverse 20 elementos hacia arriba en el buffer actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Moverse 20 elementos hacia abajo en el buffer actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Editar perfil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Eliminar tuit o mensaje directo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Vaciar buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Repetir último elemento" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Añadir a lista" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Quitar de lista" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Silenciar o des-silenciar el buffer activo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Activar o desactivar el silencio para la sesión activa" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "conmutar entre la lectura automática de nuevos tuits para el buffer actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Buscar en Twitter" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Buscar un término en el buffer actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Mostrar el editor de combinaciones de teclado" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Mostrar listas para un usuario específico" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "cargar elementos anteriores" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Obtener ubicación" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Mostrar la ubicación del tuit en un diálogo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crear un buffer de tendencias" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Ver conversación" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "&Comprobar y descargar actualizaciones" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1618,23 +1691,27 @@ msgstr "" "Abre el gestor de listas, que permite crear, editar, eliminar y abrir listas " "como buffers." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Abre el diálogo de opciones globales" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Abre el gestor de listas" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Abre el diálogo de opciones de cuenta" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Intentar reproducir audio" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Actualiza el buffer e intenta descargar los elementos perdidos." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Extrae el texto de una foto y muestra el resultado en un diálogo." @@ -1655,7 +1732,7 @@ msgstr "Combinación de teclado" msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1664,8 +1741,8 @@ msgstr "Editar" msgid "Execute action" msgstr "Ejecutar acción" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1693,8 +1770,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -1714,55 +1791,58 @@ msgstr "Debes proporcionar una letra para el atajo de teclado" msgid "User default" msgstr "Idioma predeterminado" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s falló. Razón: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" +"{0} ya se encuentra en ejecución. Cierra la otra instancia antes de iniciar " +"esta. Si estás muy seguro de que {0} no está abierto, intenta eliminar el " +"archivo que se encuentra en {1}. Si no sabes cómo hacerlo con seguridad, " +"contacta con los desarrolladores de {0}." -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s con éxito." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Gestor de sesiones" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Lista de cuentas" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Nueva cuenta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Eliminar cuenta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Opciones globales" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Error en la cuenta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Necesitas configurar una cuenta." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1770,15 +1850,15 @@ msgstr "" "La solicitud de autorización de Twitter será abierta en tu navegador. Esto " "es necesario hacerlo solo una vez. ¿Quieres continuar?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Cuenta autorizada %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Código de acceso inválido" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1786,42 +1866,30 @@ msgstr "" "El código de autorización es inválido o el proceso ha fallado. Por favor " "inténtalo de nuevo más tarde." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta cuenta?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "Autorizando cuenta..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Introduce el código PIN aquí" - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Detenido." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "Dm a %s " -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0} citó el tuit de {1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1829,131 +1897,59 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidores, %s amigos, %s tuits. Último tuit %s. Se unió a " "Twitter %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "Has bloqueado a %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "Has desbloqueado a %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) ha empezado a seguirte" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Ahora sigues a %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "Has dejado de seguir a %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "Te ha gustado este tuit: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "a %s (@%s) le ha gustado tu tuit: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "Has marcado como ya no me gusta: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "A %s(@%s) ya no le gusta: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "Has creado la lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "Has eliminado la lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "Has actualizado la lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "Has añadido a %s(@%s) a la lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) te ha añadido a la lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "Has qitado a %s(@%s) de la lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) te ha eliminado de la lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Te has dado de alta en la lista %s, propiedad de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) te ha suscrito a la lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Te has dado de baja de la lista %s, propiedad de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Has sido dado de baja de la lista %s, propiedad de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Has retuiteado un retuit de %s(@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) ha retuiteado tu retuit: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} citó tu tuit: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "No hay una descripción disponible" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "privado" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "público" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "No hay más elementos que recuperar en este buffer." + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s falló. Razón: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s con éxito." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Lo sentimos, no estás autorizado para ver este tuit." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "No existe un tuit con este ID" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Código de error {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Autorizando cuenta..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Introduce el código PIN aquí" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Detenido." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Nueva versión de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1970,23 +1966,23 @@ msgstr "" "Novedades:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Descarga en progreso" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Descargando la nueva versión..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Actualizando... %s de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2006,9 +2002,9 @@ msgstr "Texto" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -2044,7 +2040,7 @@ msgstr "Tendencia" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tuitear sobre esta tendencia" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Buscar tema" @@ -2068,7 +2064,7 @@ msgid "" msgstr "" "¿Realmente quieres borrar este mensaje? También se eliminará de Twitter." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -2105,7 +2101,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Introduce el nombre del cliente: " #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Añadir cliente" @@ -2154,6 +2150,7 @@ msgstr "" "continuar?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Atención" @@ -2256,6 +2253,14 @@ msgstr "¿Realmente deseas eliminar este filtro?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Este filtro ya existe, por favor utiliza un título diferente" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" +"{0} se cerró de forma inesperada la última vez que se usó. Si el problema " +"persiste, por favor informa de él a los desarrolladores de {0}." + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Adjuntar un archivo" @@ -2286,13 +2291,13 @@ msgstr "Remover archivo" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Archivos de imagen (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selecciona una foto para subir" @@ -2305,103 +2310,97 @@ msgstr "por favor proporciona una descripción" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Ejecutar {0} al iniciar Windows" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "preguntar antes de salir de {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Desactivar funciones en tiempo real" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Intervalo de actualización de los buffers, en minutos" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reproducir un sonido cuando inicia {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Hablar un mensaje cuando {0} inicie" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Usar los atajos de teclado de la interfaz invisible en la ventana gráfica" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Activar Sapi5 cuando no hay ningún lector de pantalla ejecutándose" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Esconder interfaz gráfica al iniciar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Lectura completa de Tuits largos (puede disminuir el rendimiento del cliente)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Recordar estado para casillas de mencionar a todos y tweet largos" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Comprobar actualizaciones cuando {0} inicie" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Tipo de proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Puerto: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Usuario: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Opciones de autocompletado de usuarios..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Tiempos relativos" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Llamadas a la API cuando el stream se inicie (una llamada equivale a 200 " -"tuits, 2 a 400 tuits, etc):" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Elementos por cada llamada a la API" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2409,15 +2408,15 @@ msgstr "" "Buffers invertidos: los nuevos tweets se mostrarán al principio de las " "listas y los viejos al final" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Modo de retuit" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Mostrar nombres de pantalla en lugar de nombres completos" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2426,237 +2425,237 @@ msgstr "" "blanco para guardarlos de forma ilimitada, 0 para desactivar la base de " "datos)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Activar mensajes automáticos hablados" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Activar mensajes automáticos en Braille" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Mostrar/ocultar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Primero selecciona un buffer." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "El buffer está oculto, muéstralo primero." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "El buffer ya se encuentra al principio de la lista." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "El buffer ya se encuentra al final de la lista." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Clientes ignorados" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Quitar cliente" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Silencio de sesión" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de salida" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Dispositivo de entrada" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Paquete de sonidos" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Reproducir sonido en tuits con audio" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Reproducir sonido en tuits con información geográfica" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Reproducir sonido en tuits con imágenes" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "Idioma para el OCR" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Clave de api para SNDUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferencias de {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "Retroalimentación" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crear filtro para este buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "Nombre del filtro" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrar por palabra" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorar tuits que contengan la siguiente palabra" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorar tuits que no contengan la siguiente palabra" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "palabra" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 msgid "Allow retweets" msgstr "Permitir retuits" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Permitir tweets citados" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 msgid "Allow replies" msgstr "Permitir respuestas" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Usar término como expresión regular" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrar por idioma" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Cargar tuits en los siguientes idiomas" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorar tuits en los siguientes idiomas" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "No filtrar por idioma" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Idiomas soportados" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Añadir idioma seleccionado al filtro" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Idiomas seleccionados" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Borrar" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Gestionar filtros" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Buscar en el buffer actual" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Término" @@ -2728,11 +2727,11 @@ msgstr "Selecciona una lista para añadir al usuario" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Selecciona una lista para quitar al usuario" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta lista?" @@ -2747,7 +2746,7 @@ msgstr "&Subir imagen..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Revisar &ortografía..." @@ -2763,13 +2762,13 @@ msgstr "Acortar &URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "&Expandir URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "&Traducir..." @@ -2785,7 +2784,7 @@ msgstr "En&viar" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "Ce&rrar" @@ -2817,124 +2816,128 @@ msgstr "Me gusta: " msgid "Source: " msgstr "Desde: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +msgid "Date: " +msgstr "Fecha: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Ver" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Buscar en Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Buscar" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tuits" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Idioma para los resultados: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "cualquiera" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipo de resultados: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Mixtos" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Recientes" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Populares" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "Ce&rrar" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&Ir a URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Ver tendencias" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendencias por" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "País" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Ciudad" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&Ubicación" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Actualizar tu perfil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nombre (máximo 50 caracteres)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "Sitio &web" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Descripción (máximo 160 caracteres)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "Subir una &foto" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "Actuali&zar perfil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Subir una foto" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Descartar foto" @@ -2942,12 +2945,12 @@ msgstr "Descartar foto" msgid "Select URL" msgstr "Selecciona la URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Usuario" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletar usuarios" @@ -3011,7 +3014,7 @@ msgstr "&Amigos" msgid "&Retweet" msgstr "&Retuit" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "Res&ponder" @@ -3023,61 +3026,65 @@ msgstr "Me &gusta" msgid "&Unlike" msgstr "&Ya no me gusta" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "&Abrir URL" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "&Abrir en Twitter" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "&Reproducir audio" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Ver tuit" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copiar al portapapeles" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "&Acciones de usuario..." -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "&Mostrar mensaje directo" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&Mostrar evento" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "Mensaje &directo" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Ver listas" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Ve&r perfil del usuario" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "&Mostrar usuario" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tuitear sobre esta tendencia" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "&Ver tuit" @@ -3129,7 +3136,7 @@ msgstr "Editar combinaciones de &teclas" msgid "E&xit" msgstr "S&alir" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Tuit" @@ -3234,39 +3241,121 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "Sitio &web de {0}" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "Obtener paquetes de sonidos para TWBlue" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "Sobre &{0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "Ay&uda" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Actualización" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Tu versión de {0} está actualizada" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Mensajes directos enviados" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Vacío" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Una mención de %s " + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Un tuit de %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Has bloqueado a %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Has desbloqueado a %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) ha empezado a seguirte" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Ahora sigues a %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Has dejado de seguir a %s(@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Te ha gustado este tuit: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "a %s (@%s) le ha gustado tu tuit: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Has marcado como ya no me gusta: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "A %s(@%s) ya no le gusta: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Has creado la lista %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Has eliminado la lista %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Has actualizado la lista %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Has añadido a %s(@%s) a la lista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) te ha añadido a la lista %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Has qitado a %s(@%s) de la lista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) te ha eliminado de la lista %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Te has dado de alta en la lista %s, propiedad de %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) te ha suscrito a la lista %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Te has dado de baja de la lista %s, propiedad de %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Has sido dado de baja de la lista %s, propiedad de %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Has retuiteado un retuit de %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ha retuiteado tu retuit: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Llamadas a la API cuando el stream se inicie (una llamada equivale a 200 " +#~ "tuits, 2 a 400 tuits, etc):" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Imposible subir el audio" diff --git a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo index ac0817c8060668fd8f46679af4f225663c9c1781..00bb7e37ceeb4428be84f9b55579c55fc7cbe848 100644 GIT binary patch delta 18221 zcmb8$cX(7~qQ~)*M(@4KK}vu?2mz_mJA~e)$Ur7AWHJ*nlZ4O)1r=0^1QbC)ssa{t zKoAuXkfNX{WwC-H#m0)Fg1CCWzd3Jq(S7!hd!Fa@^Y(tuMEBk~`7u}XV?v*oi(PK< zT#B}=8kkbqvd+a=*33lZTGoyBmem?>Vi8R4U|B`6ov}L>BRv3%<2_gc({K<5upGXP zRq!lU!fQ@`$STs&>99Jgqk32plTaOXz%tkuHSieJKxtSJvrzTsV|83^(l4Rf?Zra) zK9h(e84?@*XMeU5&n2n`K&qhsP zA;#ev)WkQU+HJ>TjBo8GqKXHUfu~Rn&Y@Oz5!K*FtcAZJr({*@?9@v}O{_I);Eq@U z`=eGm5jAiIYMeYQjSpi;k(ER=;8v`O+mS0^y@%@HLsY|0Q3HK%ypC#j3pGGg7iR$_ zQ4_9$+8G+(3vGQFVt9NDpwPkh4(9DuiGwp)vXoyLVLJd3x%VG{{;`32&&11+l zvR*LdS5XtRx;X>ru zJ)DULFqianRDVCB+TAkcf1-}EP*2D5$izdIO++(kjCWy6Q^AY+P~@Q|v;_6OuR%?8 z2Wsn&U|qb3)v#DEXGiK`A=1rIJJuQtV^@>k7mMiqA5268j7Dv>2M6E`R0r>x{0~t_ z@D*xjuA{a-rnhC?iKS5kB%>D8)}*_k`bjYkG5PmkImWjp5Yf!Dm4QpJ4sO6Aco^03 z2~&O+wFBQ`EdGfaAeM89!{Vs=WsOyhwNX3R5LLe;hP2`yrou?n?H`XePDPb3MP0Uy zs0kfJ4RjpU(Mi-qJ~rudsDUn-^zUesj_K>{SY6Z(CiP|iHPen{=+^c`rN^MQI@K6N zO=O-)KaT2PGwMfWC#wB>#tW$SH&DL`MN*t2u8T!UCu0KMox=VrV=@^wW?>`D$A-8U z1*Ek1NZ-J8zS&N9M;uEOb zzXsLuOQ@aMhg#WjY=Eb+3I2ge*qC$CcVaB6UeKgxqINJJwU8IE4DLo9%~7nb_y2Pu zn!sVwWP~YymQ9C!(lutno6hQSi3rpiX)K)LUQTT$%FEWHr zGvixTh^V8MsER45TbqX3^7~N(&qqyU32J~RQ9JT9YDRP;9WQdHSwir^pb{UId zg%QqxwNMjGKpky|5$wNSx4vX(A~~qDpMx4`F{;5j9EUqlD=Rs7td8)$lNCBJZPC`Vs2vK1Y2IzCm?# z!=(Q}ZFz}%m@HOC)$4$|^(mK2*bysqipr;3cSutVDgu)}xN(E!0t+ zGUXSH-x_~H9pNq11WNM9f~=0(sfNfxLsl{oZAll@%!Z>@ItDcXmoXhRk!;i@n}zz) ztwQa{Yp8aIQGXX4L$&`JwbGwZ3-}FHzv>t*g!8XQL@RHNnqgN|!$GLu_0gyunvGid zVvNT1SOquXSlo*>um%aWZ-b0wbw$-*i(2`5)Xr_gJM{kVA)<~yG6mnMfb=cY-vQOQ z`kF`w)Gc?RI-Z8wu~Vpte{9lMP%FNQTG-Df-@4b?!9u8Zr7)zes6gZnv{4N@qB`h< z+VVjrJ<61i$2R1roAOPl6+MsY_;r)skGl0Ap!)k9)!#+bQGI_e`>zH+lA+6T1J$6| zc&9;S)UCY(Rj)a!qc*7eolsjn7gn9Uyz}l z_z`v1f1m~|&G%CI6;ZEcZDTW32c1p2KWe~ns1>?Rc?RnBo{qXJOHez!1$7s8gosol z@&>BmSyONxwMAc}&ipEB=5Z68m6SKuLrtU=s>5!m1@uD=G!E6?gW7>PsPUF!O$5~b!2au^cmE`zC^YE1~uW| zkcsm5U#e431y#@h)$v^zi|w!$c0zSL9^)|^tKw?ZN_U~&qW!2laT;|b=S=#NN&jHd zzv3{x|50vd#UoGyFF{hUnPaFkzKR+!Hq9w7j;dcCm0trj zu{x-oYJ%k%-)cid9riO0!@;D-V%aGEb=>6dpX5yN9peeq#Li$Lyo9m%z41q!NBURP z<(oN~e<{J`sMq%dhLVUB^Ej_fJFH9EgY$6_4#dh+oWFP`V|~(dusJ@1E%6gfz;fyQ z`Gp-&mn)3=u6%%v@ds>*HNDQCZvDLMzdD*tMr(W-ci^`;7N5>={u25F7m=>!bGCd7 zb|n2Ss$FrvGm&nn{26!`zJ`VI8WzQySQ=w89m{93|0<|MMjSRlU9#q;LNC;7Hxi3u z8tOI5!eTfNOW|Uyg=2;?3dDPkOMJ?z6s-NSi1$>M}@CvH^HB`OO4I-LJbe3~wRZ#=ALN(}$ zT49QDG-@SNQ1!A<9nMBg_yN@SU^%wKEm#gOVjA8+?eM*U$WDf=AQ7$bLDY<%K&@mQ zcE`=w8Nb7Nn8*!N`B2mfM;X(wGU)*7@;!o@*cQ}6wxbsED(a|@MCAP6Bchd@LT%M~ z)Y)D|4Rq7w|AAUbiEQT%)IzPe8EWF4u>$rrjz>)(8&z*6YUdusvbYT67~k4#3ZBD6 z(mPNcUBDQ;Vak6;n{;fBvt#uzpL9!1!go-Y?G|bWD&{)HZcEn8`P8mo}rj9Sr~sI5JW>i7&+!C$aEmdDUcJsCEZY6Fi0*@IzF+OZYy1ixu&;>CO>< zfU0+HI{UAg{zOLPY-cztu7z4rOVrtQM_yrTn8`nc4N0FyZS9}f1Z&T99Dv%nS*W92 zhU$L{Y9g;=gJ>oiBBGVtn(f@?PE1Gx_d{L6F{sNq33WLGru;tSm)cr_dV79CbsRg# zxdYWu1Ghl+(;L;#P>g(EOgfZ7L@UfgRa}4?Xc^kL9(7v}pkBYzsH3=L(sB1WN0xvM z$WKNMJQ{0bChAC+qK@)O<9cL=Le@4S+M4~Sil?zMeu_HV>&D+v1IOO)oOLOzPPziB zUJ`2JtxdWIYC-)`3mkFR;aV@g}P+-q9zhR{Tj~37+j4-8Q)q*L>+HKRotrrJc?S`Nz|SA#Q2RV zziG;2<~aiuN9{;0)PmZf`t5>R@i5ePVKmmjJPfJA<3zOOTTtn@Py?Pqt>^;kOs}IR zSo8sBt1F-;dMB#m#;7yygK9Sf)n6)VCvs6c`v_`BS3kh{Yb&>sp)EXs8t5eIwqC(n zcpdeZON9rW4hEp=yD%1~q9&4q8h8$B;KwiyH=-uC729DLwX^?xkp0)C`IQVch zsDgKrwox5+MXg{c+Bg{-;sT7vFlq-r!9sWwH6i^ORTzq)?nF6Me+^Mb)iy*VhRASK z!+Wqdx==ISX7VrNW2CR5I-Ik>S^0d_0v2LzT!q@vH?RnvLG^nM+u$YC(b^9?6ACpY zQk0Ays1**x2AGP;xDcD;K9hePwWT#5ajb)yKtt5TTABQgSe$fs)R7KCtvn5fVlGlY zWE~@-tv`iY!DZC#Ec&Q(#`Q6YbW7BVCK)qP6UjrZFoc@GgQx{9LiMu(_1f)39lrx4JJgE0U~x=A8%LV*Jk-w3G3oVKiu4wf-i^8w zZ<_R3)Z23oBmeu~KZ%qe<4;piVzJXf4b-hpz-rhVZA`_|_yES^a@5M+K<(JO*ceZt zCKk2CS#cfI-Rgpgn7)MbZ%AY%87X)W6R<2-eG;}u8#keL;t*Xer-R=~34*Fe2)iKwIPgY|ISQubdJ=8;hjA4he#1$FBWq9%9)HNc(u&Ic(0byxbL z?t~jlVLEoi>8JtrU@bh4T7b38u`udLONEH&3s%Ks)I?pXcr1g-s0nsObubLO;TY6T ztV2y~i%Gw1(tC^tjK@$%bQ*Qk7f}6&ejuVt6}8;?ce9e%g>-w=QOrSY-E*jw9x>_n zjNhPEQs{AKN6KIY(v48~jT2p?OuklO6DhQsA0UiJ zt!OrCMRQRreHb;7B_{tx)C69^7WfTnOKYuhZhbG*gnY&v)C6W@X`GL`d@I(l|22qg zAwvTlG9EL2h`QZpP5KMe-MEbUq(-fECK`w3NteKSXrt~*543SGR>y$JUyQmVtJa2` z8Eqv)6WD_laUXI!tuv^d_!_mPKcH3?{j{?q#ZYJ65cQ>Ng{n6Sm7k9Kp5&o+U>U0Y z8k61}BBFt}V-miCmGLraB7dS9R9xrmL``FTRK2FCGwq2QXbftgT+~k8hc$5(YGSXV zj`&?vzo8REbm`8bW_%HQ;!oHI+pTwA!v|3f*P=Syh#F`=YKM-Yw*I8azll1Mm<`Sj zS4M4lJZij_*hKGtS0Xx_si@1b5TkK5>NY=(3vd_4W9N;|j(ISfv>#RfBI>SOLG^PD z8)DQZXJ-;n6X=1paahCaL_&Scq(-?;>H#<9XH)?=Bs1*-EeX8$4?S$Lp z`%(3Bj3HG2^HDpz4b|_fDrbD_O-1kss-q9EHGYB`pu#gw!&<1kX1$EhCo^}2xt&XZc0`;1W zL)DvN@^exB&PE-@V$_7!qK@=sRQsdPa{k)#6J+Q+@U^K}Xp3`utD+hsT01VLX0{MKG4{vn*+>w3YqW1Zt6?8MQ{uyd!F$fvA;Dz*zL7 zwmgVh`4ZHMov9rxMwhWD{(@SO z^_(+671YWbp?0P_YT_eN6TjEwXQJB8MeXb=)aBca+Q~zx9SR*Iq8XpUrg#GzVT0$L zADtnnGn|In>iH)93~JzAsE+ocw)T+meY}_SS?r3fUvTQr#FC`vB0Cnc9wVZeZ$Ndh z1J&UhSP$RE2KX)N2r9hjY<*QMLAo9m!(`OT+M9G&)Ij}F{f$9QI28wDI<}4C{P&s) zH@7=m9`%w_u{f&Zawc8VSQj;s1YC|us88@AOu#CG4*E ze|XsG;3?EfU&1!{F(zPz9gdw)4ZWxiKSk}3wbQXaHYS;3%)?fsH)DJJ9N)znukgm; z6%6S|V#2OSAJ$CNr!jdquNDr)?ie=SM6ImjtGtRhAGM|LqmJ+lR>8|gYmc*|RZ%-u z2g_muRK2!)IDeht5L0nHs-r1b9A}`;@F8r7%dr-|iTb3TL;V;hvEopE6WTx7~OyvF`lCu0v8L}7t^+TB^@;SC3BjrtJ>+eGixX`!`HNl;z%Xb{r@io*= z{fXL%()-M7iFzHAQ4?;BI@*4y9UA8tveJmC10QO@*{GQ=MK#=n8fXt{0!L62IFH(? z*teWJPziMeEl};-qb4vAHQ;d6>o*Q{`4(a!?w_^URCpeBNp@m&{1TtUKQIYb>~{t_ zit(f`V{l=#1KtdoT{OjMFfd^lVgrb5Z@|qjqQwY68z-NCi8I=sn(tdhHIQ z2T!6V*8Y&wpg)!(Jq9&EI(~*x;WwPQF;b}q`OZby;m^?3` zlfM675jhpjYlPde5B@-sYp)&dPO?o)#Bcxw8Y1KJr;~F2-@DCBRTwCXc{T`CS^THb44QmY1T`68$rj%SJ^5_ zSz*#S_yBGsuO(qW@yE!!pZLqstUrx}o^upbB;K2F)#QyQ&rSG*P@a%w@*7b9d*Z3& z?K64V&Bg!@q&sE37 z4-!rhpHxr*rxCc+)+)k8$`T3D1bq)WqMo_53lJ|x=tTOmGBy4p3VdWH;MdCJdBVXu zP2N;O!E*bTLnTR}tO}$@9>2+I3x{Fg}O{RYj@tW9;{0vh!6fhChdx!8l z6)u{*sigg+XA|`F!_Q4TM4eHDkI8?})X${sD(Mte<{3(QFyTky-3i60_ks${^K2CB zA4!FmO~yRppA)Y@#fgM1q=%c%J75e!ADj^;uM(~zR5WRQyb7KTv^_z78X0Bq0O{qX zaFHb4vEcmAP+>NC31n6x6g(@5v?tw+@D%aK2#IE}KDd_j0#iQ)PY~`Q)TZn;oJ08> z;zdx;TtZv&^~@qaN89+g$rwlGi=+#lMdU9gykyEhqTmaHe%O)-n>y36B$|lG%<5dNz{&iF9G& z>+o&TI|+JrkS;;cQ`h*BaS1jg|6S@Xi`3w=PTuQ;a;A>5R}!zS@Bbhw>gTXOb|(Br z{3SvR6*iFGO^7Gm4E20r>`ZxG;^)X4hX+YN5UIi63Z!cg@(3jfcT@Hienyx}JV@X- z&053w);AzW zC*qq;`Udq|6EBN;GO!ZP2oYIIxSGIG zDf#)>gAhm1(~!JbSex)V@w)g3?ewSltERn&{DNmYkxk^M628>?ujf98$Uk4?pBGGn z1K8!Z#x+g+e&cHDzC`>2HZgfGnn62~_X+V>ENaSpm~P^3%6`@P>bXYPP3T4FONEhG zn$XphPcn`68sEo5l+~clZXAPO5%jDe9X9QhP9+Sa{+`?No+sUu{K)z%Q!qd^dFtI( zN$Cfv_%L}(O@0f~RaJ1?bBMf6q}QVxH(^ogKZpL?>ODj}d|P^}&cER4P33>mXayP9 z2~osT$lF1fPx=|GLeMjwa2Mql2s?>)BNRNpk*6n@y0r-ZGHK;iC%u?3jXYZ!8vjEQ zGs%1iyA#e5^jsp`PkbEV3BqX74^gi#RwkqqN|V;J*R-idx;gQm$a|bH(B$vLPf34_ zuVBHW|N8@LGnseMaI?w%fcQOxN6G(!pl2j$J+~aJ=kX|I8ThWLQ=WKzLO0S&sDFUC zo^J^Y3Cqbpi_Z`?63?ej=otTKMTVZE#NTkDk^f+1qSgy$fCiLD6Z9+~bS3_dDRV_~ z8Q9pKvJWV`MQCC2V(<;p?-QmI-=p)tm&jXW44}b&++`|%N?cE82WtZ5^@u-7{%3?4 zq+can9DgD0Bff>Wp3$TWo-7kdqHG57y9t4ULY@C{Dpw~Qrb0T7pzx;Ypo8%}@~#uV zgV30;kGdb3!Tv?rH>Sf6O`b_wF6y>1c~^+*IfI1=-x3<@@4vEy5`X=EX zJJrse?D4woU{;>TH^~nA?TLP$&pk1yXmGOI4!E;&+*yhCK(E^sh}5&aE;>sLkLmeN zY#h)$b$I$AF%IJs~?SO(PD|aLgdplco7&xB~&#BzHkM)dNAdD>c#T z>Ge-=dF>$@AbfGi=)$G@^|QM*wnyL-P>(6v&1rqZ=p3$MbJNNG=ooK0^kAgJ6*Xz$! z)qiJ2jx!KBPiBx`Zf2bfdup~PXlMJ}(=xd*?o@AHWH7Ibw<74t(6zI3T>-5sGG)yq zGs{20%kgU-oGh<$|CXg0dObdO{*{@nySHhQ)VxWvR(7-IZJW19=;hCH+3rBlm+H#0v-}x4 z(_#Y$G#Tv9@dP}6Uz2W;*DyJ$SwXwxH zcI9R9vIK(%Hu5qa*l6cXPG!>$Y$TfL@^YT6!R^a`X<4oCp#|&WiVr-n(UWsvV_tx7 zMB3tJvEeoOq1ds#T)uRVtyVryrYoKP+*24j@}2N{-ByZ+zSI4agKkfdb$jd_zsH_T zMOUKTm);oA9+e*O1oJ$B91r{A2{y^h4y0#id0dI%8Y?Om&EJ2hS~zLlh3HDbTo2zq zk8R5Ngy`~xOKuz!mA`INX7!-U<+B+p)ot^cOHbzo^14_B74wU29v_t$9=zFAsC3?6 zhYLUR+~bAY3_Y+hvJ1EM&1C(2P5H29WJb0{d&~k|IUbjWi7Y8GeD{tvQK5m(lr<%- z(c|{Au3)yCHM2r3GU)eYczi*>E7AIYRc2xtIud69^{z>|Jn60}E}uqAr!Y0AET+??37nUCuXGenW$*GZh*Vy*cB#-mR z({0w+%+x)ZyK-RT6pzQ3nBV_M)3N6CvLj!e>}<}_{_9O({kN3`+}T+!_L%e1*TQLF zZs32;BXS4z&6;~8Da2>jo9@mIW^+cVeg?>J1%tfdTx#3R7uW0ILh52@OPJg%>F%s7 zm)Fay5ZOiFB)2!iWlwPh)3dW#6$_u7$16vU?eS*#^#%oa1^#=DylIJ6{`Mm$s`hod v-Z+I9(*Do4%MRq%e4_G*e}CfabQiCPCusez`oX+(%`!dU{@-;9E}`{*H7-JB delta 18253 zcma*t2Yk)#A*bUM(wRe5PP0*5HiRxtB2Mqswya2d(&1q)ZR)} zhZd!!TT%Yi@mC%H())U!?>B8a{`cPB<9-Qa>@Ar4Oz4vx@o+;URydM|OyU5|W z8R$6Sm|V(nzRcq|2kNNSapIdePAqoC{5Ts!Fx$Eu3sByO1#t%!!b8{<&tP$kXzDnn zF&ax^d!*j$3?`!iGf)Ff#=7M zR7UlW#tImVicoJ#FH@$=c0DH8a44&)I__n2)=H;gc|4uDk8U$tK$@E zY2Gi28o#WyBC3BRYTP<4iNAIdM}=0}8Wo97s0n+bCLC_t$JutTEzd$Ncs^=p>rp#D zXzSlVP4o$Bo?Etj*OmiY5r3_ya4U0GB~UA_h#D{wwXkN^cBn|jqZT#@wa_%wI8$tS z25RExuo$jIZEP3nD?5a`bC! z)O)2+Ux^E~(E6xIwLmSTE9S!<*bfI_u)hDjWX4f(1T|1>JM%(wq=VBMb*3GyeNYP? zhFU;6Ho(Vh`wr9(%wg0*-ba1!S5XW61$6|W?e+V@`PU>rz|43iSiC3AOP3w){R;ru-FZfrTG6ixoh8cqcCzg}xhV zA-%CYrr7$q)&-~+mS7=Vj@scC)R`VY-G#HL@ou5|eTRkdK5F7Z@%*@9Rdk`ZEg6M$ z1nR6tqdLw<4YV0UaU0gcLs$lHp^hx5t2xVZ)=H>|MWN2T9%`INY72{oc0abEtk-P`CRF)WCO9I}hq+HdY)XDVN3C*b<|043^aQ zzlMw=u-9L~_lpYUCDcy-jYaVu>WD(Sn>$h&wScCm_uHTr&>4&40MrIX+x7{lpX{lq z$SqYn^E=zfXreu+0gqu3JZ=2|^%MLR>cxBs<_IECm$e}(#NAN~>4TcsjT&zxDgt9r z5nP5^;7auB#T~X`4{9L?(T%52pI=lDQ{Mm|4PeKp0q68IA>D~8e~wys!CvNamcs^= zYvThr1YI}*wV`Fbh`%n?9x4jpm#7K9MXm5x)L9nkZ9b!L)B@Y0LfsXM;b2t%bR3A& zQ5(C8ipWjW&c8?f-S8tSLZN+#zrO2Iea!dU601^9!8(|Y8sHczly9K^Hhb5WFQ685 z1$9TRp(g&(w%6tjP?6k*`u_K$#yM@v@1P>?{fJC8GB<2P5&m)xqa1;HAqKVcSkwzmZG8vS zgz=~a^hNz}C8CaED(Z+9+V-{9tyUj$bY5pa8LjXw>t$4kzC!KrdsHL>`3Kc~{hJ9)^m*cvJ|d zVtJg8nrNG?KZg4I{$12Uen1UedXR}!CThVGZFv@Iqw`Q3T7>@Ze-#;pZUgGfUq(e> zCzi(}s24s#4R90H|2td$*|s}_9p_={3!>Uvqc+e9HEw@fPDEYuF@uS}27H_fy)Yeh zMo*(&Sb&Pi64VP@Q2lqKB6bMX?;NWB162P{QK9}Gb$5Qn+E|odHT7$PT3Bnh*SwHG zg+et9HBlz&`<#l3!~$Dhftqlet>1;Zq(`mqqTc_^mT#jbypP&oP@-usjQX6*ddcXr zM59979(DE!SQZDMUL0@hr=TMA6zZ339%|w1Q9JipUqdbAB5J&=s11FMn&&?1eQ(GR z^P&qiVGKrKCv@Q`tb%i~E^bF%!Y{BQ-bF>A^iWeDiHcAoROp+dBG|*~Mr|ksdC%)) zkzh!-GN(J9UYJPTQL%~!xpH8c0%2S!KkAcY0G2$ zWzK(+t#|@^&|xlWr=MdGh7B_VmPIYFDr(0Mp+egRwWBVmi1b38?F0OZF|5!4csMv|0;Q(BmV*X`w2j@{PnrcG35}Q&!ih3^~%}gAJ zsvm<5a62l3*D(aY!6NvxHDt7@FEg6>>x?T?q01D7>evMJS#`#O*dO(IjX+(li5QC0 zu>vkcUACR5&*~JG!H-c3`3W_TGsd(BTO+(=bZP2iA?%4-zz{5o8K?zJL!Ie-TYk>A zuSK2lPSj5KqQ*In+Q3=Nj~}DnzmDp68~xw^Ph@mPMbgbgwNWoTj9PgM)J{9tav#)! z+^7LlPz%mPUEXQf2$x`SJdeZhIx51QGfX6hARFZSC!-b3K<#8cw#G%+94}*4jNnG8 zy(Mag?W{demoX8wk%_2wvjoQh7 zuo#ABnFYHrjB*WYQ`E!>sEG7KMQ{}Ay$sX>rrY{CScmzYY%&_?80Nu?w!>v~QT_sT z7xIp!FFt_LxEX8Xhp5Yzf1HUxC9Ffa8R~AO;ZS@Qby@FXbu2la_*W*=giI?;M6Glq z>hFTR*7I13@;9i3=9^&7I2=n*?v3i7j3sdC)!Umks2|P_-n^$ zROrPFRETC<=VNKgi&3H6hC0jLsGXd&?blEX`3?1ciAlyXsH3ca`X^Ww)HuyiN7a53 z@mD6E3SE|7sLMDQ_2NiWWYSPC?nF&+05#z;RKNG}0lbX5OW)b{-%txK@tC<2l~Cmv zjKbz#GCHGCsIz?9x*uZ#`ByM%0pToEw_g8X(EzEa%Q_kLInF{&ywJ9$&wxjM& z*c7wCs#u0{Bh;n#_8_ByMxX}DKuzSuN;ns_vu)PbPz%0{58*wmiS?(NBN>buXA0^o zn2Q?!1=IpJq6>E+cg^d(Po^prH&CGueZrJWqmHHtMq+E!sC19c8{JCE+PTMiZApooz)dht>TZ_`yM~{83x(gW8cBwZml8C4CI_ z{vuodJZj>ts158ueO;GP^L>qlnBV!4j8>X=ni;4RszWqtf;iL}c0lc{AL{a@qZTp) z^;tcOdGHm~`#Wv>AzMC;+W9%u9lDHOWp3IIKidv@rke>0q9RcNwUb7ug|@&T?1B2p z?T6tw0oA@373$5ld=xd$dDKR}Kpo|s>BL_<2$^9*9EMtXCDg#RP-oi#^5e!9Mq*_=*DQ{o}yn`A)Y$oxKBNH>z43vUxD0@)@oW#8NK5Ai? zQ49GJwUE0QgdwxcLW^J{%B3+MCZO(4e^mdGwtg~JqCDM8Mgwj_?PxE$@GXqO+gKe- zKV??j41*~T#1QnLCQ3uyjd7^)=An*mCF)M>N4<9#wZN0M>-%Cs%7am7n~d7=R7}7HsQ%YcA^!%ofxxHj-vOwjZI03U{=1UVj-Ig2 zL7nMB)DD-S23(EW(Pq?b_n|(!v#1?^gEcUCo*Az$YMeOKPi`|*B>LL+R1DSkKaPw# z&ae%0u>j>osEJphF3Tp{eg-w+dDPk7!ov6sYC-o<8w!8M+@-3haoSirqc+wPz1qnM=BUf!M%{@?sL)NtrZ^up(OFdgyQm3EE;2@-j*RpryrXN=c?6t&g>){6_IKfhRsl+?}1wQ7}SEtV=0`13i%RS zzt!qPjk6zhc`x|uIse;a^n-F2wUEFiW}^J4&_|#yWi8ai3D(i5%QqLbfL+#usK~vB zTHxELGrwTlLzeQN>?s$+Am(@4lhIjqLA{WGTd*H0w86{F1YwvGz;}(h{j;Ap3)qYb z>3gUJ-bWop*%!=2)lvNiVHJEF^?R}wy;|8xGP*RspmvgXx%q)9gt{b^@lkAm>Ngd2 z6mu{FSD_0JVNd)7wV{Vrm<=^TMYaWMA?~ zu)r!4;+m-Xwx~PO9krlD)B@7+0UVFIjPp?AuSP|56DrdCykyFgIfgpx&#)qXgX&mp zwW+U++Id~ni;Zl#C2GP>7>(Vr6i!1e;009w9jFNGvmQtF^S((&XL%LN;?Jmw!q%7& zmB$Fmv8V<0M4jyj)W9jI%a(=Oz!TUO=VJ%Fgr%|aTJzo`sPUR3^LU*>WE7etRLDo0 z24^wqC|03DyAu`a6Q~K#VQu`>wui1W|M|T*olQf1*U#DVc2vYppf2wl zs3X3DTIi3PIseLJN^UVLjYI9Q8&=1@m>-|8&ao~;EnqonL9e0~eh@X$+o+9wih1#C zRLH+a?L2g=*-%+88NE;!wUCxr3x{J(T!>Zi2sX!SsDUG2Gy^t3eI;E{N94f}%tVF$ zan$&WQ4!jNTJV0*yZPp~jvL+#`aYURP(%+ZuW4d_Be zDiR~HGb;4supmB$g>V)Yz(p9O?|+r8*npa7J8Hngs0EzDZumCF1+em0Ond+BCe%Yw z{Zdf_XW8-;>rB)_<{|$$a^B^U75A8hOtGFsZJ^Lz^S?d!Kt<#Q)KRTPeJwk!Z=o*fwY|h&q4}1IV)%pYkZ+$k zD;KI`ZPY*wQD@l>byNu$g^5@J=c0ZwUqt;S^A2huUt@l}gZdr0hh;EqKk=_crp|s7 z(tfB8qfy`MOe}$GQD?gwi{LTT*YX}}f}5y*-=W?QI$-|#4M$BJgSu0VtSwRf9`%yZ zXOoE9(M;4WU4)u&4Qis7P!W0!L-8W|Lx`IATMWaz2hG=02Fp?&fGId0wc~53_nkv# zK5r2+#VJRijv^ZMLIdkstWUYvVH5f`s0q7ShoKfY5p~%Xpf>UMDPG1kN2)X+vRApvixz z2A-w36~FP9_UPkP897C!$&0D z-U+yi4xf-7AdMl_w*!W^QdRmk#Rk+hC2c3~|7E1UA^9grUCB?UtvLD7b@4aqzQPYkV{HFe>`q!poj$>* zNP2#vt`X_iocWXKpyvzHmo&taD)?*6r={#}QV8`|NqXM3Du0vr@8WxQoISbPeozM< z7j36){V?*gsoUqZ6+~O zcFGNGc`JRkk$(_7*cV5T_wL}2?`bHG`ti^Y$1ze~%2h~jlJxvUI!FEq(rWr&^w*j{ zRzNe-JG5OPZKQn(sWo*QC`Xd_VoxlLdS;RDqVwm=bKbI*{uchwUle+d(`gcE3;8~z zOXT&e!FIg!HokysZT*|H>GxzXzK*Tw zaGtz=g!Ftynn%5!r)bN0?vVL8r+@*p#gV#`??C@V(rwbgTz!;%$c{DE`k}u6al9x$ zBE3z18xEvH5z=R*FQ^+s-5l&i`8$%HWt2ObtW%!6o=n=_B7JT96r=tyDVuT{rr|rb ztpjCme*Vx;Y&_P+o3^n$_MmPsb>EUcCBJ|)llmtp>v^1Xgz`Y@^$f8NBcDO4Y0GM> zPFhTPHP*lZB>sO%z0NOGyviV>ur!q;@eE~t^8HUSYhmho(f%~$^W^)Ha-M58zYbre z@&GA`zB$he)W1z3h`JHvr;=VG4bl1MJjJNUc?Q$5GN~DL{p~=da4e}T>9FnC(6)89 zl{ApLy!a7yNA1f;DVL$_ZN(oAsZ1b!Nd9Azp3eBB z$@>2JU z^4J$un@;LW>P6DOdh(MNko3H6`yIEAvJ>p3?O!&3owh~(-sZpiWK;gcwt4j36{6xQ zDV549q<6_D^1^;hwjIMUnzEil*oicSx@5|A@JG@zQY!V`sLM}YPb8@TsVZgtOG?iG zQWer%ji>wfGmXD)S^x5xOlnX4Jv^z7JR>Rhzyg$?B_EFGFqXPZ@~6n_$u{`^ z51BUWXQFNYgi;jwNxb9Dq%fCs-`~aj@hT1dYB>b|o1*T`Qc|1|F`B|nM$c$|)nY@aZ{#D6-SHqy8lS7J9TX*=DZ97g#$lAb=4 zpTQfHYml~4u8jF`7WF5|r;yhZK>jlMd8C7+&D1rf?nP27^3|#9qQ4gPl%g`{=}qPg zsR-#T?N@EXj$C~{CI1p_ui$I6ud#jl!8<&^W0>X474eKhGD~6+EBOuOfA2NY_+h z`xYge$L3W%Dv1UKpYbDn}UzCy}*zTqW330CE|*!Gpw)uFuEw!Ke%U)%PG zI`S+e^(4jE`dQX|_MLKmncqjlMceo!mDk9p@ZwzZyGfl$>D0YL-7~lt^|Ye?-y}WH zQs0^U9P-u3>)C?^sT)TMwEZ5Ueu8b^p-wsbkEF6W=>~N*)nK1PIT`$oK|Uun%~f}Y z@|Sv-x({>_TbWW3bn7UBjIfBQ3RC)OE)%Dc81rH&_>0kKqUnqV?{gu$LF~q?4~jz7pvx@_S6R z^Emlf>JFivg?N;5JMvTU5z;G;?{4D`0p7@FRWqVoBitD-_t2r9p{@yOS+2}9SLO(h zD>*46(^WOYshaUer(tQy$!X(Ezdto3Cynw9jr(i&bWcj!SUc*l^t6<}jXN}F_H<9? zIFBdO^i6l!;@<|$$V$u@lAe_Kf3Gwv_4g(D8aG`P=)2wgNI*(KHEYHo|J#;%y?XqUflMlDSHy(xpX`nlRXnM0!D ze80846yU4W=1^YW^$u_3@onvVGmkH%`>=ezDSZP2ecAns22^GE6i;eqQd+9ZADOBd zE=P0vC&{VGUOix7cKLyQeDemz2Kg=z`5-vE!l?YdZ%4)i_?}EY8|3So{!yT>ZPvkn zDt`pfofEyBQT)fJQ2KruTRgy9J<&rCb1*q)`?tgCla^I|tjAu8oL+yq7`9KM$CK*H zO3igNe;uusYut#WAtPK#8LqT(-c$}RaRSTnugl39B{^*fS4cO=)(lDaxOGms@1kuQ z>PhzBm49gZ{f7Q!{NHbbw^pt>axMDLoBPv}|9Qn(sfmAEb5?4u`CWh7V9te1Wcu7o z`2R=lzbs?)(7%Ssmw)`tfb3%vAIfetDI)vyq@CICJ=QQjwstiC)6iA7UR>RWYqm>E zce{pqTw^`y?$k8b5bk2SJJ}W4$umA_NLo~Z_%5}(dB!GXa6xOgVuCn6fx7-7>ehEf z$Hv7(XLp`lBYXSg^1kOLZw?F`;m&R~rKZ>HS-%~}*JUKRGLllWGX1|Kd{rI=o_p>O ziz~yEmF{-?d$|9o&73f5l-{&ozU@0Yjo+d_kCy5F(`Z>)+=*mQ0k$zNDJe74osr#S zR>^LE9q1p{mC87-%%o(ud!&0*M$#Wkv6Gq=O&FEoN%en2$y1u;@g07$M_`2i$0XUE zlwHfxn3mV)c`hu(w{X?xfxZQ6dj>S@ z#7dG+8m3Ph8)}_pkNsgMINY&d%ox+Zh{> zy}7-O+yr=33})9e1)h-HzrK{qJ4PwMyUsvp6G8f?w3pp7gBD%q)BH{DakU zjZ8}&<#wf|cr}A=kNrMdbG809h0`&OO8;WCI49mN`j49C$?9Qlaf(|f`^Uyj(9P$c zU~hD$ZjU~EuhWHJFIVb>%$#eN^MPnlf2{K_%j}po+Vc+!b$K#4p_C-9Cu{!aF1bIr zlq7%Goc;XecKd&r;)xzx(>Gy5n(I*h>-yr4uS*)6q!s=iBVWN2NrBn!Q#FD|xILUl O_Kj1~*~?yk>wf?%#Qx;~ diff --git a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po index 4c1024b7..ff564cc3 100644 --- a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-14 08:20+0200\n" -"Last-Translator: Jani Kinnunen \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-17 22:12+0200\n" +"Last-Translator: Jani Kinnunen \n" "Language-Team: Jani Kinnunen \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,212 +20,268 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "Valokuva" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Tätä puskuria ei voi päivittää." - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Toimintoa ei tueta tässä puskurissa" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Maininnat" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Yksityisviestit" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Lähetetyt yksityisviestit" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Lähetetyt twiitit" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Tykkäykset" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Seuraajat" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Kaverit" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Estetyt käyttäjät" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Hiljennetyt käyttäjät" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Käyttäjän {username} aikajana" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "Käyttäjän {username} tykkäykset" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "Käyttäjän {username} seuraajat" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "Käyttäjän {username} kaverit" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Tuntematon puskuri" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Twiittaa" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Kirjoita twiitti tähän" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Uusi twiitti puskurissa {0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "{0} uutta twiittiä puskurissa {1}." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" -msgstr "%s kohdetta haettu" +msgstr "%s kohdetta noudettu" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." -msgstr "Tämä puskuri ei ole aikajana. Sitä ei voi poistaa." +msgstr "Tämä puskuri ei ole aikajana eikä sitä voi poistaa." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Vastaa käyttäjälle {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Vastaa käyttäjälle %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Yksityisviesti käyttäjälle %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Uusi yksityisviesti" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Lisää kommenttisi twiittiin" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Lainaa" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "Avataan URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Käyttäjän tiedot" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "Avataan kohde verkkoselaimessa..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "Maininta käyttäjälle %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Mainitse" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Tyhjä" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "{0} uutta yksityisviestiä." -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Puskurissa ei vielä tueta tätä toimintoa." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "Lisäkohteita ei voi hakea. Käytä Yksityisviestit-puskuria." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +msgid "{0} new followers." +msgstr "{0} uutta seuraajaa." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Puskurissa ei vielä tueta tätä toimintoa." + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Valmis" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Maininnat" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Yksityisviestit" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Lähetetyt twiitit" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Tykkäykset" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Seuraajat" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Kaverit" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Estetyt käyttäjät" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Hiljennetyt käyttäjät" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Aikajanat" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Käyttäjän {} aikajana" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "Tykkäykset" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "Käyttäjän {} tykkäykset" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Seuraajien aikajanat" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "Käyttäjän {} seuraajat" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Kaverien aikajanat" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "Käyttäjän {} kaverit" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listat" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "Käyttäjän {} lista" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Haut" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Hae {}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Suositut aiheet käyttäjällä %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -233,169 +289,178 @@ msgstr "" "Aktiivista istuntoa ei tällä hetkellä ole. Aktivoi istunto Siirry seuraavaan " "istuntoon- tai Siirry edelliseen istuntoon -painikkeella." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Tyhjennä puskuri." -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "Käyttäjää {0} ei löydy." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Suodatinta ei voi käyttää tässä puskurissa" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Valitse käyttäjä" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, D. MMMMta YYYY HH:mm" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Tässä twiitissä ei ole koordinaatteja" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Ei tuloksia tämän twiitin koordinaateille" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Virhe tulkittaessa koordinaatteja. Yritä myöhemmin uudelleen." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s / %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Tyhjä" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s / %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "Maininta käyttäjältä %s " +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Twiitti käyttäjältä %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Tämä lista on jo avattu" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "Virhe yritettäessä yhdistää palvelimeen. Yritä myöhemmin uudelleen." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen on käytössä" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen ei ole käytössä" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Istunnon hiljennys päällä" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Istunnon hiljennys pois" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Puskurin hiljennys päällä" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Puskurin hiljennys pois päältä" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Kopioitu" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Tätä puskuria ei voi päivittää." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Päivitetään puskuria..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" -msgstr "{0} kohdetta haettu" +msgstr "{0} kohdetta noudettu" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Virheellinen puskuri" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Tämä twiitti ei sisällä kuvia" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "Kuva {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Valitse kuva" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Tekstiä ei voi poimia" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Käännetty" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Lyhennettävää URL-osoitetta ei ole" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "URL-osoite lyhennetty" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Laajennettavaa URL-osoitetta ei ole" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "URL-osoite laajennettu" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s / %d merkkiä" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s / %s merkkiä" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" msgstr "Näytä kohde" @@ -403,25 +468,25 @@ msgstr "Näytä kohde" msgid "Direct connection" msgstr "Suora yhteys" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Kysy" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Uudelleentwiittaa ilman kommentteja" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Uudelleentwiittaa kommenteilla" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "Tilin %s asetukset" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Yksityisviestit" @@ -454,7 +519,7 @@ msgid "Information for %s" msgstr "Käyttäjän %s tiedot" #: ../src\controller\user.py:66 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Hylätty" @@ -522,63 +587,63 @@ msgstr "Tykkäykset: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Et voi jättää huomiotta yksityisviestejä" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Lisätään liitettä..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Jatka" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pysäytä" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Keskeytä" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Nauhoitetaan" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Keskeytetty" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Nauhoita" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Toistetaan..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Toista" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Uudelleenkoodataan ääntä..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Virhe lähetettäessä tiedostoa: {0}" @@ -614,23 +679,23 @@ msgstr "%s sekunti" msgid "%s seconds" msgstr "%s sekuntia" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Siirretty" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Tiedoston koko yhteensä" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Siirtonopeus" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Aikaa jäljellä" @@ -666,103 +731,103 @@ msgstr "Äänitiedostot (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Valitse lähetettävä äänitiedosto" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Äänitwiitti." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Käyttäjän aikajanapuskuri luotu." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Puskuri poistettu." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Yksityisviesti vastaanotettu." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Yksityisviesti lähetetty." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Virhe." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Twiitistä tykätty." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Tykkäysten puskuri päivitetty." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Geotwiitti." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Twiitti sisältää yhden tai useamman kuvan" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Raja saavutettu." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Lista päivitetty." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Liikaa merkkejä." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Maininta vastaanotettu." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Uusi tapahtuma." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} on valmis." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Maininta lähetetty." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Twiitti uudelleentwiitattu." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Hakupuskuri päivitetty." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Twiitti vastaanotettu." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Twiitti lähetetty." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Suosittujen aiheiden puskuri päivitetty." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Uusi twiitti käyttäjän aikajanapuskurissa." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Uusi seuraaja." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Äänenvoimakkuutta muutettu." @@ -774,7 +839,7 @@ msgstr "Tutustu ääniin" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Paina Enteriä kuunnellaksesi valitun tapahtuman äänen" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Väärin kirjoitettu sana: %s" @@ -820,21 +885,21 @@ msgstr "Tapahtui virhe. {0}ssa ei ole sanastoja valitulle kielelle." msgid "Spell check complete." msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus suoritettu." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Sinun on kirjoitettava jotain" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Käyttäjätietokannasta ei löydy tuloksia" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Automaattinen täydennys toimii vain käyttäjille." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -855,7 +920,7 @@ msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -1276,17 +1341,17 @@ msgstr "wales" msgid "Yiddish" msgstr "jiddish" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Käännä viesti" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Kohdekieli" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -1383,8 +1448,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Lähetä raportti" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1511,112 +1576,116 @@ msgid "Open URL" msgstr "Avaa URL" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "View in Twitter" +msgstr "Näytä Twitterissä" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Siirry puskurin ensimmäiseen kohteeseen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Siirry puskurin viimeiseen kohteeseen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Siirry 20 kohdetta ylöspäin nykyisessä puskurissa" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Siirry 20 kohdetta alaspäin nykyisessä puskurissa" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Muokkaa profiilia" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Poista twiitti tai yksityisviesti" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Tyhjennä nykyinen puskuri" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Toista viimeisin kohde" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Lisää listalle" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Poista listalta" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Ota käyttöön aktiivisen puskurin hiljennys tai poista se käytöstä" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Ota käyttöön nykyisen istunnon yleishiljennys tai poista se käytöstä" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Ota käyttöön aktiivisen puskurin saapuvien twiittien automaattinen lukeminen " "tai poista se käytöstä" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Etsi Twitteristä" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Etsi merkkijonoa tällä hetkellä aktiivisena olevasta puskurista" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Näytä näppäinkomentojen muokkain" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Näytä valitun käyttäjän listat" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Lataa edelliset kohteet" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Selvitä geosijainti" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Näytä twiitin geosijainti valintaikkunassa" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Luo suosittujen aiheiden puskuri" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Näytä keskustelu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Tarkista ja lataa päivitykset" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1624,23 +1693,27 @@ msgstr "" "Avaa listojen hallinnan, jonka avulla voit luoda, muokata, poistaa ja avata " "listoja puskureissa." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Avaa yleisasetusten valintaikkunan" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Avaa listojen hallinnan." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Avaa tiliasetusten valintaikkunan" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Yritä toistaa äänitiedosto" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Päivittää puskurin ja hakee sen mahdollisesti kadonneet kohteet." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Poimii kuvasta tekstin ja näyttää lopputuloksen valintaikkunassa." @@ -1661,7 +1734,7 @@ msgstr "Näppäinkomento" msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -1670,8 +1743,8 @@ msgstr "Muokkaa" msgid "Execute action" msgstr "Suorita toiminto" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -1699,8 +1772,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Näppäin" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1720,55 +1793,57 @@ msgstr "Sinun on annettava jokin merkki näppäinkomennolle" msgid "User default" msgstr "Käyttäjän oletus" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s epäonnistui. Syy: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" +"{0} on jo käynnissä. Sulje toinen kopio ennen uuden käynnistämistä. Jos olet " +"varma, että {0} ei ole käynnissä, kokeile poistaa tiedosto hakemistosta {1}. " +"Jos et ole varma, miten tämä tehdään, ota yhteyttä {0}n kehittäjiin." -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s onnistui." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Istunnonhallinta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Tilit" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Tili" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Uusi tili" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Poista tili" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Yleisasetukset" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Tilivirhe" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Sinun on määritettävä tili." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Valtuutus" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1776,57 +1851,45 @@ msgstr "" "Twitter-tilisi valtuutuspyyntö avataan selaimessa. Sinun tarvitsee hyväksyä " "se vain kerran. Haluatko jatkaa?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Valtuutettu tili %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Virheellinen käyttäjätunniste" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" "Pääsytunnisteesi on virheellinen tai valtuutus epäonnistui. Yritä uudelleen." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "Valtuutetaan tiliä..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Syötä PIN-koodi tähän" - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Keskeytetty." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, D. MMMMta YYYY HH:mm:ss" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "Yksityisviesti käyttäjälle %s " -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Lainattu twiitti käyttäjältä @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Ei saatavilla" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1834,131 +1897,59 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seuraajaa, %s kaveria, %s twiittiä. Twiitannut viimeksi %s. " "Liittynyt Twitteriin %s." -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "Estit käyttäjän %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "Lopetit käyttäjän %s estämisen" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s (@%s) seuraa sinua" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Aloit seuraamaan käyttäjää %s (@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "Lopetit käyttäjän %s (@%s) seuraamisen" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "Tykkäsit: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s (@%s) tykkäsi: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "Poistit tykkäyksen: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s (@%s) poisti tykkäyksen: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "Loit listan %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "Poistit listan %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "Päivitit listan %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "Lisäsit käyttäjän %s (@%s) listalle %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s (@%s) lisäsi sinut listalle %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "Poistit käyttäjän %s (@%s) listalta %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s (@%s) poisti sinut listalta %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Olet nyt tilaaja listalla %s, jonka omistaa %s (@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s (@%s) lisäsi sinut listan %s tilaajaksi" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Peruit tilauksesi listalta %s, jonka omistaa %s (@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Tilauksesi on peruttu listalta %s, jonka omistaa %s (@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Uudelleentwiittasit uudelleentwiittauksen käyttäjältä %s (@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s (@%s) uudelleentwiittasi uudelleentwiittauksesi: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} lainasi twiittiäsi: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Kuvausta ei saatavilla" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "yksityinen" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "julkinen" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Tässä puskurissa ei ole enempää noudettavia kohteita." + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s epäonnistui. Syy: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s onnistui." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole valtuuksia tämän tilan katsomiseen." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Antamallasi tunnuksella ei löydy tilaa" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Virhekoodi {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Valtuutetaan tiliä..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Syötä PIN-koodi tähän" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Keskeytetty." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Uusi %sn versio" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1976,23 +1967,23 @@ msgstr "" "Muutokset:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Lataus käynnissä" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Ladataan uutta versiota..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Päivitetään... %s / %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Valmis!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2010,9 +2001,9 @@ msgstr "Teksti" msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" @@ -2048,7 +2039,7 @@ msgstr "Suosittu aihe" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Twiittaa tästä aiheesta" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Etsi aihetta" @@ -2072,7 +2063,7 @@ msgid "" msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa tämän twiitin? Se poistetaan myös Twitteristä." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -2109,7 +2100,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Kirjoita asiakasohjelman nimi: " #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Lisää" @@ -2157,6 +2148,7 @@ msgstr "" "toimintaperiaatteen vuoksi. Haluatko jatkaa?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -2256,6 +2248,14 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän suodattimen?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Tämä suodatin on jo olemassa. Käytä jotain toista nimeä." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" +"{0} sulkeutui odottamattomasti edellisellä käyttökerralla. Jos ongelma " +"jatkuu, ole hyvä ja ilmoita siitä {0}n kehittäjille." + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Lisää liite" @@ -2286,13 +2286,13 @@ msgstr "Poista liite" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Kuvatiedostot (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Valitse lähetettävä kuva" @@ -2305,103 +2305,99 @@ msgstr "Kirjoita kuvaus" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Suorita {0} Windowsin käynnistyksessä" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Kysy vahvistus ennen {0}n lopettamista" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Poista suoratoistotoiminnot käytöstä" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Puskurin päivittämisen aikaväli (minuutteina)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Toista ääni {0}n käynnistyessä" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Ilmoita puheella, kun {0} käynnistyy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Käytä näkymättömän käyttöliittymän pikanäppäimiä graafisen käyttöliittymän " "ollessa näkyvissä" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Käytä SAPI5:tä, kun ruudunlukuohjelma ei ole käytössä" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Piilota graafinen käyttöliittymä käynnistettäessä" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Käytä Codeofduskin pitkien twiittien käsittelijöitä (saattaa heikentää " "asiakasohjelman suorituskykyä)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Muista maininta kaikille -toiminnon ja pitkän twiitin tila" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Näppäinkartta" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Tarkista päivitykset {0}n käynnistyessä" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Välityspalvelimen tyyppi: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Välityspalvelin: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Portti: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Käyttäjä: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Automaattisen täydennyksen asetukset..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Suhteelliset aikaleimat" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "Sovellusrajapinnan kutsuja (1 = 200 twiittiä, 2 = 400 twiittiä jne):" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Kohteita kussakin API-kutsussa" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2409,15 +2405,15 @@ msgstr "" "Käänteiset puskurit: Uusimmat twiitit näytetään listojen alussa ja vanhat " "lopussa" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Uudelleentwiittauksen tila" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Näytä näyttönimet koko nimien asemesta" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2425,237 +2421,237 @@ msgstr "" "Tietokantaan tallennettavien kohteiden määrä puskuria kohti (0 poistaa " "tallennuksen käytöstä, tyhjä = rajaton)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Ota käyttöön automaattinen puhepalaute" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Ota käyttöön automaattinen pistekirjoituspalaute" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Puskuri" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Näytä/piilota" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Valitse ensin puskuri." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Puskuri on piilotettu. Tuo se ensin näkyviin." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Puskuri on jo listan ylimmäisenä." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Puskuri on jo listan alimmaisena." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Ohitettavat asiakasohjelmat" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Poista" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Istunnon hiljennys" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Ulostulolaite" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Sisääntulolaite" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Äänipaketti" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Ilmaise audiotwiitit äänimerkillä" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Ilmaise geotwiitit äänimerkillä" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Ilmaise kuvia sisältävät twiitit äänimerkillä" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "Tekstintunnistuksen kieli" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "SndUpin API-avain" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "{0}n asetukset" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Välityspalvelin" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "Palaute" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Puskurit" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Ääni" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Ekstrat" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Luo suodatin tälle puskurille" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "Suodattimen nimi" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Suodata sana" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ohita twiitit, jotka sisältävät sanan" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ohita twiitit, jotka eivät sisällä sanaa" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "sana" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 msgid "Allow retweets" msgstr "Salli uudelleentwiittaukset" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Salli lainatut twiitit" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 msgid "Allow replies" msgstr "Salli vastaukset" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Käytä tätä termiä säännöllisenä lausekkeena" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "Suodata kieli" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Lataa twiitit, joiden kieli on" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ohita twiitit, joiden kieli on" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "Älä suodata kielen perusteella" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Tuetut kielet" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Lisää valittu kieli suodattimeen" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Valitut kielet" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Suodattimien hallinta" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Etsi nykyisestä puskurista" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Merkkijono" @@ -2727,11 +2723,11 @@ msgstr "Valitse lista, johon käyttäjä lisätään" msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Valitse lista, jolta käyttäjä poistetaan" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?" @@ -2746,7 +2742,7 @@ msgstr "&Lähetä kuva..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Tarkista &oikeinkirjoitus..." @@ -2762,13 +2758,13 @@ msgstr "Ly&hennä URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "Laa&jenna URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "&Käännä..." @@ -2784,7 +2780,7 @@ msgstr "Lä&hetä" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "S&ulje" @@ -2816,124 +2812,128 @@ msgstr "Tykkäyksiä: " msgid "Source: " msgstr "Lähde: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +msgid "Date: " +msgstr "Päiväys: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Näytä" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Kohde" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Hae Twitteristä" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Haku" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Twiittejä" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Käyttäjiä" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Tulosten kieli: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "mikä tahansa" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "Tulosten t&yyppi: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Molemmat sekaisin" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Uusimmat" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Suositut" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Tiedot" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&Siirry URL-osoitteeseen" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Näytä suositut aiheet" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Suositut aiheet käyttäjällä" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "Maa" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Kaupunki" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&Sijainti" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Päivitä profiilisi" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nimi (enintään 50 merkkiä)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "&Verkkosivu" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Kuvaus (enintään 160 merkkiä)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "Lähetä &kuva" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Päivitä profiili" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Lähetä kuva" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Hylkää kuva" @@ -2941,12 +2941,12 @@ msgstr "Hylkää kuva" msgid "Select URL" msgstr "Valitse URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Käyttäjä" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "K&averit" msgid "&Retweet" msgstr "&Uudelleentwiittaa" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "V&astaa" @@ -3022,61 +3022,65 @@ msgstr "T&ykkää" msgid "&Unlike" msgstr "&Poista tykkäys" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "&Avaa URL" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "&Avaa Twitterissä" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "&Toista ääni" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Näytä twiitti" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Kopioi leikepöydälle" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "&Käyttäjätoiminnot..." -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "&Näytä yksityisviesti" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&Näytä tapahtuma" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "&Yksityisviesti" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Näytä listat" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Näytä käyttäjän p&rofiili" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "&Näytä käyttäjä" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Twiitttaa tästä trendistä" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "&Näytä kohde" @@ -3128,7 +3132,7 @@ msgstr "&Muokkaa näppäinkomentoja" msgid "E&xit" msgstr "&Lopeta" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Twiittaa" @@ -3233,39 +3237,120 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}n ve&rkkosivu" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "Hanki äänipaketteja TWBluelle" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "&Tietoja {0}sta" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Sovellus" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&Puskuri" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Käyttämäsi {0}n versio on ajan tasalla." -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Lähetetyt yksityisviestit" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Tyhjä" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Maininta käyttäjältä %s " + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Twiitti käyttäjältä %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Estit käyttäjän %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Lopetit käyttäjän %s estämisen" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s (@%s) seuraa sinua" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Aloit seuraamaan käyttäjää %s (@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Lopetit käyttäjän %s (@%s) seuraamisen" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Tykkäsit: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s (@%s) tykkäsi: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Poistit tykkäyksen: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s (@%s) poisti tykkäyksen: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Loit listan %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Poistit listan %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Päivitit listan %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Lisäsit käyttäjän %s (@%s) listalle %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s (@%s) lisäsi sinut listalle %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Poistit käyttäjän %s (@%s) listalta %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s (@%s) poisti sinut listalta %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Olet nyt tilaaja listalla %s, jonka omistaa %s (@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s (@%s) lisäsi sinut listan %s tilaajaksi" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Peruit tilauksesi listalta %s, jonka omistaa %s (@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Tilauksesi on peruttu listalta %s, jonka omistaa %s (@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Uudelleentwiittasit uudelleentwiittauksen käyttäjältä %s (@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s (@%s) uudelleentwiittasi uudelleentwiittauksesi: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Sovellusrajapinnan kutsuja (1 = 200 twiittiä, 2 = 400 twiittiä jne):" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Äänitiedostoa ei voi lähettää" diff --git a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po index f9a1549b..cce1db9c 100644 --- a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.93\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-11 11:48+0200\n" "Last-Translator: Rémy Ruiz \n" "Language-Team: Rémy Ruiz \n" @@ -20,212 +20,276 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "Image" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Impossible de mettre à jour ce tampon." - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Principal" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Mentions" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Messages directs" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Messages Directs envoyés" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Tweets envoyés" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Favoris" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Abonnés" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Abonnements" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Utilisateurs bloqués" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Utilisateurs muet" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Ouvrir une chronologie d'un utilisateur" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Inconnu" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Écrivez le tweet ici" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +#, fuzzy +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Nouveau tweet" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +#, fuzzy +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "@{0} cité votre tweet : {1}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s éléments récupérée" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ce tampon n'est pas une chronologie ; Impossible de le supprimé." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Répondre à {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Répondre à %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Message direct à %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Nouveau message direct" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Ajoutez votre commentaire au tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Citer" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "Ouverture en cours de l'URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Détails de l'utilisateur" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "Mentionner à %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Mention" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Vide" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "Nouveau message direct" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "Nouvel abonné." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Principal" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Mentions" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Messages directs" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Tweets envoyés" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Favoris" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Abonnés" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Abonnements" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Utilisateurs bloqués" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Utilisateurs muet" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Événements" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Chronologies" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Chronologie pour {}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "Chronologies des favoris" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "Favoris pour {}" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Chronologies des abonnés" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "Abonnés pour {}" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Chronologies des abonnements" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "Abonnements pour {}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listes" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "Liste pour {}" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Recherches" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Recherche pour {}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendances pour %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -233,169 +297,182 @@ msgstr "" "Aucune session n'est actuellement en focus. Mettez le focus dans une session " "avec le raccourci pour la session suivante ou précédente." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Tampon vide." -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} introuvable." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Les filtres ne peuvent pas s'appliquer à ce tampon" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Sélectionnez un utilisateur" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversation avec {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vide" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "Une mention de %s" +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Événements" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Un tweet de %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Cette liste est déjà ouverte" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Quelque chose d'inattendu s'est produit tout en essayant de signaler votre " +"erreur. S'il vous plaît, réessayez plus tard" + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets pour ce tampon est activé" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "La lecture automatique des nouveaux tweets pour ce tampon est désactivé" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Session muet activé" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Session muet désactivé" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Tampon muet activé" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Tampon muet désactivé" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Copié" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Impossible de mettre à jour ce tampon." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Mise à jour du tampon en cours..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} éléments récupérée" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Tampon invalide" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Ce tweet ne contient pas d'images" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "Photo {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Sélectionner la photo" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Impossible d'extraire du texte" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Traduit" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Aucune URL à réduire" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "URL réduite" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Aucune URL à élargir" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "URL élargi" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caractères" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caractères" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" msgstr "Voir l'élément" @@ -403,25 +480,25 @@ msgstr "Voir l'élément" msgid "Direct connection" msgstr "Connexion directe" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Demander" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet sans commentaires" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet avec commentaires" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "Paramètres du compte pour %s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Messages Directs" @@ -453,7 +530,7 @@ msgstr "L'utilisateur a été suspendu" msgid "Information for %s" msgstr "Détails pour %s" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Ignoré" @@ -521,63 +598,63 @@ msgstr "Favoris: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Vous ne pouvez pas ignorer les messages directs" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Ajout en cours..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Reprendre" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Arrêter" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Enregistrement en cours" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Enregistrer" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Lecture en cours..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Lire" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodage audio..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier: {0}" @@ -613,23 +690,23 @@ msgstr "%s seconde" msgid "%s seconds" msgstr "%s secondes" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Transféré" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Taille totale du fichier" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Vitesse du transfert" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Temps restant" @@ -665,103 +742,103 @@ msgstr "Fichiers audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Sélectionnez le fichier audio que vous souhaitez charger" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Tweet audio." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Tampon de chronologie utilisateur créé." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Tampon détruit." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Message direct reçu." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Message direct envoyé." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Erreur." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet ajouté aux favoris." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Tampon des favoris mis à jour." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Tweet avec localisation géographique." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Ce tweet contient une ou plusieurs images" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Limite atteinte." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Liste mise à jour." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Trop de caractères." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Mention reçue." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Nouvel événement." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} est prêt." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Mention envoyée." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweeté." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Tampon de recherche mis à jour." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet reçu." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet envoyé." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Tampon de tendances mis à jour." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Nouveau tweet dans le tampon de chronologie utilisateur." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Nouvel abonné." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Volume changé." @@ -773,7 +850,7 @@ msgstr "Tutoriel de sons" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Appuyez sur entrée pour entendre le son de l'événement sélectionné" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Mot mal orthographié: %s" @@ -821,21 +898,21 @@ msgstr "" msgid "Spell check complete." msgstr "Vérification orthographique terminée." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Vous devez commencer à écrire" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Il n'y a aucun résultat dans votre base de données des utilisateurs" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "La saisie automatique fonctionne uniquement pour les utilisateurs." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -857,7 +934,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1278,17 +1355,17 @@ msgstr "Gallois" msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Traduire le message" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Langue destination" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1384,8 +1461,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Envoyer le rapport" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1512,113 +1589,118 @@ msgid "Open URL" msgstr "Ouvrir l'URL" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "Rechercher sur Twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Augmenter le volume de 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Diminuer le volume de 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Aller au premier élément du tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Aller au dernier élément du tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Sauter de 20 éléments vers le haut dans le tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Sauter de 20 éléments vers le bas dans le tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Modifier le profil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Supprimer un tweet ou un message direct" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Vider le tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Répéter le dernier élément" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le Presse-papiers" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Ajouter à la liste" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Supprimer de la liste" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Activer muet / désactiver muet dans le tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Activer muet / désactiver muet dans la session actuelle" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Activer ou désactiver la lecture automatique des tweets entrants dans le " "tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Rechercher sur twitter" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Trouver une chaîne dans le tampon ayant actuellement le focus" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Afficher le modificateur de raccourci" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Afficher les listes d'un utilisateur spécifié" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "charger des éléments plus anciens" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Obtenir la localisation géographique" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "" "Afficher la localisation géographique du tweet dans une boîte de dialogue" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Créer un tampon de tendances" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Voir conversation" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Vérifier et télécharger les mises à jour" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1626,23 +1708,28 @@ msgstr "" "Ouvrir le gestionnaire de listes, ce qui permet de créer, de modifier, de " "supprimer et d'ouvrir les listes dans des tampons." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue Paramètres globaux" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Gestionnaire de listes" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue Paramètres du compte" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Essayez de lire un fichier audio" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Mettre à jour le tampon et récupérer les éléments perdus si possible." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" "Extraire le texte d'une photo et afficher le résultat dans une boîte de " @@ -1665,7 +1752,7 @@ msgstr "Raccourci" msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -1674,8 +1761,8 @@ msgstr "Modifier" msgid "Execute action" msgstr "Exécuter une action" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1703,8 +1790,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Touche" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1724,55 +1811,54 @@ msgstr "Vous devez fournir une lettre pour le raccourci" msgid "User default" msgstr "Utilisateur par défaut" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s erreur. Raison: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s réussi." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Gestionnaire de session" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Liste des comptes" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Nouveau compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Supprimer le compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Paramètres Globaux" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Erreur dans le Compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Vous devez configurer un compte." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Autorisation" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1781,15 +1867,15 @@ msgstr "" "navigateur. Vous devez seulement le faire une fois. Souhaitez-vous " "continuer ?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Compte autorisé %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Code d'accès invalide" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1797,42 +1883,30 @@ msgstr "" "Votre code d'accès est incorrect ou l'autorisation a échoué. S'il vous plaît " "essayer de nouveau." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "Compte en cours d'autorisation..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Entrer votre code PIN ici" - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Arrêté." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "Dm à %s" -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Cité tweet de @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1840,132 +1914,60 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s abonnés, %s abonnements, %s tweets. Dernier tweet envoyé %s. A " "rejoint Twitter %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "Vous avez bloqué à %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "Vous avez débloqué à %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) vous suit" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Vous suivez %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "Vous ne suivez plus %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "Vous avez ajouté aux favoris: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(@%s) a ajouté aux favoris: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "Vous avez retiré des favoris: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(@%s) a retiré des favoris: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "Vous avez créé la liste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "Vous avez supprimé la liste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "Vous avez mis à jour la liste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "Vous avez ajouté %s(@%s) à la liste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) vous a ajouté à la liste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "Vous avez supprimé à %s(@%s) de la liste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) vous a supprimé de la liste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Vous êtes abonné à la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) vous a abonné à la liste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Vous êtes désabonné de la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "" -"Vous avez été désabonné de la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Vous avez retweeté un retweet de %s(@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) a retweeté votre retweet: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} cité votre tweet : {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "privé" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "public" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s erreur. Raison: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s réussi." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à voir ce Tweet." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Code d'erreur {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Compte en cours d'autorisation..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Entrer votre code PIN ici" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Arrêté." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Nouvelle version de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1983,23 +1985,23 @@ msgstr "" "Modifications:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Téléchargement en cours" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Téléchargement de la nouvelle version en cours..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Mise à jour en cours... %s de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Terminé !" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2019,9 +2021,9 @@ msgstr "Texte" msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -2057,7 +2059,7 @@ msgstr "Tendance" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet sur cette tendance" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Recherche tendance" @@ -2082,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer ce tweet ? Il sera également supprimé de " "Twitter." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Supprimer Tweet" @@ -2120,7 +2122,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Entrez le nom du client: " #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Ajouter un client" @@ -2173,6 +2175,7 @@ msgstr "" "vous continuer ?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Attention" @@ -2277,6 +2280,12 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce filtre ?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Ce filtre existe déjà. Veuillez utiliser un titre différent" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -2307,13 +2316,13 @@ msgstr "Supprimer le fichier joint" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Sélectionnez la photo à charger" @@ -2326,106 +2335,100 @@ msgstr "Veuillez fournir une description" msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Exécuter {0} au démarrage de Windows" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Demander avant de sortir de {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Désactiver les fonctions de streaming" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Intervalle de mise à jour du tampon, en minutes" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Lire un son lorsque {0} démarre" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Dire un message lorsque {0} démarre" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Utilisez les raccourcis clavier de l'interface invisible alors que " "l'interface graphique est affichée" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "" "Activer Sapi5 lorsqu'il n'y a aucun autre lecteur d'écran en cours " "d'exécution" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Masquer l'interface graphique au démarrage" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Lecture complète de tweets longs (peut diminuer les performances du client)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Se souvenir de l'état pour mentionner à tous et long tweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Configuration clavier" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Vérifier les mises à jour lorsque {0} démarre" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Type de proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Serveur proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Utilisateur: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Paramètres pour la saisie automatique..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Temps relatifs" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Appels à l'API (un appel à l'API équivaut à 200 tweets, 2 appels à l'API " -"équivaut à 400 tweets, etc.):" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Éléments pour chaque appel à l'API" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2433,15 +2436,15 @@ msgstr "" "Tampons inversés: les tweets plus récents seront affichées en haut alors que " "les plus ancien à la fin" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Mode retweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Afficher les noms d'écran au lieu des noms complets" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2449,237 +2452,237 @@ msgstr "" "Nombre d'éléments par tampon en cache dans la base de données (0 pour " "désactiver la mise en cache, laissez en blanc pour illimité)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Activer le retour automatique de la parole" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Activer le retour automatique en braille" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Tampon" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Afficher / masquer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Tout d'abord sélectionnez un tampon." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Le tampon est masqué, Vous devez tout d'abord l'afficher." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Le tampon est déjà en haut de la liste." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Le tampon est déjà en bas de la liste." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Clients ignorés" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Supprimer le client" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Session muet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Périphérique de sortie" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Périphérique d'entrée" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Paquet de sons" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indiquer les tweets audio avec son" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indiquer les Tweet avec localisation géographique avec son" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indiquer les tweets contenant des images avec du son" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "Langue pour l'OCR" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Clé API pour SndUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "Préférences {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "Retour" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Tampons" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Supplémentaires" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Créer un filtre pour ce tampon" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "Titre du filtre" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrer par mot" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorer les tweets contenant le mot suivant" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorer les tweets ne contenant pas le mot suivant" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "Mot" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 msgid "Allow retweets" msgstr "Permettre les retweets" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Permettre les tweets cités" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 msgid "Allow replies" msgstr "Permettre les réponses" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Utiliser ce terme comme une expression régulière" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrer par langue" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Charger tweets dans les suivantes langues" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorer tweets dans les suivantes langues" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "Ne pas filtrer par langue" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Langues supportées" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Ajouter la langue sélectionnée au filtre" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Langue sélectionnée" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Effacer" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Gérer les filtres" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Trouver dans le tampon actuel" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Chaîne" @@ -2751,11 +2754,11 @@ msgstr "Sélectionnez une liste pour ajouter l'utilisateur" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Sélectionnez une liste pour supprimer l'utilisateur" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette liste ?" @@ -2770,7 +2773,7 @@ msgstr "&Charger l'image..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Correction &orthographique..." @@ -2786,13 +2789,13 @@ msgstr "&Réduire URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "&Élargir URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "&Traduire..." @@ -2808,7 +2811,7 @@ msgstr "Envoye&r" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "F&ermer" @@ -2840,124 +2843,129 @@ msgstr "Favoris: " msgid "Source: " msgstr "Source: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "Date" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Voir" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Élément" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Rechercher sur Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Rechercher" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Langue pour les résultats: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "n'importe quel" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Type de résultats: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Mixte" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Récents" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Populaire" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&Aller à l'URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Afficher les tendances" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendances par" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Ville" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&Localisation" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Mettre à jour votre profil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nom (50 caractères maximum)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "Site &Web" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Description (maximum 160 caractères)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "Charger une &photo" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Mettre à jour le profil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Charger une photo" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Ignorer la photo" @@ -2965,12 +2973,12 @@ msgstr "Ignorer la photo" msgid "Select URL" msgstr "Sélectionnez l'URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Utilisateur" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Saisie automatique utilisateurs" @@ -3034,7 +3042,7 @@ msgstr "A&bonnements" msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "Ré&pondre" @@ -3046,61 +3054,66 @@ msgstr "&Ajouter aux favoris" msgid "&Unlike" msgstr "&Retirer des favoris" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "&Ouvrir l'URL" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "Rechercher sur Twitter" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "&Lire audio" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Voir tweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copier dans le Presse-papiers" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Supprimer Tweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "Actions de l'&utilisateur..." -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "&Afficher le message direct" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&Afficher l'événement" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "&Message direct" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Voir listes" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Voir le &profil de l'utilisateur" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "&Afficher l'utilisateur" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet sur cette tendance" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "&Afficher l'élément" @@ -3152,7 +3165,7 @@ msgstr "&Modifier les raccourcis clavier" msgid "E&xit" msgstr "S&ortir" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" @@ -3257,39 +3270,122 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "Site &Web de {0}" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "À propos de &{0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Application" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&Tampon" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Votre version de {0} est à jour" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Messages Directs envoyés" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Vide" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Une mention de %s" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Un tweet de %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Vous avez bloqué à %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Vous avez débloqué à %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) vous suit" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Vous suivez %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Vous ne suivez plus %s(@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Vous avez ajouté aux favoris: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) a ajouté aux favoris: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Vous avez retiré des favoris: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) a retiré des favoris: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Vous avez créé la liste %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Vous avez supprimé la liste %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Vous avez mis à jour la liste %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Vous avez ajouté %s(@%s) à la liste %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) vous a ajouté à la liste %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Vous avez supprimé à %s(@%s) de la liste %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) vous a supprimé de la liste %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Vous êtes abonné à la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) vous a abonné à la liste %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Vous êtes désabonné de la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez été désabonné de la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Vous avez retweeté un retweet de %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) a retweeté votre retweet: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Appels à l'API (un appel à l'API équivaut à 200 tweets, 2 appels à l'API " +#~ "équivaut à 400 tweets, etc.):" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Impossible de charger l'audio" diff --git a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po new file mode 100644 index 00000000..a814fb3e --- /dev/null +++ b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po @@ -0,0 +1,4190 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:44+0100\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" +"Language-Team: Juan Buño \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: ../src\controller\attach.py:23 +msgid "Photo" +msgstr "Imaxe" + +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 +msgid "This action is not supported for this buffer" +msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Principal" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Mencións" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Mensaxes directas" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Enviar mensaxes directas" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Enviar chíos" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Marcados como Gústame" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Amigos" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Usuarios bloqueados" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Usuarios silenciados" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Abrir líña temporal" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Descoñecido" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 +msgid "Tweet" +msgstr "Chío" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 +msgid "Write the tweet here" +msgstr "Escribe o chío aquí" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +#, fuzzy +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Novo chío" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +#, fuzzy +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "@{0} citou o teu chío: {1}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 +msgid "%s items retrieved" +msgstr "%s elementos recuperados" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 +msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." +msgstr "Este buffer non é unha liña temporal. Non pode ser eliminado." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 +msgid "Reply to {arg0}" +msgstr "Respostar a {arg0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 +msgid "Reply" +msgstr "Respostar" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Respostar a %s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Mensaxe directa a %s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 +msgid "New direct message" +msgstr "Nova mensaxe directa" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Engade o teu comentario ao chío" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +msgid "Quote" +msgstr "Cita" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 +msgid "Opening URL..." +msgstr "Abrindo URL..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 +msgid "User details" +msgstr "Detalles de usuario" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +msgid "Mention to %s" +msgstr "Mencionar a %s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 +msgid "Mention" +msgstr "Mención" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "Nova mensaxe directa" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "Novo seguidor." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 +msgid "Ready" +msgstr "Listo" + +#: ../src\controller\mainController.py:345 +msgid "Timelines" +msgstr "Liñas temporais" + +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Liña temporal para {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:352 +msgid "Likes timelines" +msgstr "Liñas temporais de marcados como gústame" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 +msgid "Likes for {}" +msgstr "Chíos que me gustan para {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:359 +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Liñas temporais de seguidores" + +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 +msgid "Followers for {}" +msgstr "Seguidores para {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:366 +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Liñas temporais de amigos" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 +msgid "Friends for {}" +msgstr "Amigos para {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 +msgid "List for {}" +msgstr "Lista para {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:381 +msgid "Searches" +msgstr "Procuras" + +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 +msgid "Search for {}" +msgstr "Procurar {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +msgid "Trending topics for %s" +msgstr "Tendencias para %s" + +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 +msgid "" +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." +msgstr "" +"Non hai unha sesión actualmente no foco. Enfoca unha sesión co atallo de " +"teclado para sesión seguinte ou anterior." + +#: ../src\controller\mainController.py:465 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Valdeirar búffer." + +#: ../src\controller\mainController.py:472 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0} non atopado." + +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Filters cannot be applied on this buffer" +msgstr "Os filtros non se poden aplicar neste búfer" + +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 +msgid "Select the user" +msgstr "Seleciona un usuario" + +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "Conversa con {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Non hai coordinadas neste chío" + +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "Non hai resultados para as coordenadas neste chío" + +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Erro decodificando as coordenadas. Téntao de novo máis tarde." + +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +msgid "%s, %s of %s" +msgstr "%s, %s de %s" + +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 +msgid "%s. Empty" +msgstr "%s. Valeiro" + +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." +msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en Twitter." + +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 +msgid "%s. %s, %s of %s" +msgstr "%s. %s, %s de %s" + +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +msgid "{0}: This account is not logged into twitter." +msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en twitter." + +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#: ../src\controller\mainController.py:1393 +msgid "This list is already opened" +msgstr "Esta lista xa está aberta" + +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Algo inesperado aconteceu cando tentabamos reportar o teu erro. Por favor, " +"volve intentalo máis tarde" + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 +msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" +msgstr "a autolectura de novos chíos está activada neste bufer" + +#: ../src\controller\mainController.py:1478 +msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" +msgstr "a autolectura de novos chíos está desactivada neste buffer" + +#: ../src\controller\mainController.py:1485 +msgid "Session mute on" +msgstr "Sesión silenciada" + +#: ../src\controller\mainController.py:1488 +msgid "Session mute off" +msgstr "Silenciar Sesión desactivado" + +#: ../src\controller\mainController.py:1496 +msgid "Buffer mute on" +msgstr "silencio de buffer activo" + +#: ../src\controller\mainController.py:1499 +msgid "Buffer mute off" +msgstr "silencio de buffer inactivo" + +#: ../src\controller\mainController.py:1522 +msgid "Copied" +msgstr "Copiado" + +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Imposible actualizar este búfer." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Actualizando búfer..." + +#: ../src\controller\mainController.py:1555 +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "{0} elementos recuperados" + +#: ../src\controller\mainController.py:1572 +msgid "Invalid buffer" +msgstr "Búfer inválido" + +#: ../src\controller\mainController.py:1576 +msgid "This tweet doesn't contain images" +msgstr "Este chío non contén imaxes" + +#: ../src\controller\mainController.py:1579 +msgid "Picture {0}" +msgstr "Foto {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:1580 +msgid "Select the picture" +msgstr "Seleciona a foto" + +#: ../src\controller\mainController.py:1596 +msgid "Unable to extract text" +msgstr "Imposible extraer texto" + +#: ../src\controller\messages.py:54 +msgid "Translated" +msgstr "Traducido" + +#: ../src\controller\messages.py:61 +msgid "There's no URL to be shortened" +msgstr "Non hai ningunha URL para acortar" + +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 +msgid "URL shortened" +msgstr "URL Acortada" + +#: ../src\controller\messages.py:80 +msgid "There's no URL to be expanded" +msgstr "Non hai ningunha URL para expandir" + +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 +msgid "URL expanded" +msgstr "URL expandida" + +#: ../src\controller\messages.py:104 +msgid "%s - %s of %d characters" +msgstr "%s - %s de %d caracteres" + +#: ../src\controller\messages.py:108 +msgid "%s - %s characters" +msgstr "%s - %s carácteres" + +#: ../src\controller\messages.py:262 +msgid "View item" +msgstr "Ver elemento" + +#: ../src\controller\settings.py:75 +msgid "Direct connection" +msgstr "Conexión directa" + +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Ask" +msgstr "Preguntar" + +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet without comments" +msgstr "Rechiar sen comentarios" + +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet with comments" +msgstr "Rechiar con comentarios" + +#: ../src\controller\settings.py:184 +msgid "Account settings for %s" +msgstr "Opcions da conta para %s" + +#: ../src\controller\settings.py:284 +msgid "Direct Messages" +msgstr "Mensaxes directas" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +msgid "That user does not exist" +msgstr "Ese usuario non existe" + +#: ../src\controller\user.py:30 +msgid "User has been suspended" +msgstr "O usuario foi suspendido" + +#: ../src\controller\user.py:36 +msgid "Information for %s" +msgstr "Detalles para %s" + +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 +msgid "Discarded" +msgstr "Descartado" + +#: ../src\controller\user.py:95 +msgid "Username: @%s\n" +msgstr "Nome de usuario: @%s\n" + +#: ../src\controller\user.py:96 +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nome: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:98 +msgid "Location: %s\n" +msgstr "Ubicación: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:100 +msgid "URL: %s\n" +msgstr "URL: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "Bio: %s\n" +msgstr "Descrición: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../src\controller\user.py:105 +msgid "Protected: %s\n" +msgstr "Protexido: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:110 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "Segues a {0}. " + +#: ../src\controller\user.py:113 +msgid "{0} is following you." +msgstr "{0} estache a seguir." + +#: ../src\controller\user.py:117 +msgid "" +"Followers: %s\n" +" Friends: %s\n" +msgstr "" +"Seguidores: %s\n" +" Amigos: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:120 +msgid "Verified: %s\n" +msgstr "Verificado: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:121 +msgid "Tweets: %s\n" +msgstr "Chíos: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:122 +msgid "Likes: %s" +msgstr "Marcados como gústame: %s" + +#: ../src\controller\userActionsController.py:75 +msgid "You can't ignore direct messages" +msgstr "Non podes ignorar as mensaxes directas" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 +msgid "Attaching..." +msgstr "Adxuntando..." + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 +msgid "Pause" +msgstr "PAUSAR" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +msgid "&Resume" +msgstr "&RETOMAR" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 +msgid "Resume" +msgstr "RETOMAR" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +msgid "&Pause" +msgstr "&PAUSAR" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 +msgid "&Stop" +msgstr "&Deter" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 +msgid "Recording" +msgstr "Grabando" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 +msgid "Stopped" +msgstr "Detido" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +msgid "&Record" +msgstr "&Grabar" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 +msgid "Playing..." +msgstr "Reproducindo..." + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +msgid "&Play" +msgstr "&Reproducir" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 +msgid "Recoding audio..." +msgstr "Recodificando audio..." + +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Erro subindo o ficheiro: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +msgid "%d day, " +msgstr "%d día, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +msgid "%d days, " +msgstr "%d días, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +msgid "%d hour, " +msgstr "%d hora, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +msgid "%d hours, " +msgstr "%d horas, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +msgid "%d minute, " +msgstr "%d minuto, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +msgid "%d minutes, " +msgstr "%d minutos, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +msgid "%s second" +msgstr "%s segundo" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +msgid "%s seconds" +msgstr "%s segundos" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 +msgid "Transferred" +msgstr "Transferido" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 +msgid "Total file size" +msgstr "Tamaño total do arquivo" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 +msgid "Transfer rate" +msgstr "Velocidade de transferencia" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 +msgid "Time left" +msgstr "Tempo restante" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +msgid "Attach audio" +msgstr "Adxuntar audio" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 +msgid "&Add an existing file" +msgstr "&Engadir un arquivo existente" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 +msgid "&Discard" +msgstr "&Descartar" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 +msgid "Upload to" +msgstr "Subir a" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 +msgid "Attach" +msgstr "Adxuntar" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +msgstr "Arquivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Select the audio file to be uploaded" +msgstr "Seleciona o arquivo de audio que desexas subir" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +msgid "Audio tweet." +msgstr "Chío de Audio." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +msgid "User timeline buffer created." +msgstr "Búfer de Liña temporal de usuario creado." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +msgid "Buffer destroied." +msgstr "Búfer destruido." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +msgid "Direct message received." +msgstr "Mensaxe directa recibida" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +msgid "Direct message sent." +msgstr "Mensaxe directa enviada" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +msgid "Error." +msgstr "Erro" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +msgid "Tweet liked." +msgstr "Chío marcado como gústame." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +msgid "Likes buffer updated." +msgstr "Búfer de marcados como gústame actualizado." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +msgid "Geotweet." +msgstr "chío xeolocalizable" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +msgid "Tweet contains one or more images" +msgstr "O chío contén una ou máis imaxes" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +msgid "Boundary reached." +msgstr "Límite alcanzado" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +msgid "List updated." +msgstr "Lista actualizada." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "Too many characters." +msgstr "Demasiados carácteres." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +msgid "Mention received." +msgstr "Mención recibida." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +msgid "New event." +msgstr "Novo evento" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +msgid "{0} is ready." +msgstr "{0} está listo" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +msgid "Mention sent." +msgstr "Mención enviada." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +msgid "Tweet retweeted." +msgstr "Chío rechiado" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +msgid "Search buffer updated." +msgstr "Búfer Procuras actualizado." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +msgid "Tweet received." +msgstr "Chío recibido." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +msgid "Tweet sent." +msgstr "Chío enviado" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +msgid "Trending topics buffer updated." +msgstr "Búfer Tendencias actualizado." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +msgid "New tweet in user timeline buffer." +msgstr "Novo chío no búfer liñas temporais de usuario." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 +msgid "New follower." +msgstr "Novo seguidor." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 +msgid "Volume changed." +msgstr "Volume cambiado." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 +msgid "Sounds tutorial" +msgstr "tutorial de sons" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 +msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" +msgstr "" +"preme enter para escoitar o sonido correspondente ao evento selecionado" + +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 +msgid "Misspelled word: %s" +msgstr "Falta de ortografía: %s" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 +msgid "Misspelled word" +msgstr "Falta de ortografía" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 +msgid "Context" +msgstr "contexto" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 +msgid "Suggestions" +msgstr "suxerencias" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorar" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 +msgid "I&gnore all" +msgstr "I&gnorar todo" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 +msgid "&Replace" +msgstr "&Reemplazar" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 +msgid "R&eplace all" +msgstr "R&eemplazar todo" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "&Engadir ao dicionario persoal" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"ocorreu un erro. Non hai diccionarios dispoñibles para a lingua selecionada " +"no {0}" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 +msgid "Spell check complete." +msgstr "Corrección ortográfica completada." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 +msgid "You have to start writing" +msgstr "Tes que comezar a escribir" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 +msgid "There are no results in your users database" +msgstr "Non hai resultados na túa base de datos de usuario" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 +msgid "Autocompletion only works for users." +msgstr "O autocompletado soamente funciona para usuarios" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 +msgid "" +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." +msgstr "" +"Actualizando base de datos... Podes pechar esta ventá agora. Unha mensaxe " +"avisarache cando este proceso remate." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 +msgid "Manage Autocompletion database" +msgstr "Xestionar a base de datos do autocompletado de usuarios" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "Editando a base de dados de usuarios do {0} " + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +msgid "Username" +msgstr "Nome de usuario" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +msgid "Add user" +msgstr "Engadir usuario" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 +msgid "Remove user" +msgstr "Quitar usuario" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Add user to database" +msgstr "Engadir usuario á base de datos" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Twitter username" +msgstr "Nome de usuario de twitter" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "O usuario non existe" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "Error!" +msgstr "Erro!" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Opcións de autocompletado de usuarios" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +msgid "Add users from followers buffer" +msgstr "Engadir usuarios dende o buffer de seguidores" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +msgid "Add users from friends buffer" +msgstr "Engadir usuarios dende o buffer de amigos" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +msgid "Manage database..." +msgstr "Xestionar base de datos..." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "Done" +msgstr "Feito!" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "Actualizouse a base de dados de usuarios do {0}'" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Detectar automáticamente" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "dinamarqués" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "holandés" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 +msgid "English" +msgstr "inglés" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 +msgid "Finnish" +msgstr "finés" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 +msgid "French" +msgstr "francés" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 +msgid "German" +msgstr "alemán" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 +msgid "Hungarian" +msgstr "húngaro" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 +msgid "Italian" +msgstr "italiano" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 +msgid "Japanese" +msgstr "xaponés" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 +msgid "Korean" +msgstr "coreano" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 +msgid "Polish" +msgstr "polaco" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugués" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 +msgid "Russian" +msgstr "ruso" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 +msgid "Spanish" +msgstr "castelán" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Africano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 +msgid "Albanian" +msgstr "albanés" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 +msgid "Amharic" +msgstr "amárico" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 +msgid "Arabic" +msgstr "árabe" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 +msgid "Armenian" +msgstr "armenio" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "acerí" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 +msgid "Basque" +msgstr "eusquera" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 +msgid "Belarusian" +msgstr "bielorruso" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 +msgid "Bengali" +msgstr "bengalí" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 +msgid "Bihari" +msgstr "Bihari" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "búlgaro" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 +msgid "Burmese" +msgstr "virmano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 +msgid "Catalan" +msgstr "catalán" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 +msgid "Cherokee" +msgstr "cheroqui" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 +msgid "Chinese" +msgstr "chinés" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 +msgid "Chinese_simplified" +msgstr "chinés simplificado" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 +msgid "Chinese_traditional" +msgstr "chinés tradicional" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "croata" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "checo" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 +msgid "Dhivehi" +msgstr "Dhivehi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 +msgid "Estonian" +msgstr "estonio" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 +msgid "Filipino" +msgstr "filipino" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "galego" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "Xeorxiano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "grego" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 +msgid "Guarani" +msgstr "guaraní" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebreo" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 +msgid "Hindi" +msgstr "indi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 +msgid "Icelandic" +msgstr "islandés" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 +msgid "Indonesian" +msgstr "indonesio" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 +msgid "Irish" +msgstr "irlandés (gaélico)" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 +msgid "Kannada" +msgstr "Canarés" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 +msgid "Kazakh" +msgstr "cazaxo" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 +msgid "Khmer" +msgstr "Cambodia" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 +msgid "Kurdish" +msgstr "curdo" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Quirguiz" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 +msgid "Laothian" +msgstr "Lao" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 +msgid "Latvian" +msgstr "letón" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 +msgid "Lithuanian" +msgstr "lituano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 +msgid "Macedonian" +msgstr "macedonio" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 +msgid "Malay" +msgstr "malaio" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malaialam" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 +msgid "Maltese" +msgstr "maltés" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 +msgid "Marathi" +msgstr "maratí" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 +msgid "Mongolian" +msgstr "mongol" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 +msgid "Nepali" +msgstr "nepalí" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 +msgid "Norwegian" +msgstr "noruegués" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 +msgid "Pashto" +msgstr "Pastú" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 +msgid "Persian" +msgstr "persa" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 +msgid "Punjabi" +msgstr "Punjabi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 +msgid "Romanian" +msgstr "rumano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 +msgid "Sanskrit" +msgstr "sánscrito" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 +msgid "Serbian" +msgstr "serbio" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 +msgid "Sinhalese" +msgstr "Cingalés" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 +msgid "Slovak" +msgstr "eslovaco" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 +msgid "Slovenian" +msgstr "esloveno" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 +msgid "Swahili" +msgstr "swahili" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 +msgid "Swedish" +msgstr "sueco" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 +msgid "Tajik" +msgstr "Tajik" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 +msgid "Tamil" +msgstr "tamil" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalo" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugú" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 +msgid "Thai" +msgstr "tailandés" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 +msgid "Tibetan" +msgstr "tibetano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraíno" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 +msgid "Uzbek" +msgstr "uzbeco" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 +msgid "Uighur" +msgstr "Uighur" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnamita" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:101 +msgid "Welsh" +msgstr "galés" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:102 +msgid "Yiddish" +msgstr "Yiddish" + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 +msgid "Translate message" +msgstr "Traducir mensaxe" + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 +msgid "Target language" +msgstr "Idioma de destino" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "Sempre" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "Non se intentou" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "Aleatoriamente" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "As veces" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "Imposible reproducir" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "Bloqueo" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "Fallo" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "Característica" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "Maior" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "Menor" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "Texto" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "trivial" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "Axuste" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Reportar un erro" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Seleciona unha categoría" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "Describe en poucas palabras o que ocorreu, logo poderás profundizar." + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Aquí podes describir o erro en detalle" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Qué tan a miúdo ocorre este erro?" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Selecciona a importancia que consideras que ten este erro" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Coñezo que o sistema de erros de {0} obterá o meu nome de usuario de " +"Twitter para contactarme e resolver o erro rapidamente" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Enviar reporte" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "Debes encher ambos campos" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Necesitas marcar a caixa para proporcionarnos o teu nome de usuario de " +"Twitter para poder contactarte se é preciso" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Grazas por reportar o teu erro!. Quizais poderás velo en próximas versións " +"na listaxe de trocos. Reportaches o erro número %i." + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "Reportado" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Erro ao reportar" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Algo inesperado aconteceu cando tentabamos reportar o teu erro. Por favor, " +"volve intentalo máis tarde" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Vai arriba no búfer actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "vai abaixo no búfer actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Vai ó anterior búfer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Vai ó seguinte búfer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Enfocar a seguinte sesión" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Enfocar a anterior sesión" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Amosar ou agochar a Interface gráfica" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Novo chío" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 +msgid "Retweet" +msgstr "Rechío" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Enviar mensaxe directa" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Like a tweet" +msgstr "Gústame un chío" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Marcar o non marcar un chío como gússtame" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Unlike a tweet" +msgstr "Non me gusta un chío" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Abrir o diálogo de accións do Usuario" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "See user details" +msgstr "Ver detalles do usuario" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Show tweet" +msgstr "Ver chío" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Quit" +msgstr "saír" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Abrir líña temporal" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Destruir o búfer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Interactuar co chío enfocado actualmente." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Open URL" +msgstr "Abrir URL" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "procurar en twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Subir o volumen nun 5%" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Baixar o volume nun 5%" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Saltar ó primeiro elemento do búfer actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Saltar ó derradeiro elemento do búfer actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Saltar 20 elementos cara arriba no búfer actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Saltar 20 elementos cara abaixo no búfer actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Edit profile" +msgstr "Editar perfil" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Eliminar un chío ou unha mensaxe direita" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Vaciar buffer actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Repetir último elemento" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar ao portapapeis" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Add to list" +msgstr "Engadir á listaxe" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Remove from list" +msgstr "Quitar de listaxe" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Silenciar ou desilenciar o buffer activo" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Silenciar/activbar o son na sesión actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "" +"Conmutar entre a lectura automática de novos chíos para o buffer actual" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Search on twitter" +msgstr "procurar en twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Atopar unha cadea no búfer enfocado actualmente" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Mostrar o editor de combinacións de teclado" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Mostrar listaxes para un usuario específico" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "load previous items" +msgstr "cargar elementos anteriores" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Obter a xeolocalización" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Amosar a xeolocazación dos chíos nun diálogo" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Crear un búfer de tendencias" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +msgid "View conversation" +msgstr "Ver conversación" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +msgid "Check and download updates" +msgstr "Comprobar e descargar actualizacións" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +msgid "" +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." +msgstr "" +"Abre o xestor de listas, o que che permite crear, editar, eliminar e abrir " +"listas nos búferes." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +msgid "Opens the global settings dialogue" +msgstr "Abre o diálogo de opcións blobais" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Xestor de listaxes" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +msgid "Opens the account settings dialogue" +msgstr "Abre o diálogo de opcións da conta" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Tentar reproducir un ficheiro de audio" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "Actualiza o búfer e recupera posibles elementos perdidos ahí." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 +msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." +msgstr "Extrae o texto dende una foto e amosa o resultado nun diálogo." + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Editor de combinacións de teclado" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Seleciona unha combinación de teclado para editala" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Combinacións de teclado" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 +msgid "Execute action" +msgstr "Executar acción" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 +msgid "Editing keystroke" +msgstr "Editando combinación de teclas" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +msgid "Key" +msgstr "Tecla" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Precisas empregar a tecla de Windows" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Combinación de teclado inválida" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "You must provide a character for the keystroke" +msgstr "Debes proporcionar unha tecla para o atallo do teclado" + +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "usuario por defecto" + +#: ../src\main.py:105 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 +msgid "Session manager" +msgstr "Xestor de sesión" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 +msgid "Accounts list" +msgstr "Lista de contas" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +msgid "New account" +msgstr "Nova conta" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Remove account" +msgstr "Quitar conta" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 +msgid "Global Settings" +msgstr "Opcións Globais" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "Account Error" +msgstr "Erro na conta" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "You need to configure an account." +msgstr "Precisas configurar unha conta" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorización" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "" +"The request to authorize your Twitter account will be opened in your " +"browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" +msgstr "" +"A petición para se autorizar na túa conta de Twitter abrirase no navegador. " +"Só necesitas facer isto unha vez. ¿Gostaríache continuar?" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 +msgid "Authorized account %d" +msgstr "Conta autorizada %d" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "Invalid user token" +msgstr "Código de acceso inválido" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "" +"Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " +"again." +msgstr "" +"O teu token de aceso é inválido ou fallou a autorización. Por favor téntao " +"de novo." + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Do you really want to delete this account?" +msgstr "Estás seguro de que desexas eliminar esta conta?" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 +msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 +msgid "Dm to %s " +msgstr "dm a %s" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 +msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" +msgstr "{0}. chío citado dende @{1}: {2}" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 +msgid "Unavailable" +msgstr "Non dispoñible" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 +msgid "" +"%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " +"Twitter %s" +msgstr "" +"%s (@%s). %s seguidores, %s amigos, %s chíos. último chío %s. Unido a " +"Twitter %s" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 +msgid "No description available" +msgstr "Non hai unha descrición dispoñible" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 +msgid "private" +msgstr "Privado" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 +msgid "public" +msgstr "público" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Non hai coordinadas neste chío" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s fallou. Razón: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s con éxito" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Síntoo, non estás autorizado para ver este estado." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "Non se atopou o estado con ese ID" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 +msgid "Error code {0}" +msgstr "Código de erro {0}" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Autorizando conta..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Introduce o código PIN aquí" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Detido." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "New version for %s" +msgstr "Nova versión de %s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "" +"There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " +"download it now?\n" +"\n" +" %s version: %s\n" +"\n" +"Changes:\n" +"%s" +msgstr "" +"Hai unha versión %s nova dispoñible, publicada en %s. ¿Gostaríache " +"descargala agora?\n" +"\n" +" %s versión: %s\n" +"\n" +"Cambios:\n" +"%s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Download in Progress" +msgstr "Descarga en progreso" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Downloading the new version..." +msgstr "Descargando a nova versión..." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 +msgid "Updating... %s of %s" +msgstr "Actualizando... %s de %s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "Done!" +msgstr "¡Feito!" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "" +"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " +"continue." +msgstr "" +"A nova versión de TW blue foi descargada e instalada con éxito. Preme " +"aceptar para iniciar a aplicación" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Mensaxe directa" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Eliminar evento" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Comezar sesión automáticamente" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Pechar sesión" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Tendencia" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Chiar sobre esta tendencia" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 +msgid "Search topic" +msgstr "Procurar tema" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Este rechouchío ten máis de 140 carácteres. ¿Gostaríache publicalo como unha " +"mención ó remitente cos teus comentarios e unha liga ó chío orixinal?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "¿gustaríache engadir un comentario a este chío?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 +msgid "" +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." +msgstr "¿Queres de certo eliminar esta mensaxe? Eliminarase tamén de Twitter." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Do you really want to close {0}?" +msgstr "Queres pechar de certo {0}?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Exit" +msgstr "Saír" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr " débese reiniciar {0} para que estos cambios teñan lugar." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid "Restart {0} " +msgstr "Reiniciar {0} " + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Estás seguro de querer eliminar este usuario da base de datos? Este xa non " +"aparecerá nos resultados do autocompletado." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +msgid "Enter the name of the client : " +msgstr "Introduce o nome do cliente" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +msgid "Add client" +msgstr "Endadir cliente" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"¿realmente queres borrar o contido deste buffer? Estes chíos borraranse da " +"listaxe, mais non de twitter" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Vaciar buffer" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Realmente queres eliminar este buffer?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Attention" +msgstr "Atención" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" +msgstr "Xa hai unha liña temporal para este usuario. Non podes abrir outra" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Liña temporal existente" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." +msgstr "" +"Este usuario non ten chíos, así que non podes abrirlle unha liña temporal" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +msgid "" +"This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Este é un usuario protexido de Twitter. Significa que non podes abrir un " +"timeline utilizando a Streaming API. Os chíos dos usuario non se " +"actualizarán debido a unha política de twitter. ¿Queres continuar?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "Warning" +msgstr "Precaución" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +msgid "" +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." +msgstr "" +"Esta é unha conta de usuario protexida, necesitas seguir a este usuario para " +"ver os seus chíos ou marcados como gústame." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" +msgstr "" +"Se che gosta {0} necesitamos da túa axuda para mantelo en camiño. Axúdanos " +"donando ó proxecto. Esto axudaranos a pagar o servidor, o dominio e algunhas " +"outras cousas para asegurarmos de que {0} se manterá activo. A túa donación " +"daranos unha razón para continuar o desenvolvemento do {0}, e para manter a " +"{0} libre. ¿Gostaríache donar agora?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "We need your help" +msgstr "Necesitamos da túa axuda" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "Este usuario non ten chíos. {0} non podo crear unha liña temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Este usuario non ten chíos favoritos. {0} non podo crear unha liña temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Este usuario non ten seguedores. {0} non podo crear unha liña temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "Este usuario non ten amigos. {0} non podo crear unha liña temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "datos de xeolocalización para este chío" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Obter a xeolocalización: {0}" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "" +"TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " +"default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +msgstr "" +"TWBlue detectou que usas o Windows 10 e cambiou o mapa dò teclado " +"predeterminado ao mapa de teclado do Windows 10. Esto significa que algunhas " +"combinacións de teclas poderían ser iferentes. Preme alt+win+k para abrir o " +"editor de combinacións de teclado e ver todas as combinacións dispoñibles " +"neste mapa de teclado." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +msgid "You have been blocked from viewing this content" +msgstr "Bloqueáronte e non podes ver este contido" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +msgid "" +"You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." +msgstr "" +"Alguén bloqueoute e non podes ver o seu contido. Para evitar confrictos en " +"toda a sesión, TWBlue quitará o fío temporal afectado." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +msgid "" +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." +msgstr "" +"O TWBlue non pode cargar este fío temporal porque o usuario foi suspendido " +"por Twitter" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Do you really want to delete this filter?" +msgstr "¿Realmente queres borrar este filtro?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +msgid "This filter already exists. Please use a different title" +msgstr "Este filtro xa existe. Por favor usa un título diferente " + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +msgid "Add an attachment" +msgstr "Engadir un adxunto" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +msgid "Attachments" +msgstr "Adxuntos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +msgid "Add attachments" +msgstr "Endadir adxuntos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +msgid "&Photo" +msgstr "&Imaxe" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +msgid "Remove attachment" +msgstr "Quitar adxuntos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Arquivos de imaxe (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Seleciona unha foto para subir" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +msgid "please provide a description" +msgstr "Por favor proporciona una descrición" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Descrición" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Run {0} at Windows startup" +msgstr "Executar {0} no arranque do Windows" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Preguntar antes de saír do {0}" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Desactivar funcións de Streaming" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "Intervalo de actualización do búfer, en minutos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "Reproducir un son ó se lanzar {0}" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "Falar unha mensaxe ó se lanzar {0}" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "" +"Empregar os atallos de teclado da interfaz invisible na xanela gráfica." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "activar sappy 5 cando ningún outro lector se estea a executar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Agochar interfaz gráfica no lanzador" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" +"Utilizar lectura completa de chíos longos (pode disminuir o rendemento do " +"cliente)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "Lembrar estado para mencionar a todos e chío longo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 +msgid "Keymap" +msgstr "Mapa de teclado" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 +msgid "Check for updates when {0} launches" +msgstr "Procurar actualizacións cando se lance {0}" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +msgid "Proxy type: " +msgstr "Typo de proxy: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 +msgid "Proxy server: " +msgstr "Servidor Proxy: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +msgid "Port: " +msgstr "Porto: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 +msgid "User: " +msgstr "Usuario" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Password: " +msgstr "Contrasinal" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +msgid "Autocompletion settings..." +msgstr "Opcións de autocompletado" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 +msgid "Relative timestamps" +msgstr "Tempos relativos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Elementos por cada chamada á API" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +msgid "" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" +msgstr "" +"Buffers invertidos. Os novos chíos mostraranse ao comezo da listaxe e os " +"máis vellos ao final." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +msgid "Retweet mode" +msgstr "Modo de rechouchío" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +msgid "Show screen names instead of full names" +msgstr "Amosar nomes de pantalla en lugar de nomes enteiros" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 +msgid "" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" +msgstr "" +"Número de elementos por búfer para gardar na caché da base de dados (0 para " +"desactivar o gardado na caché, en branco para ilimitado)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "Activar a retroalimentación automática da fala" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "Activar a retroalimentación automática do braille" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Buffer" +msgstr "Búfer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 +msgid "Show/hide" +msgstr "Amosar/agochar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 +msgid "Move up" +msgstr "Mover arriba" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 +msgid "Move down" +msgstr "Mover abaixo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +msgid "Show" +msgstr "Amosar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 +msgid "Hide" +msgstr "Agochar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +msgid "Select a buffer first." +msgstr "Selecciona un búfer primeiro." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 +msgid "The buffer is hidden, show it first." +msgstr "O búffer está agochado, amósao primeiro." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +msgid "The buffer is already at the top of the list." +msgstr "O búfer xa está enriba na lista." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +msgid "The buffer is already at the bottom of the list." +msgstr "O búfer xa está no fondo da lista." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Clientes rexeitados" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 +msgid "Remove client" +msgstr "Quitar cliente" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 +msgid "Volume" +msgstr "volume" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 +msgid "Session mute" +msgstr "Silenciar sesión" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 +msgid "Output device" +msgstr "dispositivo de saída" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Input device" +msgstr "dispositivo de entrada" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 +msgid "Sound pack" +msgstr "Paquete de sons" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 +msgid "Indicate audio tweets with sound" +msgstr "Indicar chíos de audio con son" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +msgid "Indicate geotweets with sound" +msgstr "Indicar chíos xeolocalizados con son" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 +msgid "Indicate tweets containing images with sound" +msgstr "Indicar chíos que conteñan imaxes con son" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +msgid "Language for OCR" +msgstr "Lingua para o OCR" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "API Key for SndUp" +msgstr "Clave da api para SNDUp" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +msgid "{0} preferences" +msgstr "Preferencias do {0}" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 +msgid "Feedback" +msgstr "Retroalimentación" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 +msgid "Buffers" +msgstr "Búferes" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +msgid "Sound" +msgstr "son" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 +msgid "Extras" +msgstr "Extras" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 +msgid "Create a filter for this buffer" +msgstr "Crear un filtro para este búfer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 +msgid "Filter title" +msgstr "Título do filtro" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter by word" +msgstr "Filtrar por palabra" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 +msgid "Ignore tweets wich contain the following word" +msgstr "Ignorar chíos que conteñan a seguinte palabra" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 +msgid "Ignore tweets without the following word" +msgstr "Ignorar chíos sen a seguinte palabra" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 +msgid "word" +msgstr "palabra" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Permitir rechíos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Permitir chíos citados" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +msgid "Allow replies" +msgstr "Permitir respostas" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +msgid "Use this term as a regular expression" +msgstr "Usa este termo coma expresión regular" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter by language" +msgstr "Filtrar por lingua" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +msgid "Load tweets in the following languages" +msgstr "Cargar chíos nas seguintes linguas" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 +msgid "Ignore tweets in the following languages" +msgstr "Ignorar chíos nas seguintes linguas" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 +msgid "Don't filter by language" +msgstr "Non filtrar por lingua" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 +msgid "Supported languages" +msgstr "Linguas soportadas" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 +msgid "Add selected language to filter" +msgstr "Engadir lingua selecionada para filtrar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +msgid "Selected languages" +msgstr "Linguas selecionadas" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 +msgid "Remove" +msgstr "Borrar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +msgid "Manage filters" +msgstr "Xestionar filtros" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Atopar no búfer actual" + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 +msgid "String" +msgstr "Cadea" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Xestor de listaxes" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Listaxe" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Membros" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "propietario" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "Modo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Crear nova listaxe" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Abrir en buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Vendo as listaxes de %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Darse de alta" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Darse de baixa" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Nome (máximo 20 caracteres)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Editando a listaxe %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Seleciona unha listaxe para engadir o usuario" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Seleciona unha listaxe para quitar o usuario" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Do you really want to delete this list?" +msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta listaxe?" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 +msgid "&Long tweet" +msgstr "Chío &longo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 +msgid "&Upload image..." +msgstr "Subir &imaxen..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 +msgid "Check &spelling..." +msgstr "Corrección de &ortografía..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 +msgid "&Attach audio..." +msgstr "&Engadir audio..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 +msgid "Sh&orten URL" +msgstr "A&curtar URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 +msgid "&Expand URL" +msgstr "&Expandir URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 +msgid "&Translate..." +msgstr "&Traducir..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 +msgid "Auto&complete users" +msgstr "Auto&completar usuarios" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 +msgid "Sen&d" +msgstr "En&viar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 +msgid "C&lose" +msgstr "&Pechar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 +msgid "&Recipient" +msgstr "&Destinatario" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 +msgid "&Mention to all" +msgstr "&Mencionar a todos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Chío - %i caracteres" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 +msgid "Image description" +msgstr "Descrición de imaxe" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 +msgid "Retweets: " +msgstr "Rechouchíos: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +msgid "Likes: " +msgstr "Marcados como gústame:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +msgid "Source: " +msgstr "Orixe:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "Data" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 +msgid "Item" +msgstr "Elemento" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "procurar en twitter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 +msgid "&Search" +msgstr "&Procurar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +msgid "Tweets" +msgstr "Chíos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 +msgid "&Language for results: " +msgstr "&Lingua para os resultados: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 +msgid "any" +msgstr "calquera" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "&Tipo de resultados: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +msgid "Mixed" +msgstr "Misturado" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +msgid "Recent" +msgstr "Recente" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 +msgid "Popular" +msgstr "Popular" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +msgid "&OK" +msgstr "&Aceptar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +msgid "&Close" +msgstr "&Pechar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 +msgid "&Go to URL" +msgstr "&Ir á URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 +msgid "View trending topics" +msgstr "Ver tendencias" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Tendencias por..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 +msgid "&Location" +msgstr "&Ubicación" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 +msgid "Update your profile" +msgstr "Actualizar o teu perfil" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 +msgid "&Name (50 characters maximum)" +msgstr "&Nome (máximo 50 caracteres)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 +msgid "&Website" +msgstr "Sitio &web" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 +msgid "&Bio (160 characters maximum)" +msgstr "&Biografía (máximo 160 caracteres)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Subir unha &foto" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 +msgid "&Update profile" +msgstr "A&ctualizar perfil" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 +msgid "Upload a picture" +msgstr "Subir unha foto" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 +msgid "Discard image" +msgstr "Descartar foto" + +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +msgid "Select URL" +msgstr "Seleccionar URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 +msgid "&User" +msgstr "&Usuario" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&Autocompletar usuarios" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "&Follow" +msgstr "&Seguir" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "U&nfollow" +msgstr "Dei&xar de seguir" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 +msgid "&Mute" +msgstr "si&lenciar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unmu&te" +msgstr "Desactivar &silenzo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "&Block" +msgstr "&Bloquear" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Unbl&ock" +msgstr "&Desbloquear" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 +msgid "&Report as spam" +msgstr "Reportar coma s&pam" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 +msgid "&Ignore tweets from this client" +msgstr "&Ignorar chíos deste cliente" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Liña temporal de %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +msgid "Buffer type" +msgstr "Tipo de Búfer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +msgid "&Tweets" +msgstr "&Chíos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +msgid "&Likes" +msgstr "&Gústame" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +msgid "&Followers" +msgstr "&Seguidores" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +msgid "F&riends" +msgstr "&Amigos" + +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 +msgid "&Retweet" +msgstr "&Rechouchío" + +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 +msgid "Re&ply" +msgstr "&Responder" + +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 +msgid "&Like" +msgstr "&´Gústame" + +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 +msgid "&Unlike" +msgstr "&Non me gusta" + +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +msgid "&Open URL" +msgstr "&Abrir URL..." + +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "procurar en twitter" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 +msgid "&Play audio" +msgstr "re&producir audio" + +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 +msgid "&Show tweet" +msgstr "&Ver chío" + +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 +msgid "&Copy to clipboard" +msgstr "&Copiar ao portapapeis" + +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 +msgid "&Delete" +msgstr "&Eliminar" + +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 +msgid "&User actions..." +msgstr "&Accións de usuario..." + +#: ../src\wxUI\menus.py:39 +msgid "&Show direct message" +msgstr "&ver mensaxe directa" + +#: ../src\wxUI\menus.py:67 +msgid "&Show event" +msgstr "&ver evento" + +#: ../src\wxUI\menus.py:77 +msgid "Direct &message" +msgstr "Mensaxe &directa" + +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 +msgid "&View lists" +msgstr "&Ver listaxes" + +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 +msgid "Show user &profile" +msgstr "Ver &perfil do usuario" + +#: ../src\wxUI\menus.py:84 +msgid "&Show user" +msgstr "&ver usuarios silenciados" + +#: ../src\wxUI\menus.py:98 +msgid "&Tweet about this trend" +msgstr "&twittear sobre esta tendencia" + +#: ../src\wxUI\menus.py:100 +msgid "&Show item" +msgstr "&Ver chío" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 +msgid "&Global settings" +msgstr "Opcións &Globais" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "&opcións de conta" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "Update &profile" +msgstr "Actualizar &perfil" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 +msgid "&Show / hide" +msgstr "A&Mosar / agochar" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Documentación" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Comprobar &actualizacións" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "&Saír" + +#: ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Manage accounts" +msgstr "&Xestionar contas" + +#: ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Hide window" +msgstr "Agochar &xanela" + +#: ../src\wxUI\view.py:20 +msgid "&Lists manager" +msgstr "&Xestor de listaxes" + +#: ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "&Edit keystrokes" +msgstr "Editar combinacións de &teclas" + +#: ../src\wxUI\view.py:24 +msgid "E&xit" +msgstr "&Saír" + +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 +msgid "&Tweet" +msgstr "&Chío" + +#: ../src\wxUI\view.py:34 +msgid "View &address" +msgstr "Ver &enderezo" + +#: ../src\wxUI\view.py:35 +msgid "View conversa&tion" +msgstr "Ver conversa&ción" + +#: ../src\wxUI\view.py:36 +msgid "Read text in picture" +msgstr "Ler texto en foto" + +#: ../src\wxUI\view.py:41 +msgid "&Actions..." +msgstr "&Accións..." + +#: ../src\wxUI\view.py:42 +msgid "&View timeline..." +msgstr "&Ver principal..." + +#: ../src\wxUI\view.py:43 +msgid "Direct me&ssage" +msgstr "&Mensaxe directa" + +#: ../src\wxUI\view.py:44 +msgid "&Add to list" +msgstr "&Engadir á listaxe" + +#: ../src\wxUI\view.py:45 +msgid "R&emove from list" +msgstr "&Quitar de listaxe" + +#: ../src\wxUI\view.py:48 +msgid "V&iew likes" +msgstr "&Ver marcados como gústame" + +#: ../src\wxUI\view.py:52 +msgid "&Update buffer" +msgstr "&Actualizar buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "New &trending topics buffer..." +msgstr "Novo búfer &tendencias..." + +#: ../src\wxUI\view.py:54 +msgid "Create a &filter" +msgstr "Crear un &filtro" + +#: ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Manage filters" +msgstr "&Xestionar filtros" + +#: ../src\wxUI\view.py:56 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Atopar unha cadea no búfer enfocado actualmente..." + +#: ../src\wxUI\view.py:57 +msgid "&Load previous items" +msgstr "&Cargar elementos anteriores" + +#: ../src\wxUI\view.py:60 +msgid "&Autoread" +msgstr "&Autoleer" + +#: ../src\wxUI\view.py:61 +msgid "&Clear buffer" +msgstr "&Limpar buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:62 +msgid "&Destroy" +msgstr "&Destruir" + +#: ../src\wxUI\view.py:66 +msgid "&Seek back 5 seconds" +msgstr "&buscar 5 segudnos cara atrás" + +#: ../src\wxUI\view.py:67 +msgid "&Seek forward 5 seconds" +msgstr "&Buscar 5 segundos cara adiante" + +#: ../src\wxUI\view.py:72 +msgid "Sounds &tutorial" +msgstr "tutorial de &sons" + +#: ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&What's new in this version?" +msgstr "Qué hai de novo nesta &versión?" + +#: ../src\wxUI\view.py:74 +msgid "&Check for updates" +msgstr "Comprobar &actualizacións" + +#: ../src\wxUI\view.py:75 +msgid "&Report an error" +msgstr "Reportar un &erro" + +#: ../src\wxUI\view.py:76 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "Sitio &web do {0}" + +#: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 +msgid "About &{0}" +msgstr "Acerca do &{0}" + +#: ../src\wxUI\view.py:81 +msgid "&Application" +msgstr "&Aplicación" + +#: ../src\wxUI\view.py:84 +msgid "&Buffer" +msgstr "&Buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:85 +msgid "&Audio" +msgstr "&Audio" + +#: ../src\wxUI\view.py:86 +msgid "&Help" +msgstr "A&xuda" + +#: ../src\wxUI\view.py:172 +msgid "Address" +msgstr "Enderezo" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Update" +msgstr "Actualización" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Your {0} version is up to date" +msgstr "A túa versión {0} está ó día" + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Valeiro" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Una mención de %s" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Un chío de %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Bloqueaches a %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Desbloqueaches a %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) comezou a seguirte" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Agora segues a %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "deixaches de seguir a %s(@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Marcaches como gústame: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) marcouse como gústame: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Marcaches como non me gusta: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) marcouse como non me gusta: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Creaches a listaxe %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Eliminaches a listaxe %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "actualizaches a listaxe %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Engadiches a %s(@%s) á listaxe %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) engadiute á listaxe %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Quitaches a %s(@%s) da listaxe %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) quitouche da listaxe %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "décheste de alta na listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) subscribíute á listaxe %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "décheste de baixa da listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Fuches dado de baixa da listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Rechouchiaches un rechouchío de %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) rechouchiou o teu rechouchío %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Chamadas á API cando o stream inicie, unha chamada é igual a 200 tuits, " +#~ "dúas a 400 etc" + +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Imposible subir o audio" + +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Agardando pola autorización da conta..." + +#~ msgid "autodetect" +#~ msgstr "Autodetectar" + +#~ msgid "" +#~ "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" +#~ "\n" +#~ " %s version: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Changes:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Hai dispoñible unha nova versión %s. ¿Gostaríache descargala agora?\n" +#~ "\n" +#~ " %s versión: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Cambios:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Start {0} after logging in windows" +#~ msgstr "Comezar {0} despois de autentificarte no windows" + +#~ msgid "" +#~ "If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +#~ "invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +#~ "upload annonymously." +#~ msgstr "" +#~ "Se tes unha conta en SndUp, introduce a túa clave API aquí. Se a clave " +#~ "API non é correcta, o {0} non poderá subir nada. Se non pos ningunha " +#~ "clave api aquí, os audios subiranse de forma anónima ó {0}" + +#~ msgid "Disconnect your Pocket account" +#~ msgstr "Desconectar a túa conta de Pocket" + +#~ msgid "Connect your Pocket account" +#~ msgstr "Conectar a túa conta de Pocket" + +#~ msgid "Pocket Authorization" +#~ msgstr "Autorización de Pocket" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. You only need " +#~ "to do this once. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "A petición para se autorizar na túa conta de Twitter abrirase no " +#~ "navegador. Só necesitas facer isto unha vez. ¿Gostaríache continuar?" + +#~ msgid "Error during authorization. Try again later." +#~ msgstr "Erro durante a autorización. Téntao de novo máis tarde" + +#~ msgid "Services" +#~ msgstr "Servizos" + +#~ msgid "Contains" +#~ msgstr "Contén" + +#~ msgid "Doesn't contain" +#~ msgstr "Non contén" + +#~ msgid "" +#~ "You have successfully logged into Twitter with {0}. You can close this " +#~ "window now." +#~ msgstr "" +#~ "Autentificácheste con éxito no Twitter con {0}. Agora podes pechar esta " +#~ "ventá." + +#~ msgid "&Send" +#~ msgstr "&Enviar" + +#~ msgid "Spelling correction" +#~ msgstr "correción hortográfica" + +#~ msgid "Shorten URL" +#~ msgstr "Acortar URL" + +#~ msgid "Expand URL" +#~ msgstr "Expandir URL" + +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Enviar" + +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "Non dispoñible" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "procurar" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Actualizar perfil" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Seguir" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "silenciar" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Bloquear" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Reportar coma spam" + +#~ msgid "Favourites" +#~ msgstr "Favoritos" + +#~ msgid "Favourites timeline for {}" +#~ msgstr "Liñas temporais de favoritos para {0}" + +#~ msgid "Tweet favourited." +#~ msgstr "Chío posto en favoritos." + +#~ msgid "Mark as favourite" +#~ msgstr "Marcar coma favorito" + +#~ msgid "Remove from favourites" +#~ msgstr "Quitar de favoritos" + +#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s" +#~ msgstr "Marcaches coma favorito: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) marcou coma favorito: %s" + +#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s" +#~ msgstr "Eliminaches dos teus favoritos: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) quitou dos seus favoritos: %s" + +#~ msgid "Favourites: " +#~ msgstr "Favoritos: " + +#~ msgid "Add to &favourites" +#~ msgstr "&Marcar coma favorito" + +#~ msgid "Remove from favo&urites" +#~ msgstr "&Quitar de favoritos" + +#~ msgid "V&iew favourites" +#~ msgstr "Mostrar &favoritos" + +#~ msgid "Opening media..." +#~ msgstr "Abrindo medios..." + +#~ msgid "Add a new ignored client" +#~ msgstr "Engadir un novo cliente rexeitado" + +#~ msgid "Do you really want to delete this timeline?" +#~ msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta liña temporal?" + +#~ msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" +#~ msgstr "Autocompletar usuarios\\342\\200\\231 settings" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "Configurar a función de autocompletado" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "Tempos relativos" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Chamadas á API cando o stream inicie, unha chamada é igual a 200 tuits, " +#~ "dúas a 400 etc" + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Buffers invertidos. Os novos chíos mostraranse ao comezo da listaxe e os " +#~ "máis vellos ao final." + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code " +#~ "from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only " +#~ "need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "A petición de autorización abrirase no teu navegador. Copia o código " +#~ "dende Dropbox e pégao na caixa de texto que aparecerá. Só necesitas facer " +#~ "isto unha vez." + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Código de verificación" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "Erro durante a autorización. Téntao de novo máis tarde" + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "Preferencias do TW Blue" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Mostrar outros buffers" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "Imaxes JPG" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "Imaxes GIF" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "Imaxes PNG" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "Seleciona unha URL" + +#~ msgid "Not actionable." +#~ msgstr "Non accionable." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " +#~ "intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " +#~ "intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." + +#~ msgid "This account is not logged in twitter." +#~ msgstr "Esta conta non está autentificada en twitter." + +#~ msgid "{0}: This account is not logged in twitter." +#~ msgstr "{0}: Esta conta non está rexistrada en twitter." + +#~ msgid "Global mute off" +#~ msgstr "silencio xeral inactivo" + +#~ msgid "User-defined buffer created." +#~ msgstr "Creouse un novo búfer" + +#~ msgid "User-defined buffer destroied." +#~ msgstr "Eliminouse un novo búfer" + +#~ msgid "Someone's favourites have been updated." +#~ msgstr "os favoritos de alguén actualizáronse" + +#~ msgid "Mension received." +#~ msgstr "Mención recibida" + +#~ msgid "A trending topic buffer has been updated." +#~ msgstr "Actualizouse o búfer de tendencias." + +#~ msgid "New tweet in user-defined buffer." +#~ msgstr "hai un novo chío no buffer definido do usuario" + +#~ msgid "Mis-spelled word: %s" +#~ msgstr "palabra mal escrita: %s" + +#~ msgid "Mis-spelled word" +#~ msgstr "palabra mal escrita" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Rematado" + +#~ msgid "The spelling review has finished." +#~ msgstr "a revisión ortográfica rematou" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to delete this message? It will be eliminated from " +#~ "Twitter as well." +#~ msgstr "" +#~ "Realmente queres eliminar esta mensaxe? Eliminarase tamén de twitter" + +#~ msgid "Show followers" +#~ msgstr "Mostrar seguidores" + +#~ msgid "Show friends" +#~ msgstr "Mostrar amigos" + +#~ msgid "Show favourites" +#~ msgstr "Mostrar favoritos" + +#~ msgid "Show blocked users" +#~ msgstr "Mostrar usuarios bloqueados" + +#~ msgid "Show muted users" +#~ msgstr "Mostrar usuarios silenciados" + +#~ msgid "Show events" +#~ msgstr "Mostrar eventos" + +#~ msgid "" +#~ "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code " +#~ "tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW " +#~ "Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do " +#~ "it once." +#~ msgstr "" +#~ "Abrirase o teu navegador web coa solicitude que precisas a fin de iniciar " +#~ "sesión. Copia e pega no cadro de edición o código que dropbox vaiche " +#~ "proporcionar para poder iniciar sesión. Isto só terás que facelo unha vez" + +#~ msgid "Authorisation" +#~ msgstr "Autorización" + +#~ msgid "Change to the next account" +#~ msgstr "Cambiar a seguinte conta" + +#~ msgid "Change to the previous account" +#~ msgstr "Cambiar á conta anterior" + +#~ msgid "Remove buffer" +#~ msgstr "Borrar buffer" + +#~ msgid "" +#~ "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or " +#~ "follower" +#~ msgstr "" +#~ "Abrir URL no chío anterior ou solicitar máis información en buffers de " +#~ "usuarios" + +#~ msgid "Go to the first element on the list" +#~ msgstr "Ir ao primeiro elemento da listaxe" + +#~ msgid "Go to the last element on the list" +#~ msgstr "Ir ao derradeiro elemento da listaxe" + +#~ msgid "Move 20 elements up on the current list" +#~ msgstr "Moverse 20 elementos hacia arriba na listaxe actual" + +#~ msgid "Move 20 elements down on the current list" +#~ msgstr "moverse 20 elementos hacia abaixo na listaxe actual" + +#~ msgid "Remove a tweet or direct message" +#~ msgstr "Eliminar chío ou mensaxe directa" + +#~ msgid "Globally mute/unmute the current account" +#~ msgstr "Activar ou desactivar o silencio global do tw blue" + +#~ msgid "load previous items to any buffer" +#~ msgstr "Cargar elementos anteriores para un bufer" + +#~ msgid "" +#~ "The request for the required Twitter authorisation to continue will be " +#~ "opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to " +#~ "autorhise a new account now?" +#~ msgstr "" +#~ "Abrirase o navegador web coa solicitude de autorización de twitter que " +#~ "precisas para continuar. Só precisas facer isto unha vez. Queres " +#~ "actualizar unha nova conta agora?" + +#~ msgid "" +#~ "Your access token is invalid or the authorisation has failed. Please try " +#~ "again." +#~ msgstr "" +#~ "O código de acceso é incorrecto ou a autorización fallou. Por favor, " +#~ "inténtao de novo." + +#~ msgid "" +#~ "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweet on %s. Joined " +#~ "Twitter on %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s (@%s). %s seguidores, %s amigos, %s chíos. Último chío o %s. Uniuse a " +#~ "Twitter o %s" + +#~ msgid "" +#~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " +#~ "to do it now." +#~ msgstr "" +#~ "Para que estes cambios teñan efecto, a aplicación debe ser reiniciada. " +#~ "Preme aceptar para facelo agora." + +#~ msgid "" +#~ "Dropbox will open in your browser. After you log into Dropbox, an " +#~ "authorization code will be generated. Please paste it into the field " +#~ "which will appear. You only need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "Abriráse Dropbox no teu navegador. Despois de que te autentifiques no " +#~ "Dropbox, xenerarase un código de autorización. Por favor pégao no campo " +#~ "que aparecerá. Só necesitas facer esto unha vez." + +#~ msgid "View &trending topics" +#~ msgstr "Ver &tendencias" + +#~ msgid "&Unfollow" +#~ msgstr "&Deixar de seguir" + +#~ msgid "U&nmute" +#~ msgstr "Desactivar si&lencio" + +#~ msgid "Unb&lock" +#~ msgstr "Des&bloquear" + +#~ msgid "&Timeline" +#~ msgstr "Li&ña temporal" + +#~ msgid "&Autoread tweets for this buffer" +#~ msgstr "&Ler automáticamente chíos para este buffer" + +#~ msgid "&Remove buffer" +#~ msgstr "&Borrar buffer" + +#~ msgid "Stop recording" +#~ msgstr "Deter grabación" + +#~ msgid "The tweet may contain a playable audio" +#~ msgstr "O chío TEN QUE CONTER UN AUDIO VÁLIDO" + +#~ msgid "A timeline has been created" +#~ msgstr "creouse unha liña temporal" + +#~ msgid "A timeline has been deleted" +#~ msgstr "borrouse unha liña temporal" + +#~ msgid "You've received a direct message" +#~ msgstr "Recibiches unha mensaxe directa" + +#~ msgid "You've sent a direct message" +#~ msgstr "Enviaches unha mensaxe directa" + +#~ msgid "A bug has happened" +#~ msgstr "ocorreu un erro" + +#~ msgid "You've added a tweet to your favourites" +#~ msgstr "Engadiches un chío aos teus favoritos" + +#~ msgid "The tweet has coordinates to determine its location" +#~ msgstr "O chío contén coordenadas para determinar a súa ubicación" + +#~ msgid "There are no more tweets to read" +#~ msgstr "non hai máis chíos para ler" + +#~ msgid "A list has a new tweet" +#~ msgstr "unha listaxe ten un twit novo" + +#~ msgid "You can't add any more characters on the tweet" +#~ msgstr "non podes engadir máis caracteres ao chío" + +#~ msgid "You've been mentioned " +#~ msgstr "fuches mencionado" + +#~ msgid "A new event has happened" +#~ msgstr "ocorreu un novo evento" + +#~ msgid "You've replied" +#~ msgstr "respondiches" + +#~ msgid "You've sent a tweet" +#~ msgstr "enviaches un chío" + +#~ msgid "There's a new tweet in a timeline" +#~ msgstr "hai un novo chío nunha liña temporal" + +#~ msgid "You have a new follower" +#~ msgstr "tes un novo seguidor" + +#~ msgid "You've turned the volume up or down" +#~ msgstr "cambiaches o volume" + +#~ msgid "" +#~ "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i " +#~ "fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the " +#~ "needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer." +#~ msgstr "" +#~ "parece que o paquete de sons utilizado precisa de ser actualizado. Os " +#~ "arquivos %i son necesarios para esta función. Asegúrate de ter os sons " +#~ "necesarios ou contacta co creador do paquete" + +#~ msgid "See the users list" +#~ msgstr "Ver listaxe de usuarios" + +#~ msgid "Do you really want to delete this message?" +#~ msgstr "¿Realmente queres eliminar esta mensaxe?" + +#~ msgid "Unable to play audio." +#~ msgstr "Imposible reproducir audio" + +#~ msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?" +#~ msgstr "Realmente desexas eliminar esta liña temporal de favoritos?" + +#~ msgid "&Mention" +#~ msgstr "M&ención" + +#~ msgid "Announce" +#~ msgstr "Anuncio" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +#~ "the list" +#~ msgstr "" +#~ "Realmente queres borrar o contido deste buffer? Os elementos eliminaranse " +#~ "da listaxe" + +#~ msgid "Do you really want to delete this search term?" +#~ msgstr "Realmente queres borrar este termo de procura?" + +#~ msgid "ask before exiting TwBlue?" +#~ msgstr "Preguntar ao saír de TWBlue" + +#~ msgid "Activate the auto-start of the invisible interface" +#~ msgstr "activar xanela invisible ao iniciar" + +#~ msgid "Global mute" +#~ msgstr "silencio xeral" + +#~ msgid "friends" +#~ msgstr "Amigos" + +#~ msgid "Favorites" +#~ msgstr "Favoritos" + +#~ msgid "You've muted to %s" +#~ msgstr "Silenciaches a %s" + +#~ msgid "You've unmuted to %s" +#~ msgstr "Desactivaches o silencio a %s" + +#~ msgid "This list is arready opened." +#~ msgstr "Esta listaxe xa está aberta." + +#~ msgid "List for %s" +#~ msgstr "Listaxe %s" + +#~ msgid "Uploading..." +#~ msgstr "Subindo..." + +#~ msgid "Men&tion all" +#~ msgstr "Mencionar &a todos" + +#~ msgid "This user does not exist on Twitter" +#~ msgstr "Ese usuario non existe en Twitter" + +#~ msgid "S&witch account" +#~ msgstr "Cambiar &conta" + +#~ msgid "&Preferences" +#~ msgstr "&Preferencias" + +#~ msgid "About &TW Blue" +#~ msgstr "Sobre &TW Blue" + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while looking for an update. It may be due to any " +#~ "problem either on our server or on your DNS servers. Please, try again " +#~ "later." +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu un erro ao buscar unha actualización. Isto pode deberse a un erro " +#~ "no noso servidor ou nos teus servidores DNS. Por favor, inténtao de novo " +#~ "máis tarde." + +#~ msgid "Sent" +#~ msgstr "Enviados" + +#~ msgid "%s favourites from %s" +#~ msgstr "%s favoritos de %s" + +#~ msgid "Streams disconnected. TW Blue will try to reconnect in a minute." +#~ msgstr "Streams desconectados. TW blue tentará conectarse nun minuto" + +#~ msgid "Reconnecting streams..." +#~ msgstr "Conectando os streams..." + +#~ msgid "search users for %s" +#~ msgstr "Procurar usuarios para %s" + +#~ msgid "Do you really want to close TW Blue?" +#~ msgstr "¿Realmente desexas saír de TW Blue?" + +#~ msgid "Exiting..." +#~ msgstr "Saíndo..." + +#~ msgid "Error while adding to favourites." +#~ msgstr "Erro ao marcar coma favorito" + +#~ msgid "Error while removing from favourites." +#~ msgstr "Erro ao quitar de favoritos" + +#~ msgid "Individual timeline" +#~ msgstr "Liña temporal individual" + +#~ msgid "List of favourites" +#~ msgstr "Listaxe de favoritos" + +#~ msgid "Existing list" +#~ msgstr "Listaxe existente " + +#~ msgid "" +#~ "There's already a list of favourites for this user. You can't create " +#~ "another." +#~ msgstr "" +#~ "Xa hai unha listaxe de favoritos aberta de este usuario. Non se pode " +#~ "abrir outra" + +#~ msgid "" +#~ "This user has no favourites. You can't create a list of favourites for " +#~ "this user." +#~ msgstr "" +#~ "Este usuario non ten favoritos. Non é posible crear unha listaxe de " +#~ "favoritos para el" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Documentación" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Tradución" + +#~ msgid "Move up one tweet in the conversation" +#~ msgstr "Ir un chío hacia arriba na conversa" + +#~ msgid "Move down one tweet in the conversation" +#~ msgstr "ir un chío hacia abaixo na conversa" + +#~ msgid "Show the graphical interface" +#~ msgstr "Mostrar a interfaz gráfica" + +#~ msgid "Reply to a tweet" +#~ msgstr "Responder a un chío" + +#~ msgid "Empty the buffer removing all the elements" +#~ msgstr "Vaciar buffer quitando todos os elementos" + +#~ msgid "Listen the current message" +#~ msgstr "Escoitar a mensaxe actual" + +#~ msgid "Get location of any tweet" +#~ msgstr "Obter ubicación dun chío" + +#~ msgid "Creates a buffer for displaying trends for a desired place" +#~ msgstr "Crear un buffer para mostrar tendencias dun lugar elixido." + +#~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" +#~ msgstr "Seleciona unha conta de twitter para iniciar o TW Blue" + +#~ msgid "Remove session" +#~ msgstr "Eliminar sesión" + +#~ msgid "One tweet from %s in the list %s" +#~ msgstr "Un chío de %s na listaxe %s" + +#~ msgid "One direct message" +#~ msgstr "Unha mensaxe directa" + +#~ msgid "About a week ago" +#~ msgstr "Fai unha semana" + +#~ msgid "About {} weeks ago" +#~ msgstr "Fai {} semanas" + +#~ msgid "A month ago" +#~ msgstr "Fai un mes" + +#~ msgid "About {} months ago" +#~ msgstr "Fai {} meses" + +#~ msgid "About a year ago" +#~ msgstr "Fai un ano" + +#~ msgid "About {} years ago" +#~ msgstr "Fai {} anos" + +#~ msgid "About 1 day ago" +#~ msgstr "Fai un día" + +#~ msgid "About {} days ago" +#~ msgstr "Fai {} días" + +#~ msgid "just now" +#~ msgstr "Agora mesmo" + +#~ msgid "{} seconds ago" +#~ msgstr "Fai {} segundos" + +#~ msgid "1 minute ago" +#~ msgstr "Fai un minuto" + +#~ msgid "{} minutes ago" +#~ msgstr "fai {} minutos" + +#~ msgid "About 1 hour ago" +#~ msgstr "Fai unha hora" + +#~ msgid "About {} hours ago" +#~ msgstr "Fai {} horas" + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Xaneiro" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Febreiro" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Marzo" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Abril" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Xuño" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Xullo" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Agosto" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Setembro" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Outubro" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Novembro" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Decembro" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Domingo" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Luns" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Martes" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "Mércores" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Xoves" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Venres" + +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Sábado" + +#~ msgid "sun" +#~ msgstr "Dom" + +#~ msgid "mon" +#~ msgstr "Lun" + +#~ msgid "tue" +#~ msgstr "Mar" + +#~ msgid "wed" +#~ msgstr "Mer" + +#~ msgid "thu" +#~ msgstr "Xov" + +#~ msgid "fri" +#~ msgstr "Ven" + +#~ msgid "sat" +#~ msgstr "Sab" + +#~ msgid "jan" +#~ msgstr "Xan" + +#~ msgid "feb" +#~ msgstr "Feb" + +#~ msgid "mar" +#~ msgstr "Mar" + +#~ msgid "apr" +#~ msgstr "Abr" + +#~ msgid "may" +#~ msgstr "Mai" + +#~ msgid "jun" +#~ msgstr "Xun" + +#~ msgid "jul" +#~ msgstr "Xul" + +#~ msgid "aug" +#~ msgstr "Ago" + +#~ msgid "sep" +#~ msgstr "Set" + +#~ msgid "oct" +#~ msgstr "Out" + +#~ msgid "nov" +#~ msgstr "Nov" + +#~ msgid "dec" +#~ msgstr "Dec" + +#~ msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p" +#~ msgstr "%A, %d de %B do %Y ás %I:%M:%S %p" + +#~ msgid "Your TW Blue version is up to date" +#~ msgstr "A túa versión de TW Blue está actualizada" + +#~ msgid "Connection error. Try again later." +#~ msgstr "Erro de conexión. Téntao de novo máis tarde" + +#~ msgid "View members" +#~ msgstr "Ver membros" + +#~ msgid "View subscribers" +#~ msgstr "Ver suscritores" + +#~ msgid "Ouner" +#~ msgstr "propietario" + +#~ msgid "Successfully following %s" +#~ msgstr "Éxito seguindo a %s" + +#~ msgid "%s has been reported as spam" +#~ msgstr "%s foi reportado coma spam" + +#~ msgid "%s has been blocked" +#~ msgstr "%s foi bloqueado" + +#~ msgid "User's information" +#~ msgstr "Detalles do usuario" + +#~ msgid "You've unblock %s" +#~ msgstr "Desbloqueaches a %s" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limpiar" diff --git a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo index affa975081c33da31a5dc8e997c9c4c1e4feb95a..4f5ba2090d305866935403908c3b739501597cf9 100644 GIT binary patch delta 18192 zcma*ucXU+MqxSKWMuz|aLTBhbH0izf4$>i$WCDT7OqiL_VJv`%N(+c0AYBkaU{Dd1 z7K%s{3yK9$iYSO(K@{)znX}`IzW0xN*4ln{@8?W@tb6xA6BSwz6}(t9dYQ#@J<_tu zVy}41x)fzuGZK_*S$A4nRx`Ydd9Yy{%gT!_jh!(c>AsjBhhqUu#s28WqIeWb;wM-F zf3)+1R-U$YhhAJtJCEQ~!-1CK-vl#0dChpIOZ%iuDT-id0rA9LYZjKlM& ze!j(WR?xD3A)*RJ+gVm_EM=^Snt4ssgj%8M^+4tKN7YY3?Tp))iG@hdLQUWqjKS5Y ziElu)+kyEQ-`Yb&6|B#&Kn;9QQ?LYu^w80rf)Nn59^;n3S>3Y=8>_koEAgbXJ?186n1jcu}hH|j$%6*ZwnsP}y}YNESQTmKGL z!E0C=^L4X#q$=hj-2k;?%`i81H2FO-kKX?QL^Qw%)K;fqU!0EW;H1faA9Vy*Q9JVs zYU`uATUI5EMGeppwV)Oz-3irCFXKRyKOBoPzLi8oGtX28F2c&V9`oRFRLAd`@=s7Z za1*2PZ`1(MoJ$PmN7XN4EM=^S+QFKr`fV|&6?ZWehN5nNB06v)s(cCRvTZ<3=m=_{ z)2NOM**WJ@GiyimGB~tcB_?1J!=A@ex$LC+&35T0leu#a^gen~K`<$4~>$Lrr86YJlfaJF*6~r6;f`oOo@8hulTc^>2x_2(s0M3sH10;NEN-a1Bc)I)uZShE8fu4Hqu%c> zSQC9%6<1;c9!Blxk3-piZRK4u^lPO9QaTznq5P;zQyevLHB(*()j=bZZiyPW1FC*c zlOBnx=R&PG9pi8ss=oz6BHF^GrozjpOY;V*;c?VN&Z1U&0d;m4QQw1aQ61ee>HDZH zFEE_RVmzu|8`Q1ug{tpFEi^cmh-U0TH4K^x^HBpYLQP}^>Pxl`btH#SNA;m8zhb;; z{26tG_fQik$R7)`3~HxpA`1;#4T)$=I-q9uFlwbEQ4??)C!i*hiMnJnQD3?jP&={@ z)$Taz?}AgP_TQjZ`ZH<)f1v7@8mWbF{#A)+<;_qt?1*aEAN9LF0<}Z4P%B@Ek+=>^ z;zk^W`>`yRC874sk+H0fsQNFWR=y6kb6c^z-v7Ns)bRyVa7zWG@1gzATLbWS|L2X4bBIVJ6YS0$dK@ZfH_c!Tb zraTdwlRv?fZ$zzV8>-{CO!_eD)}KT5cM;X!HPlgkH-`OJgP+LIWx0cDkT2105RbaG zXe8Ff3{<_dK1>YSXZs}?+KHb~XMGy;=mpf)uSM8dll~nC>-~># z*()A`8u&?6hYL|#xdJuwt*9;Dhg#7Q)Xtnjo$+ndfYGUTd45#=I8=UF)Wj;IcB(GM zF}~HDh&t?T9E<}f4(s3#SP#p&?LXamyV-wrG>eR8xC?jVO&o=5((S*5?&AW|r9JkRZ^5>tPomo8 z_u3Qbgvy_ejd365#vd^+-o;pq%CL>gVE4~R3C}@&50+s|+=4~%8m8hM)DDmFhj%h)1&C;cb5S!|j#|lD?2MbRJ>J5q zn7|EF`5@E^hZ$2bp0poz`JO^eYzt~3J5URG6Lr+@gysCt5Yb9LL~Ye&)Y;xf4RqJ! z-$$*aK&E{MDxg-}05$RUSPXj_6Hyb$MAe&t+PSB(2rk7K#$ts^lnr~S1=0i znDRf-K{|Spy<=4|i*ysLkME)`+db3{6rXJO*9djDk}w5lqb}<=80i9gC#NRLuW2f5fD;sN~cDCMB-hchc^bi^9 zs6T1~!;Fcjvm1-r;tW*7Y1j#asCGwC6Fh|)@O@Oh>v$G#VsYFz%|7CDsCt*CvHzOs z&t!zpcDlXd3aAw|L7iP^s#VL?1oy&O4LGjpawW$(w9*E-9fdF zdc@v=SX4j3azym{)k0Nhi7M!dx~$L#tAFjl|+aYS^?~>lpQDcOI%?-)X0!hqxGE9d(x#{Zd!c4L)R>H=NPAEdn}_Onp-Hbqb-W%m zvBRi|zKhz4PmDKFckMoEg0XYhe_fiAbLYCPYldyGok<7hvj1xE1R0vy3e@G=iq&x+s{D${{|z0ab3I|d z=hd+$>A|S{AZlf6j9ZMmP!r#W>hA;8La(bq6p=fqhJWI4jG1S@--(!u^ls#9YVE_^ z_|TK~nYO|_q`RPYq%UeGMw@&$<|Unp`pyJV3*3h~^597#YH%5Kd2XX-8adzoTdy?M zC*2--Uo9VMLeHQEUW)l}l}T?#mG4CD=pIzRCr~T?0z2dPNWGxd_$j-f6_%l(59+dw zN3Cc!Hoz>@fJcpIP&@Il@si2^+V}(NQr^X?Sn_Fm0d250>0ucD_y0LW)X@UemOP7^ z@mADI4w&*|CVd9;lK&BELYGYW4b+N%FzJYA>`!rCj3K`Qs=O*XunC6${eK7%eHg~0 z2Aqd#un-I2GK|J`CjTYW7jheF0!OeWp2qz6J8G+=7TD#*Q9D{5wa{j$iL}G;``@34 z8YG*7Ow=Wri+YWoMcs*4Q9E=TRsVC;>v#htnD<{54v?Yu@-(XB%h(8i#rjxtiCGDTSAsgSS*W8~iMlguu`Rxa`VILN z3uDnN`$#LJ>eoa~I3Y+Rd?py4xk-0LHSCKzf<)Avn2H)e?Nt8&s{Ju6if2svOVmz% zgW;Vs<##cT`~pkuBMdr-sDp;6Eop&T@mOqx&!Nu#6sn`EsPDi{W3FZPnO8(jpbqM_ zYm3^c(Wr?`L$!Y#bywzN`1k*LQ?MJg!hNXQd{0W)POUvD$Yio;mfFry^3o8 zCeFgcs5{mEIlH_sj*j4igPQ1`=k2%S3#`icR>2kanKZ&;q`P8E9EqCwb65diMNQx= z>I?QOY62Bsu)hW(ZozJt0ucQFC0t+Lw>M(yNi)X};y7AK&NZu%w9WM~WDKyCFwRD*X+ z{uxw9A7c@`i2Bw1!Q}s9^6#N`rr>IO2byDD(*3Y3&O+_T3mA{bRXvUo9myWl5u8Bv_kl@&8YH3)uVPcY zg_=;6HTFu|qRRUlhoN@LiF)0}qjqE_YQTl4fmWlAax-eH-$v!1M_t~_sEGux5z&v# zE#qCRK|0r3d#mc9IvS2@=tXU10M+4Q)C6BZO?*A(!~LjsCs0317f}=Z)|B7H28?e- zud`Rs1odU=hC17ksMjSCGjR@9#Cxa#%B{Emk*Wr20y|L?dJ}ad*;pMvz~XohHGv`< z?0-#nU=_Xp9f?$?U>xda@@X7{n^2c9*G9X80;rW#LTz1wNjEm>_83EcH)9{vQ4PXM zI0`kfM^Nn-VQ$8^mMelUqE_}2cEw#L{}0s6BRAOt6hU38cvOcqPy;nX_0t|>uscR$ zU({V0glabyHO>?a|NcKtL=BdqI(Px~0a=ggcrU79HtILwL(GMFUb62_ENUWUQ4_6W z(k)S!v!}@)g}RJx)KSfOiTziDg=A=kt5E~(MCBhwo!vRijb9tTN8Od*QSWj7&9;?M z?OLKH*aLO6{ZTuSiCXzIQ$A-i`>)&lG#PpewxBwG-S{r*dvFo+;4RdEzoJ%LaEtwG zR}OV|TA_C6Vbq6bKI+T32NUobHpgNw+Y9XzBvPJ?F{syNmN5&p;?1a|*nwKvanu%` zM@{T|)Jp$CZFTfk+Y(rgbPd$bc0nz080x4~QSE|mBATHetKk~d3XYrndzhDWjaTf6 zG(=6LJF0`BsPZwW9ZEC$FqQOld~9S%mF-59Kb zkDKz%##d20^g3!q`>`M%!Tk6>YULME^?pRvyNg5cZ)_jI`48D{5B&VAc7-*@O{gt> z1=YcRlYb2Jkv@fw;m4>W8oq<`$BEbsx1%QhHR}B@u+#o=s)zGQkHGPI|F09#+4tXN z|IVkPwrnmo#C@nExs8*tQpoOb1?r3VHmd$5RQ+PR?LV`-Vq4Nvu?4<~=kOPtj>leO z|Mku8@H+22jzV3UyVwWg-{5P8sn`i$#a{S}Nw?o)pZQ$Womhy)a5ctb2n*v$)DC`b z@~>h^(tqyZ{L2t2{-%9q4NwhQqwYW-<51LFl7vO@Q7npCs7t#Eb+)ICAE3S)7f=iQ z9(9-U?X_R`1dJu!b1(a^nU5f&AdW{}!YQar6vWc_6zT)A2{nPOsQPbX0X&Ji{hy%P ze`(S;P&@G>>ZtPWvj?t?YS%JIB#uZo)Qm@(v=240xyEIv6>mUw_y+21&!R40>|6Ff zP*y{2?Q+yk?m(^d5b6ldp%!uh2V(Fd5uI_vx9zQ*j;gp0HL;hC`%xXgkG1h8s$Tql zdw>e41=K_BL}v`Y&RB-@VAMn=qTZfIk?%p!dYXu~auI5Ut5I9L6SV``sI7Y6q%Wa% z;5KT2TnFrx7DOFcc`SvsQ01La6YYtOa3E@;Phb?|TdRnu!dk3`TTlbPhjZ`})w-GFamJOXj^0B}=o{3XxQ`mJ#Bu(FNA9*2qXK6X|? z%5syQgmZ8Md3sw86JJc;W5jnwvi?*OdM;5=oOpM_ZIhQso{R7qA&%fP`8BBj9q|FS7n-~7G>*+Pgcjo zj}Sg2J~pQUP9bpT!oQ-)lqC=%2{XuRi+UcXou7Cn0mjH(p&Ki=?-?0HIDw%h?m1ogFZPL9|nP(8`0fe83cP8Yc-gXt3XLAJW zA4-K?CSx}7i^PjjF`2N1^uwm}HW)?F2WN=MD}gT%ikq~)|2fZk+P+7ADj9__oAfeM zxImI_n{)o>sW6MY+GLg>RVDSw&xXN0cA zo8u~sC2Tfz;)wSp3@3enpr7zHj1_#8Og&q%Iw2SFZ?G$clfxza&n4nd5npQRj>p5K z-Gpr>?|tIcsJET)5_#QF&o$y5F+UDM{jNk)_M_b{Xe}kNjPNXBBAG3zpl1W=pGoH? zz7~&?evP1KH|YWdJynbsjEk@)`6sEnG+cwvI(csqikdpgUO~K~zW@EHs6RmZV0*$J z#CH;+sIZ>&9zu1}4N%XQ#`cs~A%2Ox(RhUPoNx{P$&Pec!c;;*LMzIy;unO+i3bSp zP*?x{WPMBG3;do?pZG(BoF{_@g9%R(UMGJg>S<&1um6sHpxru3%98$oFqkmKv};B@ z#>CY)=p_*_8NE$+xgMx6n7sZp%6TRciFlxVgo#h1&gBQ{ts;LO;SlxvNyid6JxF8;ku`)5sPK`gP@VWu;wtY=d?4kO32zW@V(K&_t!Ju@ z^#b{)iLaneA%dRgv6YG2Ieby6cagkq7#u+EViHdinwyRf;2rWS5fV+_pTyrF9zZ?M z6Y>%C2WZYy$kZ*2GYQuyC}av7;7NjmaT*amC;0UHUzx}#)9`KL4T;akG;C?|)yEdX z67sXK3n7M}rzUwbu_ECu;#Ke|+Uf7bH%M&r)$=1^51|{OCl!Wb zETN+*A8Q)zH=e~~l$E8<9vq2R33{F*9Ww2dP9gN8{@w@jwvnz!et7-y6!cY1o~jR2 zQhF{G=aaX@XiWJP!fV7k5pteC$kQ{Kx)lh2nY8lCkX}fbLY_kz8vlI~ zGst`bI}<)3=($dKjQD86a>5AGPf)KX#uFwGVoB@SZ`zb5-H7IO5d^ok%aDel~GE zHwn)WmXZGnzC_qSJc~NPQ~akX8G23-f7^~)t&L*48K4H`kpw+Y5;_up*OWQKxeRP< zP1!lh?hzg`c~ST_>9d4s#P{m_#}GM0Mqe5n#y3pm&xz}4Z(}79^zYw>lr~h=kb|Heafa2Z$Q@IS`I29(~5DM>_4%!&ckoODm@`O5s zgVeoX2K$S$Z%v2qn>>@WoYZY@@@^2euVp*-n#NH@d> zpBKsNNqF7l7bCup_`8JnsMr#Z;XcAol<7G{UO6m6*iZO`^hekPgQ@(d5*0(Z4i8fB zG+`F$Jft)6YkZlonn2R3g(q+g*21lXQ559GdgNshHmf4fJmP%_9~0J+eg-Ya^!hU$ z>6!k3BQ&B->xj^-cB>*|`)0U2jx>*B(B!m0z~u{->UcOJ>-SCrLrXfJk7%1gsVl`X zd0d*?~p5S++dVP*TLpr!KT~=3DAfOS_y*`&CE#OM` zJCdCqk2l~*aye4G9x^=)nC5pRWu~TT#K9Vl8Kk87G@o>r-|rmj$|WKJGOUkN2fZDVLSvAEX31HnM>|9DWBSI#{%7=1V#=jl)gD*`+vIZvd}*#p|KAEi4JLGp z$m-=TSv0&fmsy!(sw&9baZ>oo_X0gUwDh0o@54gaT1(m!08JgLU^Cq^8`ot zRL4|rW_1;2@}IysXCQo)()^z4ft;S}=z2I(TyB?X?Q*21xx2d@s@!1agS}*W!u@zt z9pk){b%#=Pjne#ebgu$V-7Ah%movnr5 ztLi^l;p6m&&yyKs6`fHz-7zsUE#S!XxTa)qVO%Nhso}xgPTq<@TDq>CW3tn)RfVUl znPm99Np6l`^GNdtm}iE4(S5EAuaEok&x`QiIX9TGXVCOa?uy5m?wVO$m)%U#`gb;W z!;|9wccwdSg6lt7nxQ+*vK9>{(vXN>2vtJ z={nPV{rc7&;F^@?PxE@}b_&0S4eK|s+ck4EXwsr#(@@6DbCIEk9<3NvxP6i@&FA22 zkn<@RIJ<6S*2=jfLj#_u6FIzZve)NxWwLh;m(SQ+}=?X9kUHiQrKN&33oAbfw}_7{ zl|B?_*ZCr{k~fU6pzY(LurXeB>~T(VjdijC`f4O3BxK#*P%i8GhK`X_T%jTxo9D_( zI#4v!aqEk@>)5-I)7Gq#FIpy7j=lWXnnD+LjpDs_IFrM3WuWjL_`SM|WM^;V3gqmQ zR<4b(I`dxt-csrm!eZoh#u=rZY|_Gr)=JL(Pp%BgbQoJK3A=n#STe zPiF#OZbh=!>b{N5OjIHgm;E75+~twq$Y83>B#GF`gr>%+2^KD z5}p3j_Q8%B+RJ@S<^s~M_n+^Qlk2Uk=y!Q0dEJv-9IbsdxdjPX^N)7zJc%pyuRF%O zU_MBix84R?c)XLmIiD#-?d#+Z-zR;j-aT3^s85OCnU=}cxcs^XDSSfM8@4QaubU5n z(=o|4ExZT+?5j63L7VK&`C@Sm>`#`9Pu4%LV45d2JLF5}C3OC8tMO`26SBTPdNz3= uQ_fi=+5ddVtoG??W7YOwnO(E@>Ja&c{yV>yE(~Xp&J_3!=HMRa>3;yF;vd`q delta 18218 zcmb8#2Xs``qQ>!)kkEVY3?&exNUuT&p-V5)%On{>AjyzM31w)ZBPD_e(mMzU1JV%) zpkP4|6$C{Q1VKR&5f%0Qzd1V^^xpN}JL~TJcJJpTm!M@qAt|V6nw>$KSF_ zV@xs2x|zkY4%bw!Wp!1JjHvFem9vmZ1=N61rhK$1_n7od)PxtHR<;4P@*^hy zENY-@sB!L^^dpn@Z^iy=MtNGheQT2ACCV0~1Uqwy) z4nBuJU>2;|#;#unHQ`pMetV+sgl8}j&D4XM;T+VKzGNzFL7nXx<1N&L0-2@mNFG$X zVyL&oftqMN)K0ZTO{5!U!(P}Q2Vz#e{|AVSCgT{YqekuQ2BAm=t2OFOI~x0f;z3(?r6Z{o*1bN%*`@;EGBT|x#uBeVjpavd|+Nz0|4QHAB zg_xc6Qq%xzP)D*8yWnwD`vM*8{Nkvse+IQ9O;F>s#|n&Z^&+AH#$XPdWYV)y9W64x zV)9p`J}{e66F+3qA7e$*-=HR#=Xtx|qNw_1Q9Do@1F$vv-v16n0?Fuxnn-WsU}F?& z3*D#*rJ`0m*OaeBy#*W5f%{DPCDbLmgPKszj`lc(Q2mtX$o^|44l*=AkSS=24$>_# z7e=7A&W)PjMARjnZqmz9TfENbMNKf>q(4Hnzlr)?@(|TNPbc8?^p$^bhdx{bwQP{!6aW--n1+ zHXK`{8+AGMqB=NiJcX+FzDa+Gs&^H2yT3wp{0O!3!0z_K3Suznl2`-7uolK+QN90b ziD(B7_%e8ZQCoQlwUQq(KmLw7qP#uqJ5muffe=*tHmC`7#)3EywSbYPd@SmdJsGug zuc(~yt(`Tft|2jWpX zxC}MHRp?Q}-KJnaY9dF_iEp7^zpB0L{QCI3A1g+6IOhd>OZTAC*HIJC)!V+DrLaEf z8dwA)(1Bx73tHBj{nw@1Pex9>i5l>G)C`}X&N5#g`!yY1o^ zOHmV9jaune)K2b1z5j<${hTrBbEqBnd`6@)k=v#qAHSRnlP-g5PzSa0MyLiMCcgt} zz^_J9A~V<=s%Xc_?ZJ#-O%v zGM2>!sDXBx{1d3(_vcX)`3co=@xk^^C7~vqV$w5F3w;r_pvCBW|5p>y)@?+c`3}?$ z?7^~l4AtNos)IYI`ahWTFQ(iYVp)yJ&xI;)jaon_RKEjEIvjP$S>Tn_%YLJRL zqj{(Xi%>hV6xCoWs{TIIjvYnS`w*3X8CCxa)K))0-JK^`1M~A$Q@!S>iM4im>;^r_ z&{hpa4U~j>KPRJhVv$L&L=Cvp;h|@$@iiy8q483s5@{MtDxnwe=7!~R@f3X(N3tlFa&iJ!%aHg zm*)J(nT#peiwbj5E4_|^Sa_)2VM){kgHS7OfZEzNs1{#yA0| zk)DFObJ?QV|0YBnMD*VF$6B};^}3wKO85|GVu|5=?{O^_!ymCS<{H6nU>&T6(U^pb zQFke4jQt%6#_FWoVqHv%;rtsB*-XYB{1OM^l34pMn}_%!>HKl_)~>=3(#KKl{M`1y zO;GvqSRZ$xcJLPF!26gFe=+75Y3G+1$^Pq%E0UqhR25aRIqJ3QjJa?C>h&6ix?Cxk z7gMnuzJ$7Ldr+^{TUY`=M@{50Y8)%xF3)N#;~}C;Qx9|F3#bW1V17(QO<)@8Oc$8+ z%cguC>WufGR(b%{PdaJ=A7FO;9M%37s@^^Hz5kDi=#26u*aOu-HE4{Qc}vtvJD7A| z)P$U<4r5UhPC{MYY1kB(VnMu!L-7`BhdU?QI~jp2koTX6W;7kOk_Ffr7h@=1!5}Qd zjZ%3SYK85Ly-=4i9JP=X)Wnve7P1PpfX%2Q*k?R~xftI{C!(!7hdSHOPy^jI`QM>d z@*5Vwyvg>29axz3GsY0qz&%kr(jT>hBT(%UQ4>ft`E#%)<6CJ&)X@pdf}fZQSI|NF zE7V;G7)4zyg0*l9*1%6umo58fdj~3DP0}q;cgu~DxDa(&A7K?NI)?qPNTfNDRv3<& z=_b_gf&<2jSd8?2)I_t5wa>UT79!mTRX+xc;tUMIl_vjl>_Yk%)ZY{BQ|z4@mcssP z#cndxFcGyyvyBU|IO!#*t=x$^%YCSooHpfOqbBkvs(qnxwk1$USq}9lSS3_Hp{S#3 zKaTxZq$?S^EWJ^eaR{p6aMaGYQ4RN?1~`lw@C2&f$5;ffpzhKSruFsR&WG$hi+kI%r)7bKpoVj z4MFwW)#MLAy{6H~#5~pvBDxgIO@)J~OZXP*XfC5J-xsJAKgLSvKgH|_>S$`4bYs+n z!%$m2$dt#T?pQLapSeESh9yL_rK?fz?Kad351}S-1+^pBQ3HLCTG3N-0$Rx~P?gq9)J-%i|y{g_EXp{$WI3CBt{gurKMysLRuRhW)-fQ5{C1 zCXkGJoo1rWdJSg7UDzBCnDk>*ef{~Qi55cDuY^^wo`;Ak3@`<5bdXkl4P1?S&E7Zp zk1;#x60>Y87^|TcP!H8#N7Tv(V-}1@wM)hxI1#g==K>Kv>(*t=hTUh|XWI|eAQH6` zv8WvwZ}Mkj4$^6;57Y|O$}XeM{u@;NKTvll_Z)kI4y;VN5%NpSV+|&v_jLhkM%z#W z@5Y>X$fQr3@^h%I{20~oE!0YX!`7H*uH8=$RDM6yS;wF*-AvSi)?#hOw{{WHfL|HE zMeW2-#@|hT;5@rtUex6*hC$c>wSWOw4M(H;TZiiBHPnvmK~4A!YN4O0objz2CgWSw zmi~z9;CEHPtS{Ot&WlQyLw&=mU?4U#I6N74ti<L@y+D)uoB#yq5lVmVAg9mPvn9k-$;_z9}sH7tnV zp%$vY-|9jUtcC48MARS!wW2AgGh2x|n!{KKk7Edag!&~?!8jw3{}59`X-L* zw-0IoLrgjf^OJU?j>0pEh&p%$HNYxVgKMY`zDBL!o=N*Hws$NCs$M}wsZaj+tjBoWKqBHA<>L3y)Vl3(seQU~p#X){Fdd2<= zC}NrYR?Ng8>g`7z!RM$2J;0`zZMi-1Ff2#9AF6%|di2FwO+*uT7xiKI7`5`RP%D0j zdaZK3YS(LkDsO>$UAti^OvE8LA2osRQ40!OVVf6KznDokUcvtBQnVyPCZaCOdaQ}( zO+{;^y_GpoTb&>CVNooOm9YYbpau*_ZS@FL{X~;L7Ih?3P?vPpO7>sB9+#VfRihc~$4g8)-Uqscr`Ca3Ws2%zZH8D@X8oOdK z)Ie2H12saOVN28&_cr+>Q6HKV)I>a}J2TywhQXv)qwdTZR6h?oD- zL^G_9nt3zSd*27uFaq^UXbftC(@c39)+W6Yb?ZMs9pw$Igtsvn^Q^Nk-BeV+8*nDR zj@k77H(qaVMJW2V8hu-hI)YfNf)lWaIzZJsgq83tR>b=_7z=GMmkw2bENTJsQ9HKW zq}M9V_|^_0fwzh&P2@XN2fw3sEMTK;Zq&*OV_Pg|@}p1_bz>k-M7_4t zQ2i}Nj|SR6L>=xxReS>j@G$C<97i?0h#Kf7>T-RLs_(zaZl4|Xw&X|kTLsmw7V4WH zidiukb!WzJV*fRhS!8IYub|SKQ3LEZ`Dam=@G|OX9+>aIkhUfVI7*?&bAkfDZ~Q8V0!I@6=5ow$x#`7Kla0QDXC1+|i*TkMW28XKbC z|K~9~_C<{oj#^*}mc`i~BKlKm3u=qfQ6HM0QD4HKt@f9&J2oag8MUQ{P#wIBdQ0va zt!?&-i=d983~FKZP!kG6EwCGEhdq5vWH^=~V?1h0m!Vd+9d*VBQ4NowCiWIq#)qhh zmwL_4?}9l~B9GVpFRDUO{T#sZcons?e_#mK-NXJjA(BYsJnq18 zIBBo_DSm>>Nf&#=z8hZbO!_>wL&rY*U&o@cBk3I`{Tu4mx7cr=eS0iSx(^n^Sj>;9 z``LeO^%7IC5{r|5154pK)Y05UHTW5I*4Yo(7DT-TrLh1u#e&!gE8`H<5zH{oLwy(0 zP`_)o9AN)-X-<-%_xU#JvIQQrXI=#JkgkL}^E#*rHO7+I8ufh`f|`H}Rev<*##Gc! zEJC$kZqjQ}JF(3}L}!zZ8u%uv;ZH{YL-vgGVIlH^FfTSXwnMGBH>$(osI#4dx@0GC zBwohi*x|6flM$%#JV``!1k+F}nTtJeA?l28qPDW;5xZV5)I`q zZ$;geU8tivfhF*LQ+^vY!TVTO@Bhz4G{b6d+5?B8Dzrweyc24mBuvGr_zdPaW`FVO zVM)?X)Ij600WQI^_#P(Wx2O-(kmL4|r(y*U8JmbS#=C z)Bxj9N3k2r;AzxlzJU!fd%8Wb7TB9~e=Lt))J}bbzTf{>iKye7sFeqvv|pP%s0kE8 z9Z_}Tb6AmdM^io$OOc+1dfhe{w_yP3T^NLKp!&axx(hc>vj5uJ@5s=5{lpYxJ!N;4 z58IPp1l4dbYUWX>4@#WLpNcxdIjD)QK^?^|)Q-M`+NrCkJM=x)M*q|7zqX{_Y5UXp zf^jzbk?$brX+vVMza9Tn1w60dHoWgkS=MSyp$>1Fl@*)ga@>S1P220l7t!txo>D(L z{~!vhm`;Zi*UYt=BPK6WX%p{4{CVn>B)tI-6P^%vn(_e3uM#E`^whEO{hV&Kh$qxD9TXzIlK2Ed5OqVaK6xR8UBvY|ULZ6i zK84VYcq(NDiH{`SpSYgfe!lhFiHx7kG9oyeiYp1TX{e_yVLj<(m>->l4V2Z!Kgs(B zFB9TT{YKb>@Dh3BDW65q^O(G*geMu}$527fSA?4sbS3DG&{NgM+J`yFzd_J*-l+H; z+CRbzrl0+p%6?J>9tUM-O#V>fv&lQ?F&PmgekOcRx-wxPA>4GfnS4EGNUtE2qwEtx z#?y_wk4R@Bqn61Zin~bHH|cHE*-89a>|h!WBktMFj|UVKM7_iH2`2~vq$?5LCFprf z_>lM%!W!y-;>)#vtb`VXbCg{rY@&QAp*49MNe2`6;0u@s^~@yRMd$xEiT6yVuY@1^ zzUxV+(m29a;(ZC1i0fI4?P&8pzKZKi{=1avcg7IXQ^|ioJdB{H9eL%+t86E&@uWZY z zql};G{U1$3`5EDT;yY3Q&XbSuCE+Xb;>nwXy-EK-(6fwmM>}ejC9WrlviAtznK}i? zf0K|#+Kp~JXUaN|_GITrG!46A4ZLFt%VIC`hLHC?;S1u62s6l^LR!y6!ZFf=$k!8L z97;TqP|c)OR)w&H^cs8y2NL*iNj=uDWV}HqBd|D`!|@%`Z=s$7HdY?;dQ(1+^hM(R z2^r7VCcYluAd|mYtZ3?HJg<`fK8Zl`h7q4k*iMMh`DZ)@$jEqxP_ZJR1$hHZN5yay zp(No=Q?a2b>ul0v@GxyE5Lyxr5Pl+@rQT}PvzmAqVF#gh#{2&{1zy5gDn*)#b*Z2~ zEGiN%6MiGVD`tNBkT>7dFGPWUn;xXy%Y-QMyAcMF7l5CUcic2SPPznXPb+>jB(o>s zQ{tZ!^mN9lcGPNu8wno}BFS%W>P$2y;~YBFvzB;UlRv?@m;46A9j4A9>`r=s&cCs* znf>E5d_l-!8Y(w|(2vlYP>-NL92ODuylv{G8%LM{4p8>3iQl4Zv9GrM??Gv#ubDEJ z-n-mn+#tk}S&49-csLCXVT`F*8f%f(a}+xfCXp9Ix+eZiSVo8=zdL!^iR%d_-KO(aYnZFVrL(o%|^d&53D(g)-Vd5WQ zC(5E!G2^SBSqzI6~M$UNiDuBeWu3g}g5MwWy~UnHf(X zBJU9L5k8>&hAG&csm>R~w^Q~yo}zrMsna)89jD0~Z1T2dDqCm9)%~*`QE-6}N{FK1 z1;TmqUnZ<0lp((`d5uxeYsB*sN)c9&&PJ$7yb0wa2_KT4M7k;AJ>pl$D~(>$o~YH4 z_*XiA>R7K5zEdtwECnuQ@`Rg+(XL2m@k<@zyza=ar zq!WtMW+}GDM9Rw$e2@0O5ScT`c!!Xm_$0f?_g_AmsE-{cF&&FiFXP!};#ct`;djF4 zgj!U%g>jgO?u-Vwo$v>Fo}vuei^xecqw2)ho{R-?1+Jm} z22(B$n)q*6jq(MQ*CRY@@^j#3oqxuYi^A6l8P9zh>FH@ye5)y6MP5zPTTI!<Z*KluyR@Qt*i>oJ!``#A9hVm-s$HCqe>w=g6CnOHfZM@_!`g zSxA0o;&X^sCaz~c<|1!2!Qa$tK>k=$zFUQ_l@XJn)+(lOSZ>_~Dul7_h) zG0}-hj-W&A^g1-b9s93-BQr)%a3zg) zxsvR<2@aF|SBHto;fWCm(c%C5Oq1jOnv%C!$ZCJ@z0hNRrCN-uHNg>|?EY&Y->6L- z<7!Vx+aA`lP1p902xm-8q9eFVoXZhvl8$DMI<;y!e03A6qx-L-M9S)ADsv@8RBht@ zGwhO|w?dnv0p433&Svp$>wG7RH%E`5*}Rkb`TKj*2ITh(qWf4^TvD_<&f(jcphSnI zF@1w%WTmYcI4G^`puXN02Q>=xUWvGzHLcu;?B4H(*YWdCjrkzZ+b`iWe{b95BYu_s z-au!@?q&4iJ3eit_t#Mc{XA8|UDU7-CgW`XbvS+9$yG+V%%#Yv^^c2T>V&&oagOA; zOh@z2-l{uB4~vc%=7>&oxJP^9IK1$&Ovg7bE2EbfcLY~RH^}5fB)FV9r_6WJ6h*pX ze0SwP6#aEW|Iz zFb223E#p%M_6-~6jCDrxrDcokFH2mco2rRPT=ZB+bX;^qw5vLA(lDnZ!mjH`-{Odl zO6FXg_7{ka;POPKAJhli_u=7#wVEZ!Y;I zyZ6khk^bK2*T(sk?-l3NS0^Gm-5X~X&?}C?v`N18r0rifBCXB(0p7#w%V+gI+PXBG zH+^?cKkxWG?`HLD\n" "Language-Team: Juan Buño \n" "Language: gl\n" @@ -19,212 +19,269 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "Imaxe" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Imposible actualizar este búfer." - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Principal" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Mencións" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Mensaxes directas" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Enviar mensaxes directas" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Enviar chíos" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Marcados como Gústame" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Amigos" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Usuarios bloqueados" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Usuarios silenciados" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Liña temporal de {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "Gústanme do {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "Seguedores do {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "Amigos do {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Búfer descoñecido" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Chío" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escribe o chío aquí" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Novo chío en {0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "{0} novos chíos en {1}." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementos recuperados" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este buffer non é unha liña temporal. Non pode ser eliminado." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Respostar a {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Respostar" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Respostar a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Mensaxe directa a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Nova mensaxe directa" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Engade o teu comentario ao chío" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Cita" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "Abrindo URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Detalles de usuario" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "Abrir elemento no navegador web..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "Mencionar a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Mención" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Valeiro" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "{0} novas mensaxes directas." -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Esta acción non se soporta aínda para o búffer." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" +"Non se poden obter neste búfer. Usa o búfer de mensaxes diretas no seu lugar." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +msgid "{0} new followers." +msgstr "{0} seguidores novos." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Esta acción non se soporta aínda para o búfer." + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Principal" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Mencións" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Mensaxes directas" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Enviar chíos" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Marcados como Gústame" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Seguidores" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Amigos" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Usuarios bloqueados" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Usuarios silenciados" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Liñas temporais" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Liña temporal para {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "Liñas temporais de marcados como gústame" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "Chíos que me gustan para {}" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Liñas temporais de seguidores" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "Seguidores para {}" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Liñas temporais de amigos" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "Amigos para {}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "Lista para {}" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Procuras" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Procurar {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendencias para %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -232,168 +289,179 @@ msgstr "" "Non hai unha sesión actualmente no foco. Enfoca unha sesión co atallo de " "teclado para sesión seguinte ou anterior." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Valdeirar búffer." -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} non atopado." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Os filtros non se poden aplicar neste búfer" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Seleciona un usuario" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "MMM D, YYYY. H:m" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversa con {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Non hai coordinadas neste chío" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Non hai resultados para as coordenadas neste chío" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Erro decodificando as coordenadas. Téntao de novo máis tarde." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Valeiro" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "Una mención de %s" +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Un chío de %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Esta lista xa está aberta" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Ocorreu un erro mentres se trataba de conectar ao servidor. Por favor téntao " +"máis tarde." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "a autolectura de novos chíos está activada neste bufer" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "a autolectura de novos chíos está desactivada neste buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Sesión silenciada" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Silenciar Sesión desactivado" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "silencio de buffer activo" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "silencio de buffer inactivo" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Imposible actualizar este búfer." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Actualizando búfer..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elementos recuperados" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Búfer inválido" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Este chío non contén imaxes" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "Foto {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Seleciona a foto" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Imposible extraer texto" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Traducido" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Non hai ningunha URL para acortar" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "URL Acortada" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Non hai ningunha URL para expandir" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "URL expandida" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracteres" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s carácteres" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" msgstr "Ver elemento" @@ -401,25 +469,25 @@ msgstr "Ver elemento" msgid "Direct connection" msgstr "Conexión directa" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Rechiar sen comentarios" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Rechiar con comentarios" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "Opcions da conta para %s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Mensaxes directas" @@ -451,7 +519,8 @@ msgstr "O usuario foi suspendido" msgid "Information for %s" msgstr "Detalles para %s" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" @@ -519,63 +588,63 @@ msgstr "Marcados como gústame: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Non podes ignorar as mensaxes directas" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Adxuntando..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "PAUSAR" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&RETOMAR" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "RETOMAR" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&PAUSAR" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Deter" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Grabando" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Detido" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Grabar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Reproducindo..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Reproducir" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodificando audio..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Erro subindo o ficheiro: {0}" @@ -611,23 +680,23 @@ msgstr "%s segundo" msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Transferido" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Tamaño total do arquivo" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocidade de transferencia" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Tempo restante" @@ -663,103 +732,103 @@ msgstr "Arquivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Seleciona o arquivo de audio que desexas subir" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Chío de Audio." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Búfer de Liña temporal de usuario creado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Búfer destruido." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Mensaxe directa recibida" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Mensaxe directa enviada" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Erro" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Chío marcado como gústame." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Búfer de marcados como gústame actualizado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "chío xeolocalizable" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "O chío contén una ou máis imaxes" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Límite alcanzado" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Lista actualizada." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Demasiados carácteres." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Mención recibida." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Novo evento" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} está listo" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Mención enviada." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Chío rechiado" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Búfer Procuras actualizado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Chío recibido." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Chío enviado" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Búfer Tendencias actualizado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Novo chío no búfer liñas temporais de usuario." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Novo seguidor." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Volume cambiado." @@ -772,7 +841,7 @@ msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "" "preme enter para escoitar o sonido correspondente ao evento selecionado" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Falta de ortografía: %s" @@ -820,21 +889,21 @@ msgstr "" msgid "Spell check complete." msgstr "Corrección ortográfica completada." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Tes que comezar a escribir" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Non hai resultados na túa base de datos de usuario" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "O autocompletado soamente funciona para usuarios" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -855,7 +924,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1276,17 +1345,17 @@ msgstr "galés" msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Traducir mensaxe" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Idioma de destino" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -1380,8 +1449,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Enviar reporte" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1507,111 +1576,115 @@ msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "View in Twitter" +msgstr "Ver en Twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Subir o volumen nun 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Baixar o volume nun 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Saltar ó primeiro elemento do búfer actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Saltar ó derradeiro elemento do búfer actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Saltar 20 elementos cara arriba no búfer actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Saltar 20 elementos cara abaixo no búfer actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Editar perfil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Eliminar un chío ou unha mensaxe direita" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Vaciar buffer actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Repetir último elemento" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar ao portapapeis" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Engadir á listaxe" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Quitar de listaxe" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Silenciar ou desilenciar o buffer activo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Silenciar/activbar o son na sesión actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Conmutar entre a lectura automática de novos chíos para o buffer actual" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "procurar en twitter" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Atopar unha cadea no búfer enfocado actualmente" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Mostrar o editor de combinacións de teclado" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Mostrar listaxes para un usuario específico" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "cargar elementos anteriores" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Obter a xeolocalización" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Amosar a xeolocazación dos chíos nun diálogo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crear un búfer de tendencias" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Ver conversación" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Comprobar e descargar actualizacións" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1619,23 +1692,27 @@ msgstr "" "Abre o xestor de listas, o que che permite crear, editar, eliminar e abrir " "listas nos búferes." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Abre o diálogo de opcións blobais" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Abre o xestor de listaxes" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Abre o diálogo de opcións da conta" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Tentar reproducir un ficheiro de audio" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Actualiza o búfer e recupera posibles elementos perdidos ahí." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Extrae o texto dende una foto e amosa o resultado nun diálogo." @@ -1656,7 +1733,7 @@ msgstr "Combinacións de teclado" msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1665,8 +1742,8 @@ msgstr "Editar" msgid "Execute action" msgstr "Executar acción" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Pechar" @@ -1694,8 +1771,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -1715,55 +1792,58 @@ msgstr "Debes proporcionar unha tecla para o atallo do teclado" msgid "User default" msgstr "usuario por defecto" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s fallou. Razón: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" +"{0} está xa a se executar. Pecha a outra instancia antes de comezar esta. Se " +"estás seguro de que {0} non está en execución, tenta borrar o arquivo en " +"{1}. Se non estás seguro de como facer esto, contacta cos desenvolvedores de " +"{0}." -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s con éxito" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Xestor de sesión" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Lista de contas" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Nova conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Quitar conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Opcións Globais" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Erro na conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Precisas configurar unha conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1771,15 +1851,15 @@ msgstr "" "A petición para se autorizar na túa conta de Twitter abrirase no navegador. " "Só necesitas facer isto unha vez. ¿Gostaríache continuar?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Conta autorizada %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Código de acceso inválido" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1787,42 +1867,30 @@ msgstr "" "O teu token de aceso é inválido ou fallou a autorización. Por favor téntao " "de novo." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Estás seguro de que desexas eliminar esta conta?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "Autorizando conta..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Introduce o código PIN aquí" - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Detido." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "dm a %s" -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. chío citado dende @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Non dispoñible" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1830,131 +1898,59 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidores, %s amigos, %s chíos. último chío %s. Unido a " "Twitter %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "Bloqueaches a %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "Desbloqueaches a %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) comezou a seguirte" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Agora segues a %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "deixaches de seguir a %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "Marcaches como gústame: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(@%s) marcouse como gústame: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "Marcaches como non me gusta: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(@%s) marcouse como non me gusta: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "Creaches a listaxe %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "Eliminaches a listaxe %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "actualizaches a listaxe %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "Engadiches a %s(@%s) á listaxe %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) engadiute á listaxe %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "Quitaches a %s(@%s) da listaxe %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) quitouche da listaxe %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "décheste de alta na listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) subscribíute á listaxe %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "décheste de baixa da listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Fuches dado de baixa da listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Rechouchiaches un rechouchío de %s(@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) rechouchiou o teu rechouchío %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} citou o teu chío: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Descoñecido" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Non hai unha descrición dispoñible" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "Privado" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "público" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Non hai máis elementos para recuperar neste búfer." + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s fallou. Razón: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s con éxito" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Síntoo, non estás autorizado para ver este estado." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Non se atopou o estado con ese ID" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Código de erro {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Autorizando conta..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Introduce o código PIN aquí" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Detido." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Nova versión de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1972,23 +1968,23 @@ msgstr "" "Cambios:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Descarga en progreso" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Descargando a nova versión..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Actualizando... %s de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "¡Feito!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2008,9 +2004,9 @@ msgstr "Texto" msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -2046,7 +2042,7 @@ msgstr "Tendencia" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Chiar sobre esta tendencia" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Procurar tema" @@ -2068,7 +2064,7 @@ msgid "" "well." msgstr "¿Queres de certo eliminar esta mensaxe? Eliminarase tamén de Twitter." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -2105,7 +2101,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Introduce o nome do cliente" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Endadir cliente" @@ -2154,6 +2150,7 @@ msgstr "" "actualizarán debido a unha política de twitter. ¿Queres continuar?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Precaución" @@ -2254,6 +2251,14 @@ msgstr "¿Realmente queres borrar este filtro?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Este filtro xa existe. Por favor usa un título diferente " +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" +"{0} saiu inesperadamente a última vez que se executou. se o problema " +"persiste, por favor infórmao aos desenvolvedores do {0}." + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Engadir un adxunto" @@ -2284,13 +2289,13 @@ msgstr "Quitar adxuntos" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Arquivos de imaxe (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Seleciona unha foto para subir" @@ -2303,104 +2308,98 @@ msgstr "Por favor proporciona una descrición" msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Executar {0} no arranque do Windows" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Preguntar antes de saír do {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Desactivar funcións de Streaming" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Intervalo de actualización do búfer, en minutos" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reproducir un son ó se lanzar {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Falar unha mensaxe ó se lanzar {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Empregar os atallos de teclado da interfaz invisible na xanela gráfica." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "activar sappy 5 cando ningún outro lector se estea a executar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Agochar interfaz gráfica no lanzador" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Utilizar lectura completa de chíos longos (pode disminuir o rendemento do " "cliente)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Lembrar estado para mencionar a todos e chío longo" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Procurar actualizacións cando se lance {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Typo de proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor Proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Porto: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Usuario" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Contrasinal" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Opcións de autocompletado" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Tempos relativos" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Chamadas á API cando o stream inicie, unha chamada é igual a 200 tuits, dúas " -"a 400 etc" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Elementos por cada chamada á API" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2408,15 +2407,15 @@ msgstr "" "Buffers invertidos. Os novos chíos mostraranse ao comezo da listaxe e os " "máis vellos ao final." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Modo de rechouchío" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Amosar nomes de pantalla en lugar de nomes enteiros" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2424,237 +2423,237 @@ msgstr "" "Número de elementos por búfer para gardar na caché da base de dados (0 para " "desactivar o gardado na caché, en branco para ilimitado)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Activar a retroalimentación automática da fala" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Activar a retroalimentación automática do braille" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Búfer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Amosar/agochar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Mover abaixo" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Amosar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Agochar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Selecciona un búfer primeiro." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "O búffer está agochado, amósao primeiro." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "O búfer xa está enriba na lista." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "O búfer xa está no fondo da lista." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Clientes rexeitados" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Quitar cliente" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "volume" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Silenciar sesión" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "dispositivo de saída" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "dispositivo de entrada" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Paquete de sons" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indicar chíos de audio con son" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indicar chíos xeolocalizados con son" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indicar chíos que conteñan imaxes con son" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "Lingua para o OCR" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Clave da api para SNDUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferencias do {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "Retroalimentación" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Búferes" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "son" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crear un filtro para este búfer" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "Título do filtro" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrar por palabra" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorar chíos que conteñan a seguinte palabra" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorar chíos sen a seguinte palabra" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "palabra" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 msgid "Allow retweets" msgstr "Permitir rechíos" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Permitir chíos citados" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 msgid "Allow replies" msgstr "Permitir respostas" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Usa este termo coma expresión regular" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrar por lingua" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Cargar chíos nas seguintes linguas" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorar chíos nas seguintes linguas" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "Non filtrar por lingua" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Linguas soportadas" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Engadir lingua selecionada para filtrar" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Linguas selecionadas" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Borrar" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Xestionar filtros" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Atopar no búfer actual" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Cadea" @@ -2726,11 +2725,11 @@ msgstr "Seleciona unha listaxe para engadir o usuario" msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Seleciona unha listaxe para quitar o usuario" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta listaxe?" @@ -2745,7 +2744,7 @@ msgstr "Subir &imaxen..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Corrección de &ortografía..." @@ -2761,13 +2760,13 @@ msgstr "A&curtar URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "&Expandir URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "&Traducir..." @@ -2783,7 +2782,7 @@ msgstr "En&viar" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "&Pechar" @@ -2815,124 +2814,128 @@ msgstr "Marcados como gústame:" msgid "Source: " msgstr "Orixe:" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +msgid "Date: " +msgstr "Data:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Ver" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "procurar en twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Procurar" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Chíos" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Lingua para os resultados: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "calquera" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipo de resultados: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Misturado" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Recente" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "&Pechar" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&Ir á URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Ver tendencias" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendencias por..." -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "País" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Cidade" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&Ubicación" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Actualizar o teu perfil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nome (máximo 50 caracteres)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "Sitio &web" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Biografía (máximo 160 caracteres)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "Subir unha &foto" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "A&ctualizar perfil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Subir unha foto" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Descartar foto" @@ -2940,12 +2943,12 @@ msgstr "Descartar foto" msgid "Select URL" msgstr "Seleccionar URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Usuario" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletar usuarios" @@ -3009,7 +3012,7 @@ msgstr "&Amigos" msgid "&Retweet" msgstr "&Rechouchío" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Responder" @@ -3021,61 +3024,65 @@ msgstr "&´Gústame" msgid "&Unlike" msgstr "&Non me gusta" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "&Abrir URL..." -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "&Abrir en Twitter" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "re&producir audio" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Ver chío" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copiar ao portapapeis" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "&Accións de usuario..." -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "&ver mensaxe directa" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&ver evento" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "Mensaxe &directa" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Ver listaxes" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Ver &perfil do usuario" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "&ver usuarios silenciados" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&twittear sobre esta tendencia" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "&Ver chío" @@ -3127,7 +3134,7 @@ msgstr "Editar combinacións de &teclas" msgid "E&xit" msgstr "&Saír" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Chío" @@ -3232,39 +3239,121 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "Sitio &web do {0}" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "Obter paquetes de sons para o TWBlue" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "Acerca do &{0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "A&xuda" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Enderezo" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Actualización" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "A túa versión {0} está ó día" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Enviar mensaxes directas" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Valeiro" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Una mención de %s" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Un chío de %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Bloqueaches a %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Desbloqueaches a %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) comezou a seguirte" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Agora segues a %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "deixaches de seguir a %s(@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Marcaches como gústame: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) marcouse como gústame: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Marcaches como non me gusta: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) marcouse como non me gusta: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Creaches a listaxe %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Eliminaches a listaxe %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "actualizaches a listaxe %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Engadiches a %s(@%s) á listaxe %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) engadiute á listaxe %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Quitaches a %s(@%s) da listaxe %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) quitouche da listaxe %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "décheste de alta na listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) subscribíute á listaxe %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "décheste de baixa da listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Fuches dado de baixa da listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Rechouchiaches un rechouchío de %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) rechouchiou o teu rechouchío %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Chamadas á API cando o stream inicie, unha chamada é igual a 200 tuits, " +#~ "dúas a 400 etc" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Imposible subir o audio" diff --git a/src/locales/he_il/lc_messages/twblue.mo b/src/locales/he_il/lc_messages/twblue.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..11d7c8731a17edaccff3d9639394f41563fee881 GIT binary patch literal 6776 zcmbuBU5s318OL8fg#|>Rf(q(ewUkO{*lmH9Erov5!fv~iEl_H~>CD;Pk=b*`bI!C~ zNg-;2H-IhO>2~S%)6(v)Tp10-aHEJJ218;(&J6*HXfGr&TzI1i@%MkvnX}V&MH5fv zJ^%Ofd7tP1e4Kgjnv0u;=W*JNv^f_U^E7znrM!49yUdttz{|nQ!5hKr!J9y~n!7=M zW)-ii!27|g!L8tD!7BI#a5pHC&u8mR@bipc0_T9QWb8<3qVvfOF->k0dmyzfV%e~@ItT(ZU<|i^!z<2KHdkV=f|M* zkPykal$YkO0X082!}%E&Kz?R1FX?*^DBd@LUj#i+`aT6pzh^<|(*(7D669xIil28ZtxTEPVi31xdV*AuYl9wSHU;Ih2R-*F*t`yZvfYWbHNIz`30a!_!OwPdmVIs17+X);Mc%^f#Tr?oGE{H z^V0bq@Jrysp#1VZ@XO$jv-uOC?0XHA{5L@H^cJY|?}8h^GueC>MlWH!5|rH|AWP;M zP&^+5b?#T7$CAdw!SkP|0o;p2X*f; zQ1X5b>fGy~{QChYKK=$O-#Q@eC*akf;_4_U9$)1pJ^lbn?+-!w=kK8O{Un>e67s~; z^`LmNAR%eygSvk)D1WR0<*)C6lCvknXF=V22$bHx0Ogn8f%CvWf!_o#MH%sU3-}n= zo8img8pc-;WU{L-!vMUE@$=yQ;On5yU(IDVgIyp~=21}mhM?^HAt*V|fwJpmQ2P85 z)c&_Y#mO1)Ch$TQ?*~`AYw1qTrU8Lz*LA#ZsN4YD$<&!&TiqVH?dbXtC z-ij^d&7CyWt8KI%ntawzdxUli?OqzLG%IQAXo@vGilJ}2UK)p+>37kV(H^6Hi$?0Z z*jK*m+vT2lk*&twaAZR-4y)cyuVUs!MZ0#m9*>xn<#N#QV;gyKT=fSdI}n6+USw8A zPncEJpqqY&Syc)Tn>Dnc}}!uhSME34x~+XESuCgDwo0v0#hs8+wO3R z70uc(48rtnD_%LMV3;ijK}e?*d)VF|j@Z&*sp{Jr6Cp=-dVU<4b=4Zf$d*gKAH;Tt zXG`^Z4aF_C#6#66yThytYPDdO*vNa1xhMC`Ow70a)nTtz^|5mu#QT*T^S$YG`_A>j zuxB>-xM4V@FmuQTe`l#yt+W*AsXl>N_ihPG2XTI9Pc@2X)*{U73Cd1p>eXIM7ULOa zRA-~e^y1%^%Qu#Wz4XvVZ_n0}^Xx#f7`knJHaEZ@#pb@5DKY=k2bSd}a8ot1dV^ z-z{TH$<+>7B?h8Ky-w`RY8qS8GSS*xvaO6+MwwLR&v%Jm!BdDRazAHk$|YS?6Q3hC zAl6!!r*R?vb(B&TtFTmuU4d(rfL0{5#*yg{OMayCgNdYzb5cx|Eax@2U*T;;Nlu0a zGqy8ILwSpHh?parLfEh|9WyiCs8_hD-OWX_MRN*`tZtGsTL?f(CI-}^bTCwcFwgTL zHNs{&M4Nn95LW2p@Nmf2#YJ>Vgq&%%66=)x^FBP9lZyuU=)f(*ZtDmxW#6I9g|%RC z5dT$uOzJ1)T#^2tcE_#VWczo?wZeu<;UNk&wW-^7^lj=dtj2{Ze1$bo(rp)Yb}cP* z@>^oN7I!bEb9-ke8w;B$NILeZ`+7=ITxhv62)k`>$!~ZyyIKMGeS6oi8?H#9>?Vu8 z7vJ5{Q}PEJgh-*^D-EMrYus&zyvH~6bo6fMT|1+ASFy8$4{JEvZgQaDrCi?VrQ|dqp#KoOSQr}K21@#_3LgJEnl?ErrqT?`*!Yf+qGa> zhoM9#CzHu!JUK`^Y?Hl7GZ{+`Fx6zSXx-XrlZ+-WB>Od+Oj|ZgCHv?ewaLW1$S~TQ zOc-}|zjn~ZlNYJ~9VR)#>a=@1`D4j(R*&d13Dw%^RAe(bmAqt=Lr(H|GHPdEKbf51 z@I*4IYsXP#)G~9}ZtvWt15E~qOuPFTIE7`R3}j$9GVbn}wCHh~In1BgkGR%uEOq8d z>g=M9Az@6ni9ukDoz9AEJOyjx@Zyxsx|Yjj#4+}cNrfg|>2w&jk3kO_Owkz^Ek`nk zpsUk9nH0_A&Jp6_Ff2_Zdv%cg&LNPHairtNS`Q4;jH?$ZHA;t7cECbuG`%jyNJ;J3WURHnRW~xAQB0UlOVhx1t5dn$Rv?`nV`JDpC5K>aDjc?3VeZ0L0V4{U$#EsfBvEyOU>U`FMezQV zxO2~(aA`~s?ZrLp(bjR?>H=P;HK80LHZ)Lxoj?~iF~L1A79p<9*cnM;LGjU4#`@^Q6=Dt7dWf}HH`t1>DDIFOlezHpq)&nWWx0JZR}MV$^^%XLBv=>=CLY< za?SIF-0v+mbQcOJeMuKiH&ey4B9~{TQw{T^<9Vg-oL#L*fV=!YB_%;5-%v)ZbF7QC zQMyV=f?q1Dnv2gPuKHnxOXAdXnXYN{Ikji>fk&x^?RiCWCFB1RpBo}K%_=^tWJmBB zn#++Yr!oT7^D~N7MUbnRDr>1dc;D$LQb?dY0ErWrm}L7t#ouhpd0r@hRpK}yX{eA= z%;=c&KT^*vq=e1r3{9iwct*NGqpP6{<&vhVwKH@a9l0viZycktFNuQB6)LBIoPvOp zjtstbtx!wN%|tmt64i=P7)v*DR4U~a{QSypoMhD$D%q&wi71iTt}Kjk)OB6u%b3=_ zHhyJP&hJ?(Dp{vkL+iHv<6NL`%V=A<#bbMwi%dIjD|sfA(Fcj>7rmrj!V}(a-B<*Jo%1n$(5$;W3Td<{ZTnT&lGFNMGvLCZDXc>W?6o59*&1l zg#sp}41Z7LMCIlz|FkGRsd>jxgNRSJxBbm>>Fx+nn5ekn*a?^0svrj${*Py}Ki=lw DnEKVx literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/src/locales/he_il/lc_messages/twblue.po b/src/locales/he_il/lc_messages/twblue.po new file mode 100644 index 00000000..d9ba31e6 --- /dev/null +++ b/src/locales/he_il/lc_messages/twblue.po @@ -0,0 +1,3221 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:38-0500\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" +"Language-Team: \n" +"Language: he_IL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src\controller\attach.py:23 +msgid "Photo" +msgstr "תמונה" + +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 +msgid "This action is not supported for this buffer" +msgstr "פעולה זו אינה נתמכת בחוצץ זה " + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "דף הבית" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "איזכורים" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "הודעות פרטיות" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "הודעות פרטיות שנשלחו" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "ציוצים שנשלחו" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "אהובים" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "עוקבים" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "חברים" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "משתמשים חסומים" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "משתמשים מושתקים" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "צירי זמן אהובים " + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 +msgid "Tweet" +msgstr "ציוץ" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 +msgid "Write the tweet here" +msgstr "כתוב את הציוץ כאן" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 +msgid "%s items retrieved" +msgstr "%s פריטים אוחזרו" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 +msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." +msgstr "החוצץ הזה אינו ציר זמן, הוא לא יכול להימחק" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 +msgid "Reply to {arg0}" +msgstr "השב ל[arge0]" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 +msgid "Reply" +msgstr "השב" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 +msgid "Reply to %s" +msgstr "השב ל%s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "הודעה פרטית ל%s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 +msgid "New direct message" +msgstr "הודעה פרטית חדשה" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +#, fuzzy +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "הוסף את התגובה שלך לציוץ" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +msgid "Quote" +msgstr "ציטוט" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 +msgid "Opening URL..." +msgstr "פותח כתובת..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 +msgid "User details" +msgstr "פרטי משתמש" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +msgid "Mention to %s" +msgstr "איזכור ל%s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 +msgid "Mention" +msgstr "איזכור" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "הודעה פרטית חדשה" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "פעולה זו אינה נתמכת בחוצץ זה " + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +msgid "{0} new followers." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "פעולה זו אינה נתמכת בחוצץ זה " + +#: ../src\controller\mainController.py:273 +msgid "Ready" +msgstr "מוכן" + +#: ../src\controller\mainController.py:345 +msgid "Timelines" +msgstr "צירי זמן" + +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "ציר הזמן של ][" + +#: ../src\controller\mainController.py:352 +msgid "Likes timelines" +msgstr "צירי זמן אהובים " + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 +msgid "Likes for {}" +msgstr "אהבתי ל][" + +#: ../src\controller\mainController.py:359 +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "צירי זמן של עוקבים" + +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 +msgid "Followers for {}" +msgstr "עוקבים ל][" + +#: ../src\controller\mainController.py:366 +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "צירי זמן של חברים" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 +msgid "Friends for {}" +msgstr "חברים ל][" + +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +msgid "Lists" +msgstr "רשימות" + +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 +msgid "List for {}" +msgstr "רשימה ל][" + +#: ../src\controller\mainController.py:381 +msgid "Searches" +msgstr "חיפושים" + +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 +msgid "Search for {}" +msgstr "חפש את][ " + +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +msgid "Trending topics for %s" +msgstr "הנושאים החמים ל%s" + +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 +msgid "" +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." +msgstr "" +"אין פעילות בפוקוס כרגע. התמקד על פעילות בעזרת אחד מקיצורי המקשים המיועדים " +"לכך. " + +#: ../src\controller\mainController.py:465 +msgid "Empty buffer." +msgstr "חוצץ ריק" + +#: ../src\controller\mainController.py:472 +msgid "{0} not found." +msgstr "][ לא נמצא" + +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Filters cannot be applied on this buffer" +msgstr "לא ניתן להפעיל מסננים בחוצץ זה" + +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 +msgid "Select the user" +msgstr "בחר משתמש" + +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "שיחה עם ]0[" + +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 +#, fuzzy +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "אין מונחים בציוץ זה" + +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "לא נמצאו תוצאות עבור המונחים בציוץ זה" + +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "שגיאה בפענוח מונחים. נסה שנית מאוחר יותר" + +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +msgid "%s, %s of %s" +msgstr "" + +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 +msgid "%s. Empty" +msgstr "%s. ריק" + +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." +msgstr "]0[ חשבון זה לא מחובר לטוויטר " + +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 +msgid "%s. %s, %s of %s" +msgstr "" + +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +msgid "{0}: This account is not logged into twitter." +msgstr "]0[ חשבון זה לא מחובר לtwitter" + +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "אירועים " + +#: ../src\controller\mainController.py:1393 +msgid "This list is already opened" +msgstr "רשימה זו כבר פתוחה" + +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 +msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" +msgstr "הקריאה האוטומטית של ציוצים חדשים פעילה עבור חוצץ זה" + +#: ../src\controller\mainController.py:1478 +msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" +msgstr "הקריאה האוטומטית של ציוצים חדשים כבויה עבור חוצץ זה" + +#: ../src\controller\mainController.py:1485 +msgid "Session mute on" +msgstr "השתקת הפעילות פעילה" + +#: ../src\controller\mainController.py:1488 +msgid "Session mute off" +msgstr "השתקת הפעילות כבויה " + +#: ../src\controller\mainController.py:1496 +msgid "Buffer mute on" +msgstr "השתקת חוצץ פעילה" + +#: ../src\controller\mainController.py:1499 +msgid "Buffer mute off" +msgstr "השתקת חוצץ כבויה " + +#: ../src\controller\mainController.py:1522 +msgid "Copied" +msgstr "הועתק" + +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "לא הייתה אפשרות לעדכן את החוצץ הזה" + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 +msgid "Updating buffer..." +msgstr "מעדכן חוצץ..." + +#: ../src\controller\mainController.py:1555 +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "]0[ פריטים אוחזרו" + +#: ../src\controller\mainController.py:1572 +msgid "Invalid buffer" +msgstr "חוצץ לא חוקי" + +#: ../src\controller\mainController.py:1576 +msgid "This tweet doesn't contain images" +msgstr "ציוץ זה לא כולל תמונות" + +#: ../src\controller\mainController.py:1579 +msgid "Picture {0}" +msgstr "תמונה ]0[" + +#: ../src\controller\mainController.py:1580 +msgid "Select the picture" +msgstr "בחר את התמונה" + +#: ../src\controller\mainController.py:1596 +msgid "Unable to extract text" +msgstr "אין אפשרות לחלץ טקסט " + +#: ../src\controller\messages.py:54 +msgid "Translated" +msgstr "תורגם" + +#: ../src\controller\messages.py:61 +msgid "There's no URL to be shortened" +msgstr "אין כתובת לקיצור" + +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 +msgid "URL shortened" +msgstr "הכתובת קוצרה" + +#: ../src\controller\messages.py:80 +msgid "There's no URL to be expanded" +msgstr "אין כתובת להרחבה" + +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 +msgid "URL expanded" +msgstr "הכתובת הורחבה" + +#: ../src\controller\messages.py:104 +msgid "%s - %s of %d characters" +msgstr "" + +#: ../src\controller\messages.py:108 +msgid "%s - %s characters" +msgstr "" + +#: ../src\controller\messages.py:262 +msgid "View item" +msgstr "" + +#: ../src\controller\settings.py:75 +msgid "Direct connection" +msgstr "חיבור מקורי" + +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Ask" +msgstr "שאל" + +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet without comments" +msgstr "צייץ ללא תגובות" + +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet with comments" +msgstr "צייץ עם תגובות " + +#: ../src\controller\settings.py:184 +msgid "Account settings for %s" +msgstr "הגדרות חשבון ל%s" + +#: ../src\controller\settings.py:284 +msgid "Direct Messages" +msgstr "הודעות פרטיות" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +msgid "That user does not exist" +msgstr "משתמש זה אינו קיים" + +#: ../src\controller\user.py:30 +msgid "User has been suspended" +msgstr "משתמש זה נחסם" + +#: ../src\controller\user.py:36 +msgid "Information for %s" +msgstr "מידע על %s" + +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 +msgid "Discarded" +msgstr "נמחק" + +#: ../src\controller\user.py:95 +msgid "Username: @%s\n" +msgstr "שם משתמש: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:96 +msgid "Name: %s\n" +msgstr "שם: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:98 +msgid "Location: %s\n" +msgstr "מיקום: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:100 +msgid "URL: %s\n" +msgstr "כתובת ישירה: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "Bio: %s\n" +msgstr "אודותויך %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 +msgid "Yes" +msgstr "כן " + +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: ../src\controller\user.py:105 +msgid "Protected: %s\n" +msgstr "מוגן: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:110 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:113 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:117 +msgid "" +"Followers: %s\n" +" Friends: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:120 +msgid "Verified: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:121 +msgid "Tweets: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:122 +msgid "Likes: %s" +msgstr "" + +#: ../src\controller\userActionsController.py:75 +msgid "You can't ignore direct messages" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 +msgid "Attaching..." +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +msgid "&Resume" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +msgid "&Pause" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +msgid "&Record" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 +msgid "Playing..." +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +msgid "&Play" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 +msgid "Recoding audio..." +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +msgid "%d day, " +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +msgid "%d days, " +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +msgid "%d hour, " +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +msgid "%d hours, " +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +msgid "%d minute, " +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +msgid "%d minutes, " +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +msgid "%s second" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +msgid "%s seconds" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 +msgid "Transferred" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 +msgid "Total file size" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 +msgid "Transfer rate" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 +msgid "Time left" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +msgid "Attach audio" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 +msgid "&Add an existing file" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 +msgid "Upload to" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Select the audio file to be uploaded" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +msgid "Audio tweet." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +msgid "User timeline buffer created." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +msgid "Buffer destroied." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +msgid "Direct message received." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +msgid "Direct message sent." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +msgid "Error." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +msgid "Tweet liked." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +msgid "Likes buffer updated." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +msgid "Geotweet." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +msgid "Tweet contains one or more images" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +msgid "Boundary reached." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +msgid "List updated." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "Too many characters." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +msgid "Mention received." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +msgid "New event." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +msgid "{0} is ready." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +msgid "Mention sent." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +msgid "Tweet retweeted." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +msgid "Search buffer updated." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +msgid "Tweet received." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +msgid "Tweet sent." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +msgid "Trending topics buffer updated." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +msgid "New tweet in user timeline buffer." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 +msgid "New follower." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 +msgid "Volume changed." +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 +msgid "Sounds tutorial" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 +msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 +msgid "Misspelled word: %s" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 +msgid "Misspelled word" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 +msgid "Context" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 +msgid "&Ignore" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 +msgid "I&gnore all" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "השב" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 +msgid "R&eplace all" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 +msgid "Spell check complete." +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 +msgid "You have to start writing" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 +msgid "There are no results in your users database" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 +msgid "Autocompletion only works for users." +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 +msgid "" +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 +msgid "Manage Autocompletion database" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +msgid "Add user" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 +msgid "Remove user" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Add user to database" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Twitter username" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +msgid "Add users from followers buffer" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +msgid "Add users from friends buffer" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +msgid "Manage database..." +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 +msgid "English" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 +msgid "French" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 +msgid "German" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 +msgid "Albanian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 +msgid "Basque" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 +msgid "Bihari" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 +msgid "Cherokee" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 +msgid "Chinese_simplified" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 +msgid "Chinese_traditional" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 +msgid "Dhivehi" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 +msgid "Filipino" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 +msgid "Guarani" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 +msgid "Irish" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 +msgid "Kurdish" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 +msgid "Laothian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 +msgid "Maltese" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 +msgid "Pashto" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 +msgid "Sanskrit" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 +msgid "Sindhi" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 +msgid "Sinhalese" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 +msgid "Swahili" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 +msgid "Tajik" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 +msgid "Uighur" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:101 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:102 +msgid "Yiddish" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 +msgid "Translate message" +msgstr "" + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 +msgid "Target language" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 +msgid "Retweet" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Like a tweet" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Unlike a tweet" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "See user details" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Show tweet" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Open user timeline" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "View in Twitter" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Edit profile" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Repeat last item" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Add to list" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Remove from list" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Search on twitter" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "load previous items" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Get geolocation" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +msgid "View conversation" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +msgid "Check and download updates" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +msgid "" +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +msgid "Opens the global settings dialogue" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Opens the list manager" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +msgid "Opens the account settings dialogue" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 +msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 +msgid "Execute action" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 +msgid "Editing keystroke" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 +msgid "Control" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "You must provide a character for the keystroke" +msgstr "" + +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "" + +#: ../src\main.py:105 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "" + +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 +msgid "Session manager" +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 +msgid "Accounts list" +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +msgid "New account" +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Remove account" +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "Account Error" +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "You need to configure an account." +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "Authorization" +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "" +"The request to authorize your Twitter account will be opened in your " +"browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 +msgid "Authorized account %d" +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "Invalid user token" +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "" +"Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " +"again." +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Do you really want to delete this account?" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 +msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 +msgid "Dm to %s " +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 +msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 +msgid "" +"%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " +"Twitter %s" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 +msgid "private" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 +msgid "public" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "אין מונחים בציוץ זה" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 +msgid "Error code {0}" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "New version for %s" +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "" +"There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " +"download it now?\n" +"\n" +" %s version: %s\n" +"\n" +"Changes:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Download in Progress" +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Downloading the new version..." +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 +msgid "Updating... %s of %s" +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "" +"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " +"continue." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 +msgid "User" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 +msgid "Search topic" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 +msgid "" +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Do you really want to close {0}?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid "Restart {0} " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +msgid "Enter the name of the client : " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +msgid "Add client" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "Empty buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Attention" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "Existing timeline" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +msgid "" +"This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +msgid "" +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "We need your help" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "" +"TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " +"default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +msgid "You have been blocked from viewing this content" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +msgid "" +"You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +msgid "" +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Do you really want to delete this filter?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +msgid "This filter already exists. Please use a different title" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +msgid "Add an attachment" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +msgid "&Photo" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +msgid "Remove attachment" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +msgid "please provide a description" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Run {0} at Windows startup" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 +msgid "Keymap" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 +msgid "Check for updates when {0} launches" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +msgid "Proxy type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 +msgid "Proxy server: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +msgid "Port: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 +msgid "User: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +msgid "Autocompletion settings..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 +msgid "Relative timestamps" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +msgid "Items on each API call" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +msgid "" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +msgid "Retweet mode" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +msgid "Show screen names instead of full names" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 +msgid "" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 +msgid "Show/hide" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +msgid "Select a buffer first." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 +msgid "The buffer is hidden, show it first." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +msgid "The buffer is already at the top of the list." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +msgid "The buffer is already at the bottom of the list." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 +msgid "Ignored clients" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 +msgid "Remove client" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 +msgid "Session mute" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 +msgid "Output device" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Input device" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 +msgid "Sound pack" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 +msgid "Indicate audio tweets with sound" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +msgid "Indicate geotweets with sound" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 +msgid "Indicate tweets containing images with sound" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +msgid "Language for OCR" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "API Key for SndUp" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +msgid "{0} preferences" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 +msgid "Buffers" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 +msgid "Extras" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 +msgid "Create a filter for this buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 +msgid "Filter title" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter by word" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 +msgid "Ignore tweets wich contain the following word" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 +msgid "Ignore tweets without the following word" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 +msgid "word" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow retweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#, fuzzy +msgid "Allow replies" +msgstr "צירי זמן של עוקבים" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +msgid "Use this term as a regular expression" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter by language" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +msgid "Load tweets in the following languages" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 +msgid "Ignore tweets in the following languages" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 +msgid "Don't filter by language" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 +msgid "Supported languages" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 +msgid "Add selected language to filter" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +msgid "Selected languages" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +msgid "Manage filters" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 +msgid "String" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Do you really want to delete this list?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 +msgid "&Long tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 +msgid "&Upload image..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 +msgid "Check &spelling..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 +msgid "&Attach audio..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 +msgid "Sh&orten URL" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 +msgid "&Expand URL" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 +msgid "&Translate..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 +msgid "Auto&complete users" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 +msgid "Sen&d" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 +msgid "C&lose" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 +msgid "&Recipient" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 +msgid "&Mention to all" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 +msgid "Image description" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 +msgid "Retweets: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +msgid "Likes: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +msgid "Source: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +msgid "Date: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 +msgid "&Search" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +msgid "Tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 +msgid "any" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 +msgid "&Go to URL" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 +msgid "View trending topics" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Trending topics by" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 +msgid "City" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 +msgid "&Location" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 +msgid "Update your profile" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 +msgid "&Name (50 characters maximum)" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 +msgid "&Website" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 +msgid "&Bio (160 characters maximum)" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Upload a &picture" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 +msgid "&Update profile" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 +msgid "Upload a picture" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 +msgid "Discard image" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +msgid "Select URL" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 +msgid "&User" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "&Follow" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "U&nfollow" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unmu&te" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "&Block" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Unbl&ock" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 +msgid "&Report as spam" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 +msgid "&Ignore tweets from this client" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +msgid "Buffer type" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +msgid "&Tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +msgid "&Likes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +msgid "&Followers" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +msgid "F&riends" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 +msgid "&Retweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 +msgid "Re&ply" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 +msgid "&Like" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 +msgid "&Unlike" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +msgid "&Open URL" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 +msgid "&Play audio" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 +msgid "&Show tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 +msgid "&Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 +msgid "&User actions..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:39 +msgid "&Show direct message" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:67 +msgid "&Show event" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:77 +msgid "Direct &message" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 +msgid "&View lists" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 +msgid "Show user &profile" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:84 +msgid "&Show user" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:98 +msgid "&Tweet about this trend" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:100 +msgid "&Show item" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 +msgid "&Global settings" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "Update &profile" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 +msgid "&Show / hide" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "&Documentation" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Manage accounts" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Hide window" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:20 +msgid "&Lists manager" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "&Edit keystrokes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:24 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 +msgid "&Tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:34 +msgid "View &address" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:35 +msgid "View conversa&tion" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:36 +msgid "Read text in picture" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:41 +msgid "&Actions..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:42 +msgid "&View timeline..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:43 +msgid "Direct me&ssage" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:44 +msgid "&Add to list" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:45 +msgid "R&emove from list" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:48 +msgid "V&iew likes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:52 +msgid "&Update buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "New &trending topics buffer..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:54 +msgid "Create a &filter" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Manage filters" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:56 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:57 +msgid "&Load previous items" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:60 +msgid "&Autoread" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:61 +msgid "&Clear buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:62 +msgid "&Destroy" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:66 +msgid "&Seek back 5 seconds" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:67 +msgid "&Seek forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:72 +msgid "Sounds &tutorial" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&What's new in this version?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:74 +msgid "&Check for updates" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:75 +msgid "&Report an error" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:76 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 +msgid "About &{0}" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:81 +msgid "&Application" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:84 +msgid "&Buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:85 +msgid "&Audio" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:86 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:172 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Your {0} version is up to date" +msgstr "" + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "ריק" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "איזכור אחד מ%s" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "ציוץ אחד מ%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "אין אפשרות להעלות את קובץ השמע" diff --git a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo index d8bedd75c60926cb79919eb5103e83a5f8becbb0..b64137c111df24bd5ec1323c024ae27d46d210bf 100644 GIT binary patch delta 19146 zcmZ|V2Ygh;-v9AULa##T_0SSRi4^HbN9i5uWs@w)CY#-`B@o)8fS^cSu%IBQps0wj zcm)eh5W$KfDk|tjumK`)QNc%^&v(z{-dvym|Gb{@Ju_#{l;6xb8?Vp&`3dhYO$eW^ zTx_j_>wLV!Q3nTAcR0=@I2?0QRqJs4ey79H5&yta*ruDqQ5w4#`(hc&L$NH5$8tCg zhhqRM<6*3UpJO%r)vgaaN_Dq8tc~iZ36{rJsE)efZ8#7$@I=%=)37S~QSFvsZCq>0 zJ5bN<#S-`-CgMp{KR;nzN7&)GMn(-P_i#8$VohTM)XY;*6Y7d;Hvm;X9MwJp6&a5) zgcT^yLrq{A7RL>!i9dsS?qw{)_>SFV)bK4;;0e?NXHY9UhkD=&*2f#jE;(xTwA-~o zO{^no;OF^igW9t5s0m*~^>-6BvBciCwR;nPg{%=3npqpvOnad^8fnVoPy=UUCCo=n zd*4^R`kgqqL|R0I?H+V^XqwzQ-19#jN^sI3jpA)^QHN4*{^P&0iR6`38ViR?!` zcnAmJdpH5B-(^ocfHNr1LiKkA_1sN!{}yU1OWbXnh)g`}u*hg8EwCN7Hw`?f4@CiL zLMu`4`v%lRccDW64mQSfSPRSavm??3OHgi&idaW1iM>tzKrE&Ae*_r~FaZ^6Hx9+w zs1DvW^&g|Q;5$@guAxGo(BI)`h!s%-v_UPXvnlsM^)tvg($tT~%8c(wBcqvzRDmn8 z5k8Hj@Cd5okIengQ4#nVi{UNQ0L9ps;#d~dzLK$~u>mTADX8|{F{~BeWg3h{o&Kq4 z;dIpf)u_Yv3~EA$Py@Y>>gW^HL{6FV8Pq`MP5Do>C?^cGBi0xd!Bzu_zh>H<3Z2@! zQRRuKP-hr}sEI5z<%dxnY(f2~yn=fE1LIlL^S`5h6G{!Tx41EurrZXbW7k2%UlmzY zSm?)Q7{L_Wi^=!{4#(RD+xOEjlkzgu1pbAJK!qW8WD-#ms)_Y5)zl9*jzqN|7ba7V z%w*IGb5MIb7j-69nfotddCGfG10KN!_zhYZ&xuv!8lkqTIjY@2)K+C+1_@HaeQb)KVoUrBTVV_KMc;`@sCGe9o`Z^D1htTt@HX6y z+M1(STkrpAGMc~*R0nY*>7t z{~k553+Tk_SQf{QV*hm`gUrA2EhwOVSgH^`Z1J*}PusLdLyNx0Kdff(6p^4<9_I^HUpcSYGHsNI4g<4tSSUVy$ zQ7dnN)i4Pap*vCU_g$ERer$qIU@9I&MfBIP#9yKOg9`mxX@gWQhMG`W)S;=08aT<^ zZ-MHdttodw4crUWexNB&M749FR-B88I1AO^@-P{NaE)p3JnGQAihA$}Y9b$^R{8~M z?@pt>2S1@Y`rVZOLWR8CcqWV0QSG{+PW>QMdnan4;Y>1`u^07V*fe+$HSkK*MAo6c zWKW^CcQct z-}MQo2+c#SdLl#%h4Ov{z=rzpF&0M1+1s{|1~n|_zQF6 zf^Ja0iTXRB7Drzb>4rMxPE^M;Q4u?Vn)oSG{sFb(OQ?nY%hWrj*byv&daeS76^bfk z>Y;^tpgXFA0jQ7z)lsLm9;#hiR7agq?R%g?Jpy%xCSps>L$%w0n%HJk`(3C=y^R{@ z#MH38x8G8sNL)ef^~F9)cQhGHQh`b3YgLde1_gm6fOn zZ$+JjU12h{$h?Vq@N;wH8&rsXMD6({)Xa;g*(*sjHbG6K1FFM5s09p04Kx|`yc-pP z`Ka+$V_ghyBV&k!D?L*lc8&JLn6@i(iehDfzzz?80T!9MZI@HWxK!x~q)QS$FBJ&<igqYeifN8<>}ldw`8|2l5!4`$jEJZAg|HL;Ue0?%VH zylA|F3n~AGI(&1o_?Hq~i+X)O!f-1xW!&~_(*+w-cHE8ew*41R7A8@ik8SZ; zY>!`JbF7@hpI_Jwb-1Fa@5*s(ftT@itn0D=bQ|m;{_1ER6&-OW?!upO5^l`3{}TEO zms76gwL`uYyHkD_^;}t>J&``B`q|hHU&oU8E0)GTup%bp*(T-@f8A(AMR9D2I%I84 zgMO&jZY-9?X{gu8k7aNnR=^clA2*;5;a=2hcN}#{e?Uzne!4wQ8PxsT!X}f9I!xWL z98N{eG#78fxu^*&NA2}GQ{H6mZ$s_oQ60`hO?VONd$1O};8v`R=WrVSj*9Sk!38r$wbbl0Th2xCVusY=c>hLW^O>8S_AuppAvIn)*@5E&P zKOm!(oIr)@8`R!jLJjnXss9VLl5!#Y4Ae)hxHW3xJ+TT7G)_fLAcSf+2Nk)8uoAAp z;*9UuVs5;Msg!r2Iy#F9_`A9PCt8$?<=YW!f)UE?u@xRe9k!dO2vnV6_tzG6w$d;I z7ora9j~E_Gru0nvJspRd@l4dfVXTG=P$64q+=w+OZ$YhSA1bs*P#vGd8h9NOv0{P! zd?RBDDzdj1@c!#hraP!mN5fGQ7-yV{+Ph3ti1Sbn&cZ$zMm={3HNp2#1AdHZcOE~) zpRp>wKFi+XmjgxRHWjAVq z$50)g!kTy)wZby6QKx=9Dx@x~g}JCmEI~!;5mW~+quRfL z+Oi|46@P$Q@i}aaH&6?zf3Izdu`SkNe8-(+^g4`3t=NMaD1>@&xv78DxCu3(=aCK^ zdr%WTiTaM5Mos7!)I_hN`j5ZQE>}Udx3GeK|C^H0Kpn6V_C)QK3w4NQq9!&M)zST^ z$UKUAE{cl8o2Zb#WBdv=fy=1p|3po=_yT)^4Y4faJ5tE#!FH$)`|AddM17E^peB@y z8fZRhg-cQGSEE+`1gf8Hr~wb4CVULF;;&FY$KPQCOjt<#)u0I(g}ei*JPg%g8tQNb zP!m{y8t`G%02@&g*^1ipm(BgdsOLUJJ$DAx-xbt?5*FG0R9Zy*HDGNj)SxBS#%`#F z<54rt!oIi|wZivN1AlA$0X5(+sQzxD-iAu|+owDk)&36bfL*XS2JR>RdJPJw(17hD6WbeJhmz*3Z5sEBz{TQ(1?<7ym>&m--^ zj)bN5z~xY+<5(VG}nrp$8t4Aex;FbP%P9`!o*MGfdgbu<$z;4;*}Phfd`1GPoRFcnXrBAKwl z-qM=blyYZmiRmlYe;uw>R1Cu1n2g0&@-Lj&5;gEb)XX18t>`J#M4m@YU>|DF&!F1< zgo@a&SPp+fy>7);*;dCUl$)(0{`z1HqvAG9LzM&A1{Yx~+>HwLkEj)0K}Dw2YI{PB zu@dDL*bTd(g>#J?P|xo}E#Mtgq&^Cp8>ftC&5a9Kfd^6BnT+-%6?ItJqXy`WNjMm_@*t|C z*{H+ysHxw8YQGu1xE=L2)O*yfZ-K+(=oeF{U-Fn8;hmVm_>OaA60zbsJ4B7J3*}TK zM2>7!Bo?6luHS-seGZ`}dZ0DJ7N|2Z3N_9otc=q!tQ9RJ6U0rZ zl~sGfo=6?k%9By;Qc)cZM4j?c*a0Kh2;arq@fTD?>#w)lC!_jpg>|q!>i)>}#NQ$_ z!8Dv>Tx1$7H|2*>9XyFz!DiIN_L%$oQIR-`Rq-ThfD70Zuc5Z2?gsmQbJUjg+(7&l zx`9+^fHA1@B&>*TQ(u4zSr}ul7dE5(II82fQ3Ibq4g3>of>%(d{SVaXFY}~rRn!Em zu*o#T&Q#oiwb6&_a4D*zO{jsNLk+M4)$tzG>vjw^kuOa7d(`vSu_l(=Xb+f#>aUe4 zhdYo_!=6|L$Dm#tk8wF_tX!U_FK~c zHG%Hf2!~(`z5jkP&8T=1tKl)s!*5Y%V#G7{Ss057eHLna`iEN^lcMQT5$;4v(Y*RUksz!Dh$9PzJDru1|611YGtp)KkV^+$bhCSobfLkkN~ zD_@6N(Q~Nw`%#DP6KsxGjP*8CeE&3J}iOX0D!`I0)A#)2GW0M!`U%dg?jPi8U zgHNEo-7lcF=p9rjKgY884VK0W#_Kqdvg1X2#gniY#kClV9I}A0<2f?g>(@{neu(Pu zGi-=w(ZUkj?3E^CIm)T1j=Eq1_D4NG7|Y;jR3xXG`st_@7vM;|4{wiS|4*6*CAQlS zRzNkZi5jROD#W*=Lf77uyW&d9y-{0p0^8yb*c0o#Y@e;ksD;c!MRXIc#`iE&@Bfq? zb_YjL@AH?~0B>P3HrQ$Z2a5hUneuGZR-Hn%zlG|!QPgfX1T~TQ*b#SOE4+yBV7*;@ zHSv24>$REm3gN(+s2`u3H~_2vga0gxX~xaim+}wT15;nMBj&?OlxJa8e8`la!t#`N zp(1z?Z^NUg57?GL`|sD9(%&|_Yi+|)S8Nl*blY$V^IyASRH++L$(;T(xvA9dej+t0rlK& z;{ntmJcjE3Q`8x_VCpNrW*_oeVKVA43H5q)#L74twW2K4+u%b@a5m~~S&F@JBWi-* z;SBuKl!LF^k$ecXkjGII+KPG&cVQ0Pr01Jv8`8LHo}G4|j8zbB(mT{R7E;z-JI z2knrKMs+Y1)u9_TU>L9C{irRP`0-xg8m90v1Z6L4J4L9X9oI~4haEPf}flFzZjVDO$Ont8+1I{O(Mp|U*YG6x~ z52uhBNe5$aA(kTPI*(3Lee(Z`)o_5!Ln`j$-d&W5bnK5+59Jp~I;ebu9Ob!Jl5##S z!e^*!PdZ3`6?ONK->LU+8U@{B1z{;R|o2JDbnMpZ%BEHdFK6i)pBK-Mml6V(RZuTT+O)mH2E3onEWBq3G$hR z4R9vu2jZ@uWGFyQ8iJJQpBehSY=d_o~$R%empDvN`^!O0Gw29G_A*om6<~ zgOg7B&{Uk_9xq4i8e!V~MoF*VGRnQ|TaGOHcayJ+eW=ehZNmYRQM+TLKWT8z)J>=C zqdbqKYcQTR`7mw9kxo(nfoY$|y-Sn_sWI0m$|Fcu$oD0cq1{WmVXo)mSpQfW>@*b% z$)6@)g@);*t(5OEop-|o(gp61F?H4OaZ*)N)(=bJ^)%0ZMEx`>Zo{`IuQfN9OUm5~ z_x~gf=26$2%4(#-YaN+8DYqs)L4Fk})eJTOpQQYNX+H=*B8?|C;NI&vpZoL4>+7j& z0jV?fy5>@!uP{DrDkf98opRx|oca}{9p?TQ-1wHHUrAlZZ5;P=|9SFXlI|wo3D;vq z(sQOwBKe`D@s#(G^mX0HSmArA)b#=;lk{Ex5%1>ajMyFit|Pyc{2J3X8xKGYYHa+%xDr#Sf0wpvVlDWrQ}+g`vT390b>ti9`#+q9`n?~5JxMpn?;s`6 z;AzUcNy(I3qpoj_J-OeQ{2A&d;~~n6VlDU=QOb2l1*Gz%uH5?$za}jpA0)j)TmA1( zj-M!ejlYmuk-vjfc;)fHXwn0ue^CDf>gs0mU;oT3^4wG0sYCe_(rD65^IS*r#Z6uh zhkX=+red(^u0)Xrqp2ItLxop9nYbeNCz$*!+I&-_-FoVmkPgs(SmDE1K${nFl>MC6 z&-a)@BlB=y^6!zqV9EoyUz57Z_5+UhDF3BSNSmn3qx>1E7U`dq|B0QkDi&UkP(Dxl zTcoC>ljg<``u?_}@E55K=^Gk;MjA&xl~j1`q3%Ib7)b|Dkg`;!{z+03lCHaq7s>Y^ zzr~b)r+r8Al~7kMR>Rq0GONjKBz;1IPfdel@`uUm{$TR@bF2~RRr2jkn~s!q71%f) zr~ZBN>u6Jfr0X&4YVvjsUsT$irmi1`M^L+p!b7A^rsIA1JM|4oQ%&8U!>? zuObiEHTnCD>uI}#{8?;i>b9FfyHoci`C?ew-1B0N$-B7soAy`NucY0iex!jk7>gB2 zz0Lhh^Uz-7hxj)4>dp>x*nw*HP5M>K^jK;*NW6_qkKE{vGrHy#!$87YEq<; z%JkkSbEvwbwjTi*j4?SE+lLG|be$f?rWS zh5x|9OaK1|jxAKSKIodQJ_wmXIGp`i!)R z@-lQ-vs=xzazlZj75${^opF)t-Nw|+$gqMwE6?Q*_`FV!mElegy2<$qq6513kBcnr z@m363)dU`FF-|zEVSbMgUSZ8Tvov4&v*G#tzjOQGZ1TMmGC&3TxvAG@2&VcRwyrnBD1D0-|1mIQN z&QQ>o>kPWntzLeo+ruN%T&|2XXL^pKulH{)0(mZ1de*-iL~adkR$Vi(3Vb2IHLU*- z)|26~vRr;wBzZ{xL?$;)>kZ|3e9nx{+NX$n$ib3kfN09l^6_C;&;ggUsMek9^6HT4zUB00SRS7aiOyWK z+vJpliho;H)ag7^BB@ApI7EI|(C>ET|DVuA+hp~Niwt(xs2q!#%Y@7-a0OE%cf0Fp zs}wmqk}YEO(V+We@sg%0I>7f;d=*-mx5aUf+chJ$+^FS$EiPIrSSl`hHUE5E*y-WK zWfWNckk?B{Qmx(|pV=25L-=Fc;PeuQG#9Jp&0zbLzp>$<<3SxtKoP4i>?pz&hYlbtRRmG;PndJF>yu7)w@0U9eWS)8U7lDtC z&mYty=8N&SIcp-x0V|2~7vL;XjC3y8GHP~+gXneUx^(m3({}uKH3!F=5%}*)k2{A? z+<&#xoIP%@D{`iwL%&WfTeWT3x`WlaZRfUkH1Fs0J1tir=*@8YEkBp6Y#k z8P04gWcdQVG_Tw8XS)t9^SX1Qp?Ry~B7cUjR~{P7_xatH*U4KF`-X=im*)>GIi3$* zw#yssc<;ryNZ$qHqg5AfiMz9pZ&tp~LAT$@*CV!9zI>OX@QyDd(?^H@so-tW z+ee$oYl|B6Vq4q<#FuLY@|@XDZ?;oI=lKGj(BZvA+mp?g+m{nMyvdo(E1k<|xmLcD z-OF(Xyi6%IdSua%gr@iS$+PjS%9-!6I|}6aUAZjI*@6YfzUa=}XyOB3#g!yxpj2XaDu zkeu0WLKtGs`F>}RjN8jAnCqmQkmLXLNGu@#p9dmeEVpV8&Cg&4p*;8DO+>)D$9Z^D z?1v!7ml64Wd0Gv$0-ji`_~qhPG>6|O4ryfgif^h6v!~%KG7V?6)yf(1;bDGPXcl`u zE1$)(S9#7H7v0Zt7XCQ&@nz*Z4=tu+mzB@pvCl|;j$6kiKej`5JVU&x?8M={d~Osp z_pE$Bt-U^eEpoFtt9%H2nNBN*gA@pA3EGLO+6vnGo%vpO7UA-Ta-6BrEvxT~D?clV z!;{PJyA{ZHMU&TTFJ8i#eY-Ei6Mg%!T5x36 zoL{Hk$#Dug^Vy$J>}P}FGd->hCJ>6Wdvan`yAdH~GCE|Ihlxg4Jb5`bmDov-O(imK zle61+XPz^cWzwS}L%i~Q!F+!PLGb0|^RsA~L#{{Mxx6_1T81*s{Gz8f9Z!fX*xVqx zd-Lj&4TiAHBEfa$IR6t}HwP*;+J9T?xKzujW9YQ9ee8WGKiidK>98|$hX3$hC$C5- z7F5MFlo}cMQtg^WDq0ji$0IrXne)=@5~cs$JbGo=E`yB zJH0*=DE?^Xou1`XmL$HL2d%GWdK(>N+KY=r2&DE#WcE03m_eqrqlq^n=FVR zSP&2d6tE+TSWrX(9{~$0_w(H|LDc8I?me$NyyrJFXU?>9Ha`FVxw-yRrue%*E0$-O z#r2V&WtGRvB`xcWzh$kirBcf})xxr(@HFN}zm}F&0E3Jn7)V?RgD?UMVq<&)+hH+W zhNW>U@(Am7yWDMkL`EInKy`E%3!(LxWmSV<)Qt@=1iNAw#$$Dyi{ZErOW|eI0PbKB zbhNVjFNPXmc~n1PSkQ9w9ACz=x}a|8i+M2_i{lv70B2wYTwv;VVm@N8@nzIZ-#|^^ z15`g>nerQ`_J5*QGH+{ilPOFl7)zrDPy+)n3N_-#P&Y=SR;UN6-5?XEqS}u~&D@QZ za2{$!cB1N!qXzUA>UkH?U4qQ#WHiIOs0ThkJs_wJgTwO1NK{8HP%F_EIV#pr)cuL5 z2c#M^QSB$8`kjWFzyj2So^8YW>p?jb=t28T#WB|HQ|Gp-mr(6{bhO(KK-CXHZQU?ix0OytBb$PH&^&B}%k2i%S=0yPW7Nvr zM!mm(qF&DutYdi$!)n+8%i>5>zuA}<7o%2WCFaA8zH;_|2N{iYAL;=wqn7eC#^5KY z4r)Gbm)A!vaeLGm>4kbw0_H;(Y9eDzJQa2SGsZ=xd<7Qc`PMoz8u30A;5n>{pJRT^ z)7kF05UM@|HS;jcgDp@GXoCUxIBFo>jlGS7Q7bnL)qWDXHPh*)!7|h-UxQBEjjDeK zb%?H_2IPpg9~6k{s0eBxrBDwjZ_4YVlej5rh5DmbY#3^QnbExeI)#%>!4lNcK4;vH z8o*%_pG9?W8TFfR19g9%F1BS*_t!>kuF@>-~YG{B1ZxG5iQ9F1C`bS#MDP!r2`lhIzTK%Idd zs18q}8lJ^M_%Z6i-=LPx>TYjIepLG~)XLPxNNkDPijk--nqr)VT9E~)t#q#>qYiRR zgDn_Lyc;#bqo|R;gB|caREK4GHPk_6RDFbr>!9kRP=~b@24fG@gyK*WNX0OoZ)K6G zMZr3(i|0`9`=6+WA+dH`0kuL6Q8S3aBG?bL^dnK9S~qF{t5ElEKn-9!YCwlj13&Al zXaC+AEo-mmSwf4R`<+ z#ZlM@C!+@JMYog8X)>D0cc{aY|4I8(*$9J(TVpZoirT{=sJ9{oHLw+^CC))TXfLY$ zF&vEVqbAg_x4jb0P!n$3oBh{bccMT`GZ<^)a12KehT>7IjbEacvREH`3Cp5>j4GQr z6g8koEP{;^U}} z-$M=HGHQm`P%C%?^&0<->L;MD9S6C|1X552t7A1&(FIEo_e0%~iaInIsP+?0`ApOU z=b;9$9Q6TOi`s&tsI56~>aQ5TF}iP&(VqQ`8exHcwxv)j5sI2&ZPbVAG1P#1pk~+? zHGo0J;i!Q;g*sE?u@bI8t;9jpeQzK?+ivR=8FlbAYKFH^Gq{JkA*8=Olgg->H$)Az z73#ijSOxo_W;_A?a6XpCMK}nzq5e+D$6qVDuNn^E`BrT*x?v7#$>*b1WCLmi_M?{Y zC~9D5Q4hLd%Kt?DTo)Q>52PMaWc5O=)LztpUo`P?)I{IHK)wGLOvPo?(tTm#?@%jn z8};DdQ7cf6>8OM1sP?r?+z3_Q0-ItdQ$H0ofoD(yT5007=+^1pMMfPSMs@f)YL8B% zZg?BDBJZKvT|=$Z52oI4uw9-X)vhpVi7TVdOifeY3N?_9sCG{dX8pA^!zs`}GEuML zG}O#JCSHfWr8MO)q7LOT<3-f{Uzqq7YM>8L6UsZpt`A1NzU5G7quvnKUrQEEf%f`I zEQ^CtH;y;uQ&B522TS5Y)WA2RX0qRS5;c&IQ2l+4n$S(ua~`1X4;*UWSJ_QQ4{U%H zusb?21*_qFtcUwhhwdw^j6b7RpbS3NyRGSD z_cJric8BFq1FVi3c@xyqc0$c47As?4)ZR`&J#dk!Ux8}B&XjLO4Qvkv z>HR-MMoV@A)#1m+tJs71Iu>=Xw25|o_au9Oy^RA=1B*vJI1RO8Lh5g$X{=$B$YxH+mk4IAM; z)Czu!1@Ja%WqvaTj<(CoVgTjUMzj7pOc4~QVJj?zF&Kn{P_I`q>Tpd&eL!YnC0vF& zYzI)U)hR54S5O1_74;xTs$HMYSP^w*8l|%S1Q@;td z#|Ka|J&fw-I2OVSm>;j8?*A6m?iOmGzoNFNh}&g9s5a_`W~h<3!(i-U;{K=s#iKe* z#lo10I=tD~9G^w4$on`9zeTNZ%ouwm6Hyb)LJi10i;QNn7(3u{Y=f6E6e~Vu*SAN_ zu(Po@>M$mtW-<{quxC*dS&y2)Hq;ipWPAlRk>kipxvleLw6~w326El5ux_Ge@;esA z!fEzQDjOT49@qs7V-M8I#iQDfL_K(tDW8V5iRYkJGP^SHNLL+QX+z*TLd}}Qk{RZqc zojPx@%EW0gNnm39HUTM6pz}< z8RJ=hW%f~E`B~QI*pckjiS`J?CfTn^J=BPso47sd6n8iF$Dzc-P>1nN)Br!kGWY{( z0{JG}hrOJ!x|@tTs)t(QmZ;M^2-SfLt6?^V;dZQw@1hRXe3($lt)sJE#pY6aV) z&PrF*N(@ImFALSqJ&la^Wc2*H^rMOIqYh)f zsrEoZP)i(!x~~Chg3VCR>w>=j{eK7_$I1DYnpxN zilT1?Py=g-n!sbI0dzubZFf_jfNq`E(PVVvWK@TXP&3Ivb+iXHfJ3JK43;CljB57_ zYQTA?+lM$5I}mq3&2%ni;yTnoLT1>OpTYWT097f_0~(-CeFxO39$*@dz$U~l)c0VE zso#Yfz+vMl)IdHk@m*B^{@M1xienAp2F3x|?7#MQIt3cpdeok6K`q@r^v9P?{3%G^5}gY9{$-*?UwHwE{I!D-wn3 zs5^#X5?03rCO&}qh(AL;=o)Gww@rK>HNb$`_KF0fw#HqNOer$;u`fnre%y$9@J_6Z z$Iyvip_Vk@8T&yYn4h?kiNj1>-`E^AkoKs<7lYcOMC7^r{ZA%>f>o%FPGUZM2X)#% zL=EIN=E1yk?D`;Mabr2u{Z&mIiTXY?H0AA36YXm16S1(~{}eKnsF;L$3s$3Mya(0c z1=N5pVP5{TXGB4F7I5spTekt)=ZK&?PGR6p?;%=4{eWpEs7&u5{Q zc&RDhgnHe)s0Y4->gbxOzmGaQf%EJwDUG#>tDsiy33TFc48z%23tvFD4$&1dT`})` z`}OFFy@@BH9(WNo;_IlH+(r%H7u3oXT43*SEmXTG)C#r2g4hAIvOSDR7)m^D0qd_D z)>5GN|9RAs9W?PN)Y4u;&E!ke0Dd*~j)i>Ph>N2Wd!X88}VQ17{#~M>m51Nfd(1RNACe(di)C|v~+Fe4m`x^E3+%x5cm)Pyf zqPDCWRzY`rGDXP@H;zYjIM>9>j9XA|#Ua##KQaD-8gPimoD zp<*lTfs{tgxGJh$1gf7-_!!T(V#zeYg;*8e#5#BbwUp(awQs13>NpbBQGHZ>3_7t7 zs^f9SsiuC8iI<@6Uxk`L4!Sk61E#?d)JmK{b$k)S@Ddh6|L5%2uqbMaYM@rE9;)M( zCT@p?iDOLp5Y$Q~p>Kc~K|J+2)?Xd(q(JZYVbp`qqXza7>QrAbeusMSUE>36MqFT( zeF)p5`WcG4KMVE1$*6v3qTY@LsJCd{D%M{E*lh}qpgK5%W$-HMf%j1z2CTN@f~a;S zQD4GH)Z5XJ0d;xA#6jYROBZ`gNMPCTay5AOmw-Ey(D`j&_076{`{VMjfJw zsE+2MX5vB3U=8Z0a&_zG$Zub~dx9i#sS`@UjW*iA(>G8%D1EQK9V z4<3Y?;V{&eq@h+M8?|@KOuQX6u)`)kh8oyKEQw!XS-g*Wy-RMiSEeeu!zrjmMoZEM z)zKi-jFPYtrl6K`9_rLDM-6Bv>af0w8t}X5#LK9e|ACrN&?dWmRn(bkj5YDeP3*ri zQz>YSyHH=kuTUM7f8K5wftpco)Jly&4QM>-0n!FV2ZXs)OMUPsOR zH`Iryir0Rxn`0Pp57YxDqPAih7RTAf)mW8yFKR&VVNv`7-TFY>A*0h9wBO$2a;S#Y zP_I{g)M1K7-PqmK4@I4YRMgp+Xq9#ei1gNQ%f&-!bo*D26z^b;1t zA_wdlRYf(7Kn<`lmcWkK4hNtHxDLnSK@-<`(O$_;sEPDO4JZ-ywz;r1X1vJyw;*$X z0xj`>P%|le(0s8lgt#%5!md~s6H)D!p$4`V)owRxLdQ-0+o%=$5Y_HFYC^xFwk*K? zlD)?TQ8TZA>ZmU2kaRQ-MRhy@OXCdGjMku5WGm_n9W|anP3WAdzl(mvfrsn|7sBeq z?h<6QM9py=cE)f#hBfhfEQzHL+dm?8P@m9fERD%H4X2^r>wuT-Lm7(t#CFGqn1VXY zIjH{j+4BCA(b9a5n)z*PjCqgPE7B5+6UU++n23#VGL}Lw4!|?00n|8Z&#)6}#k!*& z*cY{BF5@^Xt@nQ_88v(kHNs7(Z~p;b1O7_~%Mjl|?OE_E_8|&E#br?guZ(&?6Vz+i z8r5${)SkzpwrHTKPsE-)-x^6qd-)2ggVU%EFQOjsE$X{)3$;>zqV_!aRokkl*DwmT zQXNoR*AJbTjgh$7_%8B=w{G)~yNYsLX{47qA?Ha?Q#M7Xg{wR%i*(Awjj78bU7@U- zxmTU*dXZQ&U4hS%if~UW(wCIY#j&I$@)^|aAg$8(e-nk%DJ+SfqOKvN7*c7kZN?kHjh)ONu7xZO~PkzIx;PzIJY3ne`56=_^rqp9V!q z`ccvKJNb$vU9(VUq^NnwE5tvL<`b{OKYgv(Yg518xQ4piYbRx&5MNS(o_K{(lt8;hrmgOGQ8p8&k|vXHgAJ(PLEb@nj8xUM_s#zv z!AJ@RlXUeZ=~dHJg0g3@4(SH%rV(GoRd|xJWmo}qEg=mhjx?PgC;uk-?95+-s%&_kuJLVC->TC@(r=0Dg4rO+?%pA62BW(UQ;%QxF_)p6W1Vq zom8E&v6LM#&ES- zZ4=t;G-Vek`;2^Z%KDIo5w}BKrDEQ6hNv$(zTgX%d~x!vhRp@6W1h-B438G!4BsCF_|ROFvZ+Vz3)0}%9|72 zp{@mnlDd(mo3{FcVn4}4+ic3pp+3)r$^V4U5cAXF`@}avU1`)6C;jeQe+sfm4=9+R zTCQ;NH?Re^RsmNK`P}OanSsO~ke(wy6jMp-OoMskb&bYCq&?&Zk&?(ijw5g($=#n| z79-3dbs(RJ%c!_X{(Lhuj?S5 zpiY+#{u=xH$6gRDFck?{#pFMv;R(_NZk%d5$)qm7saHq3ni5wf^(FmGT+>%-|5J;`IGVp4ZlBU5gMvAPq zPdz`5P|$h$u#c!E@rw4Z`rq*mlFkj{|Lrr{dWMe?6eHUys_u7tYU;P<4ul;vKB zO=c+WA{{qvO|dnJwr5D=HUE8-K4}_6<+d=cpwTpw|CBaQnRbcz8g<=G-6-<9!f`!y zd+`t!z-KAnOMW=cCG{t-s~D-ezW;HiK!q;yKam!YwsUh^QttH}`Ew@TO8pS>JMngI z1FT3|NO>?`ex$r3?VKi_OMVP(J|z9D6RPV~g5l)%pso$%2VyL#5$R1*GG&3J_ef_+ zTPb@D8{#3-H{`2v|8w{x@oJony22=bowzpncTv|yl6#UbYya~)EF!g{!AjiBO)W`( z5KqSpyP4GwZ;`$ry-WE$JVBesNMDh3jj*vs;{n=iAsr)CBCbiB!{j^pvHy>o8@@F+ zh;Y(y8l>Yi>i6PrSQ+0Vy+xg_ZIpF0`5D9^#JY+|Q-0Kx`6~G57;zrb%f52<|8W{# zFpcvW&(rWQ4Q`Q2QMQS=UTzQg5#{eb61OA2pLVCPE_KUIKi7yyo4lI;K$<|j&Xf(~ z`PN2)WKt&iW~5@KlC1S6`RDOP())B=oVW+-nnTJY{|BBWO(gl5x>ZJstl1_%5`R$v zR~6C``ttq1|Lh`jp31wV&g65ivL^E@E;8kJOxYmXK1F^U=^gUA{Ba)bqD)-S+*2Dj zP~VdBUZ(6RtgrX~92FOJH&u?taWI5xN}5Yx-%{@F)7hG-j(Uha5*zZBso)((=(i*=~ig^UyX*jQc_%F?RI~w zNJ$=*l-TT_&C`-byRuBL!_r)%|J83|?$gtfGR7t)W!P=goF@ENhv}K|=?Q7c@&ETo zGgBW9$%Q@09+2eqPVOB92f-F*+$VBiWVe^etv+y3^9od}GNi^5hH}?5Q}opLfCF$qrBH zp#!`*Lqq+&pCo*o*HdX!e(&v(^&Q^nDdz*c{nIY{d1Ev8JF5M)_;I-_pWB^p>$MHu z-?EB1+%@8pXkl+^?z#Ba#`be%*2qdS2P(JKKMs{?6Q7in>dZ`iWLy8)TcmUBh~$J3 z&g68bYpgq!jgKGCaD3yka(hW}C2;(7`bLbs0{%wM}hdG|dKRSf}|H}O@!x)qJ&t>xF zANL*SbwXoL^NAHarzh_BT%6Q6Dymjp{;!F%UV~;0$TX^3H!wD)R*$5tt@iZN zjQ676Kihd?C;u8yzjoc)^}I1p|CIZ=$>MV}GRc|fN{n+kGo52xW7yqCzBH;IlNOhe zY~`Mw^dx6`R`T)1aewb>115IfPW3m(`rgT?+a5FIy}+SzV}2= z@9bSO{X0h`-=~I0CnRSir*X4y2#u`CS93JHF zed*{LN6lDmXG*d&J%ck8r!DnuaB8yo5}HHf`)c)iHQ3>fPtI^2pT%3xiu#TUO&^}D zN6$=qPNeBLxBiji8I#Dl;BnloM|0Zr6PZL;kU1<@Rs2O>wzL zvFQ)HwYtZ#npw%F;Nju#Y!B_9#lH8z_YnJwV4pQk&}a^yrs(?~#M)=p+^kdi*V&D9 z|L>!VN#r~9_u+A#|9YnR42_N(m6~ZfPl+2j>fv*JOOiVky`=wbO~U@QC^6|-Ba=?N bl6zzB8hGPg3-|L(eWTHm<4(_><1hUWTpx\n" "Language-Team: Zvonimir Stanečić\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -23,212 +23,270 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "slika" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "nemoguće osvježiti ovaj spremnik" - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ova akcija nije podržana za ovaj spremnik" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Glavni" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "javni odgovori" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Izravne poruke" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Pošalji izravnu poruku" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "pošalji tweetove" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Lajkovi" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Pratitelji" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Prijatelji" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Blokirani korisnici" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Utišani korisnici" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "{username}ova vremenska os" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "{username}'ovi favoriti" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "{username}'ovi pratitelji" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "{username}ovi prijatelji" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Nepoznat spremnik" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "ovdje upišite tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Novi tweet u {0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "{0} novih tweetova u {1}." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "preuzeto stavaka %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ovaj spremnik nije vremenska os; Ne može biti izbrisan." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Odgovori na {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "odgovori" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "odgovori %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "izravna poruka za %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Nova izravna poruka" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Dodajte vaš komentar tweetu" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "Otvaram URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Pojedinosti korisnika" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "Otvaram stavku u web pregledniku..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "odgovor za %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Odgovor" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "prazno" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "{0} novih izravnih poruka" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Ova akcija još uvjek nije podržana u spremniku." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" +"Dohvaćanje više stavki u ovom spremniku ne može biti izvršeno. Umjesto toga " +"koristite spremnik izravnih poruka." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +msgid "{0} new followers." +msgstr "{0} novih pratitelja." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Ova akcija nije podržana u spremniku, još uvijek." + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "spreman" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Glavni" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "javni odgovori" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Izravne poruke" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "pošalji tweetove" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Lajkovi" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Pratitelji" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Prijatelji" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Blokirani korisnici" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Utišani korisnici" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Događaji" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Vremenske osi" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Vremenska crta {}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "lajkane vremenske osi" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "lajkovi za {}" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "osi pratitelja" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "pratitelji za {}" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "vremenske osi prijatelja" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "prijatelji od {}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "Popis za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Pretrage" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Traži {}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Trending rubrike za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -236,195 +294,205 @@ msgstr "" "Trenutno nema sesije u fokusu. fokusirajte sesiju uz pomoću prečaca " "slijedeća /prethodna sesija." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Prazan spremnik." -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nije pronađeno." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Filtri ne mogu biti primjenjeni na ovaj spremnik" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Označi korisnika" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "MMM D, YYYY. H:m" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Razgovor s {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Ne postoje koordinate u ovom tweetu" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "nema rezultata koordinata za ovaj tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Greška pri dekodiranju koordinata. pokušajte ponovo kasnije." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Prazno" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s, %s za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "Jedan odgovor od %s " +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Događaji" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Jedan tweet od %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Ovaj je popis već otvoren" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Dogodila se greška prilikom spajanja na poslužitelj. Pokušajte molim vas, " +"kasnije." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje novih tweetova je uključeno za ovaj spremnik" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje za ovaj spremnik je isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "utišavanje sesije uključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Utišavanje sesije isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Utišavanje spremnika uključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Utišavanje spremnika isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "kopirano" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "nemoguće osvježiti ovaj spremnik" + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Osvježavam spremnik..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} stavaka preuzeto" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "neispravan spremnik" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Ovaj tweet ne sadrži slike" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "slika {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Označi sliku" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Ne mogu izvuči tekst." -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Prevedeno" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nema URL-a koji treba biti skraćen" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "URL skraćen" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nema URL-a koji treba biti produžen" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "URL produžen" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s od %d znakova" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s znakova" -#: ../src\controller\messages.py:257 -#, fuzzy +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" -msgstr "&Pogledaj popise" +msgstr "Pogledaj popis" #: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "Izravna veza" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "pitaj" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Šalji dalje bez komentara" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Pošalji s komentarima" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "postavke naloga za %s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Izravne poruke" @@ -456,7 +524,8 @@ msgstr "Korisnik je suspendiran" msgid "Information for %s" msgstr "Informacije za %s" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Uništeno" @@ -524,66 +593,65 @@ msgstr "lajkovi: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Ne možete zanemarivati izravne poruke" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Prilažem" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "pauziraj" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Nastavi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&pauziraj" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Snimam" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&snimi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Reproduciram..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&reproduciraj" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Rekodiram zvuk..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 -#, fuzzy +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" -msgstr "Kod pogreške {0}" +msgstr "Greška kod slanja datoteke: {0}" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " @@ -617,23 +685,23 @@ msgstr "%s sekunda" msgid "%s seconds" msgstr "%s sekundi" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Poslano" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Ukupna veličina datoteke" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Brzina prijenosa" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Preostalo vrijeme" @@ -669,103 +737,103 @@ msgstr "Zvučne datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Označite zvučnu datoteku koja treba biti otpremljena" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Zvučni tweet" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Spremnik korisničke vremenske linije je otvoren" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Spremnik je uništen." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Izravna poruka je primljena" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Izravna poruka poslana" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Greška" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet lajkan." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Osvježen je spremnik lajkanih tweetova." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "zemljopisni tweet" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "tweet sadrži jednu ili više slika" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Granica je prekoračena" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Popis osvježen" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "previše znakova" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "odgovor primljen" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Novi događaj" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} je spreman." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Odgovor poslan" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Proslijedili ste dalje" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Osvježen je spremnik pretrage." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "tweet je primljen" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "tweet je poslan" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Spremnik trending rubrika je osvježen." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Postoji novi tweet u spremniku korisničke vremenske osi." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "novi pratitelj" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Glasnoća je promjenjena" @@ -777,7 +845,7 @@ msgstr "Tutorijal za zvukove" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pritisnite enter da biste čuli zvuk za označeni događaj" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "krivo napisana riječ: %s" @@ -794,29 +862,24 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Prijedlozi" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -#, fuzzy msgid "&Ignore" -msgstr "zanemari" +msgstr "&Zanemari" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -#, fuzzy msgid "I&gnore all" -msgstr "zanemari sve" +msgstr "z&anemari sve" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -#, fuzzy msgid "&Replace" -msgstr "Zanemari" +msgstr "&Zamijeni" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -#, fuzzy msgid "R&eplace all" -msgstr "Zamjeni sve" +msgstr "z&amijeni sve" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -#, fuzzy msgid "&Add to personal dictionary" -msgstr "Dodaj u osobni rječnik" +msgstr "&Dodaj u osobni rječnik" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" @@ -828,21 +891,21 @@ msgstr "Dogodila se greška. ne postoje dostupni rječnici u {0}" msgid "Spell check complete." msgstr "Provjera pravopisa je dovršena." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Trebate početi pisati" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Ne postoje rezultati u korisničkoj bazi podataka" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Samodovršetak radi samo za korisnike." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -863,7 +926,7 @@ msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -1284,17 +1347,17 @@ msgstr "Velški" msgid "Yiddish" msgstr "Jidiš" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "prevedi poruku" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Ciljni jezik" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -1390,8 +1453,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "pošalji izvještaj" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -1477,9 +1540,8 @@ msgid "Like a tweet" msgstr "Lajkaj tweet" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -#, fuzzy msgid "Like/unlike a tweet" -msgstr "Reci da ti se ne sviđa twee" +msgstr "Lajkaj/odlajkaj tweet" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" @@ -1518,112 +1580,116 @@ msgid "Open URL" msgstr "Otvori url" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "View in Twitter" +msgstr "Pogledaj na twitteru" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "povečaj glasnoću za 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "smanji glasnoću za 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Preskoći na prvi element spremnika" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Preskoći na zadnji element u trenutnom bufferu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "preskoći 20 elemenata prema gore u trenutnom spremniku" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Premjesti se za 20 elemenata prema dolje u trenutnom spremniku" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Uredi profil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Ukloni tweet ili izravnu poruku" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Isprazni spremnik" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Ponovi prethodnu stavku" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Dodaj u popis" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Ukloni s popisa" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "utišaj/odtišaj aktivni spremnik" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "utišaj /ottišaj trenutnu sesiju" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Uključuje/Isključuje automatsko čitanje dolazećih tweetova u aktivnom " "spremniku" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Traži na twitteru" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Nađi niz znakova u trenutno fokusiranom spremniku" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Prikazuje uređivač tipkovničkih kratica" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Prikazuje popise određenog korisnika" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Učitaj prijašnje stavke" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "isčupaj lokaciju" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Prikazuje lokaciju tweeta u dijaloškom okviru" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "napravi spremnik trending rubrike" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Prikaži konverzaciju" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Provjeri i preuzmi nadogradnje" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1631,23 +1697,27 @@ msgstr "" "otvara upravitelj popisa, koji vam omogućuje stvaranje, uređivanje, brisanje " "i otvaranje popisa u spremnicima." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "otvara dijaloški okvir globalnih postavki" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Otvara upravitel listi" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "otvara dijaloški okvir korisničkog računa" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "pokušati reproducirati zvučnu datoteku" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Obnavlja spremnik i izvlaći možebitne nedostajuće stavke odatle." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "izvlači tekst iz slike i pokazuje ga u zasebnom dijaloškom okviru." @@ -1668,7 +1738,7 @@ msgstr "prečac" msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -1677,8 +1747,8 @@ msgstr "Uredi" msgid "Execute action" msgstr "Izvrši akciju" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -1706,8 +1776,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Tipka" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "U redu" @@ -1727,55 +1797,58 @@ msgstr "Morate upisati znak za prećac" msgid "User default" msgstr "Korisnički zadano" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s neuspjelo. Razlog: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" +"{0} je već pokrenut. Prilikom pokretanja ovog programa, zatvorite prethodnje " +"njegove instance. Ako ste sigurni da {0} nije pokrenut, pokušajte izbrisati " +"datoteku u {1}. Ako niste sigurni kako to učiniti, kontaktirajte {0} " +"razvojne programere." -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s uspjelo." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "upravitelj sesijama" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Popis naloga" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Novi nalog" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Ukloni račun" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Globalne postavke" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Greška računa" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Trebate podesiti račun." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "autorizacija" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1783,15 +1856,15 @@ msgstr "" "Zahtjev za autorizacijom vašeg twitter naloga bit će otvoren u vašem " "Internet pregledniku. Ovo trebate učiniti jedamput. želite li nastaviti?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Autorizirani nalog %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Neispravan korisnički token" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1799,43 +1872,30 @@ msgstr "" "Vaš pristupni token je nepravilan ili autorizacija je neuspjela. Molimo " "pokušajte ponovo." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li doista izbrisati ovaj račun?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "autoriziram nalog..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -#, fuzzy -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Ovdje upišite kód." - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Zaustavljeno." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "Izravna poruka za %s " -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. citirani tweet od @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupno" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1843,131 +1903,59 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s pratitelja, %s prijatelja, %s tweetova. Zadnji tweet %s. " "Pridružilo se twitteru %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "Blokirali ste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "Odblokirali ste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) vas prati" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "pratite %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "ne pratite %s (@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "sviđa vam se: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(@%s) se sviđa: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "maknuli ste lajk: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(@%s) je rekao da mu se ne sviđa: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "Napravili ste popis %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "Izbrisali ste popis %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "Osvježili ste popis %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "Dodali ste %s(@%s) u popis %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) vas je dodao u popis %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "bit ćete izbrisani %s(@%s) sa popisa %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) vas je izbrisao sa popisa %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Prijavili ste se na listu %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) vas je prijavio na listu %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Odjavili ste se sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Odjavljeni ste sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Poslali ste dalje poslani tweet %s(@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) je poslao dalje vaš retweet: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} je citirao vaš tweet: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Nema dostupnog opisa" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "privatno" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "javno" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Nema više stavaka u ovom spisku." + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s neuspjelo. Razlog: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s uspjelo." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Oprostite, Niste autorizirani za gledanje ovog statusa." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nema pronađenog statusa sa tim identifikatorom" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Kod pogreške {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "autoriziram nalog..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Ovdje upišite Vaš PIN kod" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Zaustavljeno." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Nova inačica %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1984,23 +1972,23 @@ msgstr "" "Izmjene:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Preuzimanje u tijeku" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Preuzimam najnoviju inačicu..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Osvježavam... %s od %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Gotovo!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2020,9 +2008,9 @@ msgstr "Tekst" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Korisnik" @@ -2058,7 +2046,7 @@ msgstr "Trending rubrika" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet o ovom trendu" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Rubrika za pretragu" @@ -2081,7 +2069,7 @@ msgid "" msgstr "" "Želite li doista izbrisati ovaj tweet? Isti će biti izbrisana sa Twittera." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -2118,7 +2106,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Upišite ime klijenta" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "dodaj klijent" @@ -2166,6 +2154,7 @@ msgstr "" "twitterovih pravila. Želite li nastaviti?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -2264,6 +2253,14 @@ msgstr "Želite li se doista odjaviti od ovog filtra?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Ovaj filter već postoji. Koristite drugi naslov" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" +"{0} je neočekivano zatvoren od zadnjeg pokretanja. Ako se problem još uvjek " +"javlja, Javite o njegovom postojanju {0} razvojnim programerima." + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Dodaj prilog" @@ -2294,13 +2291,13 @@ msgstr "ukloni priloge" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Slikovne datoteke (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena" @@ -2313,101 +2310,95 @@ msgstr "molimo napišite opis" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Pokrenite {0} prilikom pokretanja sustava" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Pitaj prije izlaza {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" -msgstr "" +msgstr "Isključiti funkcije streaminga" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme obnavljanja spremnika, u minutama" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reproduciraj zvuk kad se {0} pokrene" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "izgovori poruku kad se {0} pokrene" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Koristi nevidljivo sučelje tipkovnički prečaci na prozoru" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "aktiviraj sapi5 kada drugi čitač ekrana nije pokrenut" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Sakrij prozor pri pokretanju" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Koristi Codeofdusk's longtweet handlers (može usporiti klijent)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" -msgstr "" +msgstr "Zapamti stanje za potvrdne okvire odgovori svima te dugi tweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Lista tipkovničkih prečaca" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "provjeri za nadogradnju kad se {0} pokrene" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Vrsta posredničkog poslužitelja: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Posrednički poslužitelj" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Korisnik" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Lozinka" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "relativna vremena" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Pozivi API kada je izvor pokrenut (Jedan API poziv jednak je 200 tweettova, " -"dva API poziva jednak 400 tweetova, itd):" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Stavaka na jednom api pozivu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2415,15 +2406,15 @@ msgstr "" "Izvrnuti spremnici: najnoviji tweetovi pojavljivat će se na početku popisa " "dok će se stariji prikazivati na kraju" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "način retweetova" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Prikazuj prikazana imena umjesto punih" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2431,239 +2422,237 @@ msgstr "" "Broj stavki u spremniku za arhiviranje (0 kako biste onemogućili " "arhiviranje, prazno za neograničeno)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" -msgstr "" +msgstr "Omogući automatsku govornu povratnu informaciju" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" -msgstr "" +msgstr "Omogući automatsku brajičnu povratnu informaciju" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Spremnik" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Prikaži/sakrij" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Premjesti prema gore" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "premjesti prema dolje" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Prvo označite spremnik" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Spremnik je skriven, najprije ga otkrijte." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Spremnik je već na početku liste" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Spremnik je već na kraju liste" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Zanemareni klijenti" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Ukloni klijent" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Glasnoča" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Utišavanje sesije" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Izlazni uređaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Ulazni uređaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Paket zvukova" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Označavaj zvučne tweetowe zvukom" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Označavaj geotweetove zvukom" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Označavaj tweetowe koje sadrže slike zvukom" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "Jezik prepoznavanja" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API Ključ za SndUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} postavke" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "posrednik" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Povratna informacija" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "&Spremnik" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Dodaci" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "&Stvori filter za ovaj spremnik" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "filtriraj naslov" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Filtriraj po riječima" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignoriraj tweetove koji sadrže slijedeće riječi" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignoriraj tweetove bez slijedeće riječi" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "riječ" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 -#, fuzzy -msgid "Allow retweets" -msgstr "Prikaži tweet" - -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 -msgid "Allow quoted tweets" -msgstr "" - #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 -#, fuzzy -msgid "Allow replies" -msgstr "osi pratitelja" +msgid "Allow retweets" +msgstr "Dozvoli retweetove" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Dozvoli citirane tweetove" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +msgid "Allow replies" +msgstr "Dozvoli odgovore" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "koristi ovaj termin kao regularni izraz" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "filtriraj po jeziku" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "učitavaj tweetove na slijedećim jezicima" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "zaobiđi tweetove na slijedećim jezicima" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "ne filtriraj po jeziku" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Podržani jezici" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Dodaj označeni jezik u filter" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Označeni jezici" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Upravljanje filterima" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "filter" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Traži u trenutnom spremniku" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Niz" @@ -2735,11 +2724,11 @@ msgstr "Označite popis Kako biste dodali korisnika" msgid "Add" msgstr "dodaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Označite listu kako biste dodali korisnika" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Želite li doista obrisati ovaj popis?" @@ -2754,7 +2743,7 @@ msgstr "Otpremi sliku" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Provjeri pravopis..." @@ -2770,13 +2759,13 @@ msgstr "&Skrati adresu" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "&Proširi adresu" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "Prev&edi" @@ -2792,7 +2781,7 @@ msgstr "p&ošalji" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "&Zatvori" @@ -2824,124 +2813,128 @@ msgstr "lajkovi: " msgid "Source: " msgstr "Izvor: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +msgid "Date: " +msgstr "Datum: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Stavka" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Pretraži na twitteru" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Traži" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "tweetovi" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Korisnici" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "jezik za rezultate" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "bilo koji" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "vrsta rezultata" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "miješano" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "posljednje" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "popularni" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "U redu" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "&Zatvori" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Detalji" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&Idi na URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Pogledaj trending rubrike" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "trending rubriku napisao" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "država" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "grad" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&lokacija" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Osvježi svoj profil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Ime (Maksimalno 50 znakova)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "&web stranica" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Biografija (160 znakova aksimalnom)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "&Otpremi sliku" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Osvježi profil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Otpremi sliku" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Uništi sliku" @@ -2949,12 +2942,12 @@ msgstr "Uništi sliku" msgid "Select URL" msgstr "Označite url" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Korisnik" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Samodovrši korisnike" @@ -3018,7 +3011,7 @@ msgstr "Prij&atelji" msgid "&Retweet" msgstr "&Proslijedi dalje" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "od&govor" @@ -3030,61 +3023,65 @@ msgstr "lajk" msgid "&Unlike" msgstr "ne sviđa mi se" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "&Otvori URL" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "&Otvori na twitteru" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "&Reproduciraj zvuk" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Prikaži tweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Kopiraj u međuspremnik" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Izbriši" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "&Akcije korisnika" -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "&Prikaži izravnu poruku" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&Pokaži događaj" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "Izravna poruka" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Pogledaj popise" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Prikaži korisnički &profil" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "&Pokaži korisnika" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet o ovom trendu" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "&Prikaži stavku" @@ -3136,7 +3133,7 @@ msgstr "&Uredi tipkovničke prečace" msgid "E&xit" msgstr "i&zlaz" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" @@ -3241,39 +3238,121 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}'s &Web stranica" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "Preuzni zvučne pakete za TWBlue" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "O &{0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Aplikacija" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&Spremnik" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Nadogradnja" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Pošalji izravnu poruku" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "prazno" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Jedan odgovor od %s " + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Jedan tweet od %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Blokirali ste %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Odblokirali ste %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) vas prati" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "pratite %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "ne pratite %s (@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "sviđa vam se: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) se sviđa: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "maknuli ste lajk: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) je rekao da mu se ne sviđa: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Napravili ste popis %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Izbrisali ste popis %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Osvježili ste popis %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Dodali ste %s(@%s) u popis %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) vas je dodao u popis %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "bit ćete izbrisani %s(@%s) sa popisa %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) vas je izbrisao sa popisa %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Prijavili ste se na listu %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) vas je prijavio na listu %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Odjavili ste se sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Odjavljeni ste sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Poslali ste dalje poslani tweet %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) je poslao dalje vaš retweet: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Pozivi API kada je izvor pokrenut (Jedan API poziv jednak je 200 " +#~ "tweettova, dva API poziva jednak 400 tweetova, itd):" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Nemoguće otpremiti zvuk" diff --git a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po index f5d9d19b..620df77f 100644 --- a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:39-0500\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Robert Osztolykan \n" @@ -22,220 +22,282 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -#, fuzzy -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Nem lehet a hangfájlt feltölteni" - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Főbuffer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Említések" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Közvetlen üzenetek" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Elküldött közvetlen üzenetek" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Elküldött tweetek" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Követők" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Barátok" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Letiltott felhasználók" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Elnémított felhasználók" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Felhasználó idővonalának megnyitása" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Ismeretlen" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Írja ide a tweetet" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +#, fuzzy +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Új tweet" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elem betöltve" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ez a buffer nem egy idővonal, ezért nem törölhető." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 #, fuzzy msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Válasz %s felhasználónak" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Válasz %s felhasználónak" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Közvetlen üzenet %s felhasználónak" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Új közvetlen üzenet" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Adja hozzá megjegyzését a tweethez" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "URL megnyitása..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Felhasználó információi" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "%s megemlítése" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Említés" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Üres" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "Új közvetlen üzenet" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "Új követő." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Üzemkész" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Főbuffer" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Említések" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Közvetlen üzenetek" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Elküldött tweetek" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Követők" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Barátok" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Letiltott felhasználók" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Elnémított felhasználók" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Események" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Idővonalak" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "{} idővonala" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 #, fuzzy msgid "Likes timelines" msgstr "Kedvencek Idővonalai" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 #, fuzzy msgid "Likes for {}" msgstr "{} listája" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 #, fuzzy msgid "Followers' Timelines" msgstr "Kedvencek Idővonalai" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 #, fuzzy msgid "Followers for {}" msgstr "Követők" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 #, fuzzy msgid "Friends' Timelines" msgstr "Kedvencek Idővonalai" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 #, fuzzy msgid "Friends for {}" msgstr "{} listája" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listák" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "{} listája" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Keresések" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "{} keresése" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s trendelő témái" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -243,175 +305,189 @@ msgstr "" "Nincs fókuszban lévő munkamenet. Válasszon ki egy munkamenetet az előző vagy " "következő munkamenet gyorsgombbal." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Buffer kiürítése" -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nem található." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 #, fuzzy msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Válasszon felhasználót" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Nincsenek koordináták ebben a tweetben" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nincs találat a tweethez tartozó koordinátákhoz" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Hiba a koordináták dekódolásakor. Próbálja meg újra később." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s per %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Üres" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: ez a fiók nincs bejelentkezve a Twitteren." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s per %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: ez a fiók nincs bejelentkezve a Twitteren." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "Egy említés %s felhasználótól" +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Események" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Egy tweet %s felhasználótól" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Ez a lista már meg van nyitva" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Valamilyen nem várt hiba történt a jelentés közben. Kérjük próbálja meg " +"később." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "" "Az új tweetek automatikus felolvasása engedélyezve van ehhez a bufferhez" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Az új tweetek automatikus felolvasása le van tiltva ehhez a bufferhez" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Munkamenet némítás bekapcsolva" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Munkamenet némítás kikapcsolva" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Buffer némítás bekapcsolva" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Buffer némítás kikapcsolva" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Másolva" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Nem lehet a hangfájlt feltölteni" + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 #, fuzzy msgid "Updating buffer..." msgstr "Buffer kiürítése" -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 #, fuzzy msgid "{0} items retrieved" msgstr "%s elem betöltve" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 #, fuzzy msgid "Invalid buffer" msgstr "Érvénytelen felhasználói token" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 #, fuzzy msgid "Select the picture" msgstr "Válasszon felhasználót" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Lefordítva" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nincs rövidítendő URL" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "URL rövidítve" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nincs hosszabbítandó URL" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "URL meghosszabbítva" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s a %d karakterből" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 #, fuzzy msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s a %d karakterből" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 #, fuzzy msgid "View item" msgstr "&Listák megtekintése" @@ -421,25 +497,25 @@ msgstr "&Listák megtekintése" msgid "Direct connection" msgstr "Beszélgetés megtekintése" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Kérdez" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet szöveg hozzáadása nélkül" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet szöveg hozzáadásával" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "%s fiókbeállításai" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 #, fuzzy msgid "Direct Messages" msgstr "Közvetlen üzenetek" @@ -474,7 +550,7 @@ msgstr "Frissült egy keresőbuffer" msgid "Information for %s" msgstr "%s adatai" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Törölve" @@ -543,68 +619,68 @@ msgstr "Kedvencek: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Nem tud közvetlen üzeneteket figyelmen kívül hagyni" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Csatolás..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 #, fuzzy msgid "&Resume" msgstr "Folytatás" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #, fuzzy msgid "&Pause" msgstr "Szünet" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "Leállítás" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Felvétel folyamatban" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #, fuzzy msgid "&Record" msgstr "Felvétel" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Lejátszás..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #, fuzzy msgid "&Play" msgstr "Lejátszás" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Audio újrakódolása..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 #, fuzzy msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Hibakód {0}" @@ -641,23 +717,23 @@ msgstr "%s másodperc" msgid "%s seconds" msgstr "%s másodperc" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Továbbítva" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Teljes fájlméret" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Átviteli sebesség" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Hátralévő idő" @@ -696,105 +772,105 @@ msgstr "Hangfájlok (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Audio tweet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Felhasználó idővonal buffer elkészült." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer törölve." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Közvetlen üzenet érkezett." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Közvetlen üzenet elküldve." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Hiba." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #, fuzzy msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet érkezett." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #, fuzzy msgid "Likes buffer updated." msgstr "Frissült a kedvencek buffer." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Geotweet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Határ." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Lista frissítve" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Túl sok karakter." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Említés érkezett." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Új esemény." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "A {0} üzemkész " -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Említés elküldve." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Retweet elküldve." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Frissült a keresés buffer." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet érkezett." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet elküldve." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Frissült a trendelő témák buffer." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Új tweet a felhasználó idővonal bufferben." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Új követő." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Hangerő megváltozott." @@ -807,7 +883,7 @@ msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "" "Nyomja meg az enter billentyűt a kijelölt esemény hangjának meghallgatásához" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Elírt szó: %s" @@ -858,21 +934,21 @@ msgstr "" msgid "Spell check complete." msgstr "A helyesírás ellenőrzés befejeződött." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "El kell kezdenie gépelni" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nincs találat a felhasználói adatbázisban" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Az automatikus kiegészítés csak felhasználók esetén működik." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -893,7 +969,7 @@ msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -1315,17 +1391,17 @@ msgstr "Welszi" msgid "Yiddish" msgstr "Yiddi" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Üzenet fordítása" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Célnyelv" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -1421,8 +1497,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Jelentés elküldése" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -1551,138 +1627,148 @@ msgid "Open URL" msgstr "URL Megnyitása" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "Keresés a Twitteren" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Hangerő növelése 5 százalékkal" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Hangerő csökkentése 5 százalékkal" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Ugrás a jelenlegi buffer első elemére" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Ugrás a jelenlegi buffer utolsó elemére" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "20 elemmel fel a jelenlegi bufferben" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "20 elemmel le a jelenlegi bufferben" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Profil szerkesztése" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Tweet vagy közvetlen üzenet törlése" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Buffer kiürítése" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Utolsó elem megismétlése" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás vágólapra" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Hozzáadás listához" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Törlés listáról" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Elnémítja és visszavonja a némítást a jelenlegi bufferen" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "A jelenlegi munkamenet némításának be- és kikapcsolása" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "A bejövő tweetek automatikus olvasásának be- és kikapcsolása a jelenlegi " "bufferben" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Keresés a Twitteren" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Szöveg keresése a jelenlegi bufferben" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Megjeleníti a billentyűparancs szerkesztőt" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "A megadott felhasználó listáinak megjelenítése" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Előző elemek betöltése" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Tartózkodási hely" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Megjeleníti a tweet helyét egy párbeszédablakban" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Népszerű témák megtekintése" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Beszélgetés megtekintése" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 #, fuzzy msgid "Check and download updates" msgstr "&Frissítések keresése" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." msgstr "" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 #, fuzzy msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Listakezelő" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 #, fuzzy msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 #, fuzzy msgid "Try to play an audio file" msgstr "Hang lejátszásának megkísérlése" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" @@ -1703,7 +1789,7 @@ msgstr "Billentyűparancs" msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1712,8 +1798,8 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Execute action" msgstr "" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -1741,8 +1827,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Billentyű" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1762,56 +1848,55 @@ msgstr "Meg kell adnia egy betűt a billentyűparancshoz" msgid "User default" msgstr "Alapértelmezett" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s sikertelen. Ok: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s sikeres." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 #, fuzzy msgid "Session manager" msgstr "Munkamenet némítás" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Fióklista" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Fiók" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Új Fiók" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Fiók eltávolítása" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Általános beállítások" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Fiók hiba" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Be kell állítania egy fiókot." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Hitelesítés" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1819,15 +1904,15 @@ msgstr "" "A twitter fiók hitelesítését szolgáló oldal megnyílik a böngészőben. A " "hitelesítést csak egyszer kell elvégeznie. Szeretné folytatni?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Hitelesített fiók %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Érvénytelen felhasználói token" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1835,44 +1920,30 @@ msgstr "" "A hozzáférési token érvénytelen, vagy a hitelesítés sikertelen. Kérjük " "próbálja újra." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a fiókot?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -#, fuzzy -msgid "Authorising account..." -msgstr "Hitelesített fiók %d" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -#, fuzzy -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Írja be a kódot." - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Leállítva." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "Dm %s felhasználónak" -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Nem érhető el" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1880,136 +1951,62 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s követők, %s ismerősök, %s tweet. Utoljára tweetelt %s. A " "Twitterhez csatlakozott %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "%s letiltva" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "%s engedélyezve" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Mostantól követi %s(@%s) felhasználót" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "Elhagyta %s (@%s) felhasználót" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -#, fuzzy -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "%s letiltva" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -#, fuzzy -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -#, fuzzy -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "%s engedélyezve" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -#, fuzzy -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "%s lista elkészült" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "%s lista törölve" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "%s lista frissítve" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "%s(@%s) hozzáadva a(z) %s listához" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) hozzáadta önt a(z) %s listához" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "%s(@%s) eltávolítva a(z) %s listáról" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) eltávolította önt a(z) %s listáról" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Feliratkozott a(z) %s listára, mely %s(@%s) tulajdona" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -#, fuzzy -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) felírta önt a(z) %s listára" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Leiratkozott a(z) %s listáról, mely %s(@%s) tulajdona" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Leiratkozott a(z) %s listáról, mely %s(@%s) tulajdona" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Retweetelt egy retweetet %s(@%s) felhasználótól: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) retweetelte retweetjét: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Nem érhető el leírás" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "magán" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "nyilvános" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Nincsenek koordináták ebben a tweetben" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s sikertelen. Ok: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s sikeres." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Sajnáljuk, nincs engedélye az állapot megtekintéséhez." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nincs ilyen állapot ezzel az azonosítóval" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Hibakód {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +#, fuzzy +msgid "Authorising account..." +msgstr "Hitelesített fiók %d" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +#, fuzzy +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Írja be a kódot." + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Leállítva." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "%s új verzió" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 #, fuzzy msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2027,23 +2024,23 @@ msgstr "" "Változások:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "A letöltés folyamatban" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Az új verzió letöltése..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Frissítés... %s per %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Befejeződött!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2063,9 +2060,9 @@ msgstr "Szöveg" msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -2101,7 +2098,7 @@ msgstr "Trendelő témák" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweetelés a trendről" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 #, fuzzy msgid "Search topic" msgstr "Keresés" @@ -2127,7 +2124,7 @@ msgstr "" "Biztosan szeretné törölni ezt az üzenetet? Az üzenet a Twitterről is " "törlődik." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -2166,7 +2163,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Írja be a mellőzött kliens nevét" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Kliens hozzáadása" @@ -2218,6 +2215,7 @@ msgstr "" "frissülnek a twitter szabályzata miatt. Szeretné folytatni?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" @@ -2310,6 +2308,12 @@ msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a listát?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "" @@ -2343,13 +2347,13 @@ msgstr "Kliens eltávolítása" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Képfájlok (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet" @@ -2363,105 +2367,99 @@ msgstr "Leírás" msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Megerősítés kérése a {0} bezárásakor" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Hang lejátszása a {0} indulásakor" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Üzenet bemondása a {0} indulásakor" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "A láthatatlan felület billentyűparancsainak használata a grafikus felületen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktiválja a Sapi5-öt ha nem fut más képernyőolvasó" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Főablak elrejtése indításkor" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "A Codeofdusk longtweet kezelők használata (lelassíthatja a kliens működését)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Billentyűparancsok" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 #, fuzzy msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Üzenet bemondása a {0} indulásakor" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 #, fuzzy msgid "Proxy type: " msgstr "Proxy kiszolgáló: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy kiszolgáló: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Felhasználó" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Jelszó: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Felhasználók autokiegészítésének beállítása..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relatív idő" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"API hívások száma ha a stream kapcsolódik (Egy API hívás 200, kettő API " -"hívás 400, stb. tweettel egyenlő):" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Elemek száma API hívásonként" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2469,15 +2467,15 @@ msgstr "" "Fordított bufferek: a legutolsó tweet a lista tetején lesz, míg a legrégebbi " "a lista allján" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet mód" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2485,246 +2483,246 @@ msgstr "" "Az adatbázisban tárolt elemek száma bufferenként (0 a letiltáshoz, vagy " "hagyja üresen végtelen számú elem tárolásához)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Megjelenítés/elrejtés" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Mozgás fel" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Mozgás le" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Mutatás" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Először válasszon ki egy buffert." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Ez egy rejtett buffer, előbb jelenítse meg." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "A buffer már a lista tetején van." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "A buffer már a lista alján van." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Mellőzött kliensek" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Kliens eltávolítása" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Munkamenet némítás" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Kimeneti hangeszköz" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Bemeneti hangeszköz" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Hangcsomag" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 #, fuzzy msgid "Language for OCR" msgstr "Nyelv" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} Beállítások" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Hang" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 #, fuzzy msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Népszerű témák megtekintése" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 #, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Tweetek figyelmen kívül hagyása ettől a klienstől" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 -#, fuzzy -msgid "Allow retweets" -msgstr "Tweet megjelenítése" - -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 -msgid "Allow quoted tweets" -msgstr "" - #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 #, fuzzy +msgid "Allow retweets" +msgstr "Tweet megjelenítése" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#, fuzzy msgid "Allow replies" msgstr "Kedvencek Idővonalai" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 #, fuzzy msgid "Filter by language" msgstr "Forrásnyelv" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 #, fuzzy msgid "Supported languages" msgstr "Forrásnyelv" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 #, fuzzy msgid "Selected languages" msgstr "Forrásnyelv" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 #, fuzzy msgid "Manage filters" msgstr "Fiókok Ke&zelése" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Keresés a jelenlegi bufferben" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Szöveg" @@ -2796,11 +2794,11 @@ msgstr "Válasszon egy listát, melyhez hozzá szeretné adni a felhasználót" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Válassza ki a listát, melyről felhasználót szeretne törölni" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a listát?" @@ -2817,7 +2815,7 @@ msgstr "Képfeltöltés..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 #, fuzzy msgid "Check &spelling..." msgstr "Helyesírás ellenőrzés..." @@ -2836,14 +2834,14 @@ msgstr "URL rövidítés" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 #, fuzzy msgid "&Expand URL" msgstr "URL hosszabbítás" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 #, fuzzy msgid "&Translate..." msgstr "Fordítás..." @@ -2861,7 +2859,7 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 #, fuzzy msgid "C&lose" msgstr "Bezárás" @@ -2898,133 +2896,138 @@ msgstr "" msgid "Source: " msgstr "Forrásnyelv" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "Dátum" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Nézet" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Elem" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Keresés a Twitteren" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Keresés" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweetek" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 #, fuzzy msgid "any" msgstr "Május" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "OK" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Bezárás" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 #, fuzzy msgid "&Go to URL" msgstr "URL megnyitása" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Trendelő témák megtekintése" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Trendelő témák" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "Ország szerint" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Város szerint" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 #, fuzzy msgid "&Location" msgstr "Tartózkodási hely" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Profil frissítése" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 #, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "Név (maximum 20 betű)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 #, fuzzy msgid "&Website" msgstr "Weboldal" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 #, fuzzy msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Bio (maximum 160 betű)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 #, fuzzy msgid "Upload a &picture" msgstr "Kép feltöltése" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Profil Frissítése" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Kép feltöltése" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Kép törlése" @@ -3032,12 +3035,12 @@ msgstr "Kép törlése" msgid "Select URL" msgstr "Válasszon URLt" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Felhasználó" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Felhasználók &autokiegészítése" @@ -3109,7 +3112,7 @@ msgstr "Barátok" msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Válasz" @@ -3121,62 +3124,67 @@ msgstr "" msgid "&Unlike" msgstr "" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "URL &megnyitása..." -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "Keresés a Twitteren" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "Hangfájl &Lejátszása" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "Tweet &megjelenítése" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Másolás vágólapra" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Törlés" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "&Felhasználó műveletek..." -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "Közvetlen üzenet M&utatása" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&Események megjelenítése" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 #, fuzzy msgid "Direct &message" msgstr "Közvetlen üzenet" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Listák megtekintése" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Felhasználó profiljának megjelenítése" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "&Felhasználó megjelenítése" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweetelés erről a trendről" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "&Elem megjelenítése" @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "Billentyűparancsok &szerkesztése" msgid "E&xit" msgstr "&Kilépés" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" @@ -3338,39 +3346,126 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "A {0} &weboldala" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "A &{0} Névjegye" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Alkalmazás" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Cím" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Az ön {0} verziója a legfrissebb" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Elküldött közvetlen üzenetek" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Üres" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Egy említés %s felhasználótól" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Egy tweet %s felhasználótól" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "%s letiltva" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "%s engedélyezve" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Mostantól követi %s(@%s) felhasználót" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Elhagyta %s (@%s) felhasználót" + +#, fuzzy +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "%s letiltva" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt" + +#, fuzzy +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "%s engedélyezve" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "%s lista elkészült" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "%s lista törölve" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "%s lista frissítve" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) hozzáadva a(z) %s listához" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) hozzáadta önt a(z) %s listához" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) eltávolítva a(z) %s listáról" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) eltávolította önt a(z) %s listáról" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Feliratkozott a(z) %s listára, mely %s(@%s) tulajdona" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) felírta önt a(z) %s listára" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Leiratkozott a(z) %s listáról, mely %s(@%s) tulajdona" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Leiratkozott a(z) %s listáról, mely %s(@%s) tulajdona" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Retweetelt egy retweetet %s(@%s) felhasználótól: %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) retweetelte retweetjét: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "API hívások száma ha a stream kapcsolódik (Egy API hívás 200, kettő API " +#~ "hívás 400, stb. tweettel egyenlő):" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Nem lehet a hangfájlt feltölteni" diff --git a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po new file mode 100644 index 00000000..d6498363 --- /dev/null +++ b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-03-25).po @@ -0,0 +1,4166 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 19:11+0100\n" +"Last-Translator: Chris Leo Mameli \n" +"Language-Team: Christian Leo Mameli\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" + +#: ../src\controller\attach.py:23 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 +msgid "This action is not supported for this buffer" +msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Cronologia Principale" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Menzioni" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Messaggi Ricevuti" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Messaggi Inviati" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Tweet inviati" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Mi piace" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Followers" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Following" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Utenti bloccati" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Utenti silenziati" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Apri una specifica Cronologia per l'utente" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Sconosciuto" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 +msgid "Tweet" +msgstr "Tweet" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 +msgid "Write the tweet here" +msgstr "Scrivi il tweet qui" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +#, fuzzy +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Nuovo tweet" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +#, fuzzy +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "@{0} Cita il tuo tweet: {1}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 +msgid "%s items retrieved" +msgstr "%s Elementi recuperati" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 +msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." +msgstr "Impossivile eliminare. Questo buffer non è una Cronologia;" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 +msgid "Reply to {arg0}" +msgstr "Rispondi a {arg0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 +msgid "Reply" +msgstr "Rispondi" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Rispondi a %s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Messaggio diretto a %s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 +msgid "New direct message" +msgstr "Nuovo messaggio diretto" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Aggiungi il tuo commento al tweet" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +msgid "Quote" +msgstr "Citazione..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 +msgid "Opening URL..." +msgstr "Collegamento alla pagina..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 +msgid "User details" +msgstr "Dettagli utente" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +msgid "Mention to %s" +msgstr "Menziona a %s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 +msgid "Mention" +msgstr "Menziona" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "Nuovo messaggio diretto" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "Nuovo follower." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" + +#: ../src\controller\mainController.py:345 +msgid "Timelines" +msgstr "Cronologie di..." + +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Cronologia di {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:352 +msgid "Likes timelines" +msgstr "Cronologie Favorite" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 +msgid "Likes for {}" +msgstr "A {} Piace" + +#: ../src\controller\mainController.py:359 +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Cronologie dei followers" + +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 +msgid "Followers for {}" +msgstr "Followers di {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:366 +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Cronologie degli amici" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 +msgid "Friends for {}" +msgstr "Amici di {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +msgid "Lists" +msgstr "Liste" + +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 +msgid "List for {}" +msgstr "Lista per {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:381 +msgid "Searches" +msgstr "Ricerca" + +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 +msgid "Search for {}" +msgstr "Cerca per {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +msgid "Trending topics for %s" +msgstr "Argomenti di tendenza per %s" + +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 +msgid "" +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." +msgstr "" +"Nessuna sessione focalizzata attualmente. Focalizzare una sessione con " +"l'apposito comando." + +#: ../src\controller\mainController.py:465 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Svuota Elenco" + +#: ../src\controller\mainController.py:472 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0} Non trovato." + +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Filters cannot be applied on this buffer" +msgstr "Il filtro non è supportato in questo buffer" + +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 +msgid "Select the user" +msgstr "Seleziona l'utente" + +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "Conversazione con {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Non ci sono coordinate in questo Tweet" + +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "Nessun risultato per la ricerca in questo tweet" + +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Errore durante l'autorizzazione. Riprovare più tardi." + +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +msgid "%s, %s of %s" +msgstr "%s, %s di %s" + +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 +msgid "%s. Empty" +msgstr "%s. Vuoto" + +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." +msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." + +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 +msgid "%s. %s, %s of %s" +msgstr "%s. %s, %s di %s" + +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +msgid "{0}: This account is not logged into twitter." +msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." + +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Notifiche" + +#: ../src\controller\mainController.py:1393 +msgid "This list is already opened" +msgstr "Questa lista è già aperta" + +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Qualcosa di inaspettato si è verificato durante il tentativo di riportare il " +"bug. ;Per favore, riprova più tardi" + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 +msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" +msgstr "Attivata la lettura automatica per i nuovi tweet in questo buffer;" + +#: ../src\controller\mainController.py:1478 +msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" +msgstr "Disattivata la lettura automatica per questo buffer;" + +#: ../src\controller\mainController.py:1485 +msgid "Session mute on" +msgstr "Session mute on" + +#: ../src\controller\mainController.py:1488 +msgid "Session mute off" +msgstr "Sessione mute off" + +#: ../src\controller\mainController.py:1496 +msgid "Buffer mute on" +msgstr "Disattivato" + +#: ../src\controller\mainController.py:1499 +msgid "Buffer mute off" +msgstr "Attivato" + +#: ../src\controller\mainController.py:1522 +msgid "Copied" +msgstr "Copiato" + +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Impossibile aggiornare questo buffer:" + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Buffer aggiornato..." + +#: ../src\controller\mainController.py:1555 +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "{0} Elementi recuperati" + +#: ../src\controller\mainController.py:1572 +msgid "Invalid buffer" +msgstr "Buffer non valido " + +#: ../src\controller\mainController.py:1576 +msgid "This tweet doesn't contain images" +msgstr "Questo tweet non contiene immagini" + +#: ../src\controller\mainController.py:1579 +msgid "Picture {0}" +msgstr "Immagine {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:1580 +msgid "Select the picture" +msgstr "Seleziona immagine" + +#: ../src\controller\mainController.py:1596 +msgid "Unable to extract text" +msgstr "Impossibile estrarre il testo" + +#: ../src\controller\messages.py:54 +msgid "Translated" +msgstr "Tradotto" + +#: ../src\controller\messages.py:61 +msgid "There's no URL to be shortened" +msgstr "Nessun URL da accorciare." + +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 +msgid "URL shortened" +msgstr "URL accorciato." + +#: ../src\controller\messages.py:80 +msgid "There's no URL to be expanded" +msgstr "Nessun URL da espandere" + +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 +msgid "URL expanded" +msgstr "URL espanso" + +#: ../src\controller\messages.py:104 +msgid "%s - %s of %d characters" +msgstr "%s - %s di %d caratteri" + +#: ../src\controller\messages.py:108 +msgid "%s - %s characters" +msgstr "%s - %s Caratteri" + +#: ../src\controller\messages.py:262 +msgid "View item" +msgstr "Visualizza elemento" + +#: ../src\controller\settings.py:75 +msgid "Direct connection" +msgstr "Collegamento diretto" + +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Ask" +msgstr "Richiesta" + +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet without comments" +msgstr "Retweet senza commenti" + +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet with comments" +msgstr "Retweet con commenti" + +#: ../src\controller\settings.py:184 +msgid "Account settings for %s" +msgstr "Impostazioni Account per %s" + +#: ../src\controller\settings.py:284 +msgid "Direct Messages" +msgstr "Messaggi diretti" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +msgid "That user does not exist" +msgstr "Questo utente non esiste su Twitter" + +#: ../src\controller\user.py:30 +msgid "User has been suspended" +msgstr "L'utente è stato sospeso." + +#: ../src\controller\user.py:36 +msgid "Information for %s" +msgstr "Informazioni per %s" + +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 +msgid "Discarded" +msgstr "Scartato" + +#: ../src\controller\user.py:95 +msgid "Username: @%s\n" +msgstr "Nome utente: @%s\n" + +#: ../src\controller\user.py:96 +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nome: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:98 +msgid "Location: %s\n" +msgstr "Localizzazione: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:100 +msgid "URL: %s\n" +msgstr "URL: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "Bio: %s\n" +msgstr "Descrizione: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../src\controller\user.py:105 +msgid "Protected: %s\n" +msgstr "Protetta: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:110 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "Stai seguendo {0}. " + +#: ../src\controller\user.py:113 +msgid "{0} is following you." +msgstr "{0} ti sta seguendo." + +#: ../src\controller\user.py:117 +msgid "" +"Followers: %s\n" +" Friends: %s\n" +msgstr "" +"Followers: %s\n" +" Following: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:120 +msgid "Verified: %s\n" +msgstr "Verificato: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:121 +msgid "Tweets: %s\n" +msgstr "Tweets: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:122 +msgid "Likes: %s" +msgstr "Mi Piace: %s" + +#: ../src\controller\userActionsController.py:75 +msgid "You can't ignore direct messages" +msgstr "Non è possibile ignorare i messaggi diretti" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 +msgid "Attaching..." +msgstr "Allegando..." + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +msgid "&Resume" +msgstr "&Riassumi" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 +msgid "Resume" +msgstr "Riassumi" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausa" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 +msgid "Recording" +msgstr "Registrazione" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 +msgid "Stopped" +msgstr "Stoppato" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +msgid "&Record" +msgstr "&Registra" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 +msgid "Playing..." +msgstr "Riproduzione" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +msgid "&Play" +msgstr "Ri&produci" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 +msgid "Recoding audio..." +msgstr "Ricodifica audio ..." + +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "Errore nel file in caricamento {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +msgid "%d day, " +msgstr "%d giorno, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +msgid "%d days, " +msgstr "%d giorni, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +msgid "%d hour, " +msgstr "%d ora, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +msgid "%d hours, " +msgstr "%d ore, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +msgid "%d minute, " +msgstr "%d minuto, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +msgid "%d minutes, " +msgstr "%d minuti, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +msgid "%s second" +msgstr "%s secondo" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +msgid "%s seconds" +msgstr "%s secondi" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 +msgid "Transferred" +msgstr "Trasferito" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 +msgid "Total file size" +msgstr "Dimensioni totali del file" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 +msgid "Transfer rate" +msgstr "Velocità di trasferimento" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 +msgid "Time left" +msgstr "Tempo rimasto" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +msgid "Attach audio" +msgstr "Allega audio" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 +msgid "&Add an existing file" +msgstr "&Allega un file esistente" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 +msgid "&Discard" +msgstr "&Scarta" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 +msgid "Upload to" +msgstr "Carica" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 +msgid "Attach" +msgstr "Allega" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +msgid "&Cancel" +msgstr "&annulla" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +msgstr "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Select the audio file to be uploaded" +msgstr "Selezionare il file audio da caricare" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +msgid "Audio tweet." +msgstr "Audio tweet." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +msgid "User timeline buffer created." +msgstr "Il Buffer per la Cronologia dell'utente specifico è stato creato." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +msgid "Buffer destroied." +msgstr "Buffer eliminato." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +msgid "Direct message received." +msgstr "Messaggio diretto ricevuto" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +msgid "Direct message sent." +msgstr "Messaggi diretto inviato" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +msgid "Error." +msgstr "Errore" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +msgid "Tweet liked." +msgstr "Tweet marcati con Mi Piace." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +msgid "Likes buffer updated." +msgstr "Un Buffer segnato come Mi Piace è stato aggiornato." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +msgid "Geotweet." +msgstr "GeoTweet." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +msgid "Tweet contains one or more images" +msgstr "Il Tweet contiene una o più immagini" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +msgid "Boundary reached." +msgstr "Boundary reached." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +msgid "List updated." +msgstr "Lista aggiornata." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "Too many characters." +msgstr "Troppi caratteri" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +msgid "Mention received." +msgstr "Menzione ricevuta." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +msgid "New event." +msgstr "Nuovo evento" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +msgid "{0} is ready." +msgstr "{0} TwBlue è pronto." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +msgid "Mention sent." +msgstr "Menzione Inviata" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +msgid "Tweet retweeted." +msgstr "Tweet retweettati." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +msgid "Search buffer updated." +msgstr "Buffer della Ricerca aggiornato." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +msgid "Tweet received." +msgstr "Tweet ricevuto." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +msgid "Tweet sent." +msgstr "Tweet inviato" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +msgid "Trending topics buffer updated." +msgstr "Il buffer degli argomenti di tendenza è stato aggiornato." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +msgid "New tweet in user timeline buffer." +msgstr "Nuovo tweet nel buffer della Cronologia utente specifico." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 +msgid "New follower." +msgstr "Nuovo follower." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 +msgid "Volume changed." +msgstr "Volume modificato." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 +msgid "Sounds tutorial" +msgstr "Tutorial dei suoni" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 +msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" +msgstr "Premi Invio per ascoltare il suono dell'evento selezionato" + +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 +msgid "Misspelled word: %s" +msgstr "parola errata: %s" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 +msgid "Misspelled word" +msgstr "Parola errata" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 +msgid "Context" +msgstr "Contesto" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 +msgid "Suggestions" +msgstr "Suggerimenti" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignora" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 +msgid "I&gnore all" +msgstr "I&gnora tutto" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 +msgid "&Replace" +msgstr "S&ostituisci" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 +msgid "R&eplace all" +msgstr "Sost&ituisci tutto" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "&Aggiungi al dizionario personale" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Errore. Non ci sono i dizionari disponibili per la lingua selezionata in {0}" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 +msgid "Spell check complete." +msgstr "Controllo ortografico completato." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 +msgid "You have to start writing" +msgstr "Inizia a scrivere" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 +msgid "There are no results in your users database" +msgstr "Nessun risultato nel tuo Database utenti" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 +msgid "Autocompletion only works for users." +msgstr "Il completamento automatico funziona solo per gli utenti." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 +msgid "" +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." +msgstr "" +"Aggiornamento del database... Si può ora chiudere questa finestra. Un " +"messaggio vi informerà Quando il processo termina." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 +msgid "Manage Autocompletion database" +msgstr "Gestisci autocompletamento per gli utenti nel database" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "Modificazione del {0} database degli utenti" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +msgid "Add user" +msgstr "Aggiungi utente" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 +msgid "Remove user" +msgstr "Rimuovi utente" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Add user to database" +msgstr "Aggiungi utente al database" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Twitter username" +msgstr "Nome utente Twitter" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Questo utente non esiste su Twitter" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "Error!" +msgstr "Errore" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Impostazioni autocompletamento utenti" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +msgid "Add users from followers buffer" +msgstr "Aggiungi utenti dall'elenco followers" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +msgid "Add users from friends buffer" +msgstr "Aggiungi utenti dall'elenco dei following" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +msgid "Manage database..." +msgstr "Gestisci database..." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "Done" +msgstr "Fatto!" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "Il {0} database di TWBlue per gli utenti è stato aggiornato." + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Rileva automaticamente" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Danese" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandese" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 +msgid "English" +msgstr "Inglese" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandese" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 +msgid "French" +msgstr "Francese" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 +msgid "German" +msgstr "Tedesco" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungherese" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 +msgid "Polish" +msgstr "Polacco" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portoghese" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnolo" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Africano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanese" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 +msgid "Amharic" +msgstr "Amarico" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabo" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeno\"" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 +msgid "Basque" +msgstr "Basco" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 +msgid "Belarusian" +msgstr "BieloRusso" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalese" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 +msgid "Bihari" +msgstr "Bihari" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaro" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 +msgid "Burmese" +msgstr "Birmano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 +msgid "Chinese" +msgstr "Cinese" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 +msgid "Chinese_simplified" +msgstr "Cinese semplificato" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 +msgid "Chinese_traditional" +msgstr "Cinese tradizionale" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "Croato" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "Ceco" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 +msgid "Dhivehi" +msgstr "Dhivehi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonian" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 +msgid "Filipino" +msgstr "Filippino" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "Galiziano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgiano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "Greco" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 +msgid "Guarani" +msgstr "Guarani" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ebraico" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandese" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesiano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandese" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazako" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 +msgid "Kurdish" +msgstr "Curdo" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirghizistan" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 +msgid "Laothian" +msgstr "Laothian" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 +msgid "Latvian" +msgstr "Léttone" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedone" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 +msgid "Malay" +msgstr "Malese" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltese" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolo" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepali" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegese" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 +msgid "Oriya" +msgstr " Oriya" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashto" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 +msgid "Persian" +msgstr "Persiano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 +msgid "Punjabi" +msgstr "Punjabi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 +msgid "Romanian" +msgstr "Romeno" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanskrit" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbo" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 +msgid "Sinhalese" +msgstr "Singalese" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovacco" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveno" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 +msgid "Swahili" +msgstr "Swahili" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 +msgid "Swedish" +msgstr "Svedese" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 +msgid "Tajik" +msgstr "Tagiko" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetano" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraino" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbeko" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 +msgid "Uighur" +msgstr "Uighur" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamese" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:101 +msgid "Welsh" +msgstr "Gallese" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:102 +msgid "Yiddish" +msgstr "Yiddish" + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 +msgid "Translate message" +msgstr "Traduci messaggio" + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 +msgid "Target language" +msgstr "Lingua di destinazione" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "Sempre" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "Nessun tentativo" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "Casualmente" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "Qualche volta" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "Impossibile duplicare" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "Blocca" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "Crash" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "caratteristica" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "Maggiore" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "Minore" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "Testo" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "Trivial" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "tweak" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Riporta un errore" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Seleziona una categoria" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "" +"Descrivi brevemente ciò che è accaduto. Sarete in grado di spiegare a fondo " +"in un secondo momento" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "È possibile descrivere il bug in dettaglio quì:" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Quante volte si verifica questo bug?" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Selezionare il livello di importanza del bug" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Sono a conoscenza che il {0} sistema di bug otterrà il mio nome utente " +"Twitter per contattarmi e fissare il bug rapidamente" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Invia rapporto" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 +msgid "Cancel" +msgstr "annulla" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "È necessario compilare entrambi i campi" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Contrassegnare la casella di controllo per fornirci il tuo nome utente " +"Twitter per contattarvi se necessario." + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Grazie per aver segnalato il bug! ;Nelle future versioni, si può essere in " +"grado di trovare nella lista delle modifiche. ;Hai segnalato il numero bug%i" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "segnalato" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Errore nel segnalare" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Qualcosa di inaspettato si è verificato durante il tentativo di riportare il " +"bug. ;Per favore, riprova più tardi" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Scorri verso l'alto" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Scorri verso il basso " + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Vai al buffer precedente" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Vai al buffer successivo" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Focalizza la sessione successiva" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Focalizza la sessione precedente" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Mostra o nascondi GUI" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Nuovo tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 +msgid "Retweet" +msgstr "Retweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Invia un messaggio diretto" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Like a tweet" +msgstr "Mi Piace il tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Mi piace / Non Mi piace il tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Unlike a tweet" +msgstr "Non Mi piace il tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Apri una finestra per selezionare un'azione" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "See user details" +msgstr "Dettagli utente" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Show tweet" +msgstr "Visualizza Tweet" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Apri una specifica Cronologia per l'utente" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Elimina buffer" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Interagisci con il tweet attualmente focalizzato." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Open URL" +msgstr "Apri URL" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "Ricerca in Twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Aumenta Volume 5%" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Diminuisce Volume 5%" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Vai alla prima voce nel buffer attuale" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Vai all'ultima voce nel buffer attuale" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Salta 20 voci in alto nel buffer attuale" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Salta 20 voci in basso nel buffer attuale" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Edit profile" +msgstr "Modifica Profilo" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Elimina un tweet o un messaggio diretto" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Svuota Elenco" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Ripeti l'ultima voce" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia negli appunti" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Add to list" +msgstr "Aggiungi alla lista" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Remove from list" +msgstr "Rimuovi dalla lista" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Mutes/unmutes il buffer corrente" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Mute/unmute la sessione corrente" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "" +"Attiva o disattiva la Lettura automatica per i nuovi tweet nel buffer " +"selezionato" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Ricerca in Twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Trova del testo nel buffer attualmente focalizzato" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Visualizza il modificatore comandi" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Mostra le liste di un utente" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "load previous items" +msgstr "Carica gli elementi precedenti" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Localizzazione" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Visualizza la localizzazione del Tweet in una finestra" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Crea un buffer per gli argomenti di tendenza" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +msgid "View conversation" +msgstr "Visualizza conversazione" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +msgid "Check and download updates" +msgstr "Controlla e scarica aggiornamenti" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +msgid "" +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." +msgstr "" +"Apre il gestore lista, che consente di creare, modificare, eliminare e " +"aprire liste nei buffer." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +msgid "Opens the global settings dialogue" +msgstr "Apri le impostazioni generali" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Gestione liste" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +msgid "Opens the account settings dialogue" +msgstr "Apri le impostazioni Account" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Prova ad avviare un audio." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "Aggiorna il buffer e recupera i possibili elementi persi." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 +msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." +msgstr "" +"Estrae il testo da un'immagine e visualizza il risultato in una finestra di " +"dialogo." + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Modifica comando" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Seleziona il comando da modificare:" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Comando" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 +msgid "Execute action" +msgstr "Esegui" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 +msgid "Editing keystroke" +msgstr "Modifica comando" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +msgid "Key" +msgstr "Key" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "È necessario utilizzare il tasto Windows" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "Comando non valido" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "You must provide a character for the keystroke" +msgstr "You must provide a character for the keystroke" + +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Utente predefinito" + +#: ../src\main.py:105 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 +msgid "Session manager" +msgstr "Gestisci sessione." + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 +msgid "Accounts list" +msgstr "Elenco Account" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +msgid "New account" +msgstr "Nuovo Account" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Remove account" +msgstr "Rimuovi account" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 +msgid "Global Settings" +msgstr "Impostazioni generali" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "Account Error" +msgstr "Errore!" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "You need to configure an account." +msgstr "È necessario configurare un account." + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorizzazione" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "" +"The request to authorize your Twitter account will be opened in your " +"browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" +msgstr "" +"La richiesta di autorizzazione per l'account di Twitter verrà aperto nel " +"browser. Questa operazione verrà richiesta solo una volta. Vuoi continuare?" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 +msgid "Authorized account %d" +msgstr "Account autorizzato %d" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "Invalid user token" +msgstr "Chiave di autorizzazione utente non valido" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "" +"Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " +"again." +msgstr "" +"Il tuo token di accesso non è valido o l'autorizzazione non è riuscita. " +"Riprova." + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Do you really want to delete this account?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo account?" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 +msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 +msgid "Dm to %s " +msgstr "Dm a %s " + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 +msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" +msgstr "{0}. Tweet citato da @{1}: {2}" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 +msgid "Unavailable" +msgstr "Non disponibile" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 +msgid "" +"%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " +"Twitter %s" +msgstr "" +"%s (@%s). %s followers, %s following, %s tweets. Ultimo tweet %s. Iscritto " +"a Twitter %s" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 +msgid "No description available" +msgstr "Nessuna descrizione disponibile" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 +msgid "private" +msgstr "Privato" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 +msgid "public" +msgstr "Pubblico" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Non ci sono coordinate in questo Tweet" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s Errore. Motivo: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s Operazione riuscita." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Spiacente, non sei autorizzato a visualizzare questo stato." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "Nessuno stato trovato per quel ID" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 +msgid "Error code {0}" +msgstr "codice di errore {0}" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Autorizzazione dell'Account..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Inserire il codice PIN quì" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Arrestato." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "New version for %s" +msgstr "Nuova versione di %s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "" +"There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " +"download it now?\n" +"\n" +" %s version: %s\n" +"\n" +"Changes:\n" +"%s" +msgstr "" +"È disponibile una nuova versione %s, rilasciata il %s. Scaricarla ora?\n" +"\n" +" %s versione: %s\n" +"\n" +"Change:\n" +"%s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Download in Progress" +msgstr "Download in corso" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Downloading the new version..." +msgstr "Download della nuova versione..." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 +msgid "Updating... %s of %s" +msgstr "Aggiornamento... %s di %s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "Done!" +msgstr "Fatto!" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "" +"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " +"continue." +msgstr "" +"La nuova versione TW blu è stata scaricata e installata. Premere OK per " +"avviare l'applicazione." + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Messaggio diretto" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Rimuovere evento" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Connetti" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Login automatico" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Disconnetti" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Tendenze" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tweet riguardo questa tendenza" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 +msgid "Search topic" +msgstr "Cerca argomento" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Questo retweet ha superato i 140 caratteri. Preferisci pubblicarlo come una " +"menzione all'autore del post con i vostri commenti e un link per il tweet " +"originale?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "Vuoi aggiungere un commento a questo tweet?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 +msgid "" +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." +msgstr "Vuoi eliminare il tweet? Questo sarà cancellato anche da Twitter." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina Tweet" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Do you really want to close {0}?" +msgstr "Sei sicuro di voler chiudere {0}?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Exit" +msgstr "Esci" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr " {0} Riavviare perché le modifiche abbiano effetto." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid "Restart {0} " +msgstr "Riavvia {0}" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Sei sicuro di voler eliminare questo utente dal database? Questo utente non " +"apparirà nei risultati di completamento automatico." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +msgid "Enter the name of the client : " +msgstr "Inserire il nome del cliente" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +msgid "Add client" +msgstr "Aggiungi client" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"Svuotare questo buffer? I tweet saranno rimossi dall'elenco, ma non da " +"Twitter" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Svuota Elenco" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo buffer?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Attention" +msgstr "Attenzione" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" +msgstr "Una Cronologia per questo utente è già presente." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Cronologia già esistente" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." +msgstr "" +"Questo utente non ha tweets. Non è possibile aprire una Cronologia per " +"questo utente" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +msgid "" +"This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Questo è un account twitter protetto. Non è possibile aprire una Cronologia " +"utilizzando l'API Streaming. I Tweet dell'utente non verranno aggiornati a " +"causa di una politica di Twitter. Vuoi continuare?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "Warning" +msgstr "Avviso" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +msgid "" +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." +msgstr "" +"Questo è un account utente protetto, è necessario seguire l'utente per " +"visualizzare i suoi tweet o preferiti." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" +msgstr "" +"Se ti piace {0} ricorda che abbiamo bisogno del vostro aiuto per andare " +"avanti. Aiutaci facendo una donazione per il progetto. Questo ci aiuterà a " +"pagare il server, il dominio e alcune altre cose per garantire che {0} Sarà " +"attivamente sostenuto. La vostra donazione ci darà i mezzi per continuare lo " +"sviluppo di {0}, e mantenere {0} free. Vuoi fare una donazione adesso?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "We need your help" +msgstr "Abbiamo bisogno del tuo aiuto" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Questo utente non ha tweets. {0} non può creare una Cronologia per questo " +"utente" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Questo utente non ha tweets preferiti. {0} non può creare una Cronologia per " +"questo utente" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Non stai seguendo questo utente . {0} non è possibile creare una Cronologia." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Questo utente non è tra gli amici. {0} non è possibile creare una Cronologia." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "Informazioni geografiche per questo tweet." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Geolocalizzazione data: {0}" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "Information" +msgstr "Informazioni:" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "" +"TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " +"default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +msgstr "" +"TWBlue ha rilevato che si sta eseguendo windows 10 ed ha cambiato la " +"mappatura dei tasti di default per Windows 10. Ciò significa che alcuni " +"tasti di scelta rapida della tastiera potrèbbero essere diversi. Si " +"consiglia di controllare l'editor dei tasti rapidi premendo Alt+Win+K per " +"visualizzare tutti i tasti rapidi disponibili per questa mappatura di " +"tasti. " + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +msgid "You have been blocked from viewing this content" +msgstr "Impossibile visualizzare il contenuto perché sei stato bloccato." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +msgid "" +"You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." +msgstr "" +"Sei stato bloccato e non puoi visualizzare alcun contenuto. Al fine di " +"evitare conflitti con l'intera sezione, TWblue rimuoverà la relativa " +"cronologia. " + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +msgid "" +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." +msgstr "" +"TWBlue non può caricare la cronologia perché l'utente è stato sospeso da " +"Twitter." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Do you really want to delete this filter?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo filtro??" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +msgid "This filter already exists. Please use a different title" +msgstr "Questo filtro è già esistente. Utilizzare un altro titolo" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +msgid "Add an attachment" +msgstr "Aggiungi allegato" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +msgid "Add attachments" +msgstr "Aggiungi allegato" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +msgid "&Photo" +msgstr "&Foto" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +msgid "Remove attachment" +msgstr "Rimuovi allegato" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "File di immagine (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Seleziona l'immagine da caricare" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +msgid "please provide a description" +msgstr "Aggiungi una descrizione" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Run {0} at Windows startup" +msgstr "Avvia {0} all'avvio di Windows." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Conferma prima di uscire da {0}" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "Disattiva le funzioni di Streaming" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "Intervallo d aggiornamento del buffer, in minuti" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "Riproduci un suono {0} all'avvio" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "Avvisa con un messaggio {0} all'avvio" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "" +"Utilizza i comandi per l'interfaccia invisibile nell'interfaccia grafica" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "Attiva SAPI5 quando non viene eseguito un altro lettore di schermo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Nascondi Interfaccia grafica all'avvio" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "Lettura completa dei tweet (Può ridurre le prestazioni del client)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "Riporta stato per i tweet lunghi e l'opzione Menziona tutti." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 +msgid "Keymap" +msgstr "Keymap" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 +msgid "Check for updates when {0} launches" +msgstr "Controlla aggiornamenti all'avvio di {0} " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +msgid "Proxy type: " +msgstr "Servizio Proxy: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 +msgid "Proxy server: " +msgstr "Proxy server: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +msgid "Port: " +msgstr "Port: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 +msgid "User: " +msgstr "Utente" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +msgid "Autocompletion settings..." +msgstr "impostazioni di autocompletamento..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 +msgid "Relative timestamps" +msgstr "Mostra tempo di ricezione trascorso" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Elementi per ogni chiamata API " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +msgid "" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" +msgstr "" +"Inverti elenco: I nuovi tweets verranno mostrate in cima all'elenco, i " +"precedenti alla fine" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +msgid "Retweet mode" +msgstr "Retweet mode" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +msgid "Show screen names instead of full names" +msgstr "Visualizza nome del riquadro al posto del nome completo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 +msgid "" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" +msgstr "" +"Numero di voci per buffer per la cache nel database (0 per disabilitare " +"caching, vuoto per un numero illimitato)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "Attiva automaticamente il feedback vocale" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "Attiva automaticamente il feedback braille." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 +msgid "Show/hide" +msgstr "Mostra/Nascondi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 +msgid "Move up" +msgstr "Sposta su" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 +msgid "Move down" +msgstr "Sposta Giù" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 +msgid "Hide" +msgstr "Nascondi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +msgid "Select a buffer first." +msgstr "Selezionare un buffer." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 +msgid "The buffer is hidden, show it first." +msgstr "Il buffer è nascosto." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +msgid "The buffer is already at the top of the list." +msgstr "Il buffer è già in cima alla lista." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +msgid "The buffer is already at the bottom of the list." +msgstr "Il buffer è già in fondo all'elenco." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Ignora clients" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 +msgid "Remove client" +msgstr "Rimuovi client" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 +msgid "Session mute" +msgstr "sessione mute" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 +msgid "Output device" +msgstr "Dispositivo di uscita" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Input device" +msgstr "Dispositivo di input" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 +msgid "Sound pack" +msgstr "Pacchetto audio" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 +msgid "Indicate audio tweets with sound" +msgstr "Avvisa con un suono per i tweet audio:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +msgid "Indicate geotweets with sound" +msgstr "Avvisa con un suono la geolocalizzazione dei tweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 +msgid "Indicate tweets containing images with sound" +msgstr "Avvisa con un suono i tweet con immagini" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +msgid "Language for OCR" +msgstr "Lingua per l'OCR" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "API Key for SndUp" +msgstr "API Key per SndUp" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +msgid "{0} preferences" +msgstr "{0} Preferenze" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 +msgid "Buffers" +msgstr "Buffers" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 +msgid "Extras" +msgstr "Extra" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 +msgid "Create a filter for this buffer" +msgstr "Crea un filtro per questo buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 +msgid "Filter title" +msgstr "Titolo del filtro" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter by word" +msgstr "Filtra per parola" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 +msgid "Ignore tweets wich contain the following word" +msgstr "Ignora i tweet che contengono questa parola" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 +msgid "Ignore tweets without the following word" +msgstr "Ignora i tweet che non contengono questa parola" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 +msgid "word" +msgstr "Parola" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow retweets" +msgstr "Consenti retweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "Consenti i tweet con citazione" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +msgid "Allow replies" +msgstr "Consenti risposte" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +msgid "Use this term as a regular expression" +msgstr "Usa questo elemento come espressione regolare" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter by language" +msgstr "Filtra per lingua" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +msgid "Load tweets in the following languages" +msgstr "Carica i tweet nelle seguenti lingue" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 +msgid "Ignore tweets in the following languages" +msgstr "Ignora i tweet nelle seguenti lingue" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 +msgid "Don't filter by language" +msgstr "Non filtrare per lingua" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 +msgid "Supported languages" +msgstr "Lingue supportate" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 +msgid "Add selected language to filter" +msgstr "Aggiungi la lingua selezionata per il filtro" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +msgid "Selected languages" +msgstr "Lingue selezionate" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +msgid "Manage filters" +msgstr "Gestione filtri" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter" +msgstr "Firltro" + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Trova nel buffer corrente" + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 +msgid "String" +msgstr "Stringa" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Gestione liste" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Membri" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietario" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "Modalità" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Crea nuova lista" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Apri nel buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Visualizzazione delle liste per %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Iscriviti" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Disiscriviti" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Nome (massimo 20 caratteri)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Modalità" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Pubblico" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Modifica elenco %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Seleziona una lista per aggiungere l'utente" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Seleziona una lista per rimuovere l'utente" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Do you really want to delete this list?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa lista?" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 +msgid "&Long tweet" +msgstr "&Long tweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 +msgid "&Upload image..." +msgstr "&Carica immagine..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 +msgid "Check &spelling..." +msgstr "Controllo &ortografico..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 +msgid "&Attach audio..." +msgstr "A&llega audio..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 +msgid "Sh&orten URL" +msgstr "Accorcia &URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 +msgid "&Expand URL" +msgstr "&Espandi URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 +msgid "&Translate..." +msgstr "&Traduci..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 +msgid "Auto&complete users" +msgstr "&completamento automatico per gli utenti" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 +msgid "Sen&d" +msgstr "In&via" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 +msgid "C&lose" +msgstr "&Chiudi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 +msgid "&Recipient" +msgstr "Destinata&rio" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 +msgid "&Mention to all" +msgstr "Menziona a &tutti" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tweet -% i caratteri " + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 +msgid "Image description" +msgstr "Descrizione Immagine" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 +msgid "Retweets: " +msgstr "Retweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +msgid "Likes: " +msgstr "Mi piace: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +msgid "Source: " +msgstr "Lingua d'origine" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "Data" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 +msgid "View" +msgstr "Visualizza" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 +msgid "Item" +msgstr "Elemento" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Ricerca in Twitter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 +msgid "&Search" +msgstr "&Ricerca" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +msgid "Tweets" +msgstr "Tweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 +msgid "Users" +msgstr "Utente" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 +msgid "&Language for results: " +msgstr "&Lingua per i risultati:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 +msgid "any" +msgstr "Qualsiasi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "Results &type: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +msgid "Mixed" +msgstr "Misto" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +msgid "Recent" +msgstr "Recenti" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 +msgid "Popular" +msgstr "Popolari" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +msgid "&OK" +msgstr "&Ok" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +msgid "&Close" +msgstr "&Chiudi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 +msgid "&Go to URL" +msgstr "&Vai all'URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 +msgid "View trending topics" +msgstr "Visualizza tendenze" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Tendenze per" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 +msgid "Country" +msgstr "Paese" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 +msgid "City" +msgstr "Città" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 +msgid "&Location" +msgstr "&Localizzazione, esterno" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 +msgid "Update your profile" +msgstr "Aggiorna il tuo profilo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 +msgid "&Name (50 characters maximum)" +msgstr "&Nome (massimo 50 caratteri)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 +msgid "&Website" +msgstr "Sito &web" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 +msgid "&Bio (160 characters maximum)" +msgstr "&Descrizione (massimo 160 caratteri)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Carica una &foto" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 +msgid "&Update profile" +msgstr "Aggiorna il &profilo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 +msgid "Upload a picture" +msgstr "Carica una foto" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 +msgid "Discard image" +msgstr "Scartare immagine" + +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +msgid "Select URL" +msgstr "Selezionare URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 +msgid "&User" +msgstr "&Utente" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&completamento automatico per gli utenti" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "&Follow" +msgstr "&Segui" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "U&nfollow" +msgstr "&Non seguire" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 +msgid "&Mute" +msgstr "&Mute" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unmu&te" +msgstr "U&nmute" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "&Block" +msgstr "&Blocca" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Unbl&ock" +msgstr "&Sblocca" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 +msgid "&Report as spam" +msgstr "Segnala come spa&m" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 +msgid "&Ignore tweets from this client" +msgstr "&Ignora tweet da questo client" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Cronologia di %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +msgid "Buffer type" +msgstr "Tipo di Buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +msgid "&Tweets" +msgstr "&Tweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +msgid "&Likes" +msgstr "Mi &piace" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +msgid "&Followers" +msgstr "&Followers" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +msgid "F&riends" +msgstr "Followin&g" + +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 +msgid "&Retweet" +msgstr "&Retweet" + +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 +msgid "Re&ply" +msgstr "&Rispondi" + +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 +msgid "&Like" +msgstr "&Mi Piace" + +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 +msgid "&Unlike" +msgstr "&Non Mi Piace" + +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +msgid "&Open URL" +msgstr "C&ollegamento alla pagina..." + +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "Ricerca in Twitter" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 +msgid "&Play audio" +msgstr "A&vvia audio" + +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 +msgid "&Show tweet" +msgstr "&Visualizza Tweet" + +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 +msgid "&Copy to clipboard" +msgstr "&Copia negli appunti" + +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 +msgid "&Delete" +msgstr "&Elimina Tweet" + +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 +msgid "&User actions..." +msgstr "&Azioni utente..." + +#: ../src\wxUI\menus.py:39 +msgid "&Show direct message" +msgstr "Visualizza me&ssaggio diretto" + +#: ../src\wxUI\menus.py:67 +msgid "&Show event" +msgstr "&Mostra evento" + +#: ../src\wxUI\menus.py:77 +msgid "Direct &message" +msgstr "&Messaggio diretto" + +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 +msgid "&View lists" +msgstr "&Visualizza liste" + +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 +msgid "Show user &profile" +msgstr "Visualizza il profilo &utente" + +#: ../src\wxUI\menus.py:84 +msgid "&Show user" +msgstr "&Visualizza utente" + +#: ../src\wxUI\menus.py:98 +msgid "&Tweet about this trend" +msgstr "&Tweet su questa tendenza" + +#: ../src\wxUI\menus.py:100 +msgid "&Show item" +msgstr "&Visualizza voci" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 +msgid "&Global settings" +msgstr "Impostazioni &generali" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "Impos&tazioni Account " + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "Update &profile" +msgstr "Aggiorna il &profilo" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 +msgid "&Show / hide" +msgstr "&Mostra/ Nascondi" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Documentazione" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Controlla &aggiornamenti" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "&Esci" + +#: ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Manage accounts" +msgstr "Gestisci &accounts" + +#: ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Hide window" +msgstr "&Nascondi la finestra" + +#: ../src\wxUI\view.py:20 +msgid "&Lists manager" +msgstr "Gestione &liste" + +#: ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "&Edit keystrokes" +msgstr "&Modifica comandi" + +#: ../src\wxUI\view.py:24 +msgid "E&xit" +msgstr "&Esci" + +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 +msgid "&Tweet" +msgstr "&Tweet" + +#: ../src\wxUI\view.py:34 +msgid "View &address" +msgstr "Visualizza &indirizzo" + +#: ../src\wxUI\view.py:35 +msgid "View conversa&tion" +msgstr "Visualizza &conversazione" + +#: ../src\wxUI\view.py:36 +msgid "Read text in picture" +msgstr "Lettura testo da un immagine" + +#: ../src\wxUI\view.py:41 +msgid "&Actions..." +msgstr "Scegli &Azione..." + +#: ../src\wxUI\view.py:42 +msgid "&View timeline..." +msgstr "&Visualizza la Cronologia..." + +#: ../src\wxUI\view.py:43 +msgid "Direct me&ssage" +msgstr "Messaggio &diretto" + +#: ../src\wxUI\view.py:44 +msgid "&Add to list" +msgstr "Aggiungi alla &lista" + +#: ../src\wxUI\view.py:45 +msgid "R&emove from list" +msgstr "&Rimuovi dalla lista" + +#: ../src\wxUI\view.py:48 +msgid "V&iew likes" +msgstr "&Visualizza tweet marcati con Mi Piace" + +#: ../src\wxUI\view.py:52 +msgid "&Update buffer" +msgstr "&aggiorna buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "New &trending topics buffer..." +msgstr "Nuovo buffer per argomenti di &tendenza..." + +#: ../src\wxUI\view.py:54 +msgid "Create a &filter" +msgstr "Crea &filtro" + +#: ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Manage filters" +msgstr "Gestisci fi<ri" + +#: ../src\wxUI\view.py:56 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Trova del testo nel buffer attualmente focalizzato" + +#: ../src\wxUI\view.py:57 +msgid "&Load previous items" +msgstr "&Carica le voci precedenti" + +#: ../src\wxUI\view.py:60 +msgid "&Autoread" +msgstr "Lettu&ra automatica" + +#: ../src\wxUI\view.py:61 +msgid "&Clear buffer" +msgstr "Ripulisci l'elen&co" + +#: ../src\wxUI\view.py:62 +msgid "&Destroy" +msgstr "&Elimina" + +#: ../src\wxUI\view.py:66 +msgid "&Seek back 5 seconds" +msgstr "Indietro 5 &secondi" + +#: ../src\wxUI\view.py:67 +msgid "&Seek forward 5 seconds" +msgstr "Avanti 5 &secondi" + +#: ../src\wxUI\view.py:72 +msgid "Sounds &tutorial" +msgstr "&Tutorial dei suoni" + +#: ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&What's new in this version?" +msgstr "Cosa c'è di &nuovo in questa versione?" + +#: ../src\wxUI\view.py:74 +msgid "&Check for updates" +msgstr "Controlla &aggiornamenti" + +#: ../src\wxUI\view.py:75 +msgid "&Report an error" +msgstr "Riporta un &errore" + +#: ../src\wxUI\view.py:76 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "{0} Sito &Web di TW Blue" + +#: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 +msgid "About &{0}" +msgstr "A proposito di &{0}" + +#: ../src\wxUI\view.py:81 +msgid "&Application" +msgstr "&Applicazione" + +#: ../src\wxUI\view.py:84 +msgid "&Buffer" +msgstr "&Buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:85 +msgid "&Audio" +msgstr "&Audio" + +#: ../src\wxUI\view.py:86 +msgid "&Help" +msgstr "A&iuto" + +#: ../src\wxUI\view.py:172 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Your {0} version is up to date" +msgstr "La tua versione di {0} è aggiornata" + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Vuoto" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Una menzione da %s " + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Un tweet da %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Hai bloccato %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Hai sbloccato %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) ti sta seguendo" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Stai seguendo %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Non stai più seguendo %s (@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Ti Piace questo tweet: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "A %s(@%s) gli piace: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Non ti piace %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "A %s(@%s) non gli piace: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Hai creato la lista %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Hai eliminato la lista %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Hai aggiornato la lista %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Hai aggiunto %s(@%s) alla lista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ti ha aggiunto alla lista%s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Hai rimosso %s(@%s) dalla lista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ti ha rimosso dalla lista %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Ti sei iscritto alla lista %s, creata da %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ti ha aggiunto alla lista %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Hai annullato l'iscrizione dalla lista %s, creata da %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Sei stato cancellato dalla lista %s, creata da %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Hai retweettato con un retweet da %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) Ha rituittato un tuo retweet: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Chiamate API quando viene avviato il flusso (Una chiamata API equivale a " +#~ "200 tweetts, due chiamate API equivale a 400 tweets," + +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Impossibile caricare l'audio" + +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Attendere per l'autorizzazione..." + +#~ msgid "autodetect" +#~ msgstr "Rilevamento automatico" + +#~ msgid "" +#~ "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" +#~ "\n" +#~ " %s version: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Changes:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "La nuova versione %s è disponibile. Desìderi scaricarla ora?\n" +#~ "\n" +#~ " %s versione: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Changes:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Start {0} after logging in windows" +#~ msgstr "Avvia {0} dopo l'accesso a Windows" + +#~ msgid "" +#~ "If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +#~ "invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +#~ "upload annonymously." +#~ msgstr "" +#~ "Se avete un account SndUp, inserisci la tua API Key quì. Se l'API Key è " +#~ "sbagliata, {0} non si carica. Se non è presente una API key, {0} si " +#~ "caricherà anonimamente" + +#~ msgid "Disconnect your Pocket account" +#~ msgstr "Scollegare il tuo account Pocket" + +#~ msgid "Connect your Pocket account" +#~ msgstr "Collega il tuo account di Pocket" + +#~ msgid "Pocket Authorization" +#~ msgstr "Autorizzazione Pocket" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. You only need " +#~ "to do this once. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "La richiesta di autorizzazione si aprirà nel browser. Questa operazione " +#~ "verrà richiesta solo una volta. Vuoi continuare?" + +#~ msgid "Error during authorization. Try again later." +#~ msgstr "Errore durante l'autorizzazione. Riprovare più tardi." + +#~ msgid "Services" +#~ msgstr "Servizi" + +#~ msgid "Contains" +#~ msgstr "Contenuto" + +#~ msgid "Doesn't contain" +#~ msgstr "Senza contenuto" + +#~ msgid "" +#~ "You have successfully logged into Twitter with {0}. You can close this " +#~ "window now." +#~ msgstr "" +#~ "Connessione a Twitter con {0} riuscita. È possibile chiudere questa " +#~ "finestra." + +#~ msgid "&Send" +#~ msgstr "&Invia" + +#~ msgid "Spelling correction" +#~ msgstr "Correzione ortografica" + +#~ msgid "Shorten URL" +#~ msgstr "Accorcia URL" + +#~ msgid "Expand URL" +#~ msgstr "Espandi URL" + +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Invia" + +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "Non disponibile" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Ricerca" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Aggiorna il profilo" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Segui" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Mute" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Blocca" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Segnala come spam" + +#~ msgid "Favourites" +#~ msgstr "Favoriti" + +#~ msgid "Favourites timeline for {}" +#~ msgstr "Cronologia Favoriti di {0}" + +#~ msgid "Tweet favourited." +#~ msgstr "Tweet preferiti." + +#~ msgid "Mark as favourite" +#~ msgstr "Aggiungi ai preferiti" + +#~ msgid "Remove from favourites" +#~ msgstr "Rimuovi dai favoriti" + +#~ msgid "You've added to favourites: %s, %s" +#~ msgstr "Hai aggiunto ai preferiti: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ha segnato come preferito: %s" + +#~ msgid "You've removed from favourites: %s, %s" +#~ msgstr " Hai rimosso dai preferiti: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) è stato rimosso dai preferiti: %s" + +#~ msgid "Favourites: " +#~ msgstr "Preferiti: " + +#~ msgid "Add to &favourites" +#~ msgstr "&Aggiungi ai preferiti" + +#~ msgid "Remove from favo&urites" +#~ msgstr "&Rimuovi dai favoriti" + +#~ msgid "V&iew favourites" +#~ msgstr "Visualizza &preferiti" + +#~ msgid "Opening media..." +#~ msgstr "Apertura contenuto multimediale..." + +#~ msgid "Add a new ignored client" +#~ msgstr "Aggiunto un nuovo client ignorato" + +#~ msgid "Do you really want to delete this timeline?" +#~ msgstr "Eliminare la Cronologia?" + +#~ msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" +#~ msgstr "Autocomplete users\\342\\200\\231 Impostazioni" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "Imposta la funzione di completamento automatico" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "Mostra tempo di ricezione trascorso" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Chiamate API quando viene avviato il flusso (Una chiamata API equivale a " +#~ "200 tweetts, due chiamate API equivale a 400 tweets," + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Inverti elenco: I nuovi tweets verranno mostrate in cima all'elenco, i " +#~ "precedenti alla fine" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code " +#~ "from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only " +#~ "need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "La richiesta di autorizzazione verrà aperta nel browser. Copia il codice " +#~ "da Dropbox ed incolla nel campo editazione che apparirà. Questa " +#~ "operazione verrà richiesta solo una volta." + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Codice di verifica" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "Errore durante l'autorizzazione. Riprovare più tardi." + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "Preferenze" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Visualizza" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "Immagini JPG" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "Immagini GIF" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "Immagini PNG" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "Seleziona un indirizzo" + +#~ msgid "This account is not logged in twitter." +#~ msgstr "Questo account non è registrato in twitter." + +#~ msgid "{0}: This account is not logged in twitter." +#~ msgstr "{0}: Questo account non è connesso a twitter." + +#~ msgid "Global mute off" +#~ msgstr "Silenzia tutto off" + +#~ msgid "User-defined buffer created." +#~ msgstr "Buffer per l'utente definito creato." + +#~ msgid "User-defined buffer destroied." +#~ msgstr "Buffer per l'utente definito è stato eliminato" + +#~ msgid "Someone's favourites have been updated." +#~ msgstr "I preferiti di qualcuno son stati aggiornati" + +#~ msgid "Mension received." +#~ msgstr "Menzione ricevuta." + +#~ msgid "A trending topic buffer has been updated." +#~ msgstr "Aggiornamento nel buffer argomenti di tendenza" + +#~ msgid "New tweet in user-defined buffer." +#~ msgstr "Nuovo tweet nella linea temporale di un utente definito" + +#~ msgid "Mis-spelled word: %s" +#~ msgstr "Mis-spelled word: %s" + +#~ msgid "Mis-spelled word" +#~ msgstr "Mis-spelled word" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Finito" + +#~ msgid "The spelling review has finished." +#~ msgstr "Correzione di ortografia terminata" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to delete this message? It will be eliminated from " +#~ "Twitter as well." +#~ msgstr "" +#~ "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio? Verrà eliminato anche da " +#~ "Twitter." + +#~ msgid "Show followers" +#~ msgstr "Visualizza followers" + +#~ msgid "Show friends" +#~ msgstr "Visualizza following" + +#~ msgid "Show favourites" +#~ msgstr "Visualizza preferiti" + +#~ msgid "Show blocked users" +#~ msgstr "Mostra gli utenti bloccati" + +#~ msgid "Show muted users" +#~ msgstr "Mostra utenti silenziati" + +#~ msgid "Show events" +#~ msgstr "Visualizza notifiche" + +#~ msgid "" +#~ "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code " +#~ "tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW " +#~ "Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do " +#~ "it once." +#~ msgstr "" +#~ "Una richiesta di autorizzazione verrà visualizzata nel tuo browser. " +#~ "Copiare il codice fornito da Dropbox nella casella di testo che " +#~ "apparirà ed incolla su TW Blue. Questo codice è necessario per continuare." + +#~ msgid "Authorisation" +#~ msgstr "Autorizzazione" + +#~ msgid "Change to the next account" +#~ msgstr "Passa al successivo account" + +#~ msgid "Change to the previous account" +#~ msgstr "Passa al precedente account" + +#~ msgid "Remove buffer" +#~ msgstr "Elimina Elenco" + +#~ msgid "" +#~ "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or " +#~ "follower" +#~ msgstr "Apri il link nel tweet corrente, o ulteriori informazioni" + +#~ msgid "Go to the first element on the list" +#~ msgstr "Vai al primo elemento dell'elenco" + +#~ msgid "Go to the last element on the list" +#~ msgstr "Vai all'ultimo elemento dell'elenco" + +#~ msgid "Move 20 elements up on the current list" +#~ msgstr "Salta 20 elementi in alto nell'elenco corrente" + +#~ msgid "Move 20 elements down on the current list" +#~ msgstr "Salta 20 elementi in basso nell'elenco corrente" + +#~ msgid "Remove a tweet or direct message" +#~ msgstr "Rimuovi un tweet o un messaggio diretto" + +#~ msgid "Globally mute/unmute the current account" +#~ msgstr "mute/unmute l'account corrente" + +#~ msgid "load previous items to any buffer" +#~ msgstr "Carica voci precedenti per tutti i buffer" + +#~ msgid "" +#~ "The request for the required Twitter authorisation to continue will be " +#~ "opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to " +#~ "autorhise a new account now?" +#~ msgstr "" +#~ "La richiesta per l'autorizzazione a Twitter necessaria per continuare " +#~ "sarà aperto sul tuo browser. Desìderi autorizzare un nuovo account?" + +#~ msgid "" +#~ "Your access token is invalid or the authorisation has failed. Please try " +#~ "again." +#~ msgstr "" +#~ "La tua chiave di accesso non è valido o l'autorizzazione non è riuscita. " +#~ "Riprova." + +#~ msgid "" +#~ "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweet on %s. Joined " +#~ "Twitter on %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s (@%s). %s followers, %s Amici, %s tweets. Ultimo tweet %s. Iscritto a " +#~ "Twitter da %s" + +#~ msgid "" +#~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " +#~ "to do it now." +#~ msgstr "" +#~ "L'applicazione richiede di essere riavviata per salvare le modifiche. " +#~ "Premi OK per farlo ora." + +#~ msgid "" +#~ "Dropbox will open in your browser. After you log into Dropbox, an " +#~ "authorization code will be generated. Please paste it into the field " +#~ "which will appear. You only need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "Dropbox si aprirà nel tuo browser. Dopo la connessione a Dropbox viene " +#~ "generato un codice di autorizzazione. Incollare nell'apposito campo " +#~ "editazione. Questa operazione verrà eseguita una volta sola." + +#~ msgid "View &trending topics" +#~ msgstr "Visualizza &tendenze" + +#~ msgid "&Unfollow" +#~ msgstr "Non seg&uire" + +#~ msgid "U&nmute" +#~ msgstr "&Unmute" + +#~ msgid "Unb&lock" +#~ msgstr "Sb&locca" + +#~ msgid "&Timeline" +#~ msgstr "Linea &temporale" + +#~ msgid "&Autoread tweets for this buffer" +#~ msgstr "Leggi &automaticamente tweets per questo buffer" + +#~ msgid "&Remove buffer" +#~ msgstr "&Elimina Elenco" + +#~ msgid "Stop recording" +#~ msgstr "Ferma la registrazione" + +#~ msgid "The tweet may contain a playable audio" +#~ msgstr "Il tweet contiene un audio riproducibile" + +#~ msgid "A timeline has been created" +#~ msgstr "Creata nuova Linea temporale" + +#~ msgid "A timeline has been deleted" +#~ msgstr "Linea temporale cancellata" + +#~ msgid "You've received a direct message" +#~ msgstr "Hai ricevuto un messaggio diretto" + +#~ msgid "You've sent a direct message" +#~ msgstr "Hai inviato un messaggio diretto" + +#~ msgid "A bug has happened" +#~ msgstr "Segnalazione errore" + +#~ msgid "You've added a tweet to your favourites" +#~ msgstr "Hai aggiunto un tweet ai tuoi preferiti" + +#~ msgid "The tweet has coordinates to determine its location" +#~ msgstr "Il tweet contiene coordinate per determinare la localizzazione" + +#~ msgid "There are no more tweets to read" +#~ msgstr "Non ci sono altri tweet da leggere" + +#~ msgid "A list has a new tweet" +#~ msgstr "Una lista ha un nuovo tweet" + +#~ msgid "You can't add any more characters on the tweet" +#~ msgstr "Non è possibile aggiungere altri caratteri al tweet" + +#~ msgid "You've been mentioned " +#~ msgstr "Sei stato menzionato" + +#~ msgid "A new event has happened" +#~ msgstr "Nuovo evento " + +#~ msgid "You've replied" +#~ msgstr "Hai risposto" + +#~ msgid "You've sent a tweet" +#~ msgstr "Hai inviato un tweet" + +#~ msgid "There's a new tweet in a timeline" +#~ msgstr "Nuovo tweet nella linea temporale" + +#~ msgid "You have a new follower" +#~ msgstr "Hai un nuovo seguitore" + +#~ msgid "You've turned the volume up or down" +#~ msgstr "Volume regolato" + +#~ msgid "" +#~ "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i " +#~ "fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the " +#~ "needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer." +#~ msgstr "" +#~ "Sembra che attualmente il pacchetto dei suoni usato richiede un " +#~ "aggiornamento. %i I fail sono ancora necessari per utilizzare questa " +#~ "funzione. Assicurati di ottenere i suoni mancanti necessari o contatta lo " +#~ "sviluppatore per il pacchetto." + +#~ msgid "See the users list" +#~ msgstr "Visualizza la lista degli utenti" + +#~ msgid "Do you really want to delete this message?" +#~ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?" + +#~ msgid "Unable to play audio." +#~ msgstr "Impossibile riprodurre audio." + +#~ msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?" +#~ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa Linea temporale?" + +#~ msgid "&Mention" +#~ msgstr "&Menziona" + +#~ msgid "Announce" +#~ msgstr "Notifica" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +#~ "the list" +#~ msgstr "" +#~ "Sei sicuro di voler svuotare questo buffer? It's items will be removed " +#~ "from the list" + +#~ msgid "Do you really want to delete this search term?" +#~ msgstr "Eliminare la ricerca? " + +#~ msgid "ask before exiting TwBlue?" +#~ msgstr "Richiedere conferma prima di uscire da TwBlue?" + +#~ msgid "Activate the auto-start of the invisible interface" +#~ msgstr "Attiva automaticamente all'avvio l'interfaccia invisibile" + +#~ msgid "Global mute" +#~ msgstr "Silenzia tutto" + +#~ msgid "friends" +#~ msgstr "Following" + +#~ msgid "Favorites" +#~ msgstr "Favoriti" + +#~ msgid "You've muted to %s" +#~ msgstr "Silenziato a %s" + +#~ msgid "You've unmuted to %s" +#~ msgstr "Hai de-silenziato %s" + +#~ msgid "This list is arready opened." +#~ msgstr "Questa lista è già aperta." + +#~ msgid "List for %s" +#~ msgstr "Modifica elenco %s" + +#~ msgid "Uploading..." +#~ msgstr "Caricando..." + +#~ msgid "Men&tion all" +#~ msgstr "Menziona &Tutti" + +#~ msgid "This user does not exist on Twitter" +#~ msgstr "Questo utente non esiste su Twitter" + +#~ msgid "S&witch account" +#~ msgstr "&Passa a un altro account" + +#~ msgid "&Preferences" +#~ msgstr "Preferen&ze" + +#~ msgid "About &TW Blue" +#~ msgstr "&Informazioni su TW Blue" + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while looking for an update. It may be due to any " +#~ "problem either on our server or on your DNS servers. Please, try again " +#~ "later." +#~ msgstr "" +#~ "Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiornare. Probabili " +#~ "problemi Sia sul nostro server o sui server DNS. Provare più tardi." + +#~ msgid "Sent" +#~ msgstr "Inviati" + +#~ msgid "%s favourites from %s" +#~ msgstr "%s preferiti da %s" + +#~ msgid "Streams disconnected. TW Blue will try to reconnect in a minute." +#~ msgstr "Streams scollegati. TW Blu tenterà di riconnettersi immediatamente." + +#~ msgid "Reconnecting streams..." +#~ msgstr "Riconnessione streams..." + +#~ msgid "search users for %s" +#~ msgstr "Cerca utente per %s" + +#~ msgid "Do you really want to close TW Blue?" +#~ msgstr "Sei sicuro di voler uscire daTW Blue?" + +#~ msgid "Exiting..." +#~ msgstr "Chiusura in corso..." + +#~ msgid "Error while adding to favourites." +#~ msgstr "Errore durante l'aggiunta ai preferiti." + +#~ msgid "Error while removing from favourites." +#~ msgstr "Errore durante la rimozione dai preferiti." + +#~ msgid "Individual timeline" +#~ msgstr "Linea Temporale individuale" + +#~ msgid "List of favourites" +#~ msgstr "Lista dei favoriti" + +#~ msgid "Existing list" +#~ msgstr "Elenco esistente" + +#~ msgid "" +#~ "There's already a list of favourites for this user. You can't create " +#~ "another." +#~ msgstr "C'è già una lista di preferiti per questo utente." + +#~ msgid "" +#~ "This user has no favourites. You can't create a list of favourites for " +#~ "this user." +#~ msgstr "" +#~ "Questo utente non ha preferenze. Non è possibile creare una lista di " +#~ "preferiti per questo utente." + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Documentazione" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Traduzione" + +#~ msgid "Move up one tweet in the conversation" +#~ msgstr "Vai al tweet precedente" + +#~ msgid "Move down one tweet in the conversation" +#~ msgstr "Vai al tweet successivo" + +#~ msgid "Show the graphical interface" +#~ msgstr "Mostra l'interfaccia grafica" + +#~ msgid "Reply to a tweet" +#~ msgstr "Rispondi" + +#~ msgid "Empty the buffer removing all the elements" +#~ msgstr "Svuota il buffer rimuovendo tutti gli elementi" + +#~ msgid "Listen the current message" +#~ msgstr "Ascolta il messaggio corrente" + +#~ msgid "Get location of any tweet" +#~ msgstr "Localizza tutti i tweet" + +#~ msgid "Creates a buffer for displaying trends for a desired place" +#~ msgstr "" +#~ "Crea un buffer per la visualizzazione di tendenze per un luogo desiderato" + +#~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" +#~ msgstr "Selezionare un account twitter per avviare TW Blue" + +#~ msgid "Remove session" +#~ msgstr "Rimuovi sessione" + +#~ msgid "One tweet from %s in the list %s" +#~ msgstr " Un tweet da %s nella lista %s" + +#~ msgid "One direct message" +#~ msgstr "Un messaggio diretto" + +#~ msgid "About a week ago" +#~ msgstr "Circa una settimana fa" + +#~ msgid "About {} weeks ago" +#~ msgstr "Circa {} settimane fa" + +#~ msgid "A month ago" +#~ msgstr "Un mese fa" + +#~ msgid "About {} months ago" +#~ msgstr "Circa {} mesi fa" + +#~ msgid "About a year ago" +#~ msgstr "Circa un anno fa" + +#~ msgid "About {} years ago" +#~ msgstr "Circa {} anni fa" + +#~ msgid "About 1 day ago" +#~ msgstr "Un giorno fa" + +#~ msgid "About {} days ago" +#~ msgstr "Circa {} giorni fa" + +#~ msgid "just now" +#~ msgstr "Adesso" + +#~ msgid "{} seconds ago" +#~ msgstr "{} secondi fa" + +#~ msgid "1 minute ago" +#~ msgstr "Un minuto fa" + +#~ msgid "{} minutes ago" +#~ msgstr "{} minuti fa" + +#~ msgid "About 1 hour ago" +#~ msgstr "Un'ora fa" + +#~ msgid "About {} hours ago" +#~ msgstr "Circa {} ore fa" + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Gennaio" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Febbraio" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Marzo" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Aprile" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Giugno" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Luglio" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Agosto" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Settembre" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Ottobre" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Novembre" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Dicembre" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Domenica" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Lunedì" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Martedì" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "Mercoledì" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Giovedì" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Venerdì" + +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Sabato" + +#~ msgid "sun" +#~ msgstr "Dom" + +#~ msgid "mon" +#~ msgstr "Lu" + +#~ msgid "tue" +#~ msgstr "Ma" + +#~ msgid "wed" +#~ msgstr "Me" + +#~ msgid "thu" +#~ msgstr "Gio" + +#~ msgid "fri" +#~ msgstr "Ve" + +#~ msgid "sat" +#~ msgstr "Sab" + +#~ msgid "jan" +#~ msgstr "Gen" + +#~ msgid "feb" +#~ msgstr "feb" + +#~ msgid "mar" +#~ msgstr "Mar" + +#~ msgid "apr" +#~ msgstr "Apr" + +#~ msgid "may" +#~ msgstr "Mag" + +#~ msgid "jun" +#~ msgstr "Giu" + +#~ msgid "jul" +#~ msgstr "Lug" + +#~ msgid "aug" +#~ msgstr "Ago" + +#~ msgid "sep" +#~ msgstr "Set" + +#~ msgid "oct" +#~ msgstr "Ott" + +#~ msgid "nov" +#~ msgstr "Nov" + +#~ msgid "dec" +#~ msgstr "dic" + +#~ msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p" +#~ msgstr "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p" + +#~ msgid "Your TW Blue version is up to date" +#~ msgstr "La tua versione di TW Blue è aggiornata" + +#~ msgid "Connection error. Try again later." +#~ msgstr "Errore durante la connessione. Riprovare più tardi." + +#~ msgid "Ouner" +#~ msgstr "Ouner" + +#~ msgid "View members" +#~ msgstr "Visualizza membri" + +#~ msgid "View subscribers" +#~ msgstr "Visualizza gli Iscritti" diff --git a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo index 61c4e72cd1b28908dc147295613429e53fe718ab..9fb86a509070ed2a7e1eb43e91dccce287552f6a 100644 GIT binary patch delta 18066 zcmZYF2Y3`kAII@ap@$kmM;0MKBm_d}RhqOQU8=~DT;Skx7w#@}I8;DT1SDbsQJM${ z77nFKmm(rX;I)HN?5HS8vAo~k?c_E3?(+^csONlx)g2*+;}b~2k4x&2R z6DWxqa3$2rSg8AxQ2n(s^*uVW{%X+A6bwU+JOeeuNvIWAWXhMLI@*j{sof?%YT~n~ z0bM|C*%j1)e?dL(Hfmt;oouUiV*RybwJ6ZY8ly(q5%r+{CLV(7cr2F138;b3MZGmo zAjin@imAVf8la=I-BAhDfZ|d2*F+5{Eo3TsqDDFd+u%ry!R4qMR-y(NMm_id>MXp6 z8rW6TfNr5yFs6%LUkSCPEsXb}Rv?Jl+R!vIx^WKb^;n1+>1x!K1-`{t{0r4VEc;RjOQ719HC8s(M6F;Fs(pJ5X~y@M27^(je zb=cOR26PbB(Q(v+-bW4OBNLxTb#%qVzoSJQ)6-tD+Nc$5)RXnsNZV7OQ`;344@WI^ zrZI>b$Se~-g?hkR)DM+6Q1`!QyokF02I^-*(R6!@Yhy9u##kTQq_h4i7(;=De!L6w zFbQ{KUHl6BVwqlc{U{tw{5Wa=*HJ4_>Rx+g;!y*tjCWv)DeqP$Rg>NjFZ;_avo4`WTdfEGq`VzqL$P+L_W)vhOMt1__^j>Tl0jFmC8mW=jl zFKRE(89zm>%q7&GUqwCWH&g!y>VdI+?19IlW|W9s@GjKza!~hAG|oh|n`g%%#{x2H z_%!PDKaYCw>!_94i<;SStcPc@0se`NFqwVPcjA6jyP%1up;j;tHIY}a3~obh%~7nX z_y0388o({o1ETub11N?XP$kq1>Z9tLpuXL0P%AgU)Q?4V6hJ+1I+n&+sHJ`qhu|xw zyl8(u&Ghf6L`Dy4hH99OI<;A-C4UIj@m$nE7NI(L7PTTPP)m9g%i(*d`#v}2U!n%~ z9Xjz>EP;auu>Y#aB-1m>;qam!xMQHb#1~O<+57C7w8FB)J+LVbM-6;2TDT7N!{#XJ zkbQ~8vHT#r!y2do)<D{%yFLCq|Fu)QLcQ8TZJ z6|fF!h1#Ot?|U!_{g{Z)VG8a?t>{mKS${3%O$zkWN*km&7B!#}s6&&0>bQ=nPewf; z&BU!y9d|^v?`h)UsCF*YjI%Kwr=Xs_@rsD0d;7$qHa8l8psLMOg}{J-Djxp z!8fP}-7xW=s3ngZ%3!e~s$DzOsZU3>ccLa58cjwc_M&bKnFf!dI$net$WqjoY!zxt z_Mx`wjH$n9{MPt0Y71|p22he;7Gzb_N+lr^4LKT<(UNpTjqENupy1ymTm!lJ^{R^m>uR^Wd%Xo+0{~cuX;15m3cd8)1 zjru*H3P)c9X@@%HPSk@Zp;qh+YTzH4_$$b_DK(o&Qsa|c?e z8``5D&;zyPeN8;X)Q`lLl#es@FQR6&3H9JzCf<)a^`}tJ`waEG%c!mT{sGosH(aAY zhvf$9hTF)ZR9rwU(buRwzls`pp;7is;*E)@fiy=wurq1`y-*#EK;7>~t-wrF ze~Ym?hBlG0$Q;Ak_#LKV*$n$ocEXy(_n}r`k}02yTA^jArC*6!sW(ttw$H@pP!szC zb^kZ00pCIf%I|-fc10yrMLpDmn_?`s#u|7x>cJziF6LroT#lOQR@7UxA9W_qqPFC` ziLaRWM-%^s1NHt#x$GGaLUlY3^}vOwrCf>{`OBy!-ieygLDb5;i`wI>s19SZ?D`U@ z_VK9lYN&zLLakH-jHiD`OEP+3FXKS$M|?k)jpEO7Q@($+J-~O2Cs6}ChlTM9#^U$J zYdDMeH`L*qHikb+a0%-5J&B=4WQx1(*QPbrCU)aoT!4MB;#m7Po-tU5cqXRdOV|uQ z#`;)p9KU{HJJjI{qrNMrFd2WuhFINW|LWGu!}{w%Gbm_*n{f+%i}&M-Z2LE%KXCzZ z6|cSI>#;rYG1Pq}eD**(qspgZQ{0I~@Fy&WH?cIvPv3ML{8KfI4Jpra?E< zYd086U>52%@?&wFg{5#I*1+dchj2IQwL676q+g*15*dGiI~C(Q~dzc42KxAup)5)b@(1b4QxGXBCnw)vK_V6M1%Kt>oBrexJ12s@HPDKs81D400#*wH2YRQ%wS70ULwWt~GK`rfJ)Pv7qCHxiRvGip7{#wQ) z)XFxT%=@ojnVL|b2lYh_V2E)fYVSs)mN*A>;}qb?5r?CDS>CY5I_I9d0;~JUg{HBKPlMCe{L3`H-Un8Qn0{H1MK2oPgSb$51ycHTA1eTkb?_i+V2@)Xd=549P zLpTi8E)#V~y~tS#Ii{G3Cr}NS;a#`}wZtb({kO*Js2Tl*rLf3Tc1IO(9B~s&z!g{l z-$V`QxbX_A{x2*<|Bi&G?FUvx4WO2ZlQEUJi7C&*I>bKI(m#cI&~q4BdYn$Y3w4%S zJ!6-5!`vwTq(^;0k34H1zVET2-v7!=?U{7P^2CF&6=tLMY#plO9jLAO9P45EW%g3G zMRnL6<8ct`Ipa_hn2C`AVmabn#uFIQQhz~a7?ym_ZsM8G%=E#ldzGq4tu@O9Kc zK1K~NcDZeR)E4zaovop$A979;yG*@jIqR?YGf07!bhfE@%*1)9Pv*0z2dzc5--H_A zZsTFpN}WUtzcA%7&$E5Raj1cJK&?=^iAO%q`m2L+6legGQ1J}Z10OTx%Tb4IHEL#? zQG2-q^}zF}f&GjcSnLb-)|5n*S4NfJg_=kjYD-#$$moHcu^FbL_U>UUjnA0+b*LL( zLp^9KYA^SqI(Q#-1}>TUYbL&pnnA*e$&5_NXQp$0G>V{rEE%Rj2?Il z^}y4}(l|avHLUcay`&bZqZHI(Y=YYRPN&a*UhfohVj=JG2YA?URT6hE7V70Y&yCJBhcA^F{9yPFsO#B4u?O0{X-$Xt4ZPb82 zTFd&YgNqdCko{zgdC5K`38)TgqHajVBG?KwvyP|-_QndBiA8WK7RHBBXXsHZgd0%L zdCkPzUt;|&3ieQ-fm}c>(N$yAI(q=+u?Xe0O`L3OgX%aPD`Ey}rKX||-wUY2cMKEp zS4_rg>+OEJhsanI3^xVSjf+q-SdCS118QmCMlJOj)POIeX7)2`;5SWq+y;9^tDxE^ zquRGcweN{~eyA@Qoq@rq)1QmY@iDv;51<}!1@)HvhT4*Zm+c26Vlm=mEQ-xgE7czT z*cDsj4phg#qVE44IU6BI+(vuk7OJB()Pp*smaG@*y$_%su*B3a!{WqiP#wOC8pu|R z!+oeT^&YDJg7GUHK>Q<)i(>z~Y_c1?{)#=L?Wm6SqW1QXDgV@zUqZcJ-ylEI9Y3J< zeD16E51WnHk@$10gSB6?C(;x3yz%&y+T%#Q|21B>A21Vj!y0Uf$FLz5+HC)rZHg}9 z5vap<5cR9sCzy)A8taAacqnS==NpgUG2+-Q{1SsFF{E$#-ETM?D{we!&;P(-XuZku z<23Az@8CeJvX%c>fjOwH+K)P1$FK~3X#B=_8+F*?w%PUZs6$!=4s?XU-27B$l&Ms>6m)$kzdOLrVA;uqKwZ<+EYJNf7kcgM>3Hfk%*qdNQ%H8966dm=@! z6JaQhOgA!pumL`cYIqnmu=h|8_#CU?PpH!!_mp6K_Nf_!R0x^#Rrhk@><@MDI7J7_|bWu@u%r?PYV+gSwgeY`lYb4(g1&i0a@K zR0nUMp0fwF5+9)2T|jNw*BJT#|6C`d)BhLh^p`wfzu)nw8(paKY}8f-P#w*~&u|gy zaQY6~^|MfibSYND%@}!$Py@P%n$YhDS%1y2-&F+%$aCTH@=2F@JAXIL0#{Y zDpFp@#P<;&A>M3awK;F{H42oeTz~idNUHp=a*Oyuo}u&SxK6;QIC70up}C$Xui5BR zt7{Z#8f`D&y(C==NsrNPES@1XCF$x|pu?HuN0DZmvP#&%hh`tyK6I17uCbX`Fw zsRsG$krKWI<|c)EsJn-lor!#!J;X1Qw6A=V93`nMLOcOy;~L7Ek@k~+g0hFmZ;odE zSp>SyQ;|TvJL#$^8%ddq^f4)(B;&X6CS-vB3(4wIIVGN?--MU$ox zw?|zMb6h-Z*=^}^3gK17=#q>m_n z&$Q2>?kaJ*8gmUG?nk;tz6+^1?OsuZxz2*{8Ar+sK^rh2v%EmE=`VHhiCUqs>5|?9X(mK;7o_uf8P~tr#{UlsLU!eyn z)b%pfB^4(BHFl+PVx)$@WXV59{z=nzEbb@vkT#jJ)8y;W?iJEYlyyU0m&td+5;y?6 zlVYj+$-Xb-c#>cV=_%593R}}a*BauViHne5iEk6XLDIE_IF6*Nw(&#bB21$E7;T@7 zwBWN&*)CE!(?-Qh$=B5Pzb_5-)9+sFK)OZ#by5rsRugX{)g?|vU7s5}P+yz;dCErM zLE_nw7W`d6T#YoDRFc$&x=Z*e>0$Cg(h=I~zdt#?A@~%3AT=W2gp_~faKk{-Jkpz# zKZm;7+5F?*(FN{XMNKv0_eldulgxcB$QLqs-5l}}1WiFN^SHtV8VsbYFE{016Uamr zs2^tXQ)qLcK)dCX&n4}neV_cBaWZW-;sE}Ir|33 zyTpI$A*7X*HFJ=;7?Lx(ghm+hctwI z3Mv2EPT8X-=+6V5BaKl^`3s~(lCFD<-;=+a{8|&=pnVJSWl>i)R=}wtGKUx$`oK#hTxk{O~WpFy_GUcUAT`C?US@e@e z`h?`y&;MFv?l(8SMZPilN70R~O}U=2p0t?qJiLcgh@>ltvgufpw2ORge2n|jaJ#wR zO?m$H8krX<&m?`J_g~k8Hj#f{<=>0uh6C8Kz|GZ7{vqRX+P+TyA~rB(ubNKVQ}!|W zSS)7hyg1I}UDW-i{nhmoX&b2C$~F-Jww4Sq$u*~lx-o+C4LDjk#vnDHKqO{=?(IoN%_|; z%5+VnZ4J^NCRSNh;)SG1lvyfJ|ECG2QTPaUA$>s7b%pd0`4Ob2NyCUApCk{%~5q5K1UiL{1%9&JMJ@=tRLbR8xCmYt3K z`DL<>S4;=>sE;P;nn&tH{vA{2jFi%`u`P9{sJl&SV#;FhE#ecTDdcx({~sW;kAmLZ zuphUY#-EVa)xpLwiuy$I&r<#=X)5t{;u82Pv6uXM^16l*=U;x4X++&r@@+_g{7UWr zaT-@89j3uJ97N?!^MH27_bB^?{2ioZ(q7trXgd3Yx^K(_Pn$9mI-Im^Y0ADLuj?EZ zCVfjv*6)91NpYlD3TDyZCg~31BgBod;PnD!JxOnx^77<&l7EMEl7_AE5bh*hqfXa8 z%Bo{o(r(fR#AmS?hO+qQP8x=B74D^CK4}JVQQ}TBn9wbIIRJ`VVO(@#E;QrZ$>xW#>f>=a1Ce%?$H~J|!o$116I+OED=S<({oR=Gue~qDgj_)@;LG)9<~TFP1*|Ne z-x@HeqbJwp=;{gv)kC(=@3P!MS9ZY4aC*JIpf$>6W%|4ndg;&|utw!(WvR!3>W&d) zy8RkYwkr^Dj&|kO(>xG#IWtonT|K^0PLI`J9fU9UA6BGvuU=N?WNQdliq)-EcDUWJ z*yy<6L>Ggj6ILqR_Wp#ZyvZYmSJaR+8dXemjj~4heG{2--tiI6aK#6D7b^X)-oqm^ z&lj#!U=l2o-xc(`T@(Iq2I16k-JkonKkpVaQ?^= zIlUQl>|!U_%b?RA*@VbCv*syQ_bh9&FSo8LbNMGY#uI`M-7`X$?b40D>toHwlzN29kg=2u1Pr@7+0oe za-=hlleZ%1&epNBCOQL}Rb9DSFA(r~eU@|dXm_r6w2SkW>)})4_AxjPSGLO=jEr)8E|c~B{UHdtJ?<$}oV0g) z@?Ro7-fcb#ql>#EXNN(ggoiynwdntS0nWTIGP)EevEVnL;i{%ld5^4KV7dH3X0G$? zsjC+x!{_mF?C8pT3`(!*SdM{tEIvO$y+|I8iYwe}P2s|2dPP1g46Xu-bKCu1oIc7TfXk_FvhsdP7oZNyl4maOiJ1Q?J+&G*RPA*ck zW8{Nq1;Y33SQ1mbz%HJDD>gb@c5l6?@Xh_LqeBPQS)<(tR%oAH0Ukd^+s9X7j5{|| zi|zCTwS;^Hyi;`Y-PugqZ8;|}a6b+E>ub+=-5I%leh%<BdOXfydbmel2IMoV4+D?X?FAl7hZ#QJMV*J-1DmZZ9%4QYK|W6|YqWb82|g3ll=Rn*DP P5%c&)yCeHq;Qs#tZ7$-t delta 18224 zcma*t2Ygi3+VAm6AVBC%dKpR}A(Vjh9y&;e2nYz10tAu_q)>&Sh=72UNL9Lkphy`M z5Jb8n97RC|K|~ZO9=n3w`}@y+Mx)33xp#lg;=9(f)?RzHy(j0q@2Q2kZZ62>yIMT= zG8fmKP?xI$rj&NMZsc;g4%JoE*RE>_3os2dOBeRu&Q@ebC&5^Y_sC~S_5-Ia(M zz#~``=b`#vjT+!HsD5@~L7wkAMW#G~^MQcN^%d&IUoj6Bisd0#64g;8R>TIV`reoq z2bjZ9GaiYW$YfNzxfWl9YQGWl@qE{IWzdg>@epbNXD|$}phkWjb>o+)mAZ>+7t+ot z7e}?Ph+2VasP-{f8JnV3XdtTHSoCRRcP*U9<&dO;Opi^R7bZ^ zEAl0BbX*17JNFkw^bGut)?YJePCz5=h+2srs0TiXdf-T_pJ4SqE6+s@ zcrj{bn^7}=#o}+E9`q6FIiFkku9ZVOu>KlRp$^Vol|YTS3aZ0M)WF)BT~I648#S{Ya(lAYKKkD~4`*3F5RK`nhP)QU7mJ*O*H<@v5SGJ3#7 z49DqKejL@&QgfBX*P}i#&!Pr?(8}*&HOjY911$7_({CwM`%0)4sE@g^BL?38Ze+p; z^g#_|fH}+@iCRK0YCyA5GhSfzYf*2(7Ifo2tG|dkWOq;l%HQ32P6<>$WxKQf8i|{L z9uQ#_EznK59Tva@)Y5rT1Du9Bq>owoDbx~gGX1Cl9=GzlsQYiAeoMYb-Cw8&>#t1J z9!>{MQ14}D)ZQkbwqzVe;}k1zMK|T$SPS35DEtj;V$Gh;uU{`z{RSL~XHf%a$U)J> zd-%v`>HDGvG7u|as>K(WOHnth#Dcg6HN)+wJw1dv3+GV%eU57P4Hm-RQ4cQIn~xht zpc{Ri$!JMOq4sJls^MZ(N87M4?!?-77|Y`4s4WZYcFSQLLlZBgNV&KaqO8bBM={hd$)=!wN~C~5*@ zt$q^flRX2qa;sF&^Ibd1=t28Y9Uj9Xc-p*#`UKxb-I%w(vjr7VhqVc6iTj}jG6?lx z530Y>s1+E8TEW$*0j@)zZro!P`%wdV1wHs0>h+6?bK;Hgfe>bl>Tv#p&XVp$m9L`) zUSNQ8ILl)r%60HQOh7kILQQD(0M=iJYCnPecmwsouTdlX6}6W|20E`%1=IjLqn5f4 z7Q^AF_UZUA&PGk_Q`CywLCySI)NjK*)Cv_I#QN*KEt z!X&Gof?DdisQXr;2C^PC)9t90+=+Vs52E@xZRNL6EAIP{Obs%(tfB}%&Lt^VMBUH; zHS?yZ8`@aB8|s0*Q3H4g_2G&~ZN&`K7CmY8o6P4-KeBZ`*FiEG;eX7_s3p3Mn&G#o zl?WZ;45$=ph80i)sA5K=2GR(1xLTn;XoFEJF$Hzs9ISu~FkJ8dHZq!_A2oxQQ8!#d z&Ey7Z=0Bnanro=@;9^*na(Ps{))Vz zhO_?aa2f&KFdMZ;3sE;LMXkt6)D7EF?f0Qp>@cd`c~txos{J+8Qh$p&JHKKbEXr3+ z?OLM-*3sj0Zs<=yOEm)ZpiI>JIRmv4ORc;X^}wALe-U*^kD70z?*G`zU!orPJ8FVq z@lJgq)azW%M@EMw2DQXpQG4GX%i&PejT0?C9koL9P+zhqPy^qLnz`RRi5kfJsQx}h zP3Q~MbACtN?+Z_GZgis_*Z?bH4|L-gtd0w?KJG>x!cVXY-bJlInM5ZZiCUo+sHKlZ ztzew#K}{$XxzFdyBBPPcMvZW(Q{mcVaX+fVBbXacVP!mnIs>0$O>`wWzlxEl8MZ?W zv2(alk|UfB%b^Asftqn+)Y5iB&8Qb@MFybu zb`s{nMX37asP=0uz7@lHzUu`tTB7}^B|Cw-;i7pB`%=Dz#X?xxkxqS&QO*G4%)zLE zc`y%-L#^0Eb1FVcc_!-2V{jSjbvcFA@q3($Wk>V9$BkGTzrz|> zU<|8)4KNy$F%y@e&Qksq=Q|RKwJCST`!O?x{clRop2>xF%y^oQ;+7Nz`H6i+ZhI!?Ji4HIN@s&vA`&>hqWtePncK8e&0w5H)}V zEQ%SZ0X&M@)5TU^VfC9(d%PDl(*vk}j-w`U4)ftv)crS6?Y_jo`~M>u?NO0*=RtK) zH#9?yyd7$$-K;zaH6RbF!&KCOGf{{4QEY)Lu{d795qJ}|!aXybl}tb;$oo%5BYF%q zlf~E(mtibk#t5v)iBf%g)C{|raj3%>kDAD2)WBAvCbAASfoD-$u+Mx23-El`aWYz} zw@`cgA?iW5EdB**Ccj`YES%*G*o`GA*D~9n9^4A>79F1BTFY3m;_g)PPGo;+%=9sB#00!dM>}?a>(2UM@5b;=K_53dV-SKc42icBL4wUcaiS0qX$C zCKhjNcE^Fl2cougH);!yqgMK|>HC(9PJQ@v$C9Xql~HG-iIoSN8Cae8e2m0hR=$Mg zDgTaoJWMKxzfl~AutQIbemD9-H+Ou6Q~EBK`r_Br~%}g z>1;_Ivk__~TA|KNCsg}kR-b`7yi-tHuo&~{{a3UV_o4Rs9O?sf z1+_9?p$4cQa}BUKR=_ft3maLv8EU`}qS_5b4Lkugp)~Yq$)}Lfh~`;EHtK=vO~2Kj zLM`z*^Ac)_ucHQZ*UUHD`4E*uEp=1Wz&oSb4Mg=ndN%7HMrJAj&2$!O#EVdeWVw}h zp$57S)zL}RUcQGKz~`u?{sZ-ZypK7SMXgLUYJy#`CiX=g*2#~t{td`1C!iZo<5awi z>Uhu`r{h#J3$^D{Q5`&qn&B?YgRf#cJcU}R@VQRE#m(xdt!|99v6GLC9+Y7fb5I?x zzzFnX6kftAm}{OhlL*X5xt`e+b;x2-6B&+LsdUttn1y+94tB>y7>2$pWTun3ZVeJ1 zcOEbXHKQ!lVR^)yhkEdG%#Z7^5pGAdyM`Lb7pRpfINw>Z@)$|E0cv7{v6o|XHe9+-%YG1bb?pq73I*1@;T-!PhT^b+Sa9DrJZ)z}kXL;bjw zTI#Gw-KDI*mZlMbV%QSh*c0_&FKUS=T6r24r98)6iNz^zLp}Hqs{Jk0N`7hnYUa;& z+Lb|_l@2~KTEaBcmufuf{m(`XY$s|dUqY?G8Pp1eKIz0GQ0mckgE&eJtr2IN+ z4I{FG5<2}@t)m`trHSJOL{ZRJ}M)ezy+CtwLGJ4=N)ZQ;bHCSWiEvOmn zMa}FK>cMAG9lwVf;8j%o4!ZGs^S%wv{f$xIk1kjqdm!z7u4FPASqAD5O-2o5GnPR= zYH81+z5|y~54?>!-9Mma9J7&+6L!SP*aaWLQCJ0!qXu{b$Kh8P%JW^GP0rFMqV{GY zY6a$?9=I5zaXo5)XHhe_hZV5IGtLJo28U7ZiJH(0sMq>M)CA60{37ZMeT0Gc{|*^F z@N3MCKcQ~;9o<-9vs12(TJmP7_OYl3bwhR72el$YQ0-QrR&pJN;SSUU{irQJhCX$4 zo{Vm|f*Qc5r~%wYE$v;@VJWc1S;9)FnMa}q&=GZicU1fSs0SxwHJpGg@hMchi>Q^o zwuSZANWLbZk%eq^MphK{HdH~y8=*SxfEw^1)C1yChjXks6LmJ8L_J_Vs{Jm^iw95> zJBsS>&8_UezU`k_gP$=E<HXhCMoaWOrsH00fi<6Z9-M&cAQ^QgCZR^Y5OsFeBOSSRqgLu= z)cbx7HSo|KPJKSiPq`TCc@;45`(K?*K>~GAE6~Ck^f2SFKk=bBCWQZMxy38(bY@fo z^`JVaJ-y%J-7MY*^;Qi)e#u=!P+R>2Hst)d%I`I~?d=}a0QOn^2~W1#92gRXA>_Oc)0remss@($Amuwl9#_iY)k6HXzoI<(SLFWuCL~X@Z z)Bt_^$!KJ+qh|6Jw#N(D1n z@s?(LtfBY68yR&p4)uP{Fc+X^z5>hQ4lIMOp_cxd`911z<~!^>AR0Bm23GEf6)AT| zt>9=g9iw@^Ycd&ixCL|J%hup9)~0;Q>c7KPl=HsIPcLr3I`|1{hQ*FJuU|E+OSwC0 zYo}l;Zonuka?}}cGs*K^L&!8nA8I9D!cuq&HS-TqD{&7slS0Szzg#eS)Lst3%9x6p z$UOT(E&oI;$OhmPteuDMaDW7Kzm!V#_b*KUCKz&gBs2jshI`KlN z6)AywP!#Gdh_QG_)Y~u^HQ)@?1Rg~VBpX}d^CwyVN@VU3(4K{#a%_qrl-(p8%hhGIsF4uaTOdDPtR~~GQPvKT7?IJ zgAYmflb?hy(%>V~eWY=uhSos|@@vUYB}LG-4K^ayhP0c!mi`@56Y?`j+QQk?6(>KI z{9y9B3Wfyc?-YXnYF~oa<1}1LdYl_|btXMSc{LVA4{0-X_3;m4xA78boV9O?{YXy| zdxZLVBwareYeD)o`1}+a==y|ogNoiHy%D0{C-#KsYuj{_)wL(;XHa(5@|szhE_CUyTIePL~i5r37GP1%cHe9P*( zQTFBIpJZsUCqNuI4Xcsb5*uP2mB#U;a->(SVH2zCY2}G{ zhBejvR;yY;ARJ^A*e7fAJk@BdXQ{G>N%lxPj_r-6RItC22|ej(l)b6x|9 zEwc6{s3=T&nfq3dMiTEsdYD*l{E*mDyZI>PvXp%t_@@cM{-h7cUnS}4iL;z+;7{x= zDxcZ&J4`5aqu`V>acFtS(9KT|ok$lF|rPC%sKR zo`wf8#Tr(?7|Oa1V-M1FVkwmC;yu!8QX28T#PX5X6-mlZilAIk0j{B>>ZAqgPv`F^ zDj%hAom7dk{vw)6>Pq}KJf((QqbbK>e#%S8SHSbwlvpPD*U0P2c5rnvgG{#ij|fDO zpTa%9ObQD~zXx04OH>TD@_2I~v27$>E3vARbv2-)=gH3@)g#~5+O(srKeeiml8E;w zo(I39T*TUR*8aCA_%6Xt1b-$!k)$h%@k1^~ zKSe&3ysi-Pm&rdtdWE!&SSw=BlRA*ENvxNC7Il>-7`z6OIYTN!I!FDdRhbW&T>3WYekNjeMN&&8qX;+0-=k_ApE zVpkZk7cBl5owXwEBjqQy*W%9v8|QEm`LVQHh5scjAsr``;hvS)5i_W-ND5q9{}Ke} z5I93BN`AUi75M*rv}}MEtne6?qFwNM&hl6A1nD=@RZy6M*Wd>3-)!~bWy}A9(bO-dz9Ffe#l!Jg z?SJqpK;|luqm|VvBG&>gquJJCd#?#CwvTPre3uUHh>Bu?eJ5YuA|g zB&*+}M#1?<5{xC?A{MO*yAB64_y?U_C$-5D`=0U*-Aim3=>bw#t6yjjvZCuWnP$Wa zbI%dHN!d4nf9jK369^}LL%t5?yjpU@ZekZnkCNB*EcvI%U%+9cH;BE4XNmR08OP?m~VBwj}Lx`R}&s z7UGL+8<7#^9_7h!dlD0q65W%$S?)})J9AW$J0&?I(;boFipcn@(Fku!ig$w3?r#+- z$zzfdoBy+UdQz%)y!ARF-JAM9{U!#Vo}QFBAt@=-X`Al0;{SA*krkhjke(d>{~l>p z+Mh%6w`#LK)cN~t;H#bE894_1 z_sRWj$p1d#thD(58FN-zj_14oHo@S5jOXz=hw%Tua{rfMj7|LKGWqjOyc3drY;xo5 z7E>x_pPsTe`<+Lc^ln-whW|8i*T27c{btc!yy+fyVv>7&Qo1M2>rUV-rh8J{kv)nCxKr)m0hPXW=Mb zv5>q%p1}9RljHkAn~Y44J0odiR#IA`*A*K)0`8G1$?mbqo&+B9_xALeo}B8<$nd%o z|LQYmBTpAK$;?X5%=GZ!tTcCKmN)nU{7ZNLGDLOv*I3ecA^$cWf63{sbNLfyRST^c z_}7^>D>y_uf}Id&}$yU;9zXo>W#W@QoOkg#q2~7{DT6!gu-MyAZ3g2_*3X$Qlj^_C<=@B2Ejh>8 zlZEAt(z|o~K+fmehe!3ibb&XEQ3XCafn`if%W@VcrDovyvB4wo=W82i{%=d=Y=Sra aA8X(raI{rucE*Vg*&!#(XFqlF!v6usO2DH4 diff --git a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po index f2f033b5..bcde10fc 100644 --- a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-09 19:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-23 01:38+0100\n" "Last-Translator: Chris Leo Mameli \n" "Language-Team: Christian Leo Mameli\n" "Language: it\n" @@ -19,212 +19,270 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Impossibile aggiornare questo buffer:" - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Cronologia Principale" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Menzioni" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Messaggi Ricevuti" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Messaggi inviati" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Tweet inviati" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Mi piace" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Followers" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Following" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Utenti bloccati" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Utenti silenziati" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Cronologia di {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "Like di {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "Follower di {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "Amici di {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Buffer sconosciuto" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Scrivi il tweet qui" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Nuovo tweet in {0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "{0} nuovi tweet in {1}." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Elementi recuperati" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Impossivile eliminare. Questo buffer non è una Cronologia;" -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Rispondi a {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Rispondi a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Messaggio diretto a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Nuovo messaggio diretto" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Aggiungi il tuo commento al tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Citazione..." -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "Collegamento alla pagina..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Dettagli utente" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "Apertura dell'articolo nel browser..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "Menziona a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Menziona" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Vuoto" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "{0} Nuovo messaggio diretto" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" +"Non si possono aggiungere ulteriori elementi in questo buffer. Utilizzare il " +"buffer per i messaggi diretti." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +msgid "{0} new followers." +msgstr "{0} Nuovo follower." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Cronologia Principale" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Menzioni" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Messaggi Ricevuti" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Tweet inviati" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Mi piace" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Followers" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Following" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Utenti bloccati" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Utenti silenziati" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Notifiche" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Cronologie di..." -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Cronologia di {}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "Cronologie Favorite" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "A {} Piace" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Cronologie dei followers" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "Followers di {}" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Cronologie degli amici" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "Amici di {}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "Lista per {}" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Ricerca" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Cerca per {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Argomenti di tendenza per %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -232,168 +290,177 @@ msgstr "" "Nessuna sessione focalizzata attualmente. Focalizzare una sessione con " "l'apposito comando." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Svuota Elenco" -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} Non trovato." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Il filtro non è supportato in questo buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Seleziona l'utente" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "MMM D, YYYY. H:m" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversazione con {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Non ci sono coordinate in questo Tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nessun risultato per la ricerca in questo tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Errore durante l'autorizzazione. Riprovare più tardi." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s di %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vuoto" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s di %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "Una menzione da %s " +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Notifiche" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Un tweet da %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Questa lista è già aperta" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "Errore durante la connessione al server. Per favore, riprova più tardi" + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Attivata la lettura automatica per i nuovi tweet in questo buffer;" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Disattivata la lettura automatica per questo buffer;" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" -msgstr "Session mute on" +msgstr "Sessione mute on" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Sessione mute off" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Disattivato" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Attivato" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Copiato" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Impossibile aggiornare questo buffer:" + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Buffer aggiornato..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} Elementi recuperati" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Buffer non valido " -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Questo tweet non contiene immagini" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "Immagine {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Seleziona immagine" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Impossibile estrarre il testo" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Tradotto" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nessun URL da accorciare." -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "URL accorciato." -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nessun URL da espandere" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "URL espanso" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s di %d caratteri" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s Caratteri" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" msgstr "Visualizza elemento" @@ -401,25 +468,25 @@ msgstr "Visualizza elemento" msgid "Direct connection" msgstr "Collegamento diretto" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Richiesta" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet senza commenti" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet con commenti" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "Impostazioni Account per %s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Messaggi diretti" @@ -451,7 +518,8 @@ msgstr "L'utente è stato sospeso." msgid "Information for %s" msgstr "Informazioni per %s" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Scartato" @@ -519,63 +587,63 @@ msgstr "Mi Piace: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Non è possibile ignorare i messaggi diretti" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Allegando..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Riassumi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Riassumi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Registrazione" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Stoppato" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Registra" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Riproduzione" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "Ri&produci" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Ricodifica audio ..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Errore nel file in caricamento {0}" @@ -611,23 +679,23 @@ msgstr "%s secondo" msgid "%s seconds" msgstr "%s secondi" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "File" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Trasferito" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Dimensioni totali del file" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocità di trasferimento" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Tempo rimasto" @@ -663,103 +731,103 @@ msgstr "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selezionare il file audio da caricare" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Audio tweet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Il Buffer per la Cronologia dell'utente specifico è stato creato." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer eliminato." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Messaggio diretto ricevuto" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Messaggi diretto inviato" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Errore" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet marcati con Mi Piace." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Un Buffer segnato come Mi Piace è stato aggiornato." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "GeoTweet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Il Tweet contiene una o più immagini" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Boundary reached." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Lista aggiornata." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Troppi caratteri" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Menzione ricevuta." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Nuovo evento" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} TwBlue è pronto." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Menzione Inviata" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweettati." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Buffer della Ricerca aggiornato." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet ricevuto." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet inviato" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Il buffer degli argomenti di tendenza è stato aggiornato." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Nuovo tweet nel buffer della Cronologia utente specifico." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Nuovo follower." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Volume modificato." @@ -771,7 +839,7 @@ msgstr "Tutorial dei suoni" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Premi Invio per ascoltare il suono dell'evento selezionato" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "parola errata: %s" @@ -818,21 +886,21 @@ msgstr "" msgid "Spell check complete." msgstr "Controllo ortografico completato." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Inizia a scrivere" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nessun risultato nel tuo Database utenti" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Il completamento automatico funziona solo per gli utenti." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -853,7 +921,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1274,17 +1342,17 @@ msgstr "Gallese" msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Traduci messaggio" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Lingua di destinazione" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1380,8 +1448,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Invia rapporto" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "annulla" @@ -1507,112 +1575,116 @@ msgid "Open URL" msgstr "Apri URL" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "View in Twitter" +msgstr "Visualizza in Twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Aumenta Volume 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Diminuisce Volume 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Vai alla prima voce nel buffer attuale" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Vai all'ultima voce nel buffer attuale" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Salta 20 voci in alto nel buffer attuale" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Salta 20 voci in basso nel buffer attuale" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Modifica Profilo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Elimina un tweet o un messaggio diretto" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Svuota Elenco" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Ripeti l'ultima voce" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Aggiungi alla lista" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Rimuovi dalla lista" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Mutes/unmutes il buffer corrente" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Mute/unmute la sessione corrente" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Attiva o disattiva la Lettura automatica per i nuovi tweet nel buffer " "selezionato" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Ricerca in Twitter" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Trova del testo nel buffer attualmente focalizzato" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Visualizza il modificatore comandi" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Mostra le liste di un utente" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Carica gli elementi precedenti" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Localizzazione" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Visualizza la localizzazione del Tweet in una finestra" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crea un buffer per gli argomenti di tendenza" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Visualizza conversazione" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Controlla e scarica aggiornamenti" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1620,23 +1692,27 @@ msgstr "" "Apre il gestore lista, che consente di creare, modificare, eliminare e " "aprire liste nei buffer." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Apri le impostazioni generali" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Apri il gestore liste" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Apri le impostazioni Account" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Prova ad avviare un audio." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Aggiorna il buffer e recupera i possibili elementi persi." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" "Estrae il testo da un'immagine e visualizza il risultato in una finestra di " @@ -1659,7 +1735,7 @@ msgstr "Comando" msgid "Action" msgstr "Azione" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1668,8 +1744,8 @@ msgstr "Modifica" msgid "Execute action" msgstr "Esegui" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -1697,8 +1773,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Key" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1718,55 +1794,57 @@ msgstr "You must provide a character for the keystroke" msgid "User default" msgstr "Utente predefinito" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s Errore. Motivo: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" +"{0} è già in esecuzione. Chiudere altre istanze prima di avviare. Se sei " +"sicuro che {0} non è in esecuzione, provare a cancellare il file in {1}. Se " +"non sei sicuro di come si può fare, contattare gli sviluppatori {0}." -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s Operazione riuscita." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Gestisci sessione." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Elenco Account" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Nuovo Account" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Rimuovi account" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Impostazioni generali" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Errore!" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "È necessario configurare un account." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Autorizzazione" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1774,15 +1852,15 @@ msgstr "" "La richiesta di autorizzazione per l'account di Twitter verrà aperto nel " "browser. Questa operazione verrà richiesta solo una volta. Vuoi continuare?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Account autorizzato %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Chiave di autorizzazione utente non valido" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1790,42 +1868,30 @@ msgstr "" "Il tuo token di accesso non è valido o l'autorizzazione non è riuscita. " "Riprova." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo account?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "Autorizzazione dell'Account..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Inserire il codice PIN quì" - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Arrestato." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "Dm a %s " -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Tweet citato da @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Non disponibile" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1833,131 +1899,59 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s followers, %s following, %s tweets. Ultimo tweet %s. Iscritto " "a Twitter %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "Hai bloccato %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "Hai sbloccato %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) ti sta seguendo" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Stai seguendo %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "Non stai più seguendo %s (@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "Ti Piace questo tweet: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "A %s(@%s) gli piace: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "Non ti piace %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "A %s(@%s) non gli piace: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "Hai creato la lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "Hai eliminato la lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "Hai aggiornato la lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "Hai aggiunto %s(@%s) alla lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) ti ha aggiunto alla lista%s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "Hai rimosso %s(@%s) dalla lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) ti ha rimosso dalla lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Ti sei iscritto alla lista %s, creata da %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) ti ha aggiunto alla lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Hai annullato l'iscrizione dalla lista %s, creata da %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Sei stato cancellato dalla lista %s, creata da %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Hai retweettato con un retweet da %s(@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) Ha rituittato un tuo retweet: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} Cita il tuo tweet: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Nessuna descrizione disponibile" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "Privato" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "Pubblico" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Non ci sono più elementi da recuperare in questo buffer." + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s Errore. Motivo: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s Operazione riuscita." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Spiacente, non sei autorizzato a visualizzare questo stato." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nessuno stato trovato per quel ID" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "codice di errore {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Autorizzazione dell'Account..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Inserire il codice PIN quì" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Arrestato." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Nuova versione di %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1974,23 +1968,23 @@ msgstr "" "Change:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Download in corso" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Download della nuova versione..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Aggiornamento... %s di %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2010,9 +2004,9 @@ msgstr "Testo" msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -2048,7 +2042,7 @@ msgstr "Tendenze" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet riguardo questa tendenza" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Cerca argomento" @@ -2071,7 +2065,7 @@ msgid "" "well." msgstr "Vuoi eliminare il tweet? Questo sarà cancellato anche da Twitter." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Elimina Tweet" @@ -2108,7 +2102,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Inserire il nome del cliente" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Aggiungi client" @@ -2158,6 +2152,7 @@ msgstr "" "causa di una politica di Twitter. Vuoi continuare?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Avviso" @@ -2264,6 +2259,14 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo filtro??" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Questo filtro è già esistente. Utilizzare un altro titolo" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" +"Si è verificato un errore nell'ultima chiusura di {0}. Se il problema " +"persiste, segnalare l'errore agli sviluppatori di {0}." + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Aggiungi allegato" @@ -2294,13 +2297,13 @@ msgstr "Rimuovi allegato" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "File di immagine (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Seleziona l'immagine da caricare" @@ -2313,102 +2316,96 @@ msgstr "Aggiungi una descrizione" msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Avvia {0} all'avvio di Windows." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Conferma prima di uscire da {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Disattiva le funzioni di Streaming" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Intervallo d aggiornamento del buffer, in minuti" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Riproduci un suono {0} all'avvio" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Avvisa con un messaggio {0} all'avvio" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Utilizza i comandi per l'interfaccia invisibile nell'interfaccia grafica" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Attiva SAPI5 quando non viene eseguito un altro lettore di schermo" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Nascondi Interfaccia grafica all'avvio" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Lettura completa dei tweet (Può ridurre le prestazioni del client)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Riporta stato per i tweet lunghi e l'opzione Menziona tutti." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Keymap" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Controlla aggiornamenti all'avvio di {0} " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Servizio Proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy server: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Utente" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "impostazioni di autocompletamento..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Mostra tempo di ricezione trascorso" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Chiamate API quando viene avviato il flusso (Una chiamata API equivale a 200 " -"tweetts, due chiamate API equivale a 400 tweets," - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Elementi per ogni chiamata API " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2416,15 +2413,15 @@ msgstr "" "Inverti elenco: I nuovi tweets verranno mostrate in cima all'elenco, i " "precedenti alla fine" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet mode" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Visualizza nome del riquadro al posto del nome completo" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2432,237 +2429,237 @@ msgstr "" "Numero di voci per buffer per la cache nel database (0 per disabilitare " "caching, vuoto per un numero illimitato)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Attiva automaticamente il feedback vocale" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Attiva automaticamente il feedback braille." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Mostra/Nascondi" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Sposta su" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Sposta Giù" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Selezionare un buffer." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Il buffer è nascosto." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Il buffer è già in cima alla lista." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Il buffer è già in fondo all'elenco." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Ignora clients" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Rimuovi client" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "sessione mute" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Dispositivo di uscita" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Dispositivo di input" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Pacchetto audio" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Avvisa con un suono per i tweet audio:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Avvisa con un suono la geolocalizzazione dei tweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Avvisa con un suono i tweet con immagini" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "Lingua per l'OCR" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API Key per SndUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} Preferenze" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "Feedback " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Extra" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crea un filtro per questo buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "Titolo del filtro" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Filtra per parola" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignora i tweet che contengono questa parola" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignora i tweet che non contengono questa parola" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "Parola" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 msgid "Allow retweets" msgstr "Consenti retweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Consenti i tweet con citazione" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 msgid "Allow replies" msgstr "Consenti risposte" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Usa questo elemento come espressione regolare" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "Filtra per lingua" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Carica i tweet nelle seguenti lingue" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignora i tweet nelle seguenti lingue" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "Non filtrare per lingua" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Lingue supportate" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Aggiungi la lingua selezionata per il filtro" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Lingue selezionate" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Gestione filtri" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "Firltro" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Trova nel buffer corrente" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Stringa" @@ -2734,11 +2731,11 @@ msgstr "Seleziona una lista per aggiungere l'utente" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Seleziona una lista per rimuovere l'utente" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa lista?" @@ -2753,7 +2750,7 @@ msgstr "&Carica immagine..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Controllo &ortografico..." @@ -2769,13 +2766,13 @@ msgstr "Accorcia &URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "&Espandi URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "&Traduci..." @@ -2791,7 +2788,7 @@ msgstr "In&via" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "&Chiudi" @@ -2823,124 +2820,128 @@ msgstr "Mi piace: " msgid "Source: " msgstr "Lingua d'origine" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +msgid "Date: " +msgstr "Data:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Ricerca in Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Ricerca" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Utente" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Lingua per i risultati:" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "Qualsiasi" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "Results &type: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Misto" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Recenti" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popolari" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&Ok" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&Vai all'URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Visualizza tendenze" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendenze per" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "Paese" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Città" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&Localizzazione, esterno" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Aggiorna il tuo profilo" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nome (massimo 50 caratteri)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "Sito &web" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Descrizione (massimo 160 caratteri)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "Carica una &foto" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "Aggiorna il &profilo" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Carica una foto" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Scartare immagine" @@ -2948,12 +2949,12 @@ msgstr "Scartare immagine" msgid "Select URL" msgstr "Selezionare URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Utente" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&completamento automatico per gli utenti" @@ -3017,7 +3018,7 @@ msgstr "Followin&g" msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Rispondi" @@ -3029,61 +3030,65 @@ msgstr "&Mi Piace" msgid "&Unlike" msgstr "&Non Mi Piace" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "C&ollegamento alla pagina..." -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "&Apri in Twitter" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "A&vvia audio" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Visualizza Tweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copia negli appunti" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Elimina Tweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "&Azioni utente..." -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "Visualizza me&ssaggio diretto" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&Mostra evento" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "&Messaggio diretto" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Visualizza liste" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Visualizza il profilo &utente" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "&Visualizza utente" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet su questa tendenza" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "&Visualizza voci" @@ -3135,7 +3140,7 @@ msgstr "&Modifica comandi" msgid "E&xit" msgstr "&Esci" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" @@ -3240,39 +3245,121 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "{0} Sito &Web di TW Blue" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "Ottieni soundpacks per TWBlue" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "A proposito di &{0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Applicazione" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "A&iuto" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "La tua versione di {0} è aggiornata" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Messaggi Inviati" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Vuoto" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Una menzione da %s " + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Un tweet da %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Hai bloccato %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Hai sbloccato %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) ti sta seguendo" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Stai seguendo %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Non stai più seguendo %s (@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Ti Piace questo tweet: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "A %s(@%s) gli piace: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Non ti piace %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "A %s(@%s) non gli piace: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Hai creato la lista %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Hai eliminato la lista %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Hai aggiornato la lista %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Hai aggiunto %s(@%s) alla lista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ti ha aggiunto alla lista%s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Hai rimosso %s(@%s) dalla lista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ti ha rimosso dalla lista %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Ti sei iscritto alla lista %s, creata da %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) ti ha aggiunto alla lista %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Hai annullato l'iscrizione dalla lista %s, creata da %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Sei stato cancellato dalla lista %s, creata da %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Hai retweettato con un retweet da %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) Ha rituittato un tuo retweet: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Chiamate API quando viene avviato il flusso (Una chiamata API equivale a " +#~ "200 tweetts, due chiamate API equivale a 400 tweets," #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Impossibile caricare l'audio" diff --git a/src/locales/ja/lc_messages/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-04-03).po b/src/locales/ja/lc_messages/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-04-03).po new file mode 100644 index 00000000..ef6cf70d --- /dev/null +++ b/src/locales/ja/lc_messages/twblue (Jani Kinnunen's conflicted copy 2019-04-03).po @@ -0,0 +1,3441 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 18:23+0900\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ja_JP\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../src\controller\attach.py:23 +msgid "Photo" +msgstr "画像" + +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 +msgid "This action is not supported for this buffer" +msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません。" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "ホーム" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "メンション" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "ダイレクトメッセージ" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "送信済みのダイレクトメッセージ" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "送信済みのツイート" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "いいね" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "フォロワー" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "フォロー" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "ブロックしたユーザー" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "ミューとしたユーザー" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "特定のユーザーのタイムラインを開く" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer" +msgstr "不明" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 +msgid "Tweet" +msgstr "ツイート" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 +msgid "Write the tweet here" +msgstr "ツイートを入力:" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +#, fuzzy +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "新規ツイート" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +#, fuzzy +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "@{0} 引用付きツイート: {1}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 +msgid "%s items retrieved" +msgstr "%s個のアイテムを取得しました" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 +msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." +msgstr "このバッファは、タイムラインではないため、削除できません" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 +msgid "Reply to {arg0}" +msgstr "「{arg0}」への返信:" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 +msgid "Reply" +msgstr "返信" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 +msgid "Reply to %s" +msgstr "「%s」への返信:" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "「%s」へのダイレクトメッセージ" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 +msgid "New direct message" +msgstr "新しいダイレクトメッセージ " + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "ツイートにコメントを追加" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +msgid "Quote" +msgstr "引用" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 +msgid "Opening URL..." +msgstr "URLを開いています" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 +msgid "User details" +msgstr "ユーザーの詳細" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +msgid "Mention to %s" +msgstr "%sへのメンション" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 +msgid "Mention" +msgstr "メンション" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "新しいダイレクトメッセージ " + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません。" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "新しいフォロワー" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません。" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 +msgid "Ready" +msgstr "準備完了" + +#: ../src\controller\mainController.py:345 +msgid "Timelines" +msgstr "タイムライン" + +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "「{}」のタイムライン" + +#: ../src\controller\mainController.py:352 +msgid "Likes timelines" +msgstr "ほかのユーザーのいいね一覧" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 +msgid "Likes for {}" +msgstr "{}のいいね一覧" + +#: ../src\controller\mainController.py:359 +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "フォロワー一覧" + +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 +msgid "Followers for {}" +msgstr "{}をフォローしているユーザー" + +#: ../src\controller\mainController.py:366 +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "フォロー一覧" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 +msgid "Friends for {}" +msgstr "{}がフォローしているユーザー" + +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +msgid "Lists" +msgstr "リスト" + +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 +msgid "List for {}" +msgstr "{}のリスト" + +#: ../src\controller\mainController.py:381 +msgid "Searches" +msgstr "検索" + +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 +msgid "Search for {}" +msgstr "「{}」の検索結果" + +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +msgid "Trending topics for %s" +msgstr "{}の話題のトピック" + +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 +msgid "" +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." +msgstr "" +"セッションが選択されていません。「次のセッション」または「前のセッション」の" +"ショートカットを利用して、セッションを選択してください。" + +#: ../src\controller\mainController.py:465 +msgid "Empty buffer." +msgstr "バッファをクリア" + +#: ../src\controller\mainController.py:472 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0}が見つかりませんでした。" + +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Filters cannot be applied on this buffer" +msgstr "" +"このバッファにフィルターは適応できません。その動作は、現在のバッファでは利用" +"できません。" + +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 +msgid "Select the user" +msgstr "ユーザーを選択" + +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "YYYY年MMMMD日(dddd) H時m分s秒" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "{0}との会話" + +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "このツイートには、ジェオタグは存在しません" + +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "このツイートのジェオタグには、なにも含まれていません" + +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "ジェオタグの取得に失敗しました" + +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +msgid "%s, %s of %s" +msgstr "%s %s/%s" + +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 +msgid "%s. Empty" +msgstr "%sは、からです。" + +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." +msgstr "このアカウント{0}は、まだツイッターにログインしていません" + +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 +msgid "%s. %s, %s of %s" +msgstr "セッション:%s %s %s/%s/" + +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +msgid "{0}: This account is not logged into twitter." +msgstr "このアカウント{0}は、まだツイッターにログインしていません" + +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "イベント" + +#: ../src\controller\mainController.py:1393 +msgid "This list is already opened" +msgstr "既に開かれています" + +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"バグを報告しようとしているときに、予期しないエラーが発生しました。後でやり直" +"してください" + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 +msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" +msgstr "自動読み上げ 有効" + +#: ../src\controller\mainController.py:1478 +msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" +msgstr "自動読み上げ 無効" + +#: ../src\controller\mainController.py:1485 +msgid "Session mute on" +msgstr "このセッションのミュートを設定" + +#: ../src\controller\mainController.py:1488 +msgid "Session mute off" +msgstr "このセッションのミュートを解除" + +#: ../src\controller\mainController.py:1496 +msgid "Buffer mute on" +msgstr "このバッファのミュートを設定" + +#: ../src\controller\mainController.py:1499 +msgid "Buffer mute off" +msgstr "このバッファのミュートを解除" + +#: ../src\controller\mainController.py:1522 +msgid "Copied" +msgstr "コピーしました" + +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "このバッファを更新できません。" + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 +msgid "Updating buffer..." +msgstr "バッファを更新中…" + +#: ../src\controller\mainController.py:1555 +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "{0}個のアイテムを取得しました" + +#: ../src\controller\mainController.py:1572 +msgid "Invalid buffer" +msgstr "無効なバッファ無効なユーザートークンです。" + +#: ../src\controller\mainController.py:1576 +msgid "This tweet doesn't contain images" +msgstr "このツイートは、画像を含んでいません" + +#: ../src\controller\mainController.py:1579 +msgid "Picture {0}" +msgstr "画像{0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:1580 +msgid "Select the picture" +msgstr "画像を選択" + +#: ../src\controller\mainController.py:1596 +msgid "Unable to extract text" +msgstr "テキストを抽出できません" + +#: ../src\controller\messages.py:54 +msgid "Translated" +msgstr "翻訳完了" + +#: ../src\controller\messages.py:61 +msgid "There's no URL to be shortened" +msgstr "短縮されたURLは、ありません" + +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 +msgid "URL shortened" +msgstr "URLを短縮しました" + +#: ../src\controller\messages.py:80 +msgid "There's no URL to be expanded" +msgstr "短縮を解除するURLはありません" + +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 +msgid "URL expanded" +msgstr "URLの短縮を解除しました" + +#: ../src\controller\messages.py:104 +msgid "%s - %s of %d characters" +msgstr "%s - %s/%d" + +#: ../src\controller\messages.py:108 +msgid "%s - %s characters" +msgstr "%s - %s文字" + +#: ../src\controller\messages.py:262 +msgid "View item" +msgstr "アイテムを見る" + +#: ../src\controller\settings.py:75 +msgid "Direct connection" +msgstr "直接接続" + +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Ask" +msgstr "その都度、質問する" + +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet without comments" +msgstr "コメントを付けずにリツイート(公式RT)" + +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet with comments" +msgstr "コメントをつけてリツイート(非公式RT)" + +#: ../src\controller\settings.py:184 +msgid "Account settings for %s" +msgstr "%sのアカウント設定" + +#: ../src\controller\settings.py:284 +msgid "Direct Messages" +msgstr "ダイレクトメッセージ" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +msgid "That user does not exist" +msgstr "そのユーザーは存在しません。" + +#: ../src\controller\user.py:30 +msgid "User has been suspended" +msgstr "ユーザーが凍結されています。" + +#: ../src\controller\user.py:36 +msgid "Information for %s" +msgstr "%sの情報" + +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 +msgid "Discarded" +msgstr "拒否されました" + +#: ../src\controller\user.py:95 +msgid "Username: @%s\n" +msgstr "ユーザー名: @%s\n" + +#: ../src\controller\user.py:96 +msgid "Name: %s\n" +msgstr "名前: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:98 +msgid "Location: %s\n" +msgstr "居住地: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:100 +msgid "URL: %s\n" +msgstr "URL: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "Bio: %s\n" +msgstr "自己紹介: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: ../src\controller\user.py:105 +msgid "Protected: %s\n" +msgstr "保護設定: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:110 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "{0}をフォロー" + +#: ../src\controller\user.py:113 +msgid "{0} is following you." +msgstr " {0}がフォロー" + +#: ../src\controller\user.py:117 +msgid "" +"Followers: %s\n" +" Friends: %s\n" +msgstr "" +"フォロワー: %s\n" +"フォロー: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:120 +msgid "Verified: %s\n" +msgstr "認証済み: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:121 +msgid "Tweets: %s\n" +msgstr "ツイート数: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:122 +msgid "Likes: %s" +msgstr "いいね数: %s" + +#: ../src\controller\userActionsController.py:75 +msgid "You can't ignore direct messages" +msgstr "ダイレクトメッセージを無視することはできません" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 +msgid "Attaching..." +msgstr "添付中" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 +msgid "Pause" +msgstr "一時停止" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +msgid "&Resume" +msgstr "再開(&R)" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 +msgid "Resume" +msgstr "再開" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +msgid "&Pause" +msgstr "一時停止(&P)" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 +msgid "&Stop" +msgstr "停止(&S)" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 +msgid "Recording" +msgstr "録音中" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 +msgid "Stopped" +msgstr "停止" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +msgid "&Record" +msgstr "録音(&R)" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 +msgid "Playing..." +msgstr "再生中" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +msgid "&Play" +msgstr "再生(&P)" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 +msgid "Recoding audio..." +msgstr "音声を録音中" + +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "ファイルアップロードエラー: {0}" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +msgid "%d day, " +msgstr "1日前" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +msgid "%d days, " +msgstr "%s日" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +msgid "%d hour, " +msgstr "1時間前" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +msgid "%d hours, " +msgstr "%d時間" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +msgid "%d minute, " +msgstr "1分前" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +msgid "%d minutes, " +msgstr "%d分" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +msgid "%s second" +msgstr "1秒前" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +msgid "%s seconds" +msgstr "%s秒" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 +msgid "File" +msgstr "ファイル" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 +msgid "Transferred" +msgstr "転送済み" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 +msgid "Total file size" +msgstr "合計サイズ" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 +msgid "Transfer rate" +msgstr "転送速度" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 +msgid "Time left" +msgstr "残り時間" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +msgid "Attach audio" +msgstr "音声を添付" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 +msgid "&Add an existing file" +msgstr "既存のファイルを追加(&A)" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 +msgid "&Discard" +msgstr "拒否(&D)" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 +msgid "Upload to" +msgstr "アップロード先:" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 +msgid "Attach" +msgstr "添付" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +msgid "&Cancel" +msgstr "キャンセル(&C)" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +msgstr "音声ファイル (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Select the audio file to be uploaded" +msgstr "アップロードする音声ファイルを選択" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +msgid "Audio tweet." +msgstr "音声付きツイート" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +msgid "User timeline buffer created." +msgstr "ユーザーのタイムラインのバッファを作成" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +msgid "Buffer destroied." +msgstr "バッファを削除" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +msgid "Direct message received." +msgstr "ダイレクトメッセージを受信" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +msgid "Direct message sent." +msgstr "ダイレクトメッセージを送信" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +msgid "Error." +msgstr "エラー" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +msgid "Tweet liked." +msgstr "ツイートがいいねされた" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +msgid "Likes buffer updated." +msgstr "いいねバッファが更新された" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +msgid "Geotweet." +msgstr "位置情報付きのツイート" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +msgid "Tweet contains one or more images" +msgstr "ツイートに1つ以上の画像が含まれています" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +msgid "Boundary reached." +msgstr "先頭または最後のツイート" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +msgid "List updated." +msgstr "リストが更新された" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "Too many characters." +msgstr "文字数オーバー" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +msgid "Mention received." +msgstr "リプライを受信" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +msgid "New event." +msgstr "新しいイベント" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +msgid "{0} is ready." +msgstr "{0}の準備完了" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +msgid "Mention sent." +msgstr "リプライを送信" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +msgid "Tweet retweeted." +msgstr "ツイートをリツイート" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +msgid "Search buffer updated." +msgstr "検索バッファが更新された" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +msgid "Tweet received." +msgstr "ツイートを受信" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +msgid "Tweet sent." +msgstr "ツイートを送信" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +msgid "Trending topics buffer updated." +msgstr "トレンドの話題のバッファが更新された" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +msgid "New tweet in user timeline buffer." +msgstr "ユーザーのタイムラインに新しいツイートを受信" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 +msgid "New follower." +msgstr "新しいフォロワー" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 +msgid "Volume changed." +msgstr "ボリュームを変更" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 +msgid "Sounds tutorial" +msgstr "サウンドの確認" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 +msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" +msgstr "選択されたイベントのサウンドを再生するには、Enterキーを押してください" + +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 +msgid "Misspelled word: %s" +msgstr "「%s」はスペルが間違っています" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 +msgid "Misspelled word" +msgstr "スペルミスの単語" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 +msgid "Context" +msgstr "コンテキスト" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 +msgid "Suggestions" +msgstr "提案" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 +msgid "&Ignore" +msgstr "無視(&I)" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 +msgid "I&gnore all" +msgstr "すべて無視(&G)" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 +msgid "&Replace" +msgstr "置き換え(&R)" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 +msgid "R&eplace all" +msgstr "すべて置き換え(&E)" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "個人辞書に追加(&A)" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "エラーが発生しました。{0}で選択した言語用の辞書がありません" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 +msgid "Spell check complete." +msgstr "スペルチェックが完了しました" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 +msgid "You have to start writing" +msgstr "あなたは、書き込みを開始しなければなりません" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 +msgid "There are no results in your users database" +msgstr "あなたのユーザーのデータベースには、見つかりませんでした" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 +msgid "Autocompletion only works for users." +msgstr "自動補完はユーザーのみで動作します" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 +msgid "" +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." +msgstr "" +"データベースの更新中...あなたは今、このウィンドウを閉じることができます。 プ" +"ロセスが終了するとメッセージが表示されます" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 +msgid "Manage Autocompletion database" +msgstr "オートコンプリートのデータベースを管理" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "{0}のユーザーデータベースを編集中" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +msgid "Username" +msgstr "ユーザー名" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +msgid "Add user" +msgstr "ユーザーを追加" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 +msgid "Remove user" +msgstr "ユーザーを削除" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Add user to database" +msgstr "データベースにユーザーを追加" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Twitter username" +msgstr "ツイッターのユーザー名" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "そのユーザーは存在しません" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "Error!" +msgstr "エラー" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "オートコンプリートユーザーの設定" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +msgid "Add users from followers buffer" +msgstr "フォロワーからユーザーを追加" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +msgid "Add users from friends buffer" +msgstr "フォロー中のユーザーからユーザーを追加" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +msgid "Manage database..." +msgstr "データベースの管理" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "Done" +msgstr "完了" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "{0}のユーザーのデータベースが更新されました" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "自動検出" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "デンマーク語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "オランダ語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 +msgid "English" +msgstr "英語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 +msgid "Finnish" +msgstr "フィンランド語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 +msgid "French" +msgstr "フランス語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 +msgid "German" +msgstr "ドイツ語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 +msgid "Hungarian" +msgstr "ハンガリー語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 +msgid "Italian" +msgstr "イタリア語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 +msgid "Japanese" +msgstr "日本語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 +msgid "Korean" +msgstr "韓国語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 +msgid "Polish" +msgstr "ポーランド語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 +msgid "Portuguese" +msgstr "ポルトガル語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 +msgid "Russian" +msgstr "ロシア語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 +msgid "Spanish" +msgstr "スペイン語" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 +msgid "Turkish" +msgstr "トルコ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 +msgid "Afrikaans" +msgstr "アフリカ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 +msgid "Albanian" +msgstr "アルバニア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 +msgid "Amharic" +msgstr "アムハラ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 +msgid "Arabic" +msgstr "アラビア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 +msgid "Armenian" +msgstr "アルメニア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "アゼルバイジャン語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 +msgid "Basque" +msgstr "バスク語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 +msgid "Belarusian" +msgstr "ベラルーシ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 +msgid "Bengali" +msgstr "ベンガル語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 +msgid "Bihari" +msgstr "ビハール語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "ブルガリア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 +msgid "Burmese" +msgstr "ビルマ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 +msgid "Catalan" +msgstr "カタロニア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 +msgid "Cherokee" +msgstr "チェロキー語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 +msgid "Chinese" +msgstr "中国語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 +msgid "Chinese_simplified" +msgstr "簡体字中国語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 +msgid "Chinese_traditional" +msgstr "繁体字中国語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "クロアチア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "チェコ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 +msgid "Dhivehi" +msgstr "ディベヒ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 +msgid "Esperanto" +msgstr "エスペラント語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 +msgid "Estonian" +msgstr "エストニア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 +msgid "Filipino" +msgstr "フィリピン語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "ガリシア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "ジョージア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "ギリシャ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 +msgid "Guarani" +msgstr "グアラニ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 +msgid "Gujarati" +msgstr "グジャラート語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 +msgid "Hebrew" +msgstr "ヘブライ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 +msgid "Hindi" +msgstr "ヒンディー語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 +msgid "Icelandic" +msgstr "アイスランド語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 +msgid "Indonesian" +msgstr "インドネシア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 +msgid "Inuktitut" +msgstr "イヌクティトゥト語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 +msgid "Irish" +msgstr "アイリス語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 +msgid "Kannada" +msgstr "カンナダ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 +msgid "Kazakh" +msgstr "カザフ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 +msgid "Khmer" +msgstr "クメール語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 +msgid "Kurdish" +msgstr "クルド語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "キルギス語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 +msgid "Laothian" +msgstr "ラオス語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 +msgid "Latvian" +msgstr "ラトビア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 +msgid "Lithuanian" +msgstr "リトアニア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 +msgid "Macedonian" +msgstr "マケドニア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 +msgid "Malay" +msgstr "マレー語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 +msgid "Malayalam" +msgstr "マラヤーラム語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 +msgid "Maltese" +msgstr "マルタ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 +msgid "Marathi" +msgstr "マラーティー語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 +msgid "Mongolian" +msgstr "モンゴル語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 +msgid "Nepali" +msgstr "ネパール語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 +msgid "Norwegian" +msgstr "ノルウェー語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 +msgid "Oriya" +msgstr "オリヤー語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 +msgid "Pashto" +msgstr "パシュトウ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 +msgid "Persian" +msgstr "ペルシア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 +msgid "Punjabi" +msgstr "パンジャブ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 +msgid "Romanian" +msgstr "ルーマニア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 +msgid "Sanskrit" +msgstr "サンスクリット語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 +msgid "Serbian" +msgstr "セルビア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 +msgid "Sindhi" +msgstr "シンド語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 +msgid "Sinhalese" +msgstr "シンハラ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 +msgid "Slovak" +msgstr "スロバキア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 +msgid "Slovenian" +msgstr "スロベニア語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 +msgid "Swahili" +msgstr "スワヒリ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 +msgid "Swedish" +msgstr "スウェーデン語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 +msgid "Tajik" +msgstr "タジク語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 +msgid "Tamil" +msgstr "タミル語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 +msgid "Tagalog" +msgstr "タガログ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 +msgid "Telugu" +msgstr "テルグ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 +msgid "Thai" +msgstr "タイ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 +msgid "Tibetan" +msgstr "チベット語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ウクライナ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 +msgid "Urdu" +msgstr "ウルドゥー語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 +msgid "Uzbek" +msgstr "ウズベク語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 +msgid "Uighur" +msgstr "ウイグル語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 +msgid "Vietnamese" +msgstr "ベトナム語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:101 +msgid "Welsh" +msgstr "ウェールズ語" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:102 +msgid "Yiddish" +msgstr "イディッシュ語" + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 +msgid "Translate message" +msgstr "メッセージを翻訳" + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 +msgid "Target language" +msgstr "翻訳先の言語" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "常に" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "試したことがない" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "ランダム" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "時々" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "複製できません" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "ブロック" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "クラッシュ" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "特徴" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "メジャー" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "マイナー" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "内容" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "些細な" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "微調整" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "エラーを報告" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "カテゴリを選択" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "簡単な説明" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "バグの詳細な説明" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "このバグが起こる頻度" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "このバグの重要性を選択" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"私は、{0}のバグシステムが私に連絡して、すぐにバグを修正するために、ツイッター" +"のユーザー名を取得することを理解しています" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "レポートを送信" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "あなたは、両方のフィールドに記入しなければなりません" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"必要な場合に連絡するため、ツイッターのユーザー名を私たちに送信するために、" +"チェックボックスにチェックをつける必要があります" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"このバグを報告していただき、ありがとうございます!将来のバージョンでは、変更" +"のリストでそれを見つけることができるかもしれません。あなたは、バグ番号%iを報" +"しました" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "レポート完了" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "エラー" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"バグを報告しようとしているときに、予期しないエラーが発生しました。後でやり直" +"してください" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "現在のバッファで、前のツイートに移動" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "現在のバッファで、次のツイートに移動" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "前のバッファに移動" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "次のバッファに移動" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "次のセッションにフォーカス" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "前のセッションにフォーカス" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "GUIの表示と非表示を切り替え" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "新規ツイート" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 +msgid "Retweet" +msgstr "リツイート" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "ダイレクトメッセージを作成" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Like a tweet" +msgstr "ツイートをいいねする" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "ツイートをいいね・いいね解除" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Unlike a tweet" +msgstr "ツイートのいいねを解除" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "ユーザーのアクションを選択する画面を表示" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "See user details" +msgstr "ユーザーの詳細を表示" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Show tweet" +msgstr "ツイートを表示" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Quit" +msgstr "終了" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Open user timeline" +msgstr "特定のユーザーのタイムラインを開く" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "現在のバッファを削除" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "現在フォーカス中のツイートを相呼応する" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Open URL" +msgstr "URLを開く" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "ツイッターを検索" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "音量を5パーセント上げる" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "音量を5パーセント下げる" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "現在のバッファの先頭に移動" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "現在のバッファの最後に移動" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "20個前の要素に移動" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "20個先の要素に移動" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Edit profile" +msgstr "プロフィールを編集" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "ツイートまたはダイレクトメッセージを削除" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "現在のバッファをクリア" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Repeat last item" +msgstr "現在のアイテムをもう一度読み上げ" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "クリップボードにコピー" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Add to list" +msgstr "リストに追加" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Remove from list" +msgstr "リストから削除" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "現在のバッファのミュートを切り替え" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "現在のセッションのミュートを切り替え" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "新着のツイートを自動で読み上げるかどうかを設定" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Search on twitter" +msgstr "ツイッターを検索" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "現在のバッファ内の文字列を検索" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "キーストロークエディタを表示" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "特定のユーザーのリストを表示" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "load previous items" +msgstr "以前のアイテムを取得" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Get geolocation" +msgstr "位置情報を取得" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "位置情報を表示" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "トレンドの話題のバッファを作成" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +msgid "View conversation" +msgstr "会話を見る" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +msgid "Check and download updates" +msgstr "アップデートをチェックしてダウンロード" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +msgid "" +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." +msgstr "" +"リストを作成したり、編集したり、削除したりするために「リストの管理」を開く" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +msgid "Opens the global settings dialogue" +msgstr "「全般設定」ダイアログを開く" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "リストの管理" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +msgid "Opens the account settings dialogue" +msgstr "「アカウント設定」ダイアログを開く" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "音声ファイルの再生" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "バッファを更新して、取得に失敗したアイテムを取得" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 +msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." +msgstr "画像からテキストを抽出して、結果をダイアログで表示。" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "キーストロークエディタ" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "編集するキーストロークを選択" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "キーストローク" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Action" +msgstr "操作" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 +msgid "Execute action" +msgstr "現在の動作を実行" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 +msgid "Editing keystroke" +msgstr "キーストロークを編集" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 +msgid "Control" +msgstr "コントロール" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 +msgid "Alt" +msgstr "オルト" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 +msgid "Shift" +msgstr "シフト" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 +msgid "Windows" +msgstr "ウィンドウズ" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +msgid "Key" +msgstr "キー名" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "ウィンドウズキーを使用する必要があります" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "無効なキーストローク" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "You must provide a character for the keystroke" +msgstr "キー名が入力されていません" + +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "ユーザーのデフォルト" + +#: ../src\main.py:105 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" + +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 +msgid "Session manager" +msgstr "セッションの管理" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 +msgid "Accounts list" +msgstr "アカウントリスト" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 +msgid "Account" +msgstr "アカウント" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +msgid "New account" +msgstr "新しいアカウントを連携" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Remove account" +msgstr "このアカウントを削除" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 +msgid "Global Settings" +msgstr "全体の設定" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "Account Error" +msgstr "アカウントエラー" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "You need to configure an account." +msgstr "アカウントを設定する必要があります" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "Authorization" +msgstr "認証" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "" +"The request to authorize your Twitter account will be opened in your " +"browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" +msgstr "" +"アカウントを認証するために、ブラウザを開きます。あなたは、一度だけ、これを実" +"行する必要があります。続行しますか?" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 +msgid "Authorized account %d" +msgstr "認証したアカウント%d" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "Invalid user token" +msgstr "無効なユーザートークンです。" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "" +"Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " +"again." +msgstr "" +"あなたのアクセストークンが無効であるか、または許可が失敗しました。もう一度や" +"り直してください。" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Do you really want to delete this account?" +msgstr "本当にこのアカウントを削除しますか?" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 +msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" +msgstr "YYYY年MMMMD日(dddd) H時m分s秒" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 +msgid "Dm to %s " +msgstr "「%s」へのDM" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 +msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" +msgstr "{0} 引用:@{1}:{2}" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 +msgid "Unavailable" +msgstr "無効" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 +msgid "" +"%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " +"Twitter %s" +msgstr "" +"%s: @%s フォロワー: %s フォロー: %s ツイート数: %s 最後のツイート: %s ツイッ" +"ターへの参加: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 +msgid "No description available" +msgstr "説明はありません" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 +msgid "private" +msgstr "プライベート" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 +msgid "public" +msgstr "公式" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "このツイートには、ジェオタグは存在しません" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%sに成功しました。" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "申し訳ありませんが、あなたはこのステータスを表示する権限がありません" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "そのIDのステータスが見つかりませんでした" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 +msgid "Error code {0}" +msgstr "エラーコード {0}" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "アカウントを連携中…" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "PINコードを入力" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "停止" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "New version for %s" +msgstr "「%s」の新しいバージョン" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "" +"There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " +"download it now?\n" +"\n" +" %s version: %s\n" +"\n" +"Changes:\n" +"%s" +msgstr "" +"%sの新しいバージョンが%sにリリースされています。今すぐダウンロードします" +"か?\n" +"\n" +"%sバージョン:%s\n" +"\n" +"更新履歴:\n" +"%s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Download in Progress" +msgstr "ダウンロード中" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Downloading the new version..." +msgstr "新しいバージョンをダウンロードしています" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 +msgid "Updating... %s of %s" +msgstr "アップデート中… %s/%s" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "Done!" +msgstr "完了" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "" +"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " +"continue." +msgstr "" +"アップデートは正常にインストールされました。続行する場合は、「OK」を押してく" +"ださい" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "クライアント" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "内容" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "日時" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 +msgid "User" +msgstr "ユーザー" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "ダイレクトメッセージ" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "イベント" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "イベントを削除" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "自動的にログインする" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "ログアウト" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "トレンドの話題" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "このトレンドのツイート" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 +msgid "Search topic" +msgstr "トピックを検索" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"このリツイートは、140文字を超えています。投稿者へのリプライとコメント、お" +"よび元のツイートへのリンクで登校しますか?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "このツイートにコメントをつけますか?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 +msgid "" +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." +msgstr "" +"本当にこのツイートを削除しますか?このツイートは、ツイッターから削除されま" +"す。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Do you really want to close {0}?" +msgstr "本当に「{0}」を終了しますか?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Exit" +msgstr "終了確認" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "これらの変更を有効にするには、「{0}」を再起動する必要があります。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid "Restart {0} " +msgstr "「{0}」を再起動" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." +msgstr "" +"データベースからこのユーザーを削除してもよろしいですか?このユーザーは、自動" +"補完結果には表示されません。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "Confirm" +msgstr "確認" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +msgid "Enter the name of the client : " +msgstr "クライアントの名前:" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +msgid "Add client" +msgstr "クライアントを追加" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"本当にこのバッファをクリアしますか?これは、ツイッターからは削除されません。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "Empty buffer" +msgstr "バッファをクリア" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "本当にこのバッファを削除しますか?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Attention" +msgstr "確認" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" +msgstr "" +"そのユーザーのタイムラインは、既に開かれています。他のユーザーを開いてくださ" +"い。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "Existing timeline" +msgstr "既存のタイムライン" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." +msgstr "" +"このユーザーは、何もツイートしていないため、タイムラインを開くことができませ" +"ん。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +msgid "" +"This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"このアカウントは、保護されています。これは、ストリーミングAPIを利用して、タイ" +"ムラインを開くことができないことを意味します。ユーザーのツイートはTwitterのポ" +"リシーにより更新されません。続行しますか?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +msgid "" +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." +msgstr "" +"このユーザーは保護されています。このユーザーのツイートやお気に入り一覧を見る" +"には、このユーザーをフォローする必要があります。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" +msgstr "" +"「{0}」が好きなら、私たちは、それを続けるために、助けを必要としています。プロ" +"ジェクトに寄付することで、私たちを助けてください。これは、私たちは{0}が積極的" +"に維持されることを保証するために、サーバー、ドメイン、およびいくつかの他のも" +"ののために支払うのに役立ちます。あなたの寄付は私たちに「{0}」の開発を継続する" +"ための手段を与え、自由な「{0}」を維持します。今すぐ寄付しますか?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "We need your help" +msgstr "寄付のお願い" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"このユーザーにはツイートがないため、「{0}」のタイムラインを作成することはでき" +"ません。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"このユーザーには、お気に入り登録されたツイートがないため、「{0}」のタイムライ" +"ンを作成することはできません。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"このユーザーのフォロワーがいないため、「{0}」でタイムラインを作ることはできま" +"せん。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"このユーザーは、誰もフォローしていないため、「{0}」でタイムラインを作ることは" +"できません。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "このツイートの位置情報" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "位置情報: {0}" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "Information" +msgstr "情報" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "" +"TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " +"default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +msgstr "" +"TWBlueは、Windows10で動作していることを検出したため、デフォルトのキーマップを" +"Windows10のキーマップに変更しました。これは、一部のキーボードショートカットが" +"違うことを意味します。このキーマップで使用できる全てのショートカットを見るに" +"は、Alt+Win+Kで、キーストロークエディタを開いて確認してください。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +msgid "You have been blocked from viewing this content" +msgstr "このコンテンツの表示がブロックされています" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +msgid "" +"You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." +msgstr "" +"他のユーザーのコンテンツを表示できないようになっています。フルセッションとの" +"競合を避けるため、TWBlueは影響を受けるタイムラインを削除します。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +msgid "" +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." +msgstr "" +"ユーザーがTwitterから凍結されているため、このタイムラインをロードできません。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Do you really want to delete this filter?" +msgstr "本当に、このフィルターを削除しますか?" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +msgid "This filter already exists. Please use a different title" +msgstr "このフィルターはすでに利用されています。別の名前を利用してください" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +msgid "Add an attachment" +msgstr "添付ファイルを追加" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +msgid "Attachments" +msgstr "添付ファイル" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Type" +msgstr "形式" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +msgid "Add attachments" +msgstr "添付ファイルを追加" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +msgid "&Photo" +msgstr "画像(&P)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +msgid "Remove attachment" +msgstr "添付ファイルを削除" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "画像ファイル (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "アップロードする画像を選択" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +msgid "please provide a description" +msgstr "説明を入力" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Run {0} at Windows startup" +msgstr "Windows起動時に{0}を実行" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "{0}を終了する前に確認" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "ストリーミング機能を無効化する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "バッファの更新間隔(分)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "{0}が起動したときに、音声を再生" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "{0}が起動した際に、メッセージを読み上げ" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "GUI表示中でもGUI非表示時に利用できるショートカットを利用する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "他のスクリーンリーダーが起動していないときは、Sapi5を利用する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "起動時にGUIを隠す" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" +"Codeofduskを利用して長いツイートをできるようにする(パフォーマンスが低下する" +"場合があります)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" +"「全員にリプライ」および「ツイートを短縮して投稿」のチェック状態を保持する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 +msgid "Keymap" +msgstr "キーマップ" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 +msgid "Check for updates when {0} launches" +msgstr "{0}の起動時にアップデートを確認" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +msgid "Proxy type: " +msgstr "プロキシタイプ: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 +msgid "Proxy server: " +msgstr "プロキシサーバー:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +msgid "Port: " +msgstr "ポート:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 +msgid "User: " +msgstr "ユーザー名:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Password: " +msgstr "パスワード:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +msgid "Autocompletion settings..." +msgstr "自動保管の設定" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 +msgid "Relative timestamps" +msgstr "相対的な時刻を利用する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +msgid "Items on each API call" +msgstr "各API呼び出しの回数" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +msgid "" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" +msgstr "" +"バッファの並び順を入れ替える(新しいツイートを先頭に、古いツイートを最後に表" +"示)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +msgid "Retweet mode" +msgstr "リツイートのモード" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +msgid "Show screen names instead of full names" +msgstr "表示名の代わりに、ユーザー名を表示する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 +msgid "" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" +msgstr "" +"バッファごとにデータベースにキャッシュする項目数(0はキャッシュしない、空欄の" +"場合は無制限)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "自動音声フィードバックを有効化" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "自動点字フィードバックを有効化" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Buffer" +msgstr "バッファ" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 +msgid "Show/hide" +msgstr "表示または非表示" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 +msgid "Move up" +msgstr "上へ" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 +msgid "Move down" +msgstr "下へ" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +msgid "Show" +msgstr "表示" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 +msgid "Hide" +msgstr "非表示" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +msgid "Select a buffer first." +msgstr "最初にバッファを選んでください" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 +msgid "The buffer is hidden, show it first." +msgstr "そのバッファは非表示状態です。まず最初に、表示してください" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +msgid "The buffer is already at the top of the list." +msgstr "既にそのバッファは、リストの先頭です" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +msgid "The buffer is already at the bottom of the list." +msgstr "既にそのバッファは、リストの最後です" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 +msgid "Ignored clients" +msgstr "無視するクライアント" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 +msgid "Remove client" +msgstr "クライアントを削除" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 +msgid "Volume" +msgstr "ボリューム" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 +msgid "Session mute" +msgstr "セッションのミュート" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 +msgid "Output device" +msgstr "出力先デバイス" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Input device" +msgstr "入力デバイス" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 +msgid "Sound pack" +msgstr "サウンドパック" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 +msgid "Indicate audio tweets with sound" +msgstr "音声付きツイートを音で報告" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +msgid "Indicate geotweets with sound" +msgstr "位置情報付きツイートを音で報告" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 +msgid "Indicate tweets containing images with sound" +msgstr "画像付きツイートを音で報告" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +msgid "Language for OCR" +msgstr "OCRの言語" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "API Key for SndUp" +msgstr "SndUpのAPIキー" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +msgid "{0} preferences" +msgstr "{0}の設定" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Proxy" +msgstr "プロキシ" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 +msgid "Feedback" +msgstr "フィードバック" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 +msgid "Buffers" +msgstr "バッファ" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +msgid "Sound" +msgstr "サウンド" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 +msgid "Extras" +msgstr "その他" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 +msgid "Create a filter for this buffer" +msgstr "このバッファのフィルタを作成" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 +msgid "Filter title" +msgstr "フィルター名" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter by word" +msgstr "単語でフィルター" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 +msgid "Ignore tweets wich contain the following word" +msgstr "次の単語が含まれるツイートを無視する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 +msgid "Ignore tweets without the following word" +msgstr "次の単語が含まれないツイートを無視する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 +msgid "word" +msgstr "単語" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +msgid "Allow retweets" +msgstr "リツイートを許可する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "引用ツイートを許可する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +msgid "Allow replies" +msgstr "リプライを許可するフォロワー一覧" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +msgid "Use this term as a regular expression" +msgstr "正規表現を利用" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter by language" +msgstr "言語でフィルター" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +msgid "Load tweets in the following languages" +msgstr "下記の言語のツイートを表示" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 +msgid "Ignore tweets in the following languages" +msgstr "下記の言語のツイートを無視する" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 +msgid "Don't filter by language" +msgstr "言語でフィルタしない" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 +msgid "Supported languages" +msgstr "サポートしている言語" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 +msgid "Add selected language to filter" +msgstr "選択した言語をフィルターに追加" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +msgid "Selected languages" +msgstr "選択した言語" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +msgid "Manage filters" +msgstr "フィルターの管理" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 +msgid "Filters" +msgstr "フィルター" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter" +msgstr "フィルター" + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "現在のバッファ内を検索" + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 +msgid "String" +msgstr "検索文字" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "リストの管理" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "リスト" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "メンバー" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "所有者" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "モード" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "新しいリストを作成" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "バッファで開く" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "「%s」のリストを閲覧中" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "登録" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "登録解除" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "名前(二〇文字以内)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "モード" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "公開" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "プライベート" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "リスト「%s」を編集中" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "ユーザーを追加するリストを選択" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "ユーザーを削除するには、リストを選択" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Do you really want to delete this list?" +msgstr "本当に、このリストを削除しますか?" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 +msgid "&Long tweet" +msgstr "ツイートを短縮して投稿(&L)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 +msgid "&Upload image..." +msgstr "画像をアップロード(&U)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 +msgid "Check &spelling..." +msgstr "スペルチェック(&S)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 +msgid "&Attach audio..." +msgstr "音声を添付(&A)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 +msgid "Sh&orten URL" +msgstr "URLを短縮(&O)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 +msgid "&Expand URL" +msgstr "URLを元に戻す(&E)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 +msgid "&Translate..." +msgstr "翻訳(&T)..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 +msgid "Auto&complete users" +msgstr "ユーザーを自動保管(&C)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 +msgid "Sen&d" +msgstr "送信(&D)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 +msgid "C&lose" +msgstr "閉じる(&C)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 +msgid "&Recipient" +msgstr "送信先(&R)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 +msgid "&Mention to all" +msgstr "全員にリプライ(&M)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "ツイート - %i文字" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 +msgid "Image description" +msgstr "画像の説明" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 +msgid "Retweets: " +msgstr "リツイート:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +msgid "Likes: " +msgstr "いいね" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +msgid "Source: " +msgstr "ソース:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "日時" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 +msgid "View" +msgstr "ツイート" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 +msgid "Item" +msgstr "アイテム" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "ツイッターを検索" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 +msgid "&Search" +msgstr "検索(&S)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +msgid "Tweets" +msgstr "ツイート" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 +msgid "Users" +msgstr "ユーザー" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 +msgid "&Language for results: " +msgstr "結果の言語(&L):" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 +msgid "any" +msgstr "指定しない" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "結果のタイプ(&T):" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +msgid "Mixed" +msgstr "混合" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +msgid "Recent" +msgstr "最近" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 +msgid "Popular" +msgstr "人気" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +msgid "&OK" +msgstr "OK(&O)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +msgid "&Close" +msgstr "閉じる(&C)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 +msgid "Details" +msgstr "詳細" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 +msgid "&Go to URL" +msgstr "URLへ移動(&G)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 +msgid "View trending topics" +msgstr "トレンドの話題を表示" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Trending topics by" +msgstr "トレンドの話題" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 +msgid "Country" +msgstr "国" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 +msgid "City" +msgstr "都市" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 +msgid "&Location" +msgstr "場所(&L)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 +msgid "Update your profile" +msgstr "プロフィールを更新" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 +msgid "&Name (50 characters maximum)" +msgstr "名前(50文字以内)(&N)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 +msgid "&Website" +msgstr "ウェブサイト(&W)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 +msgid "&Bio (160 characters maximum)" +msgstr "自己紹介(160文字以内)(&B)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Upload a &picture" +msgstr "画像をアップロード(&P)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 +msgid "&Update profile" +msgstr "プロフィールを更新(&U)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 +msgid "Upload a picture" +msgstr "画像をアップロード" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 +msgid "Discard image" +msgstr "画像をアップロードできません" + +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +msgid "Select URL" +msgstr "URLを選択" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 +msgid "&User" +msgstr "ユーザー(&U)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "自動保管されたユーザー" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "&Follow" +msgstr "フォロー(&F)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "U&nfollow" +msgstr "フォロー解除(&N)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 +msgid "&Mute" +msgstr "ミュート(&M)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unmu&te" +msgstr "ミュート解除(&T)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "&Block" +msgstr "ブロック(&B)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Unbl&ock" +msgstr "ブロック解除(&O)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 +msgid "&Report as spam" +msgstr "スパムとして報告(&R)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 +msgid "&Ignore tweets from this client" +msgstr "このクライアントからのツイートを無視(&I)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "「%s」のタイムライン" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +msgid "Buffer type" +msgstr "バッファのタイプ" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +msgid "&Tweets" +msgstr "ツイート(&T)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +msgid "&Likes" +msgstr "いいね(&L)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +msgid "&Followers" +msgstr "フォロワー(&F)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +msgid "F&riends" +msgstr "フォロー(&R)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 +msgid "&Retweet" +msgstr "リツイート(&R)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 +msgid "Re&ply" +msgstr "リプライ(&P)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 +msgid "&Like" +msgstr "いいね(&L)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 +msgid "&Unlike" +msgstr "いいねを解除(&U)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +msgid "&Open URL" +msgstr "URLを開く(&O)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "ツイッターを検索" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 +msgid "&Play audio" +msgstr "音声を再生(&P)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 +msgid "&Show tweet" +msgstr "ツイートを表示(&S)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 +msgid "&Copy to clipboard" +msgstr "クリップボードにコピー(&C)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 +msgid "&Delete" +msgstr "削除(&D)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 +msgid "&User actions..." +msgstr "ユーザーのアクション(&U)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:39 +msgid "&Show direct message" +msgstr "ダイレクトメッセージを表示(&S)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:67 +msgid "&Show event" +msgstr "イベントを表示(&S)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:77 +msgid "Direct &message" +msgstr "ダイレクトメッセージ(&M)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 +msgid "&View lists" +msgstr "リストを見る(&V)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 +msgid "Show user &profile" +msgstr "ユーザーのプロフィールを表示(&P)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:84 +msgid "&Show user" +msgstr "ユーザーを表示(&S)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:98 +msgid "&Tweet about this trend" +msgstr "このトレンドのツイート(&T)" + +#: ../src\wxUI\menus.py:100 +msgid "&Show item" +msgstr "アイテムを表示(&S)" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 +msgid "&Global settings" +msgstr "全般設定(&G)" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "アカウント設定(&T(" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "Update &profile" +msgstr "プロフィールを更新(&P)" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 +msgid "&Show / hide" +msgstr "表示または非表示(&S)" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "&Documentation" +msgstr "取扱説明書(&D)" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "アップデートを確認(&U)" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "終了(&E)" + +#: ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Manage accounts" +msgstr "アカウントの管理(&M)" + +#: ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Hide window" +msgstr "ウィンドウを隠す(&H)" + +#: ../src\wxUI\view.py:20 +msgid "&Lists manager" +msgstr "リストの管理(&L)" + +#: ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "&Edit keystrokes" +msgstr "キーストロークを編集(&E)" + +#: ../src\wxUI\view.py:24 +msgid "E&xit" +msgstr "終了(&X)" + +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 +msgid "&Tweet" +msgstr "ツイート(&T)" + +#: ../src\wxUI\view.py:34 +msgid "View &address" +msgstr "位置情報を表示(&A)" + +#: ../src\wxUI\view.py:35 +msgid "View conversa&tion" +msgstr "会話を見る(&T)" + +#: ../src\wxUI\view.py:36 +msgid "Read text in picture" +msgstr "画像からテキストを読み取り" + +#: ../src\wxUI\view.py:41 +msgid "&Actions..." +msgstr "操作(&A)" + +#: ../src\wxUI\view.py:42 +msgid "&View timeline..." +msgstr "タイムラインを表示(&V)" + +#: ../src\wxUI\view.py:43 +msgid "Direct me&ssage" +msgstr "ダイレクトメッセージ(&S)" + +#: ../src\wxUI\view.py:44 +msgid "&Add to list" +msgstr "リストに追加(&A)" + +#: ../src\wxUI\view.py:45 +msgid "R&emove from list" +msgstr "リストから削除(&E)" + +#: ../src\wxUI\view.py:48 +msgid "V&iew likes" +msgstr "いいね一覧を見る(&I)" + +#: ../src\wxUI\view.py:52 +msgid "&Update buffer" +msgstr "バッファを更新(&U)" + +#: ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "New &trending topics buffer..." +msgstr "新しいトレンドの話題のバッファ(&T)" + +#: ../src\wxUI\view.py:54 +msgid "Create a &filter" +msgstr "新しいフィルターを作成(&F)" + +#: ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Manage filters" +msgstr "フィルターの管理(&M)" + +#: ../src\wxUI\view.py:56 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "現在フォーカス中のバッファ内の文字列を検索" + +#: ../src\wxUI\view.py:57 +msgid "&Load previous items" +msgstr "以前のアイテムを取得(&L)" + +#: ../src\wxUI\view.py:60 +msgid "&Autoread" +msgstr "自動読み上げ(&A)" + +#: ../src\wxUI\view.py:61 +msgid "&Clear buffer" +msgstr "バッファをクリア(&C)" + +#: ../src\wxUI\view.py:62 +msgid "&Destroy" +msgstr "バッファを削除(&D)" + +#: ../src\wxUI\view.py:66 +msgid "&Seek back 5 seconds" +msgstr "5秒戻る(&S)" + +#: ../src\wxUI\view.py:67 +msgid "&Seek forward 5 seconds" +msgstr "5秒進む(&S)" + +#: ../src\wxUI\view.py:72 +msgid "Sounds &tutorial" +msgstr "サウンドの確認(&T)" + +#: ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&What's new in this version?" +msgstr "更新履歴(&W)" + +#: ../src\wxUI\view.py:74 +msgid "&Check for updates" +msgstr "アップデートを確認(&C)" + +#: ../src\wxUI\view.py:75 +msgid "&Report an error" +msgstr "エラーを報告(&R)" + +#: ../src\wxUI\view.py:76 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "「{0}」のウェブサイト(&W)" + +#: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 +msgid "About &{0}" +msgstr "{0}について(&A)" + +#: ../src\wxUI\view.py:81 +msgid "&Application" +msgstr "アプリケーション(&A)" + +#: ../src\wxUI\view.py:84 +msgid "&Buffer" +msgstr "バッファ(&B)" + +#: ../src\wxUI\view.py:85 +msgid "&Audio" +msgstr "音声(&A)" + +#: ../src\wxUI\view.py:86 +msgid "&Help" +msgstr "ヘルプ(&H)" + +#: ../src\wxUI\view.py:172 +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Update" +msgstr "アップデート" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Your {0} version is up to date" +msgstr "「{0}」のバージョンは最新です" + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "何もありません" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "%sからの返信" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "「%s」からのツイート" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "「%s」をブロックしました。" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "「%s」のブロックを解除しました" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "「%s: @%s」がフォローしました" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "「%s: @%s」をフォローしました" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "「%s: @%s」のフォローを解除しました" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "%s %sをいいねしました" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s)が「%s」をいいねしました" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "%s %sのいいねを解除しました" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s)が%sのいいねを解除しました" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "リスト「%s」を作成しました" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "リスト「%s」を削除しました" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "リスト「%s」をアップデートしました" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "「%s: @%s」をリスト「%s」に追加しました" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "「%s: @%s」がリスト「%s」にあなたを追加しました" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "「%s: @%s」をリスト「%s」から削除しました" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "「%s: @%s」がリスト「%s」からあなたを削除しました" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "「%s: @%s」によって所有されているリスト「%s」に加入しました" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "「%s(@%s)」があなたのリスト「%s」を購読しました" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "「%s: @%s」によって所有されているリスト「%s」から退会しました" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "「%s: @%s」によって所有されているリスト「%s」から退会してきました" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "「%s: @%s」がリツイートした「%s」をリツイートしました" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "「%s: @%s」があなたのリツイート「%s」をリツイートしました" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "APIの呼び出し数(1回のAPIの呼び出し=200、2回のAPIの呼び出し=400、など)" + +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "音声をアップロードできません" + +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "アカウント連携を待機しています…" + +#~ msgid "autodetect" +#~ msgstr "自動検出" + +#~ msgid "" +#~ "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" +#~ "\n" +#~ " %s version: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Changes:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "「%s」の新しいバージョンが利用可能です。今すぐダウンロードしますか?\n" +#~ "\n" +#~ "%sバージョン: %s\n" +#~ "\n" +#~ "更新履歴\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Start {0} after logging in windows" +#~ msgstr "Windowsログオン後に{0}を起動" + +#~ msgid "" +#~ "If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +#~ "invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +#~ "upload annonymously." +#~ msgstr "" +#~ "SndUpアカウントをお持ちの場合は、ここにAPIキーを入力してください。APIキー" +#~ "が無効である場合、{0}のアップロードに失敗します。APIキーが存在しない場合" +#~ "は、{0}は、匿名でアップロードされます。" + +#~ msgid "Disconnect your Pocket account" +#~ msgstr "Poketとの連携を解除" + +#~ msgid "Connect your Pocket account" +#~ msgstr "Pocketアカウントと連携" + +#~ msgid "Pocket Authorization" +#~ msgstr "Pocketの認証" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. You only need " +#~ "to do this once. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "認証要求をブラウザで開きます。一度だけこれを実行する必要があります。続行し" +#~ "ますか?" + +#~ msgid "Error during authorization. Try again later." +#~ msgstr "認証中にエラーが発生しました。後でやり直してください。" + +#~ msgid "Services" +#~ msgstr "サービス" + +#~ msgid "Contains" +#~ msgstr "含む" + +#~ msgid "Doesn't contain" +#~ msgstr "含まない" + +#~ msgid "" +#~ "You have successfully logged into Twitter with {0}. You can close this " +#~ "window now." +#~ msgstr "" +#~ "{0}でのTwitterのログインに成功しました。今すぐこのウィンドウを閉じることが" +#~ "できます。" diff --git a/src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo b/src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo index c1c2a16bd1a35f71e5f59f8221aebf6fdce5349a..6fe232ff79c2b7af8817f3f0533a31206e74786e 100644 GIT binary patch delta 16173 zcmaLd2Y6Lgx9;&3AP_=AAcPWH0t669AQ2PkO+Wzw=`~0Ty(V-B8wkA!61qt59YPfq z6j7QYD4Kn`6wmW?O6TM8EH~cd}pGmEHGsXpY4m z*X3-UR~*k3^1QRzJ#RvcvYxl4mgiN&tr&pcVQ#!_-p4@VCzuBVYkOW07Q$9o219Wq z7Qvaw6y92w_j!k@Xuz|mfi7V%ev2CDF6P6>sD43p+(d=2AaQ9_ziL9%o zi9RfV(^2EBz!IL%^EOzAcQF?Yr_Bqfm4A*}(2uBr9$DV6uInF$I+@~TSC)5@-Pj?LTQRzoT9aEIRsi+&~qjt6!b;CN0z-?F<&!GB!hg#ST)Wknw82*LY zX@Pof;u5HNDqslKK%Xj2sc4|iSOU8vuYflZHNX_q1ar-FRR0yI9j!qvd%sgjV_=)Ih&j{17#9?gpNh9}A*ZULK2MEON?Tb8DZ6 zTHtEbgxgRH+Gp*@Q46|g`CC3JTIoaN6XZQX9eu6m+=TT|N7ouPa8HcD!Kj7JLoH}I z>ZI0L`yte$ykg!*EvP_4_ehJO?(>zUqK`#o)Jhwmj^-uIjxVEb?1f!$AZo!M;As2^ zHBjS5u768ZdmGdv>}>W$EqDa#otlL4%&}oHz}2QgcxYUuyZ)sD*AqjlUc7Gr#v1m6jyVV@`~C-W`28)X`T%oyZHQ zi8^3u?1i~-I%-F+SiB51&Kh&G<#(aJPY$9Mep)f}d)KIx!QW6TEcSvMI0|(`H0lKE zVh(JBnxG^49NYn|YqWY(!Ug8zjz5{)F>-STM#FN(Hd(=zz5CgDC6E{&Q z)IjA?3#p8npsMAYU?lNNsFNCwI=NKT0_UP$(nS_;ZNmBMi1(6^@1RzA!QxER0KZ}p z%+}NmP|S=)-PZ{9-QN!NY=>iR^kF5OW$^)wBtC`}@!O`He+4Renz1X4$5xn#>aZL8 z;#JfF8ocOs-UW5^-BCO0gC%jiV&&s zF6Q@oP|?KwQ3EEUPGBtR2-l$&xEXch8ScnJ6eZ&sg7eH-a$?H5VgP@?cAd*jQaFMp%&N@ zdDdPh%#Zz0{l~TA{JT+^M?yRM5%p|-LGAnz>X|=5olv3n?(-ah6^NT*SsaO#@io-_ zXHX}35%o*#bBn)1E$ABN!@KP{e@*Y!fU#;DJ8 z8`OAxu^7`%p)D2!rtiYM=`iUqK!Dbu5QJTfT5d_m-DM z^{;_ics*4A=PlnFHDO280(zppuzUlk=vmA{J)@P@VY``O9z{L76Q~7VGBZ&pbPu(| zN2rqs?Bo_y61Bl7)B-A)Rgs1GyxLUsay3GIqxC|aL>lVG`KUj&7NG{%i`wB))DGT7 z_5TlQBX>|c_d2_U=0V*Tj{3D-2K6W#W2ip=9jIg@F#wC;U`)j6sEMzk2Jqw0AO7+3 z@I(FkqINz2b#f`F1x-OMWUb}*qkg@gKrP@0{IE z@(WSVZkfevP&?m*ns^_o{{__jU!wYFT728uf5GbH|3sfUJj-^qgSw~%w6M4>>h11@ z8gLk@|7g^s@uB)pMZFudQT*fZC zMJ?=E)D4YMC)E)(Q6JQ^OhKK*RErm&CR}Uz&8U|%!#shy|C4T;oC@G@#g z-=HS?88yIT)QzFt-GotCg19b5Vj@Q2M2y4rsF&~(mckpTjRy8``J$*3^2Jcm(N{$s z;q$0x*2dy~sGW^K4KM+<;JK)UF1P$P%fEpd_yg1le25Wv5jE~FSRQlr%=)e9^QutM zPMe@s+!pmt^hG_A;TDgvc#6fdkY5X4I%>x^Q4<&I<;E+8T3|G4;k8jG+#I!`_E<`v z|87+Dj3=QcTw)zwN8PZ|^1DzAJAgW=W2lomiyH77^9O8A{1fK)<8Q{^uDxxNTVPkS zCx$S;*N=)O9)mhEpE(t$63;??G3D*U_dAwHeSUjlEUrX-YCgm$e2g zVK8w!%!9p9pO&GhcWW~0dt@#~;A^ON?dV|6UmvfJNQC2c)Iy%1CdxI$wFjF~Sc-g2 z48lazLIPWuBK6oE>#9fEEqa2Rf zVH#>di%>gRg^h4M*2kMz7Ap;R?X6H7Y;X2Ly^O<~j3mB?`7ktvd$A10;vv*Kb_4YYvyEUp=Jz70=%s3jy>U3| zExn8_@d1{^#v|QHC7~uBgnB22p%yyBoQL|pNJnjG2kJ!kqsBd9?V0E+K;jQ78X(^& zXCc&)7RTaP3N=t2)T3%_Hb*_Owx}acMBUdH8{#0;eS1;kA3@D`4At+GQJjB4DxZ$z7lk;H=t~Jl2?*9|RFl>x_Cn})ktA*43_?jNW z`FAJr`B=Au8spqb8=~IYrl=iuK<%)*wGTl4@rLn33%`we8GpxYm}9(KU@p{sai|lh ziAAwKYTT|qDmvmMER0i71FgW)xDmCJQ>d5c8&v<_QAb&5g6m%qbrSKY{vEI^4ne() zi_DFv`wpVs1>YGe#i`sv?Ic&KyRjf@AvIAGH@3JtYJh>L1^O(%4mI&k)P(P$`dza4 zruhgpPo9Zc^ZLASDw-$(YhZoUGn;_w_^P=YvnD`I{2uDQA5c5}1+|ePJW?5tT6k;J zf(BtpOhvuKE3@+aSf5ql#w2VbBT@{{HNL=6})$t@@xHDN63{^qFrI$Ask z_3;~RPDk}$jFlM6+ebw!{n~tJhE8_*Xw<-sQ448>TENSwoe#5k3F?G4qsDt1Bk(ix zA?m&&Q``wwK%Z`Sk%~I@Ld9vQjw_H)inks0jTn{Yc9wwpI5x#1*cmlp3hM2iXZbCt zqkacF;VFwtPj!DURG7-=zZeaTEYSmFh*L2Xx1&C=~i7QTXfARE2eOzau z7PbU+|0XPjM=%z@K)nM&)7{6i(sa&WH^h_ZfQ?Y`>$nnkq6TU@!>u?Ga}tk5^_ztH zd@n%tTVd@xu@>=u)Ct`~O&mDW-CqGq5Xbtc=;&LZRyYK!;%d~+KS7<)P1FwkXSs<& zQ41(*#-kolBh*A4FbYRm`)jECx1+{Aj5<-@M^^bAwbH2B?#9}v8+xL4Hq_!NsF!d) zW}TF^??k-=$5D^wDr#e4bKE0+1~pDk%#9;m?DKrqun={$8!g^}>UhlZr!D`nnTcA! z1JsUk&UMeaIA$lVgJrP+R>Xd&lT1gwW4kfy-~Yd&5=7$XtOUO_Pz%X7&wWe^qv9H< zXIkIliKwHVX7L8pINMPRJB+3A6sq5CYY%+I#>JAne_jnL<*}1F8Ka4}ssmoe7`%_# zNtyX>$1Tj>sE_M7RQnuEz=NnqaR>EIm0!TIV;59>0e#6-{9knwjX~{nsksVuv>Q=7 zKZ+sv5Cbt_q3d4&b+koM3r;}2-R&?IQ&8{L2JF=(uR=+vBiV=r z@dMO5@s;Vn)J+hB70A~{_3Mjz%Tuj=J!)YYsD8&$3%q6Rf1)07@G>`_FN{il5(%h| zFIYnt)Ih1IiDsjAxCRq&59-8zFtaar`3O|M_GTZ{{i7_Ni$#c6A}8zf4p`zCY5||Q z2Jg1T_i-=zfEDhS&l{)#KfI0i4F7SLji zvm5GUhhQ-umGM;ck}X9Iu+}_|dI!ESbFFm)R6z|;7j@r@mT!+*cpof<6D+?9)o&N- zzQdM3i9YS{k~Ms3-n0%6Pz%br&h4lyYM_@;3+s$wIK|?n)_x52X*q52Rm@9#4RvC_ zT0Uew=dU9TU+<1K8Z~fT)D3-63mAo3`C`;ju0!3o&+;cxJHKf04a|B(nDvM@xRhh*CCj(T4OATCh@-I-c0--aB-9SJpceEt>LjjU1H6UmAG6v0N9UHP z1*V|-r{ep#1Z$!%af=&ZIr2A#w*#|b{8o2F)ld^QLVbL?pmwwjHQ+gmucO}j@NN99 zfDKV6vLAK-dzc%qq85A&c}INSZ&dUw0=Byw3Sv&;vZx!PQ6J9)i+iI67=r3I83S>q z< zH%=&OoN&zA0P2w>piZVEYQ9sL_51%k6}_c*&A?sm$jX_u%+?r7zka9zmZLs?YfuY3 zfSUL`>d3!Cy~Gbu{qya1CtMgcUwQOZqw*XTIRUk^1E_)C#|Zo!wZq?0&phWIH(&%t z5tlv+?BV=lsC;c5gZQGaNL(6~Z;txdj7Pn6`%p*u zJ%(VwKKBTUpeCw^T6lZZJJBEYh(@5=SE9z<&idyiysEO{NzIY1mclnm6iN|4OT!5PA80rK*^HI@Gu45?PHv$RLOrVj zr~#iw?W6$?!;ZMkkMDSEA92KuGu3<*wV_oO??p}gHtGaV;!pbgpQoY~9(%*>=$4t| zsC)J$&34#)0N9(Xbs$v9pll{7>z~aqqa7c3gfW`cCdIMYT*4?63O&pCO`urzQ(T*CU2JD2op}XY= zTYi!`19cLwpa%NX{2Fy~H&EmJg$2<6k{dr9wb5v^1D0ogZweJnxDB6@T06MT!Se4v+*^KY2;>5*X1k7k71N|NED@^ z24y_uYjUknS2>6G25}zhuj6V;VeV;6`HtK|oJi?GeJpJcaT#Shxk*?8zeHVKD9tGM z^!#=C)2M3^v%!ftD#Z!Nm@+)N#@p{ZUSLi^TOxaA)was)9|7R5Xer`c$ zoJ3skUws~GJncV;5=>(prN4Drj-4peDE;WTSe@+}MJ|oHe(6l5u8-5R)*e9Ih*It! z{r{vsoLmw`S6fQ{tQzwdBRQR*0_7eZXA%E^>yckz-s@P%I?u2TIMAH;cf!!_E@Q}0bK_df<1VD(hmPto=* zWsJ>mo4T%Ul#l2)8{^28q|B#$L(HE9ULNW<{M`FT$e&Mi&Yo4{PjMP``BOfjKF#7| z^f{Q-;(k;k?m}B#Y=*l@>szlnaX-pA%D=Cgb0%+d~4f_`tydb$N#==P+LyF zUDme_eYRQa6>?uuZ$PdaWgu}=)D=bq+@W4|R}r9Bwz$o^_qHd;-xU z+MdM-N)yUV>zjl6KFVwKolUMZ#$YJrSMm#pk76Jtj-qQcZG|X*DbPzbg_4twBb4BZ zrtucm!iPFC1XCyPU@W~1E@cTgK-h1J$2tJ zOuU6sk6<9aMuRRtoa(CH%eaMjDD4+14K4pYenPw%%i~7+6sA5B8{jjPDC)Y7;@kAm zH62&Ds?UogSYi#zRj~SH>in7P`M6R41FSBcR>(j4Dp!xVBIRYu@5E)5v@4eT4%oeO z$UUHpqhD7_BK4>B{P)sfB#HC*JtdlY7^R;LA~MK7NA4`8Hl;jqRjftPl}RZ<`HuVw zN+9J3aShrVQ$L8gi2G814cB2C%-Yc^f)qNmr<^0#nfUK(3iZ7N<0xfl*HsEb5wbdbBfO*JuSAy$fawRCQQcp!)8z~DZz6cV}+W;L%gjy+ITR$;?fFsH7RvMF zbxk5ymQve=UT^EO0(a9V*z%z`mAIwd_cLZ#TLSgwcHb(Ue{~vOutaX^-&#lU6`iwF z=34GW`aMNyM`=i2*9*A8?*EB6g8H9XE$&Bt>sJ`9n>WQOA8Xg$DJ!kh74C_$o1d{< z5897dJ&5`?tBUrhXU6!5`e)RA&H16fC=Zk9 zNU1^nJmmuQxpdq}`HcEia=p}txHRf&guhUpCHMDr*eYFdJLNR(pVI!b<x zqxZj)4OZ1U{LN}QO|T%7KBKH(e>_54)4x07esZzoHdvpxFdy*}+J;i^g)=GLto?1Q zK!z2cg_z*8pHc{_L{zXa^%1O!)a>10Vl#7&2%420bM7cw~68EmbR>Zod zIlL<5-zWbR@#m;(4P_KX^JiVh_&JaA932+Bl-H0Ob5LeehFGp0-l43w_%}SmJq;+g zZ1CRJ*4GqA86zAk(!X&F+O{q`4i;Xh|qsg7s{y(Oot1BITqO_y@7iA7*DMeQd zH;kw3prld~$%l|XP5m16r>x&XtY-C4+H@7P_yZSud&s{+eJte_znYeXzv#FFV=1kv zZ^e~#ZcTZKcscPU8#JAID@m$sn>|e!AU78J^Ci4WOVO+GdNdd&yjulBqe7wNnVj7 zBmd|Czl=Y|7SEPHX>?@PC@ERP#HChF51nwO?f8)?Ny$Tc3{FZdpAy+;=%7JEM<*qx zc>ixYxqs4--v3Gt>OU~)U#SuO2PX~cKO`yr#)Rn7)nj6-#>71v8CSJN)n_WbFf_SG zWKznAA-#JfM}(~@p1ombY{9fY0m#VO~Y?G__b00|31B}MeWKOeQRdg&djvk btjPP{yZry{={>fF<@v|3=|N}0{k;DJ&nv&X delta 18648 zcmbW-37pMk|Nrst*q5>I`yn#cY>6SeQ1_2L7m{TFklndfoc zOyzlnF)E+uT}kbEdnzjGd9CYsUJY!68E`6Q#5v|t%tU!DX2z`;iu<(mq^{@X z$4ZzNn;~((*Mp1(j71GJ2D4xymc;p}j=M1reu80m6CcG~^*pZ(h9h(LdZQ-rB4)=a zsPPw}Cb$|k&K3;i{@!6Sg$SGu20ZT;s^cG+4ztwfCYT#FP#6}$DyaI_m>xTt-BBxk z0kx1(sCJ1KpNVR}5;JgrZ-X+JgjsP9Y68bGEnYy){A*Ol?@>E-7u7DLfh*@kwJ(C& zfk#m7D`7FLf!d)?sCI+VubB-aqZ^OG+&CSz(iNy1Z$#Z_2WG>g=2_H0*HJt2J@V*y zp$%RC?5Obzn#ED=!%*W^Y{>p=CE)}#)5fTsXo0$62hG(shM^`_&uog?sn)28bw^D!8a2*1 zD^Eh*cmd|XRj7q+N4;hHP|w_XKbg8@enB;SqOs>S!Dgr#zl@r|64b-A8r5zqYJ!I> zegQS{n^+rfV`{AUlxtrFHQ`36aoeGu34eDonyDW(!)d53oofx&qt5o2c?~t8w9Hb^ zNETGTe5kj?hni?L)J`=(O{5K`$M)D2yJ0%L|GUTxC-4qxpc+kGhx$kZuQBROo12|c z6YhhWKny;PFIxRp)CbId)I`pp-uKI>3H}Rp1X-Ku^M&&-N2VZw)~JC8pl&=IwN+y= zJx;Os%b0=kLevdbppIlSw!#Cb{yCm@@%*T*FN@ldaMXR8VF~WTD9|HRT*x~2Q}YlW&`fiK_*)C8*WplIPO{A9HC zZBY~Hghg?n#iyIIQ5_ayC@w{$!wpNJ5B*KZ zXiNK|&T25K;VjfZ>oF^C#`3ri3*a}XBTL)Hon;}j1Zv01pw7H1YMk0u-vBjUGt8m) zzY`g)tUor!Xw<{89W}rn^F36%53PI})$Ri7=?<9k*J=PSiy9Vgw#Ry?$ldyZGbyOb9DR4LGfX+tO{Q^4F+|XYS}8 z&O-P&_>kCM4=71{W5&P}-pszVjj%4?uH z)V282s2jFMO`r?vgR3X%DB@8^G}r1^nH$X{vg>HTlXBdaZMgL<0# zpmtycY767BD9%FNXtTu+qQ37>p(gS(YT*3c-A=`!COpc@iKvCXgj&!%48H%blF`KmgL&;m8?b5`z&ddP?LVE;AX zSOV%W5p_m0P#tEYc4Q%{!v<9Q9jG1KhiZ2k75^O7{wvg0|A=~a{=f>DoliBjtAmv*t-K6%!_5}oj(SKBn5R(vFIo9})D8baEii3QSDyv- zIv4bl(Zf;+wZ+X)XWtGBVmDOB5f&eZ+My|^PqLR#6Mqf0@+9*;)I>f*jdvNfpzl!k z`3u$GpRt$g=tJGG3Kqc@=)(b65~pKjd=vE$2Cz8ZMeRWT-Yy=7+M!ygt*?*T!S-eZ zYC!{$etvH#8O?MeYKF62g}2J$NvHwe!8CXni{Ww9Gw=T z2kI#LTX{&Z%=wSDKmxX>!F1G0zs9tfyN?^NAZmi8P%EyE+S;d3D{6(>k&dXd9f|31 zCaQius{JyHuf>eq-`hk+TeK6kWrt85&YE9gTgullM+jT{f~#-Q*G;g!*%dXh2uz1V zP&+ol9D@@mC!n6W^!?cXa56qJdT+a8C7g$PT@GVOyn~5Ypg*7YxDxZ>PxvTi9>8v3 z6)cDSFb?OTo~2At?sFsz%TsQGRWUA#^RGc>9f56l3A^F^f$o>h9ejy$_CaoImt$SZ z2T=V&qTP+dQSl-8IKGM6!E2ZiZ(%n4&CEF1#S08(|8>TX5YWR^2Gy_*>a}W#nejQ) z>(v+aaE-#OI1!8CT-3w14fR?b!2);@HIZLY_wk0f`gCRyKN&qV)i4x0peE1@vtul3 z0uxYYI?KuntbP^hjJKgyx(hYVyQl?xgc70okX4O z7pNOuxA=FcmHdu5FzZk^VIStET-L0Mx^X+yj&w!s-~d#=Skwe2T6`K-l)J)f+z6*AlpI|=9w@?#JKhm9XVa!Fj6RLd_=Ecca7nfQ5BDSLZ8|wE& zvr%rR`i^4%wc=<3>KKdKqN(OA%ujhfYAZLR&T?JR&g%3`RW zU?oxG)JGjvv(fCoGOY>dVd;o^7<-^P_DAhZG^*n^)D8BaZg>#Y?hNL^^QdR(w$=ZQ znsBZc-7`@FRjz_%u)d#+&S(JYEN7Uz@#PSH1!E85qsO|5T|iCXD(Wrx7B%tTtX@AT zRUe9MhL;mHp&6)$doiZMHK+;r*OSqTPop}1fdw&u4e&1v!}{agzk>D0#+2t_8$6F{ zS0UalU@&Sz%djx6MLj!*P!qU-CGZ+@?snZ_hqdyVH{UdzZ)rZ-BaSx{0o18Ptrcp$6)Wdwy;#bVOsEMSXlCY7zCE^5H1Q4{Klx^axv&qQ@xWaUk$ zr+Jro6xIGSEQfbc6ZK7YhMVooL6dd?|%3)Z6cq2aOT z9h;yA>WFF=VfArXoAPMXNA*tBjZazq52&x@Urm<_)*|3H07h0by}DvH{fCsFNsqWZ_6#`U9ibe{PRYNFp@@W213dD(R+gSugL zD>uU|lsljX?rrsPsApg@>S$J=R(2jM;P0q$%FK2%hO>n z0d-u8n(-dgN^W8v%roCv4zp9PkE(Br)o~2!D7Il${2qs5i3P5_5MwBxK;5VALbtHz z7qb6aVI%?FC<^s7C!kigA2Z=eRJ(Jit-XXA=ugzsUHBFEREML+8G!jQ-duz_vLw_3 zKQ&YP7rB8eqdq!opay7P9c1ZZHO`;|wf>hs>`m{s*dE)mNPjQT?B_azE4# zjYRG2Y%4Fp;QPPbDvm1P@joWvn|K9t;er)zz>OG|iXSGZt-QI)O)URv_w={IqQs}5 zCbSM~<4)A;`7>&V^S|c$*F(PogUD#c^HE#%I%dWs)P(k9P5c7 zI>OEtAB}1^4Rzyr7GH_!C~vj+u62Ib;IK6~jhaXRwW3t(-9Qyk6MF)4V|OdZS^W~! z+p@;WJ1{Hd1E>{$WbtoNJ9^j5=-=Q5E{y8X2sMFcQ8SN0tyJyQai+yrqE^1y%I{(D zh%k6W8{I<}hH6(IHC{*5c)cy|kF(5F%tytm)?g>#Y8Wl|RJHdjG#8qk(?I%9!yDcb2sB3MQc@v;?&i+pz&2 z#YZsnCO5IiQ0;2sVQh=Fu)t>5uRSJG?u)7P{@*5}4}?2d1k-JCTU8QuR;2mJ7m-$WUJfC9HzK` za%;>2~HS?XQx8WFu;%!vFzfj|(-DV3wy_O|VJJSf&ZX4>E*u9PY*VB5AfV_*^vYgwU zVP+kyM7$kpfQc5Lj+)>~)Q$I8{3L3HS5WQ$MD1{zx7>YlV-3oc-eUii=|?~-TZtMd z35(%j)C#Yn&ip6TfT26wkIr1E8`VJ7w>JA>9?A)*_6t!fUXB`XAL?k2`^l)`Z>WbT z+fG*zj@2pm#j3a*wUwt)EBP691Zj7<{uNLYZ-{y(I-u$!tbPh=hnJ)J@5cP-KTbw7 zyNsGq>bIShQ9IHd^)L=btz;BxqVcF3ypA>T6N_iv?Iu(cD-v&oy3ttF$`_y}uo{`L z-`nOg-VvNY#X0PQ-S@Z-hfzCp8VleJE2rM;R$2fxU`ff||&V zV43qjWEICzJMl4Uz}u)BhwNkZm=8CE@Zo`~ulkM~sG->!bp+k4JQ#K3F{mA!fVc1^ z)C9*KU_pBS*DHhXqR#vaGxtIF?`qE=-$&jm9EHu_bz6S~>r%djE%C8KydgLim*8pC zjRwEx+Aqd7l;1_Q%X66h??t9Rnc^Y*Un`Jf^nN(v9+r(q-4Br?sELg{#sh>~a5T1l z-yPWr96`Cwac++9qjsp-3AaO?u?Xcp<^#Uiu^{DXSP0jk#yM!7#C()5U~#g_C~Ed4ol)>KbZ<-UPldd4)fwAEB}fb z@NbJ3|Hw_G25O+jSPVO%Ry+cm;#@0#ftxA+hFZ}2Q?C6{RD1t*GP+@!kKKTUa3bZ3 z*b%p(b|mz)yKxEBK#!r~Em03yZ`A8I6SLzn%!cPs?QWuW(EG&2vtVJp|3%2;ARcZN z%~1`XL%kLKFc*%u`UR)~*Piqa9d^ zI)ZJO2X|v*JcSw{-x>Zr5X)j+{1-lh;h(u5B9pKsBaN3q5^XLoZFh7o@Q^%|YQc6bNNW3%(_m(ws*|8>|APhu4;eSv>@ z!7iwyx{g|Ct}obsol!wD+RC!1t#5{kcfbWI#u2KpBDjQoVULHaM15pbag>`Z1mwwmr3j*5G+vZbW@wrdgN7D5ag?Xu5{+uefUcrrcD_G+99*&~T zZcK-Da51jM2G;j$^0Vo86W`M~+}|rjWoa9#efoTakZ;HU%lahI>eV zkdLtXG}LpvUOY*c&OiB@WNo(5=X-*w(60v~ElCejRT_Ljs!Dz&Zl}SQq&%b{q-r)m zF7nIBk0F(!ZC!kvSY6VarPr zkgibCnp7+pasN?4S-ry1s->II%}v(R-2dnGoK;I%J+BcoZAcfbWmshl<)=BE3Xh*A(iKuRCOZ zODXCE$v;i|o}}+ddsDPgwz`cq%si*}e>fc_pPt@_iUMX^1x z9>jhieMNpYX)^Hy%DTpq-l6HWG;XP$0Gs^0}Bv6L@X!`i$C`>2)mD~#7 zqN1ynhnby-ttaVPh$URstHMC9lb=j_jC?(7(}1#mD;6h35^qO59sWc)o3&}8^KVG- zQ-V(s{1^EVBwb}FpT%OvwmGf~qw#B^G=sM-xloyb6b*4NMuTw5d+D!QoOpl4g50f8AURMbD^WxF|XjhzA0n$|ktZjC(sV%SYfK;sia|;|&#ICf&Hd%ZUgFQ*w zLCQpIo5fcrH%{S5@`Gvj3Vus^ne;9xKYbQrV~nM~2q}1J|8o(XOyD>vJNa?0D)|3= zv}}+~R+xl&X_tI$wEP7;MEa9-kyMEW*KiQVVsvr`e1r5CF@Iie+MdiIn^Af4x<)yI zf0y%jKk;oAn??Q|@HL$g%v5e6C11Db zq^q5&{06IEPOKv3^;UO=co(ayt%h84NgYU4ES_klw?2h}a{nYMKC{a41h0}GNXO~q zcaU0;Vu+n2HWTNgu13UvBI$aWcuVrr$UjP6*G|k#Y&a>EwX05iq}6X#qvZ965v)(T zPOO|N?An){!M_>gYf{}5u{)Hns4ubZq-RLYtbT^w$co-EGBt^1rO!Kfjk13@e=3ve z5XeZnO}+xAylT_oO=4$B6UggYM}9H+Pp~`bePT!O1hHrF3grscc8xjDJcxZYi2hw< zJB3|z&=o_zJoyr&8{~Jous4=`4PyIH*IYb6xheU0tWDaI^jhs_Li}O%O2wA(^^J)2 zMfC0++1ocVdZ;fh+85V1(ihb)HqKWn)+-hJ??!#1qoSgRyLR_gMD-gG**pBf<}r~2 zqlek3ePW^qJ~VFc-pbjI&{#zDJ6aPWREn3 z>W!{6#y4bW^u2ooZy4?yU3tu$<_+3C)w-FlS431)tS_w9ph#bREBc=FRjE|T7i=3_ z9;5G7#Zp%-MO|cEuQK6D%Nq2^l=N%!wpo(8cF7)6ilGKZ4vOm+J;)c_fKstOPvZv% zOb#XW>v}6~(!hv7mZXl+i_(<*_hv*S??iIb;8AE>lCH((4Dpxl8A%Jb$;s#R&_;KT z9$I=>q#bZ_s|OC*+VqT!9ON51D8)8EI9hq%@V@^%crzUxcjF3&odr6 zsOLj-9y%z+{eAZ>F!|x?$?a24;s3sK|6v+~dq22MNk7N=Qq3tp{M4MbBg$2%QK1t5 zJmITcHN0}oa!sRSB7D6geZwMSA_hhKdhwveL`3<*T11ZM*DJcroaH0(W^p}g_$t>3 zuTpi+!4cnwR8D$xWVo-{s!JL(B^#tPhNTBQSo?eGTpWbQj%KgZmR^2jV9L z|9RuSwhs^b(7dJv5~ie_+Lb9&Z@jYle;?)EO5!(ZrQ`h*0tu@%&lC%0N~%gx^U!L8 zkAZF214G`wd2CqHp6eU#U)#U;p;U?305iF_12kW|>VZWhbsgP0eTm@b)|EZ;uFYL{ zdH2FV{EUp%L8-YVKkxqgZ+G8m#Q(qV z%|\n" "Language-Team: \n" "Language: ja_JP\n" @@ -14,219 +14,279 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "画像" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "このバッファを更新できません。" - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません。" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "ホーム" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "メンション" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "ダイレクトメッセージ" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "送信済みのダイレクトメッセージ" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "送信済みのツイート" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "いいね" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "フォロワー" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "フォロー" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "ブロックしたユーザー" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "ミューとしたユーザー" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "「{username}」のタイムライン" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "「{username}」のいいね一覧" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "「{username}」のフォロワー" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "「{username}」のフォロー" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "不明なバッファ" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "ツイート" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" -msgstr "ツイートを入力:" +msgstr "ツイートを入力" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "「{0}」への新規ツイート" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "「{1}」への{0}個の新規ツイート" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s個のアイテムを取得しました" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "このバッファは、タイムラインではないため、削除できません" -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "「{arg0}」への返信:" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" -msgstr "「%s」への返信:" +msgstr "「%s」への返信" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "「%s」へのダイレクトメッセージ" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" -msgstr "新しいダイレクトメッセージ " +msgstr "新しいダイレクトメッセージ" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "ツイートにコメントを追加" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "引用" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "URLを開いています" -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "ユーザーの詳細" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "%sへのメンション" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "メンション" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "何もありません" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "新しいダイレクトメッセージ " -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません。" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "新しいフォロワー" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません。" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "準備完了" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "ホーム" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "メンション" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "ダイレクトメッセージ" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "送信済みのツイート" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "いいね" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "フォロワー" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "フォロー" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "ブロックしたユーザー" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "ミューとしたユーザー" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "イベント" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "タイムライン" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "「{}」のタイムライン" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "ほかのユーザーのいいね一覧" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "{}のいいね一覧" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "フォロワー一覧" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "{}をフォローしているユーザー" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "フォロー一覧" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "{}がフォローしているユーザー" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "リスト" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "{}のリスト" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "検索" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "「{}」の検索結果" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "{}の話題のトピック" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -234,170 +294,183 @@ msgstr "" "セッションが選択されていません。「次のセッション」または「前のセッション」の" "ショートカットを利用して、セッションを選択してください。" -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "バッファをクリア" -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0}が見つかりませんでした。" -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "" "このバッファにフィルターは適応できません。その動作は、現在のバッファでは利用" "できません。" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "ユーザーを選択" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "YYYY年MMMMD日(dddd) H時m分s秒" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "{0}との会話" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "このツイートには、ジェオタグは存在しません" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "このツイートのジェオタグには、なにも含まれていません" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "ジェオタグの取得に失敗しました" -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s %s/%s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%sは、からです。" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "このアカウント{0}は、まだツイッターにログインしていません" -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "セッション:%s %s %s/%s/" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "このアカウント{0}は、まだツイッターにログインしていません" -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "%sからの返信" +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "イベント" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "「%s」からのツイート" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "既に開かれています" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"バグを報告しようとしているときに、予期しないエラーが発生しました。後でやり直" +"してください" + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "自動読み上げ 有効" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "自動読み上げ 無効" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "このセッションのミュートを設定" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "このセッションのミュートを解除" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "このバッファのミュートを設定" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "このバッファのミュートを解除" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "コピーしました" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "このバッファを更新できません。" + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "バッファを更新中…" -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0}個のアイテムを取得しました" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "無効なバッファ無効なユーザートークンです。" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "このツイートは、画像を含んでいません" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "画像{0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "画像を選択" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "テキストを抽出できません" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "翻訳完了" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "短縮されたURLは、ありません" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "URLを短縮しました" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "短縮を解除するURLはありません" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "URLの短縮を解除しました" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s/%d" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s文字" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" msgstr "アイテムを見る" @@ -405,25 +478,25 @@ msgstr "アイテムを見る" msgid "Direct connection" msgstr "直接接続" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "その都度、質問する" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "コメントを付けずにリツイート(公式RT)" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "コメントをつけてリツイート(非公式RT)" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "%sのアカウント設定" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "ダイレクトメッセージ" @@ -455,7 +528,7 @@ msgstr "ユーザーが凍結されています。" msgid "Information for %s" msgstr "%sの情報" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "拒否されました" @@ -523,63 +596,63 @@ msgstr "いいね数: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "ダイレクトメッセージを無視することはできません" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "添付中" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "再開(&R)" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "再開" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "一時停止(&P)" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "録音中" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "停止" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "録音(&R)" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "再生中" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "再生(&P)" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "音声を録音中" -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "ファイルアップロードエラー: {0}" @@ -615,23 +688,23 @@ msgstr "1秒前" msgid "%s seconds" msgstr "%s秒" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "転送済み" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "合計サイズ" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "転送速度" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "残り時間" @@ -667,103 +740,103 @@ msgstr "音声ファイル (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "アップロードする音声ファイルを選択" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "音声付きツイート" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "ユーザーのタイムラインのバッファを作成" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "バッファを削除" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "ダイレクトメッセージを受信" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "ダイレクトメッセージを送信" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "エラー" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "ツイートがいいねされた" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "いいねバッファが更新された" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "位置情報付きのツイート" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "ツイートに1つ以上の画像が含まれています" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "先頭または最後のツイート" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "リストが更新された" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "文字数オーバー" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "リプライを受信" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "新しいイベント" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0}の準備完了" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "リプライを送信" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "ツイートをリツイート" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "検索バッファが更新された" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "ツイートを受信" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "ツイートを送信" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "トレンドの話題のバッファが更新された" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "ユーザーのタイムラインに新しいツイートを受信" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "新しいフォロワー" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "ボリュームを変更" @@ -775,7 +848,7 @@ msgstr "サウンドの確認" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "選択されたイベントのサウンドを再生するには、Enterキーを押してください" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "「%s」はスペルが間違っています" @@ -821,21 +894,21 @@ msgstr "エラーが発生しました。{0}で選択した言語用の辞書が msgid "Spell check complete." msgstr "スペルチェックが完了しました" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "あなたは、書き込みを開始しなければなりません" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "あなたのユーザーのデータベースには、見つかりませんでした" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "自動補完はユーザーのみで動作します" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -856,7 +929,7 @@ msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -1277,17 +1350,17 @@ msgstr "ウェールズ語" msgid "Yiddish" msgstr "イディッシュ語" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "メッセージを翻訳" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "翻訳先の言語" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "一般" @@ -1381,8 +1454,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "レポートを送信" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -1509,133 +1582,143 @@ msgid "Open URL" msgstr "URLを開く" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "ツイッターを検索" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "音量を5パーセント上げる" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "音量を5パーセント下げる" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "現在のバッファの先頭に移動" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "現在のバッファの最後に移動" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "20個前の要素に移動" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "20個先の要素に移動" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "プロフィールを編集" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "ツイートまたはダイレクトメッセージを削除" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "現在のバッファをクリア" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "現在のアイテムをもう一度読み上げ" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "リストに追加" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "リストから削除" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "現在のバッファのミュートを切り替え" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "現在のセッションのミュートを切り替え" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "新着のツイートを自動で読み上げるかどうかを設定" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "ツイッターを検索" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "現在のバッファ内の文字列を検索" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "キーストロークエディタを表示" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "特定のユーザーのリストを表示" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "以前のアイテムを取得" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "位置情報を取得" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "位置情報を表示" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "トレンドの話題のバッファを作成" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "会話を見る" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "アップデートをチェックしてダウンロード" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." msgstr "" "リストを作成したり、編集したり、削除したりするために「リストの管理」を開く" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "「全般設定」ダイアログを開く" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "リストの管理" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "「アカウント設定」ダイアログを開く" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "音声ファイルの再生" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "バッファを更新して、取得に失敗したアイテムを取得" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "画像からテキストを抽出して、結果をダイアログで表示。" @@ -1656,7 +1739,7 @@ msgstr "キーストローク" msgid "Action" msgstr "操作" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -1665,8 +1748,8 @@ msgstr "編集" msgid "Execute action" msgstr "現在の動作を実行" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -1694,8 +1777,8 @@ msgstr "ウィンドウズ" msgid "Key" msgstr "キー名" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1715,55 +1798,54 @@ msgstr "キー名が入力されていません" msgid "User default" msgstr "ユーザーのデフォルト" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%sに成功しました。" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "セッションの管理" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "アカウントリスト" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "新しいアカウントを連携" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "このアカウントを削除" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "全体の設定" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "アカウントエラー" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "アカウントを設定する必要があります" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "認証" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1771,15 +1853,15 @@ msgstr "" "アカウントを認証するために、ブラウザを開きます。あなたは、一度だけ、これを実" "行する必要があります。続行しますか?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "認証したアカウント%d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "無効なユーザートークンです。" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1787,42 +1869,30 @@ msgstr "" "あなたのアクセストークンが無効であるか、または許可が失敗しました。もう一度や" "り直してください。" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "本当にこのアカウントを削除しますか?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "アカウントを連携中…" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "PINコードを入力" - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "停止" - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "YYYY年MMMMD日(dddd) H時m分s秒" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "「%s」へのDM" -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0} 引用:@{1}:{2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "無効" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1830,131 +1900,60 @@ msgstr "" "%s: @%s フォロワー: %s フォロー: %s ツイート数: %s 最後のツイート: %s ツイッ" "ターへの参加: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "「%s」をブロックしました。" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "「%s」のブロックを解除しました" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "「%s: @%s」がフォローしました" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "「%s: @%s」をフォローしました" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "「%s: @%s」のフォローを解除しました" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "%s %sをいいねしました" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(@%s)が「%s」をいいねしました" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "%s %sのいいねを解除しました" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(@%s)が%sのいいねを解除しました" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "リスト「%s」を作成しました" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "リスト「%s」を削除しました" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "リスト「%s」をアップデートしました" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "「%s: @%s」をリスト「%s」に追加しました" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "「%s: @%s」がリスト「%s」にあなたを追加しました" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "「%s: @%s」をリスト「%s」から削除しました" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "「%s: @%s」がリスト「%s」からあなたを削除しました" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "「%s: @%s」によって所有されているリスト「%s」に加入しました" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "「%s(@%s)」があなたのリスト「%s」を購読しました" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "「%s: @%s」によって所有されているリスト「%s」から退会しました" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "「%s: @%s」によって所有されているリスト「%s」から退会してきました" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "「%s: @%s」がリツイートした「%s」をリツイートしました" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "「%s: @%s」があなたのリツイート「%s」をリツイートしました" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} 引用付きツイート: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "説明はありません" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "プライベート" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "公式" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "このツイートには、ジェオタグは存在しません" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%sに成功しました。" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "申し訳ありませんが、あなたはこのステータスを表示する権限がありません" -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "そのIDのステータスが見つかりませんでした" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "エラーコード {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "アカウントを連携中…" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "PINコードを入力" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "停止" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "「%s」の新しいバージョン" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1972,23 +1971,23 @@ msgstr "" "更新履歴:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "ダウンロード中" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "新しいバージョンをダウンロードしています" -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "アップデート中… %s/%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "完了" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2008,9 +2007,9 @@ msgstr "内容" msgid "Date" msgstr "日時" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "ユーザー" @@ -2046,7 +2045,7 @@ msgstr "トレンドの話題" msgid "Tweet about this trend" msgstr "このトレンドのツイート" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "トピックを検索" @@ -2070,7 +2069,7 @@ msgstr "" "本当にこのツイートを削除しますか?このツイートは、ツイッターから削除されま" "す。" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -2107,7 +2106,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "クライアントの名前:" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "クライアントを追加" @@ -2158,6 +2157,7 @@ msgstr "" "リシーにより更新されません。続行しますか?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -2262,6 +2262,12 @@ msgstr "本当に、このフィルターを削除しますか?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "このフィルターはすでに利用されています。別の名前を利用してください" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "添付ファイルを追加" @@ -2292,13 +2298,13 @@ msgstr "添付ファイルを削除" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "画像ファイル (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "アップロードする画像を選択" @@ -2311,103 +2317,98 @@ msgstr "説明を入力" msgid "Description" msgstr "説明" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "言語" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Windows起動時に{0}を実行" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "{0}を終了する前に確認" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "ストリーミング機能を無効化する" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "バッファの更新間隔(分)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "{0}が起動したときに、音声を再生" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "{0}が起動した際に、メッセージを読み上げ" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "GUI表示中でもGUI非表示時に利用できるショートカットを利用する" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "他のスクリーンリーダーが起動していないときは、Sapi5を利用する" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "起動時にGUIを隠す" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Codeofduskを利用して長いツイートをできるようにする(パフォーマンスが低下する" "場合があります)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "" "「全員にリプライ」および「ツイートを短縮して投稿」のチェック状態を保持する" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "キーマップ" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "{0}の起動時にアップデートを確認" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "プロキシタイプ: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "プロキシサーバー:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "ポート:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "ユーザー名:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "パスワード:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "自動保管の設定" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "相対的な時刻を利用する" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"APIの呼び出し数(1回のAPIの呼び出し=200、2回のAPIの呼び出し=400、など)" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "各API呼び出しの回数" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2415,15 +2416,15 @@ msgstr "" "バッファの並び順を入れ替える(新しいツイートを先頭に、古いツイートを最後に表" "示)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "リツイートのモード" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "表示名の代わりに、ユーザー名を表示する" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2431,237 +2432,237 @@ msgstr "" "バッファごとにデータベースにキャッシュする項目数(0はキャッシュしない、空欄の" "場合は無制限)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "自動音声フィードバックを有効化" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "自動点字フィードバックを有効化" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "ステータス" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "バッファ" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "表示または非表示" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "上へ" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "下へ" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "表示" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "非表示" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "最初にバッファを選んでください" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "そのバッファは非表示状態です。まず最初に、表示してください" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "既にそのバッファは、リストの先頭です" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "既にそのバッファは、リストの最後です" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "無視するクライアント" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "クライアントを削除" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "ボリューム" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "セッションのミュート" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "出力先デバイス" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "入力デバイス" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "サウンドパック" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "音声付きツイートを音で報告" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "位置情報付きツイートを音で報告" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "画像付きツイートを音で報告" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "OCRの言語" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "SndUpのAPIキー" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "{0}の設定" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "プロキシ" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "フィードバック" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "バッファ" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "サウンド" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "その他" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "保存" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "このバッファのフィルタを作成" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "フィルター名" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "単語でフィルター" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "次の単語が含まれるツイートを無視する" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "次の単語が含まれないツイートを無視する" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "単語" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 msgid "Allow retweets" msgstr "リツイートを許可する" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "引用ツイートを許可する" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 msgid "Allow replies" msgstr "リプライを許可するフォロワー一覧" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "正規表現を利用" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "言語でフィルター" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "下記の言語のツイートを表示" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "下記の言語のツイートを無視する" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "言語でフィルタしない" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "サポートしている言語" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "選択した言語をフィルターに追加" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "選択した言語" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "フィルターの管理" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "フィルター" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "現在のバッファ内を検索" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "検索文字" @@ -2733,11 +2734,11 @@ msgstr "ユーザーを追加するリストを選択" msgid "Add" msgstr "追加" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "ユーザーを削除するには、リストを選択" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "本当に、このリストを削除しますか?" @@ -2752,7 +2753,7 @@ msgstr "画像をアップロード(&U)" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "スペルチェック(&S)" @@ -2768,13 +2769,13 @@ msgstr "URLを短縮(&O)" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "URLを元に戻す(&E)" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "翻訳(&T)..." @@ -2790,7 +2791,7 @@ msgstr "送信(&D)" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "閉じる(&C)" @@ -2822,124 +2823,129 @@ msgstr "いいね" msgid "Source: " msgstr "ソース:" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "日時" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "ツイート" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "アイテム" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "ツイッターを検索" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "検索(&S)" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "ツイート" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "ユーザー" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "結果の言語(&L):" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "指定しない" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "結果のタイプ(&T):" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "混合" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "最近" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "人気" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "OK(&O)" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "閉じる(&C)" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "詳細" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "URLへ移動(&G)" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "トレンドの話題を表示" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "トレンドの話題" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "国" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "都市" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "場所(&L)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "プロフィールを更新" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "名前(50文字以内)(&N)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "ウェブサイト(&W)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "自己紹介(160文字以内)(&B)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "画像をアップロード(&P)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "プロフィールを更新(&U)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "画像をアップロード" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "画像をアップロードできません" @@ -2947,12 +2953,12 @@ msgstr "画像をアップロードできません" msgid "Select URL" msgstr "URLを選択" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "ユーザー(&U)" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "自動保管されたユーザー" @@ -3016,7 +3022,7 @@ msgstr "フォロー(&R)" msgid "&Retweet" msgstr "リツイート(&R)" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "リプライ(&P)" @@ -3028,61 +3034,66 @@ msgstr "いいね(&L)" msgid "&Unlike" msgstr "いいねを解除(&U)" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "URLを開く(&O)" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "ツイッターを検索" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "音声を再生(&P)" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "ツイートを表示(&S)" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー(&C)" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "削除(&D)" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "ユーザーのアクション(&U)" -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "ダイレクトメッセージを表示(&S)" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "イベントを表示(&S)" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "ダイレクトメッセージ(&M)" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "リストを見る(&V)" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "ユーザーのプロフィールを表示(&P)" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "ユーザーを表示(&S)" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "このトレンドのツイート(&T)" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "アイテムを表示(&S)" @@ -3134,7 +3145,7 @@ msgstr "キーストロークを編集(&E)" msgid "E&xit" msgstr "終了(&X)" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "ツイート(&T)" @@ -3239,39 +3250,120 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "「{0}」のウェブサイト(&W)" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "{0}について(&A)" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "アプリケーション(&A)" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "バッファ(&B)" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "音声(&A)" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "アドレス" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "アップデート" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "「{0}」のバージョンは最新です" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "送信済みのダイレクトメッセージ" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "何もありません" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "%sからの返信" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "「%s」からのツイート" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "「%s」をブロックしました。" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "「%s」のブロックを解除しました" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "「%s: @%s」がフォローしました" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "「%s: @%s」をフォローしました" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "「%s: @%s」のフォローを解除しました" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "%s %sをいいねしました" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s)が「%s」をいいねしました" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "%s %sのいいねを解除しました" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s)が%sのいいねを解除しました" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "リスト「%s」を作成しました" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "リスト「%s」を削除しました" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "リスト「%s」をアップデートしました" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "「%s: @%s」をリスト「%s」に追加しました" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "「%s: @%s」がリスト「%s」にあなたを追加しました" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "「%s: @%s」をリスト「%s」から削除しました" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "「%s: @%s」がリスト「%s」からあなたを削除しました" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "「%s: @%s」によって所有されているリスト「%s」に加入しました" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "「%s(@%s)」があなたのリスト「%s」を購読しました" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "「%s: @%s」によって所有されているリスト「%s」から退会しました" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "「%s: @%s」によって所有されているリスト「%s」から退会してきました" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "「%s: @%s」がリツイートした「%s」をリツイートしました" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "「%s: @%s」があなたのリツイート「%s」をリツイートしました" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "APIの呼び出し数(1回のAPIの呼び出し=200、2回のAPIの呼び出し=400、など)" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "音声をアップロードできません" diff --git a/src/locales/mn/lc_messages/twblue.mo b/src/locales/mn/lc_messages/twblue.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1ca0a9e6bd4b220fab5a578562e6c3fa4fff393a GIT binary patch literal 31625 zcmcJW37A|}nfEVC0K>i`i(Hn3E#2AJ>{C#$JfE3vfjne_De-YdpTn4KD&ES6E$3eCG9C$Fe9^4)L7trVd zcO(BQI0XDJU;lHDzwzaN^7+4knrFyyL2xK|AgKH)pvL(isCAqJYW!K?LEu90XmBxj z6nK-z$3fBeHBjxV;4a`Rpy>P|_+jv;pvIqYylXcdRJ-#*l`jOf?nNH6;A!NS`20VC z;@>7v^j1Of<26w7`UA-SVEU>7(9T;c1l_jntq zb=?c@20j6bt_`60|20tK{tQ(A-+;S;Z-eUhS1<$*IKk077L@!Zf?EHDpw@FasBsIR z^m7HMcK3N)3##2$K&|(?;3?p1K0oxtAUK))LEx_7cu@3A_W5%`$#V{Bbr=sFnO13cQ7p9o4$Bf%-)*`VlK z1*+YRU;}susQJDKO0Ql5Mc;pd?*sn~%Kmm`k>bn2;1S@-py-$is{d?I^DP7=-&Rob z^!WPaK7RwKao2$A|4C5%ec0nVP0%;md1z}xK1c!n5gN@*epxVC$ir#lY*}sIL`E~`x?|ndxe>A9e!$9>L;q#}0 zns1yhpA7Creio>H7lT^g<-WWEiq9)S&2tC1CwM=&H~2WHe$Rs9$5vnd&p!V>U;iUe z{eK3Ep5KBW0N(+{mqS^k%1`z<1{B|#z`em)9xnk!e+MYKt^nl^R)8A+Zcuvg04RIk z28!Mvf|BPiLACoeDE_?T>;D%N9ea*+>-Yeuc~1h>{tOV;A4~vu23x^P!FFH&RbT#X zQ2PEdDEfa6ir#lYt#{{9Zk}VneaN2*;@X2rpvG?pBzY41V8@~K4a9{F&14YN)W88cPfzqoZLHVmOp!hP=*Dvt-MWFmi1d9JxgZqOw z`TF}o(eaose-@PAc?moo{0Yd^!5(8BpPN9@GaHniTndW*D?Ba(#g7|7wOa#f{D*vg z9jNua2uhz`0wv#HfbuVY1I714Pj%}(78Ku3^7*ko-vlnCd@`tc?gKUN=RxshozK4n zioUAP|G?wx9^V8-&mTPg8Ps^%?8Wc>K*{w`a20qYD1JW#Hi4T#>BHOL4dBSrT^zF! z98SIp@;~?!U#EbLXE=Mh1eE?>3F3N!dqI{Sd-sQJGR%D?;=)Ocd5>|-x*9C!qH z0C*wT1}+BGzYmmL{sYu}KLQU0{~OeJL+Gq|j{`N{2vF-92a2uEU*88O zgFgf{?y+aP{wISPZxnbiI2jb5F7f3Zpyt0CJPEuRlzuz|Hh}-`amaXL)}7F0Q2n1g z$MJV7DEWTN=U)ZI?>9ls`&Urw-EV>$_ayKX@-x8`z#dTT9{|;UEhzo@GAQ}I3X1MG zLCIt1iO&BY2#Su=Jx&JIZyu;|vY_Z%21d?-(#6vd^`i34PFj*flq)(fJaPo^PK@|+-ac7 zF9k(!uP?tDY#{#-_yO?S;7#DK!4T}7?)HuQJiY*Gyw^Sc8I-;5H^Y@51Jg zI=%{y27eDq{=;TE`HlxgM+D0M^nmg&H~IR9!DGq41WNvIfNHn*EJsHO;?jcC!1sX# z5Y-8KLFv_2P~&|aRKK5q8t0E7A`1?ijqQV%fqQ{ZfRgKGP~(0F6n%TsXef9zSOQN5 zRsU&lPw@L5Uk4@6--43IUUM8C3m!-QOmGpn2o#?;f#S!Dpy>GlD0+{b>-N1Sa18kh zD0w^%YWz*$DDZpWN#JhhJ32>!`;eaqYTWZdwd?ft_xt)MeSRA#eta90{N4h`fp#-tB##$@up;R6`OTpC_$_dM@D)&edIQwB zJ1ubQKMB-2CxEiIOF^}N$d|7NN09$EsCE7o)HsJMbaadWMb|kXrVz~a_zCb#@;?UI z!h$0%aP2PuHU467Kk#Z$e7O}o6sjl|U-0Gs25P)tfd_*-U+mU< z7$|+qfa<>*lzx8#l)Zii)cSu0YMx^*arSX0D0`a;4hQp~`ri$n1AY!v|6hS@slmw~ zcKcvEC_Bi5YQGc|T^|EQ*Jr?^!L2_31CPH0KSKE)7=`R13!VuULG}9rxHI@AkgYWM z3K)VrU+VaE9Ed1_@u2GO0c8*01!YhF1B%|sm%)2*6(~M_=yE5oS)k^*%;(FX^z%AU zcC-dO9DLB%Zvo#={+r+u@aN#s;AJ0i<6Hx(|6Lv*@c4PKk@9Ci&G$NZ1o&rAaylgA z#%Tg2|4Tr%TkXp~2_8j$3wRj#3Ml^m4m=SY+U)o?78L(;pw_t@6uq~DBf-yu8uwLD zAR-y&a(R{05(Y0vtyEo1pCB_n^ib z61jHAd7KUop}Y&k#Rer%>-ZAb1pW#X-NV}4IO9RB_k2+FXFYxtLAU`ri$z-4}d*8z{bg$K%gIjrSLyKfJ@u-w3`*`BZQ$I5x|f0Bra8 zui*E{H!OB>^)8)mpBN9$puE@PmqE#S@0|1RXM!`ycY=sCcn%cb-{0lrvIvws?*>KZ zV_*nw0>$4~!BfC@z+=JV^G-g~KCau@h2RsQ{L+wu%I`i3;@X2(zy`3f$XMVaQ0p01a`a9DPa;1bJONw=&H*0-WuI?@!@z^fZv1he z`kx0%uX5m6a1}Tb+z1{B{sP<`{Hw3uwc`BLnV{+?fMd^lkowygss@ zW>OdByZSom4x|T|X>bf>kYRpf4^aG0f6k&F^9)w_zLLYwNgp6To%9jXZ^%pjvq=9; z(kDy#h2SVqAH6HO9{d(*BG1Qw_mCbW?N0tmQh{fEKF0GD(hZ~^l9x>N`3b2?`d88) zN%~|+@7NR1v_GBaFZ#T6>Vu?vNs{Z&Ncu<@POv9;?vV^0@cGw4>EQXKA&j>e#68&O zQyyc$EY1HO9~XH1pHzO7e|{I7z!Prx*LDq@DB(0 zx^D1l%05C`>C0~8d4Ye{KCq1E)4-|VHK0Dvl0IZleEGJQ@_4m>mVL=KpC-kh@A!w6 z;9aC$NV}5$lcZ1R`~DZtUsj&9igd0Lb>9PJr}8P&$X@{7489Gto@|7R+coX;;(h1c60z3tj@41z97HJYmpG#6>y+po+ zw1l$bzy{KXeZBnLC8Sy8uLExWOBM0$+pGr_$`>v*04=D;x|eU2lqPZ`XUp5(a#_W1J4 ztk!+q@1J)Emym{&?x5X#(y62u$R9|GNUh|53|<6Y1s+TKJn3xm-lX@F^tl+E z3*Jo{>&u?u`7Kh>=l{a<8lG2^j`C&8D7(TxUk<)Z{@+MjNTW#;NIxL0Al>fU9S-j4 zpBGTB&%r+bIi4@JlKQU;e7#EFN7_mnM%iW+_|Gli;iM^~BI$ogpCJ92bS>!)(tOfs z^y~EF4F?aPOrH|z>!k6@_|F{hHPR!bakSlu^fjJOB~?iGk!Dgh3_JonmZZ<29@p}G z9?ysQ{664Mtp#7hTEo^%?}*Spl-yHCp;D|p`NFPjzEX}{v3s_PQrHjMDiBs9elOOQKd4m7Z4EQ|FuF2ZDrfWUVH*?#!zX3(Em1BQ zJ~>-z$rM|I;d3(;PF2I_<}&n|$K)!U7nLfUxrWa#7rKK9EiHvgz8qsXrC2N!lUyk( zYxq*wRw#-j-?|j$n3r5RTgV5ZrCjhuJToOD_y^UrX3Cl741~mmj8`mlF=#GV=z+Uo zbET~<)hVurarxG|+FpbhwiLR$qI_9Hmph`c+!I9*(^kxOW-@t*%r$57*$jjc(NE|? zhS`>20?g9V!j265ZE2|#ixSy_j;I)g8B!iPv$i1GN2M^c1gU14bCIoG^OT}ogfg^- zxlF#jl4*~^Y(Bhd)UsegG1IImicn?qmO6t8<#MK_!$X*}7nLIuSm^}T=Y*ZEM807mpX&{K3dK&R1`=@~(U}BWZ6e}gMU}BVS&*Z4div2)ARxvb~m@Bk&LW&I%OholsGsRwv1ZK$qCc^tR zrfZE#EyZke6!vsv%E+v{JIYI57Z)mFPd1kesWRc14it)oN_z+0qAR;|8KjaeBP8rL zm}rWn;mXBA)@E=eU6?&~))u#Lc?hrM+M!rWs31?2)*IC%lo-JWlRBc7PHYb!Q|QU( z3K{JF5BH)kgZRGhb$=*mWvpTR08wPwj|awsaRkr zEnsPcVopYGB_L{{UnvTg6mmF)u(>xpZ5XAd7mOv-3bC5jY!TfLVMqzZr-As{8{6$< zw20aaO4Y?AEty=dH<;X!T@rO~|f7JhJ)p(Ua#+R(3}gwYQu zgb6sN`j*O@2ZZ4~p%XAG_7o?S!uF_u9y-pVEg6=V$rajz$z9^RIE`+!m=_N}E zdos@3v^u_&JF@r(XK>?bnuj5kGEALA?4}!tO#*B)ZaL9MGoJ9Ti!2fv0l8+}e~S@V^vHxiV^z@vt#UcvG%Km0QXs$6yrL z`SwhR@|7!ct}+!T1lOp@{*x=qdB%)y4CDv(mF>>v3p~T&fZiiWB6BaXI03;v@u z<^-)xm#3=On&w4D3564Zwc_q#v?N=gO|8mrKs1WCBJFfnEvprr5H84eML8LCt&a+L$>`(z;7Ncz*8qPIM4>k?|*dl|RhHES02Bt-YV!JCScn?1H&(xQZk$tf|JCDOM1-}6J%>tW?K!WBVc+J2t%e<*eT56&LDO{S=dQu zUhV99RCNuD!Qbgw}2Ui%+)fxFpXE|H0l$mG=Qb;r@&ep6o zF42Ak7dxYTFoPYpBbdQ%AX%N8>CTw1Key7=9gZ0l;vy8Bly)SM0d2R-Z)@qL*Oo1o z%JKM$5i_wY)2(uu`bH^E#LZ`B^7%|_CYYI7n(6EaW=6eA-ajQzVTA7@7M$79#YQ@_ zfG^AkGb{KNmOrz%*xtJ|n3XBu3@M+LDK9b1cG@0fA=xZ4rNF-Z)PAePwYySpY%Wty z?9B2OM$aP7jBUuC-Ck=0lyF9~*cU4<+MDG)x--YwnU)B35lyq%w|m_;PhEP#FGgTq zL0l>nk~$^9s;`doimYZ!+u71)BVf4}kEtCiE^%8`oO64W&y|AN*%ID0$C*K4Rcrse zEqrz%-(D~cn~k#_S;<>~B4Nt!E|Ec5$lSj+-X&rer}{YDIxmC0>C3U`yr>%;4$g~u z;?2ySTkE%aRdamN&a1~bW_LL=C@Xi70Q`Z{e2{PZhT)5&xFijWj{ACo=CjXJ#-b9}%jUjNERdEnS6VIu%!F2s7u1&jh-#coe^Htbo z3d*6Ct-7TnBorz1l+3-NQ1XyExynjM;A>sP#=cq5s??toXxF!)Om+(>sGPk3kGQVHzM56;E%hS^4qJy`4#Gdc~Pddmv0}(*ttnmxU;LmlzCBC z0rmHMjSqi5SiMyi}du&%Iqv{fs{WS&x@RDdvvPk&z&VY zIYm-bUZ|Ag11S~6zvgr1RR}&{?R*ZTokf;6Kgtx5p|jeW8}!BA5BeNlsLaqhzqk^- z=={iQr`thQpwlRO0C8;8UMTj~N|NnMYm|P(RpvhI+^OJHwH%`=-8#e&DfRU&OcAcZsJ$$s6E;13!=P-f|)SVuztZ0mS(-~}pTBIZOV7`nApTW6`2q_oLC)SWL&e!h2C6rF0@hQGB(0xv~Nz)aT&qOmZS}S*4djZBT_o@JImvV7GW#A_t~t{C%HI!Fd}x*eFFkN`ZM0<)f#A*4mCPR#6S9ZZDQ3 zCG}FJTYhO!ani&)SKpZ13m=7ylkRaMIf27ZCg5NQ_y_aZBlHbaqefU#zW4R5{pnPi=?kU+<4gx)eYjb~VCT%{E$hi@cyx>@-(l zG5i9%0rG2?R&r}r47)fDB#f{YQcv;JGPN6=IB%@1HE`jvRhC>V5ZjG3D6cqG3X`ac zGBwR0=Q=ISws%yD!NSfWg3->g&}>!<^rOjLiTo4s)n{`6D zARCp{mTi*99@$NDj~QIxt{L49z`z$qId-KBZM~)7LLw!%HJiSK@=(FW7~93!R@=TV zc2^5nW41jn9juQmXh;KhM9~FXV`v2(8TJ=+qEyZh>h&-QVzHX83Q{8$%7qH!nmNpp zi*l`QAghJFOB65=XvJ@XlJGW(8EmlFgR|haY`eSqiuZxWx)xoTq9Q5nglyr>g)7Yz z{Y2bP*%skLK->7lPqi^SB#9PRe&QR&|qFSp)You zAN@)x-xt>gKDQMQMe$Z0PAj?)hBf{By!pS4T zi}{4po4T4xK^vhsObJXH^5%Lk)*2{iE3}nSM%%`0?{o2`?)=9Grpn2|&)%s8U75vP zOz^&rZ@gw}p(}{PhoGcL44+&I%=F8=QBmyW7Ur&}i8YdNA)6KR$^yvyK&dL&4rat^)wt3YK%*5XYsjy?*!FPyl7LTXHD2HWAC6l z9;C>Qni#C}U#?|iXlJI@&~51MqSB+Vw$(usIiP}59co!x9YqwAYh4OCK zW`6J1UL`pc77L4saT{i|Hemb;{F=g{bLT8*n8aG8Hw}~FN)z{Cqt9#@#s4$H(PNuV z9n&!Cv{9pI*f5WqSasWByIGvu8se?4P;3fkX9#?9;UvWXOT!PbrIJ0z0q-^`Y|KaH zvxm;|FX$Q;M42uqi}OukSAOX18MCLn@+j_X3eRlLmWR5FTsGx~iM>r>cP~-325aP1&FIF{hF;X*8)zwW z3p!?mV;V;_jvhKUSK$JGmiaPHD{fe505!39DUNbp?atNozGP_ zeCKn0%iU{h<@%OaH&!=Qx4DwO>#9#x*QcM;wbiZUw)I`xx6-w!<@;`SBluU{FR$%e z(RXWgeRbQ*YhPYl-4G1(6%BO1S+BtdYf*i=`h0au-wM9BRoByRQ)5_t9D=s=tz@jH z__s|Pg+{ABr+T#x`&RR~rSDcId^V)by6P6S#e>t1(VnSp?z@%|jf!+$MB7+Tv5;q3 z8uKvIQ_M@Ty*+QxNX%iAChyeyl~x~v;^!UR!SJxUMngD)!@gCP*%GqwTdP~4a&<7g z?>cyRoyZ)Rt3C{Cma{&_TyJAOuSV5}m50J>S&Q$;L>v3ACsD6Xw7-?QXRBL`>tcy| z-di_P^=UN~L)AE_&sH~xfm^B@wCqqzU{vF#@#z_-3?aQCiiw$0OYc95DO3m{=n_ki z;9zawB!sy@a7meW|v=DY9uy4t%S4q=68ji!;}Za^2_tB)3?vHVi1 zPs7nw)n_yj|D;Vj9N|;+-c)_g#IQjM#Qgu*2=_R?X*%_W8=4TylwHOQ#(KPn)+3B9 zR=mD$`M3A2vgVtOVoCCL+KCt2svF}nuB%nP6=AVLMyYQ-P|O(ILr4_!Gj-eGlv)9i zA5uh%&ovD|6D*66ZjmrdC94pNEwj3`HA4$jJXL)v z@)~-rNGanQR6rvwM^MfLrO>o8O_T%Lz*sk+U@}i%hf>G+?V(hld-2>SKMkLG^m(6D=#5&HSouE{%b$Y+c{=OpJ+yeIM()*00~Sxz#h~P2HE_z@Rw$M+q=0r-5=b4AAyid;E~xSDJ}Cj!3NH{qpaYhEd?R1k zK>72Y(}+=#1^bgoeau{uIO4RCQ5iEXREvk{fJ2m#IjfRGfmO&&WNk2>;q0uGO~7eE zO9rY*SYkO0Ep5sixGiyg?$xx>jbzsKz=QaEoa#2BlcisKQs*W*2|r7%V-NBPOVR zh6fAuQsS=Db8(dcy?;n;HBJK%r6)tYul>lV`Y=8OzRQs6w-R_IgJGdEU?k2z>@#r^ z;v$?HA2_iiFe&3x0ffkfo2?ofCDj)nWCJtdOP{~3qFMxKgSw5`8FXD}5LDA) zdOE|T5NURVxnPfUR$gCGHD%gf2MfaMHxn&i{t-{0fi2wPdmFTi>nsJQZ~Kf~jUA56 z!=eFb$1^*aMoaPYACr1!2b8_PVBQuNq6PS+qA04fCDmMu)aQ0cgNLr2!UGgCV16w( z71`E86+4-Toz8OQC<*MOgyNX@wy_N4!5Q6cFLD4Jf0&ArO|aDtv*re+y06cRq8Nl$Br}W+!By;0ep*w|bX{Fz zcgAs?Oz5HS7J7x%x}%a0#~!scZ|l3xbAlk>1R=~;;zkgci(b_wZ>5*RCEqMFD6^JUc6+2MBxALtdhD6Pt@4F$?ZY90Orw`Do zwC4&T1U}1OxNC!yD($e{-(d?P#|$D(&Ydg>i%o=mCqi~=9~&ARrHs=7Eo*-B8Pr}q zH@)~^()S57Ad@Mp=Gd9KDPVB@E93Noi1SBq8KN^;-RQF=Bvc%fK{Emi12M`yN>&#IfJET;T zo2y%sfRoVN!cFw` z!S0xjSoiT8v1z%pRVrej;|k}JV}biC%p|T%y52_%c|Y_#;S7f^l1PD^jD(xdgi3B&k$rlfV=a`(BR-e3l5W&`Ne|?w zS1QQ&ZB&-hZsys5^P<}(7$Ckdra8R3G@&UL($JMA?p&s@)qH~mjdpCpbdnq6pjy`} z3I24-gz?B%fvZAJd2UpUcO2>cvNmP?Nbj{v*815kc6!Wym!U!R9@d(=JKX_k{hKn2 zc2c+{gJWMvvGh(xwf)U+$J)m>~QnEDM`O$ zQC-Nol zdgI=4)XGyQ_n`W?ZH}Cur9BA2@yZ`jkox0Lj59DrRXw9!AJoQ5xu>A|mamWMkp66r5aS+ z#x}d!WnKQ>O!}WbFv|TP5O>B)PCxHG?4Sn*Z=Z4Rs;&tJBUoOcwsO5_s8ch^OcLi% z3~@;)FUPY(YO8gplK(^hetU;I8uh1wVA(IQkpRZ&wQi#!H}Q?B$dKp=O{m|36ujuL zDbbBk6z#8_<;$HhTZB3wf?${paDZ-RAkl9EARg}VEP zB<4`0klYjm{%%f(1MXp^+xFI!?*YPlKw@U&;=E$#KM|n2n3eK?(5%;4aSdk=k?qbD z{X;07L(GQ|dib|pHf#K{VNm}P+j!z}t*7trE^q=gQE#S2jN6ZsD`W2i;TYpcPV5*7 zv9yn)qmN^ga-_DsxO2reUCAUb)7(yDzLx%`!UGt!#_vYyihjCZrwxkS>NJO(-QJ`$ zhPB1|Ud=`wc5_Ku0iS{%3pCQEU3FF zW6YPI)Se*Dv6%GhbPGuQty|4iLc~L?$89+7wk>|+FU9-28q(jN!_35_Z1o*)ha|l# zbq>-=6&sRUWsR11VGZA#jUn-&Pc|Z5!iCDPlYJ%Ges&n}ihr)F>`52#`jrId0VsC& zU#jcE#J0iF&6dqK9x0h0gY)JI@wik)im@U&R}WLT zHMpM9#W?i9J4d*o5Ok2CaE2~2k>47m9_eXNCQNR@Q_aMY#~sH}WCWAEg{i&7Fs9Zi zxnje9_4l}4OG4G!(&|Un&aTLmAJia{_!T~?Wm0zcpLV#YlZ;-@)dzm5=Efi+Z3m6w zeJd#0pK6$-`PGswIDTbkW7hE}RWa-II}n8FxQ)tl z{?%&jzA`DT{eVKIetV*j{XJW<3$j{5D!l_poqEi1Ny%LBnCLYJYg>+vggOr0r4^&$ zHNm2dlr4`J^#TnoxNu&ndN22k>tqKwXRljM$zZd${kq>z*rsTUa}%b2!DNOQR3Fk5 zq{O`J9s(AzzddBG!HloQ!Rq6bx&?dgRduYx(ZH=5R|E9R{k9>+XKSh7zNI8m#U!OD z%Vih3_8}yXHNoi%KWRWQxDoLJb3-eP73t!9Oo+mZfsRCk7|XR2z&i`_?II*?$j(%a zYO5nc<*l{5e{%v0ZO=kD{EKg#TO^v=+kmid4aTO8QNN?~ER7%NookQp`D0~B z8vBt3J06SljXEStYIMq_?rt)w8&RM#?M_2g{F=RHgmS-Z*QZ^nLE2S2X-`L!CT@{%2sd zH=fu;{MOaqg!*eEr}%bMbjyGh{#CP`%h6^QEpIF5AHNP~Z_@3df61GgR!+L_7Q#DM zA9Kc?cV*-&2HANy6V$dM2Gd)1#KykJl>B_i1#fgG3NWjCgqHc!VJ3y+d_OrB`R6#I?` zbwaCKjEzwHfsWLXrQGGr(CMgNebjScuul9?h32(=Oxq#r!X;gHs+)ymr#JApzWX-9Qy?X3s)t+S@|R~sGH zrtp8G24F2LfF2@TVsZ~?q8;JL>L;Hrh@{81x|eHi$?k{fa70|cCAn$Bmfc^PmeLLi zxu=9AF=@}%(a2dAluJa{;@6EOTlpOf8=U>p!!tqWS7~rs$*i}2h_oI8waF(^Nh@=* z`_tQggKJaBksB}lSqi(d;q5F+3!J*{-9)OrjWK=hzYhlRP;nsht`237x@2@e{c|CV z>Tw1-do5R#lj4FHm*Roj*fa(nNK+;;x+dB29TsHi?4s36BSY&z8FMOh)XCD~$l8$g zCk+z^RxVOeupKPe)8`$Li{)6dcF&d0nfQ#xa!caL+`l;C^vdl~5UE{iASG6a1U6_L z>Z5P_ak{*d{J4ABC}oCJD{%+TSoOlHuJ`LMW$F(|wpJNOzqm%Mc2w4rRTn;RxT0rr zymG&{(~X&|Y(vfaqZneQJ8|<@XSLI|sUD({Wl2g9s|^E}?5_~@UXNmb&m6Esh0*rM z3fhBGe`BF3%qpn2zY3#%yMHd5J|hHm6F;jc_&Mo;w-z3>Q82jM%G|pbiN<&?)3IxI z=C54=5INpTETA(h4=nPq3q*L&z+0s_TE2_g2V80dcK;w( z#*aC)e2LA64}la1;_F{%)5yXQGgb&lZ{UbP!I?Y;u9uMRS, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:42-0500\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" +"Language-Team: \n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src\controller\attach.py:23 +msgid "Photo" +msgstr "Зураг" + +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 +msgid "This action is not supported for this buffer" +msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Эхлэл" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Дурдатгал" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Зурвасууд" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Явуулсан зурвасууд" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Жиргэсэн жиргээнүүд" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Дуртай гэж тэмдэглэсэн зүйлс" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Дагагчид" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Найзууд" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Блоклогдсон хэрэглэгчид" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Чимээгүй болгогдсон хэрэглэгчид" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "хэрэглэгчийн цагийн хүрдийг нээх" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 +msgid "Tweet" +msgstr "Жиргэх" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 +msgid "Write the tweet here" +msgstr "Жиргэх мэдээллээ оруулна уу" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +#, fuzzy +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "шинэ жиргээ" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 +msgid "%s items retrieved" +msgstr "%s зүйлс хүлээж авлаа. " + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 +msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." +msgstr "Энэ буфер нь цагийн хүрд биш учраас устгах боломжгүй." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 +#, fuzzy +msgid "Reply to {arg0}" +msgstr "%s руу хариу бичих" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 +msgid "Reply" +msgstr "Хариу бичих" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 +msgid "Reply to %s" +msgstr "%s руу хариу бичих" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "%s рүү зурвас бичих" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 +msgid "New direct message" +msgstr "шинэ зурвас" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Жиргээн дээр өөрийн сэтгэгдлийг нэмэх" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 +msgid "Quote" +msgstr "Ишлэл" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 +msgid "Opening URL..." +msgstr "Холбоосыг нээж байна..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 +msgid "User details" +msgstr "Хэрэглэгчийн мэдээлэл" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +msgid "Mention to %s" +msgstr "%s ийг дурдах" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 +msgid "Mention" +msgstr "Дурдах" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "шинэ зурвас" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "Шинэ дагагч" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 +msgid "Ready" +msgstr "Бэлэн" + +#: ../src\controller\mainController.py:345 +msgid "Timelines" +msgstr "Цагийн хүрднүүд" + +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "{} -ийн цагийн хүрд" + +#: ../src\controller\mainController.py:352 +msgid "Likes timelines" +msgstr "Дуртай цагийн хүрднүүд" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 +msgid "Likes for {}" +msgstr "{} -ийн дуртай" + +#: ../src\controller\mainController.py:359 +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Дагагчдын цагийн хүрднүүд" + +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 +msgid "Followers for {}" +msgstr "{} -ийн дагагчид" + +#: ../src\controller\mainController.py:366 +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Найзуудын цагийн хүрднүүд" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 +msgid "Friends for {}" +msgstr "{} -ийн найзууд" + +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +msgid "Lists" +msgstr "Жагсаалтууд" + +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 +msgid "List for {}" +msgstr "{} -ийн жагсаалт" + +#: ../src\controller\mainController.py:381 +msgid "Searches" +msgstr "Хайлтууд" + +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 +msgid "Search for {}" +msgstr "{} -ийн хайлт" + +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +msgid "Trending topics for %s" +msgstr "%s -ийн сэдвийн чиг хандлага" + +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 +msgid "" +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." +msgstr "Ямарч зүйл идэвхижээгүй байна." + +#: ../src\controller\mainController.py:465 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Хоосон буфер." + +#: ../src\controller\mainController.py:472 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0} олдсонгүй." + +#: ../src\controller\mainController.py:482 +#, fuzzy +msgid "Filters cannot be applied on this buffer" +msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй" + +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 +msgid "Select the user" +msgstr "Хэрэглэгч сонгох" + +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "{0} -той харилцах" + +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Энэ жиргээнд координет байхгүй" + +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "Энэ жиргээнд коордиетийн үр дүн байхгүй" + +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Координет тодорхойлоход алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу." + +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 +msgid "%s, %s of %s" +msgstr "%s, %s -аас %s" + +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 +msgid "%s. Empty" +msgstr "%s. Хоосон" + +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." +msgstr "{0}: Энэ нэр Тивитерт ороогүй байна." + +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 +msgid "%s. %s, %s of %s" +msgstr "%s. %s, %s -аас %s" + +#: ../src\controller\mainController.py:1170 +msgid "{0}: This account is not logged into twitter." +msgstr "{0}: Энэ нэр Тивитерт ороогүй байна." + +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Арга хэмжээ" + +#: ../src\controller\mainController.py:1393 +msgid "This list is already opened" +msgstr "Энэ жагсаалт аль хэдийн нээгдчихсэн" + +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "Алдааг мэдэгдэж байх үед хүлээгдээгүй алдаа гарлаа." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 +msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" +msgstr "Энэ буферт автоматаар жиргээ унших тохиргоо нээгдсэн" + +#: ../src\controller\mainController.py:1478 +msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" +msgstr "Энэ буферт автоматаар жиргээ унших тохиргоо хаагдсан" + +#: ../src\controller\mainController.py:1485 +msgid "Session mute on" +msgstr "Чимээгүй хэсэг нээх" + +#: ../src\controller\mainController.py:1488 +msgid "Session mute off" +msgstr "Чимээгүй хэсэг хаах" + +#: ../src\controller\mainController.py:1496 +msgid "Buffer mute on" +msgstr "Буфер чимээгүй нээх" + +#: ../src\controller\mainController.py:1499 +msgid "Buffer mute off" +msgstr "Буфер чимээгүй хаах" + +#: ../src\controller\mainController.py:1522 +msgid "Copied" +msgstr "Хуулагдсан" + +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Буферийг шинэчлэх боломжгүй." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Буфер шинэчлэгдэж байна." + +#: ../src\controller\mainController.py:1555 +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "{0} зүйлс автлаа" + +#: ../src\controller\mainController.py:1572 +msgid "Invalid buffer" +msgstr "буффер байхгүй" + +#: ../src\controller\mainController.py:1576 +msgid "This tweet doesn't contain images" +msgstr "Энэ жиргээ нь зураг агуулаагүй" + +#: ../src\controller\mainController.py:1579 +msgid "Picture {0}" +msgstr "зураг {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:1580 +msgid "Select the picture" +msgstr "зураг сонгоно уу" + +#: ../src\controller\mainController.py:1596 +msgid "Unable to extract text" +msgstr "текст задлах боломжгүй" + +#: ../src\controller\messages.py:54 +msgid "Translated" +msgstr "Орчуулагдлаа" + +#: ../src\controller\messages.py:61 +msgid "There's no URL to be shortened" +msgstr "Богиносгох холбоос байхгүй" + +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 +msgid "URL shortened" +msgstr "Холбоос богиносгогдсон" + +#: ../src\controller\messages.py:80 +msgid "There's no URL to be expanded" +msgstr "Дэлгэх холбоос байхгүй" + +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 +msgid "URL expanded" +msgstr "Холбоос дэлгэгдлээ" + +#: ../src\controller\messages.py:104 +msgid "%s - %s of %d characters" +msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд" + +#: ../src\controller\messages.py:108 +msgid "%s - %s characters" +msgstr "%s - %s үсэгнүүд" + +#: ../src\controller\messages.py:262 +msgid "View item" +msgstr "" + +#: ../src\controller\settings.py:75 +msgid "Direct connection" +msgstr "шууд холболт" + +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Ask" +msgstr "асуух" + +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet without comments" +msgstr "Сэтгэгдэл нэмэхгүйгээр жиргэх" + +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +msgid "Retweet with comments" +msgstr "Сэтгэгдэл нэмж жиргэх" + +#: ../src\controller\settings.py:184 +msgid "Account settings for %s" +msgstr "%s еийн тохиргоо" + +#: ../src\controller\settings.py:284 +msgid "Direct Messages" +msgstr "Зурвасууд" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\controller\user.py:30 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:91 +msgid "Error" +msgstr "Алдаа" + +#: ../src\controller\user.py:28 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:38 +msgid "That user does not exist" +msgstr "энэ хэрэглэгч байхгүй байна" + +#: ../src\controller\user.py:30 +msgid "User has been suspended" +msgstr "хэрэглэгч устгагдсан" + +#: ../src\controller\user.py:36 +msgid "Information for %s" +msgstr "%s -ийн мэдээлэл" + +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 +msgid "Discarded" +msgstr "Цуцлагдсан" + +#: ../src\controller\user.py:95 +msgid "Username: @%s\n" +msgstr "Хэрэглэгчийн нэр: @%s\n" + +#: ../src\controller\user.py:96 +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Нэр: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:98 +msgid "Location: %s\n" +msgstr "Газар: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:100 +msgid "URL: %s\n" +msgstr "Холбоос: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "Bio: %s\n" +msgstr "Мэдээлэл: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:103 ../src\controller\user.py:118 +msgid "Yes" +msgstr "Тийм" + +#: ../src\controller\user.py:104 ../src\controller\user.py:119 +msgid "No" +msgstr "Үгүй" + +#: ../src\controller\user.py:105 +msgid "Protected: %s\n" +msgstr "Хамгаалагдсан: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:110 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "Та {0} -ийг дагалаа." + +#: ../src\controller\user.py:113 +msgid "{0} is following you." +msgstr "{0} таныг дагаж байна." + +#: ../src\controller\user.py:117 +msgid "" +"Followers: %s\n" +" Friends: %s\n" +msgstr "" +"Дагагчид: %s\n" +" Найзууд: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:120 +msgid "Verified: %s\n" +msgstr "Бататгагдсан: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:121 +msgid "Tweets: %s\n" +msgstr "Жиргээ: %s\n" + +#: ../src\controller\user.py:122 +msgid "Likes: %s" +msgstr "Дуртай: %s" + +#: ../src\controller\userActionsController.py:75 +msgid "You can't ignore direct messages" +msgstr "Та зурвасуудыг өгүүсгэж болохгүй" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 +msgid "Attaching..." +msgstr "Нэмж байна..." + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 +msgid "Pause" +msgstr "Түр зогсоох" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +msgid "&Resume" +msgstr "&үргэлжлүүлэх" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 +msgid "Resume" +msgstr "Үргэлжлүүлэх" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +msgid "&Pause" +msgstr "&Түр зогсоох" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 +msgid "&Stop" +msgstr "&Зогсоох" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 +msgid "Recording" +msgstr "Бичиж байна" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 +msgid "Stopped" +msgstr "Зогсоосон" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +msgid "&Record" +msgstr "&Бичих" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 +msgid "Playing..." +msgstr "Тоглож байна..." + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +msgid "&Play" +msgstr "&Тоглуулах" + +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 +msgid "Recoding audio..." +msgstr "Аудио бичлэг хийж байна..." + +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 +msgid "Error in file upload: {0}" +msgstr "" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +msgid "%d day, " +msgstr "%d өдөр, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +msgid "%d days, " +msgstr "%d өдрийн, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +msgid "%d hour, " +msgstr "%d цаг, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +msgid "%d hours, " +msgstr "%d цагийн, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +msgid "%d minute, " +msgstr "%d минут, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +msgid "%d minutes, " +msgstr "%d минутын, " + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +msgid "%s second" +msgstr "%s секунд" + +#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +msgid "%s seconds" +msgstr "%s секундын" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 +msgid "Transferred" +msgstr "Шилжсэн" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 +msgid "Total file size" +msgstr "Файлын нийт хэмжээ" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 +msgid "Transfer rate" +msgstr "Шилжүүлгийн хувь" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 +msgid "Time left" +msgstr "цаг үлдлээ" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +msgid "Attach audio" +msgstr "Аудио нэмэх" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 +msgid "&Add an existing file" +msgstr "& Байгаа файл нэмэх" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 +msgid "&Discard" +msgstr "&цуцлах" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 +msgid "Upload to" +msgstr "руу суурьлуулах" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 +msgid "Attach" +msgstr "Нэмэх" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +msgid "&Cancel" +msgstr "&цуцлах" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +msgstr "Аудио файлууд (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" + +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 +msgid "Select the audio file to be uploaded" +msgstr "Суурьлуулах аудио файлаа сонгоно уу" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +msgid "Audio tweet." +msgstr "Аудио жиргээ." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +msgid "User timeline buffer created." +msgstr "Хэрэглэгчийн цагийн хүрд буфер үүсгэгдлээ." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +msgid "Buffer destroied." +msgstr "Буфер устгагдлаа." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +msgid "Direct message received." +msgstr "Зурвас хүлээж авлаа." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +msgid "Direct message sent." +msgstr "Зурвасыг явууллаа." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +msgid "Error." +msgstr "Алдаа." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +msgid "Tweet liked." +msgstr "Жиргээг дуртай гэж тэмдэглэв." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +msgid "Likes buffer updated." +msgstr "Дуртай буфер шинэчлэгдлээ." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +msgid "Geotweet." +msgstr "Газар зүйн жиргээ." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +msgid "Tweet contains one or more images" +msgstr "жиргээ нэг эсвэл олон зураг агуулсан байна" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +msgid "Boundary reached." +msgstr "Хязгаарт хүрлээ." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +msgid "List updated." +msgstr "Жагсаалт шинэчлэгдлээ." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "Too many characters." +msgstr "Үсгийн хэмжээ хэтэрсэн." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +msgid "Mention received." +msgstr "Таныг дурдсан жиргээ хүлээж авлаа." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +msgid "New event." +msgstr "ШИнэ арга хэмжээ." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +msgid "{0} is ready." +msgstr "{0} бэлэн боллоо." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +msgid "Mention sent." +msgstr "Таны дурдсан жиргээ илгээгдлээ." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +msgid "Tweet retweeted." +msgstr "Жиргээ дахин жиргэгдлээ." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +msgid "Search buffer updated." +msgstr "Хайлт буфер шинэчлэгдлээ." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +msgid "Tweet received." +msgstr "Жиргээ ирлээ." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +msgid "Tweet sent." +msgstr "Жиргээ явлаа." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +msgid "Trending topics buffer updated." +msgstr "Сэдвүүдийн чиг хандлагатай буфер шинэчлэгдлээ." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +msgid "New tweet in user timeline buffer." +msgstr "Хэрэглэгчийн цагийн хүрдэндэх шинэ жиргээний буфер." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 +msgid "New follower." +msgstr "Шинэ дагагч" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 +msgid "Volume changed." +msgstr "Дууны төвшин өөрчлөгдлөө." + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 +msgid "Sounds tutorial" +msgstr "Дуу чимээг сурах" + +#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 +msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" +msgstr "Энтэр товчлуурыг дарж сонгогдсон арга хэмжээний дууг сонсоно уу" + +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 +msgid "Misspelled word: %s" +msgstr "Буруу бичигдсэн үг: %s" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:27 +msgid "Misspelled word" +msgstr "Буруу бичигдсэн үг" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:32 +msgid "Context" +msgstr "Контекст" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:37 +msgid "Suggestions" +msgstr "Санал болгосон" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "Үгүйсгэх" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 +#, fuzzy +msgid "I&gnore all" +msgstr "Бүгдийг нь Үгүүсгэх" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Давхарлах" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 +#, fuzzy +msgid "R&eplace all" +msgstr "Бүгдийг нь давхарлах" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +msgid "&Add to personal dictionary" +msgstr "" + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "Алдаа гарлаа. Сонгогдсон {0} хэлэнд тохирох толь бичиг олдсонгүй." + +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:82 +msgid "Spell check complete." +msgstr "Зөв бичсэн эсэхийг шалгаж дууслаа." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 +msgid "You have to start writing" +msgstr "Та бичиж эхлэх шаардлагатай" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 +msgid "There are no results in your users database" +msgstr "Хэрэглэгчийн дата багцад үр дүн байхгүй" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 +msgid "Autocompletion only works for users." +msgstr "Автоматаар гүйцээгч зөвхөн хэрэглэгчдэд ажиллах боломжтой" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 +msgid "" +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." +msgstr "" +"Дата багц шинэчлэгдэж байна... Та энэ цонхыг хааж болох бөгөөд шинэчлэгдэж " +"дуусахад зурвасаар мэдэгдэх болно." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 +msgid "Manage Autocompletion database" +msgstr "Автоматаар гүйцээх дата багцыг өөрчлөх" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "{0} хэрэглэгчдийн дата багцыг өөрчилж байна" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +msgid "Username" +msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 +msgid "Add user" +msgstr "Хэрэглэгч нэмэх" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 +msgid "Remove user" +msgstr "Хэрэглэгч устгах" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Add user to database" +msgstr "Дата багцад хэрэглэгч нэмэх" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 +msgid "Twitter username" +msgstr "Тивитер хэрэглэгчийн нэр" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +msgid "The user does not exist" +msgstr "Тийм нэртэй хэрэглэгч олдсонгүй" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "Error!" +msgstr "Алдаа!" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Автоматаар хэрэглэгчийн тохргоог гүйцээх" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +msgid "Add users from followers buffer" +msgstr "Дагагчийн буферээс хэрэглэгч нэмэх" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +msgid "Add users from friends buffer" +msgstr "Найзуудын буферээс хэрэглэгч нэмэх" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +msgid "Manage database..." +msgstr "Дата багц өөрчлөх..." + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "Done" +msgstr "дууслаа" + +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "{0}'s хэрэглэгчийн дата багц шинэчлэгдлээ." + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 +msgid "Detect automatically" +msgstr "автоматаар илрүүлэх" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Дани хэл" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "голланд хэл " + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:34 +msgid "English" +msgstr "Англи хэл" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:38 +msgid "Finnish" +msgstr "финлянд хэл " + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:39 +msgid "French" +msgstr "Франц хэл" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:42 +msgid "German" +msgstr "Герман хэл" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:48 +msgid "Hungarian" +msgstr "Унгер хэл" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:53 +msgid "Italian" +msgstr "итали хэл " + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:54 +msgid "Japanese" +msgstr "Япон хэл" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:58 +msgid "Korean" +msgstr "Солонгос хэл" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:75 +msgid "Polish" +msgstr "Польш хэл" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:76 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португаль хэл" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:79 +msgid "Russian" +msgstr "Орос хэл" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:86 +msgid "Spanish" +msgstr "Спань хэл" + +#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:5 ../src\extra\translator\translator.py:95 +msgid "Turkish" +msgstr "Турк хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Африк хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 +msgid "Albanian" +msgstr "Албани хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 +msgid "Amharic" +msgstr "Амхерик хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 +msgid "Arabic" +msgstr "Араб хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 +msgid "Armenian" +msgstr "Армен хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Азербайжан хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 +msgid "Basque" +msgstr "Баск хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 +msgid "Belarusian" +msgstr "Беларус хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 +msgid "Bengali" +msgstr "Бангладешь хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 +msgid "Bihari" +msgstr "Бахар хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Болгарь хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 +msgid "Burmese" +msgstr "Мьянмар хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 +msgid "Catalan" +msgstr "Каталан хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 +msgid "Cherokee" +msgstr "Чероки хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 +msgid "Chinese" +msgstr "Хятад хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 +msgid "Chinese_simplified" +msgstr "Хятадын хялбарчилсан үсэг" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 +msgid "Chinese_traditional" +msgstr "Хятад ханз" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "Хорват хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "Чех хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 +msgid "Dhivehi" +msgstr "Дивих хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 +msgid "Esperanto" +msgstr "эсперанто хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 +msgid "Estonian" +msgstr "эстони хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 +msgid "Filipino" +msgstr "филиппин хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "Галац хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "гүрж хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "Грек хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 +msgid "Guarani" +msgstr "Гуаран хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 +msgid "Gujarati" +msgstr "Гужари хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 +msgid "Hebrew" +msgstr "еврей  хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 +msgid "Hindi" +msgstr "хинди хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 +msgid "Icelandic" +msgstr "исланд хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 +msgid "Indonesian" +msgstr "индонези хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Иньют хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 +msgid "Irish" +msgstr "ирланд хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 +msgid "Kannada" +msgstr "Кинада хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 +msgid "Kazakh" +msgstr "Казак хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 +msgid "Khmer" +msgstr "кхмер  хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 +msgid "Kurdish" +msgstr "курд хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Киргиз хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 +msgid "Laothian" +msgstr "лаос хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 +msgid "Latvian" +msgstr "латви хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 +msgid "Lithuanian" +msgstr "литва хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 +msgid "Macedonian" +msgstr "македон хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 +msgid "Malay" +msgstr "малай хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 +msgid "Malayalam" +msgstr "Малайлан хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 +msgid "Maltese" +msgstr "мальти хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 +msgid "Marathi" +msgstr "Мараци хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 +msgid "Mongolian" +msgstr "Монгол хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 +msgid "Nepali" +msgstr "балба  хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвеги хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 +msgid "Oriya" +msgstr "Орье хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 +msgid "Pashto" +msgstr "Пашта хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 +msgid "Persian" +msgstr "перс хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 +msgid "Punjabi" +msgstr "Панжаби хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 +msgid "Romanian" +msgstr "Армейн хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 +msgid "Sanskrit" +msgstr "санскрит хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 +msgid "Serbian" +msgstr "серб хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 +msgid "Sindhi" +msgstr "Синди хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 +msgid "Sinhalese" +msgstr "Синигаль хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 +msgid "Slovak" +msgstr "словак хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 +msgid "Slovenian" +msgstr "словен хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 +msgid "Swahili" +msgstr "Свахаль хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 +msgid "Swedish" +msgstr "Швед хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 +msgid "Tajik" +msgstr "тажик хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 +msgid "Tamil" +msgstr "Тамиль хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 +msgid "Tagalog" +msgstr "Такалак хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 +msgid "Telugu" +msgstr "Телуку хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 +msgid "Thai" +msgstr "тайланд хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 +msgid "Tibetan" +msgstr "Төвд хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украйн хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 +msgid "Urdu" +msgstr "Урду хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 +msgid "Uzbek" +msgstr "узбек хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 +msgid "Uighur" +msgstr "Уйгар хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 +msgid "Vietnamese" +msgstr "вьетнам  хэл" + +#: ../src\extra\translator\translator.py:101 +msgid "Welsh" +msgstr "уэльс хэл " + +#: ../src\extra\translator\translator.py:102 +msgid "Yiddish" +msgstr "еврей хэл " + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 +msgid "Translate message" +msgstr "Зурвас орчуулах" + +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 +msgid "Target language" +msgstr "Хэл рүү орчуулах" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +msgid "General" +msgstr "Ерөнхий" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "Үргэлж" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "оролдож үзээгүй" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "санамсаргүй" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "заримдаа" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "хуулах боломжгүй" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "блоклох" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "ажиллагаа зогсох" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "үйлдэл" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "гол" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "дэд" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "текст" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "энгийн" + +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "tweak" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "алдааг мэдэгдэх" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "категори сонгох" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "" +"товчхон юу болсоныг бичнэ үү. Дараа нь та дэлгэрэнгүй тайлбарлах боломжтой" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Энд алдааг дэлгэрэнгүйгээр тайлбарлана уу" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "энэ алдаа хэр их давтагдсан бэ" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "энэ алдааны хэр чухал болохыг сонгоно уу." + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "мэдэгдэл явуулах" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 +msgid "Cancel" +msgstr "цуцлах" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "та бүх бичвэрийн талбарт мэдээлэл оруулсан байх ёстой" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Энэ чагтыг чагталсанаар таны твиттер бүртгэлээр бид тантай холбоо барих " +"болно." + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Энэ алдааны талаар бидэнд мэдэгдсэн танд баярлалаа. Дараагийн хувилбарт энэ " +"алдаа засагдсан байх болно. Та %I алдаагаа мэдэгдлээ." + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "мэдэгдсэн" + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "мэдэгдэж байх үед алдаа гарлаа." + +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "Алдааг мэдэгдэж байх үед хүлээгдээгүй алдаа гарлаа." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Одоо байгаа буфферт дээш явах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Одоо байгаа буфферт доош явах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "өмнөх буффер луу очих" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "дараагийн буффер луу очих" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "дараагийн хэсгийг идэвхижүүлэх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "өмнөх хэсгийг идэвхифүүлэх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Gue нуух эсвэл харуулах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "шинэ жиргээ" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 +msgid "Retweet" +msgstr "Дахин жиргэх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Шууд мессиж явуулах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Like a tweet" +msgstr "жиргээнд лайк дарах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +#, fuzzy +msgid "Like/unlike a tweet" +msgstr "Жиргээний лайкыг болилуулах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Unlike a tweet" +msgstr "Жиргээний лайкыг болилуулах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "хэрэглэгчийн харилцах үйлдлийн хайрцгийг нээх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "See user details" +msgstr "хэрэглэгчийн мэдээллийг харах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Show tweet" +msgstr "жиргээг харах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Quit" +msgstr "гарах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Open user timeline" +msgstr "хэрэглэгчийн цагийн хүрдийг нээх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "буффер устгах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Одоо очсон байгаа жиргээтэй харьцах." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Open URL" +msgstr "холбоосыг нээх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "Твиттерээс хайх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "дууны түвшинг 5% нэмэх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "дууны түвшинг 5% багасгах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Буфферийн эхний зүйл дээр очих" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Буфферийн сүүлийн зүйл рүү очих" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Одоо байгаа буфферт 20 зүйлээр дээш явах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Одоо байгаа буфферт 20 зүйлээр доош явах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Edit profile" +msgstr "Мэдээллээ өөрчлөх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Жиргээ эсвэл мэссиж устгах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Одоо байгаа буфферийг цэвэрлэх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Repeat last item" +msgstr "сүүлийн зүйлийг давтах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "хуулах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Add to list" +msgstr "жагсаалтанд нэмэх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Remove from list" +msgstr "жагсаалтаас устгах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Идэвхитэй буфферийн дууг хаах/нээх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "одоо байгаа хэсгийн дууг хаах/нээх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "идэвхитэй байгаа буфферийн ирж буй жиргээг автоматаар унших эсэх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Твиттерээс хайх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Одоо байгаа буфферээс хэсэг хайж олох" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Товчлуур зохицуулагчийг гаргах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "тодруулсан хэрэглэгчийн жагсаалтыг харах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "load previous items" +msgstr "өмнөх зүйлсийг уншуулах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Get geolocation" +msgstr "газар нутгийн байдлыг мэдэх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "байгаа газраа жиргээнд оруулах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Тренд болж буй сэдвийн буффер нээх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +msgid "View conversation" +msgstr "Харилцан яриаг бүтнээр нээх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +msgid "Check and download updates" +msgstr "шинэ хувилбар байгаа эсэхийг шалгах ба татах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +msgid "" +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." +msgstr "" +"жагсаалтын тохиргоог нээх. энэ нь таныг буфферт жагсаалт үүсгэх, устгах " +"болон засварлахад хэрэгтэй." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +msgid "Opens the global settings dialogue" +msgstr "Ерөнхий тохиргооны хайрцгийг нээх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "хэрэглэгчийн харилцах үйлдлийн хайрцгийг нээх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +msgid "Opens the account settings dialogue" +msgstr "бүртгэлийн тохиргооны хайрцгийг нээх" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "аудио файл тоглуулсан" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "Буфферийг шинэчилж алдагдсан зүйлсийг гаргах" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 +msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." +msgstr "Зурагнаас текстийг ялган хуулж хайрцагт харуулах." + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Товчлуурын хослол засварлах" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Засварлах товчлуурын хослолыг сонго" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "товчлуурын хослол" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Action" +msgstr "үйлдэл" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "засварлах" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 +msgid "Execute action" +msgstr "үйлдлийг гүйцэтгэх" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 +msgid "Close" +msgstr "хаах" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 +msgid "Editing keystroke" +msgstr "товчлуурын хослолыг засварлаж байна." + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:51 +msgid "Control" +msgstr "control" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:52 +msgid "Alt" +msgstr "alt" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:53 +msgid "Shift" +msgstr "shift" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 +msgid "Windows" +msgstr "windows" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +msgid "Key" +msgstr "товчлуур" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 +msgid "OK" +msgstr "ok" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "windows Товчлуур ашиглах шаардлагатай" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:78 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "Invalid keystroke" +msgstr "товчлуурын хослол буруу" + +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:81 +msgid "You must provide a character for the keystroke" +msgstr "товчлуурын хослолдоо үсэг тодорхойлох ёстой" + +#: ../src\languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "" + +#: ../src\main.py:105 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "" + +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 +msgid "Session manager" +msgstr "хэсэг засварлах" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 +msgid "Accounts list" +msgstr "бүртгэлийн жагсаалт" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 +msgid "Account" +msgstr "бүртгэл" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +msgid "New account" +msgstr "шинэ бүртгэл" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Remove account" +msgstr "бүртгэл устгах" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 +msgid "Global Settings" +msgstr "ерөнхий тохиргоо" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "Account Error" +msgstr "бүртгэлд алдаа гарлаа" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 +msgid "You need to configure an account." +msgstr "бүртгэлээ шалгах шаардлагатай байна." + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "Authorization" +msgstr "зөвшөөрөлт" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 +msgid "" +"The request to authorize your Twitter account will be opened in your " +"browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" +msgstr "" +"Таны бүртгэлийг тухайн программтай ашиглах зөвшөөрлийг авах ёстой. Энэ нь " +"ганц л удаагийн алхам юм. Үргэлжлүүлэх үү?" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 +msgid "Authorized account %d" +msgstr "%d бүртгэл зөвшөөрлөө." + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "Invalid user token" +msgstr "бүртгэл буруу" + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 +msgid "" +"Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " +"again." +msgstr "" +"таны бүртгэл эсвэл зөрвшөөрөх явцад алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу." + +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 +msgid "Do you really want to delete this account?" +msgstr "Та энэ бүртгэлийг үнэхээр устгах уу?" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 +msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 +msgid "Dm to %s " +msgstr "Dm to %s " + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 +msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" +msgstr "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 +msgid "Unavailable" +msgstr "боломжгүй" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 +msgid "" +"%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " +"Twitter %s" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 +msgid "private" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 +msgid "public" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Энэ жиргээнд координет байхгүй" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s болсонгүй. Шалтгаан: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s амжилттай." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 +msgid "Error code {0}" +msgstr "" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "зөвшөөрлийг шалгаж байна." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "New version for %s" +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 +msgid "" +"There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " +"download it now?\n" +"\n" +" %s version: %s\n" +"\n" +"Changes:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Download in Progress" +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 +msgid "Downloading the new version..." +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 +msgid "Updating... %s of %s" +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 +msgid "" +"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " +"continue." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 +msgid "User" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 +msgid "Search topic" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:6 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 +msgid "" +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Do you really want to close {0}?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:15 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:19 +msgid "Restart {0} " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:22 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +msgid "Enter the name of the client : " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 +msgid "Add client" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:31 +msgid "Empty buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +msgid "Do you really want to destroy this buffer?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Attention" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:41 +msgid "Existing timeline" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:44 +msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +msgid "" +"This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 +msgid "" +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:53 +msgid "We need your help" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 +msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:73 +msgid "" +"TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " +"default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:76 +msgid "You have been blocked from viewing this content" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:79 +msgid "" +"You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:82 +msgid "" +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:85 +msgid "Do you really want to delete this filter?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:88 +msgid "This filter already exists. Please use a different title" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 +msgid "Add an attachment" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:12 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 +msgid "&Photo" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 +msgid "Remove attachment" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 +msgid "please provide a description" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:43 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Run {0} at Windows startup" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Disable Streaming functions" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 +msgid "Buffer update interval, in minutes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 +msgid "Remember state for mention all and long tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 +msgid "Keymap" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 +msgid "Check for updates when {0} launches" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 +msgid "Proxy type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 +msgid "Proxy server: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +msgid "Port: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 +msgid "User: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +msgid "Autocompletion settings..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 +msgid "Relative timestamps" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 +msgid "Items on each API call" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +msgid "" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +msgid "Retweet mode" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +msgid "Show screen names instead of full names" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 +msgid "" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 +msgid "Enable automatic speech feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 +msgid "Enable automatic Braille feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 +msgid "Show/hide" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +msgid "Select a buffer first." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 +msgid "The buffer is hidden, show it first." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 +msgid "The buffer is already at the top of the list." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +msgid "The buffer is already at the bottom of the list." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 +msgid "Ignored clients" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 +msgid "Remove client" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 +msgid "Session mute" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 +msgid "Output device" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Input device" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 +msgid "Sound pack" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 +msgid "Indicate audio tweets with sound" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 +msgid "Indicate geotweets with sound" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 +msgid "Indicate tweets containing images with sound" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +msgid "Language for OCR" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "API Key for SndUp" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +msgid "{0} preferences" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 +msgid "Buffers" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 +msgid "Extras" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 +msgid "Create a filter for this buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 +msgid "Filter title" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter by word" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 +msgid "Ignore tweets wich contain the following word" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 +msgid "Ignore tweets without the following word" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 +msgid "word" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#, fuzzy +msgid "Allow retweets" +msgstr "жиргээг харах" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#, fuzzy +msgid "Allow replies" +msgstr "Дагагчдын цагийн хүрднүүд" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 +msgid "Use this term as a regular expression" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +#, fuzzy +msgid "Filter by language" +msgstr "Хэлнээс орчуулах" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +msgid "Load tweets in the following languages" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 +msgid "Ignore tweets in the following languages" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 +msgid "Don't filter by language" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "Supported languages" +msgstr "Хэлнээс орчуулах" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 +msgid "Add selected language to filter" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 +#, fuzzy +msgid "Selected languages" +msgstr "Хэлнээс орчуулах" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +msgid "Manage filters" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 +msgid "String" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 +msgid "Do you really want to delete this list?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 +msgid "&Long tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 +msgid "&Upload image..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 +msgid "Check &spelling..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 +msgid "&Attach audio..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 +msgid "Sh&orten URL" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 +msgid "&Expand URL" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 +msgid "&Translate..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 +msgid "Auto&complete users" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 +msgid "Sen&d" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 +msgid "C&lose" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 +msgid "&Recipient" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 +msgid "&Mention to all" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 +msgid "Image description" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 +msgid "Retweets: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +msgid "Likes: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +msgid "Source: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +msgid "Date: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 +msgid "&Search" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +msgid "Tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 +msgid "any" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 +msgid "&Go to URL" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 +msgid "View trending topics" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Trending topics by" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 +msgid "City" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 +msgid "&Location" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 +msgid "Update your profile" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 +msgid "&Name (50 characters maximum)" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 +msgid "&Website" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 +msgid "&Bio (160 characters maximum)" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Upload a &picture" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 +msgid "&Update profile" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 +msgid "Upload a picture" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 +msgid "Discard image" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 +msgid "Select URL" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 +msgid "&User" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "&Follow" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "U&nfollow" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:59 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unmu&te" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "&Block" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Unbl&ock" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 +msgid "&Report as spam" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 +msgid "&Ignore tweets from this client" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +msgid "Buffer type" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +msgid "&Tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +msgid "&Likes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +msgid "&Followers" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +msgid "F&riends" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:30 +msgid "&Retweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 +msgid "Re&ply" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 +msgid "&Like" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 +msgid "&Unlike" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +msgid "&Open URL" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "Твиттерээс хайх" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 +msgid "&Play audio" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 +msgid "&Show tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 +msgid "&Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 +msgid "&User actions..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:39 +msgid "&Show direct message" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:67 +msgid "&Show event" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:77 +msgid "Direct &message" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 +msgid "&View lists" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 +msgid "Show user &profile" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:84 +msgid "&Show user" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:98 +msgid "&Tweet about this trend" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\menus.py:100 +msgid "&Show item" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:23 +msgid "&Global settings" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "Update &profile" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 +msgid "&Show / hide" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "&Documentation" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Manage accounts" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Hide window" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:20 +msgid "&Lists manager" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "&Edit keystrokes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:24 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 +msgid "&Tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:34 +msgid "View &address" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:35 +msgid "View conversa&tion" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:36 +msgid "Read text in picture" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:41 +msgid "&Actions..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:42 +msgid "&View timeline..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:43 +msgid "Direct me&ssage" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:44 +msgid "&Add to list" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:45 +msgid "R&emove from list" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:48 +msgid "V&iew likes" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:52 +msgid "&Update buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "New &trending topics buffer..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:54 +msgid "Create a &filter" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Manage filters" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:56 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:57 +msgid "&Load previous items" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:60 +msgid "&Autoread" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:61 +msgid "&Clear buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:62 +msgid "&Destroy" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:66 +msgid "&Seek back 5 seconds" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:67 +msgid "&Seek forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:72 +msgid "Sounds &tutorial" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&What's new in this version?" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:74 +msgid "&Check for updates" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:75 +msgid "&Report an error" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:76 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 +msgid "About &{0}" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:81 +msgid "&Application" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:84 +msgid "&Buffer" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:85 +msgid "&Audio" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:86 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:172 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:203 +msgid "Your {0} version is up to date" +msgstr "" + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Хоосон" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Таныг %s жиргээндээ дурдсан байна." + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "%s -ийн шинэ жиргээ" + +#~ msgid "Unable to upload the audio" +#~ msgstr "Аудио суурьлуулах боломжгүй" + +#~ msgid "Waiting for account authorisation..." +#~ msgstr "Бүртгэлийн зөвшөөрлийг хүлээж байна." + +#~ msgid "autodetect" +#~ msgstr "Автоматаар тогтоох" diff --git a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo index 7ff4d78e4844f5f400e1d1c98bcf00bf374b0a01..1ea337f549290af8eec5cb3eddffbaf2e0b8c256 100644 GIT binary patch delta 19163 zcmZwN2Y3|agU9hnq4y>oh7OWMiUInsP1c!gZF_1%Jb`*dg7r%3(KSKP*prI99+(SP`>vBnGiM9>6;IAzpz$ zI{6W+Y!9cy`lyatU?psa>L?wn;$YOkQ&0nCV=WAz>MgX?X<22kuCWPf=50_D>W->62$eq)RX+>0GhSmDE0dm!n!ue{3fG|~ z{s5}o6Ih<{t=&Xaai22qD5}8;)XGkw8l1z%_&ah+R=r+My$+~}bwLf>18d?i)Jii^ z1Lvd0DZ(mv8%7klpNIy01RLTL$Q7^-qdGW(YWN9ipzn=8q1s(U4Uo{=SwJP!gzKPo z#zwVogBq`^DIe6E{a1xiCSx*c=9#D!&P46Na+ALnHPDl&oqEBf51I6Ps0p1!9ocEr zgnvTycM&zQ8hsq=_hJ9FWzERY%sQZE+8fo;Xp^3Z8aNlL;SAKom!RI7yO3*SJ#Na+ zq9$ndbq1<{notc?`zELfb&QyT!Kj%|#O^o^lW;An!A8^sW2lbzq3*(A)WpuBCiFXM z2b20a<#kX;+Qm2ywF4p4(MDzyQNzWk*JBxKrkhbavja7emrxD&;~;zkCu8mForwpr zkaRJszjLT|7ft!!sG}_1-?0WV@rY#;(M(eC8th~$cu^mUBGiPIqu%#*sEO`GZT+j* z98Y0AEI+{6krr5*bbHi}b-^;&$K(&jvU>kV5zzpXQCsc7;W!J`!Rsdf2At9bh8Rbi{7G1y@vRIZnt50mxE!0|W-N=ZpgMlrlz)iY zf$uOG|3(dv%(;}p3aI+kjCGAoP&?QLRlf&DwBqYcg$bzJKMifX301xVb=e+3O=v%A zpf^z+y^EU2F_S)l8tAl1|A98?q`}UPHAn4WyTRO#&j}l4B(X*#Wwf?w!*J* zBvu{jlxJWL={r#q_!+eWm4`VyQv)@jy4VQQO#V>gXjJ`)5h4|d+<;nP9_no8pzg$7 zru;FiMEV)jfUjT^Jc%|Ya$~h~%}__x7FBOB>Zr1?GUj3m7GYhCY$2kvdI@!w?;Afw z?aY^`Ge3*!=vPzzC#u8b5zfSGpjOlZ`{9+S{t8g-3yn9U>fP$3Bi2$Ps(3Hz_OC;A zyaTl}FQHcUCbq`+Fcts8c9_Ds=sPhLRWD@Hvr#)3MJ?oUtctr)M{@}4>-|4YL=*TO z)j`52X9DF=6RLw+L0eS$)u?ZGcht^}G3B|afr6<1=3o_Eh}!DAaUwo$^2?6q)6Do* z9U|(e6RP46)UC}%ZTWoEz)MgQS&kZD6>3K|ptkf7R>#ArcAuI2uTT>^gD(69E8v7N zoWBaPhzw4!EFY@FXU95Q`~@mqZJe``u2_xqAiM^rpeDWoZG0H@V{-^~$-ct!SaZBH zU}Mw-+oFy(eLVZG*KIHvn#c^)+24#BXc?-(M!W%cqE=R8g0mxaQ7dnPS71xj4qb)Ji`>o!xQN_uyMpM;A=` zFVvP-oWx|YHmY7a>edfI)pwy58p$D|8T(KTBc{S_sDYQGCUQUOOSTDhBrl_m>ZmFI z!uXx>Jn9H9q9#y@KNe(t)K0ZQ78aRzwd=qNt9>qp_|DPqIjz2O5XH-D?BI@sedR%=? zBpr3jU8s&{qIT>kYU0OC`fJpR&!QIgv&pw^bat>bs$FG_Xe(+GX@oYaK@U_1gHT&O z(xfMv@@aT2`FW=NLDY)2p*r4U(tA<2{vA|*$5H*ALLJrjH?sd~aE=UJmJ6r`<)=9f zYNKv#BUHVPsE)2h)$fVg>QSgWGzC+!099`tYGMzf>hDDD)IroZN2f)cv;B+=?Zi3M zS^tF^unONx<<~;JmQ9T9Q62O$>0zh=Z$PckZOZdeuXi!(t}I9G@K)4a*cl;GkI3_= zh98=Olc+8F26g6VQ8O=<;jE;Fu?1=(olzb3MJ-?`YM>iX?LDX+xEVFx3T%jxZA5G$ zuVZsOgYB_ergJI#U=z~gP&+WwY_**`(h`E$nkt`)^Sb{vDYp zfB$7U1$9sbtx+9cgUQ$p8)HvY$J4MChOsWLMXhuf>Mh!fx)blAj^u<%pEl_qO!`+G ztM@;_?W}k_YT#Q@9WFy{<^8CcKZ@Go=TIx!kJ_0xP-lD=HDGeKQ(gg8zXmG50cv8+ zP&<{1H5lKzmWVnWY8;EBNKeIT3H)>1Md@J@K z{W_{$1-~W$;HVhreMJOe%1!QNaGIpcxsZFco#lI+_XtP_Nwttbp05 z*C>GHaUoX5W!Myd%Bx09q!sEirDH{$hMH+UR>e7} z2`ojO_5CKj(UfmPo&5`_1?@xi^CoHm$FMAZjcWfRs$S#*5zQnq;G9`q)Ign44f>!~ zIK(&^wUS&^y#T7ixu^**LVXWbVmI81)$tT&;|0_X-x!SVWW)*)(Fzx%W^^xVB^$9H zZoyu723uenH%#SYP%E5h%*NWJgQ&}QJ8EKEQ44tjwUB2}NBwGC&i^nGt>h?bt4^ZM z_AF|k-%S2rsFhR{Ug) z|N4{ZYBJQ(NYn%-8mFPoE(f*61*nF_*cT(HcKcBid;>M$5mdd?_!fSLweY!O=ZN1y z)jLtl{%fY^$%vorEN8`yQ7h_%I=gGx1u`!}Xyli7~LQ9CyWb(D9b z`rnG0$R4bh$V4MVw36@VI+w5m6Vi&)QMbE4>T-@TPD5QzFHXlo)C5nW2KoV;VyT;* z3A9Gl?}6IEL8yt0LG>HSA)*d~s0s^EE58$K;~G@?PSm%2KWc(spgKB(IQ$ca zOuQCqz~-nGrlI=lY8-~DpAj!-yF5fRa2Pe?xv2MZEvn*nR7X#vc49AT!beQ`52y+K ziW;cY0%z;%qRzSneK<&dF)ZZ;K`qPB7~s(cp?!?#U- zJvvdt_+qzCumpchnY@y~UY% zD^z(WY=Q$Z74t9!SE1@3M0I=$HKFfNM|c72W8xBL2O6Q$9V0}Nhz!TFI2!qUTT^fZ zzKdnB`K`S>-OQ?1SQCs{L>gbN6CU6#2?;>7<3AZ^%(;0OXkv=A40_qZG zVH+&Qw)g;cz_(GiH|cg~Ld~!o>9$w_uQBOfs0j@=`D0K=I1SZ*5st@YNc)KOl_~fU zZ3@cV;SAIobrb`z1&%`vI2+63V&h$?0oPz@d=M+(W2jH?ZnW_&)b0NPQ?T-#>WB01 zMnoN4kJ^&qsLPXu>Tsqpf;x)Ds0l1ZwOfVBxCwQa9x~<6pzh3m)De7uI-*Ze6FGx5 z_5PP%>imnQF=~bVQ3H=e4LAWcz%-NZMt%9bsE%(z?a-a5dNI_%yHPvwI%;7bp!z+7 zI*RicQ9-$7&KWgA6?8`B4@Da@P`7&lYT!+#{CQJ;1S^t%9<=~#x%2OX@~HahsJCV! zYNE5SHEvwa{k}U z;Cs}LoWoN17wYFcd8PAKG(hzq=}1H!_r`WO5IbTqw#Ua&D?W+3?SEhcEOn2wGfhz| z>4`d$!B`8YVp9yF7I=?w18Sm=AoU{F^F-9ayQmc%M_rcFs52^iuT!3e>hM}rhf~nT zY*f8la3XHQnpoyO=h8Mnn{+o+zf(|0JQqvr{a;5!13!qG$TrjfyRi-KMQ!03lRjtC z4OTfj(iGLMEplC~PN_QZSYLo~xam_TklxZ>=YyEjfz1tzTgm{26t5 z($+ZtULS~^NH4&v@LAN^e~X&Huc*tMxYjx2>X=5l4QfFXP&<=>4Y3d-+LDz-!ng}{ z#;NO^9qD9D$Cl(@kLoBNbvFvJ18zlqQa>@4TW{K<>ZhCZ0MrCVpzfS|J^Qbjc*)Sf zx1m-NMKxS!@*hSu*nwKnZdARmQ1#BCZu=it8_RBR%57BtZBa)u5H*3xsGTd=5OKDA z4jDS*+ffs_3mf76sQhQJGQNl^Ka85l2dIgZ-ss%=YN)%^%6Ju4CEXb{!2ziDV^9;H z8X=+%a7f~(Lz;$sRw!_BwBx=ATSb!g6A`W@bIn&{&9hriv zUw}Hw<)|Ioj?HjC#{c&}Uz?25Tbv44qK67SuoP}ZO=LUj(i}vc<-4e(If1J86_&>D zQ4{yHOQqq0VqI_QZQo6Zrr& z;HRjLzd>EXi>UhLwmRv$sIzZ{x+7h&9FE?~`K#hoGITcisF}_;>AO(nTTl~x8a3ea zru-1S2_7wYw@@TjxG*4UDCH)95B0=MFo_$2BR{weCx*Ni;o{Cc%O?Z9BvM5du;T!8w5 z6`>|}uSq|O>fjKT!DFa)pPT%1sEH+QbAG;U)XsEA9o=Bm4n#&0QN;<^6vKEe-iO+m zBUllC#rl~1xRbU~9i(D;yc)}453GO#aWam@p11?GpmV6ZauIo}B37mC&g<12)v%kf zKcLU-gk$yo zC+{?$PV7KBh+T0D_Q20fev_y8U&fIhgF1@csM~)OQ}8URef_5$hhaC;^ROd6k6+`D z=)z;W%=_Pcw`FZ0V>~v-3pfPpJj1^M(2cz@hQsg|)E4%8);WT;7(Wu!UD;`T8FeQP zqjvB^tbr#`Z_)W@Ie$eeKIe4M0@Xn~)Ye~T9EvvSsi^vMu@>Hob#WW&j9)<=(OXy@ z-@}^tHMYV(QEyF)J&v9Bu>Y#i-(*Zd%`_h?VF>Hvd`!Z1sQR0*8ty_(^bl$XK0;04 zOOyT<_4@vdnm~=`odtG7?aY7(k;+6yp=Rtt4G=>8yxxl1k&UPcJ&xMKJ=hK3M%AzQ zg7g2fX@c6JM^OFlL$y1Cn&3%H#_w<%Mt&eNlE}yxo!hw?^;#W9&F~m%rC*|U;uma- z)n9TZmX4bEVAQ}jpe9_1I+BH`@;i*{Q4@I**=hd%C!!hdN3G-tYK31JFB+@7?CeN0 z)Y*4K4K&i^-(b=+upapfP_OYi)I=Uay#?D*{eOW;jBou)L}z{xQ!#O`vvuuo1L+=^ zjwkU7Y`o7IpcA$xJrcDu#dr_igN-nCKYwcD5L9|QYMjHU9exk%Grsj15zX{Z)a5CC zz}d=*sF}Aw-P%-ahUum}0~?T@g=&8vYJiQHj1Qw$y3Lfoj5^ZSQ1y;tL}&4_$vBOr zNPmxm@jR+QkAu!u4@3<(4%I;r|G;9@TTu9lbGEmjj$j2g#cim&@wUnT2DM|!ud@GY zXulf&zZqEVP!(Us&Ug&9;_8Q-fAMs}E~K+jcVIp0EqMyn;hQG^8%!Y0TW6J0ghxj^ zmGC#=74p1=C6gB>?<&%rNlzi@+n}d2d3v%Wka&4QPtsp0Q{ykCz(;0V z{6?8P_c~bbk#`fJE}WGp0poOn$tW)ilN9%njF$0WiT%Ez0$D{wWTmPzZgTJmhB?c3yM zlTj7-kzQ#EmrBw-O3wd%D$FIXEtyvkN}l_PTt~V+VGZ%S2x(@pLAajut)~7Ee48+d z(1fz*@Mg+yCSDfxEFg3xU(X!!XJ{MmF&Q_Ixt(;$vy}X0gdL{*BMLqv=;u_=I}X-j z${!*AF`+;4YjG`BAv|pA)F3{bFp2bw1pS0>V64bIGW9%)tqA(Ae}nxgER2`%eJ6f9 z@w-jkT-;0AOW0=eju3B2y~ha;kv9PKoFd)_E8rL$NJysaN2guHx|_sG!aanW$m~W1 zJr9sRPr3~8jd+0cQv^LbNmnH3X>R<;xE$M%|2lQ=j@RI`PTn3ubyG*#_Y-fT@Bc_D z>JN}%*o*Kx@g0ODDr_dbo6w4Md(`upu@~jdiJu_v2Ha12QM?8}#iSb$iU^em-6{JL zKP4<69wPADX02m<>su0^;{OoZ5x<&H@)XcuEa6td)8wx~J?Rer`ftuD@;pP{Z6-0A4%QH+D^31- zLJNYP>y6(N?@4@%NnfCT7vj}WPd;9Ovm!)R5ZOR@mkRHh3ayAAAg=PE#79%!jIfJ% zCsRj%3F#?vuvU}*Ch_~JQ<r=+CZ_r?RPA73UC6QBc_ww#U~AHsf?8d_oB5_rDpDsixuc#5)kb z4L#V+HN&zSZe@=Km4h&)Js7U6Tf|9a** z#Q(dU|9)W_?8DxdHEw9)^Nnk%yMy=_m}>I2n?ZY!_c8HgEN9Amm}lZ{%6`@P>iLnd zn=pVdmBJsZ)b^ zOG01L%c;MQxSsC_cM?{T{~q5o@Cp_3a6E;- znGVv8hspbicq2jz;U(&RWCr__vTsd?M@*hcS}y8dYx2G(uIGI$P56$GqQC#D5h@ar z$yi8*-w2IJze>6TUjD2nZ!qC$lV6kgbHraGyiLV!co3f>oTE(7%j7l0YJ?XEACi6# zJ7FZ7|1_my3^(CR6x>0WOS&xSFn)!P5Y`b$@_#nvuHXi|5+5Z@rJx*MMP8KfuqyH_ zAwG=o0bwKQJJGUdwVPw-hl3$I_HOs<5~9DPkFT4RWrzHBfjbcN`&?c-%aa-M5DOH= z2K5-25WT(UmsN%rxP7+AXOAiLghK8>G{0AuWUnjJ9ox`raYD3rpV6^T`z%k0c>RU; zO<{k?O^=0cH~$0EUS8z|+y!2b`=8XM!jRP~f4VE+$+UX;Yvo!Gz*7i5uS z*5u7_c~dn1e2*_2atC9+0oxNwQQFmx)gRO{p|&f7p+<)SZWlFj?Ch{Fz6Y`HgO?>n z-x=DzXS{+d9P;P8LY_>!cfjTG(j?pM&dP9Q=2`uG|EUoyaJw_7U#bxOd+3$5H50qY z9}d_f1`cCAS#Eo}JK&DC8aA*7lgrk6!v$WyE32!{De4)vw~QGe)@FF6#E3g&2mN7R zRsll>?QC{y%=q5ku-oeI4uv%Fe1Cuyhurx=JJaR!`9pSw+s^X)v<>W9cuSYu_yAR*#o-f$BHK;CsvFfwMJ(_v7$+}5~5E{o>E(L)ihO5 z=+3Y+0{%h{G+J(oD>iz{-3b+1a$~q(8YOya>eMUU`5Ek8Fr*XJy7S#WT~d|XE?<`I z_3M)8&c)JiXp>asKg)`_TqjDmyli*4L;-gw;Bn9RKU)*)FnvHmbf~9J_4uB-&6e3k z?oe8^zo(IoN;~K5WJ)|g7V^Abs*K5s4f21ISd&`jZL!9A+=cPw#_Yhe39+)FvI(*C zGfpQ&TwZQmR*@YD`+RIkn%&3iH|OGKh(P=pTt4<8!_BI>^dVOue$er=x%2|Eczs5)*gUUa-;K2BJ2TU-W0C*a_B2cNd=zB+^&wEzOIglGAbvHN zL9|>^vj`s#Psk4Y+%pTfl@(H5q++Fw+b&!+xmAl7sr2n`g7%QIlYeIDSg3MUwg>NN9irvM9E-yV(KeH(0FLd!OiJx4NHR-al z!s2|7%a`Z*S7rfoqJf96jLYlJ<;Ngox%9mcsv-+7E;=yZ4tn;lvZ>_HEOzI4s9$7f z9GJgeEH3YSBmurpK{y!P4x4=p9=dB&5Zv zFJ73`qK}&Uvkt5-WN~}q?Ran5`xLv-`89B5PLHj;_1lEf{93s9J(zoYPJ%t2iK%b> z669s(>ctC$*&m-rJK%A}zPuxr7+t%p``AKL(fl?PWfrqRg+=iJL*Dq}3q7tZf4={~ z>P!!VW&~Wh-mvxmw#zIo3aLr-!)2|SjR}X?_fVkNo#C(q=h(Rag{c^6{1Oqnj6Yeo7`S|ET&v9}CZSW#+o<;=+JG#F-SX1txDpO|4BW4=F!vnqD62Iiq!neJShuZlj$ z`(nKRd@Hzb`Vjg9VSZ%}>?z81Qm$yPJ+(QOH=_Fzstt_)h=g^fV^6Jalu&i(e}7qytl5!RiEo3x_iQOIaxAibP(t*_4Ko|E6jy%9 zoG2_{19QAwCs!cT9nIJ{qI}kYJ$zcdyc)5GHl9eRR@~CL`j;jXU9@?6&q=NVf4mZYV2Q><5MA*na^%fzO!q^?zGt2?db_uxVVN~b9N?|uZI3p%+-&+_(YxR zY1SB*?Ua{fKm9}#w)%r7J}O;?w@HT)+p%j?l3o+@qg3p+{@IyJXBZp&+@A@t+0UmY z#G)^CNX&P}3Ln^GhXdiv>Hd7aOhx?7#hzwe%HpkX=kwVO_=BGOBCbb%o^SsmE{Mm6 zCBI?0`&XsegWLyJdp+?b5aXN89{Oy~LuVLWzpz#$h0guKVy;;@7@T;66rt(P|BpWagJTvwhx`NjM&@Vcbf!94wN<%PIz@o!Brzg&gRFBb=|k)0o< zOg1-qXm7_-{=%Zn>AJ4hm|v@ShRxJDa6Su^{;Ob&?xC(fS5ZG@zwAwo(5qeS=kD-@ zV}CAv+!!OiK^%3cD1JG!_)znAjgK2tvdQrsO=Fv!MV9=;nbYMC21EN-6@+u$|Lhho zU2zVdepYx3Z(+4dOVqry#AwrfC#E?|pnLnD-zk?aLQ$@Z<@5LFKlwpxtX@L>@#uW; RFDr9d!#O^Eo5TOg{a>|}wo3p2 delta 17970 zcma*t2Y8glzQ^%*0|W@YcUVeDAcWp~=ske+CTTzl38oMe%F;okFIA8xB3%wk5d@Vg zRi!CNQ)~!FKxs!sxZmHt6N;Yu-1|Ov{LK7k-s$hgbMATS&NO~nCfC*cnHN|*7kn(M zBwj9TStl}C*0NwlE$e7w%c_sZFdOhKn-qX(D^t)`Y$0dk{Wtc8WJ69!^9R>U{45^lpHco{W;`M)6bX7r}fjoPB6sEKVrO>_^cqZ6il8a42B%!jv86SrF0 zUsHB0L9rq>!xpG^6R<7LcahPIFQX>#6KaNcP!0b=O)yU@J05_Vc^%}7v>Ib3OhdIF zgPQPcRKF`wcVPo+qQ_Aa{1UaJu4|^jebkv2Y;9W;HKDGkv+aX=F&s5utf^1H{*+Tu z6FZBk_%*71_cnI>{;2v_QAan#)@3D;(agr72AY9&aG~A6I*IzhxQN=ByQuH?3F`AK z$Uc_DK&*hRu{g${`kjovI2W}ei!m#{bur9R#(r<26xR z+zNF^dY}f1z^s^nT1cuXk4L@#hH;LGFT(tcZ>=Ds8E;bnPhold2D4%2_IAg)Q1yjS zD-XoX*cdfH2xh@{sEKqj_A(Aa?c5Ml`_bsqN++5I3sATGZFJ%mRQ>0uOY|*jLXHmh zKz^u>@}eeE1T{cO6R(L*$_-FE)DN{|Lr@b;>A?4|TR6r9=ApLsE#n5%1ooKnNmK`y zQGXL|q2ABj(Y6@s{i>*=Y>L^j69!=~Q=WiM$}>8$|CPyXCQu14U;z4bvj2KjM%9nT zq4*wZ;5?n}6$hfWJQy{RT38y}nfOrSaMTVZVNQGD&$a13g~ z9&|a$93!KZ+(ccTY(4Ft$~u^Xa&yd&ols}^D(b6$U{6HG?n+hhimkqd)G$s`wphEA#iZx3D`p&5LdzkWo-t4~yjv$~H;!x!=rr{LSif5rZT8f2mm5J{{ZSf&g$LCNJxQtri zkEk8Ih5C#iq58?v$1dk^k?|u?3@c&L7VO7)*Ra4Z2x}#Ru2Q`6##-XT* zyoS0{X;=mqp>|>y>b--=pKX_Ql#Dv~0ky(As1-a!y-=v1y^^x1mDfg1v>EEX&R7n6 zqgI@bJ~$JL;v5`^>rwxnkd=R1(R&rJKjT|f$>@dYs4bs~+L6_$9oUZA!hNWTokR_E z%fz3c{#@r8U{9n560&-rc4{kX!aGg*5Ne^v(NEw1X;X0-wRP7``6g-y?xF^MjM{+` zEJqzwM70k#mm1-yZp&|*_wjxOEq&1BT!9#n_>QD<}v^}=VU9XW?; z_akbjelhhvgY0-VRJ%N=EiQ|?GeM@l8EPVJQ0;mSV*j-@LkVaiDX7nI0&3-MQ(l4I ztu*nSs7rakcn0vN+%-x8?1QR7wiUt89JfX=!n7RN!T7t>69 zJZeX#V_}?)n)q7OO12x1peAww)!z@O1>HuC^Az>I-(dT_vMw?juojlWF6hKKtbjAI z25v)Ly6>?pK0@t4G5#PZUJ12BjZs_P0=0v^jNzyS#iQOEiJGWu3K`ANZ7SB7itVTl z_oG(+DVD*LsI&h!2B0I{{;O9BwZfLD33Wl;fiToj#F}!VDUY_xE^8tg{ytbUQ7iop zHE^K_yTcNw306eSydG+6+oD#~70Y5D)Y+z^2ApH+7opm(F!6P$iM@|G^!@K9qb)m( z>hPlRTkKBxXUykdYa{LYE>ZRbdl?6yCKiqwI1#mDX~wZQiSk6$rOP(NvKnGpY{2-| z05a8aAqL~8SOFj4G%P-pRpL8X1n*--%sGs|a99h2Fb0!xA?hyWh_-(>Dq$7M?XVW6 zV0~PVuI*&5li^dg7RA{A=JEh%QO*}@Z|zEKM)?5hMV~l(;6|u;BG$oes2#k4+3_xF zXZ|qy4Y%XPF$?hu!`Xjbrpg4=uo>pUP|Se?QJ+^d>T-=j{eVotGPnSB*><2ltD{&9 zuc0RLJ8B?Dyj`EwSQ>R_>cq4EImz@Upb12xE?Y8c0+Z1f=bG|jQ@;jv#ye0e-Gl1q z5azsz5#*xuL+br~a2 zD;b5F*b>x2R-zWL9(4pC7(YTSSQul_r7apyMovZjLd`^N zp6z32D3ZC=z77RHiT0@Y7_)KN7zwng2MF0Zryx`n+7=*2M9 z)(kYY4)8chALOWN?0FtMB%8ToRr4?E3=J2 zb|1_71~q}3qwHH+ZL~epMyT803UzzC83&>+Z!`|WWYlH6f;zfiupIh~vA5hG)xI%m z;cZ=H@{{R?+Tuv#Bvc1$(22XTE`E)Hm~X6I-w-vSP}IQvQ60ykR-S@IaFVHChT8f~ zsBv98$mnd2qB{N@)!~1zG-hUp)M0s4yI|DO)JD}e#!}cH)vPS}exZrKjov$j zIYWR1dYKZBcioC+d>L zpnk|wP!pYk6>uhMoNegR7VROUhDT5XeTC}iN7Tgr#G;sOqCHSqRDCtn&b30-_d!kg zHSB_OO#L-%N%ZnSi`mc&=*T_Yt4w(?tQKX`_cA_aSMqS1=SPA!F z5Ppv}G4C|{a<;^*lp|0RiAD97V#?z&8|61md_L;PTr0_FfZf;|KSy;C@P-|)flkV8 zu?!AFZS^$FjtfyowbHl|vr*oOzW6a}B1ceP*BNx;&&VZrS$@;)vj{|W)DzXgVAM`T zqwd65REP77OHeCbiGH{a^_~Ya<6hJq*^hpB7Ihb{qPG55%&qVL5gC1MzHizCR=@zt z4KO=~p$3jc4VZ`;ARYB**oErwE%e8grv3cZOY25_Kju zP)E|i#0R63ati9QE<_Ey!_D}RiA0!{*I^#4#z-rqf0B@OC}V* z$BI~c7M}?A#}aq~HRGR9J8&DdwGUAPWSecTusmu4)llslU@mNqxv>l8!GY+V$ZYms zTjw?vON{GLmu)wy!;7eie23nxLv`po$NpU?gqlcy)C5Nw$D$wQDX4zt8kZX1ox}dC zqxT7D%RfR5a1LAGB~*u{=h|Cb5q0*pP-j{nwSZQrKeHWBw>%uxZyKtX+qmJei ztbzAkWVEu1^X%K(0!vcvh`N-+(7OW6M|m!4qVHfi+>KhToqWaTDs+on84)Z+BD;`bNYTUu@r7nbrXsFhDc zUAm=MAJ?Pq#&v9fe_>s$x0s8n??0Z5KA+{Nfj43v+=)8NBUlx$pjMJ|iM=C*QAZSn z+S2xzg0ZNDe2dzNo5tU;BIQ3&{gi!+JHYr>5Sf}d5Ub!E<399ufO_FKQ+|vEDQ8}4 zZ+S7)M4YIBo1zxd7WH0t6CZ#&qA1jY;?SjrOUbC=TGXxHii+<=b^Iyn^8J7s_z`Ny zaxSyCx)|zA15gtPM%|UVCf*bEHS{<2F{lY7Ez|EmnbibzTQ{Rte9(9THKDVpj<2C6 zdIR;|Z&(Tc!r~b4w*9xF1*)H3sCI);??`wIIK zmPd6^3sv6+HBdLymX1UH3(9QNfNmU*8?X#kS!oZ{2}e-wi9UD)wd1a1WOTOIP-prp zYHOaLI>^7uo_S5w)^)>DI0Vb%B#g#&s5_8irVrisLM4M)ov4NAP;H__oCXJLH%xALG|+sYJ&GrJNy)N*Yd5g z+m*pwE&|oa=!~17?m}1845LvUCZV=|B5GobP5C`jzZW&Jlc)jDn)+*~yL2D5fZXre z?^iTk?lzu69oe_W+o%QnY03rH+Fwyw)B>Ag zMeJsLeJ$s&39KMc8IPiVoA04MugdS)f2A6sb|4Hjk&&ngPeEPA*{F$aM!mNmv*H<4 z`>##>ChD{P6H8#xb?m>kwDvmt%vz!^<@TtCU9lVv#|AhDwIjz-E5C#4=&>mmU2nhd zkGd08P+MIObu=N^A3I}nT<;>2jm%BdCAo+CjQFB0(HADVkUfm>hO2eCCa_ao~RSGfa<6TG&1E7)aTg=HGvq^0_UN2X2mY{Uzch< z0nKjV32%c9y3#A%p_Me$F}jRkkx@0CYQum)zv#yA*5 zcC-K8$gCz%8SkUcw9FoRhC!&6)9+ z9sUuull4Eg`|E%#%w>g;f%jSo>P zEVSP~%95yw2BLPT73z|9#-jTEUm>F{i$i@L$ygpIdmAtjEJ^tQs)K8&0dAl!(;d{r z@0decTaxiKFwNd~3GpivPeGXGlXFLZr;M=GU_Mmp4_7(mcoIn;`fzbbV~LGJJ(|c!(os{c zOWjD)HDaC3yH&{R*-2Sn&mvqx%F8>=NZ%2A6H`f1Zqk z0gXS1G>U+}^B14r%u6u@eR-)eDcp287rT?jk|Jm~$F$Y^3B;!0c+wd1Ay|w0jpQAq zrlj(wy?6Z&DZ~&QMAFlTq)$svL1J&9F3>I7O`!ZOF2y6n7N9;~J@ZI|DOWL_A0q!L z`F|7Fe{`>7;!P-*BA@2)uAeV}hI;;m`j-zqpW%C?5q8l!LcTHe+i;3$|AVO$J|?yt ztIWRQrk~xKl*348T>K;B*=F*!v5g6SXFBdhERnQ}xUY## zr~C@#Nv0e?c|WNlu~cGvO9tw)n-e-GcFybtx$t)FE*iPRM!J@)QD zfytz&1kzQ@Q;Ga7Y>dqn;K@Ng<2gZQ0Oc=9Z;>C2@uU@|!3^?xhGQ<$`{W0bqR6+y zVK|%Q>PKNJGh9V#O+FGAP;s05Q`M35M3B}HA4dHJlKuqi`N_swk51yNXfqH;U|V7h zNM*_E*@cIx)1!<3w*C9ZSx}f|Dk89)$$v$|!=!Xx9B(>Fp)Q-LS4VmpP%cmELwZCx z$Q!l)5zKr4GVjhJ^njE^yPl*l{r|(hl0W%eqi1z*%HhP9<8svh{?y7%#bOF^7)tt#STD+Y)>Hly zJ*07@l9crn$MGaL?Xr`0nz-s3Qg&lzVv!2)94A(sG@tzIsOLSBYXSc#Nuasupg-lp zron%Vgsc|iJJ2Q+KcYN@{Bc}u-Ycv|JgrEJO>7Ho50amu3i7oi&j4bdk$%_jzmtl& zq*4T4C%ro;1p(NiFQ+vwzMbrY9Gv0I3+s#XB9%dpB_hF+DZO zxAC@T|5p)cN(wO@WGDYEDdYKy#tzbK6KGAlvZOAg=ET=wD_n+pezo!b>$}NXxvAH` z%oaq`%o?SP&i_j?eMt+c)N_GU*_-1Jh>7*1euv3tA-~q-$I$K%QXu6IOiZsfBA=7= zE~z_Z4}OVVu@k;RA4kc%E>h@5%1PQzpa-cL`O~Bmri8-%5TczDepwUQd2fMg9JVnSg=`iZ2bRTiq~p}-Sx>C9$xotOh_ar%(!}?fn74v|9H5+;^r1J- z`M0CtY125X@e3O6p}`$e5n^j7*U0DrFAzWbLb)aR?X)|J)u~%(`uUOaaFbW_Ur6bc zSD4rk#<$*~5KT%U-;k8wRFbtmCI2q&B%P<@0+hR>p6R3%@_*q;(kPOTsat9!WKA>q z82pa{JmpAx>C5FyW;2;DsC+<31`r*zA5K4 z?^MOr)HfmC!^B?0n)?1vQE^6Z^Yo#?&!ldo+oUO^c_cj*c_EqPA&n&UC7#EwvaXW% zH|=I(ZIjPIJ3aYL`Iud_b`hUT-eooC-_J~?>Y_9g>(Z{2%>BW{jQ~m7E$Cm29_7beiHnI!sClPl`y4 z4*$PrniBtPO714j`guIf+Bn>fkjw7dA$2{$Eyg=aG#^!cjPtdWglB_#XVB0&s>T@i z=9WF$bZzg92#bqLat4ORM>#`G(b>dVvwC%>w{21tOn6q6L|yF{>Y|b(DmC;xZ8^{3 zKG3?5r(BzRKA!sR*Eu{tb*SL*1azA2WWW-&Y}J~=ue-s#;;|0JiSsd?v;5pu5@ILKXkP+!li zL1P^5qJ#T;Rt@&geOihPpV%!&5JpB?c`*^yhY}1#&o>%vNC#!ONik5>GqjOL}FB!&h^E6Y^oxo;=K3lzf?WD z-GA%<*-dg)d0~tfCjIi_UYhcMpK(fj_&?^H692;Z&X*RLahbyz{>3T$|99?xnZ}67 zzi*Q#+v_*EujzH&jYgGn9~-sZeP(pM`t^gW^MCc6HEK1iT`RbHo$A&7x`qaKj~W@B z#B~gAMK2BcE^7R}ou}KFk&Y}it5&aC!*govvW(xG$b`tS!xNk>qYo`{MkaWFX>_Po z#$`zli%35-IitnlrEyV_>CuO#KC2&*5SJ1jeR#r4zYi%%De=!=O8;lCBN8HA8a6U4 zE-J=3A~8KGHY`0XKFym=XEssc(dKJeu`>N`NEMi zBre$s8$K*7F)23Mb7tD4OrFs*es*}`W({$8?#o z>=&k+k(3<9_L_4a5fKxeaXnaST=e0k5gfHnG&cF5Cz0Ef%GoGNJkAw0+!;d;8Dm@h z!uZ-_y@zX0$$Evq8;R*@hbO44KeT)Z-2WFR{yf^xd<|;*>|1!&c~|o-P^){#C37V) z;!9WdrBVL-r2jtW(8#~fxvRY`_MBgwhxx7QVs3wuE8R>a$$IIX7p8P*>ho3q|K`&( uEH*hMEH0j}{-xDeJ?yU~A(rbFnV_BY3_9fWagX}6o;&-|0Qdf*SN{h@>*uuq diff --git a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po index 17cb1bab..6e9d83c7 100644 --- a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:11+0100\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Paweł Masarczyk \n" "Language: pl\n" @@ -16,219 +16,277 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" msgstr "Zdjęcie" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Nie udało się odświeżyć ten bufor." - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ta operacja nie jest wspierana w tym buforze" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Główna" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Wzmianki" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Wiadomości prywatne" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Wysłane wiadomości prywatne" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Wysłane tweety " + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Polubienia" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Śledzący" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Śledzeni" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Zablokowani użytkownicy" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Wyciszeni użytkownicy" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Oś czasu {username}a" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "Ulubione tweety {username}a" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "śledzeni {username}a" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "przyjaciele {username}s" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Nieznany bufor" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Napisz tweeta tutaj" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Nowy tweet w {0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "{0} nowych Tweetów w {1}." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "Pobrano %s elementów" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ta zakładka nie jest osią czasu; nie można jej usunąć." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Odpowiedź do {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Odpowiedz do %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Wiadomość prywatna do %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Nowa wiadomość prywatna" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Dodaj komentarz do tego tweeta" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Cytuj" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "Otwieranie adresu..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Dane użytkownika" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "Otwieram element w przeglądarce..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "Wzmianka o %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Wzmianka" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Pusto" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "{0} nowych wiadomości prywatnych." -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Ta akcja nie jest jeszcze wspierana w tym buforze." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" +"Nie mogę zabrać więcej elementów do tego buforu. Użyj bufora wiadomości " +"prywatnych." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +msgid "{0} new followers." +msgstr "{0} nowych śledzących." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Ta akcja jeszcze nie jest wspierana w tym buforze." + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Gotowe" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Główna" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Wzmianki" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Wiadomości prywatne" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Wysłane tweety " - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Polubienia" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Śledzący" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Śledzeni" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Zablokowani użytkownicy" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Wyciszeni użytkownicy" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Zdarzenia" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Osi czasu" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Oś czasu {}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "osi czasu ulubionych" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "polubienia dla {}" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "osi czasu śledzonych" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "śledzący dla {}" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "osi czasu przyjaciól" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "przyjaciele dla {}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listy" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "lista {}" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Wyszukiwania" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Wyszukiwanie {}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Popularne tematy w %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -236,197 +294,207 @@ msgstr "" "Żadna sesja nie jest obecnie podświetlona. Podświetl sesję używając skrótu " "klawiszowego następnej lub poprzedniej sesji." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Pusta zakładka" -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nie został znaleziony." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Filtry nie mogą być zastosowane na tym buforze" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Wybierz użytkownika" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "MMM D, YYYY. H:m" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Konwersacja z {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Brak współrzędnych geograficznych w tym tweecie" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Brak wyników dla współrzędnych geograficznych w tym tweecie" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Błąd odszyfrowywania współrzędnych. Spróbuj ponownie później." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s z %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Pusta" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: To konto nie jest zalogowane na Twitterze." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s z %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: To konto nie jest aktualnie zalogowane do Twittera." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "Jedna wzmianka od %s " +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Zdarzenia" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Jeden tweet od %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Ta lista jest już otwarta" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Zdarzył się nieoczekiwany błąd podczas próby nawiązywania połączenia na " +"serwer. proszę spróbować później." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "" "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało włączone dla tej zakładki" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało wyłączone dla tej zakładki" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Wyciszenie sesji włączone" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Wyciszenie sesji wyłączone" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Wyciszenie zakładki włączone" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Wyciszenie zakładki wyłączone" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Skopiowano" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Nie udało się odświeżyć ten bufor." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "odświeżam bufor..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elementów dostarczono" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Nieprawidłowy bufor" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Ten tweet nie zawiera obrazków" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "zdjęcie {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Wybierz zdjęcie" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "nie można wyodrębnić tekst" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Przetłumaczone" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Brak adresu do skrócenia" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "Skrócono adres" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Brak adresu do rozwinięcia" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "Rozwinięto adres" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s z %d znaków" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s znaków" -#: ../src\controller\messages.py:257 -#, fuzzy +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" -msgstr "&Zobacz listy" +msgstr "przeglądaj element" #: ../src\controller\settings.py:75 msgid "Direct connection" msgstr "łączenie bezpośrednie" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Pytaj" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Podaj dalej bez komentarza" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Podaj dalej z komentarzem" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "Ustawienia konta %s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "wiadomości prywatne" @@ -458,7 +526,8 @@ msgstr "Użytkownik jest wstrzymany" msgid "Information for %s" msgstr "Informacje o %s" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Anulowane" @@ -526,66 +595,65 @@ msgstr "polubień: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Nie możesz ignorować wiadomości prywatnych" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Dołączanie..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Wznów" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Wznów" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Nagrywanie" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymane" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Nagraj" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Odtwarzanie..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Odtwórz" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Przekodowywanie audio" -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 -#, fuzzy +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" -msgstr "Błąd kod {0}" +msgstr "błąd podczas wysyłania pliku: {0}" #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " @@ -619,23 +687,23 @@ msgstr "%s sekunda" msgid "%s seconds" msgstr "%s sekund" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Plik" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Przesłano" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Całkowity rozmiar pliku" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Prędkość przesyłania" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Pozostało" @@ -671,103 +739,103 @@ msgstr "Pliki Audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Wybierz plik audio, który chcesz wysłać" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Tweet audio" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Stworzono zakładkę osi czasu użytkownika" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Zamknięto zakładkę" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Otrzymano wiadomość prywatną." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Wysłano wiadomość prywatną" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Błąd." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Polubiono Tweet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Bufor polubieni uaktualniony." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Tweet zawierający współrzędne." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet zawiera jeden lub wiele obrazków" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Granica osiągnięta." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Lista została zaktualizowana." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Zbyt wiele znaków." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Otrzymano wzmiankę." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Nowe zdarzenie." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} gotowy" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Wysłano wzmiankę." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Podano tweeta dalej." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Zakładka wyszukiwania uaktualniona." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Otrzymano tweet." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Wysłano tweeta." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Zakładka trendów uaktualniona." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Nowy tweet w zakładce osi czasu użytkownika." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Nowy obserwujący." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Zmieniono głośność." @@ -779,7 +847,7 @@ msgstr "Przewodnik dźwiękowy" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Naciśnij enter, aby usłyszeć dźwięk dla wybranego wydarzenia" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Błędnie napisany wyraz: %s" @@ -796,29 +864,24 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Sugestie" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 -#, fuzzy msgid "&Ignore" -msgstr "Ignoruj" +msgstr "&Ignoruj" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 -#, fuzzy msgid "I&gnore all" -msgstr "Ignoruj wszystkie" +msgstr "I&gnoruj wszystko" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 -#, fuzzy msgid "&Replace" -msgstr "Zamień" +msgstr "&zamień" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 -#, fuzzy msgid "R&eplace all" -msgstr "Zamień wszystkie" +msgstr "z&amień wszystko" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 -#, fuzzy msgid "&Add to personal dictionary" -msgstr "Dodaj do słownika osobistego" +msgstr "&Dodaj do słownika osobistego" #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "" @@ -831,21 +894,21 @@ msgstr "" msgid "Spell check complete." msgstr "Sprawdzanie pisowni zakończone." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Musisz zacząć pisać" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Brak wyników w twojej bazie danych użytkowników" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Autouzupełnianie działa tylko dla użytkowników" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -866,7 +929,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" @@ -1287,17 +1350,17 @@ msgstr "walijski" msgid "Yiddish" msgstr "jidysz" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Przetłumacz" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Język docelowy" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -1392,8 +1455,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Wyślij zgłoszenie" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1479,9 +1542,8 @@ msgid "Like a tweet" msgstr "Polub tweet" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -#, fuzzy msgid "Like/unlike a tweet" -msgstr "Zdejmij polubienie" +msgstr "Lubię/nie lubię tweet" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" @@ -1520,110 +1582,114 @@ msgid "Open URL" msgstr "Otwórz link" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "View in Twitter" +msgstr "Zobacz na Twitterze" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Zwiększ głośność o 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Zmniejsz głośność o 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Przeskocz do pierwszego elementu w zakładce" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Przeskocz do ostatniego elementu w zakładce" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Przeskocz 20 elementów w górę obecnej zakładki" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Przeskocz 20 elementów w dół obecnej zakładki" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Edytuj profil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Usuń tweet lub wiadomość prywatną" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Opróżnij aktualną zakładkę" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Powtórz ostatni element" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Skopiuj do schowka" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Dodaj do listy" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Usuń z listy" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Włącz/wyłącz wyciszenie aktywnej zakładki" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Wycisz/wyłącz wyciszenie obecnej sesji" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Przełącz automatyczny odczyt przychodzących tweetów w obecnej zakładce" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Szukaj na Twitterze" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Znajdź frazę w aktualnie podświetlonej zakładce" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Pokaż edytor skrótów klawiszowych" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Pokaż listy wybranegj osoby" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Załaduj poprzednie elementy" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Pobierz położenie geograficzne" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Wyświetl położenie danego tweeta w osobnym oknie" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Stwórz zakładkę popularnych tematów" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Zobacz konwersację" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Sprawdź i pobierz uaktualnienia" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1631,23 +1697,27 @@ msgstr "" "Otwiera menedżera listy, który pozwala na tworzenie, edytowanie, usuwanie i " "otwarzanie list w buforach." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Otwarza dialog ustawień globalnych" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Otwiera medżer list" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Otwarza dialog ustawień kont" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Spróbuj odtworzyć audio" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Aktualizuje bufor i pobiera możliwe utracone elementy tam." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Wyodrębnia tekst z obrazu i wyświetla wynik w oknie dialogowym." @@ -1668,7 +1738,7 @@ msgstr "Skrót" msgid "Action" msgstr "Czynność" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -1677,8 +1747,8 @@ msgstr "Edytuj" msgid "Execute action" msgstr "Wykonaj akcję" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -1706,8 +1776,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "klawisz" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1727,55 +1797,58 @@ msgstr "Musisz podać znak, aby utworzyć skrót" msgid "User default" msgstr "Domyślny" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s nie powiódł się. Powód: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" +"{0} jest już uruchomiony. Przed uruchomieniem, prosimy zamknąć inną " +"instancję. Jeśli jesteś pewien że {0} nie jest uruchomiony, Proszę usunąć " +"plik z lokacji {1}. jeżeli nie jesteś pewien, jak to zrobić, skontaktuj się " +"z deweloperami {0}." -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s powiódł się." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Menedżer sesji" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Lista kont" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Nowe konto" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Usuń konto" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Ustawienia globalne." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Błąd konta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Musisz skonfigurować konto" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Autoryzacja" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1783,15 +1856,15 @@ msgstr "" "Żądanie autoryzacji konta Twittera zostanie wyświetlone w twojej " "przeglądarce. Wystarczy,że zrobisz to tylko raz. Czy chcesz kontynuować?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "autoryzowane konto %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Nieprawidłowy token użytkownika" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1799,43 +1872,30 @@ msgstr "" "Twój token dostępu jest nieprawidłowy bądź autoryzacja nie powiodła się. " "Spróbuj ponownie." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Czy napewno chcesz usunąć to konto?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "Autoryzuję konto..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -#, fuzzy -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Wprowadź kod tutaj." - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Zatrzymano." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "Wiadomość prywatna do %s" -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. tweet cytowany przez @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Niedostępne" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1843,132 +1903,59 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s obserwujących, %s obserwowanych, %s tweetów. Ostatni tweet %s. " "Dołączył do Twittera %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "Zablokowałeś %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "Odblokowałeś %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) zaczął Cię śledzić" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Zacząłeś śledzić %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "Przestałeś śledzić %s (@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "Polubiłeś: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(@%s) polubił: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "Nie lubisz: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(@%s) nie lubi: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "Stworzyłeś listę %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "Usunąłeś listę %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "Uaktualniłeś listę %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "Dodałeś %s(@%s) do listy %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) dodał Cię do listy %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "Usunąłeś %s(@%s) z listy %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) usunął Cię z listy %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Zasubskrybowałeś listę %s, której właścicielem jest %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) zasubskrybował cię do listy %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Przestałeś subskrybować listę %s, której właścicielem jest %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "" -"Zaprzestano subskrypcji Ciebie na liście %s, której właścicielem jest %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Podałeś dalej wpis podany dalej przez %s(@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) podał dalej przekazany przez Ciebie tweet: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} cytował twój tweet: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznane" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Brak dostępnego opisu" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "Prywatna" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "Publiczna" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Nie ma więcej elementów do ściągnięcia w tym buforze." + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s nie powiódł się. Powód: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s powiódł się." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Przepraszamy, nie jesteś uprawniony do oglądania tego statusu." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nie znaleziono statusu o tym ID" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Błąd kod {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Autoryzuję konto..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Tutaj trzeba wprowadzić kod PIN..." + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Zatrzymano." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Nowa wersja %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1985,23 +1972,23 @@ msgstr "" "Zmiany:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Pobieranie w toku" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Pobieranie nowej wersji..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Aktualizowanie... %s z%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2021,9 +2008,9 @@ msgstr "Tekst" msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -2059,7 +2046,7 @@ msgstr "Popularny temat" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet o tym trendzie" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Szukaj temat" @@ -2082,7 +2069,7 @@ msgid "" msgstr "" "Czy napewno chcesz usunąć ten tweet? Zostanie on także usunięty z Twittera." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -2119,7 +2106,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Wprowadź nazwę klienta : " #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Dodaj klienta" @@ -2169,6 +2156,7 @@ msgstr "" "będą aktualizowane z uwagi na politykę Twittera. Czy chcesz kontynuować?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -2271,6 +2259,14 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten filter?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Ten filtr już istnieje. Proszę użyć inny tytuł" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" +"{0} został nieoczekiwanie zamknięty przed ostatnim uruchomieniem. jeżeli " +"problem jeszcze występuje, Proszę go zgłosićdo deweloperów {0}." + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Dodaj załącznik" @@ -2301,13 +2297,13 @@ msgstr "Usuń załącznik" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Pliki obrazów (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Wybierz obraz, który chcesz wysłać" @@ -2320,103 +2316,99 @@ msgstr "Proszę podać opis" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Język" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Uruchom {0} przy starcie systemu windows" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Pytaj przed wyjściem z {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz funkcje strumieniowania" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" -msgstr "" +msgstr "Czas odświeżania bufora, w minutach" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Odtwarzaj dźwięk podczas uruchamiania {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Wypowiadaj komunikat podczas uruchamiania {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Używaj skrótów klawiszowych niewidzialnego interfejsu w interfejsie " "graficznym" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktywuj SAPI5, gdy nie jest uruchomiony żaden program odczytu ekranu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Ukryj interfejs graficzny po uruchomieniu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Używaj obsługi długich tweetów autorstwa Codeofdusk's (może obniżyć " "wydajność klienta)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" -msgstr "" +msgstr "Zapomnij stan dla pól wyboru odpowiedz wszystkim i długi tweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Przypisanie klawiszy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "sprawdź aktualizację gdy {0} się uruchomi" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "typ serwera proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Serwer proksy:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Użytkownik:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Hasło:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Ustawienia autouzupełniania..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Czasy relatywne" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "Wywołania API (Jedno wywołanie to 200 tweetów, dwa to 400 itd.):" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "elementów przy każdym wywołaniu API" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2424,15 +2416,15 @@ msgstr "" "Odwrócona kolejność: Najnowsze tweety będą umieszczane na początku listy, " "podczas gdy najstarsze na jej końcu." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Tryb podawania dalej" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Wyświetlaj nazwę konta twitter zamiast pełnego imienia" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2440,239 +2432,237 @@ msgstr "" "Liczba elementów przechowywanych w bazie danych (0 wyłącza przechowywanie, " "puste dla nieograniczonej ilości)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" -msgstr "" +msgstr "włącz automatyczne czytanie" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" -msgstr "" +msgstr "włącz automatyczne wyświetlanie wiadomości w brajlu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Zakładka" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Pokaż/ukryj" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Przejdź w górę" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Przejdź w dół" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Najpierw wybierz zakładkę." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Zakładka jest ukryta,najpierw ją pokaż." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Zakładka jest już na górze listy." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Zakładka jest już na dole listy." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Klienty ignorowane" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Usuń klienta" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Wyciszenie sesji" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Urządzenie wyjściowe" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Urządzenie wejściowe" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Temat dźwiękowy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Oznajmiaj tweety zawierające dźwiękowy plik dzwiękiem" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Oznajmiaj o tweetach, zawierających dane geograficzne" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Oznajmiaj tweety zawierające obrazy dzwiękiem" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "język dla automatycznego rospoznawania tekstu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Klucz API dla SndUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferencje {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Informacja zwrotna" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Zakładki" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Dodatki" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Utwórz filtr dla tego buforu" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "filtruj tytuł" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Filtruj według słowa" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignoruj tweety zawierające następujące słowo" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignoruj tweety nie zawierające następujące słowa" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "słowo" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 -#, fuzzy -msgid "Allow retweets" -msgstr "Pokaż tweet" - -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 -msgid "Allow quoted tweets" -msgstr "" - #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 -#, fuzzy -msgid "Allow replies" -msgstr "osi czasu śledzonych" +msgid "Allow retweets" +msgstr "Zezwalaj na podawanie dalej" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "zezwalaj na cytowane tweety" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +msgid "Allow replies" +msgstr "Zezwalaj na wzmianki" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Użyj ten termin jako wyrażenie regularne" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "Filtruj według języka" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Załadować tweety w następujących językach" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorować tweety w następujących językach" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "Nie filtruj według języka" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Języki wspierane" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Dodaj wybrany język do filtru" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Wybrane języki" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Zarządzaj filtrami" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Znajdź w obecnej zakładce" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Fraza" @@ -2744,11 +2734,11 @@ msgstr "Wybierz listę, by dodać użytkownika" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Wybierz listę, by usunąć użytkownika" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tę listę?" @@ -2763,7 +2753,7 @@ msgstr "&wyślij zdjęcie..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Sprawd&ź pisownię..." @@ -2779,13 +2769,13 @@ msgstr "&Skróć adres" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "&Rozwiń adres" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "&Przetłumacz..." @@ -2801,7 +2791,7 @@ msgstr "Wyś&lij" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "^Zamknij" @@ -2833,124 +2823,128 @@ msgstr "Polubienia: " msgid "Source: " msgstr "źródło: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +msgid "Date: " +msgstr "data: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Zobacz" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Element" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Szukaj na Twitterze" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Szukaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweety" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Jezyk wyników: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "jakikolwiek" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&typ wyników: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "mieszane" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Ostatnie" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popularne" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "&Zamknij" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&Przejdź do adresu" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Zobacz popularne tematy" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Popularne tematy według" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "Kraju" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Miasta" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&Skąd" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Edytuj swój profil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Imię (maksymalnie 50 znaków)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (160 znaków maksymalnie)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "Wyślij &obraz" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Edytuj profil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Wyślij obraz" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Anuluj obraz" @@ -2958,12 +2952,12 @@ msgstr "Anuluj obraz" msgid "Select URL" msgstr "Wybierz link" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Użytkownik" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Automatycznie uzupełniaj użytkowników" @@ -3027,7 +3021,7 @@ msgstr "&Przyjaciele" msgid "&Retweet" msgstr "&Podaj dalej" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Odpowiedz" @@ -3039,61 +3033,65 @@ msgstr "&Polub" msgid "&Unlike" msgstr "&Nie lubię" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "Otwórz link" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "&otwórz na twitterze" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "&Odtwórz audio" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Pokaż tweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Skopiuj do schowka" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "Działania &użytkownika" -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "&Pokaż wiadomość prywatną" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&Pokaż zdarzenie" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "&Wiadomości prywatne" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Zobacz listy" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Pokaż profil użytkownika" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "&Pokaż użytkownika" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Wyślij tweeta na temat tego trendu" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "&Pokaż element" @@ -3145,7 +3143,7 @@ msgstr "&Edytuj skróty klawiszowe" msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" @@ -3250,39 +3248,121 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "&Strona internetowa {0}" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "Pobierz paczki dźwiękowe do TW blue" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "O &{0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&Bufor" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Wysłane wiadomości prywatne" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Pusto" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Jedna wzmianka od %s " + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Jeden tweet od %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Zablokowałeś %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Odblokowałeś %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) zaczął Cię śledzić" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Zacząłeś śledzić %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Przestałeś śledzić %s (@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Polubiłeś: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) polubił: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Nie lubisz: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) nie lubi: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Stworzyłeś listę %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Usunąłeś listę %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Uaktualniłeś listę %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Dodałeś %s(@%s) do listy %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) dodał Cię do listy %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Usunąłeś %s(@%s) z listy %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) usunął Cię z listy %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Zasubskrybowałeś listę %s, której właścicielem jest %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) zasubskrybował cię do listy %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Przestałeś subskrybować listę %s, której właścicielem jest %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Zaprzestano subskrypcji Ciebie na liście %s, której właścicielem jest %s(@" +#~ "%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Podałeś dalej wpis podany dalej przez %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) podał dalej przekazany przez Ciebie tweet: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "Wywołania API (Jedno wywołanie to 200 tweetów, dwa to 400 itd.):" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Nie udało się wysłać audio" diff --git a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po index 9ecc6ae3..a6f757c3 100644 --- a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:43-0500\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Odenilton Júnior Santos \n" @@ -22,213 +22,277 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "Imagem" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Não é possível atualizar este exibidor." - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Menções" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Mensagens recebidas" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Mensagens enviadas" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Tweets enviados" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Curtidas" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Seguindo" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Usuários bloqueados" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Usuários silenciados" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Abrir linha do tempo do usuário" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Desconhecido" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Digite aqui o tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +#, fuzzy +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Novo tweet" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +#, fuzzy +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "@{0} mencionou seu tweet: {1}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s items recuperados" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este exibidor não é uma linha do tempo que pode ser excluído." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 #, fuzzy msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Responder a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Responder a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Mensagem para %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Nova mensagem" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Adicione seu comentário ao tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Menção" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "Abrindo URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "Menção para %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Menção" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Vazío" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "Nova mensagem" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "Novo seguidor." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Início" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Menções" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Mensagens recebidas" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Tweets enviados" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Curtidas" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Seguidores" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Seguindo" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Usuários bloqueados" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Usuários silenciados" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Notificações" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Linhas do tempo" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Linha do tempo de {}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "Linhas do tempo de Curtidas" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "Curtidas de {}" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Linhas do tempo de Seguidores" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "Seguidores de {}" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Linhas do tempo de Seguindo" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "Seguidos por {}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "Lista de {}" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Buscas" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Busca por {}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Assuntos do momento para %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -236,169 +300,182 @@ msgstr "" "Não há uma sessão em foco. Selecione uma sessão através dos atalhos " "correspondentes." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Exibidor vazio." -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} não foi encontrado." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 #, fuzzy msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Selecione o usuário" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, D MMMM, YYYY. H:m:s" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversa com {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Não há coordenadas neste tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Não há resultados para coordenadas neste tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Erro ao decodificar coordenadas. Tente novamente mais tarde." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s Vazío" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "Uma menção de %s" +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Notificações" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Um tweet de %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Esta lista já está aberta" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Algo inesperado ocorreu ao tentar relatar o erro. Por favor, tente novamente " +"mais tarde" + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está ativada para este exibidor" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está desativada para este exibidor" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Silenciar sessão ativado" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Silenciar sessão desativado" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Exibidor mudo ativado." -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Exibidor mudo desativado." -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Não é possível atualizar este exibidor." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Atualizando o exibidor..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} items recuperados" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Exibidor inválido" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Esse tweet não contém imagens" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "Imagens de {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Selecione a imagem" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Não é possível extrair texto" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Traduzido" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Não há URL para ser encurtada" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "URL encurtada" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Não há URL para ser desencurtada" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "URL desencurtada" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracteres" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caracteres" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 #, fuzzy msgid "View item" msgstr "Mostrar &listas" @@ -407,25 +484,25 @@ msgstr "Mostrar &listas" msgid "Direct connection" msgstr "Conexão direta" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Perguntar" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet sem comentários" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet com comentários" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "Configurações de conta para %s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Mensagens Recebidas" @@ -458,7 +535,7 @@ msgstr "A busca foi atualizada" msgid "Information for %s" msgstr "Informações de %s" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" @@ -526,63 +603,63 @@ msgstr "Curtidas: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Você não pode ignorar mensagens diretas" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Adicionando..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Continuar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Pausar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Gravar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Reproduzindo..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Reproduzir" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Gravando áudio..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 #, fuzzy msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Erro código {0}" @@ -619,23 +696,23 @@ msgstr "%s segundo" msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Transferido" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Tamanho total do arquivo" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Taxa de transferência" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Tempo restante" @@ -671,103 +748,103 @@ msgstr "Arquivos de Áudio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selecione o arquivo de áudio a ser enviado" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Tweet com áudio." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Criado exibidor para linha do tempo do usuário." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Exibidor destruído." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Mensagem direta recebida." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Mensagem direta enviada." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Erro." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet curtido." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Exibidor de curtidas atualizado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Tweet com geolocalização." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet contém uma ou mais imagens" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Limite alcançado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Lista atualizada." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Número de caracteres excedido." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Menção recebida." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Nova notificação." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "O {0} está pronto." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Menção enviada." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Exibidor de busca atualizado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet recebido." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet enviado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Exibidor de assuntos do momento atualizado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Exibidor da linha do tempo de usuário atualizado." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Novo seguidor." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Volume alterado." @@ -779,7 +856,7 @@ msgstr "Conhecer os sons" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pressione Enter para ouvir o som do evento selecionado" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Palavra incorreta: %s" @@ -831,21 +908,21 @@ msgstr "" msgid "Spell check complete." msgstr "Verificação ortográfica completa." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Você tem que começar a escrever" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Não há resultados em seu banco de dados de usuários" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Auto completar só funciona para usuários." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -866,7 +943,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1288,17 +1365,17 @@ msgstr "Galês" msgid "Yiddish" msgstr "Ídiche" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Traduzir mensagem" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Idioma de destino" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1395,8 +1472,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Enviar relatório" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1523,110 +1600,115 @@ msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "Buscar no Twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Aumentar o volume em 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Diminuir o volume em 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Ir para o primeiro elemento de um exibidor" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Ir para o último elemento de um exibidor" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Saltar 20 elementos para cima no exibidor ativo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Saltar 20 elementos para baixo no exibidor ativo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Editar o perfil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Excluir um tweet ou mensagem direta" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Esvaziar o exibidor ativo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Repetir o último item" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para área de transferência" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Adicionar à lista" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Silenciar / desativar silêncio no exibidor ativo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Silenciar / desativar silêncio na sessão ativa" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Alternar a leitura automática de tweets recebidos no exibidor ativo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Buscar no Twitter" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Encontrar uma seqüência de caracteres no exibidor ativo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Mostrar editor de teclas de atalho" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Mostrar listas de um usuário específico" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "carregar itens anteriores" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Obter geolocalização" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Exibir a geolocalização de tweets em uma janela de diálogo" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Criar um exibidor para assuntos do momento" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Ver a conversa" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Verificar e baixar as atualizações" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1634,23 +1716,28 @@ msgstr "" "Abrir o gerenciador de lista que permite criar, editar, excluir e abrir " "listas no exibidor." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Abrir o diálogo de configurações globais" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Gerenciador de listas" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Abrir o diálogo de configurações da conta" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Tentar reproduzir arquivo de áudio" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Atualizar o exibidor e recuperar possíveis itens perdidos." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" "Extrair o texto de uma imagem e exibir o resultado em uma janela de diálogo." @@ -1672,7 +1759,7 @@ msgstr "Tecla de atalho" msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1681,8 +1768,8 @@ msgstr "Editar" msgid "Execute action" msgstr "Executar ação" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1710,8 +1797,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1731,55 +1818,54 @@ msgstr "Você deve fornecer um caracter para o pressionamento de teclas" msgid "User default" msgstr "Padrão do usuário" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s falhou. Motivo: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s sucedido." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Gerenciador de sessões" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "lista de contas" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Nova conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Remover conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Configurações Globais" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Erro na Conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Você precisa configurar uma conta." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Autorização" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1787,15 +1873,15 @@ msgstr "" "A solicitação para autorizar sua conta no Twitter será aberta no navegador " "padrão. Isso só precisa ser feito uma vez. Você deseja continuar?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Conta %d autorizada" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Token de usuário inválido" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1803,44 +1889,30 @@ msgstr "" "Seu token de acesso é inválido ou a autorização falhou. Por favor, tente " "novamente." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Você tem certeza que deseja remover esta conta?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -#, fuzzy -msgid "Authorising account..." -msgstr "Conta %d autorizada" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -#, fuzzy -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Insira o código aqui." - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Parado." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, D MMMM, YYYY. H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "DM para %s " -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Tweet mencionado por @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponível" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1848,134 +1920,62 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidores, seguindo %s, %s tweets. Cadastrou-se no Twitter em " "%s. Tweet mais recente %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "Você bloqueou %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "Você desbloqueou %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s (@%s) está seguindo você" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Você está seguindo %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "Você deixou de seguir %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "Você curtiu: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(@%s) curtiu: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "Você descurtiu: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(@%s) descurtiu: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "Você criou a lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "Você excluiu a lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "Você atualizou a lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "Você adicionou %s(@%s) para a lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s (@%s) adicionou você à lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "Você excluíu %s(@%s) da lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s (@%s) removeu você da lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Você se inscreveu para a lista %s, que é de propriedade de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -#, fuzzy -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s (@%s) adicionou você a lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "" -"Sua inscrição foi cancelada da lista %s, que é de propriedade de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "" -"Sua inscrição foi recusada na lista %s, que é de propriedade de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Você retweetou um retweet de %s(@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) retweetou seu retweet: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} mencionou seu tweet: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Não há descrição disponível" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "Privado" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "Público" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Não há coordenadas neste tweet" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s falhou. Motivo: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s sucedido." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Desculpe, você não está autorizado a ver este status." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Não encontrado estado com esse ID" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Erro código {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +#, fuzzy +msgid "Authorising account..." +msgstr "Conta %d autorizada" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +#, fuzzy +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Insira o código aqui." + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Parado." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Nova versão do %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1993,23 +1993,23 @@ msgstr "" "Mudanças:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Transferência em andamento" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Baixando a nova versão..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Atualizando... %s de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Pronto!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2029,9 +2029,9 @@ msgstr "Texto" msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Assuntos do momento" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet sobre este assunto" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Buscar tópico" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" "Você tem certeza que deseja excluir este tweet? Ele será excluído do Twitter " "também." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Digite o nome do cliente: " #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Adicionar cliente" @@ -2178,6 +2178,7 @@ msgstr "" "irão atualizar devido a uma política do twitter. Você deseja continuar?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Advertência" @@ -2275,6 +2276,12 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta lista?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Adicionar uma imagem" @@ -2305,13 +2312,13 @@ msgstr "Remover anexo" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Arquivos de imagem (*.png, *.jpg, *.gif)|*png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada" @@ -2324,101 +2331,97 @@ msgstr "por favor, forneça uma descrição" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Executar {0} na inicialização do Windows" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Perguntar antes de sair do {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Tocar um som quando o {0} iniciar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Falar uma mensagem quando o {0} iniciar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Usar os atalhos de teclado da janela oculta na janela visível" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Ativar SAPI5 quando nenhum leitor de tela estiver sendo executado" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Ocultar janela ao iniciar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Usar os manipuladores Codeofdusk's para tweet longo (pode diminuir o " "desempenho do cliente )" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Verificar se há atualizações quando o {0} iniciar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Tipo de proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Porta: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Usuário: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Configurações do auto completar..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Exibir data/hora em tempo relativo" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "Número de chamada API:" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Número de itens em cada chamada API:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2426,15 +2429,15 @@ msgstr "" "Inverter exibidores: Os tweets mais novos serão mostrados no início das " "listas, enquanto os mais velhos no final" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Modo de retweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Mostrar nomes de usuário em vez de nomes completos" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2442,246 +2445,246 @@ msgstr "" "Número de itens por exibidor para armazenar em cache no banco de dados (0 " "para desativar e em branco para ilimitado)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Exibidor" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Mostrar / ocultar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Exibir" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Selecione o primeiro exibidor." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Mostre o exibidor oculto em primeiro lugar." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "O exibidor já está no topo da lista." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "O exibidor já está no fim da lista." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Clientes ignorados" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Remover cliente" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Silenciar a sessão" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de saída" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Dispositivo de entrada" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Pacote de som" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indicar com som tweets com áudio" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indicar com som tweets com geolocalização" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indicar com som tweets com imagens" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 #, fuzzy msgid "Language for OCR" msgstr "&Idioma dos resultados:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferências para o {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Exibidores" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Som" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Criar um filtro para esse exibidor" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 #, fuzzy msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorar tweets nos seguintes idiomas" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 #, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorar tweets nos seguintes idiomas" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "palavra" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 #, fuzzy msgid "Allow retweets" msgstr "Mostrar tweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 #, fuzzy msgid "Allow replies" msgstr "Linhas do tempo de Seguidores" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Usar este termo como uma expressão regular" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 #, fuzzy msgid "Filter by language" msgstr "Não filtrar por idioma" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Carregar tweets nos seguintes idiomas" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorar tweets nos seguintes idiomas" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "Não filtrar por idioma" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 #, fuzzy msgid "Supported languages" msgstr "Idioma de origem" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 #, fuzzy msgid "Selected languages" msgstr "Idioma de origem" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Excluir" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 #, fuzzy msgid "Manage filters" msgstr "Gerenciar contas" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Localizar no exibidor ativo" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Seqüência de caracteres" @@ -2753,11 +2756,11 @@ msgstr "Selecione uma lista para adicionar o usuário" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Selecione uma lista para excluir o usuário" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta lista?" @@ -2772,7 +2775,7 @@ msgstr "Adicionar &imagem..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "&Verificar ortografia..." @@ -2788,13 +2791,13 @@ msgstr "&Encurtar URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "&Desencurtar URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "&Traduzir..." @@ -2810,7 +2813,7 @@ msgstr "&Enviar" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "&Fechar" @@ -2842,125 +2845,130 @@ msgstr "Curtidas: " msgid "Source: " msgstr "Origem: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "Data" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Vista" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Item" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Buscar no Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Buscar no Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Idioma dos resultados:" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "qualquer" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipo de resultados: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Misturado" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Recente" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&Ir para URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Ver assuntos do momento" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Assuntos do momento por" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "País" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Cidade" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&Localização" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Atualizar meu perfil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 #, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nome (20 caracteres no máximo)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (160 caracteres no máximo)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "Adicionar &imagem" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Atualizar perfil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Adicionar imagem" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Descartar imagem" @@ -2968,12 +2976,12 @@ msgstr "Descartar imagem" msgid "Select URL" msgstr "Selecione a URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Usuário" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Auto completar usuários" @@ -3037,7 +3045,7 @@ msgstr "S&eguindo" msgid "&Retweet" msgstr "Ret&weetar" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Responder" @@ -3049,61 +3057,66 @@ msgstr "&Curtir" msgid "&Unlike" msgstr "&Descurtir" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "Abrir &URL" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "Buscar no Twitter" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "Reproduzir &áudio" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Mostrar tweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copiar para área de transferência" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "E&xcluir" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "&Ações de usuário..." -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "&Mostrar mensagem direta" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "Mostrar ¬ificações" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "&Mensagem" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "Mostrar &listas" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Mostrar &perfil" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "Mostrar &usuário" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet sobre este assunto do momento" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "&Mostrar item" @@ -3155,7 +3168,7 @@ msgstr "&Editar teclas de atalho" msgid "E&xit" msgstr "&Sair" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" @@ -3263,39 +3276,122 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "&Website do {0}" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "&Sobre o {0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Aplicação" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&Exibidor" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "Áudi&o" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Atualização" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Esta versão do {0} está atualizada" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Mensagens enviadas" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Vazío" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Uma menção de %s" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Um tweet de %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Você bloqueou %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Você desbloqueou %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s (@%s) está seguindo você" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Você está seguindo %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Você deixou de seguir %s(@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Você curtiu: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) curtiu: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Você descurtiu: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) descurtiu: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Você criou a lista %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Você excluiu a lista %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Você atualizou a lista %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Você adicionou %s(@%s) para a lista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s (@%s) adicionou você à lista %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Você excluíu %s(@%s) da lista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s (@%s) removeu você da lista %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Você se inscreveu para a lista %s, que é de propriedade de %s(@%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s (@%s) adicionou você a lista %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Sua inscrição foi cancelada da lista %s, que é de propriedade de %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Sua inscrição foi recusada na lista %s, que é de propriedade de %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Você retweetou um retweet de %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) retweetou seu retweet: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "Número de chamada API:" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Não é possível fazer upload do áudio" diff --git a/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.mo index 855e027813e6e1b6e8b00a889f51aa7ead6ba467..87ea7b92ab4cbde6ce57470b05d6fd6c55f84cc6 100644 GIT binary patch delta 18169 zcmZwM37k#!G4?H#A$xYRyJqf~%gmi|?;T@om+X~wln|jPL~#`n z35BFmQfZ+qt$bT$DSof_J)bG{|DQ)6&(FS}GefUD8MSy-RPf7E(T`g^mm@8!GWINI zS?8iGYihi5E$eza%W8!;umCn`Z&?Mgt+6u}BHbGc<4`PuDcBeNSPI|7^7sjs#h;!0 zpjDuQ(_tl4M{!sb6Hpzs#}e2BHSloMKq*)TeW-f#u@XLR(mPP?4q!ff4`cBRs-N$% ziWRi1--xI}srxJ|KUOeSN6ox0YC`v->UBru_eIrDM(s?RF$;^4o{pNpLX5$+sEI#| zYWETrVti{45mh{_3_Oi$a1OPyOQ;6FU^TpnoRU@Xey3g&)Wlk$2JV2R@j=u|lTZVv zqsGa>;`jf{Vm7&W0-RQu|v2{jFxf*z=u4#9hIG)CbXRD<=X35HM|A4c7UcTp3&iki?()DA{< zcFN16jMPT4i3X|4>%L|V>ao@ zsQ!LIwYz1?@1Tw{Ul+$%Wa2@~CZd@%z~fnUQ{{VFa7g0O&8*1yL zx>;5YERGtW32H%YOu7@QpPt74CVwcFVti{15zRbH8Mp*%;xkwPkD@w$-;{rX+JPT1 z8t0X8t5dd zqYqINIcw7APy<~y=|9mX9o56xv0A7dOz6S>Yo;B@(5>x)N)JbEb+R#ln#gREegf6O zCe#m=mr?ECHC{lqzmEEuP@t!C#I>*>=_Xho@9oL{DDK(Pm%ory(Fr~+2Sc$44D*dJAYNRUVoA|p{N9FIENX{bA~)Rez~ zMM=Mk8t^Dq$Ma}oBsW$&R}*zq^-=YDppGgTi{UtIfH_zJgPVxxtPY~i@{I8d)XrQ) zo%vN%M}L^|zfc`U_i-j3i&{|}cE)=$-v2L&XaYA;9YpkV zCQuMHq4KB|)JK&!Lw&pNMeW=GQ$7wgkRR3GG%Sv@QCqznhv0UTU!XsqX2!S56H!Mk zP!)TkZfy!`%O6G!JRdcYC8z;bqIP5*YD>DhEr3X6$Rzpp& zKI&-O4`%=My7eGK6PbuQ`x&T#7NZ)h$C0=TwX)cUoE@ovT6uLWi?vZZ)DHE2KY(@7 zhjI86#^WK>j{f`*`>(CML56->>421uMop+N>e7@!4P4ulH$ZjJ)TG;@2JVQe-@~Mb zqw2X)D^AB)oQ&#kQILqXaJi|l1$Ak5qZ%GXP2@e)N_s&UnhKAg23~@i$STyAYy;{@-asAIX;Xf|_=E9R z)Dhl7O`s^hEXYczovMp0G-x#;qAlr&n%N-KN{6E+;4+R!O(Y9-$)=&cbgNN2vJchn zDC+lucTnxWL#^~z)BQ@-9g>e3HM6~i&s2L`r8umr~Tpxzoq3NiVFUCmRfaP%` zj=%$087q@e`_{- zjjhQaZ^}2KRQxk+G$V@b!)4l z>NQ1m)EZU)KGatCL*1d_*bp;O_12;$wh>i-7iy>8LXC5JbkI55ugK6&{DL~`+o%DH z^SxAl8Psc8-Pjn_!Tl!vAZoyos1>?Rc{=L#o{YLHOHez!8Fd$S1&LH7vLDs(6H{;= zwME~d&ipEB<}qWOmBbq3P!nm1>aY`P0liQIjYPHgpmtyeYP@Aw1%um&*hEfXE&LH1 zW631vQYK<`(t}VtFv;Z4NA1vR)Yh*@?bOStBYVT7&!86eHLCshs0rUhCd%)B$xcCe zRKY!{j+GP07Pvc4;-lXKf>*- zcra?<1*i@eqqcGtYUW!}Tf7goq9drCc?WgIS5X5-r#R(>QT1a{`IS)&tTVy4jqjr-b_Vm|WsJrv#$RwY=|51HZ)z%kDZ$54 zukZU9OdwLoy^g-tE1^;w8EXZ3xB{7xGvrKP3Sf*B3;qzZ24yFK>7r#UEvI8 zBArnAQ?NPi!~FO&7Q`D^9HTNFV>8)*71Sgn1{NWCVA)JlH za4}ZHwWv#Y0QK6PLS52tQ4@)r;EYoURbC=!B6U!gsXZ3K(WsfGV+ovwn!qB|S+6qb z^`?9q>g*4o7IYZZ&q>q*&SC-l7S;Y|RK4JJBAQ90&pERSsDWCd8YH4t*wZ)+wUTkD zdOlQ#(@_(igZdskj%{%>mcmPzg4aZo>QVM~uUG zZkWmkpjJ4FF6TcrzV-MqK)C96n^`@eB?lCNh%Q1%Wtxcxj1&k-X3)RsDjKb@t z{7y%J)f;DhIs)O^W9r_V9@mr|+ku#n4RnaD0 zA6366s{e;jM>!hVp`bO6hz6Kx3YKFz(rZyW@QU$u<1y60r?5JnH~EndI|COsmN&+s z7T5%};!dcE^uzG)|3isrpmeN{6R`qrK+XI$)YctCo#lt9*Xvu@I znj5>L`X7aAmx@t17mIRS)+0pJ;7Qb0ZbJ>c%cKvYW`5MUDjWZQBv88i3f1ULjGBm);s0kfI4Rir(;1%qSCFVM>)i6{CK8(ic zCOr$aQ;SgxSc96#Hq=B9U^_gDx&txu%$5N>GzY1!_EwCVV!2;M9Tj5aDoykRA^56y{df#6|&FnbpEWg0|cmvfi?op?~ zNX$oik}-%HXf77QB_@A0YM>3M%eez}Bu7y@_%YH?(7HuL6(b*W3QD3)x;g4B2VpZz zMy-4$YDMdfTTl}S8TT8Hq84%rYvC2tC%M!@=hIym!~g!@KOEsNkEjZ6)LBi%7+j88 z*(%h)8&LypM@?vt@gQmkkD+$xb5ws9O!}rNk67gVB2xy->ius^L^JG%>M$EMaL}aZ zpllfMjgc2An}omiLjUev@cqAu-KQy#V0nOI@e#HwLYtc}59M4FijiKbvM79rn_ z>d0rx=b=`#8r5zm>MeN#_1(CLn!q(|h}IIPemvGD*%_N+8tMbIZVBh#lE^_adg66# zgq@cg7@-1_Ys08YhdJii90aU#{COrf-(InK*3Lok+F2{J>vW)%L z*?vk!VZ4ZXjef%VSTNW57trRYjz?l;9EnM(^wogVK;mQ??G$1bE)g1j`4P#so%!rAhAsQj*|{IRGB`%#y3F6wC3p;meT zHNj)3dZ)0g-v5h4wBlQ+nde*Ky#K|p4CzLw^3JG%`k*=*j&xwTu?|kfN%$;kWmTSZ zE@wRIJJ8pdj`{#C!2FDFZ3{>E;e+aUzws?p$M2c)KTsXrG3Aw3IXGKL(M^X+ofodkd z1GXgH4O`(%tcQECK3+oYNXe(2_LWeVuqNs)sfVSp&C~3^zI?q+#Q>_|R8)hxCcV(4 zSD?;zEo!1Kq9(W(wS$LHM|K9)&uxsu0_&W1@u&rNK<(JzbwOtflgQA3nWzD>Q60`l zZQWBQy#dwm71T-(VNtw_>iAESF1_BVR|C~wJnE=Apzc^t)C30xO~xqH7bz7h;R@7Q zhEOX!j+)>pRKrhD6Z{(WI$bmAf*YLjDya5#umZM2Eo3n2_l*&#i3D9lbScIeb5KVz zAGLMcP?zvS)DNNWu`>P-HIX9EIF`loq-|8ktx+rQh}xn4sIzyO^aSJ%1+5?v&2%^F z_MgN^Jckyd2hFveiwb54idP?v5LYUSgM0nA5wI%?%}Q1up}c6KFJ#ph9X=P0WE zhp4~ySzi!Q2bWBRAF(6p>n6YL^UfA_L`|pglRQ;u>yRriH z+HFNm@E``Y#V3epM&F`3`UTbC2I}mJZg$SL5)LKZ3^mYV)IcjxXZsB52t&pcEc$aRC;>TvWTYs7tp4wUD<_6aEGZ z;O}VTZPZRw+v>EBL-m)imHpR@+K{0Y3_#5^88wkfs4ZTIYOoe&Q*IO@)PihBQV z;k_99g7b~ScP<3RKG(|JK;ecbufcSJdugm5I16D{1EG5%!|%eCtx+wiC7Gi zP#yTN5aysJJlnVsQ%FC7?eH(uz-?c07IMF1(CSB|I0Z?l4*aOCo{G(IF4n?*r~%KT zI{L$S3>32#AIxM!y-8UrKZA_olb?{Q3Kq@q8J@=1}=rs zq$^-ytcv_+)#DFc(l1f3?QhrtTkdjpHXF6Go3I<6##bU}|FZMXJJv_9IA>pPx3lGm zs7vHUZQWLEi{Ig7jN`MX9a)EQ_$Ic(AFw6Xdew0_Dt|e4#*=snWB2ko#v2%{Nu<|4 z{$&a$pgOMf8vlxk_n{g-hFaMN*ayq(chV`SquPwxkr0-~*Nvx9cjG&Z!QW6jbrbbP zEOCJMzZ{W92b_vsP+Q&)b=IR%mu)Q8#)%kR&@m=r2^i`CoSyR1NEs z?u7boWMT=N^?J~m@p6-~8Ffkaq9$?}^;(_6DEtvMp`TDIyMr3A&_SnNY1B%qpmwAt zs(mBWPIt#5=tcEEB}k+skp-ytdNr2Eou~m$pgKB(TKU(g4zFPnmVCq6i7cE)I@hEt z9ddS{HLBmfsBuzJmv}N(z+jNbC?YE{0dJrNu6NiOusLeWx}mmwIM&0-sFiF)y}mn9 z6F-ES@Moyk?is2$jB zd==HvaZ`Q?tC7BqFA|8Jk%Dx zjRo-o)XYCO`9I-B($`J?7jHYa`e#(VJE+$%_Jp&e^-)KBAL{lGJ;DBKg{fqW$4OWi zFQU%sC)C!~dB^#kt%q?EY9}_LcIpk(TX7aO!0#A=e6Oq+MR*z#MiA~0j*^!~xKH2z zi$qRG(gD7N-SHn;zz!}8H5ayV?^4QSC zgLR4Yr-Q*b8w(KhTt*i`7wq?N4*#djG*a?)${rxi%Mt#c%4wvx5=xNXODIZNe$o?h z4n9ksj`R@mrQ|(Ke5c;O6cT#QQBa0>H^NnuH<~;*;WI)k!DsUCq5c)($>be0d0FH& zBHfboa6%Dv%F~iOJ=*CZg**YlJS!G*3Oso*|yCj)@;3oF+at zuL4dY93`wKBvBSmh$KuU-2wH?qMe_3A;Nv6zfq>fUqpeI%=-A9GI>@wSRau$fspr9 zC6YvV&t#mXj1OJ->1XQwK}sL6g`_(=MOG^Pdx%%TPUNSXxi5L=2}23hDcgrLD4#)GUs*k~ z2yMvMGmZR-+QuhL#z-<>B%SvxB7ZSqhbjM*g0BerajfT*gEg1(EyO<~bRpgv*I;qN z^QKNL@!o`?q+ci0C#++v;7l_0Y{fbR{h;^`yHJ=NF5zcA@kfa-H+9G1A<}7tZ6@yn z;p7uMtX_I?7%}yt=;seW|FQMi1isgqy^75TdB? z4Cy_DI;0z;p0AAeQ(lYsIr2v05z=$QHTb7_(v=B0grbCdDZ7YY5M~h%5ROrIE#q6? zllTJvM@S&vjF9(a(qJHA0YQIhcnbBjclg(zWAAFWfs)FkKO_t!Ofv0S5sxu(H4bKw z2$+msrn`K1RTxNKUmE2-6NyCJRX)tbCsXJAUG>(GKcDah_50*C#vJOrfCHR%T0h@o z5;aZZ&cxp#{-a5Er@R7rrJM%VJEU)`6T*7(GD&|-s7Uyl^w-!1%V6HKg7jtT-yz&X zIAaRF)%Q1n#BD+o!g(rwOc+8uo{;yvO5P(T(Vq^UBBUx!{?mjwf}RJASBT$7e3MCE zr+zEqB~ed0mc=PSBFl)ZBYa4Ok4%L+#NQ;Y@?OOIQ(lv>n|KRTrxj^EIS$rp@=p?9 zMV(>qEhcm^15QMAGu3OJVt13I({9mlV5`{+T{I7d^hm`>RCxBM9{Bc zc~3D@w**cjT%w?uDQt}VHfPz4)0FTz!Ka`9HHnNc4fhjoLi`c*U|W-~J~k7Uk)MkX z5Ml^=>XJ7Ns}o)$UJDY38j(0V# zV&V@Q*HCu{@eA0{5G7 z)98TlJ$#F@%GB9|!|@_P&y%D>rk&Esgg(^Ydsp5z(v8RuufH4xy;YMZ?ygEo&!yrc z;HhnR5Isb zXTm20J(md&6CX)fK^R7Q9`$-)Il_2CangDYm^KwjHzocnc~21fnEaRVbJAz=70i3) zYX3Kp*_?)(OztV-LkW+O{}n;cL!|ZGa;cip;bK-jLcd*7#9!Gp7`CkyGkbaeP zVZ27#OMEkNJ;O-nJw6jjplk~9dkOx$LY@CfDpw*LrNVd|OyLdFL3`u7_ol-SOrA+vF6y>6dEXM(a|ZJfejqf^?|&r;MF`Pk%%;K(LRHeoNH@W| zpQp*|L3qXFmnOcC_}hf{sn{0Z!hM8aDAV%>c~!6^;Q-+i(jQ?945si$4Jw9k10JN{ zF~W4x1xRP%H@JncmO#>~hsSXp*2ArY5fl`}M&#uZo>xVl`NSV2d`wtRdLdf&l!R$^ zdX_(6hlaIp7ZI9%-Pd6k0bh>CJJt?l*hv{)uRAHAXdu;X``x~YZeP6JC(Z5hhwIsCE;@@34e#=HbPUlp zcBod*ccMbqdS8qRx&yX9Bg>nd=}H>!w^K5F_JF}1)3V%F7k40_5z;e!Zrc-Zr~BRQCtmuH<;DOIpSl zSDM{l1B5R1AC|v(uU>Yi2KEr1c)M$x^ica@(UC<0*={DsAna7A-H0*~xj7?;m(!Fq z8x>@`$Jk?h8QCm3_vA=dsNAUDF~$EgdT4a=xqP+nS_IqVa|e7L_r(8a1);{{yGG>p zOe0WW9x~$3USXxG=+vktZJv*g+J9qYfPdeUGJud|*8EI)5*{b?? zR`@vm;qzn$xuvGoOt&Xwc>;Ep*F7nd3*$~s%Lxyb=Hjggc+z$4>};1`s|rt9Gs*O2 zj7j78H4l$Jz&taZi|%u0X85=-f4>O-opa-F#NDblJ@$t$$~8H@wOI ze`lt7#=HNMr5UDqyzbm@r?%?ax?w`ohK*a=jhnV<+N^%p44=z(`vcx&m(TWPr0Yxz z_37QPpL?Rm@5%5s>=b?tnaN9I2AVnP*4lia=}m(GpdbaB;q@y+KT_r!~} zLuDSB6cfY9M`nc{Tih`^^g-@3(ZSwhj;&@9Ht&C`JHX4Ui{({}uT8+0mG?O?_0(&+ z%fpu|Ex@;e80y&;UAk!6O{x8kp7 zPDJGXym4XO{#uUNJTp^<(7;~TM9)|kDY(Eur*1oY^3eT~X9=G#vM{{iXcEDrzx delta 18203 zcmb8#2Yim#|NrqTi6Hjg<2FK!Xl$kSR(r)Jk{cm%lVJqCsai2rz*SU%I`+xj@zw6PH=Q*EquCuOlUCFooPG1{WYl3is-sbu5hr1BoQt|~FXqIH7=m}P1ZJ;eS*5T#GIuKqHGz?s1t+8W zUx=FEDpWroV+O{zj+4nx;DR?`S-+re{0mcK#<~oGIZz#iU_q>as&9>HFx=P^wc@_0 zg(RWcO)~N6sP-!`E#q4sDuW)(g!@nvID>(B6*cqkQ8(U4?bK6LJHL8%IUA~dLDUWu zL$wdX!dMNpL!D6V2BBLs8$w0{kHQ={6}8gksDU@22HJ_4@ucw*s-ruo9l4Jj9VqIRMMYQT=D0sETzp{Cw#%9BtNo`G7~YSha2 zoA_zeK;NOpxo65xP1(Nz`>z>gY+ygD?5G(RL3J2{nphoU6Vy(%Mop|IYN9SwKch`~ z0&3uSm=#x|7PcMrmK{KyxhrlmwaNU3YFM?QWi`g8s2R^hO<)n~Fs(wh+lrdtQ4_z4 zn)qFO3m;+tmTP3UuYj6x16055QD?&4lZvYD;IE2J2DJ_LT89YC?g`QfDM1 z>b~5lx5R;(XeHE6)k96B4W_{k*cH2DYQ6uv$qXfM5Y`3m*E-$YID57Z;b)KuRWo_`rK`3ST|bvyty@KDrNy@P3R zvWd^cw3O$g23U@IB%84n9zxxpwV55ygWCGis2!<}8mB21Wqhjx84WNDgK)GdzlZ8* zmT`fJFGGD`)}bc8*Ob4)Vw8VEO)%rzcE7n$?F*rHpgg9+hUk6&n~@15&;~V;aAQwn zU(^=5P!k%DTJcmtT9~L~Wf5HNkgKhjfA|e}LNJl|~P0f=5jGOVs_hP`^u_pzhDug8f&fXbZc8s;Kv} zG3wbyq8`a$EQ2FVc`Z69Z^6=d9!ueKEQuvs+Q0o;q3V}oU;Gp`fl3?{Exd)BjJCcl zY9gJm5Dql)sm58T8|GsMT#Q=bhp1<|4|NvKq58XrYWEN`;@_x&GqmR8hQa7ScVjZz z(tfCCH3-#k2CAd=m!*DR> z()+)HjCNqRH^BRg+R96)l|05Q_#E|!GPSeMNHNp|YNPINgqlE0%!b`j3m9bThoe5( zV^BM{K=q7oZ6>3EcA+{vjG6J2@iOWY{1fWNH0|w2P!M%ktD?5J9cm(-Q3FSy`s%Gq1*?xcPV=(1`SPqj>9UMk&Pe{k=A$OE47Jh^Q9HRA_5SZg^>fOU&!TqR{VkaiWbT-X%=~iBLAfC6h6<>aS3})U z+r*op25gO*Ko``9t2gRVj6pr3*`|J_af8u=JUX|vmyBlknehs0i+)0_@DXY!{JYr` z%7t2C0n`MF7|Wn0QWpx)0hsGXQ)%1clKZZ`4ls6%?l_yy|z8>W08HQ?W<1qSxE>ocNW z=X`E5IxJzREpCc>_U$nrc1PVf%*02dc4#u{OEwKP@zto6dyL0W6Zsm|-%ZqlenyS+ zH|l2z&$L9mec;N7=l`1J=8>7pw2=s z)T8Kc%7eXSp8p6Fco#d+U@B^*-(w)==wo-74>iGH)QYR1wzd&!MXgXf5{`Pd!!b2Z zN7c_owO?Z5YcYuNtxaUKMY~X2b`*8PCF6B$OZg6F^SP>b^xk&GFr0&WU5;aMe1elOZ-2h`xB_$IV=RH`2e2Dh z0n1=CCg2>@SxOgUe@8;FEak>n5ffr~{?*8=Bd`r`V0WB5(EiKj2~MM&CDz{BrC6Kt zA=G_-E_>kWsQ6&4j9XAUcpHQ87tD;m8-oVf@w|iBe?8-31az26p&Hggy;dzTJ$6IA zUj0yqD+x2a{w7dGQ)*BF|9cScC2Q)W(8tGCDMsFavf(O&}7pU_5F9 z<516ZhAGc8^(#@&cpGY^yHWidK`r1Mrp0Th`){M#-AC{H|BQ^DQRX;%pitBeZ=z;i z54F-}rra4dp$Jrm15p!BKpoz3SOe!{HoS;^@HT3PTgKZv8Hp^A_n(YrGy%1e8Q2i# zU|qa|!B~(JrTY4)6*e(;Kpn>3sD&h|nkfo>vtV2D5oyPr`p7E_CWVBUhQP1{U z)IfJk{Abik{=}@9Dbb#=19MO=ZLEzNxIJn|x}tV)0P4PY)C9(x_!KP1_*OC*b#xd5 z@N3iH3OXqNfI17QhR_ysVi>N+Q2YjU*wPNQcc3Viqg)4dwpmB_@6iTT%WU_4h>6 zBzvd&C9(fnv5SCij7M$Jd&U`Y^T1(-G{yGOY>du!N%yV=vT={ZTvPLfyCxHNZa9fQM1-zQUY%1$CAln)(;0 z31=T^pNXQVas@1fb=_q2j0T{d<@?6HSlge!g0Uv?Qf8ukQ4@(pO?ZfjyHT&@1k@p( zh5Tl=7NZ`i-)MU$v!fe0oc&eABI?QKY9)Ec*%K;;dS(?+?V1?7 zqXvjW-8TXQZ~#`FBO(!UAFv=i(VWkVg3{HSw5h19(sqI*#h+1{TG8sEKEq$o@AY6FSj8G{dkp<>{ynuVX6w zk10PyZS8Z^iqcQACzc=eD9WN<*UFd%<54>~0<{w}Q4?Ec2Lk>)+SeR}LjIVYw@cMKVJ!-_|B{0F8( z|0%W^QJ>&Es7Fv9gRmZ^#pYNIJD|?aG}I|yjCx&nq9$|{^++#a8GM4==e8VE?Hf9y zW)yEsLJc$qHK8dcJ{L96V${}tgnAT*Q9E=V)z4E@yXPjJ;eGqN5r%q%ZLpH2){~4@ zJ{z^7Mad5fWOr-mT}0$z)Z9PC;&=!3iOD$4{)!hz-PzI@j;im4dMHCN5T~P-G6&Uu z8LI#Fs2O;Sd#AB4+O#7Cw3e??9bPl#Us3gcVK8QyZr4{qO|S*3!#LEyNv1p+b(|-m z9@6_Jz7|VS-i(^i<>|Z^I+j0}2G39fS~Khk<-m*-^J69~g{rS+;>|Gw>JvW(9GQXm3C^pmnpBmM%BIO9wCua^;#qHP}f5tbk`Yis% zEA~g-e+9MWk5B{riF!1F$@aIiASzx1)z00}1X`kI+6nbrp)cy#O~!J#6!n6Aj(WD| zF+F~ZdT)M0op=A)_V3Gbr~$&U0QN$CqDG+}^?b~%_hKoTrUW))2>y;b-$m!x&$bcj zhL)(AcQEmurrZ}bp~099M`BK#jyfBwu?22K_46mHAOE?UAkRMo88ys_T2Vn%!&0cN z3q!5231-0vQy+(=DGx_Ye3dDGhWh9}L-m(?p1t+OQ1QB`crVPx_*M)Vol-aI_uB&0 z40oco@DOTcr!g0Pi(2s$)Wlz)1Jlg6R~~|@uZ0?@DXO0isQY`M7Ltf=oyrMh^xm&G z9z#8X8>j&S7uaS*b(GUs2uo5fY3f^{`UyAn@tB?RNYsL6Am`Rvh&pR!7qb7FX^n;a z>hR-VF<@EBhd;1?EBt~g7hPm`)C#jwj>H<6h+5GW)LU{AwZ(TZ4AU&OU(af&ooI+T zv5m2>{%q6=MiI~lWHoAL8&DnX!Q6Nm`{6^>gu5)USL8(PkP9_|p(Z{Lt5RN$)$lTw z#%xRNx1=U&N21+i)ImJz(2YP|3+r9XfwNFwy0xfwpQ3KOh-!b$ly8~xFQ{kx6gAN_ z%k2BIp&ms()Pl>Q`f+z8qfcuu)QuBRE1rkivdyS3++NgxCsFOrqB^{e+PNpD{0Hj3 zOv~++=0kl!8=?AbZ^|)9JGYfYMgvSh9j;{5%odsQ8q^19GwN_%Lp{SkP&<-kg*~x6 zsQU_|CRPgd*3>lR)}}rRb$=}8)%!n=j8?D&^@Ur7n#elTS=eGchh>lDCUsKav{b=v<%f6TJV9w0kz zq8x?}{0_C{)@tsB45;?UP%Ax&+KFqZaUPnu-x~Hmlt6AW!PpShZ~&IVcT9X8YNDTG zAhujs8aU=Ys6bhrd{-+I)<_MsN?C2FT0VOq2{*k>jPwG-~rWYUod zLv>gKHKB&674$^S)Pc76>J-8Xl)DJ2?5jzp+Ezcw?*G;3w1ok1!)XLk*nTV}J27VtUHikbkT~{LtY% zk9uA2U~Me3&EDAosGVJiP4VP5_J0QhXWPy%1_Gyc*w4JsPJ7F%qPDCz>i7LJOv05sa92o}Scm;tw=7J3-f&pG6EcUxD; zca#gY@}j5?t6(IyLG8qLoQM}px$7Z&2Zp1*BQr58uESKg2lZk51bgCT z4AcAn=3#qA{ZRuZqPA=@YM@0}8uy@9atrl3Jwi>~|A;-|{HV95Bx(Y0pmwg2sqcW= zfe6$iaA97?x5kmtOqZZ0@G%y^qgWJgptd;GQM5)3D}Ad#0^WTRjL>KN)r3DeQ*VF+bKk zWgpJYsFg?J8#oko=+%-UfE(}^Z;1ngNwndkXr)G- zfe&yk)-(5hPkt8n-Nj?3pJ3`rntXrqdj0e@+;3u0djE5pLMtlXrcpl1t8pLcFY*zl zUfXt+G=`+Bf{pj*1k+|4_uMDqkEKzMOslU*{kNowc1o9^ym2xCR53Dke&Pz z@}o$4uC=i;G5sfsE#&oyJx{7i{#{ZV^5dz?Mt%_auH1bDqx?k0R%R${K6YoR*Jz{%IIg$X5xKt3+2kDyn!~G$-jZk%#HoXZzVk< zo(=U%>%(@Kl!|h3(x)Wv_|M=1g?CBIx#4TY&9wyUkj_$fm9&=n`J{%#)=&;1@5YXp z5p_)>--^UH$@h&)?KGgaFanB8&ZFfygpL8Zjh!C_wN5>Dt*@zGQax@=to_3 zQakd^xS==cK8e3WUc0Ig(>28S4f&zmrvbhteNKKe_Mkp9=?3Wsf2s!)oI+(dfrlhr z3n@3ZvsNMUx)P}SjP$cIz{8V!enx(DbfT zm_?dM#k&M`y+b-kxd(Awk;Xpc<4I*qS#>2zb15&!(%7A(|M%!0ly~3&%tNd{o}qjK zb?G;ucY87t45z{SlrNIkpW?pjN0VQLI|%M0Mbp-IEh7Fog+OBc$d4gyBt?>ZSJo8y zUbHJlszaE?#)ROnBsJ={2t)R%Z0QV(LO@LOVs z%*}@==cU|$RFznJ(l_LaE=s3MN`x09b+O+p+j9O$Tv3eQO51W ztB`k?HhZxx!z0E4W`Nz){m0~Q zQ#Z%kn&11FO!+%g=cJs0@=a1KvErmJ$oD3`7h_C2cL6eC1auw17NpU{Vknox-$)Bd zvBcXFOG{o?2q_&Yn6my#*43Rq)xi zV^KS6RiLAf$WJ7_LB5V@Q;)L#cq~G45^qmDH9n@C*|cd)xjyMjVvUIXL4FuXS1HPu zu&~-{{rVf=u(|O|Y(cCq>E%W2CsQ~^{tEf`xn}|S5#)#Ac&uUCq>&06Z_;!z=kY^VX9Cml4&~CM&6JB_8k|J@IQfC(b@`FMLVg-)KWRO&n#4XLH6UM- zSSymQ+{AoWCo=pU>ivWD9Q8Nt_4B(rMWgHFH&XdA9;5LJb9d(yZ6Zvpr-^--qHd)b zSWTW1KToPl>Px&M=?miXNGnMN{n-B;1m83rd_+DIDL-j34bqUxk*`kuAkqcOqbb)Q zeMbHYu>$BZ_mj1nlmCH46KfIaX9c+i5_2lZ6;1vg-qW)mNw7I-9Dy#B&yjR}MVd^0 z27aIb*A3bgA(of)qXMRF7P0{*ukZlcT{h*T3YaU9*d`O7KpS^We(WTrBe=~}tn#%^ z;c)VUXtx0WLz+oCLdwHE^RXeuQ(uteyRs9TNcjvY3;EHeVw$gk@A+>sfeDz4hQ4cq z$zR2zr01k-q%a!X##oF;m+uDLNcx*tE(Yy@N6m!FlGl}FY%{?bYfb_5SPn&@@;|upH&} zrqNf#yO_GSye;{gA3KsNnD``P8goy6qlfs{rfw{;AIT5ozNzGQl3I}5aRkp2oQ`u* zR|6^@lXT4_-je(j@+HXY+J)(f4JG-Tc2$TEH}zY+t?VBm#OjjnP%M)oe!$M#>wiHf z-;-*mXz+ycE!|A4C+TfcQ&a!G8ORi^Q)J#GmWg`~;%&-9N##kkCV#`M`Q5bF6-T}-`J$ws z$nUbl);qxzsu4VZx@O}c%1y|R!M8{sTb`#ioB6pz>IBD^a`cOccSJ-*IinoIU5Sna zmm{H{(-9LLpWq0Nw}RteHR|JviE$0J+r3s16FtBgRsEmMp&)o+w< z^f+h2P^UA&ZX4$?#ea1epV&J-GA_FJ|9_^5u`j3OsaboOzvq74gMRtzj0hX$7@X*O zIgoeM>W&fRM z6Cz7h_q?co$5Q$?TU4H zcP2RAVQEb7AihxY^6ov73-##inbxCPpyx{D<`E*-#AyzNuhl;ehH2B= z>5O$G#-?~Q|Lm=-V`#tV$bOFKc!z7KJC=vndpOha&dc)k661>G2N^*@61(Q#W*p_^LWYu=nLc{o{s-t|x>gC@o z)5H}Q;fQiNhB)IQVqK0%&SG3dj3cClb69kwt5mwytwP&6heXG7KtmfaKy_Y$^1d!A z&_%^EVHK0xjQT4etXvgO>vz)on{P>iGc7qcSJ@1mmXP4v^ze5FGFH< z0(q0=1UV8SUh68J*)b`7MdDM;F5$Han%OvGq6bFDYBt)b7?$Ooo-;1mbgAd)osbsi z={Gtoz_W2|q<_vIMJiZyej3v)qJuSJ-n$Dh2*E~$^xwvt4 zkY~rv!G4~3yC0?YYw4MJ@Opq}%+V))p>?BQ?RSF1^{No}YJgW?poHTM{M^wF^DGBB z9qgdD*1L`RmE(O75z()X5RH6oUOP<;>^(D4&ZLOmE*_JayRVb7e9D=FGd@8RVac(H z_LFq``m-2D@30<_22t7j)p>PfiI}Y0J;k9qGUvt8~(@R(0H(bXy`roI`ttFg!z_c)U;`R18J{{!>P-ckSn diff --git a/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po index f84b59dc..fdfd21d7 100644 --- a/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 23:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-17 20:48+0200\n" "Last-Translator: Florian Ionașcu \n" "Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" @@ -20,212 +20,270 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "Fotografie" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Nu se poate actualiza acest buffer." - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Această acțiune nu este suportată pentru acest buffer" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Buffer-ul principal" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Menţiuni" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Mesaje private" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Mesaje private trimise" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Postări trimise" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Aprecieri" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Urmăritori" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Prieteni" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Utilizatorii blocați" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Utilizatorii ignorați" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Cronologia lui {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "Aprecierile lui {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "Urmăritorii lui {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "Prietenii lui {username}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Buffer necunoscut" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Postează" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Scrie postarea aici" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Postare nouă în {0}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "{0} postări noi în {1}." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Articole salvate" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Acest buffer nu este o cronologie și nu poate fi șters" -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Răspuns către {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Răspunde" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Răspuns către %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Mesaj privat către %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Mesaj privat nou" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Adaugă comentariul tău la postare" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "Se deschide URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Detalii utilizator" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "Se deschide elementul în navigatorul web..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "Menţiune către %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Mențiune" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Gol" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "{0} mesaje private noi." -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Această acțiune nu este suportată în buffer încă." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" +"Obținerea mai multor elemente nu poate fi făcută în acest buffer. Folosește " +"în schimb buffer-ul de mesaje private." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +msgid "{0} new followers." +msgstr "{0} urmăritori noi." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Această acțiune nu este suportată în buffer încă." + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Pregătit" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Buffer-ul principal" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Menţiuni" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Mesaje private" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Postări trimise" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Aprecieri" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Urmăritori" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Prieteni" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Utilizatorii blocați" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Utilizatorii ignorați" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Evenimente" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Cronologii" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Cronologie pentru {}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "cronologie de aprecieri" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "aprecieri pentru" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Cronologie de urmăritori" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "Urmăritori pentru" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Cronologie de prieteni" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "Prieteni pentru {}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "Listă pentru {}" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Căutări" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Căutare pentru" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Subiecte În legătură cu %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -234,168 +292,179 @@ msgstr "" "nicio sesiune. Focusează o sesiune prin comanda rapidă a sesiunii următoare " "sau anterioare." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Buffer gol." -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} Negăsit" -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Nu se pot aplica filtrele în acest buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Selectează utilizatorul" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "MMM D, YYYY. H:m" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversație cu {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Nu există coordonate în această postare" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nu există rezultate pentru coordonatele din această postare" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr " Eroare la decodarea coordonatelor. Te rugăm să încerci mai târziu. " -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s din %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Gol" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Acest cont nu este conectat la Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s din %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Acest cont nu este conectat la Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "O mențiune de la %s " +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Evenimente" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "O postare de la %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Această listă este deja deschisă" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Ceva neașteptat s-a întâmplat în timp ce se încerca conectarea la server. Vă " +"rugăm încercați mai târziu." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Auto-citirea postărilor noi este activată pentru acest buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Auto-citirea postărilor noi este dezactivată pentru acest buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Activează ignorarea sesiunii" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Dezactivează ignorarea sesiunii" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Activează ignorarea Buffer-ului" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Dezactivează ignorarea Buffer-ului" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Copiat" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Nu se poate actualiza acest buffer." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Se actualizează buffe-rul..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "%s Articole salvate" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Buffer invalid" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Această postare nu conține imagini" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "Pictograma {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Selectează pictograma" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Nu se poate extrage textul" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Tradus" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nu există un URL pentru a fi scurtat" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "URL scurt" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nu există un URL pentru a fi extins" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "URL extins" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s din %d caractere" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caractere" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" msgstr "Vizualizare element" @@ -403,25 +472,25 @@ msgstr "Vizualizare element" msgid "Direct connection" msgstr "Conecsiune directă" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Întreabă" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Distribuie fără comentarii" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Distribuie cu comentarii" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "Setări cont %s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Mesaje private" @@ -453,7 +522,7 @@ msgstr "Utilizatorul a fost suspendat" msgid "Information for %s" msgstr "Informație pentru %s" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Revocată" @@ -521,63 +590,63 @@ msgstr "aprecieri %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Nu poți ignora mesajele private" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Se atașează..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "Continuă" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Continuă" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "Pauză" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Oprește" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Înregistrare" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Oprit" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Înregistrează" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Se redă..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Redă" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Înregistrare audio" -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Eroare în încărcarea fișierului: {0}" @@ -613,23 +682,23 @@ msgstr " %s secundă " msgid "%s seconds" msgstr "%s Secunde" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Fișier" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Transferat" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Mărimea totală a fișierului" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Frecvență de transfer" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Timp rămas" @@ -665,103 +734,103 @@ msgstr "Fișiere audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selectează un fișier audio pentru a fi încărcat" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Postare audio." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Buffer creat în cronologia utilizatorului" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer șters." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Mesaj privat primit." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Mesaj privat trimis" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Eroare" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Postare apreciată" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Buffer-ul de aprecieri s-a actualizat" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Geopostare." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Postarea conține una sau mai multe imagini" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Limită atinsă" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Listă actualizată" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Prea multe caractere." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Mențiune primită." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Eveniment nou" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} este gata" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Mențiune trimisă" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Postare distribuită" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Caută buffer actualizat." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Postare primită" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Postare trimisă" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Buffer-ul de subiecte este actualizat." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Postare nouă în buffer-ul cronologiei utilizatorului." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Urmăritor nou." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Volum ajustat." @@ -773,7 +842,7 @@ msgstr "Tutorial sunete" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Apasă Enter pentru a asculta sunetul pentru acțiunea selectată." -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Cuvânt scris greşit: %s" @@ -821,21 +890,21 @@ msgstr "" msgid "Spell check complete." msgstr "Verificare ortografică încheiată." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Trebuie să începi să scrii." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nu există rezultate în baza dumneavoastră de utilizatori" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Autocompletarea funcționează numai pentru utilizatori." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -856,7 +925,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -1277,17 +1346,17 @@ msgstr "galeză" msgid "Yiddish" msgstr "idiș" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "tradu mesajul" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Limba aleasă" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "general" @@ -1381,8 +1450,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Trimite raportul" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" @@ -1509,110 +1578,114 @@ msgid "Open URL" msgstr "Deschideți URL" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "View in Twitter" +msgstr "Vezi pe Twitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Măriți volumul cu 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Micșorați volumul cu 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Mergeți la primul element dintr-un buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Mergeți la ultimul element dintr-un buffer" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Mergeți înainte cu 20 de elemente în buffer-ul curent" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Mergeți înapoi cu 20 de elemente în buffer-ul curent" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Editare profil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Ștergeţi o postare sau un mesaj privat" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Goliți buffer-ul curent" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Repetați ultimul element" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiați pe planșetă" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Adăugați la listă" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Ștergeţi din listă" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Ignoră/activează buffer-ul curent." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Ignoră/activează sesiunea curentă." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Comutare citire automată a noilor postări din buffer-ul curent" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Căutați pe twitter" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Căutați un string în bufferul focusat" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Afișați editorul de combinații de taste" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Arată listele pentru un utilizator specificat" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Încarcă elementele anterioare" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Obțineţi geolocația" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Afișează locația postării într-un dialog" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crează un bufer cu subiecte curente" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Vezi conversația" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Verifică și descarcă actualizări" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1620,25 +1693,29 @@ msgstr "" "Deschide editorul de liste care-ți permite să le ștergi, să le editezi, să " "le creezi sau să le deschizi într-un buffer." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Deschide dialogul de setări generale" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Deschide administratorul listelor" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Deschide dialogul de setări ale contului" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Încercați redarea unui fișier audio" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "" "Este posibil ca actualizarea și întoarcerea buferului să-și fi pierdut din " "elemente pe parcurs." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" "Extrage textul dintr-o pictogramă și afișează rezultatul într-un dialog." @@ -1660,7 +1737,7 @@ msgstr "Combinația de taste" msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "editează" @@ -1669,8 +1746,8 @@ msgstr "editează" msgid "Execute action" msgstr "Execută acțiunea" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "închide" @@ -1698,8 +1775,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "tastă" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1719,55 +1796,57 @@ msgstr "Trebuie să introduci un caracter pentru apăsarea unei taste." msgid "User default" msgstr "Utilizator implicit" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s eșuat. Motiv: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" +"{0} rulează deja. Închide cealaltă instanță înainte de a o porni pe aceasta. " +"Dacă ești sigur că {0} nu rulează, încearcă să ștergi fișierul la {1}. Dacă " +"nu prea știi cum s-o faci, contactează dezvoltatorii {0}." -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s reușit." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Administratorul de sesiuni" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Lista de conturi" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "cont" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Cont nou" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Cont șters" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Setări generale" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Eroare cont" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Trebuie să-ți configurezi contul." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Autorizație" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1779,15 +1858,15 @@ msgstr "" "serviciile noastre sau pentru a contacta asistența, accesați www.twblue.es. " "Vă dorim utilizare plăcută. Doriți să continuaţi?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "contul autorizat %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Utilizator ales invalid" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1795,42 +1874,30 @@ msgstr "" "accesul ales este invalid sau autorizația nu a reușit. Te rugăm să încerci " "mai târziu." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Sunteți sigur că doriți ștergerea acestui cont?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "Se autorizează contul..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Introdu-ți codul pin aici" - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "oprit" - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "mesaj direct către %s" -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}.postare citată de la @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "indisponibil" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1838,131 +1905,59 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s urmăritori, %s prieteni, %s postări. a postat ultima oară %s. " "intrat pe Twitter %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "ai blocat pe %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "ai deblocat pe %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) te-aurmărit" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "ai urmărit pe %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "nu-l mai urmărești pe %s (@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "ai apreciat %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(@) a fost apreciată: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "n-aimai apreciat: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(@%s) a fost eliminată de la aprecieri: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "ai creat lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "ai șters lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "ai actualizat lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "ai adăugat pe %s(@%s) în lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) te-a adăugat în lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "ai șters pe %s(@%s) din lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) te-a șters din lista %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "te-ai înscris în lista %s, care este administrată de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) s-a înscris în lista ta %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Te-ai dezabonat de la lista %s, care este deținută de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Ai fost dezabonat de la lista %s, care este deținută de %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Ai distribuit o distribuire de la %s(@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) a distribuit distribuirea ta: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} ţi-a citat postarea: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Nicio descriere disponibilă" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "Privat" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "Public" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Nu există mai multe elemente de recuperat în acest buffer." + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s eșuat. Motiv: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s reușit." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Ne pare rău, Nu ești autorizat Pentru a vedea acest status." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nici un status găsit cu acel ID" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr " Eroare cod {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Se autorizează contul..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Introdu-ți codul pin aici" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "oprit" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Versiune nouă %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1980,23 +1975,23 @@ msgstr "" "Modificări:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Descărcare în curs..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Se descarcă noua versiune..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Se actualizează... %s din %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Închide!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2016,9 +2011,9 @@ msgstr "Text" msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Utilizator" @@ -2054,7 +2049,7 @@ msgstr "Subiect curent" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Postare despre acest subiect curent." -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Căutare subiect" @@ -2077,7 +2072,7 @@ msgid "" "well." msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi postarea? Ea va fi ștearsă de pe Twitter." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Șterge" @@ -2114,7 +2109,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Introdu numele aplicației: " #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Adaugă aplicație" @@ -2165,6 +2160,7 @@ msgstr "" "nu vor fi actualizate datorită termenilor Twitter. Doreşti să continui? " #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" @@ -2264,6 +2260,14 @@ msgstr "Chiar vrei să ștergi filtrul?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Acest filtru există deja. Vă rugăm să utilizați un titlu diferit" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" +"{0} s-a închis pe neașteptate în timp ce rula. Dacă problema persistă, " +"raporteaz-o dezvoltatorilor {0}" + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Adaugă un atașament" @@ -2294,13 +2298,13 @@ msgstr "scoate atașare" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Fișiere de tipul (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată" @@ -2313,104 +2317,99 @@ msgstr "Vă rugăm să furnizați o descriere" msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Limbă" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Rulează {0} la pornirea Windows" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Întreabă-mă de acum înainte la ieșirea {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Dezactivează funcțiile Streaming" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Intervalul de actualizare al buffer-ului, în minute" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Redă un sunet la pornirea {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Rostește un mesaj de întâmpinare la pornirea {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Utilizează scurtăturile interfeței invizibile atunci când interfața grafică " "este activă." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Activează Sapi5 când un alt cititor de ecran nu este pornit" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Ascunde interfața grafică" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Utilizează Codeofdusk's " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "" "Amintește starea pentru postările lungi și pentru cele în care sunt " "menționați toți" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Hartă de taste" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Caută versiune nouă când {0} pornește" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Tipul de Proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Server Proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Utilizator: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Parolă: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Setări de autocompletare" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Marcaje de timp similare" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Apeluri API (Un apel API = 200 postări, două apeluri API = 400 postări, etc):" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Elemente de pe fiecare apel API" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2418,15 +2417,15 @@ msgstr "" "Buffer inversat: Postările noi vor fi afișate la începutul listei iar cele " "vechi la finalul acesteia." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Mod de distribuire" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Arată numele de ecran în loc de numele întregi" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2435,237 +2434,237 @@ msgstr "" "(pentru a dezactiva funcția setați 0 iar pentru elemente nelimitate lăsați " "necompletată căsuța)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Activează feedback-ul vorbirii automate" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Activează feedback-ul braille-ului automat" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Arată/ascunde" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Mutare în sus" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Mutare în jos" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "arată" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Selectați buffer-ul mai întâi." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Buffer-ul este ascuns, te rugăm să îl activezi înainte de a continua." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Buffer-ul se află deja la începutul listei." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Buffer-ul se află deja la sfârșitul listei." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Aplicații ignorate" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "scoate aplicația" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Sesiune ignorată" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Dispozitiv de ieșire" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Dispozitiv de intrare" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Pachet de sunete" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indică postarea audio cu sunet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indică geopostările cu sunet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indică postările care conțin imagini cu sunet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "Limba pentru OCR" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Cheie API pentru SndUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} preferinţe" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Buffere" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Sunet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crează un filtru pentru acest buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "Titlul filtrului" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrează după cuvânt" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignoră postările care conțin următorul cuvânt" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignoră postările fără următorul cuvânt" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "cuvânt" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 msgid "Allow retweets" msgstr "Permite distribuiri" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Permite postări citate" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 msgid "Allow replies" msgstr "Permite răspunsuri" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Utilizează acest termen ca o expresie regulată" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrează după limbă" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Încarcă postările în următoarele limbi" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorează postările în următoarele limbi" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "Nu filtra după limbă" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Limbi suportate" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Adaugă limba selectată la filtru" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Limbi selectate" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Șterge" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Administrează filtre" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "Filtru" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Găsește în buffer-ul curent" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Frază" @@ -2737,11 +2736,11 @@ msgstr "Selectează o listă pentru a adăuga utilizatorul" msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Selectează o listă pentru a șterge utilizatorul" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Chiar ești sigur că vrei să ştergi această listă?" @@ -2756,7 +2755,7 @@ msgstr "Încarcă imagine..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Verificare &ortografică..." @@ -2772,13 +2771,13 @@ msgstr "Sc&urtează URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "&Extinde URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "&Tradu..." @@ -2794,7 +2793,7 @@ msgstr "tri&mite" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "în&chide" @@ -2826,124 +2825,128 @@ msgstr "aprecieri: " msgid "Source: " msgstr "Sursă: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +msgid "Date: " +msgstr "Dată" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Vizualizează" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Articol" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Căutare pe Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Căutare" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Postări" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Utilizatori" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Limba pentru rezultate: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "Detectare automată" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipul rezultatelor: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Mixat" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Recent" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "Î&nchide" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&Mergi la URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Vizualizare subiecte curente" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Subiecte curente de" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "Țară" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Oraș" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&Locație" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Actualizează-ți profilul" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nume (maxim 50 de caractere)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "&Site web" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Biografie (160 caractere) maxim" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "&Încarcă o fotografie" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Actualizare profil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Încarcă o fotografie" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Revocă imaginea!" @@ -2951,12 +2954,12 @@ msgstr "Revocă imaginea!" msgid "Select URL" msgstr "Selectează URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Utilizator" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletare utilizatori" @@ -3020,7 +3023,7 @@ msgstr "&Prieteni" msgid "&Retweet" msgstr "&Distribuie" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "&Răspunde" @@ -3032,61 +3035,65 @@ msgstr "&îmi place" msgid "&Unlike" msgstr "&nu-mi mai place" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "&Deschide URL" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "Deschide în Twitter" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "&Redare audio" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Arată postare" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "Copiază pe planșetă" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Șterge" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "&Acțiuni utilizator..." -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "&Arată mesaj privat" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&Arată eveniment" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "Mesaj &privat" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Vizualizare liste" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Arată &profilul utilizatorului" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "&Arată utilizator" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Postare despre acest trend" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "&Arată articol" @@ -3138,7 +3145,7 @@ msgstr "&Editează combinațiile de taste" msgid "E&xit" msgstr "I&eșire" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Postare" @@ -3243,39 +3250,121 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "Site-ul {0}" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "Obține pachete de sunete pentru TWBlue" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "&Despre {0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Aplicație" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Adresă" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Actualizare" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Versiunea ta {0} este la zi" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Mesaje private trimise" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Gol" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "O mențiune de la %s " + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "O postare de la %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "ai blocat pe %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "ai deblocat pe %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) te-aurmărit" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "ai urmărit pe %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "nu-l mai urmărești pe %s (@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "ai apreciat %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@) a fost apreciată: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "n-aimai apreciat: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) a fost eliminată de la aprecieri: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "ai creat lista %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "ai șters lista %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "ai actualizat lista %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "ai adăugat pe %s(@%s) în lista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) te-a adăugat în lista %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "ai șters pe %s(@%s) din lista %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) te-a șters din lista %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "te-ai înscris în lista %s, care este administrată de %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) s-a înscris în lista ta %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Te-ai dezabonat de la lista %s, care este deținută de %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Ai fost dezabonat de la lista %s, care este deținută de %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Ai distribuit o distribuire de la %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) a distribuit distribuirea ta: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Apeluri API (Un apel API = 200 postări, două apeluri API = 400 postări, " +#~ "etc):" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul audio!" diff --git a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po index 38d93dc7..77d51c9f 100644 --- a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-15 09:47+0400\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Alexander Jaszyn \n" @@ -24,380 +24,457 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "Фото" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Невозможно обновить этот буфер" - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Ваша лента" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Упоминания" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Личные сообщения" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Отправленные личные сообщения" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Отправленные твиты" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Понравившиеся" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Читающие" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Читаемые" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Заблокированные пользователи" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Отключенные пользователи" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Открыть ленту пользователя" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Неизвестно" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Твит" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Напишите текст твита здесь" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +#, fuzzy +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Новый твит" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +#, fuzzy +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "Пользователь @{0} процитировал ваш твит: {1}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "Показано %s элементов " -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Этот буфер не является лентой и его невозможно удалить." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Ответ {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Ответ" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Ответ %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Личное сообщение для %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Новое личное сообщение" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Напишите ваш комментарий к этому твиту" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Комментарий к твиту" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "Открытие ссылки" -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Профиль" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "Упоминание %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Упомянуть" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Пусто" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "Новое личное сообщение" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "Новый читатель." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Ваша лента" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Упоминания" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Личные сообщения" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Отправленные твиты" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Понравившиеся" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Читающие" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Читаемые" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Заблокированные пользователи" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Отключенные пользователи" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "События" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Ленты" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Лента твитов {}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "Понравившиеся ленты" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "Понравившиеся {}" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Ленты читающих" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "Читающие {}" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Ленты читаемых" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "Читаемые {}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Списки" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "Список {}" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Результаты поиска" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Поиск {}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Тренды по %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "Сессия не в фокусе. Перейдите, пожалуйста, к интересующей сессии." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Пустой буфер " -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} не найден." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Фильтрация в данном буфере невозможна" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Выберите пользователя" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Беседа с {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Координаты отсутствуют" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Отсутствуют координаты" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "" "Ошибка. Координаты не найдены. Попробуйте, пожалуйста, немного позднее." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s из %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Пусто" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s из %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер" -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "Одно упоминание от %s " +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "События" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Один твит от %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Список уже открыт" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Что-то неожиданное произошло при попытке сообщить об ошибке. Пожалуйста, " +"повторите попытку позже" + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере включено" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере выключено" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Звуки для сессии отключены" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Звуки для сессии включены" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Звуки в буфере отключены" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Звуки в буфере включены" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Скопировано" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Невозможно обновить этот буфер" + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Обновление буфера..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "Показано {0} элементов " -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Недопустимый буфер" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Этот твит не содержит изображений" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "Изображение {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Выберите изображение" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Не удаётся распознать текст." -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Переведено" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "В сообщении нет ссылки" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "Ссылка сокращена" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "В сообщении нет ссылки" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "Ссылка развёрнута" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s из %d символов" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s символов" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" msgstr "&просмотреть обьект" @@ -405,25 +482,25 @@ msgstr "&просмотреть обьект" msgid "Direct connection" msgstr "Прямое подключение" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Вопрос" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Ретвитнуть без комментария" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Ретвитнуть с комментарием" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "Параметры аккаунта %s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Личные сообщения" @@ -455,8 +532,7 @@ msgstr "Аккаунт этого пользователя был заморож msgid "Information for %s" msgstr "Информация о %s" -#: ../src\controller\user.py:66 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Отменено" @@ -524,63 +600,63 @@ msgstr "Понравившихся: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Вы не можете игнорировать личные сообщения" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Добавление" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Продолжить" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "&Продолжить" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "Пауза" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "Остановить" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Запись" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "Записать" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Воспроизводится" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "Воспроизвести" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Перекодирование аудио ..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Ошибка при загрузке файла: {0}" @@ -616,23 +692,23 @@ msgstr "%s секунда" msgid "%s seconds" msgstr "%s секунд" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Передано" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Общий размер файла" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Скорость передачи" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Оставшееся время" @@ -668,103 +744,103 @@ msgstr "Файлы (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Выберите аудио файл, который хотите загрузить" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Аудиотвит." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Создан буфер для ленты пользователя." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Буфер удалён." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Личное сообщение получено." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Личное сообщение отправлено." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Ошибка." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Твит отмечен как понравившийся." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Буфер Понравившиеся обновлён." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Твит с геолокацией." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Твит содержит один или более изображений" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Достигнута граница." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Список обновлён." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Слишком много символов." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Упоминание получено." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Новое событие." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "Добро пожаловать в {0} !" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Упоминание отправлено." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Твит ретвитнут." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Поиск обновлён." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Твит получен." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Твит отправлен." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Тренды обновлены." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Новый твит в ленте пользователя." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Новый читатель." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Громкость изменена." @@ -776,7 +852,7 @@ msgstr "Гид по звукам" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Нажмите клавишу Enter, чтобы прослушать звук для выбранного события" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Слово с ошибкой: %s" @@ -822,21 +898,21 @@ msgstr "Ошибка. В программе {0} отсутствуют слов msgid "Spell check complete." msgstr "Проверка орфографии завершена" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Вы должны начать писать" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Пользователя нет в базе данных" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Автозаполнение работает только для пользователей." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -857,7 +933,7 @@ msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -1278,17 +1354,17 @@ msgstr "Валлийский" msgid "Yiddish" msgstr "Идиш" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Перевести сообщение" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Язык перевода" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -1382,8 +1458,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Отправить отчет" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -1511,110 +1587,115 @@ msgid "Open URL" msgstr "Открыть ссылку" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "Поиск в твиттере" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Увеличить громкость на 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Уменьшить громкость на 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Перейти к первому элементу" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Перейти к последнему элементу" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Перейти на 20 элементов вверх" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Перейти на 20 элементов вниз" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Редактировать профиль" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Удалить твит или личное сообщение" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Очистить этот буфер" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Повторить последний элемент" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Добавить в список" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Удалить из списка" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Отключение / включение звука в текущем буфере" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Выключить/включить звуки сессии" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Включить / отключить авточтение твитов в текущем буфере" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Искать в твиттере" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Найти строку в буфере" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Показать редактор горячих клавиш" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Показать списки конкретного пользователя" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Загрузить предыдущие элементы" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "узнать местоположение" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Показывать геолокацию в диалоговом окне" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Просмотр популярных тем" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Просмотр беседы" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Проверить на наличие обновлений" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1622,23 +1703,28 @@ msgstr "" "Открыть меню, позволяющее создавать, редактировать, удалять и открывать " "списки в буферах." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Открыть основные настройки" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Менеджер Списков" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Открыть настройки аккаунта" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Попытка воспроизведения аудио" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Обновить буфер и загрузить возможно утерянные элементы." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" "Распознать текст, представленный на изображении, и отобразить результат в " @@ -1661,7 +1747,7 @@ msgstr "Горячая клавиша" msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" @@ -1670,8 +1756,8 @@ msgstr "Редактировать" msgid "Execute action" msgstr "Действие" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1699,8 +1785,8 @@ msgstr "Виндовс" msgid "Key" msgstr "Клавиша" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1720,55 +1806,54 @@ msgstr "Вы должны указать букву при создании го msgid "User default" msgstr "По умолчанию" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s неудалось. Причина: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s успешно." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Управление сессиями" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Список аккаунтов" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Аккаунт" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Добавить аккаунт" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Удалить аккаунт" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Основные настройки" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Ошибка при создании аккаунта" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Вам нужно настроить учетную запись." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Авторизация" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1776,57 +1861,45 @@ msgstr "" "Сейчас будет открыта страница, где вы сможете разрешить доступ к своей " "учётной записи в twitter. Это нужно сделать единожды. Желаете продолжить?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Авторизованный аккаунт %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Неверный маркер" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" "Не удалось получить разрешение на доступ. Попробуйте, пожалуйста, ещё раз." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Вы желаете удалить этот аккаунт?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "Авторизация аккаунта..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "Введите PIN код здесь." - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Остановлено" - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "Личное сообщение для %s " -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Процитированный твит от @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Недоступно" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1834,131 +1907,60 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s читателей, %s читаемых, %s твитов. Последний твит был %s. " "Регистрация в Twitterе %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "Вы заблокировали %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "Вы разблокировали %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) теперь читает вас" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Вы начали читать %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "Вы перестали читать %s (@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "Вам понравилось: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "Пользователю %s(@%s) понравилось: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "Вам не понравилось: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "Пользователю %s(@%s) не понравилось: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "Вы создали список %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "Вы удалили список %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "Вы обновили список %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "Вы добавили %s(@%s) в список %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "Пользователь %s(@%s) добавил вас в список %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "Пользователь %s(@%s) был удалён из списка %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "Пользователь %s(@%s) удалил вас из списка %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Вы подписались на список %s, который создал пользователь %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "Пользователь %s(@%s) подписал вас на список %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Вы отписались от списка %s, который создал пользователь %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Вы отписаны от списка %s,который создал пользователь %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Вы ретвитнули ретвит %s(@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) Ретвитнул ваш ретвит: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "Пользователь @{0} процитировал ваш твит: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Описание отсутствует" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "Личный" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "Публичный" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Координаты отсутствуют" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s неудалось. Причина: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s успешно." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Извините, но вы не авторизованы и не можете увидеть это сообщение." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Сообщение не найдено." -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Код ошибки {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Авторизация аккаунта..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "Введите PIN код здесь." + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Остановлено" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Новая версия %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1976,23 +1978,23 @@ msgstr "" "Изменения:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Загрузка" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Обновление загружается" -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Обновлено... %s из %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Готово" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2010,9 +2012,9 @@ msgstr "Текст" msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -2048,7 +2050,7 @@ msgstr "Тренды" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet о тренде" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Поиск в теме" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "" msgstr "" "Вы действительно хотите удалить этот твит? Он также будет удален из Твиттера." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -2108,7 +2110,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Введите имя клиента : " #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Добавить клиент" @@ -2156,6 +2158,7 @@ msgstr "" "политике Твиттера." #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Внимание!" @@ -2257,6 +2260,12 @@ msgstr "Вы действительно желаете удалить этот msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Такой фильтр уже существует. Пожалуйста, используйте другое название" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Прикрепить вложение" @@ -2287,13 +2296,13 @@ msgstr "Удалить вложение" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Файлы изображений (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить" @@ -2306,101 +2315,95 @@ msgstr "Опишите это изображение" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Запускать {0} при старте Windows." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Показывать диалог перед выходом {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Отключение Стриминга" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Интервал обновления буфера, в минутах" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Воспроизводить звук при запуске {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Произносить приветствие при запуске {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Использовать горячие клавиши невидимого интерфейса в окне программы" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Активировать sapi5, когда не один скринридер не запущен" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Скрывать интерфейс при старте" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Использование удлинителя твитов (может вызвать торможение клиента)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Клавиатурные команды" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Проверять на наличие обновлений при запуске {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Тип Прокси: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Прокси-сервер: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Порт: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Пользователь: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Настройки автозаполнения" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Относительное время" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Количество вызовов Api. (1 вызов равен 200 твитам, 2 вызова - 400 твитам, и " -"т.д.):" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Элементов при каждом вызове API" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2408,15 +2411,15 @@ msgstr "" "Отображение твитов: Самые новые твиты будут показаны в начале списка, а " "самые старые в конце" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Стиль ретвита" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Показывать имя пользователя twitter вместо полного имени." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2424,237 +2427,237 @@ msgstr "" "Количество элементов для каждого буфера в кэше. 0 - отключить кэширование, " "пустая строка - лемит не имеет значения." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Показать/скрыть" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Вверх" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Вниз" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Показывается" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Скрыт" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Сначала выберите буфер" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Буфер скрыт, но его можно показать." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Буфер находится наверху списка." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Буфер находится на последней позиции в списке" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Игнорируемые клиенты" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Удалить клиент" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Громкость" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Выключение звуков сессии" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Устройства воспроизведения" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Устройство записи" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Пакет звуков" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Воспроизводить звук на твитах, содержащих аудио" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Воспроизводить звук на твитах, содержащих геолокацию" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Воспроизводить звук на твитах, содержащих изображения" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "Язык результатов OCR" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API ключ SndUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "Настройки {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "Вывод" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Буферы" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Дополнительно" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Создать фильтр для этого буфера" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "Название фильтра" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Фильтровать по слову" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Игнорировать твиты, содержащие следующее слово" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Игнорировать твиты, несодержащие следующего слова" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "Слово" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 msgid "Allow retweets" msgstr "Показывать ретвиты" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Показывать процетированные твиты" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 msgid "Allow replies" msgstr "Показывать ответы" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Использовать этот термин как регулярное выражение" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "Фильтровать по языку" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Загружать твиты на следующих языках" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Игнорировать твиты на следующих языках" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "Не фильтровать по языку" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Поддерживаемые языки" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Добавить выбранный язык к фильтру" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Выбранные языки" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Управление фильтрами" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Поиск в буфере" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Строка" @@ -2726,11 +2729,11 @@ msgstr "В какой список вы хотите добавить польз msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Из какого списка вы хотите удалить пользователя?" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Вы желаете удалить этот список?" @@ -2745,7 +2748,7 @@ msgstr "Загрузить фото" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Проверка орфографии" @@ -2761,13 +2764,13 @@ msgstr "Со&кратить ссылку" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "Ра&звернуть ссылку" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "Перевести" @@ -2783,7 +2786,7 @@ msgstr "Отправи&ть" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "За&крыть" @@ -2815,124 +2818,129 @@ msgstr "Понравившиеся" msgid "Source: " msgstr "Клиент" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "Дата" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Вид" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Элемент" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Поиск в твиттере" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Поиск" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Твиты" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "Язык результатов" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "Любой" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Тип результатов:" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Смешанные" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Недавние" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Популярные" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "ОК" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "Закрыть" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Детали" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "Перейти по ссылке" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Просмотр трендов" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Сортировать по" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "Стране" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Городу" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "Местоположение" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Обновить свой профиль" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "Имя (максимум 50 символов)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "Сайт" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Кратко о себе (максимум 160 символов)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "Загрузить фото" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Обновить профиль" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Загрузить фото" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Удалить фото" @@ -2940,12 +2948,12 @@ msgstr "Удалить фото" msgid "Select URL" msgstr "Выбрать ссылку" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Пользователь" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Автозаполнение" @@ -3009,7 +3017,7 @@ msgstr "Чи&таемые" msgid "&Retweet" msgstr "&Ретвитнуть" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "Отве&тить" @@ -3021,61 +3029,66 @@ msgstr "&Нравится" msgid "&Unlike" msgstr "н&е нравится" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "Открыть ссылку" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "Поиск в твиттере" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "Воспроизвести аудио" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Показать твит" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена " -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "&Действия" -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "Показать личное сообщение" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "Показать событие" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "Личное &сообщение" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "&Просмотр списков" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Показать профиль пользователя" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "Показать пользователя" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Твитнуть об этом тренде" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "Показать элемент" @@ -3127,7 +3140,7 @@ msgstr "&Редактировать горячие клавиши" msgid "E&xit" msgstr "Вы&ход" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Твит" @@ -3232,39 +3245,121 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "Сайт {0}" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "О &{0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Приложение" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&Буфер" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Аудио" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Обновление" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "У вас установлена самая последняя версия {0} " -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Отправленные личные сообщения" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Пусто" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Одно упоминание от %s " + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Один твит от %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Вы заблокировали %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Вы разблокировали %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) теперь читает вас" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Вы начали читать %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Вы перестали читать %s (@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Вам понравилось: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "Пользователю %s(@%s) понравилось: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Вам не понравилось: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "Пользователю %s(@%s) не понравилось: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Вы создали список %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Вы удалили список %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Вы обновили список %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Вы добавили %s(@%s) в список %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "Пользователь %s(@%s) добавил вас в список %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Пользователь %s(@%s) был удалён из списка %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "Пользователь %s(@%s) удалил вас из списка %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Вы подписались на список %s, который создал пользователь %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "Пользователь %s(@%s) подписал вас на список %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Вы отписались от списка %s, который создал пользователь %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Вы отписаны от списка %s,который создал пользователь %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Вы ретвитнули ретвит %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) Ретвитнул ваш ретвит: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Количество вызовов Api. (1 вызов равен 200 твитам, 2 вызова - 400 твитам, " +#~ "и т.д.):" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Невозможно загрузить аудио" diff --git a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po index da00a413..91c2fe2a 100644 --- a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:46-0500\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Aleksandar Đurić \n" @@ -22,212 +22,276 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "Slika" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Ne mogu da ažuriram ovaj kanal." - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Spominjanja" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Direktne poruke" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Poslate direktne poruke" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Poslati tvitovi" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Sviđanja" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Prijatelji" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Blokirani korisnici" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "Utišani korisnici" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +#, fuzzy +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Otvori korisničku vremensku crtu" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Nepoznato" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tvit" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Otkucajte tvit ovde:" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +#, fuzzy +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Novi tvit" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +#, fuzzy +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "@{0} citira vaš tvit: {1}" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s primljenih stavki" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ovaj kanal nije vremenska linija i ne može biti izbrisan." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Odgovori {arg0}" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Odgovori %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "Direktna poruka za %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Nova direktna poruka" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Dodajte vaš komentar u tvit" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Citiraj" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." msgstr "Otvaram vezu..." -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Podaci o korisniku" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "Spomeni %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Spomeni" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Prazno" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +#, fuzzy +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "Nova direktna poruka" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +#, fuzzy +msgid "{0} new followers." +msgstr "Novi pratilac." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +#, fuzzy +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Spreman" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Početak" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Spominjanja" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Direktne poruke" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Poslati tvitovi" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Sviđanja" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Pratioci" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Prijatelji" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Blokirani korisnici" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "Utišani korisnici" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Događaji" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "Vremenske linije" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "Vremenska linija od {}" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "Vremenska linija omiljenih tvitova" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "Sviđanja od {}" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Vremenska linija pratilaca" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "Pratioci od {}" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Vremenska linija prijatelja" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "Prijatelji od {}" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "Liste od {}" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "Pretrage" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Pretraga za {}" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Teme u trendu za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -235,169 +299,182 @@ msgstr "" "Trenutno nijedna sesija nije u fokusu. Fokusirajte neku pritiskom na prečicu " "za prethodnu ili sledeću." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Prazan kanal." -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nije pronađen." -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 #, fuzzy msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Izaberite korisnika" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +#, fuzzy +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Razgovor sa {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Nema koordinata u ovom tvitu." -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nema rezultata za te koordinate u ovom tvitu." -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Greška prilikom čitanja koordinata. Molimo vas da pokušate kasnije." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s od %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Prazno." -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s od %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "Jedno spominjanje od %s" +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Događaji" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "Jedan tvit od %s" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Ova lista je već otvorena" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Dogodilo se nešto neočekivano prilikom prijavljivanja greške. Molimo vas da " +"pokušate kasnije." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje novih tvitova je uključeno na ovom kanalu" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje tvitova je isključeno za tvitove na ovom kanalu" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Utišavanje sesije uključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Utišavanje sesije isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Utišavanje kanala uključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Utišavanje kanala isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Kopirano" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Ne mogu da ažuriram ovaj kanal." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Ažuriram kanal..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} primljenih stavki" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Nevažeći kanal" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Ovaj tvit ne sadrži slike." -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "Slika {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Izaberite sliku" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Ne mogu da izdvojim tekst." -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Prevedeno" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nema veze koja bi mogla biti skraćena" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "Veza je skraćena" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nema veze koja bi mogla biti proširena" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "Veza je proširena" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s od %d znakova" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s znakova" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 #, fuzzy msgid "View item" msgstr "Vidi liste" @@ -406,25 +483,25 @@ msgstr "Vidi liste" msgid "Direct connection" msgstr "Direktna veza" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Pitaj" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retvituj bez komentara" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retvituj sa komentarima" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "Postavke naloga za %s" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Direktne poruke " @@ -456,7 +533,7 @@ msgstr "Korisnik je suspendovan." msgid "Information for %s" msgstr "Informacija za %s" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Odbačeno" @@ -524,63 +601,63 @@ msgstr "Omiljeno: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Ne možete zanemariti direktne poruke." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Prilažem..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Zastani" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Nastavi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&zastani" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Snimanje" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Snimi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Reprodukujem..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "&Pusti" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Snimam zvučni zapis..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 #, fuzzy msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Kod greške {0}" @@ -617,23 +694,23 @@ msgstr "%s sekund" msgid "%s seconds" msgstr "%s sekundi" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Preuzeto" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Ukupna veličina datoteke" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Brzina prenosa" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Preostalo vreme" @@ -669,103 +746,103 @@ msgstr "Zvučni zapisi (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Izaberite zvučni zapis koji želite da otpremite" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Tvit sa zvučnim zapisom" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Kanal sa korisničkom vremenskom linijom je stvoren" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Kanal je izbrisan" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Primljena direktna poruka." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Direktna poruka je poslata." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Greška." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Tvit je označen sa sviđa mi se." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Kanal sviđanja je ažuriran." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Tvit sa lokacijom" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tvit sadrži jednu ili više slika." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Vrh ili dno." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Lista ažurirana." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Previše znakova." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Neko vas je spomenuo." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Novi događaj." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} je spreman." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Spominjanje je poslato." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tvit je retvitovan." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Kanal pretrage je ažuriran." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Tvit je primljen." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Tvit je poslat." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Kanal sa temama u trendu je ažuriran." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Novi tvit u kanalu korisničke vremenske linije." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Novi pratilac." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Jačina je promenjena." @@ -777,7 +854,7 @@ msgstr "Zvučna uputstva" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pritisnite enter kako bi ste čuli zvuk određenog događaja." -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Pogrešno napisana reč: %s" @@ -827,21 +904,21 @@ msgstr "Došlo je do greške. Nema rečnika za odabrani jezik {0}" msgid "Spell check complete." msgstr "Provera pravopisa je završena." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Morate da počnete da pišete." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nema rezultata u vašoj bazi korisnika-." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Automatsko dovršavanje radi samo za korisnike." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -862,7 +939,7 @@ msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -1283,17 +1360,17 @@ msgstr "velški" msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "prevedi poruku" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Odredišni jezik" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "opšte" @@ -1389,8 +1466,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Pošalji izveštaj" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -1517,110 +1594,115 @@ msgid "Open URL" msgstr "Otvori vezu" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#, fuzzy +msgid "View in Twitter" +msgstr "Pretraži ttwitter" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Pojačaj ton za 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Utišaj ton za 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Skoči na prvi element kanala" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Skoči na poslednji element kanala" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Skoči dvadeset elemenata na gore u trenutnom kanalu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Skoči 20 elemenata nadole u trenutnom kanalu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Izmeni profil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Izbriši tvit ili direktnu poruku" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Očisti trenutni kanal" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Ponovi poslednju stavku" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u ostavu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Dodaj u listu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Ukloni iz liste" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Utišaj ili pokreni trenutni kanal" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Utišaj ili pokreni trenutnu sesiju" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "uključi ili isključi automatsko čitanje tvitova u trenutnom kanalu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Traži na twitter-u" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Pronađi tekst u trenutnom kanalu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Prikaži uređivača prečica" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Prikaži liste određenog korisnika" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Učitaj prethodne stavke" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Preuzmi geografsku lokaciju" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Prikaži geografsku lokaciju u dijalogu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Stvori kanal trenutnih tema u trendu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Vidi razgovor" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Proveri i preuzmi nadogradnje" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1628,23 +1710,28 @@ msgstr "" "Otvara upravljanje listama, što vam dozvoljava da kreirate, uređujete, " "brišete i otvarate liste u kanalima." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Otvara dijalog globalnih podešavanja" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#, fuzzy +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Upravljanje listama" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Otvara podešavanja naloga" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Pokušaj reprodukcije audio datoteke" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Ažurira kanal i preuzima moguće izgubljene stavke." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Izdvaja tekst iz slike i prikazuje rezultat u dijaloškom prozoru." @@ -1665,7 +1752,7 @@ msgstr "Prečica" msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Izmeni" @@ -1674,8 +1761,8 @@ msgstr "Izmeni" msgid "Execute action" msgstr "Izvrši radnju" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -1703,8 +1790,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Taster" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "U redu" @@ -1724,55 +1811,54 @@ msgstr "Morate omogućiti znak u prečici" msgid "User default" msgstr "Podrazumevano" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s nije uspelo. Razlog: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s uspelo." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Upravljanje sesijama" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "Lista naloga" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Novi nalog" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Ukloni nalog" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Globalna podešavanja" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Greška naloga" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Morate podesiti nalog." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "Autorizacija" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1780,15 +1866,15 @@ msgstr "" "Zahtev za autorizaciju vašeg Twitter naloga će biti otvoren u vašem " "pregledniku. Potrebno je da to uradite samo jednom. Želite li da nastavite?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "Autorizovan nalog %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Pogrešan korisnički token" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1796,43 +1882,30 @@ msgstr "" "Vaš pristupni token je pogrešan ili autorizacija nije uspela. Molimo vas, " "pokušajte ponovo." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovaj nalog?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -#, fuzzy -msgid "Authorising account..." -msgstr "Autorizovan nalog %d" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "" - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Zaustavljeno" - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "Direktna poruka za %s " -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. citira tvit od @{1}: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupno" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1840,132 +1913,61 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s pratilaca, %s prijatelja, %s tvitova. Poslednji tvit %s. " "Pridružio se twitteru %s" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "Blokirali ste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "Odblokirali ste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) vas sada prati" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "Zapratili ste %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "Otpratili ste %s (@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "Sviđa vam se: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s(@%s) kaže da mu se sviđa: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "Ne sviđa vam se: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s(@%s) kaže da mu se ne sviđa: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "Stvorili ste listu %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "Uklonili ste listu %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "Ažurirali ste listu %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "Dodali ste %s(@%s) na listu %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) vas je dodao na listu %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "Uklonili ste %s(@%s) sa liste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) vas je uklonio sa liste %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Prijavili ste se na listu %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -#, fuzzy -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) vas je prijavio na listu %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Odjavili ste se sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "Odjavljeni ste sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "Retvitovali ste retvit od %s(@%s): %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) retvituje vaš retvit: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} citira vaš tvit: {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Opis nije dostupan" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "Privatno" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "Javno" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +#, fuzzy +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Nema koordinata u ovom tvitu." + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s nije uspelo. Razlog: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s uspelo." + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da vidite ovaj status." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Status nije pronađen pod tim brojem." -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Kod greške {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +#, fuzzy +msgid "Authorising account..." +msgstr "Autorizovan nalog %d" + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Zaustavljeno" + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "Nova verzija za %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1982,23 +1984,23 @@ msgstr "" "Promene:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "Preuzimanje u toku" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Preuzimam novu verziju..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Ažuriram... %s od %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Dovršeno" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2017,9 +2019,9 @@ msgstr "Tekst" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Korisnik" @@ -2055,7 +2057,7 @@ msgstr "Tema trenda" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tvituj o ovom trendu" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "tema Pretrage" @@ -2079,7 +2081,7 @@ msgstr "" "Želite li zaista da izbrišete ovaj tvit? On će biti izbrisan sa Twitera " "takođe." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -2117,7 +2119,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Unesite ime klijenta" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "Dodaj program" @@ -2168,6 +2170,7 @@ msgstr "" "ažurirani zbog politike tvitera. Želite li da nastavite??" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -2271,6 +2274,12 @@ msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovu listu?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Dodaj prilog" @@ -2301,13 +2310,13 @@ msgstr "Ukloni prilog" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Datoteke sa slikama" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Izaberite sliku koju želite da otpremite" @@ -2320,103 +2329,98 @@ msgstr "Molimo vas navedite opis:" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Pokreni {0} prilikom pokretanja Windowsa" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Pitaj pre zatvaranja {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reprodukuj zvuk kada se {0} pokrene" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Izgovori poruku kada se {0} pokrene" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Koristi prečice nevidljivog okruženja dok je grafičko okruženje prikazano" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktiviraj SAPI 5 u slučaju da nijedan čitač ekrana nije pokrenut" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Sakrij grafičko okruženje prilikom pokretanja" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Koristi Codeofdusk's upravljanje dugim tvitovima (može usporiti performanse " "programa)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Tasterske prečice" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Proveri postojanje nove verzije kada se {0} pokrene" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Vrsta proksija:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Proksi server:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Korisnik:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Lozinka:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Postavke automatskod dovršavanja..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relativne vremenske oznake" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"API pozivi (One API poziv = 200 tvitova, two API poziva = 400 tvitova, itd):" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Stavke po svakom API pozivu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2424,15 +2428,15 @@ msgstr "" "Okreni kanal: Najnoviji tvitovi će biti prikazani na vrhu a najstariji na " "dnu." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Način retvitovanja" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Prikaži Twitter korisničko ime umesto punog imena" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2440,245 +2444,245 @@ msgstr "" "Broj stavki po kanalu u bazi podataka (0 za isključivanje memorije, prazno " "za neograničeno)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "Kanal" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "Prikaži ili sakrij" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Pomeri gore" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Pomeri dole" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "Najpre izaberite kanal." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Kanal je sakriven, najpre ga prikažite." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Kanal je već na vrhu liste." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Kanal je već na dnu liste." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Zanemareni klijenti" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "Ukloni program" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Jačina" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Utišaj sesiju" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Izlazni uređaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Ulazni uređaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Zvučna šema" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Označi Audio u tvitovima zvukom" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Označi tvitove sa geografskim informacijama zvukom" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Označi tvitove koji sadrže slike zvukom" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "Jezik za OCR" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API ključ za SndUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} postavke" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Kanali" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Dodaci" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 #, fuzzy msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Stvori kanal trenutnih tema u trendu" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 #, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Zanemari tvitove iz ovog klijenta" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 -#, fuzzy -msgid "Allow retweets" -msgstr "Prikaži tvit" - -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 -msgid "Allow quoted tweets" -msgstr "" - #: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 #, fuzzy +msgid "Allow retweets" +msgstr "Prikaži tvit" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +msgid "Allow quoted tweets" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#, fuzzy msgid "Allow replies" msgstr "Vremenska linija pratilaca" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 #, fuzzy msgid "Filter by language" msgstr "Izvorni jezik" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 #, fuzzy msgid "Supported languages" msgstr "Izvorni jezik" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 #, fuzzy msgid "Selected languages" msgstr "Izvorni jezik" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 #, fuzzy msgid "Manage filters" msgstr "Upravljaj nalozima" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Pronađi u trenutnom kanalu" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "Pojam" @@ -2750,11 +2754,11 @@ msgstr "Izaberite listu na koju želite da dodate korisnika" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Izaberite listu sa koje želite da uklonite korisnika" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovu listu?" @@ -2769,7 +2773,7 @@ msgstr "Otpremi sliku..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "Proveri pravopis..." @@ -2785,13 +2789,13 @@ msgstr "Skrati vezu" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "Proširi vezu" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "Prevedi..." @@ -2807,7 +2811,7 @@ msgstr "Pošalji" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "Zatvori" @@ -2839,125 +2843,130 @@ msgstr "Sviđanja:" msgid "Source: " msgstr "Izvor:" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "Datum" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Vidi" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Stavka" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Pretraži ttwitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "Pretraži" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tvitovi" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Korisnici" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "Jezik za rezultate:" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "Bilo šta" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "Vrsta rezultata:" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Pomešano" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Nedavno" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popularno" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "U redu" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "Zatvori" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Pojedoinosti" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "Idi na vezu" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Pogledaj teme u trendu" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Teme u trendu po" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "Zemlji" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Gradu" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "Mesto" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Ažurirajte vaš profil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 #, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "Ime, najviše 20 znakova" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "Web:" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Biografija, najviše 160 znakova" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "Otpremi sliku" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "Ažuriraj profil" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Otpremi sliku" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Odbaci sliku" @@ -2965,12 +2974,12 @@ msgstr "Odbaci sliku" msgid "Select URL" msgstr "Izaberite vezu" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "Korisnik" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Automatsko dovršavanje" @@ -3034,7 +3043,7 @@ msgstr "Prijatelji" msgid "&Retweet" msgstr "Retvituj" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "Odgovori" @@ -3046,61 +3055,66 @@ msgstr "Sviđa mi se" msgid "&Unlike" msgstr "Ne sviđa mi se" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "otvori vezu" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +#, fuzzy +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "Pretraži ttwitter" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "reprodukuj zvučni zapis" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "Prikaži tvit" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u ostavu" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "Izbriši" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "Radnje korisnika..." -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "Prikaži direktnu poruku" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "Prikaži događaj" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" msgstr "Direktna poruka" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "Vidi liste" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Prikaži profil korisnika" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "Prikaži korisnika" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Tvituj o ovom trendu" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "Prikaži stavku" @@ -3152,7 +3166,7 @@ msgstr "Izmeni tasterske prečice" msgid "E&xit" msgstr "Izlaz" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "Tvit" @@ -3259,39 +3273,122 @@ msgid "{0}'s &website" msgstr "{0} &website" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "O &{0}" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "Aplikacija" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "Kanal" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "Pomoć" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Imate najnoviju verziju {0}." -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Poslate direktne poruke" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Prazno" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "Jedno spominjanje od %s" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "Jedan tvit od %s" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "Blokirali ste %s" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "Odblokirali ste %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) vas sada prati" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "Zapratili ste %s(@%s)" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "Otpratili ste %s (@%s)" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Sviđa vam se: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) kaže da mu se sviđa: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Ne sviđa vam se: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) kaže da mu se ne sviđa: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "Stvorili ste listu %s" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "Uklonili ste listu %s" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "Ažurirali ste listu %s" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "Dodali ste %s(@%s) na listu %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) vas je dodao na listu %s" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "Uklonili ste %s(@%s) sa liste %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) vas je uklonio sa liste %s" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Prijavili ste se na listu %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) vas je prijavio na listu %s" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Odjavili ste se sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "Odjavljeni ste sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "Retvitovali ste retvit od %s(@%s): %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) retvituje vaš retvit: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "API pozivi (One API poziv = 200 tvitova, two API poziva = 400 tvitova, " +#~ "itd):" #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Ne mogu da otpremim audio" diff --git a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo index df8724e359ac979a421e875c0675ad71cf76d3c9..ea056cb8b9fc2464eacf3f380df675ec78fd7f1a 100644 GIT binary patch delta 18319 zcma*ucYIVu-}mtoLhleDbPm0Trbv@s1VTr;z=mvK$z~IF6Ck0i6p&770Sb>Cmlj{Is)Wbk6i z+{-PltGO(zBF08r)}=_xni`{8%ewurWwpRNm>-+AwX6cz+SmmPQtpF=a2OWG1nh?a zEQv?4EPjGz@TOBAwDPxeI;?=|s3sP{#;A_kVsY$=8h8Y1pad+9epI`;SOJ%t@=nxq z2QV+bk5PCY)z9}>$qHK5uVmDqWP8iXhvke_Q8TZLnot{5yB?_eeyH~GsK|JYX;_r< zbkqbEVjf(Ln)n9Pb33pg<6EzjQNtsuz_X|aE}>R-1@*u!tb%uuU9!q|aN0FRO{@iK z;C5IFd!tr51~qUJYMgW|hVwC~%t|sE@MWxoJCGw_okn%=A?m@;Q3G8!{)&3;Pt*Vr z9i0UfK~1w^wZh4$2rM!6FQ5i`4Hc;aru?2M zpF>UPGHT1Nq9*(+s=q%`6N~EPSfLZ~SIDYUp_w&B&9oz`qXDKo6gBX8EP)eI6Q7HE zYnCF%$a>Y>zk!;d)!7-S5NbkEsOPJqCe$owZuCUWbSSpL(HMy@pdMI0}@p$58Y%739vIkKk{u^OldHttFMHPd!f=+t&Yl}DgL z9dArUO=PwyKZELE6Y7`BZq)OqjbEdlzm58xkU!Sh;u=_ha#O62ZDNVPD#lS^qaW*G zCf3CRSR1clKP=wMxgUpPDKA7#;5SqRiuQIQ6NQ>kIjoE^roNYP0IL1aAeq8sMxs`j zh}zp}s57zD+~0;pD8GRk@EBIb%V=XRPOKtV9ko^UQSEx7wkjTr;&^O;=~xbfo5*Od z-bU@^dE*zT$b5s^^Bbs+{xJ9dMs=9GuQTx|)QW0i7p#ZsF9r4dB;(_#cJrKa&{{-B z4WC7w{?(|CccLQmHfm+3unwNXhIkJfV*~a@--*Xi?NUv7Dk_4RsD-?W#qo92*1U%m z^!{HYqY2zabr8|tnLq*5gvz2;P#<;w0o1p<4JvX2&HeGHfdZ)hreQIhjSBVCI22zs z_4xKt*INDx~jWNj!~u?n_huEox#v zq6>e=LO5g~`>z}EWO_zemJik8n~ypn{u)&-G00g-D=a~|2R?`+P!nHu@CQLai)nh!c@=sFhd6 zGFS^0p@&iLcUP>7eyoYlV+d=%%4P49IZ-DBc znJKqM4crmczNaaVK(%wDR-A-Un1SkVQIL#6__S&8GV0LmMLl>7HIesGEBzF;cNbCL zgYQut-8SWWsE`*P#$+)X)vhh-)W@RQyHE=ajwPcR`%n)CO@sNUftR2rvJ&+rTaVh3 zL#VAfYwmw-{K5DOY775FO`r&WEXWF|NYzCa8nl{{QAj$XW;O`5(h;Z$xQvOYiKL+p z*)-IbZWSsb`%upvL;YQF67~FdsFnVLTEJaY`*I_+5ca<&8LhkpYKEOq5B5X-ULTH% z&~((w7h^75k7aQqK86RdB37iJ=UXCUS)EYr*PvFu9u>K*SXuA?n`G4Sr{>0wxCh#2G!q1RDV}cTXlUD@z(>lsL)}# zje4NqXy<`w)TynEYS#?aQAe#hzL%;mje0Gs8k?Xx=wQmdQ3H-dtN4Afa!f{O4K)LGaS zBvYQuTc`&=F*h!wLi8PK&u^e+o+r*(NtCfBY9bGzI_!*EKrhrlBT>(LP!V_>HQq9; zguz$H*kn#%4g3+CV2Lr#q3ncJDGx$LV6v&7i;B=HROr{CBDEW}Wrs}pJZfQIp`QO9 zHQ~F+MEUzK-nmg0b)ycd;|DP}w#F*h9@X(^tc__{4qrg6bT8^HI*d9K=TKX6$&{~} z^3SIH2R^FzKf>*-cra?vpFD8c2Z*Y^VqHYQWhV@SD4#$*S18$;NM}_26nqf(VLrTx1@I0Q!^jlJs1)L_8`Y`EgAGxKteI)>2v^&0uHAkN03xEQP8YSbY-fO_rDpbqIZ)I@SkaKn!qB|UavIeb>{vnsJ%acTF?bIw2&)QX#+Cf)%{VNc^|)CAH{?WUq4_Y{`Er!f!XTbs;{ zZ5Ts&7pkMLF%oZ^`+uQLIrl^-Vl^?7a&v5q$5DsvPgDd-PjdQehB{ku7>~12hxI!Q z_90VXvh$t}Ma_6JYTzK2!C9z~tu(I1vXnQWR&)>*+GD7W&tqBq9iy;Vy7PQ>V_j5a z8>RF9>rbW!s8C1!P!kwx9F5w$v8WKIpdQS?&KN{JmxY?(Nz{NJqS{@>_wffTjr%g3 zEk1*4cPWGTYo@ty{@NG zEB+MK?g!Kae?#?`Yo-&ylBoVFV{!fduT4fXYk@VfJ!Y(Hly0_L{0Qf)B+A-_$|SpR(h3;LiwAyQDn9g;;N|oO;Ptdpavd_ z3b_ll5-(Q30BYdHsKdAdHQ;vRVbs>0Lv78~*~DL={Dle)P~-_Gv^7x;+F^N&#qK!P z+~0|s*a^&o7f=znj2hqu>b3sI)R&#(w5x?}sBeI|(KCnr*NS{p$cdQ7Ehh z&KW3;`gAr#ZAE8PsQY69oQ&#trn$cWHQ);4TGZLtj2d_kYRf)Et@u}r!6HxTIrhIz zIKy8$sKeL;^&yEj^%GG8PD4d%j;VhNwW3VpD%2Ty5ewli)I{D!J@-E9tvH8O@COY4 z{ab?Tp#C5! zw%GX{(GXiw?z@=y>r~FCq8}bHH%c#Ye!KNSorOcFNPL3Y>x-xl%N4AMw^1uE%_|~p z)Rxu9;`jinpDw6{jKI2>wv_!ZMrI8a3e|SgU_Umbd=6tUa+%X{Q&cD)Ms@rs>Mck> zg)|YHU^?piu@&p!JE#TxglhjA7R9?kG8(u*rZeL*s1Q~`byy!YP)k&ZdtiGUXv)h` z&#y6VLk;wXDIY{d>?D@Jk5F591xsS^A2RB=cOSP z4X6q4MXmSc?{mZ+Kb#a0-P z8!K?YJ#m%k?UaUM`Cr#NvH)aMIH847>!#or~!_U>4IONB2aym zvu90E9k)U4Wk=M?<56eBiwfleERS1^S*UiGP!akTb?SdM^}m_=zgH1|%_Q&h&Ont> zr?m!#-(S=jcmVaK>t^bEq6Qd<3h@Zk#674jn}j-aD^Vfeh>Gk{mXKy^IC+@Fk!zzo#D&!gIHM!mkfQCsj1>TUVJls^xW z(F0ep4&Fp7OSt>@SG#_;)mZ2811}owT zRR7noD&E67oIlH6@BD*ecU0&nU~61}>i8IHC8tdJ5-N08j5mybpeA6w=scGnwdX~# z8kR+!h1RGA#$tZPw+5Js5vY}o!S?7wO<+4J61z<~3)RtaQ~#Oqd(__FK|PmegEP@W zs0EZlMW7aHqHQp!*P=5S&1i^m6zVi5pw7k&tc**sJ?=ntaMRqsgPM4Ojn2eMq57?9 z$}LT~2bQ9KBx=0CM&hrA8C2*yun4txo6yD(YNcl}9CFmaH&E?6Y9xCzz&$EZVm1ND5-;7iV5Bo#3Hr9(}i8|KGBsE~~^^{K{Ls1BE5e%ylE z)P`rlu@gQoC-bH=E&Z6GmTbKunZFM>* zjcRA3>KmXY)D$(LmZ*q!LalTV7Q~S_5Iwj}@BabQAaR=$q5!JHS*VWYp*qeq^((P3 z<+aF1(|QGUcw=924qH4nqPzHMpBH{{b`J&8$J|25*T!?A*l zAGf1At`>6sFQD3BN6Jqb-^W(^wck zM;+qtP>1?w?1RC(WZIJH@rLuqixfo^|APy&H!ytTh#;0;BZug z{HTFup!!*WTIfd9mhN>7T8GJK#ivjWzrwQk7e-_0ea`)c#*SE>`oXAyr=UKmPoY-0 z4Q&jew&E=6{l9><@GI0r3hdXGvi}vxC{#9T;25;A8_vLS*bu)r^=033-s_fFhx*~D z$jru`_#*0y_Y=0jQU{!c^+H8tENWsCu$JEcNv2{oYNi`d6WNA3R7X({p2mv!iMjuq zvFJhPx!S1qjZmN37FY?}pavX<+M3a*cF7q2-~T6@2D6RxQHN^@s^Pn+Lv#jp2rruY zn|O=zUDQC=-*(PUp+io)Xe>>AJygisV-@U=I{p4b#9yJGNySuLVr~>U?1ZioHlcnH z>X+19;|{Dw`4iMx_!FyQl_Sp9b-)P9?3k5D87^(%W2Apb$Efp?+D8QWlbFoeT%2;; zfj#hN8s$S>ACaP|uVu=ED8EbjHB(lbOD10>N1f`^DE~|<_n&&3@(lXW`Llkbz!x!m zjaQ|)R+HB`=x54tIF+`SvA3yPj0G4EQ+tIMNfQt}He*`Cwf#1L$Bd z&c^&CUHbnAaFMiMzlCc!faW0;4|1<7<)h?Vk-U_*lJrXQ=2}I#myhy9d;<9sG5pKy zF!`m_&7}NVF4mtwLDwa2lqTPubi>q*rp`_Jj1)!koBBGmzfL}$y0=YT8g-2*KSX&1 zNe5QfL)7U~q=!;pjq)h-%&A?b^`}ky6z<)i9IM7$11a|>=^N37RFHPB>V~;qieUXiXz-e;m`(m7`BF3- zL)t=lkm<85AFQ(#ngz|E8bCIOnE_?sa(_lJv z^{FgF%Dz^Td6;q&((~k(l48tYJ#Y=>d8U0Ven1*Vs>;26_&E0;C$F!lu34m3)a#l? z{X~WF8B;Nm%I%c1uSL`^Chau$Kjp@kBz=N)opG?{aQ|iUpOLzeZ;3BpG15z>O%(Y) zq+yf~lJqNlEn@{|P^oJx)+UAjNWgB~oaEfHGRQ9=|Fmg49uHIYl3p=&ACj*{yH`n@ zse1%uCzhNzafbP}!OWx;9Y$g>pXf>+mS$-6UPRC>JK_ zs$u-pxCHA`e}cA8hg@-${z3!Hbk%C)K9h z1a*CB?7;mR?z@JEs z$v;5KzEXJLQPMop9_pV*U2Pry^>b{F=hkzlBIS=rkCG;v=UR}@WAb`9m`ownRP-|4 z<;~IHQR@2fQ1&&EOhk_R!%aSeHkWg>dx847q(ijtoBc4R(`FkEbe_}t`5sfKZXWJJ z{v`PyO}Pj6%TZU-dB8eJ`JOrDneuJgw;*2v zbtPdLoDw9njLcfnM>IHR8q_9#l)UcuB0qrp)k%BFH#cqc$EB`x2Wu7er^v6QO;M7r z71+k)of^KVw7W>%BN*&Y?NSO)ky@IL58`d=tC2>Vy1&TpC7+7AR*(vkDyU$tqNZ(e zoJP7reNl6-37#O?jMI$tImxfz|JBJnW*&Ttd{grC(Sxl`z53WfT1I^)b|vK@>8eZJ zG^|S6PhNj|FW|Xm_=b7jLw)wOgUm+i<4IrX{ns_aA^dYYKfg8)9Knt`9KZ&oTJ^7_9k>*m~ zjAco>Mw1@o{@0}4j>xt2%L{c%zx(=9U%2RGe{uk<=A@w!&yYX|%7jO?|UvsqnO;kR} zgPTn48S=wOPf`CRN!Jj{y8d*qUcvXcmxL!wn<(NG9iu@a4(8?^(?MI~Y3hC@UzyZ^^fqljHG}=l zz3)wjADTK-v|O}pY3i<#*L5EAl71jH(BFS0NQFtcshCZJJEY2#-=*9Xb6#tx>q**U z>PwN|NB%hJ0~)r*cW@u+7WZ@=qOKB_ARQomLirpv$6x|Ks?jin>+x-FJVlyLIX~qz z{1#s(ttL^l>fw917VF_w(qr5xfQ_ijB)z1DTyx3yCVfm=M|mMy_LRoc?4-0nsvR2M z_Th-o^!6|0D%K~(?Xx{Td*CEbYO32GD%a_7MCKoz2ZWY&IUmt3g}d%}d(t?M*KMcz z(>=bic51RcCfVn6k4aTFb)4G{xcw8|{usNj*X;^~+u2?hoyCMkbUU6q57}0Bs7CC` z$k6Y7zKIOFQ|&-`AVezk@MEPTGSf$nh}M)e8{L@X zjjf$J^a)t8tTQIeSU-h5JcPu*W4&(iw`^ zG4cc&=v<|`bgtM^9oBdv=1op<`vWnV7pAm**gfgLI~`-GosSy{$zE^rBsINX72eK3 zct4pzX3445lk5p;o>V){=boIxfpN!s)5C*#UAz^ko+KSRdy*@lRfVUlnWXrW)+L!4PSiV-<4iZ zqWeEpnxWU@b7x+g+M-L#hK-vwZ1RxZq*<$G57d7o+3&L5fmC0-%WwOWleDJ=`}S$r z-#yV2@Fe>hb`HOWO&d44|6I#fOs5cKWbFihB43_3k3aKFX89U1cI=V;sR`7?yT-ZrKKNKp zsyoroYU23@@#TpL)tT2UPriXJzh_)4J9F5gCn9QvE-iXJGW7hiX1RmTH^lZF*~}{w z;2V(QO5`lsF0a*DT_(6Pyv$%v)*8;FH_2stj;>)>J-kQeRf>1n>8=#!=1Ov9#Mm8K zfsYr?Pr$>+E;0OpagFyfC+7o{wbPfi(@sqDdR=+QF~!r*jLKKMLx&D_x9pG0fL8IL z2CHu=OqJI@8L2PJinYA+#n+E~s6)J;iMoz#4hJMX*&h=VV_Qd_(HwaXUFlgn$7Jnf zUjJ^AIb;3cqIUX`Jw6sVhVAuvLMPWhmpf0mztGstVpo;A;#cOo(u?*A(^ z^x*dq!3>VGFUNt>tk^O;F*zk&al3yjm6OJZE*kIAcP`mSBUg%xdR}q8vAo}7{jQ|& zX8y0s`?K`%UM2CH#O?EBG|;z zIS1}|PojNvjXTlfjdzD5stLr{T{ygcUSPhUEN`MK$#%!{;dI+x^Mc3mUWLc|&syW? z$ivI#thLsp%+-gE7P$YJ%sjNbe2!AxXDW2Me~%q;BEzpZrpE+);Q;3Np5|;C|2VRB6X delta 18333 zcma*t2Ygh;-v99vLhlfIT}mJk2n4C2_g+FrYRUp3jWjwgp`(Dn0wN&2BOoljNmtZ+ zr3m5$m8KLC1r{c{t0OK(~&P4UU z1U105sD9qX+&tepO{OG)3*LZbeUG~F8D_;i&3FhFLUj~`rLiWezAI+K-o`P1)Qt~NEA<%F&ab&$E{JMh8npry zQ0;4AS*(Xzp+2Z~BhaOhjU=N7PryPr3pLYKs0VLBJ!miH!w-y?Q61eut;hr9=vcX1 z*!Sm0^Mc8hI&)WCWSWq9f@)Z|m1VWTcBm20Lk(aV>M*TEwcCjr;7Jp| ziW>MmY={rhA46K(?Q5b2+!EDq57e1(4I-nFx=RjT%rEMyWHB z2X$Xj)LY^}4YU?&rJAD#5{}uhC-%bum{srpelnv797T0hudRJUGo*pl3bm&ljeSuA z9)cP`GSV!alpxR*)p0E9!J|-1^(tn= znI=9Dvr}G-dcZ2wmTbo^cno!af%bO17;5QXLaj&`>N)MOJkPg!lFX)P5g7xUYy{7&$>X6+-4Jcr_Rqfkqih#KIls6#rBRagQ@)ekL0!~) z*#@<@QK&6R!YVkF}OL#VTG7S-RksCExA5B`CAaPF>r+%OOw=xReo zOF9g-S0hjj=b}2=gn4m0R>dP&9KS_vS(b2nFH0KBqgE^!wdXIR`e|tDo1^+`hXwTh z_aUR14aZiPh&mj*Q5_sIogT=TieO#LHkf09>;um#`rnv6MPqSW40dl7L-OE*1D)A?v5HrU(|ymQ2h-@ ztw0iL1(%=(xB^|eai^)+hZ@LXjKKF%uU~LaJ6;<*_%UNthp+dtmvk4Zd;>M`T)pkX zSrThgu7-s%3LQ8GHK8TFS$`d>eFSpi*Qf{nfEwX5)L!Q6W4}hFPy=j(TIz5tfP+!( zlW`zUMNRA$YDMm$X8s8EyWt6Hh4S`g{qVaKR19%1X;fh3UMLKGW7MS`q#w|tNYJ~cr^+T=1IMjX9u@uh29D4sZk7r^qAOQPB}#!MKF#jpqRKP#RerSK!vfbSr4vL0b3z5ks#vRd+R)M*}q zT7l81B}~UMI2ZMx?IwO4_51!DY9K$OIxaTIUa3^nfXABh4AeyDpeD2sz3=}@GFrOz zs6F3?T7g|y29Kg{_zKm*JyiRLru@{@TZ1jDKJi?r`c|k3bVBvp-;^U!hdgO8>#q)9 zC7>IoqV{Mu>W2BK65W>VbctCYUACuFr#d zolCgL=&;m4Epa>4-uJ)~H~@9yXcM1^TA`V!FWDT_z}KN>?lGQ14dgRaf45K*`VRG+ zKT!9(azxoTI#3U+iKVd5N5`evvV>}iZZ zO(-6@&t;{N(MYGFMmXQDu-2Hk2i4(G%#5e8EPjMK1K(n0w4C;D#URuSo1+HW33V0* zqqbtWDJOZ$?Eg3un1nrPFbg%)8<+(P4Y4~cff`^SYQ}X?OWPVXqb{fw>5bakF_;zK zK-DiowO?-H8!!jYx3-bd6754R*-6w5myOr38|6D#z>lRJYS(ufW)HBZu^(z+5ttQ| zP%AdtI02_no`gDc*~{0V1Z@!@>$aWxjjAF&eVie)vh zCRV{1OvQz$vy?N={*DA;RmyGfWlW7@|Lc+2NMILU#{sw~-u}zxC!9k$e}cWVE3gUW zW2pQ5672_vq2ftc8+V{q@HXba?=c@fHRc#$$BU0({k6vx2Lw(f9 zo1}f(>vn7Q|0+2;N4maOV_zC8LlD^8S<2h^C=tG8bFn zLTrXtFc3>~qEz1kHN&>Xo~XkZiJHh*)W8;_Cb9xGfsLpw*lRqDxp=;Hf{d2x6V%>* zfqKv#6aNl1li#oa=1sE)?7%{lUotj9J-7#IMf#yuFcx)R3TgmTP5gBX;rW)Ej5<1w z{`i?`a0MNdZ=%jZ=8?3;!dL@0VKw{@>ab-WWv@Va458ctn2pMMks! z705Iu(-I?5Bi(@dU9jKyDHf&tJ!+uY#@KsY3IizjLA8&=A~+qJ;BpiH61z}-iu!w^ z-B^32hK*(YHRD7Ax-kW{M6Vg=Vlm2#P)oTTwU>KQGdXSQzd;S;Pt^SZ<7|tgwz4eh zPq2!pewv}Ss@*u&Uzx51bXa<$4&z|djl)qZlZd);7wQ3rP!BwgYIg|>;}z6ddT8qZ zL=8A#ynQChqslcg7@N7sXpdr1dpX;95VK_BuVCy={QFn!fwf`48eq7wpV5hWEfbBJ z7;m;U9d&k|q6V0AqJ5?usI7K2Bcl$x8wa3fHWVE=4vXV5EQx!t5}wEM_!J#jD&3w@ zBUFDwQEx#KYGu<=1AGm2mKGr^<+8Ss(E|>lZoGtgzptT|_B$+xk4(JKBzrH*p*n7i z+L|`TE~qop8#VJ0s4Y%M4QK|c-^G|s@BiCm^x$=<8@8iHcog+LxQtq=o2Yg_qXzgV zs>9rq?U|KA4JZiJPbg|&%`p($qxOCTYCtZ`#q+IcWb}cVj~e+p)CiBL0iHk&;1g84 z>!>aI3H5;NQ|#9-KdR#@sDal+4Y-ksw?Q4=&L-XiT^jK~GU{k3dJhrm6pur_?=w*y zEl0KAh?#K*YCwBX13H76;TNbCyl>)}r`ju03{@YDs;@Vd_1A;D63~eIpk@$-I&8yH z51xh^$XwI|*BSSrmii;qmRv=hrMsvH_)oJ}v?Qv&7M8$fSRVUNWBuEaaS_msXD}RZ zqDESKy1isAQ7h6O^}s%;t%@=6NtlK5Tx^JoFf(4jYMEc5{^O*a5d^dhfphX9JAxcs88!f^qvjWie;Z^|4u25*(jI8t{7~}uCZk1 z5txMPsL*TX2Gk77q2iTL1Feo4Kts%m&9NS~L!F&TsFj(6YPZ3Zw;E4l5b>|Df!_b@ zuiM}9mZ%X%qaGZGIWY-y;ds;oXP^f32I`C~M%}jy8{r{TyI)Z&;5W-Y3q?@BV?t0{ z&HIQSd`_7`i?U%4D-bbB*+;i-KI#4Uw z5Y=xR)O}sh`_KP9$>??IhyIv?>Sz?|#y3%4y49E)ccR+AhwAV%6aNa;?mlYipJ5&> z@P_?wM#`cFS{}7x_1<9pwKU-b@?k8#jN?#SvK=+!{TPa;Fdsfa{jHa6uKgYdVtvYO zQHOC7>NP%S;(0jXNtD~5&cJ^3uG~EKUweFsfIci=U@80oHS;|4ZHuAKMg`1|RZ$%^ zLd~QH24g(x@VN&1DWVF<6uqlR{@_bYW%Z!^)587kO zhfphb1`FU>)K=cWg7^&8Z@z{0RuxCRHFZ%Rs_s}=?|(8Gbvy%g;~e8E)QESXW_%O_ z@Cxd+`yRDL1s0i^p&k%~YS$7qfj+4Iov5viMLlN*djI|3QZibSb*R(qL3MBtwUnQr zM*O9T|86YsraiMj)O{_C9Z>ysN3B2v>X%I{Y9Mp45-z}OoImRz86B<@3gE}s89zlW zZH2}5OlspVl$)bo&jxSVhpr!1p*$6f;11LTKEN=%ip8<$68j(LLs0|hg)U_#kkL%n zqDJUJE!BP#zl0Sie~p?^j-~eL4#1+6E1(|G09#>C)Cw#`ZP6xFzq?RdcK|ift4rB` zE$uA=dY}E5*?V2i*bvpQH)@3jp-%ZQ6OT9XG}J&|MLlQ{>ToVI^=nXj{toH`_nwKL zSjPH$mz;nO%crQ3Uq|iP_ox{ZeA`~~(x|0vWDG~uJ5eh*0yO}aDNjW`cmZkx8&F&N zF6ueQ)lhqR)-?D5OHh7_>bTHyyJ1<>(pN*h6?ILy1*%;q)c2qdYAe!F4_bq z)IbiSK2WaHWHiD{SQzi39`GlY##}4xJqt!Xr~_&Vd!agd1=Ud$Y6VhIhj9{W1-D^I zJcpU^JJfT2KnBLY|6OT!oEJ6o;-*{+HG?Lor3yC=LJcGytKw)>hwD&#eh@W~hemCXZYwdmtqT&_MrA$pS+Vf_p8#|#M&>gh}{ZUJtfEwr&)C$Z(4QQot z18NJmq0Yn^EQ6n8Q~U*WfBkiKeY16}zeXNTKr`%*>Nwt%(@l9k79zeLy?bop$5C5% z3HACuKnMPY>aWy#v*f4;*Fm*wjCxLo^{l^6{~%M5Y#O?-4)N)j6_21+=#(j+L(TLu z>dgFzTFIOn?890dwStw6HSi_M^-&X!MxCWZ7a1+pEDXeD7>viU2Hrc)lG z16SfZ__L{BO+hQP8TFt8sD6%OR{YS!&tY!LpCKPr>lW(JPTtBH)BC@aOm#eu@=8seip&XAo8_Uqugv<^y zd?T!f7>^5g*k{0hC;yi^<>IK0W?>gxkInJ1vA&1pr99qv2DLRscG*i_7IoOF7#o>* zmtCyC8ulZg*C879UZ!I{TxeW}c`5J4{CEzlNj^$#X9i-1PB2lb#2upoYB;`dM;J;OYhWskk20hpO`Rn&ceENThsqu%o#SOrs1 zE3^W&Ra>zL9zm_pMbvX{VR4>sJs_i{&wjw3aS3A}YQ{CN7`8GFH1Sc!Sy+MkRj3D^ z!m@Y?HL=I&z~50@Q0AchdRN3sdjG4E(Ez%m_R@)(!En@rN23GhVLI-_YFO)#{Y{TV z)z8LqxDA8wENW$*Vh1dC*#59ZV|B_iF^K0|`^nV68(0_vj@YL(7`3;}P)pbYSu!gY z^$DJeI{jO*B%U?#`&gB7q4(^5nqfW4eNp$%M{U77=>6yaJ!G`Uhfqs&6ZHkWi&}w) zs8gKtsC{DqmZDr5RUc;Tj=C=n)jk#V37>$aF&)+a3e;IxchtQ9y9nrT9Y!@cWBdel znlGX{%yY~>wM9@XQvnsPgL*&{R6heyTN;CUo5rEG^mWvO-$Jd(#$zt~AFHnu(2@om zw{3ualpQ2pttl+bWas~*3a+L`F-l1M@Nsz979!ehluW!B?chq$E-;(?J0F<>V)j0%_X>YZGfi+Cjc3vGb(5 z1-o$U1uo2O)5*> zXC&VhPV6FOy=pZ~de$}gIE=h&CqEuhQ4mY&2GVg-X37;wACq+b zLb^bH5@{9fKl4WIAIqUB=@aU%k~UDknAD2cddflMUDylrpspF@yJ-JEpztpf^w#i0 zznOHMpwT$eX7YVWm&xl|jcvK--?$9dnE1!k={+Azc{1@wbX_OSA+BpCb-wE-GEaR4^rJ3})SY~L+DDQekocm%aMdw= zjWqs8@Bb)nlwXkkO@2ELq(MH?b<#~@NyJ{q-jpAbbSd_?q8(uOq&A4 z-y^vxCt@OgV(Qvcc4g;B3^#T~{Z_kYD$8I`VuOkOK)ObLK507fNtAWHN;*n;AaPw$ z#v$ZWNL5T(b^5w4qPz-U!T}`yTT++xD}g<95{tzM4#$ruzmK}~9oLnISa0fQlmC=_ zKa%hI#^l!`e;`?hNHMhaUCW67n?e?1!^o$TwvwW>|GujL0pB&4h80LniS;)f6~&RH z5~TM`!@8!fvnh|pL)=rI)SR@R^fT#0+O0%gE6KMYZ6k&H-v2MD@Q^;FQM76JG7U-) zt3djk^c(T6nDOdE>Wq`^toL6ct|xz%6ivLHY4fTv4PU22U8~8rG4Tn;-NfsVcbGN@u^Z+7+W-3A z+w32w;Tp-`+^A?W=@n9MQZ15x-_IxM`oOe1VT?5o*iYSklfO;fLT_u!N<%m0uS}g& z?_F*Jw@3*DE0WHUkEG#2j57^OVGYWk1;}Bn48| zA1Jy8kSda9sXv{+r&La%aD!Bavi^dZKx#+)cRa0zT*E2%#GI7pkuQZ8P=Cp!l7FAP zF1L-<+UR4fssD;VF!^!Z<4UD4i}Z)D74D&;pDB+t_93>3q-!yjx3gAFI(movbW(Nl zO--BTl#7wdk(|VP5YLJ~QqE`Ew9)>zAb62rYl6R$A5GE~O!+dFHI4PA95?xk*onHK zYUsO&-8K1BIhxZQAtB&?dsf2ASCA40UVFb9Mf#$5fmrH6snBq8I5L z@i$3pNTrDvB32)Dy+b}PsU+!b%GpREPwTnm)1Xk;B*2Xk@AzDXjggv%SV&-vdt8xVG-K-t}P~i6;G0WCw)n(L4(_v zfGL>hy8*Y7{vhTm!b5wKIcY{zmAtO8Hr}5r`1v03T_!e{{8930SPtG6zDx35-*c0$9!BLioB9>RLMU%Cb(e_0V(J>IA=d&@ zFH%htpJB{q?kVY&=XlkbE`Fcs1mP9mFn^rjXaQk^EBf zpW-0Whs55;kBN21uPIkEZPyzY8js^Jb)xa^rm&wIbS0CoO1?blF8O_S*m{+GJz_^t z*8)67xh?s0Y)E?7@;q+T-p>`(G%zLDF)Sj*5fL5jjCPDkOmn0rI#P!@9dR)!sgA%D zD=_7+Mne+g;u1&M?Ov#ei-~nchyA^IvNJw$r0I1?a$@{H`i=HIJ=vK$%IQqC+a^0q z@gE(gq(!DgCC5bm?;}l1cs?Xgqb4gec^))7>Q}PqxEd22Nok4CALM;%m}6Y%1oze! zJz95d=ZK1ki%W3?bxCkKnwg@bk)vjf8V+yUl&YBcyefsdS{dq`sZqgUoM_WI;by^Ikxp|ce69X=Fie|Br!&EkmXKj<{@zI!~@} zCPc@)@XG(a+h|T&Y(!l2$sNfgb?$1aFNpW0iAm5P%zL1R|9`v6Fhburmj5-5cxP-X z&l(vqcBu2jhE!iy+PCW7Phto;mE7?Y^SLKX9OnLJVtIFt^qFpV`VIHUNtN7r-z)Ck zGpT_4gGq^=Hj@YWxo7Ro;eK~Yn!D1}W)-}jp$vnLh&#C>A@$^rxCo{dqOXzV4&7DQ zJ$`DJaD9YMY=}6yB3bqPaD;llKE7BAk>_8hs*alfsC@o;a*T`&afCTMA5Q(*&l5DG zW)^qk>?xkxv-kODZk~8*g=hJ^TA4k)7Y)qjIsNuSKli>B(>7#q zXahnWVJ#*EdfS%ntIwDSNV8kbPu-PFYAr5!h)xAA)SI^4q-?Lks zr`(1pKaYFks;r)Y+iUq{jZ7Od#F^}Au%mWXkz{_bZ7iYs}l9sJfW(07P@qlig( zzTK{|O+bfPpodu;!8XbG&PcXTnn7t6kf@z@KahjV8nuUtf| zsmnNm7vGd_sec>L^YLiWBF5+pzp!904$7>sW9W%P2~lRnJOM|(^>aTwTB!gFdSVY> T35WM}p&NJ7u?p^j$4~zcrw|)8 diff --git a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po index f4d08b29..ce1d3de4 100644 --- a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-09 12:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estndar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-17 19:18+0300\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Burak \n" "Language: tr\n" @@ -19,212 +19,272 @@ msgstr "" msgid "Photo" msgstr "resim" -#: ../src\controller\buffersController.py:90 -#: ../src\controller\mainController.py:1627 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Bu buffer güncellenemiyor." - -#: ../src\controller\buffersController.py:94 +#: ../src\controller\buffers\baseBuffers.py:95 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Bu eylem şu anki buffer için geçerli değil" -#: ../src\controller\buffersController.py:135 -#: ../src\controller\buffersController.py:1307 -#: ../src\controller\messages.py:202 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:306 ../src\controller\settings.py:282 +msgid "Home" +msgstr "Anasayfa" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:310 ../src\controller\settings.py:283 +msgid "Mentions" +msgstr "Bahsetmeler" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:314 +msgid "Direct messages" +msgstr "Direkt mesajlar" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:285 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Giden Mesajlar" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:322 ../src\controller\settings.py:286 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Gönderilmiş tweetler" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:326 +#: ../src\controller\mainController.py:1363 ../src\controller\settings.py:287 +msgid "Likes" +msgstr "Beğeniler" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:330 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 ../src\controller\settings.py:288 +msgid "Followers" +msgstr "Takipçiler" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:334 +#: ../src\controller\mainController.py:1373 ../src\controller\settings.py:289 +msgid "Friends" +msgstr "Arkadaşlar" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:338 +#: ../src\controller\mainController.py:1378 ../src\controller\settings.py:290 +msgid "Blocked users" +msgstr "Engellenmiş kullanıcılar" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:69 +#: ../src\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:1383 ../src\controller\settings.py:291 +msgid "Muted users" +msgstr "susturulmuş kullanıcılar" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:75 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "{username} kişisinin çizelgesi" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:77 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "{username} kişisinin beğenileri" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:79 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "{username} kişisinin takipçileri" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:81 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "{username} kişisinin arkadaşları" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:83 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Bilinmeyen buffer" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:86 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1242 +#: ../src\controller\messages.py:205 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:136 -#: ../src\controller\buffersController.py:1308 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1243 msgid "Write the tweet here" msgstr "Tweetinizi yazın" -#: ../src\controller\buffersController.py:357 -#: ../src\controller\buffersController.py:764 -#: ../src\controller\buffersController.py:1002 -#: ../src\controller\buffersController.py:1130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1190 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "{0} yeni tweet" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "{1} bufferında {0} yeni tweet." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:232 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:676 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:910 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1061 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1126 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s öğe alındı" -#: ../src\controller\buffersController.py:389 -#: ../src\controller\buffersController.py:941 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:264 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:840 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." -msgstr "Bu buffer silinemez." +msgstr "Bu buffer çizelge olmadığı için silinemez." -#: ../src\controller\buffersController.py:525 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "{arg0} Kişisine yanıt" -#: ../src\controller\buffersController.py:527 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Yanıt" -#: ../src\controller\buffersController.py:528 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "%s Kişisine yanıt" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 msgid "Direct message to %s" msgstr "%s Kişisine Direkt mesaj" -#: ../src\controller\buffersController.py:571 -#: ../src\controller\mainController.py:1311 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:451 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:725 msgid "New direct message" msgstr "Yeni direkt mesaj" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Tweete yorumunuzu ekleyin" -#: ../src\controller\buffersController.py:617 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:500 msgid "Quote" msgstr "Alıntı" -#: ../src\controller\buffersController.py:681 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:572 msgid "Opening URL..." -msgstr "URL açılıyor... " +msgstr "Adres açılıyor... " -#: ../src\controller\buffersController.py:716 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:607 msgid "User details" msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:634 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:987 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "Öğe tarayıcıda açılıyor..." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 msgid "Mention to %s" msgstr "%s kişisinden bahset" -#: ../src\controller\buffersController.py:776 -#: ../src\controller\buffersController.py:956 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:688 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:855 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:16 msgid "Mention" msgstr "Bahsetme" -#: ../src\controller\buffersController.py:855 -msgid "Empty" -msgstr "Boş" +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:728 +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "{0} yeni direkt mesaj" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:731 +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Bu eylem buffer için henüz desteklenmiyor." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:741 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" +"Daha fazla öğe alma işlemi bu bufferda yapılamaz. Bunun yerine direkt " +"mesajlar bufferını kullanın." + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:983 +msgid "{0} new followers." +msgstr "{0} yeni takipçi" + +#: ../src\controller\buffers\twitterBuffers.py:1266 +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "" +"Bu eylem buffer için henüz desteklenmiyor.Bu eylem şu anki buffer için " +"geçerli değil" + +#: ../src\controller\mainController.py:273 msgid "Ready" msgstr "Hazır" -#: ../src\controller\mainController.py:314 ../src\controller\settings.py:286 -msgid "Home" -msgstr "Anasayfa" - -#: ../src\controller\mainController.py:318 ../src\controller\settings.py:287 -msgid "Mentions" -msgstr "Bahsetmeler" - -#: ../src\controller\mainController.py:322 -msgid "Direct messages" -msgstr "Direkt mesajlar" - -#: ../src\controller\mainController.py:326 ../src\controller\settings.py:289 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Gönderilmiş tweetler" - -#: ../src\controller\mainController.py:331 -#: ../src\controller\mainController.py:1463 ../src\controller\settings.py:290 -msgid "Likes" -msgstr "Beğeniler" - -#: ../src\controller\mainController.py:335 -#: ../src\controller\mainController.py:1468 ../src\controller\settings.py:291 -msgid "Followers" -msgstr "Takipçiler" - -#: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1473 ../src\controller\settings.py:292 -msgid "Friends" -msgstr "Arkadaşlar" - -#: ../src\controller\mainController.py:343 -#: ../src\controller\mainController.py:1478 ../src\controller\settings.py:293 -msgid "Blocked users" -msgstr "Engellenmiş kullanıcılar" - -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1483 ../src\controller\settings.py:294 -msgid "Muted users" -msgstr "susturulmuş kullanıcılar" - -#: ../src\controller\mainController.py:351 -#: ../src\controller\mainController.py:1488 ../src\controller\settings.py:296 -msgid "Events" -msgstr "Etkinlikler" - -#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:345 msgid "Timelines" msgstr "çizelgeler" -#: ../src\controller\mainController.py:358 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1643 +#: ../src\controller\mainController.py:349 +#: ../src\controller\mainController.py:860 +#: ../src\controller\mainController.py:1559 msgid "Timeline for {}" msgstr "{} için çizelge" -#: ../src\controller\mainController.py:361 +#: ../src\controller\mainController.py:352 msgid "Likes timelines" msgstr "Beğenme çizelgesi" -#: ../src\controller\mainController.py:365 -#: ../src\controller\mainController.py:897 -#: ../src\controller\mainController.py:1645 +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:879 +#: ../src\controller\mainController.py:1561 msgid "Likes for {}" msgstr "{} için beğeniler" -#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:359 msgid "Followers' Timelines" msgstr "Takipçi çizelgesi" -#: ../src\controller\mainController.py:374 -#: ../src\controller\mainController.py:918 -#: ../src\controller\mainController.py:1647 +#: ../src\controller\mainController.py:363 +#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\controller\mainController.py:1563 msgid "Followers for {}" msgstr "{} kişisinin takipçileri" -#: ../src\controller\mainController.py:379 +#: ../src\controller\mainController.py:366 msgid "Friends' Timelines" msgstr "Arkadaş çizelgesi" -#: ../src\controller\mainController.py:383 -#: ../src\controller\mainController.py:939 -#: ../src\controller\mainController.py:1649 +#: ../src\controller\mainController.py:370 +#: ../src\controller\mainController.py:917 +#: ../src\controller\mainController.py:1565 msgid "Friends for {}" msgstr "{} kişisinin arkadaşları" -#: ../src\controller\mainController.py:388 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:373 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listeler" -#: ../src\controller\mainController.py:393 -#: ../src\controller\mainController.py:1499 +#: ../src\controller\mainController.py:378 +#: ../src\controller\mainController.py:1399 msgid "List for {}" msgstr "{} için liste" -#: ../src\controller\mainController.py:396 +#: ../src\controller\mainController.py:381 msgid "Searches" msgstr "aramalar" -#: ../src\controller\mainController.py:400 -#: ../src\controller\mainController.py:463 +#: ../src\controller\mainController.py:385 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "{} kişisi için arama" -#: ../src\controller\mainController.py:410 -#: ../src\controller\mainController.py:986 +#: ../src\controller\mainController.py:391 +#: ../src\controller\mainController.py:959 msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s için trend konular" -#: ../src\controller\mainController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:498 -#: ../src\controller\mainController.py:1088 -#: ../src\controller\mainController.py:1107 -#: ../src\controller\mainController.py:1126 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:461 +#: ../src\controller\mainController.py:477 +#: ../src\controller\mainController.py:1059 +#: ../src\controller\mainController.py:1078 +#: ../src\controller\mainController.py:1097 +#: ../src\controller\mainController.py:1116 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -232,168 +292,179 @@ msgstr "" "Şu anda hiççbir hesaba odaklı değilsiniz. Sonraki ya da önceki hesap " "kısayolarıyla bir hesaba odaklanın." -#: ../src\controller\mainController.py:486 +#: ../src\controller\mainController.py:465 msgid "Empty buffer." msgstr "Boş buffer." -#: ../src\controller\mainController.py:493 +#: ../src\controller\mainController.py:472 msgid "{0} not found." msgstr "{0} bulunamadı" -#: ../src\controller\mainController.py:503 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Bu buffera filtre uygulanamaz" -#: ../src\controller\mainController.py:556 -#: ../src\controller\mainController.py:573 -#: ../src\controller\mainController.py:602 +#: ../src\controller\mainController.py:535 +#: ../src\controller\mainController.py:552 +#: ../src\controller\mainController.py:580 msgid "Select the user" msgstr "Kullanıcı seçin" -#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:809 ../src\controller\messages.py:236 +msgid "MMM D, YYYY. H:m" +msgstr "AAA G, YYYY. S:d" + +#: ../src\controller\mainController.py:934 msgid "Conversation with {0}" msgstr "{0} ile konuşma" -#: ../src\controller\mainController.py:1004 -#: ../src\controller\mainController.py:1023 +#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\controller\mainController.py:994 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Bu tweette koordinatlar yok" -#: ../src\controller\mainController.py:1006 -#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:996 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Bu tweetin koordinatları için bir sonuç bulunamadı" -#: ../src\controller\mainController.py:1008 -#: ../src\controller\mainController.py:1027 +#: ../src\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:998 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Koordinat bulma hatası. Lütfen yeniden deneyin." -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1155 +#: ../src\controller\mainController.py:1107 +#: ../src\controller\mainController.py:1126 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s/%s" -#: ../src\controller\mainController.py:1138 -#: ../src\controller\mainController.py:1157 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:1109 +#: ../src\controller\mainController.py:1128 +#: ../src\controller\mainController.py:1153 +#: ../src\controller\mainController.py:1178 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. boş" -#: ../src\controller\mainController.py:1170 -#: ../src\controller\mainController.py:1174 -#: ../src\controller\mainController.py:1195 +#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı" -#: ../src\controller\mainController.py:1180 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1151 +#: ../src\controller\mainController.py:1176 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s / %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1199 +#: ../src\controller\mainController.py:1170 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı" -#: ../src\controller\mainController.py:1302 -msgid "One mention from %s " -msgstr "%s kişisinden 1 yanıt" +#: ../src\controller\mainController.py:1388 +msgid "Events" +msgstr "Etkinlikler" -#: ../src\controller\mainController.py:1390 -#: ../src\controller\mainController.py:1398 -msgid "One tweet from %s" -msgstr "%s kişisinden 1 tweet" - -#: ../src\controller\mainController.py:1493 +#: ../src\controller\mainController.py:1393 msgid "This list is already opened" msgstr "Bu liste zaten açık" -#: ../src\controller\mainController.py:1553 +#: ../src\controller\mainController.py:1423 +#: ../src\controller\mainController.py:1439 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgstr "" +"Sunucuya bağlanmaya çalışılırken bir hatayla karşılaşıldı. Lütfen daha sonra " +"tekrar deneyin." + +#: ../src\controller\mainController.py:1475 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin" -#: ../src\controller\mainController.py:1556 +#: ../src\controller\mainController.py:1478 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin değil" -#: ../src\controller\mainController.py:1563 +#: ../src\controller\mainController.py:1485 msgid "Session mute on" msgstr "Hesap susturma açık" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: ../src\controller\mainController.py:1488 msgid "Session mute off" msgstr "Hesap susturma kapalı" -#: ../src\controller\mainController.py:1574 +#: ../src\controller\mainController.py:1496 msgid "Buffer mute on" msgstr "Buffer susturma açık" -#: ../src\controller\mainController.py:1577 +#: ../src\controller\mainController.py:1499 msgid "Buffer mute off" msgstr "Buffer susturma kapalı" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 +#: ../src\controller\mainController.py:1522 msgid "Copied" msgstr "Kopyalandı" -#: ../src\controller\mainController.py:1630 +#: ../src\controller\mainController.py:1549 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Bu buffer güncellenemiyor." + +#: ../src\controller\mainController.py:1552 msgid "Updating buffer..." msgstr "Buffer güncelleniyor..." -#: ../src\controller\mainController.py:1633 +#: ../src\controller\mainController.py:1555 msgid "{0} items retrieved" -msgstr "%s öğe alındı" +msgstr "{0} öğe alındı" -#: ../src\controller\mainController.py:1656 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Invalid buffer" msgstr "Yanlış buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:1660 +#: ../src\controller\mainController.py:1576 msgid "This tweet doesn't contain images" msgstr "Bu tweet resim içermiyor" -#: ../src\controller\mainController.py:1663 +#: ../src\controller\mainController.py:1579 msgid "Picture {0}" msgstr "Resim {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1664 +#: ../src\controller\mainController.py:1580 msgid "Select the picture" msgstr "Resim seçin" -#: ../src\controller\mainController.py:1680 +#: ../src\controller\mainController.py:1596 msgid "Unable to extract text" msgstr "Metin çıkartılamıyor" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:54 msgid "Translated" msgstr "Mesaj çevirildi" -#: ../src\controller\messages.py:58 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Kısaltılacak adres yok" -#: ../src\controller\messages.py:62 ../src\controller\messages.py:70 +#: ../src\controller\messages.py:65 ../src\controller\messages.py:73 msgid "URL shortened" msgstr "Adres kısaltıldı" -#: ../src\controller\messages.py:77 +#: ../src\controller\messages.py:80 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Genişletilecek adres yok" -#: ../src\controller\messages.py:81 ../src\controller\messages.py:89 +#: ../src\controller\messages.py:84 ../src\controller\messages.py:92 msgid "URL expanded" msgstr "Adres genişletildi" -#: ../src\controller\messages.py:101 +#: ../src\controller\messages.py:104 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s / %d karakter" -#: ../src\controller\messages.py:105 +#: ../src\controller\messages.py:108 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s karakter" -#: ../src\controller\messages.py:257 +#: ../src\controller\messages.py:262 msgid "View item" msgstr "Öğeyi görüntüle" @@ -401,25 +472,25 @@ msgstr "Öğeyi görüntüle" msgid "Direct connection" msgstr "Doğrudan bağlantı" -#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:211 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:145 ../src\controller\settings.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Ask" msgstr "Sor" -#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\controller\settings.py:213 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:147 ../src\controller\settings.py:209 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet without comments" msgstr "Yorumsuz retweetle" -#: ../src\controller\settings.py:151 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:123 +#: ../src\controller\settings.py:149 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Retweet with comments" msgstr "Yorum ile retweetle" -#: ../src\controller\settings.py:186 +#: ../src\controller\settings.py:184 msgid "Account settings for %s" msgstr "%s için hesap ayarları" -#: ../src\controller\settings.py:288 +#: ../src\controller\settings.py:284 msgid "Direct Messages" msgstr "Direkt mesajlar" @@ -451,7 +522,7 @@ msgstr "Kullanıcı uzaklaştırıldı" msgid "Information for %s" msgstr "%s için kullanıcı bilgisi" -#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:123 +#: ../src\controller\user.py:66 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:124 msgid "Discarded" msgstr "Ses silindi" @@ -519,63 +590,63 @@ msgstr "Beğeniler: %s" msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Dmleri yoksayamazsınız" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:54 msgid "Attaching..." msgstr "Ekleniyor..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:70 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:71 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:72 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 msgid "&Resume" msgstr "&Devam et" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:73 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 msgid "Resume" msgstr "Devam et" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "&Pause" msgstr "&Duraklat" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:90 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:137 msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:91 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:92 msgid "Recording" msgstr "Kaydediliyor..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:97 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:148 msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "&Record" msgstr "&Kaydet" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:132 ../src\sound.py:138 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:133 ../src\sound.py:146 msgid "Playing..." msgstr "Oynatılıyor..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:150 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:141 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "&Play" msgstr "Oynat" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:155 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:156 msgid "Recoding audio..." msgstr "Ses yeniden kodlanıyor..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:77 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:83 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:84 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Dosya yüklemede hata: {0}" @@ -611,23 +682,23 @@ msgstr "%s saniye" msgid "%s seconds" msgstr "%s saniye" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:14 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:20 msgid "Transferred" msgstr "Transfer edildi" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:25 msgid "Total file size" msgstr "Toplam dosya boyutu" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:30 msgid "Transfer rate" msgstr "Transfer hızı" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:35 msgid "Time left" msgstr "Kalan zaman" @@ -663,103 +734,103 @@ msgstr "Ses dosyaları (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Yüklenecek ses seçin" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Audio tweet." msgstr "Sesli tweet" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Kullanıcı çizelgesi bufferi oluşturuldu" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer kaldırıldı" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Direct message received." msgstr "Direkt mesaj alındı" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message sent." msgstr "Direkt mesaj gönderildi" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Error." msgstr "Hata" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet beğenildi." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Beğeniler bufferi güncellendi" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Geotweet." msgstr "Konumlu tweet" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet bir veya daha fazla resim içeriyor" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Boundary reached." msgstr "Sınır" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "List updated." msgstr "Liste güncellendi" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "Too many characters." msgstr "Karakter sınırı aşıldı" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention received." msgstr "Yanıt alındı" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "New event." msgstr "Yeni etkinlik" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} hazır." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Mention sent." msgstr "Yanıt gönderildi" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetlendi" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Search buffer updated." msgstr "Arama bufferi güncellendi" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet alındı" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet gönderildi" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Trend konular bufferi güncellendi" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Kullanıcı çizelgesi bufferinda yeni tweet" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New follower." msgstr "Yeni takipçi" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 msgid "Volume changed." msgstr "Ses yüksekliği değiştirildi" @@ -771,7 +842,7 @@ msgstr "Ses denemesi" msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Seçilen olay için sesi dinlemek için enter tuşuna basınız." -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:56 +#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:57 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Yanlış yazılmış sözcük: %s" @@ -818,21 +889,21 @@ msgstr "" msgid "Spell check complete." msgstr "Yazım kontrolü tamamlandı" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:21 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 msgid "You have to start writing" msgstr "Yazmaya başlamak zorundasınız" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:48 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Kullanıcı veritabanınızda hiçbir sonuç bulunamadı" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:33 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Otomatik tamamlama sadece kullanıcılar için çalışır." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:27 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -853,7 +924,7 @@ msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -1274,17 +1345,17 @@ msgstr "galce" msgid "Yiddish" msgstr "eskenazi dili" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:44 msgid "Translate message" msgstr "Mesajı çevir" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:47 msgid "Target language" msgstr "Hedef dil" #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:350 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -1377,8 +1448,8 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Raporu gönder" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:22 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -1503,132 +1574,140 @@ msgid "Open URL" msgstr "URL aç" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "View in Twitter" +msgstr "Twitter'da görüntüle" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Sesi %5 oranında arttır" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Sesi %5 oranında azalt" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Bufferin ilk öğesine git" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Bufferin son öğesine git" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Bufferda 20 öğe yukarı git" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Bufferda 20 öğe aşağı git" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Profili düzenle" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Tweeti ya da Direkt mesajı sil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Şu anki bufferi boşalt" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Son öğeyi tekrarla" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Listeye ekle" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Listeden kaldır" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Şu anki listeyi sustur/susturmayı kaldır" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Hesabı sustur/susturmayı kaldır" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Şu anki buffer için otomatik tweet okumayı aç/kapat" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Twitterda ara" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Odaktaki bufferda metin bul" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Kısayol düzenleyiciyi aç" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Bir kullanıcı için listeleri göster" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Önceki öğeleri yükle" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Tweetin konumunu al" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Tweetin konumunu iletişim kutusunda görüntüle" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Trend konular bufferini aç" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Konuşmayı görüntüle" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "&Güncellemeleri denetle ve indir" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." msgstr "Listeleri düzenlemenize yarayan liste yöneticisini açar." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Global ayarlar iletişim kutusunu açar" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Opens the list manager" +msgstr "Liste yöneticisini açar" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Hesap ayarları iletişim kutusunu açar" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Ses çalmayı deneyin" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Bufferi günceller ve kayıp olabilecek öğeleri alır" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Resimden metni çıkartır ve iletişim kutusunda görüntüler." @@ -1649,7 +1728,7 @@ msgstr "Kısayol" msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:128 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -1658,8 +1737,8 @@ msgstr "Düzenle" msgid "Execute action" msgstr "Eylemi uygula" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:387 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:396 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:38 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -1687,8 +1766,8 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Tuş" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:65 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:81 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:35 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -1708,55 +1787,57 @@ msgstr "Kısayol için bir harf girmeniz gerekir" msgid "User default" msgstr "Kullanıcı varsayılanı" -#: ../src\main.py:96 +#: ../src\main.py:105 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\sessionmanager\session.py:231 -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s başarısız oldu. Neden: %s" +#: ../src\main.py:122 +msgid "" +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +msgstr "" +"{0} zaten çalışıyor. Bu kopyayı çalıştırmadan önce onu kapatın. {0} " +"programının çalışmadığına eminseniz, {1} konumundaki dosyayı silmeyi " +"deneyin. Bunu nasıl yapacağınızdan emin değilseniz, {0} üreticilerine ulaşın." -#: ../src\sessionmanager\session.py:237 -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s başarılı oldu" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:8 msgid "Session manager" msgstr "Hesap yöneticisi" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:11 msgid "Accounts list" msgstr "hesap listesi" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:13 msgid "Account" msgstr "hesap" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 msgid "New account" msgstr "Yeni hesap" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Remove account" msgstr "Hesabı kaldır" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 msgid "Global Settings" msgstr "Global ayarlar" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "Account Error" msgstr "Hesap hatası" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:42 msgid "You need to configure an account." msgstr "Bir hesap ayarlamanız gerekir" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "Authorization" msgstr "İzin" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:48 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1764,56 +1845,44 @@ msgstr "" "Twitter hesap izin isteği sayfası tarayıcınızda açılacaktır. Bu işlemi bir " "kez yapmanız yeterlidir. Devam etmek ister misiniz?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:52 msgid "Authorized account %d" msgstr "İzin verilmiş hesap %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "Invalid user token" msgstr "Yanlış kullanıcı kodu" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:58 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "İzin işlemi başarısız oldu. Lütfen yeniden deneyin" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:64 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:80 -msgid "Authorising account..." -msgstr "Hesaba izin veriliyor..." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:83 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "PIN kodunu girin" - -#: ../src\sound.py:151 -msgid "Stopped." -msgstr "Durduruldu." - -#: ../src\twitter\compose.py:38 ../src\twitter\compose.py:85 -#: ../src\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:180 -#: ../src\twitter\compose.py:189 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:39 ../src\sessions\twitter\compose.py:89 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:152 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:161 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:94 -#: ../src\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:127 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:97 ../src\sessions\twitter\compose.py:99 msgid "Dm to %s " msgstr "%s kişisine dm" -#: ../src\twitter\compose.py:169 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:141 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. @{1} kişisinden alıntılanmış tweet: {2}" -#: ../src\twitter\compose.py:191 ../src\twitter\compose.py:193 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:163 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:165 msgid "Unavailable" msgstr "Geçersiz" -#: ../src\twitter\compose.py:194 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:166 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1821,131 +1890,59 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s takipçi, %s arkadaş, %s tweet. En son tweet %s Tarihinde " "atıldı. %s tarihinde twittera katıldı" -#: ../src\twitter\compose.py:202 -msgid "You've blocked %s" -msgstr "%s kişisi engellendi" - -#: ../src\twitter\compose.py:204 -msgid "You've unblocked %s" -msgstr "%s kişisinin engeli kaldırıldı" - -#: ../src\twitter\compose.py:207 -msgid "%s(@%s) has followed you" -msgstr "%s(@%s) sizi takip ediyor" - -#: ../src\twitter\compose.py:209 -msgid "You've followed %s(@%s)" -msgstr "%s(@%s) takip ediliyor" - -#: ../src\twitter\compose.py:211 -msgid "You've unfollowed %s (@%s)" -msgstr "%s(@%s) takibi bırakıldı" - -#: ../src\twitter\compose.py:214 -msgid "You've liked: %s, %s" -msgstr "Şunu beğendiniz: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:216 -msgid "%s(@%s) has liked: %s" -msgstr "%s (@%s) şunu beğendi: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:218 -msgid "You've unliked: %s, %s" -msgstr "Şunu beğenmekten vazgeçtiniz: %s, %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:219 -msgid "%s(@%s) has unliked: %s" -msgstr "%s (@%s) Şunu beğenmekten vazgeçti: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:221 -msgid "You've created the list %s" -msgstr "%s listesi oluşturuldu" - -#: ../src\twitter\compose.py:223 -msgid "You've deleted the list %s" -msgstr "%s listesi silindi" - -#: ../src\twitter\compose.py:225 -msgid "You've updated the list %s" -msgstr "%s listesi güncellendi" - -#: ../src\twitter\compose.py:227 -msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" -msgstr "%s(@%s) kişisini %s listesine eklediniz" - -#: ../src\twitter\compose.py:228 -msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) sizi %s listesine ekledi" - -#: ../src\twitter\compose.py:230 -msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" -msgstr "%s(@%s) kişisini %s listesinden kaldırdınız" - -#: ../src\twitter\compose.py:231 -msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" -msgstr "%s(@%s) sizi %s listesinden kaldırdı" - -#: ../src\twitter\compose.py:233 -msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "%s listesine katıldın, sahibi %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:234 -msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" -msgstr "%s(@%s) sizi %s listesine ekledi" - -#: ../src\twitter\compose.py:236 -msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "%s listesinden ayrıldınız, sahibi %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:237 -msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "%s listesinden kaldırıldınız, sahibi %s(@%s)" - -#: ../src\twitter\compose.py:239 -msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "%s(@%s) kişisinin tweetini retweetlediniz" - -#: ../src\twitter\compose.py:240 -msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(@%s) tweetinizi retweetledi: %s" - -#: ../src\twitter\compose.py:242 -msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr "@{0} tweetinizi alıntıladı. {1}" - -#: ../src\twitter\compose.py:244 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" - -#: ../src\twitter\compose.py:250 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:170 msgid "No description available" msgstr "Açıklama yok" -#: ../src\twitter\compose.py:254 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:174 msgid "private" msgstr "Özel" -#: ../src\twitter\compose.py:255 +#: ../src\sessions\twitter\compose.py:175 msgid "public" msgstr "Herkese açık" -#: ../src\twitter\utils.py:224 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:169 +msgid "There are no more items to retrieve in this buffer." +msgstr "Bu tweette alınacak daha fazla öğe yok" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +msgid "%s failed. Reason: %s" +msgstr "%s başarısız oldu. Neden: %s" + +#: ../src\sessions\twitter\session.py:221 +msgid "%s succeeded." +msgstr "%s başarılı oldu" + +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:225 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Bu durumu görmek için izniniz yok." -#: ../src\twitter\utils.py:226 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:227 msgid "No status found with that ID" msgstr "Bu ID ile bir durum bulunamadı" -#: ../src\twitter\utils.py:228 +#: ../src\sessions\twitter\utils.py:229 msgid "Error code {0}" msgstr "Hata kodu {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:6 +msgid "Authorising account..." +msgstr "Hesaba izin veriliyor..." + +#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:9 +msgid "Enter your PIN code here" +msgstr "PIN kodunu girin" + +#: ../src\sound.py:159 +msgid "Stopped." +msgstr "Durduruldu." + +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "New version for %s" msgstr "%s için yeni sürüm" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\update\wxUpdater.py:10 msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1963,23 +1960,23 @@ msgstr "" "değişiklikler:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Download in Progress" msgstr "İndirme sürüyor" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\update\wxUpdater.py:18 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Yeni sürüm indiriliyor<..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\update\wxUpdater.py:28 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Güncelleniyor... %s / %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\update\wxUpdater.py:31 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -1997,9 +1994,9 @@ msgstr "Metin" msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" @@ -2035,7 +2032,7 @@ msgstr "Trend konu" msgid "Tweet about this trend" msgstr "Bu trend hakkında tweetle" -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:90 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 ../src\wxUI\menus.py:96 msgid "Search topic" msgstr "Konu ara" @@ -2059,7 +2056,7 @@ msgstr "" "Bu tweeti silmek istediğinizdden emin misiniz? Tweet twitterdan da " "silinecektir." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Delete" msgstr "sil" @@ -2098,7 +2095,7 @@ msgid "Enter the name of the client : " msgstr "İstemci adını yazın" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:252 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 msgid "Add client" msgstr "İstemci ekle" @@ -2146,6 +2143,7 @@ msgstr "" "misiniz?" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -2238,6 +2236,14 @@ msgstr "Bu filtreyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Bu filtre zaten mevcut. Başka bir başlık kullanmayı deneyin" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:94 +msgid "" +"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " +"please report it to the {0} developers." +msgstr "" +"{0} son çalıştığında beklenmedik şekilde kapandı. Eğer sorun devam ederse " +"lütfen bunu {0} üreticilerine bildirin." + #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:9 msgid "Add an attachment" msgstr "Ek ekle" @@ -2268,13 +2274,13 @@ msgstr "Ek kaldır" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Resim dosyaları (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:36 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:81 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Yüklenecek resim seçin" @@ -2287,114 +2293,110 @@ msgstr "Lütfen açıklama sağlayın" msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:16 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "{0} programını windows başlangıcında çalıştır" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:24 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "{0} Programından çıkmadan önce sor" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Anında tweet fonksiyonlarını devredışı bırak" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Buffer güncelleme aralığı, dakika" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "{0} çalıştığında ses çıkar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "{0} Çalıştığında konuş" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Görsel arayüz etkinken Gizli arayüz kısayollarını kullan" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Bir ekran okuyucu çalışmadığında sapi 5'i etkinleştir" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Görsel arayüzü başlangıçta gizle" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:44 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Codeofdusk uzun tweet servisini kullan (istemci performansını düşürebilir)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:48 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Tümünü yanıtla ve uzun tweet ayarlarının durumunu hatırla" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:51 msgid "Keymap" msgstr "Tuşlar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:56 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "{0} Çalıştığında güncellemeleri denetle" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:66 msgid "Proxy type: " msgstr "Proxy türü: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:71 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:73 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy sunucusu: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Port: " msgstr "port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:85 msgid "User: " msgstr "Kullanıcı: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Password: " msgstr "Şifre: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:101 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Otomatik tamamlama ayarları..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Relative timestamps" msgstr "Tweetleri zamanıyla gösterme" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:107 -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "API çağrıları 1 API çağrısı 200 tweet, 2 API çağrısı 400 tweet vb. : " - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:108 msgid "Items on each API call" msgstr "Her API çağrısındaki öğeler" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:114 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" msgstr "Ters bufferlar: Yeni tweetler başta, eski tweetler sonda gösterilir" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet modu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:122 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Tam adlar yerine ekran adlarını göster" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:124 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2402,237 +2404,237 @@ msgstr "" "Bufferda depolanacak öğe sayısı 0 devredışı bırakır, boş bırakmak sınırsız " "depolamayı sağlar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Otomatik konuşma geribildirimini etkinleştir" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:136 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Otomatik braille geribildirimini etkinleştir" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:150 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Buffer" msgstr "buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:153 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:147 msgid "Show/hide" msgstr "göster/gizle" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:148 msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:149 msgid "Move down" msgstr "Aşağı taşı" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:165 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:230 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:233 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:238 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:224 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:227 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 msgid "Show" msgstr "göster" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:167 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:177 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:171 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:225 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:169 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 msgid "Select a buffer first." msgstr "İlk önce bir buffer seçin" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:172 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:196 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Buffer gizli, ilk önce gösterin" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:181 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:175 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Buffer zaten listenin en üstünde" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:205 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:199 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Buffer zaten listenin en altında" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:246 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:372 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:381 msgid "Ignored clients" msgstr "Yoksayılan istemciler" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 msgid "Remove client" msgstr "İstemci kaldır" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:277 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:271 msgid "Volume" msgstr "Ses yüksekliği" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:285 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:282 msgid "Session mute" msgstr "Hesap susturması" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:284 msgid "Output device" msgstr "Çıkış cihazı" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Input device" msgstr "Giriş cihazı" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:299 msgid "Sound pack" msgstr "Ses paketi" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Ses içeren tweetleri ses ile belirt" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:307 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Konum içeren tweetleri ses ile belirt" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:309 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Resim içeren tweetleri ses ile belirt" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 msgid "Language for OCR" msgstr "OCR dili" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:329 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "API Key for SndUp" msgstr "SndUp için API anahtarı" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:344 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} Ayarları" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:355 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:364 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:373 msgid "Feedback" msgstr "Geribildirim" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:377 msgid "Buffers" msgstr "Bufferlar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:376 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 msgid "Sound" msgstr "ses" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 msgid "Extras" msgstr "Ekstralar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:15 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Bu buffer için filtre oluştur" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 msgid "Filter title" msgstr "Filtre başlığı" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by word" msgstr "Sözcüğe göre filtrele" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Şu sözcüğü içeren tweetleri yoksay" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Şu sözcüğü içermeyen tweetleri yoksay" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:32 msgid "word" msgstr "sözcük" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 msgid "Allow retweets" msgstr "Retweetlere izin ver" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Alıntılı tweetlere izin ver" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 msgid "Allow replies" msgstr "Yanıtlara izin ver" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Bu terimi düzenli ifade olarak kullan" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter by language" msgstr "Dile göre filtre" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Şu dillerdeki tweetleri yükle" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Şu dillerdeki tweetleri yoksay" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 msgid "Don't filter by language" msgstr "Dil filtrelemesi yapma" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:63 msgid "Supported languages" msgstr "Desteklenen diller" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:68 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Seçili dili filtreye ekle" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 msgid "Selected languages" msgstr "Seçili diller" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:132 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 msgid "Manage filters" msgstr "Filtreleri yönet" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:122 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:124 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:12 msgid "Find in current buffer" msgstr "Şu anki bufferda bul" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 msgid "String" msgstr "metin" @@ -2704,11 +2706,11 @@ msgstr "Kullanıcıyı eklemek için liste seçin" msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:130 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Kullanıcıyı kaldırmak için bir liste seçin" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:148 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Bu listeyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" @@ -2723,7 +2725,7 @@ msgstr "&Resim yükle..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:347 ../src\wxUI\dialogs\message.py:409 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:430 msgid "Check &spelling..." msgstr "&Yazım hatası denetimi..." @@ -2739,13 +2741,13 @@ msgstr "&Adresi kısalt" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:348 ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:358 ../src\wxUI\dialogs\message.py:431 msgid "&Expand URL" msgstr "&Adresi genişlet" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:350 ../src\wxUI\dialogs\message.py:412 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 msgid "&Translate..." msgstr "&Çevir..." @@ -2761,7 +2763,7 @@ msgstr "&Gönder" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:351 ../src\wxUI\dialogs\message.py:413 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:361 ../src\wxUI\dialogs\message.py:434 msgid "C&lose" msgstr "&Kapat" @@ -2793,139 +2795,143 @@ msgstr "Beğeniler" msgid "Source: " msgstr "Kaynak: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:395 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:420 +msgid "Date: " +msgstr "Tarih: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:405 msgid "View" msgstr "Görünüm" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:397 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:407 msgid "Item" msgstr "Öğe" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 msgid "Search on Twitter" msgstr "Twitter'da ara" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:14 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Search" msgstr "&Ara" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweetler" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&sonuç dili: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:30 ../src\wxUI\dialogs\search.py:54 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 msgid "any" msgstr "Hepsi" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&sonuç türü: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Karışık" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 msgid "Recent" msgstr "En son" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popüler" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:42 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 msgid "&OK" msgstr "&Tamam" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:44 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:30 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:36 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 msgid "&Close" msgstr "&Kapat" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:11 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:16 msgid "&Go to URL" msgstr "&Adrese git" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 msgid "View trending topics" msgstr "Trend konuları gör" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Trending topics by" msgstr "Şuna göre trend konular" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:15 msgid "Country" msgstr "Ülke" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:16 msgid "City" msgstr "Şehir" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:22 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:17 msgid "&Location" msgstr "&Yer" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:9 msgid "Update your profile" msgstr "Profilinizi güncelleyin" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:11 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&ad (en fazla 50 karakter)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:22 msgid "&Website" msgstr "&Site adresi" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:27 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (en fazla 160 karakter)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 msgid "Upload a &picture" msgstr "&Resim yükle" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Update profile" msgstr "&Profili güncelle" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:76 msgid "Upload a picture" msgstr "Resim yükle" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:78 msgid "Discard image" msgstr "Resmi sil" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:5 msgid "Select URL" -msgstr "URl seçin" +msgstr "Adres seçin" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:83 msgid "&User" msgstr "&Kullanıcı" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "&Autocomplete users" -msgstr "Kullanıcıları otomatik tamamla" +msgstr "&Kullanıcıları otomatik tamamla" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "&Follow" @@ -2987,73 +2993,77 @@ msgstr "&Arkadaşlar" msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "Re&ply" msgstr "ya&nıt" #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "&Like" -msgstr "Beğen" +msgstr "&Beğen" #: ../src\wxUI\menus.py:13 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Unlike" -msgstr "Beğenmekten vazgeç" +msgstr "Beğenmekten &vazgeç" -#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:33 ../src\wxUI\menus.py:49 +#: ../src\wxUI\menus.py:15 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 msgid "&Open URL" msgstr "&adres aç" -#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:35 ../src\wxUI\menus.py:51 +#: ../src\wxUI\menus.py:17 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\menus.py:86 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "&Twitter'da aç" + +#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:37 ../src\wxUI\menus.py:55 msgid "&Play audio" msgstr "&ses çal" -#: ../src\wxUI\menus.py:19 ../src\wxUI\menus.py:53 ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:57 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "&Show tweet" msgstr "&Tweet göster" -#: ../src\wxUI\menus.py:21 ../src\wxUI\menus.py:39 ../src\wxUI\menus.py:55 -#: ../src\wxUI\menus.py:65 ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\menus.py:96 +#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:59 +#: ../src\wxUI\menus.py:69 ../src\wxUI\menus.py:88 ../src\wxUI\menus.py:102 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Panoya kopyala" -#: ../src\wxUI\menus.py:23 ../src\wxUI\menus.py:41 ../src\wxUI\menus.py:57 -#: ../src\wxUI\menus.py:67 ../src\wxUI\view.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:61 +#: ../src\wxUI\menus.py:71 ../src\wxUI\view.py:37 msgid "&Delete" msgstr "&sil" -#: ../src\wxUI\menus.py:25 ../src\wxUI\menus.py:43 ../src\wxUI\menus.py:84 +#: ../src\wxUI\menus.py:27 ../src\wxUI\menus.py:45 ../src\wxUI\menus.py:90 msgid "&User actions..." msgstr "&kullanıcı eylemleri..." -#: ../src\wxUI\menus.py:37 +#: ../src\wxUI\menus.py:39 msgid "&Show direct message" msgstr "&Direkt mesajı göster" -#: ../src\wxUI\menus.py:63 +#: ../src\wxUI\menus.py:67 msgid "&Show event" msgstr "&etkinliği göster" -#: ../src\wxUI\menus.py:73 +#: ../src\wxUI\menus.py:77 msgid "Direct &message" -msgstr "Direkt mesaj" +msgstr "&Direkt mesaj" -#: ../src\wxUI\menus.py:75 ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\wxUI\menus.py:79 ../src\wxUI\view.py:46 msgid "&View lists" msgstr "Listeleri &görüntüle" -#: ../src\wxUI\menus.py:78 ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\menus.py:82 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Kullanıcı profilini göster" -#: ../src\wxUI\menus.py:80 +#: ../src\wxUI\menus.py:84 msgid "&Show user" msgstr "&Kullanıcıyı göster" -#: ../src\wxUI\menus.py:92 +#: ../src\wxUI\menus.py:98 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Bu trend hakkında tweetle" -#: ../src\wxUI\menus.py:94 +#: ../src\wxUI\menus.py:100 msgid "&Show item" msgstr "&Öğeyi göster" @@ -3087,7 +3097,7 @@ msgstr "&Çıkış" #: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Manage accounts" -msgstr "Hesapları yönet" +msgstr "&Hesapları yönet" #: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Hide window" @@ -3105,7 +3115,7 @@ msgstr "&Kısayolları düzenle" msgid "E&xit" msgstr "ç&ıkış" -#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:81 +#: ../src\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:82 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" @@ -3115,7 +3125,7 @@ msgstr "&Adresi görüntüle" #: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "View conversa&tion" -msgstr "Konuşmayı görüntüle" +msgstr "&Konuşmayı görüntüle" #: ../src\wxUI\view.py:36 msgid "Read text in picture" @@ -3123,11 +3133,11 @@ msgstr "Resimdeki metni oku" #: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "&Actions..." -msgstr "Eylemler..." +msgstr "&Eylemler..." #: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&View timeline..." -msgstr "Çizelge görüntüle..." +msgstr "&Çizelge görüntüle..." #: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "Direct me&ssage" @@ -3151,7 +3161,7 @@ msgstr "&Bufferi güncelle" #: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "Yeni trend konu bufferi..." +msgstr "Yeni &trend konu bufferi..." #: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "Create a &filter" @@ -3167,11 +3177,11 @@ msgstr "Şu anki bufferda metin bul..." #: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Load previous items" -msgstr "Önceki öğeleri yükle" +msgstr "&Önceki öğeleri yükle" #: ../src\wxUI\view.py:60 msgid "&Autoread" -msgstr "Otomatik oku" +msgstr "&Otomatik oku" #: ../src\wxUI\view.py:61 msgid "&Clear buffer" @@ -3179,7 +3189,7 @@ msgstr "Bufferi te&mizle" #: ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Destroy" -msgstr "Kaldır" +msgstr "&Kaldır" #: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&Seek back 5 seconds" @@ -3207,42 +3217,123 @@ msgstr "&Hata raporla" #: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "{0}'s &website" -msgstr "{0} web sitesi" +msgstr "{0} &web sitesi" #: ../src\wxUI\view.py:77 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "TWBlue için ses paketi al" + +#: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "About &{0}" msgstr "{0} h&akkında" -#: ../src\wxUI\view.py:80 +#: ../src\wxUI\view.py:81 msgid "&Application" msgstr "&Uygulama" -#: ../src\wxUI\view.py:83 +#: ../src\wxUI\view.py:84 msgid "&Buffer" msgstr "&buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:84 +#: ../src\wxUI\view.py:85 msgid "&Audio" msgstr "&Ses" -#: ../src\wxUI\view.py:85 +#: ../src\wxUI\view.py:86 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: ../src\wxUI\view.py:171 +#: ../src\wxUI\view.py:172 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Update" msgstr "Güncelleme" -#: ../src\wxUI\view.py:202 +#: ../src\wxUI\view.py:203 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "{0} sürümünüz güncel" -#~ msgid "Sent direct messages" -#~ msgstr "Giden Mesajlar" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Boş" + +#~ msgid "One mention from %s " +#~ msgstr "%s kişisinden 1 yanıt" + +#~ msgid "One tweet from %s" +#~ msgstr "%s kişisinden 1 tweet" + +#~ msgid "You've blocked %s" +#~ msgstr "%s kişisi engellendi" + +#~ msgid "You've unblocked %s" +#~ msgstr "%s kişisinin engeli kaldırıldı" + +#~ msgid "%s(@%s) has followed you" +#~ msgstr "%s(@%s) sizi takip ediyor" + +#~ msgid "You've followed %s(@%s)" +#~ msgstr "%s(@%s) takip ediliyor" + +#~ msgid "You've unfollowed %s (@%s)" +#~ msgstr "%s(@%s) takibi bırakıldı" + +#~ msgid "You've liked: %s, %s" +#~ msgstr "Şunu beğendiniz: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has liked: %s" +#~ msgstr "%s (@%s) şunu beğendi: %s" + +#~ msgid "You've unliked: %s, %s" +#~ msgstr "Şunu beğenmekten vazgeçtiniz: %s, %s" + +#~ msgid "%s(@%s) has unliked: %s" +#~ msgstr "%s (@%s) Şunu beğenmekten vazgeçti: %s" + +#~ msgid "You've created the list %s" +#~ msgstr "%s listesi oluşturuldu" + +#~ msgid "You've deleted the list %s" +#~ msgstr "%s listesi silindi" + +#~ msgid "You've updated the list %s" +#~ msgstr "%s listesi güncellendi" + +#~ msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) kişisini %s listesine eklediniz" + +#~ msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) sizi %s listesine ekledi" + +#~ msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) kişisini %s listesinden kaldırdınız" + +#~ msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) sizi %s listesinden kaldırdı" + +#~ msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "%s listesine katıldın, sahibi %s(@%s)" + +#~ msgid "%s(@%s) has subscribed you to the list %s" +#~ msgstr "%s(@%s) sizi %s listesine ekledi" + +#~ msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "%s listesinden ayrıldınız, sahibi %s(@%s)" + +#~ msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" +#~ msgstr "%s listesinden kaldırıldınız, sahibi %s(@%s)" + +#~ msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +#~ msgstr "%s(@%s) kişisinin tweetini retweetlediniz" + +#~ msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +#~ msgstr "%s(@%s) tweetinizi retweetledi: %s" + +#~ msgid "" +#~ "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "API çağrıları 1 API çağrısı 200 tweet, 2 API çağrısı 400 tweet vb. : " #~ msgid "Unable to upload the audio" #~ msgstr "Ses yüklenemiyor"