diff --git a/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po index bd28bb4a..81b2fa44 100644 --- a/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -3,578 +3,572 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-11 13:36+0200\n" "Last-Translator: Sukil Etxenike \n" -"Language: eu\n" "Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "amharera" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "Japoniera" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "Gaztelera" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "Errusiera" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "Italiera" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "Ezaugarria" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "Galiziera" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "Katalana" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "Euskara" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "Poloniera" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "Arabiera" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "Nepalera" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Erreproduzitzen..." -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Gelditua." -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Prest" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Hasiera" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Aipamenak" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Zuzeneko mezuak" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Bidalitako zuzeneko mezuak" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Bidalitako txioak" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Gogokoak" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Jarraitzaileak" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "Ja&rraitzeari utzi" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Isildutako erabiltzaileak" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Denbora lerroak" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "{}(r)en denbora lerroa" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "Gogokoen denbora lerroa" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "{}(r)en gogokoak" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "Jarraitzaleen denbora lerroa" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "{}(r)en jarraitzaileak" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "Jarraitzaleen denbora lerroa" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "{}(r)en lagunak" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Zerrendak" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "{}(r)en zerrrenda" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Bilaketak" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "{} bilatu" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s(e)rako tendentziak" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "" -"z daago fokatutako sesiorik. Lehenik, fokatu sesio bat aurreko eta " -"hurrengo sesiora joateko lasterbideekin." +"z daago fokatutako sesiorik. Lehenik, fokatu sesio bat aurreko eta hurrengo " +"sesiora joateko lasterbideekin." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Bufferraren osagaiak ezabatu" -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "Ez da {0} aurkitu" -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Ezin dira iragazkiak bufer honetan erabili" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 #, fuzzy msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Txio honetan ez dago koordenaturik" -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Errorea koordenatuak dekodetzean. Mesedez, saiatu berriro beranduago" -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Ez dago emaitzarik txio honen koordenatuetarako" -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s %s(e)tik" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Hutsa" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: kontu hau ez dago Twitterren sartuta." -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s %s(e)tik" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: kontu hau ez dago Twitterren sartuta." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Lagunak" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Zerrenda hau jada irekita dago." -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 #, fuzzy -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" -"Ustekabeko zerbait gertatu da erroreari buruz berri ematean. Mesedez, " -"saiatu berriro beranduago." +"Ustekabeko zerbait gertatu da erroreari buruz berri ematean. Mesedez, saiatu " +"berriro beranduago." -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Tweet berrien irakurketa automatikoa aktibatua dago buffer honetarako " -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" -msgstr "Tweet berrien irakurketa automatikoa desaktibatua dago buffer honetarako " +msgstr "" +"Tweet berrien irakurketa automatikoa desaktibatua dago buffer honetarako " -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Sesioa isildu aktibatua" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Sesioaren isiltzea desaktibatua dago." -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Bufferra isildu aktibatua" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Bufferra isildu desaktibatua" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Kopiatua" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Ezinezkoa izan da buffer hau eguneratzea" -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Bufferra eguneratzen..." -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elementu jasota" -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Baliogabeko buferra" -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "{0} argazkia" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Argazkia aukeratu" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Ezinezkoa testua ateratzea" -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Itzulia" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s %d karakteretik" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Zuzeneko mezua %s(r)i" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Txio" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 #, fuzzy msgid "View item" msgstr "&Zerrendak ikusi" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Kopiatu" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Galdetu" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Iruzkindu gabe bertxiotu" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Iruzkinekin bertxiotu" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "%s(r)en kontu-ezarpenak" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Zuzeneko mezuak" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Erabiltzailea ez da existitzen" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "Erabiltzailea ezabatua izan da" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "%s(r)en xehetasunak" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Baztertua" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Erabiltzaile izena: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Izena: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Kokapena: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "URLa: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Ez" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Babestua: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "{0} jarraitzen duzu" -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0}(e)k jarraitzen zaitu" -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -583,1343 +577,1338 @@ msgstr "" "Jarraitzaileak: %s\n" " Lagunak: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Egiaztatuta: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Txioak: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "gogokoak: %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Ezin dituzu zuzeneko mezuak ezikusi" -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "{}(r)en zerrrenda" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Erabiltzailea aukeratu" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 #, fuzzy msgid "{username}'s timeline" msgstr "Erabiltzailearen denbora lerroa ireki" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 #, fuzzy msgid "Unknown buffer" msgstr "ezezaguna" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Idatzi txioa hemen" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 #, fuzzy msgid "New tweet in {0}" msgstr "Txio berri bat" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 #, fuzzy msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr ",@{0}(e)k zure txioa zitatu du: {1}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementu jasota" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "buffer hau ez da denbora lerro bat, ezin da ezabatu." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "{arg0}(r)i erantzun" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "erantzun" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "%s(r)i erantzun" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Zuzeneko mezu bat" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "Zitatu" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Txioari iruzkin bat erantsi" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "URLa irekitzen..." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Erabiltzailearen Xehetasunak" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Aipamena" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "%s aipatu" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 #, fuzzy msgid "{0} new direct messages." msgstr "Zuzeneko mezu bat" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 #, fuzzy msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 #, fuzzy msgid "{0} new followers." msgstr "Jarraitzaile berria." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 #, fuzzy msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Atxikitzen..." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Pausatu" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Jarraitu" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Jarraitu" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&Pausatu" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Gelditu" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Grabatzen" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Gelditua" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Grabatu" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "E&rreproduzitu" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Audioa errekodifikatzen..." -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 #, fuzzy msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Errorea. Kodea {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "Egun %d, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d egun, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "Ordu %d, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d ordu, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "Minutu %d, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutu, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "Segundu %s" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s segundu" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Bidalia" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Artxibuaren neurria" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Bidalketaren abiadura" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Gelditzen den denbora" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Audioa atxiki" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Fitxategi bat gehitu" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Baztertu" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Nora igo:" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Atxiki" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Igo nahi duzun audio fitxategia hautatu" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Audio fitxategiak (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Audiotxioa." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Denbora lerro bat sortu da." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer bat ezabatu da." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Zuzeneko mezua jaso da." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Zuzeneko mezua bidali da." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Errorea." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Txio bat gogokoetara gehitu da" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "gogokoen bufferra eguneratu da." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Geotxioa." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Txioakirudi bat edo gehiago dauzka" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Bufferraren mugara iritsi zara" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Zerrenda eguneratu da." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Karaktere gehiegi." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Aipamen bat jaso da." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Gertaera bat gertatu da." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} prest dago" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Aipamena bidali da." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Bertxiotu duzu." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Bilaketa bat eguneratu da" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Txio bat jaso da" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Txio bat bidali da." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Tendentzien buffer bat eguneratu da" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Txio berri bat dago denbora lerro batean" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Jarraitzaile berria." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Bolumena aldatu da" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Soinuen tutoriala" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Sakatu enter aukeratutako gertaeraren soinua entzuteko" -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Gaizki idatzitako hitza: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Gaizki idatzitako hitza" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Kontestua" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Iradokizunak" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Ezikusi" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 #, fuzzy msgid "I&gnore all" msgstr "Guztiak ezikusi" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Aldatu" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 #, fuzzy msgid "R&eplace all" msgstr "Guztiak aldatu" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 #, fuzzy msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "Hiztegi pertsonalera gehitu" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" -msgstr "Bug bat gertatu da. Ez dago hiztegirik {0}-n aukeratutako hizkuntzarentzat" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Bug bat gertatu da. Ez dago hiztegirik {0}-n aukeratutako hizkuntzarentzat" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Ortografiaren egiaztatzea bukatu da." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Idazten hasi behar zara" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Ez dago emaitzarik zure erabiltzaileen datu basean." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." -msgstr "Automatikoki osatzeko funtzioak erabiltzaileekin soilik funtzionatzen du." - -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 -msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." msgstr "" -"Datu basea eguneratzen ari da. Leiho hau itxi dezakezu. Mezu bat agertuko" -" da prozesua bukatzean." +"Automatikoki osatzeko funtzioak erabiltzaileekin soilik funtzionatzen du." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +msgid "" +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." +msgstr "" +"Datu basea eguneratzen ari da. Leiho hau itxi dezakezu. Mezu bat agertuko da " +"prozesua bukatzean." + +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Administratu automatikoki osatzeko datu-basea" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "{0}(r)en erabiltzaileen datu-basea editatzen" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile-izena" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Erabiltzailea gehitu" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Erabiltzailea kendu" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Twitterreko erabiltzaile-izena" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Erabiltzailea datu-basera gehitu" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "Erabiltzailea ez da existitzen" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Errorea!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Automatikoki osatzeko erabiltzaileen aukerak" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Erabiltzailea datu-basera gehitu" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Erabiltzailea datu-basera gehitu" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Administratu automatikoki osatzeko datu-basea" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Atentzioa" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "Egina" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Automatikoki detektatu" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "Daniera" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandera" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "Ingelesa" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "Suomiera" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "Frantsesa" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "Alemana" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "Hungariera" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "Koreera" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "Italiera" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "Poloniera" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelera" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Turkiera" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Africaans" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Albaniera" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "amharera" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "Arabiera" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "Armeniera" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijanera" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "Euskara" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusiera" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Bengalera" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariera" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Birmaniera" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Katalana" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "Txinera" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Txinera sinplifikatua" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Txinera tradizionala" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "Kroaziera" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "Txekiera" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldivera" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Esperantoa" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "Estoniera" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "Filipinera" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "Galiziera" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "Georgiera" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "Greziera" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Guaraniera" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratera" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreera" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "Islandiera" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiera" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutera" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "Irlandera" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakera" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Khmerera" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "Kurduera" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirjizera" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Laosera" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "Letoniera" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniera" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedoniera" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Malaisiera" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malabarera" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "Maltera" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Maratera" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliera" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "Nepalera" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "Norbegiera" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "Paxtuera" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "Persiera" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabera" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "Errumaniera" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrito" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "Serbiera" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "Sindi" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhala" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Eslobakiera" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Eslobeniera" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "Tajikera" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "Tamilera" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "Taglo" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "Tailandiera" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetera" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainera" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekera" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "Uigurrera" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamera" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "Gales" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddisha" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Mezua itzuli" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Helburu hizkuntza" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Gora joan bufferrean" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Behera joan bufferrean" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Aurreko bufferrera joan" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Hurrengo bufferrera joan" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Hurrengo sesiora joan" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Aurreko sesiora joan" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Interfaze grafikoa erakutsi / ezkutatu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Txio berri bat" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Bertxiotu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Zuzeneko mezua bidali" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Txio bat gogokoetara gehitu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 #, fuzzy msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Txio bat gogokoetatik kendu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Txio bat gogokoetatik kendu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Ekintzen dialogoa ireki" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Erabiltzailearen Xehetasunak ikusi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Txioa ikusi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Erabiltzailearen denbora lerroa ireki" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Bufferra ezabatu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "enfokatutako txioarekin interaktuatu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Ireki URLa" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 #, fuzzy msgid "View in Twitter" msgstr "Bilatu Twitterren" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Bolumena %5 igo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Bolumena %5 jaitsi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Buferraren lehen osagaira joan" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Buferraren azken osagaira joan" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Buferrean 20 osagai igo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Buferrean 20 osagai jaitsi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Profila aldatu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Txio edo zuzeneko mezu bat ezabatu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Bufferraren osagaiak ezabatu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Azken osagaia errepikatu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Zerrendara gehitu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Zerrendatik kendu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Buffer hau isildu edo isiltzeari utzi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Sesio hau isildu / isiltzeari utzi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Buffer honen tweeten irakurketa automatikoa aktibatu edo desaktibatu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Bilatu Twitterren" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Bufferrean bilatu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Teklatu lasterbideen editorea erakutsi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Erabiltzaile baten zerrendak ikusi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Aurreko osagaiak kargatu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Kokapena lortu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Txio baten kokalekua elkarrizketa koadro batean erakutsi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Tendentzien buffer bat sortu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Elkarrizketa ikusi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Eguneratzeak bilatu eta jaitsi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" "Zerrenden kudeatzailea irekitzen du. Kudeatzaileak zerrendak sortzea, " "editatzea, ezabatzea eta bufferretan irekitzea ahalbidetzen du" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Ezarpen globalen elkarrizketa-koadroa ireki" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 #, fuzzy msgid "Opens the list manager" msgstr "Zerrenden kudeatzailea" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Kontuaren ezarpenen elkarrizketa-koadroa ireki" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Audioa erreproduzitzen saiatu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Bufferra eguneratzen du eta galdutako osagaiak berreskuratzen ditu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" -"Argazki bateko testua ateratzen du eta elkarrizketa-koadro batean " -"erakusten du" +"Argazki bateko testua ateratzen du eta elkarrizketa-koadro batean erakusten " +"du" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Hautatu zerrenda bat erabiltzailea bertan gehitzeko" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Teklatu lasterbideen editorea" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Aukeratu konbinazio bat aldatzeko" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Eragiketa" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "Lasterbidea" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Aldatu" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "Konbinazioa aldatzen" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Eragiketa egin" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Konbinazioa aldatzen" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "KTRL" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Tekla" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "Onartu" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Windows tekla erabili behar duzu" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Baliogabeko lasterbidea" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Konbinazioak karaktere bat eduki behar du" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Sesioen kudeatzailea" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Kontuen zerrenda" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Kontua" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Kontu berria" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Kontua kendu" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Konfigurazio &orokorra" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Kontu bat konfiguratuta izan behar duzu" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Errorea kontuarekin" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" -"Zure Twitter kontua erabiltzeko baimen-eskaera nabigatzailean irekiko da." -" Soilik behin egin behar duzu hau. Jarraitu nahi duzu?" +"Zure Twitter kontua erabiltzeko baimen-eskaera nabigatzailean irekiko da. " +"Soilik behin egin behar duzu hau. Jarraitu nahi duzu?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "Baimena" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Baimendutako %d kontua" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1927,60 +1916,60 @@ msgstr "" "Zure saribde-kodea baliogabea da edo baimentzean errore bat egon da. " "Mesedez, saiatu berriro beranduago." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Baliogabeko egiaztapen kodea" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "Zuzeneko mezua %s(r)i" -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}: Zitatutako txioa {1}(r)engandik: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Ez dago erabilgarri" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " @@ -1989,83 +1978,83 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s jarraitzaile, %s lagun, %s txio. Azken txioa %s, Twitterren " "erregistratu zen %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Ez dago deskripziorik" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "Pribatua" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "Publikoa" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s eragiketak ez du arrakasta izan. Arrazoia: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s eragiketak arrakasta izan du." -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Kontu berria" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "Irudiaren deskribapena" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Barkatu, ez duzu egoera hau ikusteko baimenik" -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Ez da egoerarik aurkitu ID horrekin" -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "Errorea. Kodea {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Kontua baimentzen..." -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 #, fuzzy msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Sartu kodea hemen" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2084,25 +2073,25 @@ msgstr "" "Aldaketak:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "%s-ren bertsio berri bat" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Deskargatzen..." -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Bertsio berria jaisten..." -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Eguneratzen... %s %s(e)tik" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2110,1509 +2099,1505 @@ msgstr "" "Bertsio berria jaitsia eta instalatua izan da. Sakatu OK aplikazioa " "abiatzeko." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "Egina!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" "Bertxio honek 140 karaktere baino pgehiago ditu. Egileari aipamen bezala " "bidali nahi diozu, zure iruzkinarekin eta jatorrizko txiorako urlarekin?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Txio honi iruzkin bat gehitu nahi al zenioke?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." msgstr "Txio hau ezabatu nahi duzu? Twitterretik ere ezabatuko da." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "{0} itxi nahi duzu?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Irten" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "{0} berrabiazi behar da aldaketak gordetzeko." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "{0} berrabiazi" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" -"Ziur zaude erabiltzaile hau datu-basetik kendu nahi duzula? Erabiltzaile " -"hau ez da berez osatzeko menuan agertuko." +"Ziur zaude erabiltzaile hau datu-basetik kendu nahi duzula? Erabiltzaile hau " +"ez da berez osatzeko menuan agertuko." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Baieztatu" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Sartu aplikazioaren izena hemen" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Aplikazioa gehitu" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" -"Ziur zaude buffer honen osagaiak ezabatu nahi dituzula? Txioak " -"bufferretik kenduko dira, baina ez twitterretik." +"Ziur zaude buffer honen osagaiak ezabatu nahi dituzula? Txioak bufferretik " +"kenduko dira, baina ez twitterretik." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Bufferraren osagaiak ezabatu" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Ziur zaude buffer hau ezabatu nahi duzula?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" -"Erabiltzaile honetarako jada denbora lerro bat dago. Ezin da beste bat " -"ireki." +"Erabiltzaile honetarako jada denbora lerro bat dago. Ezin da beste bat ireki." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Denbora lerro hau existitzen da" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "Erabiltzaile honek ez du Txiorik. Ezin duzu denbora lerro bat ireki." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" -"Hau babestutako erabiltzaile bat da. Ezin duzu erabiltzaile honen denbora" -" lerro bat ireki Streaming APIa erabilita. Erabiltzailearen txioak ez " -"dira eguneratuko Twitterren politikarengatik. Jarraitu nahi duzu?" +"Hau babestutako erabiltzaile bat da. Ezin duzu erabiltzaile honen denbora " +"lerro bat ireki Streaming APIa erabilita. Erabiltzailearen txioak ez dira " +"eguneratuko Twitterren politikarengatik. Jarraitu nahi duzu?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" "Kontu hau babestutako erabiltzaile batena da. Kontua jarraitu behar duzu " "bere txioak eta gogokoak ikusteko." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" "{0} gustatzen bazaizu, zure laguntza behar dugu. Lagun gaitzazu donazio " "batekin. Honek zerbitzaria, domeinua eta beste zenbait gauza ordaintzeko " -"balioko digu, {0} aktiboki garatua izan dadin. Zure donazioak {0} " -"garatzen lagunduko du, eta {0} librea izaten jarraitzeko. Orain egin nahi" -" al duzu?" +"balioko digu, {0} aktiboki garatua izan dadin. Zure donazioak {0} garatzen " +"lagunduko du, eta {0} librea izaten jarraitzeko. Orain egin nahi al duzu?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Zure laguntza behar dugu" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." -msgstr "Erabiltzaile honek ez du txiorik. {0}(e)k ezin du denbora lerro bat ireki." +msgstr "" +"Erabiltzaile honek ez du txiorik. {0}(e)k ezin du denbora lerro bat ireki." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Erabiltzaile honek ez du gogokorik. {0}(k) ezin du denbora lerro bat " -"ireki." +"Erabiltzaile honek ez du gogokorik. {0}(k) ezin du denbora lerro bat ireki." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Erabiltzaile honek ez du jarraitzailerik. {0}(e)k ezin du denbora lerro " -"bat ireki." +"Erabiltzaile honek ez du jarraitzailerik. {0}(e)k ezin du denbora lerro bat " +"ireki." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." -msgstr "Erabiltzaile honek ez du lagunik. {0}(e)k ezin du denbora lerro bat ireki." +msgstr "" +"Erabiltzaile honek ez du lagunik. {0}(e)k ezin du denbora lerro bat ireki." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Kokapena: {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Txio honen kokapena" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" "TWBluek Windows 10 erabiltzen ari zarela detektatu du eta lehenetsitako " -"teklatu mapa Windows 10erako teklatu mapara aldatu du. Teklatu mapa " -"honetan lasterbide batzuk ezberdinak dira. Ikusi lasterbideen editorea " -"Alt + Win + K sakatuz lasterbide guztiak ikusteko." +"teklatu mapa Windows 10erako teklatu mapara aldatu du. Teklatu mapa honetan " +"lasterbide batzuk ezberdinak dira. Ikusi lasterbideen editorea Alt + Win + K " +"sakatuz lasterbide guztiak ikusteko." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "Informazioa" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Eduki hau ikustetik blokeatua izan zara" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" -"Norbaiten edukia ikustetik blokeatua izan zara. Sesio osoa ez " -"galarazteko, TWBluek denboalerro hori ezabatuko du." +"Norbaiten edukia ikustetik blokeatua izan zara. Sesio osoa ez galarazteko, " +"TWBluek denboalerro hori ezabatuko du." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" "TWBluek ezin du denbora lerro hau erakutsi erabiltzailea Twitterretik " "ezabatua izan delako" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Ziur zaude iragazki hau ezabatu nahi duzula?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Iragzi hau jada existitzen da. Erabili beste izenburu bat." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." msgstr "" -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "Bert&xiotu" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "E&rantzun" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "koetara &gehitu" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "gogokoetatik &kendu" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "URLa &ireki" -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 #, fuzzy msgid "&Open in Twitter" msgstr "Bilatu Twitterren" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "Audioa e&rreproduzitu" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "Txioa &ikusi" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Kopiatu" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "&Ezabatu" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "E&rabiltzailearen ekintzak" -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "&Zuzeneko mezua erakutsi" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "&Gertaera erakutsi" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "Zuzeneko &mezua" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "&Zerrendak ikusi" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "Erabiltzailearen &profila ikusi" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "&Erabiltzailea erakutsi" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Bilatu gaia" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Tendentzia honetaz &txiokatu" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "Osagaia e&rakutsi" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "Konfigurazio &orokorra" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "Kontuaren &aukerak" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "Profila &eguneratu" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "&Erakutsi / ezkutatu" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentazioa" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "E&guneratzeak bilatu" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "&Irten" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Kontuak administratu" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "&Profila eguneratu" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "Leihoa &ezkutatu" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Bilatu" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "&Zerrenden kudeatzailea" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Teklatu lasterbidea&k aldatu" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "&Irten" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Txio" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "&Helbidea ikusi" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "&Elkarrizketa ikusi" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Argazkiko testua irakurri" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "&Ekintzak..." -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "Ikusi &denbora lerroa..." -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Zuzeneko &mezua" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "Zerrendara &gehitu" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "Zerrendatik &kendu" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "&gogokoak ikusi" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "Bufferra &eguneratu" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "tenden&tzien buffer berria..." -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "&Iragazki bat sortu" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "&Iragazkiak administratu" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Bufferrean bilatu" -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "Aurreko elementuak &kargatu" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "&Isildu" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "&Automatikoki irakurri" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "Bufferraren osa&gaiak ezabatu" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&Ezabatu" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "Bost segundu &atzeratu" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "Bost segundu a&urreratu" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Soinuen &tutoriala" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Zer da berri bertsio honetan?" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "E&guneratzeak bilatu" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "E&rrore bati buruz berri eman" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}(r)en &webgunea" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "&{0}(r)i buruz" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Aplikazioa" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Erabiltzailea" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&Bufferra" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "&Audioa" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "&Laguntza" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Helbidea" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Zure {0}(r)en bertsioa eguneratuta dago" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Eguneratzea" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Testua" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Aplikazioa" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Zuzeneko mezua" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Gertaera" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Gertaera ezabatu" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Saioa hasi" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Saioa automatikoki hasi" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Saioa amaitu" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "&Tendentziak" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tendentzia honi buruz txiokatu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Abiarazi {0} Windows abiaraztean" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Galdetu {0}-tik irten aurretik" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Soinu bat erreproduzitu {0} hastean" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Mezu bat esan {0} hastean" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "Erabili interfaze ikusezinaren teklatu lasterbideak interfaze grafikoan" +msgstr "" +"Erabili interfaze ikusezinaren teklatu lasterbideak interfaze grafikoan" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktibatu SAPI 5 beste pantaila irakurgailu bat piztua ez dagoenean" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Ezkutatu interfaze grafikoa aplikazioa hasieratzean" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" -"Erabili Codeofdusken tweet luzeen detekzioa (aplikazioaren abiadura " -"mantso dezake)" +"Erabili Codeofdusken tweet luzeen detekzioa (aplikazioaren abiadura mantso " +"dezake)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Teklatu mapa" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Eguneratzeak bilatu {0} hastean" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Proxi mota" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxi zerbitzaria:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Ataka:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Erabiltzailea" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Pasahitza:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Automatikoki osatzeko aukerak" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Administratu automatikoki osatzeko datu-basea" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Denbora erlatiboa" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "item kopurua APIari dei bakoitzean " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" "Buffer alderantzizkatuak: Txio berriak zerrenden hasieran agertuko dira, " "zaharrenak bukaeran" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Bertxiotze modua" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Erabiltzaile-izenak izen osoen ordez erakutsi " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" -"Bufferreko elementu kopurua datu basean gordetzeko (utzi hutsik mugagabea" -" egiteko, jarri 0 bat gordetzea desaktibatzeko)" +"Bufferreko elementu kopurua datu basean gordetzeko (utzi hutsik mugagabea " +"egiteko, jarri 0 bat gordetzea desaktibatzeko)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Bufferra" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Erakutsi " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Gora mugitu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Behera mugitu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Lehenik buffer bat aukeratu." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Bufferra ezkutatuta dago, lehenbizi erakutsi behar duzu." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Bufferra jada zerrendaren goialdean dago." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Bufferra jada zerrendaren behealdean dago." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Aplikazio ezikusiak" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Aplikazioa kendu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Bolumena" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Sesioa isildu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Irteera dispositiboa" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Sarrera dispositiboa" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Soinu packa" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Audioak dituzten txioak soinu batekin identifikatu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Informazio geografikoak dituzten txioak soinu batekin identifikatu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Irudiak dituzten txioak soinu batekin identifikatu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "OCRaren hizkuntza" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "SndUperako API kodea" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "{0}(r)en hobespenak" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proxia" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Bufferrak" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Soinua" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Bestelakoak" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "gorde" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Buffer honetarako iragazki bat sortu" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Iragazkiaren izenburua" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Hitzak iragazi" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Hitz hau duten txioak ezikusi" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Hitz hau ez duten txioak ezikusi" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "hitza" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 #, fuzzy msgid "Allow retweets" msgstr "Txioa ikusi" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 #, fuzzy msgid "Allow replies" msgstr "Jarraitzaleen denbora lerroa" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Erabili termino hau adierazpen erregular gisa" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Hizkuntzak iragazi" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Hizkuntza hauetako txioak kargatu" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Hizkuntza hoetako txioak ezikusi" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Ez iragazi hizkuntzak erabilita" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Onartutako hizkuntzak" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Hautatutako hizkuntza iragazkira gehitu" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Hautatutako hizkuntzak" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Iragazkiak administratu" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Iragazkiak" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Bufferrean bilatu" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Testua" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Zerrenden kudeatzailea" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Zerrenda" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Deskribapena" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "Jabea" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Kideak" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "Modua" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Zerrenda berri bat sortu" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Buffer batean ireki" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "%s(r)en zerrendak ikusten" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Harpidetu" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Harpidetzeari utzi" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Izena (gehienez 20 karaktere)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Modua" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Publikoa" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Privatua" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "%S ZERRENDA ALDATZEN" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Hautatu zerrenda bat erabiltzailea bertan gehitzeko" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Hautatu zerrenda bat erabiltzailea bertatik kentzeko" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Bilatu Twitterren" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Txioak" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Emaitzetarako hizkuntza:" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "Edozein" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "Emaitza &mota:" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Nahasiak" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Azkenak" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popularra" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "&Onartu" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "&Itxi" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&URLera joan" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Tendentziak ikusi" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendentziak honen arabera" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "Herrialdea" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Hiria" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&Kokapena" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Zure profila eguneratu" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Izena (gehienez 50 karaktere)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "&Webgunea" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bioa (gehienez 160 karaktere)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "ºArgazki bat &igo" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Argazki bat igo" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Irudia baztertu" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Aukeratu igo nahi duzun irudia" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Irudiak (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "URLa aukeratu" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Erabiltzaileaak &automatikoki osatu" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Jarraitu" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "Ja&rraitzeari utzi" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "Isiltzeari &utzi" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Blokeatu" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "Desbl&okeatu" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "&Spam bezala salatu" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Aplikazio honetako txioak &ezikusi" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "Beti" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "{0}(r)en erabiltzaileen datu-basea editatzen" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Eragiketa" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Zerrendara gehitu" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "enfokatutako txioarekin interaktuatu" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Bufferrean bilatu" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Erabiltzailea kendu" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Erabiltzailearen Xehetasunak" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "%s(r)en denbora lerroa" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Buffer mota" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "&Txioak" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "&Gogokoak" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "&Jarraitzaileak" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "&Lagunak" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "Ez dago erabilgarri" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Baliogabeko lasterbidea" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Eranskinak" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "Eranskina kendu" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "Bidalitako txioak" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "Bidalitako txioak" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "Txio bat gogokoetara gehitu" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "Audioa &atxiki..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "Erabiltzaileak &automatikoki osatu" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Ortografia &egiaztatu..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Itzulia" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "Bi&dali" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Ezkutatu" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "Mesedez deskribapen bat sartu" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Aukeratu igo nahi duzun irudia" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Eranskin bat gehitu" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "Aipa&mena guztiei" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "&Hartzailea" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Txioa - %i karaktere" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Irudiaren deskribapena" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Bertxioak:" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Gogokoak:" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Jatorria:" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 #, fuzzy msgid "Date: " msgstr "Data" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Kopiatu" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "I&tzuli..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "&Itxi" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Elementua" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "URLa &zabaldu" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "Informazioa" - diff --git a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po index 38a1c7ce..4489fbf6 100644 --- a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,581 +1,573 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-23 02:32+0100\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language: ca\n" "Language-Team: Fran Torres Gallego \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "Japonès" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "Italià" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "característica" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "Gallec" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "Català" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "vasc" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "Polac" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "Usuari per defecte" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -"{0} Està en execució. Tanqueu les altres instances avans d'iniciar " -"aquesta. Si esteu segurs que {0} no està en execució, intenteu el·liminar" -" el fitxer a {1}. Si no esteu segurs de com fer-ho, contacta amb els " -"desenvolupadors de {0}" +"{0} Està en execució. Tanqueu les altres instances avans d'iniciar aquesta. " +"Si esteu segurs que {0} no està en execució, intenteu el·liminar el fitxer a " +"{1}. Si no esteu segurs de com fer-ho, contacta amb els desenvolupadors de " +"{0}" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Reproduïnt..." -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Aturat." -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Llest." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Mencions" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Missatges directes" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Missatges directes enviats" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Tuits enviats" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Tuits que m'agraden." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Seguidors" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "&Deixar de seguir" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Usuaris bloquejats" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Usuaris silenciats" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Línies temporals" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Línia temporal per a {}" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "Línies temporals de tuits que m'agraden" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "Tuits que agraden a {}" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "Línies temporals de seguidors." -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "Seguidors per a {}" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "Línies temporals de seguidors." -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "Amics de {}" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Llistes" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "Llista per {}" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Recerques" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Cercar per {}" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendències de %s" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "" "No hi ha cap sessió en el focus. Focalitza una sessió amb les dreceres " "d'anterior o següent sessió." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Buidar buffer." -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} no s'ha trobat." -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "No es poden aplicar filtres a aquest bufer" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "D, MMM, YYYY. H:m" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversa amb {0}" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "En aquest tuit no hi ha coordenades." -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Error decodificant les coordenades. Si et plau, prova-ho més tard." -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "No hi ha resultats per a les coordenades d'aquest tuit." -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. buit" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Aquesta llista ja està oberta." -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" -"Ha succeit un error mentre s'intentava conectar amb el servidor. Si us " -"plau, intenteu conectar-vos mes tard." +"Ha succeit un error mentre s'intentava conectar amb el servidor. Si us plau, " +"intenteu conectar-vos mes tard." -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està activada." -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està desactivada." -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Silenci de sessió activat" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Silenci de sessió desactivat." -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Silenci de buffer activat" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Silenci de buffer desactivat" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Copiat" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "No es pot actualitzar aquest buffer." -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Actualitzant buffer..." -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elements descarregats." -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Bufer invàlid." -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "Imatge de {0}" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Selecciona una imatge." -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "No es pot extreure el text." -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Traduït" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracters" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Missatge directe a %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Tuit" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "&Veure Element" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Copiar al portapapers" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Usuari per defecte" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Pregunta" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retuiteja sense comentaris" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retuiteja amb comentaris" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "Configuració del compte per a %s" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "missatges directes" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Aquest 'usuari no existeix" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "L'usuari ha estat suspès" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "informació per a %s" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Descartat" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nom d'usuari: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Localització: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descripció: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "No" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protegit: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "Ja segueixes a {0}. " -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} et segueix" -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -584,1311 +576,1304 @@ msgstr "" "Seguidors: %s\n" " Amics: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificat: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tuits: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "m'agraden" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "No pots ignorar els missatges directes." -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "Llista per {}" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Selecciona l'usuari" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 msgid "{username}'s timeline" msgstr "Obrir línia temporal d'{username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "likes de l'{username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "Seguidors d'{username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "Amics d'{username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 msgid "Unknown buffer" msgstr "Bbufer desconegut" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escriu el tuit aquí" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 msgid "New tweet in {0}" msgstr "Tuit nou a {0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "{0} Nou twits a {1}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elements descarregats" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Aquest buffer no es una liniatemporal; no es pot eliminar." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Respondre a {arg0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Respondre" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "Respondre a %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Nou missatge directe" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Aquesta acció no es suportada al bufer" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "citar" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Afegeix el teu comentari al tuit" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "Obrint URL..." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "S'està obrint l'element al navegador..." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Menció" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "Mencionar a %s" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "{0} Missatges directes Nous." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Aquesta acció no es suportada al bufer" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" "No s'hi han pogut obtener un o més elements en aquest bufer. Si us plau, " "utilitzeu el bufer de missatges directes enviats en el seu lloc." -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} seguidors Nous." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Aquesta acció no es suportada al bufer." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Adjuntant..." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Continúa" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Continúa" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Aturar" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Grabant" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Aturat" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Grabar" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "&Reproduir" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodificant audio..." -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Error al carregar el fitxer: {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d dia, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d dies, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d hora, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d hores, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d minut, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuts, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "%s segon" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s segons" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Transferit" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Mida total del fitxer" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocitat de transferencia" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Temps restant" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Adjuntar audio" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Afegir un fitxer existent" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "carregar a:" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel·lar" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selecciona el fitxer d'audio que vols carregar" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Arxius d'audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Tuit d'audio" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "S'ha creat el buffer de la linia temporal de l'usuari" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer eliminat" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Missatge directe rebut." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Missatge directe enviat." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Error." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Tuit marcat com m'agrada." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Buffer de tuits que m'agraden actualitzat" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Geotuit" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "El twit contè una o més imatges." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "No hi ha més elements" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Llista actualitzada" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Massa caracters" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Menció rebuda" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Esdeveniment nou." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} està preparat" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Menció enviada." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tuit retuitejat." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Buffer de recerca actualitzat" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Tuit rebut." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Tuit enviat." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Búfer de tendències actualitzat" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Tuit nou a la línia temporal de l'usuari." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Nou seguidor." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Volum canviat" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorial de sons" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Prem enter per escoltar el so per al esdeveniment seleccionat." -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Paraula mal escrita: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Paraula mal escrita" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Context" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Sugeriments" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorar" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "I&gnorar tot" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "R&eemplaçar" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "Reemplaçar t&ots." -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "A&fegir al diccionari personal" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" msgstr "" "Hi ha hagut un problema. No hi ha diccionaris disponibles per a l'idioma " "seleccionat a {0}." -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Comprovació d'ortografia finalitzada" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Has de començar a escriure." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "No hi ha resultats a la teva base de dades d'usuaris." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "l'autocompletat només funciona per a usuaris." -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" -"Actualitzant la base de dades... Pots tancar aquesta finestra, un " -"nissatge t'avisarà quan el procés hagi acabat." +"Actualitzant la base de dades... Pots tancar aquesta finestra, un nissatge " +"t'avisarà quan el procés hagi acabat." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gestionar la base de dades d'autocompletar." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Editant la base de dades d'usuaris de {0}." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Nom." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Afegir usuari." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Esborrar usuari." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Nom d'usuari de Twitter." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Afegir usuari a la base de dades." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "L'usuari no existeix" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Configuració d'autocompletar usuaris" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Afegir usuari a la base de dades." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Afegir usuari a la base de dades." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Gestionar la base de dades d'autocompletar." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Alerta" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Detecció automàtica" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "olandès" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "Anglès" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "Finès" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "Francès" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "Coreà" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "Polac" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Africà" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Albanès" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "Armeni" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "Acerbajà" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "vasc" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorús" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Bùlgar" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Birmà" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Català" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "Cheroqui" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "xinès" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "xinèss simplificat" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "xinés tradicional" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "Croat" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "Filipí" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "Gallec" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "Georgià" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "Guiaratí" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "Islandès" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesi" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "Irlandès" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Canarès" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Camboià" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "Kurd" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguís" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Lao" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "Letó" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoni" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Malai" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "Maltès" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Maratí" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Oriia" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "Pastú" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Paniabí" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "Romanè" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "Sànstrit" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalès" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveni" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "Suahili" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "Tagal" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "Tailandès" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "tibetà" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucranià" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbec" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "Galès" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Traduir missatge" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Llengua de destinació" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Va amunt en el bufer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Va avall en el buffer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Anar al buffer anterior" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Anar al bufer següent" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Focalitza la sessió següent." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Focalitza la sessió anterior." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Veure o amagar la GUI" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Tuit nou" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Retuit" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Enviar Missatge Directe" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "t'agrada el tuit." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "t'agrada/ja no t'agrada el twit" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Ja no t'agrada el tuit." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Obrir el diàleg d'accions d'usuari" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Veure detalls de l'usuari" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Mostra el tuit" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Sortir" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Obrir línia temporal" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Elimina el bufer." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interactua amb el tuit seleccionat." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Obre adreça." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "Veure a Twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Augmentar Volum 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Baixar Volum 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Vés al primer element del bufer actual." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Vés a l'últim element del buffer actual." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Vés 20 elements amunt en el buffer actual." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Vés 20 elements avall en el bufer actual." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Editar perfil" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Elimina un tuit o missatge directe." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Buidar el buffer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Repeteix l'últim ítem" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapers" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Afegir a llista" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de llista" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Activar o desactivar el silenci al buffer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Activa o desactiva el silenci de la sessió actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Commutar la lectura automàtica de tuits nous per a aquest buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Cerca a Twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Troba una cadena en el buffer focalitzat." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Mostrar l'editor de combinacions de teclat" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Veure llistes de l'usuari especificat" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Carrega elements anteriors" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Obtenir la geolocalització" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Mostra en un diàleg la localització geográfica del tuit." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crear un buffer de tendències" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Veure conversa." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Cerca i descarrega actualitzacions" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" -"Obre el gestor de llistes, que et permetrà crear, editar, eliminar i " -"obrir llistes en buffers." +"Obre el gestor de llistes, que et permetrà crear, editar, eliminar i obrir " +"llistes en buffers." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Obre el diàleg de configuració global." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "obre el gestor de llistes" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Obre el diàleg de configuració del compte." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Provar de reproduir un arxiu d'audio" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Actualitza el buffer i carrega possibles elements perduts." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Extreure el text d'una imatge i mostra'l en un diàleg." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Selecciona una llista per a afegir a l'usuari" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editor de combinacions de teclat" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Selecciona una combinació de teclat per editar-la" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "Combinació de teclat" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "Editant combinació de tecles" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Executar acció" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Realment vols eliminar aquesta llista?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Editant combinació de tecles" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "desplassa" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Finestres" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "Acceptar" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Necessites utilitzar la tecla Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Combinació de teclat invàlida" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Has de triar una lletra per a la cominació ràpida de teclat" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Gestor de sessions" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Llista de comptes" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Nou compte" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Esborrar compte." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Configuració global" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Necessites configurar un compte" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Problema de compte" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1896,77 +1881,77 @@ msgstr "" "La sol·licitud per autoritzar el teu compte de twitter sobrirà en el teu " "navegador. Només has de fer això una vegada. Vols continuar?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "Autorització" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Compte autoritzat %d" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" -"El codi d'autorització no és vàlid o el procés d'atorització ha fallat. " -"Si et plau, prova-ho més tard." +"El codi d'autorització no és vàlid o el procés d'atorització ha fallat. Si " +"et plau, prova-ho més tard." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Token d'usuari invàlid" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Realment vols eliminar aquest compte?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "dm a %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Tuit citat de @{1}: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " @@ -1975,82 +1960,82 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidors, %s amics, %s tuits. Últim tuit %s. Es va unir a " "Twitter %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "No hi ha descripció disponible" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "Privat" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "Públic" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s ha fallat. Raó: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s amb èxit" -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Nou compte" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "Descripció de la imatge" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Ho sentim, no estas autoritzat per veure aquest estat" -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "No s'ha trobat cap estat amb aquest ID" -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "Codi d'error {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Autoritzant el compte..." -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Introdueix el PIN aqui" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2068,239 +2053,239 @@ msgstr "" "Canvis:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "Nova versió de %s" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Descàrrega en progrés" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Descarregant la nova versió" -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Actualitzant... %s de %s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "" -"L'actualització s'ha descarregat i instal·lat correctament. Prem Acceptar" -" per continuar." +"L'actualització s'ha descarregat i instal·lat correctament. Prem Acceptar " +"per continuar." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" -"Aquest tuit excedeix els 140 caracters. Vols publicar-lo com una menció a" -" l'usuari original amb els teus comentaris i un enllaç al twit original?" +"Aquest tuit excedeix els 140 caracters. Vols publicar-lo com una menció a " +"l'usuari original amb els teus comentaris i un enllaç al twit original?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "T'agradaria afegirun comentari a aquest tuit?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest tuit? també s'eliminarà de Twitter." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." +msgstr "" +"Estàs segur que vols eliminar aquest tuit? també s'eliminarà de Twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Estàs segur que vols tancar {0}?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Sortir" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} S'ha de reiniciar perquè els canvis tinguin efecte." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "Reiniciar {0} " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" -"Estàs segur de que vols eliminar aquest usuari de la base de dades? " -"l'usuari no apareixerà més als resultats d'autocompletar." +"Estàs segur de que vols eliminar aquest usuari de la base de dades? l'usuari " +"no apareixerà més als resultats d'autocompletar." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Confirma" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Introdueix el nom del client : " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Afegir client" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" -"Estàs segur de que vols buidar aquest buffer? Els tuits seràn eliminats " -"de la llista, però no de Twitter." +"Estàs segur de que vols buidar aquest buffer? Els tuits seràn eliminats de " +"la llista, però no de Twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Buidar buffer" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Realment vols eliminar aquest buffer?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" -msgstr "Ja hi ha una línia temporal per aquest usuari. No pots obrirne una altra." +msgstr "" +"Ja hi ha una línia temporal per aquest usuari. No pots obrirne una altra." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Linea temporal existent" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." -msgstr "Aquest usuari no té tuits, per tant no pots obrir-ne una línia temporal." +msgstr "" +"Aquest usuari no té tuits, per tant no pots obrir-ne una línia temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" -"Aquest usuari està protegit, per tant no es pot obrir la seva línia " -"temporal utilitzant l'API de streaming. Els tuits de l'usuari no " -"s'actualitzaran degut a la política de Twitter. Vols continuar?" +"Aquest usuari està protegit, per tant no es pot obrir la seva línia temporal " +"utilitzant l'API de streaming. Els tuits de l'usuari no s'actualitzaran " +"degut a la política de Twitter. Vols continuar?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" -"El compte d'aquest usuari està protegit, necessites seguir-lo per veure " -"els seus tuits o els tuits que li agraden." +"El compte d'aquest usuari està protegit, necessites seguir-lo per veure els " +"seus tuits o els tuits que li agraden." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" "Si t'agrada {0}, necessitem la teva col·laboració perquè continui " "funcionant, ens pots ajudar donant una quantitat al projecte. Això ens " -"ajudarà a pagar el servidor, el domini i altres aspectes que asseguraran " -"un manteniment més actiu de {0}. La teva donació ens empeny a continuar " -"el desenvolupament de {0}, i per fent que {0} sigui gratuit. Vols fer una" -" donació ara?" +"ajudarà a pagar el servidor, el domini i altres aspectes que asseguraran un " +"manteniment més actiu de {0}. La teva donació ens empeny a continuar el " +"desenvolupament de {0}, i per fent que {0} sigui gratuit. Vols fer una " +"donació ara?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Necessitem la teva ajuda" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Aquest usuari no té tuits. {0} no pot crear la seva línia temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Aquest usuari no té tuits favorits. {0} no pot crear la seva línia " -"temporal." +"Aquest usuari no té tuits favorits. {0} no pot crear la seva línia temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Aquest usuari no té seguidors, {0} no pot crear la línia temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Aquest usuari no té amics, {0} no pot crear la línia temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Dades geográfiques: {0}. " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Dades geogràfiques en aquest tuit." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" -"TWBlue ha detectat que s'està executant Windows 10 i ha cambiat el mapa " -"de tecles per defecte al mapa de tecles Windows 10." +"TWBlue ha detectat que s'està executant Windows 10 i ha cambiat el mapa de " +"tecles per defecte al mapa de tecles Windows 10." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "Informació" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Vosté ha estat bloquejat per veure aquest contingut." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" "Vostè ha estat bloquejat per veure alguns continguts. A la petició hi ha " "confictes que afecten completament a la sessió. TWBlue eliminarà el fil " "temporal afectat." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" -"TWBlue no pot carregar aquest time-line ja que l'usuari ha estat suspès " -"de twitter." +"TWBlue no pot carregar aquest time-line ja que l'usuari ha estat suspès de " +"twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Realment vols eliminar aquest filtre?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Aquest filtre ja existeix. Si us plau, utilitzeu un altre titol." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." @@ -2308,1291 +2293,1289 @@ msgstr "" "{0} Es va tancar inesperadament l'ultim cop que es va executar. Si el " "problema persisteix, si us plau contacta amb els desenvolupadors de {0}." -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "&Retuit" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "&Respondre" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "&m'agrada" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "&Ja no m'agrada" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "&Obrir URL..." -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 msgid "&Open in Twitter" msgstr "&Obrir a Twitter" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "&Reproduir audio" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "&Veure tuit" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copiar al portapapers" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "&accions d'usuari..." -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "&Mostrar missatge directe" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "&Veure esdeveniment." -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "Missatge &directe" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "&Veure llistes" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "&Veure perfil de l'usuari" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "&Veure usuari." -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Cerca missatge" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Tuit sobre aquesta tendència." -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "Mostrar item." -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "&Configuració global" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "&Configuració del compte" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "&Actualitzar perfil" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "&Veure/ amagar" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentació" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "&Cercar actualitzacions" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "&Sortir" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "&gestionar compte" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "&Actualitzar perfil" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "&Amagar finestra" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Cerca" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "&Gestor de llistes" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Editar combinacions de tecles" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Tuit" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "Veure &Adreça" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "Veure &conversa" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Llegir el text dintre d'una imatge." -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "&Accions..." -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "&Veure línia temporal..." -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Missatge directe" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "&Afegir a llista" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "&Eliminar de llista" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "&Veure tuits que agraden" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "&Actualitzar buffer" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nou &bufer de tendències" -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "Crear un nou &filtre" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "&gestionar filtres" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Troba una cadena en el buffer focalitzat..." -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "&carregar twits més antics" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "&Silenciar" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "&lectura automàtica" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Netejar buffer" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&elimina" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "enrere 5 se&gons" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "avan&çar 5 segons" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutorial de sons" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Què hi ha de nou en aquesta versió?" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "&Cercar actualitzacions" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "&Reportar un problema" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "&Pàgina web de {0} " -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "Obtenir pacs de sons per TWBlue." -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "Sobre &{0}" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Aplicació" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Usuari" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&Bufer" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Adreça" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Actualitzar" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "data" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Client" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Missatge directe" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Esdeveniment" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Eliminar esdeveniment" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "inicia la sessió" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Iniciar sessió automàticament" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "tanca la sessió" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Trending topic" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tuit sobre aquesta tendència" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "executar {0} quan Windows inicii" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Preguntar abans de sortir de {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Desactivar les funcions de streaming" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "actualització del bufer, en minuts" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reprodueix un so quan {0} s'inicii." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "verbalitza un missatge quan {0} s'inicii." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" -"Utilitzar les combinacions de tecles de la interfície invisible mentre la" -" guia està visible." +"Utilitzar les combinacions de tecles de la interfície invisible mentre la " +"guia està visible." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Activar Sapi5 quan no hi ha un altre lector de pantalla funcionant" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Amagar interfaç gràfica a l'iniciar." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Lectura completa de tuits llargs (Pot disminuir la velocitat del " "funcionament del client)." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Recordar l'estat de menció a tots en els twits llargs" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclat" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Comprobar actualitzacións quan {0} s'inicii" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Tipus de proxi." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor proxi: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Usuari: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Configuració d'autocompletat..." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Gestionar la base de dades d'autocompletar." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Temps relatius" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Elements per cada trucada a la API" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" -"Buffers invertits: els nous tuits es mostraràn al inici de les llistes y " -"els antics al final" +"Buffers invertits: els nous tuits es mostraràn al inici de les llistes y els " +"antics al final" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Mode de Retuit" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Mostrar el nom de pantalla dins del nom complert." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" -"Nombre d'elements per bufer que s'emmagatzemaran a la base de dades (0 " -"per deshabilitar l'emagatzematge, en blanc per a ilimitat)." +"Nombre d'elements per bufer que s'emmagatzemaran a la base de dades (0 per " +"deshabilitar l'emagatzematge, en blanc per a ilimitat)." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Activar missatges parlats" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Activar missatges en braille" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Bufer" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Mostra/amaga" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Moure amunt" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Moure avall" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Amaga" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Primer has de seleccionar un buffer." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "El buffer està amagat, primer l'has de mostrar." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "El buffer ja és al capdamunt de la llista." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "El buffer ja es al capdavall de la llista." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Clients ignorats" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Esborrar client" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Volum." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Silenci de sessió" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Dispositiu de sortida" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Dispositiu d'entrada" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Paquet de sons" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indica un twit d'audio mitjançant un só." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indica un GeoTwit amb un só." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indica els twits que continguin imatges amb un só." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "Idioma de l'OCR" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Clau API per SndUp." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferències de {0} " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "General" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proxi" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Retroalimentació" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "So" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Extres." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Desar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crear un filtre per aquest bufer" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Titol del filtre." -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrar per paraula" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorar els twits amb la següent paraula" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorar els twits que no contenguin la següent paraula" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "paraula" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Permetre retwits" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Permetre twits citats" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Permetre respostes" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "utilizar aquest termini com una expresió regular." -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "filtrar per idioma" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "carregar els twits amb els següents idiomes" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorar els twits amb els següents idiomes" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "No filtrar per idioma" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Idiomes soporrtats" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Afegir l'idioma seleccionat a filtrar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Idiomes seleccionats" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Esborrar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Gestionar filtresGestionar compte" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Troba en el buffer actual." -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "cadena" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Gestor de llistes" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Llista" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "Manera" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Crear una nova llista" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Obrir en buffer" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Veient les llistes de %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "suscriures" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "dessuscriures" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nom (màxim vint caràcters)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Manera" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Públic" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Editant la llista %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Selecciona una llista per a afegir a l'usuari" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Afegir" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Selecciona una llista per esborrar a l'usuari" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Realment vols eliminar aquesta llista?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Cerca a Twitter" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tuits" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&idioma dels resultats: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "algun" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipus de resultats: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Barrejat" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Recent" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "&Acceptar" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "&Tancar" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Anar a l'adreça" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Veure les noves tendències." -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Trending topics per" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "País" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Ciutat" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&Localització" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Actualitzar el teu perfil" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nom (màxim 50 caràcters)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "&Lloc web" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Biografia (màxim 160 caràcters)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "Carregar una &fotografia" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Carregar una fotografia" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Descartar imatge" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selecciona la fotografia per carregar." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Fitxers d'imatge (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Selecciona adreça" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletar usuaris." -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Seguir" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "&Deixar de seguir" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "&Dessilenciar" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Bloquejar" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Desbloquejar" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "&Reportar com a spam" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignorar tuits d'aquest client" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "Sempre" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "Editant la base de dades d'usuaris de {0}." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Acció" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Afegir a llista" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "Interactua amb el tuit seleccionat." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Troba una cadena en el buffer focalitzat..." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "Realment vols eliminar aquesta llista?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Esborrar usuari." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Detalls de l'usuari" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "Línia temporal de %s" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Tipus de bufer." -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "&Tuits" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "&Tuits que m'agraden." -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "&Seguidors" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "&Amics" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "No disponible" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Combinació de teclat invàlida" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Adjunts" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "esborrar l'adjunt" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "Tuits enviats" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "Tuits enviats" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "t'agrada el tuit." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Adjuntar audio..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "&Autocompletar usuaris" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Comprova &l'ortografia." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Traduït" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "&enviar" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Amaga" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "Si et plau, proveeix d'una descripció" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Selecciona la fotografia per carregar." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Afegir adjunts" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "&Mencionar a tothom" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "&Destinatari" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tuit - %i caràcters" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Descripció de la imatge" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Retuit." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Tuits que m'agraden: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Font: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "Data:" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Copiar al portapapers" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "&Traduir..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "&Tancar" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "veure" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Element" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "&Expandir adreça" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "Informació" - diff --git a/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.po index caf5ff51..e46ff3f8 100644 --- a/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/da/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -6,580 +6,573 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-17 21:26+0100\n" "Last-Translator: Nicolai Svendsen \n" -"Language: da\n" "Language-Team: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "Japansk" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "Italiensk" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "funktion" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "Galicisk" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "Catalansk" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "Baskisk " -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "Polsk" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "Brugerstandard" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -"{0} kører allerede. Luk det kørende program, før du starter en anden. " -"Hvis du er sikker på at {0} ikke kører, skal du prøve at slette filen " -"under {1}. Hvis du ikke er sikker på, hvordan du gør dette, skal du " -"kontakte udviklerne af {0}." +"{0} kører allerede. Luk det kørende program, før du starter en anden. Hvis " +"du er sikker på at {0} ikke kører, skal du prøve at slette filen under {1}. " +"Hvis du ikke er sikker på, hvordan du gør dette, skal du kontakte udviklerne " +"af {0}." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Afspiller." -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Stoppet." -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Klar" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Omtale" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Direkte beskeder" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Sendte direkte beskeder" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Sendte tweets" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Synes godt om" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Følgere" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "&Stop med at følge" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Blokerede brugere" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Dæmpede brugere" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Tidslinjer" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Tidslinje for {}" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "Tidslinjer for synes godt om" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "Synes godt om for {}" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "Tidslinjer for følgere" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "Følgere for {}" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "Tidslinjer for følgere" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "Venner for {}" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Lister" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "Liste for {}" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Søgninger" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Søg efter {}" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Trends for {}" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "" -"Ingen session er på nuværende tidspunkt i fokus. Skift fokus til en aktiv" -" session ved brug af tastaturgenvejen der skifter mellem forrige og næste" -" session" +"Ingen session er på nuværende tidspunkt i fokus. Skift fokus til en aktiv " +"session ved brug af tastaturgenvejen der skifter mellem forrige og næste " +"session" -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Tøm buffer" -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} ikke fundet." -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Filtre understøttes ikke for denne buffer" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "MMM D, YYYY. H:m" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Samtale med {0}" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Der er ingen koordinater i denne tweet" -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Fejl under afkodning af koordinater. Prøv igen senere." -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Der er ingen resultater for koordinaterne i denne tweet" -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s af %s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Tom" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter." -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s af %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Denne konto er ikke logget ind på Twitter." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Venner" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Denne liste er allerede åbnet" -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" -"Der opstod en fejl under forsøg på at oprette forbindelse til serveren. " -"Prøv venligst senere." +"Der opstod en fejl under forsøg på at oprette forbindelse til serveren. Prøv " +"venligst senere." -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Auto-læsning af ny tweets er aktiveret for denne buffer" -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Auto-læsning af ny tweets er deaktiveret for denne buffer" -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Session dæmpning slået til" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Session dæmpning slået fra" -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Buffer dæmpning slået til" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Buffer dæmpning slået fra" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Kopieret" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Ikke i stand til at opdatere denne buffer." -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Opdaterer buffer…" -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} emner hentet" -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Ugyldig buffer" -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "Billede {0}" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Vælg billedet" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Ikke i stand til at genkende tekst" -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Oversat" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s af %d tegn" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Direkte besked til %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "Vis element" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Kopiér til udklipsholder" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Brugerstandard" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Spørg" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet uden kommentar" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet med en kommentar" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "Kontoindstillinger for %s" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Direkte Beskeder" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Denne bruger eksisterer ikke" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "Brugeren er suspenderet" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "Information om %s" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Kasseret" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Brugernavn: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Lokalitet: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Beskyttet: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "Du følger {0}. " -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} følger dig." -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -588,1387 +581,1381 @@ msgstr "" "Følgere: %s\n" " Venner: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificeret:%s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "Synes godt om: %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Du kan ikke ignorere direkte beskeder" -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "Liste for {}" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Vælg bruger" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 msgid "{username}'s timeline" msgstr "{username}s tidslinje" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "{username}s synes godt om" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "{username}s følgere" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "{username}s venner" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 msgid "Unknown buffer" msgstr "Ukendt buffer" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Skriv et tweet her" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 msgid "New tweet in {0}" msgstr "Nyt Tweet i {0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "{0} nye tweets i {1}." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementer hentet" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Denne buffer er ikke en tidslinje; Den kan ikke slettes." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Svare {arg0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "Svar %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Ny direkte besked" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "tilføj din kommentar til dette tweet" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "Åbner URL…" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Brugerdetaljer" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "Åbner emne i webbrowser..." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Omtale" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "Omtale til %s" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "{0] nye direkte beskeder." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" "Der kan ikke hentes flere emner ind i denne buffer. brug bufferen til " "direkte beskeder i stedet." -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} nye følgere." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Denne handling understøttes ikke for denne buffer." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Vedhæfter…" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Genoptag" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Optager" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Optag" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "&Afspil" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Genkoder lyd..." -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Fejl under upload af fil: {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d dag, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d dage, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d time, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d timer, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d minut, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutter, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "%s sekund" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s sekunder" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Overført" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Total filstørrelse" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Overførselshastighed" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Tid tilbage" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Vedhæft lyd" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Tilføj en eksisterende fil" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Kassér" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Overfør til" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuller" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Vælg den lydfil, der skal uploades" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Lydfiler (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Lyd tweet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Bruger tidslinjebuffer oprettet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer slettet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Direkte besked modtaget." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Direkte besked sendt." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Fejl." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Synes godt om tweet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Buffer synes godt om opdateret." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Geotweet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet indeholder et eller flere billeder" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Grænse nået." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Liste opdateret." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "For mange tegn." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Omtale modtaget." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Nyt begivenhed." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} er klar." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Omtale sendt." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Søgebuffer opdateret." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet modtaget." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet sendt." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Trending emner buffer opdateret." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Ny tweet i bruger tidslinje buffer." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Ny følger." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Lydstyrke ændret." -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Hør lyde" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Tryk på enter for at lytte til lyden for den valgte begivenhed" -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Fejlstavede ord: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Fejlstavet ord" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Forslag" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorér" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "&Ignorér alle" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "&Erstat" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "E&rstat alle" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "&Tilføj til personlig ordbog" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" -msgstr "Der opstod en fejl. Der findes ingen ordbøger til det valgte sprog på {0}" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Der opstod en fejl. Der findes ingen ordbøger til det valgte sprog på {0}" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Stavekontrol gennemført." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Du skal begynde at skrive" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Der er ingen resultater i din bruger database" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Autofuldførelse fungerer kun for brugere." -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" "Opdaterer database... Du kan lukke dette vindue nu. En meddelelse vil " "fortælle dig, hvornår processen er færdig." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Administrer autofuldførelsesdatabase" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Redigerer {0} brugers database" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Tilføj bruger" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Fjern bruger" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter brugernavn" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Tilføj bruger til database" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "Denne bruger eksisterer ikke" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Indstillinger for autofuldførelse af brugere" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Tilføj bruger til database" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Tilføj bruger til database" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Administrer autofuldførelsesdatabase" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Bemærk" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Opdag automatisk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijansk" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "Baskisk " -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk " -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Catalansk" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Kinesisk (Forenklet)" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Kinesisk (Traditionelt)" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "Filippinsk" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "Galicisk" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhisk" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdisk" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisk" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Laotisk" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Malaysisk" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Panjabi" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalesisk" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "Tadsjikisk" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "Thaisk" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisk" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Oversæt besked" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Målsprog" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Gå op i den aktuelle buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Gå ned i den aktuelle buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Gå til den forrige buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Gå til den næste buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Bring fokus til næste session" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Bring fokus til forrige session" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Vis eller skjul brugergrænsefladen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Nyt Tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Send direkte besked" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Synes godt om en tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Synes godt om/synes ikke godt om en tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Synes ikke godt om en tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Åbn dialogboksen Brugerhandlinger" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Se brugerdetaljer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Vis tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Åbn brugerens tidslinje" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Ødelæg buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interager med den aktuelt fokuserede tweet." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Åbn URL" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "vis på Twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Forøg lydstyrke med 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Formindsk lydstyrke med 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Hop til det første element i en buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Hop til det sidste element i den aktuelle buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Spring 20 elementer op i den aktuelle buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Spring 20 elementer ned i den aktuelle buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Redigér profil" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Slet et tweet eller en direkte besked" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Tøm den aktuelle buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Gentag sidste emne" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiér til udklipsholder" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Tilføj til liste" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra liste" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Slå dæmpning til eller fra på den aktuelle buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Slå dæmpning til eller fra på den aktuelle session" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" -"Slå automatisk læsning af indkommende tweets til og fra for den aktive " -"buffer" +"Slå automatisk læsning af indkommende tweets til og fra for den aktive buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Søg på twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Find en streng i den aktuelt fokuserede buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Vis tastetrykredigering" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Vis tilhørende lister for en bestemt bruger" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Indlæs tidligere elementer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Få geolokalitet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Vis tweetens geolokalitet i en dialog" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Opret en buffer med trending emner" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Se samtale" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Tjek og download opdateringer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" "Åbner listemanageren, som giver dig mulighed for at oprette, redigere, " "slette og åbne lister i buffere." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Åbner dialogen med globale indstillinger" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "Åbner listemanageren" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Åbner dialogen med kontoindstillinger" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Forsøg at afspille en lydfil" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Opdaterer bufferen og henter mulige tabte emner der." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Uddrager teksten fra et billede og viser resultatet i en dialog." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Vælg en liste for at tilføje brugeren" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Tastetrykredigering" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Vælg et tastetryk for at redigere" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "tastetryk" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "Redigerer tastetryk" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Kør handling" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste ?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Redigerer tastetryk" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Skift" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Tast" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Du skal bruge Windows-tasten" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Ugyldigt tastetryk" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Du skal angive et tegn til tastetrykket" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Sessionmanager" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Konti liste" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Ny konto" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Fjern konto" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Globale Indstillinger" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Du skal konfigurere en konto." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Kontofejl" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" -"Anmodningen om at godkende din Twitter-konto åbnes i din browser. Du " -"behøver kun at gøre dette en gang. Vil du fortsætte?" +"Anmodningen om at godkende din Twitter-konto åbnes i din browser. Du behøver " +"kun at gøre dette en gang. Vil du fortsætte?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "Godkendelse" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Autoriseret konto %d" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." -msgstr "Dit adgangstoken er ugyldigt, eller godkendelsen er mislykket. Prøv igen." +msgstr "" +"Dit adgangstoken er ugyldigt, eller godkendelsen er mislykket. Prøv igen." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Ugyldigt brugertoken" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Vil du slette denne konto?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "DB til %s " -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Citeret tweet fra @{1}: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Utilgængelig" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " @@ -1977,82 +1964,82 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s følgere, %s venner, %s tweets. Sidst tweetedt %s. Tilmeldt " "Twitter %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "privat" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "offentlig" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s mislykkedes. Grund: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s lykkedes." -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Ny konto" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "Billedbeskrivelse" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at se denne status." -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Ingen status fundet med det ID" -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "Fejlkode {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Godkender konto..." -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Indtast din PIN-kode her" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2063,252 +2050,247 @@ msgid "" "Changes:\n" "%s" msgstr "" -"Der er en ny %s version tilgængelig, udgivet den %s. Vil du hente den nu?" -"\n" +"Der er en ny %s version tilgængelig, udgivet den %s. Vil du hente den nu?\n" "\n" " %s version: %s\n" "\n" "Ændringer:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "Ny version for %s" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Download i gang" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Henter den nye version..." -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Opdaterer... %s af %s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "" -"Opdateringen er blevet downloadet og installeret med succes. Tryk på OK " -"for at fortsætte." +"Opdateringen er blevet downloadet og installeret med succes. Tryk på OK for " +"at fortsætte." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "Færdig!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" "Dette retweet er over 140 tegn. Vil du sende det som en omtale til den " -"oprindelige sender med dine kommentarer og et link til det oprindelige " -"tweet?" +"oprindelige sender med dine kommentarer og et link til det oprindelige tweet?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Vil du gerne tilføje en kommentar til dette tweet?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "Vil du virkelig slette dette tweet? Den bliver også slettet fra Twitter." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." +msgstr "" +"Vil du virkelig slette dette tweet? Den bliver også slettet fra Twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Vil du virkelig lukke {0}?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "{0} skal genstartes for at disse ændringer træder i kraft." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "Genstart {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" -"Er du sikker på, at du vil slette denne bruger fra databasen? Denne " -"bruger vil ikke længere blive vist i autofuldførende resultater." +"Er du sikker på, at du vil slette denne bruger fra databasen? Denne bruger " +"vil ikke længere blive vist i autofuldførende resultater." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Indtast klientens navn:" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Tilføj klient" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" -"Vil du virkelig tømme denne buffer? Bufferens emner vil blive fjernet fra" -" listen, men ikke fra Twitter" +"Vil du virkelig tømme denne buffer? Bufferens emner vil blive fjernet fra " +"listen, men ikke fra Twitter" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Tøm buffer" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Vil du virkelig ødelægge denne buffer?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" -"En tidslinje for denne bruger eksisterer allerede. Du kan ikke åbne en " -"anden." +"En tidslinje for denne bruger eksisterer allerede. Du kan ikke åbne en anden." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Eksisterende tidslinje" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." -msgstr "Denne bruger har ingen tweets, så du kan ikke åbne en tidslinje for dem." +msgstr "" +"Denne bruger har ingen tweets, så du kan ikke åbne en tidslinje for dem." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" -"Dette er en beskyttet Twitter-bruger, hvilket betyder, at du ikke kan " -"åbne en tidslinje ved hjælp af Streaming API. Brugerens tweets opdateres " -"ikke på grund af en Twitter-politik. Vil du fortsætte?" +"Dette er en beskyttet Twitter-bruger, hvilket betyder, at du ikke kan åbne " +"en tidslinje ved hjælp af Streaming API. Brugerens tweets opdateres ikke på " +"grund af en Twitter-politik. Vil du fortsætte?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" "Dette er en beskyttet brugerkonto, du skal følge denne bruger for at se " "deres tweets eller synes godt om." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" "Hvis du kan lide {0}, har vi brug for din hjælp til at holde projektet i " "gang. Hjælp os ved at donere til projektet. Dette vil hjælpe os med at " -"betale for serveren, domænet og nogle andre ting for at sikre, at {0} " -"bliver aktivt vedligeholdt. Din donation vil give os midler til at " -"fortsætte udviklingen af {0} og sikre, at {0} forbliver gratis. Vil du " -"gerne donere nu?" +"betale for serveren, domænet og nogle andre ting for at sikre, at {0} bliver " +"aktivt vedligeholdt. Din donation vil give os midler til at fortsætte " +"udviklingen af {0} og sikre, at {0} forbliver gratis. Vil du gerne donere nu?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Vi har brug for din hjælp" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Denne bruger har ingen tweets. {0} kan ikke oprette en tidslinje." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Denne bruger har ingen foretrukne tweets. {0} kan ikke oprette en " -"tidslinje." +"Denne bruger har ingen foretrukne tweets. {0} kan ikke oprette en tidslinje." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Denne bruger har ingen følgere. {0} kan ikke oprette en tidslinje." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Denne bruger har ingen venner. {0} kan ikke oprette en tidslinje." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Data for geolokalitet: {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Geo data for denne tweet" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" "TWBlue har opdaget, at du kører Windows 10 og har skiftet " -"standardtastaturkommandoerne til Windows 10 keymap. Det betyder, at " -"nogle tastaturgenveje kan være forskellige. Tjek venligst de tilgængelige" -" tastetryk ved at trykke på ALT+WIN+K for at se alle tilgængelige " -"tastetryk for dette sæt af tastaturgenveje." +"standardtastaturkommandoerne til Windows 10 keymap. Det betyder, at nogle " +"tastaturgenveje kan være forskellige. Tjek venligst de tilgængelige " +"tastetryk ved at trykke på ALT+WIN+K for at se alle tilgængelige tastetryk " +"for dette sæt af tastaturgenveje." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "Information" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Du er blevet blokeret for at se dette indhold" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" -"Du er blevet blokeret fra at se en persons indhold. For at undgå " -"konflikter med den fulde session fjerner TWBlue den berørte tidslinje." +"Du er blevet blokeret fra at se en persons indhold. For at undgå konflikter " +"med den fulde session fjerner TWBlue den berørte tidslinje." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" "TWBlue kan ikke indlæse denne tidslinje, fordi brugeren er blevet " "suspenderet fra Twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette filter?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Dette filter findes allerede. Benyt venligst en anden titel." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." @@ -2316,1289 +2298,1287 @@ msgstr "" "{0} afsluttede uventet sidste gang, programmet blev kørt. Hvis problemet " "fortsætter, skal du rapportere det til udviklerne af {0}." -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "&Svar" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "S&ynes godt om" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "Fjern Synes &godt om" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "Åbn &URL" -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 msgid "&Open in Twitter" msgstr "&Åbn i Twitter" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "&Afspil lyd" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "&Vis tweet" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Kopiér til udklipsholder" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "&Slet" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "&Brugerhandlinger…" -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "&Vis direkte besked" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "&Vis begivenhed" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "Direkte &besked" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "&Vis lister" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "Vis bruger&profil" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "Vis &bruger" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Søg emne" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet om denne trend" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "&Vis emne" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "&Globale indstillinger" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "&Kontoindstillinger" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "Opdater &profil" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "vis/skjul" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentation" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "&Søg efter opdateringer" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "&Afslut" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Kontihåndtering" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "&Opdater profil" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "&Skjul vindue" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Søg" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listemanager" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Rediger tastetryk" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "&Afslut" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "Vis &adresse" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "Vis sa&&tale" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Læs tekst på billedet" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "&Handlinger..." -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "&Vis tidslinje..." -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Direkte &besked" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "&Tilføj til liste" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "&Fjern fra liste" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "V&is synes godt om" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "&Opdater buffer" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Ny &trending emner buffer..." -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "Opret et nyt &filter" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "&Administrer filtre" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Find en streng i den aktuelt fokuserede buffer..." -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "&Indlæs tidligere emner" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "&Dæmp" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "&Automatisk læsning" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Ryd buffer" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&Ødelæg" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Søg tilbage 5 sekunder" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&Søg fremad 5 sekunder" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Hør lyde" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Hvad er nyt i denne version?" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "&Søg efter opdateringer" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "&Rapporter en fejl" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}s &websted" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "Hent lydpakker til TWBlue" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "&Om {0}" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Applikation" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Bruger" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "&Lyd" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Din {0} version er opdateret" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Opdatér" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Direkte besked" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Begivenhed" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Fjern Begivenhed" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Log ind" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Log ind automatisk" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Log ud" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Trending emne" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet om denne trend" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Kør {0} når Windows starter" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Spørg før du afslutter {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Deaktivér streaming-funktionalitet" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Buffer-opdateringsinterval, i minutter" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Afspil en lyd, når {0} starter" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Sig en besked, når {0} starter" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" -"Brug tastaturgenveje for den usynlige grænseflade, mens " -"brugergrænsefladen er synlig" +"Brug tastaturgenveje for den usynlige grænseflade, mens brugergrænsefladen " +"er synlig" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktivér Sapi5, når en anden skærmlæser ikke køres" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Skjul brugergrænsefladen ved opstart" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Brug Codeofdusks longtweet handlers (kan reducere klientens ydeevne)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Husk indstilling for \"omtal alle\" og \"lang tweet\"" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Sæt af tastaturkommandoer" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Søg efter opdateringer, når {0} starter" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Proxy- type:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxyserver:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Bruger:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Adgangskode:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Autofuldførelsesindstillinger..." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Administrer autofuldførelsesdatabase" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relative tidsstempler" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Emner ved hvert API-opkald" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" "Inverterede buffere: De nyeste tweets vil blive vist i toppen, mens de " "ældste vises i bunden" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet-tilstand" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Vis skærmnavne i stedet for fulde navne" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" -"Antal emner pr. Buffer til cache i databasen (0 for at deaktivere " -"caching, blank for ubegrænset)" +"Antal emner pr. Buffer til cache i databasen (0 for at deaktivere caching, " +"blank for ubegrænset)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Aktivér automatisk talefeedback" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Aktiver automatisk punktfeedback" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Vis/skjul" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Flyt op" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Flyt ned" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Vælg først en buffer." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Bufferen er skjult, vis den først." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Bufferen er allerede øverst på listen." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Bufferen er allerede nederst på listen." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Ignorerede klienter" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Fjern klient" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Sessiondæmpning" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Output- enhed" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Input- enhed" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Lydpakke" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Angiv lydtweets med en lyd" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Angiv geotweets med en lyd" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Angiv tweets der indeholder billeder med en lyd" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "Sprog til tekstgenkendelse" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API-nøgle til SndUp" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} indstillinger" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Buffere" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Ekstra" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Opret et filter for denne buffer" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Filtrér titel" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrér efter ord" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorer tweets der indeholder følgende ord" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorer tweets uden følgende ord" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "ord" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Tillad retweets" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Tillad citerede tweets" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Tillad svar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Brug dette udtryk som et regulært udtryk" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrer efter sprog" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Indlæs tweets i de følgende sprog" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorer tweets i de følgende sprog" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Filtrér ikke efter sprog" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Understøttede sprog" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Tilføj valge sprog til filter" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Valgte sprog" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Administrer filtre" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Find i den aktuelle buffer" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Streng" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Listemanager" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "beskrivelse" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "Ejer" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "tilstand" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Opret en ny liste" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Åbn i buffer" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Viser lister for %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Tilmeld" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Afmeld" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Navn (maks. 20 tegn)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Redigerer listen %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Vælg en liste for at tilføje brugeren" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Vælg en liste for at fjerne brugeren" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste ?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Søg på Twitter" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Sprog for resultater:" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "alle" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "Resultat&typer: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Blandet" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Seneste" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Populær" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "&Luk" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Gå til URL" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Se trending emner" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Trends for" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "By" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&Lokalitet" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Opdater din profil" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Navn (50 tegn max)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "&Webside" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (maks. 160 tegn)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "Upload et &billede" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Upload et billede" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Kassér billede" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Vælg det billede, der skal uploades" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Billedfiler (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Vælg URL" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autofuldfør brugere" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Følg" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "&Stop med at følge" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "&Dæmp ikke" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Blokér" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Fjern blokering" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "&Rapporter som spam" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignorer tweets fra denne klient" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "altid" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "Redigerer {0} brugers database" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Handling" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Tilføj til liste" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "Interager med den aktuelt fokuserede tweet." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Find en streng i den aktuelt fokuserede buffer..." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste ?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Fjern bruger" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Brugerdetaljer" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "Tidslinje for %s" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Buffertype" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "&Tweets" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "&Synes godt om" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "&Følgere" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "&Venner" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "Utilgængelig" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Ugyldigt tastetryk" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Bilag" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "Fjern bilag" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "Sendte tweets" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "Sendte tweets" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "Synes godt om en tweet" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Vedhæft lyd..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "Auto&fuldfør brugere" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Kontroller &stavning…" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Oversat" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "Sen&d" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Skjul" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "Giv en kort beskrivelse" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Vælg det billede, der skal uploades" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Tilføj et bilag" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "&Omtal alle" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "&Modtager" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i tegn" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Billedbeskrivelse" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "retweets:" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Synes godt om:" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Kilde:" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "Dato: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Kopiér til udklipsholder" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "&Oversæt…" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "&Luk" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Vis" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Emne" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "&Udvid URL" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "Information" - diff --git a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po index 6300ff58..964ba4c3 100644 --- a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,581 +1,575 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-17 15:50+0100\n" "Last-Translator: Steffen Schultz \n" -"Language: de\n" "Language-Team: Steffen Schultz \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "Japanisch" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "Italienisch" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "Funktion" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "Katalanisch" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "Baskisch" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "Polnisch" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisch" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "Benutzerstandard" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" "{0} läuft bereits. Beende die laufende Instanz, bevor du diese hier " "ausführst. Falls du dir sicher bist, dass {0} nicht ausgeführt wird, " -"versuche, die Datei unter {1} zu löschen. Bei Problemen wende dich an die" -" {0}-Entwickler." +"versuche, die Datei unter {1} zu löschen. Bei Problemen wende dich an die " +"{0}-Entwickler." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Abspielen..." -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Angehalten." -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Bereit" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Start" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Erwähnungen" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Direktnachrichten" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Gesendete Direktnachrichten" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Gesendete Tweets" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Likes" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Folger" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "E&ntfolgen" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Blockierte Benutzer" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Stummgeschaltete Benutzer" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Zeitleisten" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Zeitleiste für {}" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "Likes-Zeitleisten" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "Likes für {}" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "Folger-Zeitleisten" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "Folger von {}" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "Folger-Zeitleisten" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "Freunde von {}" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Listen" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "Liste für {}" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Suchen" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Suche nach {}" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Trends für %s" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "" -"Derzeit ist keine Sitzung im Fokus. Bitte benutze die Tastenkombinationen" -" vorherige und nächste Sitzung, um eine Sitzung zu fokussieren." +"Derzeit ist keine Sitzung im Fokus. Bitte benutze die Tastenkombinationen " +"vorherige und nächste Sitzung, um eine Sitzung zu fokussieren." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Leere Ansicht." -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nicht gefunden." -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Filter können für diese Ansicht nicht angewendet werden" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Unterhaltung mit {0}" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Dieser Tweet hat keine Koordinaten." -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "Fehler beim Umwandeln der Koordinaten. Bitte versuche es später erneut." +msgstr "" +"Fehler beim Umwandeln der Koordinaten. Bitte versuche es später erneut." -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Keine Ergebnisse für die Koordinaten in diesem Tweet." -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s von %s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Leer" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt." -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s von %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Freunde" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Diese Liste ist bereits geöffnet." -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" -"Bei der Verbindung zum Server ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche " -"es später erneut." +"Bei der Verbindung zum Server ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es " +"später erneut." -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht aktiv." -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" -msgstr "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht deaktiviert." +msgstr "" +"Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht deaktiviert." -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Sitzung stummgeschaltet" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Sitzung nicht stummgeschaltet" -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Stummschaltung ein" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Stummschaltung aus" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Ansicht kann nicht aktualisiert werden." -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Aktualisiere Ansicht..." -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} Einträge abgerufen" -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Ungültige Ansicht" -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "Bild {0}" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Wähle das Bild" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Kann keinen Text extrahieren" -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Übersetzt" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s von %d Zeichen" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Direktnachricht an %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "Eintrag ansehen" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "In Zwischenablage kopieren" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Benutzerstandard" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Fragen" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet ohne Kommentar" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet mit Kommentar" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "Account-Einstellungen für %s" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Direktnachrichten" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht." -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "Benutzer wurde gesperrt" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "Informationen über %s" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Verworfen" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Benutzername: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Name: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Ort: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Geschützt: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "Du folgst {0}. " -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} folgt dir." -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -584,1315 +578,1307 @@ msgstr "" "Folger: %s\n" " Freunde: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Bestätigt: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "Likes: %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Du kannst keine Direktnachrichten ignorieren." -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "Liste für {}" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Wähle den Benutzer" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Diese Aktion ist in dieser Ansicht nicht verfügbar." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 msgid "{username}'s timeline" msgstr "{username}s Zeitleiste" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "{username}s Likes" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "{username}s Folger" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "{username}s Freunde" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 msgid "Unknown buffer" msgstr "Unbekannte Ansicht" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Gib deinen Tweet hier ein" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 msgid "New tweet in {0}" msgstr "Neuer Tweet in {0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "{0} neue Tweets in {1}." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Einträge abgerufen" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Diese Ansicht ist keine Zeitleiste und kann nicht gelöscht werden." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Antwort an {arg0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Antwort" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "Antwort an %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Neue Direktnachricht" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Diese Aktion ist in der Ansicht noch nicht verfügbar." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "Zitat" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Gib deinen Kommentar ein." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "URL wird geöffnet..." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Benutzerdetails" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "Eintrag wird im Browser geöffnet..." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Erwähnung" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "Erwähnung an %s" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "{0} neue Direktnachrichten." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Diese Aktion ist in der Ansicht noch nicht verfügbar." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" "Das Abrufen weiterer Einträge ist in dieser Ansicht nicht möglich. Bitte " "verwende stattdessen die Direktnachrichten-Ansicht." -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} neue Folger." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Diese Aktion ist in der Ansicht (noch) nicht verfügbar." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Wird angehängt..." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Fortsetzen" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Aufnahme" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Beendet" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Aufnehmen" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "Abs&pielen" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Wandle Audio..." -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Fehler beim Datei-Upload: {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d Tag, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d Tage, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d Stunde, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d Stunden, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d Minute, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d Minuten, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "%s Sekunde" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s Sekunden" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Übertragen" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Gesamtgröße" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Geschwindigkeit" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Verbleibende Zeit" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Audio anhängen" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "Bestehende Datei an&hängen" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Hochladen auf" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Anhängen" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "Abbre&chen" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Wähle die hochzuladende Datei aus" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Audiodateien (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Audio-Tweet" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Benutzerzeitleiste erstellt." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Ansicht gelöscht." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Direktnachricht empfangen." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Direktnachricht gesendet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Fehler." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "\"Gefällt mir\" hinzugefügt." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Likes-Ansicht aktualisiert." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Geo-Tweet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet enthält ein oder mehr Bilder" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Listenende erreicht." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Liste aktualisiert." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Zu viele Zeichen." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Erwähnung empfangen." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Neues Ereignis." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} ist bereit." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Erwähnung gesendet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Suchansicht aktualisiert." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet empfangen." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet gesendet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Trends aktualisiert." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Neuer Tweet in Benutzerzeitleiste." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Neuer Follower." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Lautstärke geändert." -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Sounds erlernen" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Drücke Enter, um den Sound für das gewählte Element anzuhören." -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Falsch geschriebenes Wort: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Falsch geschriebenes Wort" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Vorschläge" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorieren" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "Alle i&gnorieren" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "E&rsetzen" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "Alle &ersetzen" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch &hinzufügen" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" msgstr "" "Es ist ein Fehler aufgetreten. Für die gewählte Sprache existieren keine " "Wörterbücher in {0}" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Du musst mit dem Schreiben beginnen." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Keine Ergebnisse in deiner Benutzerdatenbank." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Auto-Vervollständigung funktioniert nur für Benutzer." -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" "Datenbank wird aktualisiert. Du kannst dieses Fenster nun schließen und " "erhältst eine Benachrichtigung, sobald der Vorgang abgeschlossen ist." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Auto-Vervollständigungsdatenbank verwalten" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Bearbeiten der {0} Benutzerdatenbank" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Benutzer entfernen" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter-Benutzername" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Benutzer zur Datenbank hinzufügen" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "Der Benutzer existiert nicht." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Auto-Vervollständigungs-Einstellungen" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Benutzer zur Datenbank hinzufügen" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Benutzer zur Datenbank hinzufügen" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Auto-Vervollständigungsdatenbank verwalten" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Achtung" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Automatisch erkennen" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch^" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Bengalisch" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisch" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chinesisch (traditionell)" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdisch" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisch" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Laotisch" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisch" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "Persisch" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanisch" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Nachricht übersetzen" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Zielsprache" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "In der aktiven Ansicht aufwärts gehen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "In der aktiven Ansicht abwärts gehen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Zur vorherigen Ansicht" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Zur nächsten Ansicht" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Nächste Sitzung fokussieren" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Vorherige Sitzung fokussieren" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "GUI zeigen/verbergen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Neuer Tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Direktnachricht senden" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Für einen Tweet \"gefällt mir\" abgeben" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "\"Gefällt mir\" hinzufügen/entfernen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "\"Gefällt mir\" entfernen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Aktionen-Dialog öffnen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Benutzerdetails ansehen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Tweet ansehen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Benutzerzeitleiste öffnen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Ansicht löschen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interagiert mit dem momentan fokussierten Tweet." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "URL öffnen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "Auf Twitter ansehen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Lautstärke um 5% erhöhen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Lautstärke um 5% verringern" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Zum ersten Eintrag einer Ansicht" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Zum letzten Eintrag der gewählten Ansicht" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "20 Elemente in der gewählten Ansicht nach oben springen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "20 Elemente in der gewählten Ansicht nach unten springen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Tweet oder Direktnachricht löschen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Aktuelle Ansicht leeren" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Letzten Eintrag wiederholen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "In Zwischenablage kopieren" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Zur Liste hinzufügen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Aus Liste entfernen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Aktive Ansicht stummschalten" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Aktiven Account global stummschalten" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" -"Schaltet das automatische Vorlesen neuer Tweets in der aktuellen Ansicht " -"um" +"Schaltet das automatische Vorlesen neuer Tweets in der aktuellen Ansicht um" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Auf Twitter suchen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Eine Zeichenkette in der momentan fokussierten Ansicht suchen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Öffnet den Tastenkombinations-Editor" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Zeigt Listen für einen bestimmten Benutzer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Vorhergehende Einträge laden" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Ort abrufen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Den Standort eines Tweets als Dialog anzeigen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Eine Trends-Ansicht erstellen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Konversation anzeigen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Updates suchen und herunterladen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" -"Öffnet die Listenverwaltung, in welcher Listen erstellt, bearbeitet sowie" -" Zeitleisten für sie geöffnet werden können." +"Öffnet die Listenverwaltung, in welcher Listen erstellt, bearbeitet sowie " +"Zeitleisten für sie geöffnet werden können." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Öffnet die globalen Einstellungen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "Öffnet die Listenverwaltung" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Öffnet die Account-Einstellungen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Versuche eine Audiodatei abzuspielen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "" -"Aktualisiert die Ansicht und stellt ggf. darin verlohrene Einträge wieder" -" her." +"Aktualisiert die Ansicht und stellt ggf. darin verlohrene Einträge wieder " +"her." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Extrahiert Text aus einem Bild und zeigt ihn in einem Dialog an." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Wähle eine Liste zum Hinzufügen des Benutzers." -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Tastenkombinations-Editor" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Wähle eine Tastenkombination zum Bearbeiten." -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "Tastenkombination" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "Bearbeite Tastenkombination" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Aktion ausführen" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Möchtest du diese Liste wirklich löschen?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Bearbeite Tastenkombination" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "STRG" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Umschalt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Taste" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Du musst die Windows-Taste verwenden." -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Ungültige Tastenkombination" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Du musst ein Zeichen für die Tastenkombination angeben." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Sitzungsverwaltung" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Account-Liste" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Neuer Account" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Account entfernen" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Globale Einstellungen" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Du musst einen Account konfigurieren." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Account-Fehler" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1900,16 +1886,16 @@ msgstr "" "Die Anfrage zur benötigten Twitter-Autorisierung wird in deinem Browser " "geöffnet und muss nur einmal durchgeführt werden. Möchtest du fortfahren?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "Autorisierung" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Autorisierter Account %d" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1917,144 +1903,144 @@ msgstr "" "Dein Zugriffs-Token ist ungültig oder die Authorisierung fehlgeschlagen. " "Bitte versuche es erneut." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Ungültiger Benutzer-Token" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Möchtest du diesen Account wirklich löschen?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "DM an %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Zitierter Tweet von @{1}: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" msgstr "" -"%s (@%s). %s Folger, %s Freunde, %s Tweets. Letzter Tweet: %s. Trat " -"Twitter %s bei." +"%s (@%s). %s Folger, %s Freunde, %s Tweets. Letzter Tweet: %s. Trat Twitter " +"%s bei." -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Keine Beschreibung verfügbar." -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "Privat" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "Öffentlich" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s fehlgeschlagen. Grund: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s erfolgreich." -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Neuer Account" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "Bildbeschreibung" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Sorry, du bist nicht berechtigt diesen Status zu sehen." -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Kein Status mit dieser ID gefunden." -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "Fehlercode {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Autorisiere Account..." -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Gib hier deinen Pin-Code ein" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2065,259 +2051,254 @@ msgid "" "Changes:\n" "%s" msgstr "" -"Es ist eine neue Version von %s verfügbar, freigegeben am %s. Möchtest du" -" sie jetzt herunterladen?\n" +"Es ist eine neue Version von %s verfügbar, freigegeben am %s. Möchtest du " +"sie jetzt herunterladen?\n" "\n" " %s Version: %s\n" "\n" "Änderungen:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "Neue Version von %s" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Download läuft" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Die neue Version wird heruntergeladen..." -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Aktualisiere... %s of %s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "" -"Das Update wurde heruntergeladen und installiert. Drücke OK zum " -"Fortfahren." +"Das Update wurde heruntergeladen und installiert. Drücke OK zum Fortfahren." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" "Dieser Retweet ist länger als 140 Zeichen. Möchtest du ihn mit deinem " "Kommentar als Erwähnung an den Verfasser und mit einem Link zum Original-" "Tweet senden?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Möchtest du einen Kommentar hinzufügen?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." msgstr "" -"Möchtest du diesen Tweet wirklich löschen? Er wird auch auf Twitter " -"gelöscht." +"Möchtest du diesen Tweet wirklich löschen? Er wird auch auf Twitter gelöscht." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Möchtest du {0} wirklich schließen?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "Zum Anwenden der Änderungen muss {0} neu gestartet werden." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "{0} neu starten" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" -"Soll der Benutzer wirklich aus der Datenbank entfernt werden? Er wird " -"dann nicht mehr in der Auto-Vervollständigung erscheinen." +"Soll der Benutzer wirklich aus der Datenbank entfernt werden? Er wird dann " +"nicht mehr in der Auto-Vervollständigung erscheinen." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Gib den Namen des Clients ein: " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Client hinzufügen" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" -"Möchtest du diese Ansicht wirklich leeren? Die Einträge werden aus der " -"Liste entfernt, jedoch nicht von Twitter." +"Möchtest du diese Ansicht wirklich leeren? Die Einträge werden aus der Liste " +"entfernt, jedoch nicht von Twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Ansicht leeren" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Möchtest du diese Ansicht wirklich löschen?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" "Für diesen Benutzer ist bereits eine Zeitleiste geöffnet, es kann daher " "keine weitere erstellt werden." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Existierende Zeitleiste" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." -msgstr "Dieser Benutzer hat keine Tweets, du kannst daher keine Zeitleiste öffnen." +msgstr "" +"Dieser Benutzer hat keine Tweets, du kannst daher keine Zeitleiste öffnen." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" -"Dies ist ein geschützter Twitter-Nutzer, daher kannst du keine Zeitleiste" -" über die Streaming-API öffnen. Die Tweets des Nutzers werden nicht " +"Dies ist ein geschützter Twitter-Nutzer, daher kannst du keine Zeitleiste " +"über die Streaming-API öffnen. Die Tweets des Nutzers werden nicht " "automatisch aktualisiert. Möchtest du fortfahren?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" -"Dies ist ein geschützter Nutzer-Account. Du musst diesem Nutzer erst " -"folgen, um Tweets und Likes sehen zu können." +"Dies ist ein geschützter Nutzer-Account. Du musst diesem Nutzer erst folgen, " +"um Tweets und Likes sehen zu können." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" -"Wenn dir {0} gefällt, benötigen wir deine Hilfe zum Fortführen des " -"Projekts. Mit einer Spende kannst du uns dabei unterstützen, die Domain, " -"unseren Server und einige andere Dinge am Laufen zu halten, damit {0} " -"aktiv als kostenlose Software gepflegt und entwickelt werden kann. " -"Möchtest du jetzt spenden?" +"Wenn dir {0} gefällt, benötigen wir deine Hilfe zum Fortführen des Projekts. " +"Mit einer Spende kannst du uns dabei unterstützen, die Domain, unseren " +"Server und einige andere Dinge am Laufen zu halten, damit {0} aktiv als " +"kostenlose Software gepflegt und entwickelt werden kann. Möchtest du jetzt " +"spenden?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Wir brauchen deine Hilfe" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Dieser Benutzer hat keine Tweets, {0} kann daher keine Zeitleiste " -"erstellen." +"Dieser Benutzer hat keine Tweets, {0} kann daher keine Zeitleiste erstellen." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Dieser Benutzer hat keine Favoriten. {0} kann daher keine Zeitleiste " "erstellen." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Dieser Benutzer hat keine Tweets, {0} kann daher keine Zeitleiste " -"erstellen." +"Dieser Benutzer hat keine Tweets, {0} kann daher keine Zeitleiste erstellen." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Dieser Benutzer hat keine Freunde, {0} kann daher keine Zeitleiste " -"erstellen." +"Dieser Benutzer hat keine Freunde, {0} kann daher keine Zeitleiste erstellen." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Ortsangaben: {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Geo-Daten für diesen Tweet" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" -"TWBlue hat erkannt, dass auf diesem Computer Windows 10 ausgeführt wird. " -"Die Standard-Tastenbelegung wurde daher auf eine mit Windows 10 " -"kompatible Belegung geändert. Bitte öffne mit Alt+Win+K den Tasten-" -"Editor, um alle verfügbaren Tastenkombinationen aufzulisten." +"TWBlue hat erkannt, dass auf diesem Computer Windows 10 ausgeführt wird. Die " +"Standard-Tastenbelegung wurde daher auf eine mit Windows 10 kompatible " +"Belegung geändert. Bitte öffne mit Alt+Win+K den Tasten-Editor, um alle " +"verfügbaren Tastenkombinationen aufzulisten." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "Information" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Die Darstellung dieses Inhalts wurde für dich blockiert" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" "Du wurdest für die Anzeige der Inhalte eines Benutzers blockiert. Um " "Konflikte mit der gerade laufenden Sitzung zu vermeiden, wird TWBlue die " "betreffende Zeitleiste entfernen." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" "TWBlue kann diese Zeitleiste nicht laden, da der Benutzer von Twitter " "gesperrt wurde." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Möchtest du diesen Filter wirklich löschen?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" -msgstr "Dieser Filter ist bereits vorhanden. Bitte verwende einen anderen Titel" +msgstr "" +"Dieser Filter ist bereits vorhanden. Bitte verwende einen anderen Titel" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." @@ -2325,1289 +2306,1287 @@ msgstr "" "{0} wurde bei der letzten Ausführung unerwartet beendet. Falls dieses " "Problem weiterhin besteht, wende dich an die {0}-Entwickler." -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "Ant&worten" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "Gefä&llt mir" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "\"Gefällt mir\" &entfernen" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "URL &öffnen" -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 msgid "&Open in Twitter" msgstr "Auf Twitter &Öffnen" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "Audio abs&pielen" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "Tweet an&sehen" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "in Zwischenablage &kopieren" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "Löschen" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "Ben&utzeraktionen" -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "Direktnachricht an&sehen" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "Ereignis an&sehen" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "Direkt&nachricht" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "Listen &ansehen" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "Benutzer&profil ansehen" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "Benutzer an&sehen" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Thema suchen" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Über diesen &Trend twittern" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "Eintrag an&sehen" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "&Globale Einstellungen" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "Account-Eins&tellungen" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "&Profil aktualisieren" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "&Zeigen / verbergen" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "Dokumentation^" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "Nach &Updates suchen" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "Be&enden" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "Accounts &verwalten" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "Profil akt&ualisieren" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "Fenster &verbergen" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Suche" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listen verwalten" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Tasten&kombinationen bearbeiten" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "&Adresse abrufen" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "Konversa&tion anzeigen" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Text in Bild lesen" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "&Aktionen..." -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "&Zeitleiste ansehen" -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Direktnachricht" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "Zur L&iste hinzufügen" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "Aus Liste &entfernen" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "L&ikes ansehen" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "Ansicht akt&ualisieren" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Neue &Trends-Ansicht" -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "Erstelle einen &Filter" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "Filter &verwalten" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Eine Zeichenkette im der momentan fokussierten Ansicht suchen..." -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "Vorhergehende Einträge &laden" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "Stu&mmschalten" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "&Automatisch vorlesen" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "Ansicht l&eeren" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&Löschen" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Springe 5 Sekunden zurück" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&Springe 5 Sekunden vorwärts" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Sounds &erlernen" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Was ist neu in dieser Version?" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "Nach &Updates suchen" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "Fehle&r melden" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}-&Webseite" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "Hole dir Soundpacks für TWBlue" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "Über &{0}" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Anwendung" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "Ben&utzer" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "A&nsicht" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Deine {0}-Version ist aktuell" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Client" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Direktnachricht" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Ereignis entfernen" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Einloggen" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Automatisch einloggen" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Ausloggen" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Trends" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Über diesen Trend twittern" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "{0} beim Starten von Windows ausführen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Vor dem Beenden von {0} fragen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Streaming-Funktionen ausschalten" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Ansichts-Aktualisierung (in Minuten)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Beim Starten von {0} einen Klang abspielen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Beim Starten von {0} eine Bereitschaftsnachricht sprechen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Tastenkürzel des unsichtbaren Interfaces im GUI verwenden" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Verwende Sapi5 wenn kein anderer Screen-Reader aktiv ist" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "GUI beim Start verbergen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" -"Benutze Codeofdusk's Verarbeitung für lange Tweets (kann die Performance " -"des Clients beeinträchtigen)" +"Benutze Codeofdusk's Verarbeitung für lange Tweets (kann die Performance des " +"Clients beeinträchtigen)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Status für alle erwähnen und langer Tweet merken" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Tastenbelegung" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Beim Starten von {0} nach Updates suchen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Proxy-Typ: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy-Server: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Benutzer: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Auto-Vervollständigungs-Einstellungen..." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Auto-Vervollständigungsdatenbank verwalten" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relative Zeitangaben" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Einträge pro API-Aufruf" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" -"Umgekehrte Ansicht: Neueste Tweets werden am Anfang der Liste angezeigt, " -"die ältesten am Ende" +"Umgekehrte Ansicht: Neueste Tweets werden am Anfang der Liste angezeigt, die " +"ältesten am Ende" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet-Modus" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Zeige Benutzernamen statt der vollständigen Namen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" -"Anzahl zu speichernder Einträge pro Ansicht in Datenbank (0 zum " -"Ausschalten, leer lassen für unbegrenzt)." +"Anzahl zu speichernder Einträge pro Ansicht in Datenbank (0 zum Ausschalten, " +"leer lassen für unbegrenzt)." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Automatisches Sprachausgaben-Feedback einschalten" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Automatisches Braille-Feedback einschalten" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Ansicht" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Zeigen / verbergen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Zeigen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Wähle zuerst eine Ansicht." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Die Ansicht ist versteckt, lasse sie zuerst anzeigen." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Die Ansicht ist bereits am Anfang der Liste." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Die Ansicht ist bereits am Ende der Liste." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Ignorierte Clients" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Client entfernen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Sitzung stummschalten" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Wiedergabegerät" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Aufnahmegerät" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Soundpack" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Klang bei Audio-Tweets abspielen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Klang bei Geo-Tweets abspielen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Klang bei Tweets mit Bildern abspielen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "Sprache für Texterkennung" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API-Schlüssel für SndUp" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "{0}-Einstellungen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Ansichten" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Sound" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Einen Filter für diese Ansicht erstellen" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Filter-Titel" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Wortfilter" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Tweets ignorieren, die das folgende Wort enthalten" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Tweets ignorieren, die das folgende Wort nicht enthalten" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "Wort" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Retweets erlauben" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Erlaube zitierte Tweets" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Antworten erlauben" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Diesen Begriff als regulären Ausdruck verwenden" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Nach Sprache Filtern" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Tweets in folgenden Sprachen laden" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Tweets in folgenden Sprachen ignorieren" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Nicht nach Sprache filtern" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Unterstützte Sprachen" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Gewählte Sprache dem Filter hinzufügen" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Gewählte Sprachen" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Filter verwalten" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "In aktiver Ansicht suchen" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Zeichenkette" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Listenverwaltung" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Neue Liste erstellen" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "In Ansicht öffnen" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Zeige Liste für %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Kündigen" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Name (maximal 20 Zeichen)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Bearbeite Liste %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Wähle eine Liste zum Hinzufügen des Benutzers." -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Wähle eine Liste zum Entfernen des Benutzers." -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Möchtest du diese Liste wirklich löschen?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Auf Twitter suchen" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Sprache für Ergebnisse: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "jede" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "Ergebnis&typ: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Gemischt" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Aktuell" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Beliebt" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "S&chließen" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Gehe zu URL" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Trends ansehen" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Trends nach" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Stadt" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&Ort" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Aktualisiere dein Profil" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Name (maximal 50 Zeichen)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "&Webseite" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (maximal 160 Zeichen)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "Ein Bild &hochladen" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Ein Bild hochladen" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Bild verwerfen" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Wähle das hochzuladende Bild aus." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Bilddateien (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Wähle eine URL" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Auto-&Vervollständigung der Benutzer" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Folgen" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "E&ntfolgen" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "S&tummschaltung aufheben" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Blockieren" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "Bl&ockierung aufheben" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "Als &Spam melden" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Tweets dieses Clients &ignorieren" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "immer" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "Bearbeiten der {0} Benutzerdatenbank" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Aktion" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Zur Liste hinzufügen" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "Interagiert mit dem momentan fokussierten Tweet." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Eine Zeichenkette im der momentan fokussierten Ansicht suchen..." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "Möchtest du diese Liste wirklich löschen?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Benutzer entfernen" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Benutzerdetails" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "Zeitleiste von %s" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Ansichts-Typ" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "&Tweets" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "&Likes" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "&Folger" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "F&reunde" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "Nicht verfügbar" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Ungültige Tastenkombination" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "Anhang entfernen" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "Gesendete Tweets" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "Gesendete Tweets" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "Für einen Tweet \"gefällt mir\" abgeben" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Audio anhängen..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "Auto-&Vervollständigung der Benutzer" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Rechtschreib&prüfung..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Übersetzt" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "Sen&den" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Verbergen" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "Bitte gib eine Beschreibung ein" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Wähle das hochzuladende Bild aus." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Einen Anhang hinzufügen" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "Alle er&wähnen" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "Empfänge&r" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i Zeichen " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Bildbeschreibung" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Retweets: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Likes: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Quelle: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "Datum" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "In Zwischenablage kopieren" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "Überse&tzen..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "Sch&ließen" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Ansehen" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Eintrag" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "URL &expandieren" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "Information" - diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po index de3020be..9b283f98 100644 --- a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,560 +1,553 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.84\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-12 13:29-0600\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language: es\n" "Language-Team: Manuel Cortez \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "Amárico" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "Aragonés" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "Italiano" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "Turco" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "Catalán" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "Vasco" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "Polaco" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "Idioma predeterminado" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -"{0} ya se encuentra en ejecución. Cierra la otra instancia antes de " -"iniciar esta. Si estás muy seguro de que {0} no está abierto, intenta " -"eliminar el archivo que se encuentra en {1}. Si no sabes cómo hacerlo con" -" seguridad, contacta con los desarrolladores de {0}." +"{0} ya se encuentra en ejecución. Cierra la otra instancia antes de iniciar " +"esta. Si estás muy seguro de que {0} no está abierto, intenta eliminar el " +"archivo que se encuentra en {1}. Si no sabes cómo hacerlo con seguridad, " +"contacta con los desarrolladores de {0}." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Reproduciendo..." -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Detenido." -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Menciones" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Mensajes directos" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Mensajes directos enviados" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Tuits enviados" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Tuits marcados como me gusta" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 msgid "Following" msgstr "Siguiendo" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Usuarios bloqueados" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Usuarios silenciados" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Líneas temporales" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Línea temporal de {0}" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "Líneas temporales de tuits marcados con me gusta" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "Tuits que le gustan a {0}" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 msgid "Followers timelines" msgstr "Líneas temporales de seguidores" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "Seguidores de {0}" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 msgid "Following timelines" msgstr "Líneas temporales de siguiendo" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "Amigos de {0}" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "Lista {0}" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Búsquedas" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Buscar {0}" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendencias para %s" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "No estás en ninguna sesión. Cambia a una sesión activa." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Buffer vacío." -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} no encontrado." -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "No pueden aplicarse filtros sobre este buffer" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "Añadir alias de usuario" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "Añadido el alias para {}" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "D MMM, YYYY. H:m" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversación con {0}" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "No hay coordenadas en este tuit" -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Error decodificando las coordenadas. Inténtalo nuevamente más tarde." -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "Imposible encontrar dirección en Open Street Map." -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "No hay resultados para las coordenadas en este tuit" -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vacío" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Esta lista ya ha sido abierta" -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" "Ha ocurrido un error al intentar conectarse al servidor. Por favor, " "inténtalo más tarde." -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está activada" -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" -msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está desactivada" +msgstr "" +"La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está desactivada" -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Silencio de sesión activo" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Silencio de sesión desactivado" -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Silenciar buffer, activado" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Silenciar buffer, desactivado" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Imposible actualizar este buffer." -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Actualizando buffer..." -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elementos descargados" -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Buffer inválido" -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "Foto {0}" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Selecciona la foto" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Imposible extraer texto" -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Traducido" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracteres" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Mensaje directo a %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Tuit" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "Ver elemento" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado al portapapeles" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "System default" msgstr "Predeterminado del sistema" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "SOCKS v4" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "SOCKS v4 con soporte DNS" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "SOCKS v5" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "SOCKS v5 con soporte DNS" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retuitear sin comentario" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retuitear añadiendo un comentario" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "Opciones de la cuenta de %s" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Mensajes directos" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "El usuario no existe" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "El usuario ha sido suspendido" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "Detalles para %s" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nombre de usuario: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nombre: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Ubicación: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descripción: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "No" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protegido: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "Sigues a {0}. " -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} te sigue." -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -563,1324 +556,1318 @@ msgstr "" "Seguidores: %s\n" " Amigos: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificado: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tuits: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "Me gusta: %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "No puedes ignorar los mensajes directos" -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 msgid "Edit alias for {}" msgstr "Editar alias para {}" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Selecciona un usuario" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta acción no se encuentra soportada para este buffer" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 msgid "{username}'s timeline" msgstr "Línea temporal de {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "Tuits que le gustan a {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "Seguidores de {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "Amigos de {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 msgid "Unknown buffer" msgstr "Buffer desconocido" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escribe el tuit aquí" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 msgid "New tweet in {0}" msgstr "Nuevo tuit en {0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "{0} nuevos tuits en {1}." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementos recuperados" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este buffer no es una línea temporal. No se puede eliminar." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Responder a {arg0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "Responder a %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Nuevo mensaje directo" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Esta acción todavía no se soporta en este buffer." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "Citar" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Añade tu comentario al tuit" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "Abriendo URL..." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Detalles del usuario" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "Abriendo elemento en el navegador..." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Mención" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "Mencionar a %s" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "{0} mensajes directos nuevos." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Esta acción todavía no se soporta en este buffer." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" -"No se pueden obtener más elementos en este buffer. Usa el buffer de " -"mensajes directos en su lugar." +"No se pueden obtener más elementos en este buffer. Usa el buffer de mensajes " +"directos en su lugar." -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} nuevos seguidores." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Esta acción todavía no se soporta en este buffer." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Adjuntando..." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Reanudar" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Detener" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Grabando" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Grabar" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "&Reproducir" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodificando audio..." -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Error al subir el archivo: {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d día, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d días, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d hora, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d horas, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d minuto, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutos, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "%s segundo" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Transferido" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Tamaño total del archivo" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocidad de transferencia" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Tiempo restante" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Adjuntar audio" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Añadir un archivo existente" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Subir a" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selecciona el archivo de audio que deseas subir" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Archivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Tuit con audio." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Línea temporal de un usuario creada." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer eliminado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Mensaje directo recibido." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Mensaje directo enviado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Error." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Tuit marcado como me gusta." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Un Buffer de tuits marcados como me gusta se ha actualizado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Tuit con información geográfica." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "El tuit contiene una o más imágenes" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "No hay más elementos en el buffer." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Lista actualizada." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Demasiados caracteres." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Mención recibida." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Nuevo evento." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} está listo." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Mención enviada." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tuit retuiteado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Buffer de búsqueda actualizado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Tuit recibido." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Tuit enviado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Buffer de trending topics actualizado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Nuevo tuit en línea temporal de un usuario." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Nuevo seguidor." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Volumen modificado." -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorial de sonidos" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pulsa enter para escuchar el sonido para el evento seleccionado" -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Palabra mal escrita: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Palabra mal escrita" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorar" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "Ignorar &todo" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "&Reemplazar" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "R&eemplazar todo" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "Añadir al &diccionario" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" msgstr "" "Ha ocurrido un error. No se encuentran diccionarios disponibles para el " "idioma seleccionado en {0}." -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Corrección ortográfica finalizada." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Tienes que empezar a escribir" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "No hay resultados en tu base de datos de usuarios" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "El autocompletado solo funciona con usuarios." -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" -"Actualizando base de datos... Puedes cerrar esta ventana ahora. Un " -"mensaje te informará cuando el proceso haya terminado." +"Actualizando base de datos... Puedes cerrar esta ventana ahora. Un mensaje " +"te informará cuando el proceso haya terminado." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gestionar la base de datos del autocompletado de usuarios" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Editando la base de datos de usuarios de {0}" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Añadir usuario" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Quitar usuario" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Nombre de usuario de Twitter" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Añadir usuario a la base de datos" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "El usuario no existe" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Opciones de autocompletado de usuarios" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Añadir usuario a la base de datos" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Añadir usuario a la base de datos" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Gestionar la base de datos del autocompletado de usuarios" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Atención" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "¡Hecho" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automáticamente" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "Finés" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "Francés" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "Acerí" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "Vasco" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Birmano" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "Cheroqui" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chino simplificado" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chino tradicional" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "Guyaratí" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Canarés" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Camboyano" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdo" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguís" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Lao" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Malayo" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Maratí" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "Pastú" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Panyabí" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "Sánscrito" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalés" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "Suajili" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "Tayiko" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "Galés" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "Yídish" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Traducir mensaje" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Idioma de destino" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Va arriba en la lista actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Va abajo en la lista actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Va al buffer anterior" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Va al buffer siguiente" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Ir a la siguiente sesión" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Va a la sesión anterior" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Muestra o esconde la interfaz gráfica" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Nuevo tuit" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Retuit" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Enviar mensaje directo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Marcar tuit como me gusta" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Marcar o remover tuit como me gusta" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Marcar tuit como ya no me gusta" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Abrir el diálogo de acciones" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Ver detalles del usuario" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Ver tuit" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Abrir línea temporal" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Eliminar buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interactuar con el tuit que tiene el foco." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "Ver en Twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Subir volumen en un 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Bajar volumen en un 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Ir al primer elemento del buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Ir al último elemento del buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Moverse 20 elementos hacia arriba en el buffer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Moverse 20 elementos hacia abajo en el buffer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Editar perfil" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Eliminar tuit o mensaje directo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Vaciar buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Repetir último elemento" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Añadir a lista" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Quitar de lista" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Silenciar o des-silenciar el buffer activo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Activar o desactivar el silencio para la sesión activa" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "conmutar entre la lectura automática de nuevos tuits para el buffer actual" +msgstr "" +"conmutar entre la lectura automática de nuevos tuits para el buffer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Buscar en Twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Buscar un término en el buffer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Mostrar el editor de combinaciones de teclado" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Mostrar listas para un usuario específico" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "cargar elementos anteriores" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Obtener ubicación" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Mostrar la ubicación del tuit en un diálogo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crear un buffer de tendencias" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Ver conversación" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "&Comprobar y descargar actualizaciones" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" -"Abre el gestor de listas, que permite crear, editar, eliminar y abrir " -"listas como buffers." +"Abre el gestor de listas, que permite crear, editar, eliminar y abrir listas " +"como buffers." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Abre el diálogo de opciones globales" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "Abre el gestor de listas" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Abre el diálogo de opciones de cuenta" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Intentar reproducir audio" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Actualiza el buffer e intenta descargar los elementos perdidos." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Extrae el texto de una foto y muestra el resultado en un diálogo." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Añade un alias a un usuario específico." -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editor de combinaciones de teclado" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Selecciona una combinación de teclado para editarla" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "Combinación de teclado" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 msgid "Undefine keystroke" msgstr "Desasignar combinación de teclas" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Ejecutar acción" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "Sin definir" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "¿Seguro que deseas desasignar esta combinación de teclado?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Editando combinación de teclas" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Necesitas usar la tecla de windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Combinación de teclado inválida" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Debes proporcionar una letra para el atajo de teclado" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Gestor de sesiones" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Lista de cuentas" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Nueva cuenta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Eliminar cuenta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Opciones globales" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Necesitas configurar una cuenta." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Error en la cuenta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" -"La solicitud de autorización de Twitter será abierta en tu navegador. " -"Esto es necesario hacerlo solo una vez. ¿Quieres continuar?" +"La solicitud de autorización de Twitter será abierta en tu navegador. Esto " +"es necesario hacerlo solo una vez. ¿Quieres continuar?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Cuenta autorizada %d" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1888,71 +1875,71 @@ msgstr "" "El código de autorización es inválido o el proceso ha fallado. Por favor " "inténtalo de nuevo más tarde." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Código de acceso inválido" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta cuenta?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" "TWBlue es incapaz de autenticar los datos para la cuenta {}. Esto puede " -"deberse a un token incorrecto o que ya ha expirado; a haber revocado " -"acceso a la aplicación, o luego de reactivar una cuenta previamente " -"suspendida. Por favor, elimina esta cuenta manualmente desde tus sesiones" -" de Twitter en la aplicación para dejar de ver este mensaje." +"deberse a un token incorrecto o que ya ha expirado; a haber revocado acceso " +"a la aplicación, o luego de reactivar una cuenta previamente suspendida. Por " +"favor, elimina esta cuenta manualmente desde tus sesiones de Twitter en la " +"aplicación para dejar de ver este mensaje." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "Error de autenticación en la sesión {}" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -"Ha ocurrido un error al guardar la base de datos de {app}. La base de " -"datos será creada desde cero automáticamente. Si este error persiste, " -"contacta con los desarrolladores de {app} para obtener ayuda." +"Ha ocurrido un error al guardar la base de datos de {app}. La base de datos " +"será creada desde cero automáticamente. Si este error persiste, contacta con " +"los desarrolladores de {app} para obtener ayuda." -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -"Ocurrió un error al cargar la base de datos de {app}. {app} creará una " -"base de datos nueva automáticamente. Si este error persiste, contacta con" -" los desarrolladores de {app} para obtener ayuda." +"Ocurrió un error al cargar la base de datos de {app}. {app} creará una base " +"de datos nueva automáticamente. Si este error persiste, contacta con los " +"desarrolladores de {app} para obtener ayuda." -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "Dm a %s " -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0} citó el tuit de {1}: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " @@ -1961,80 +1948,80 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidores, %s amigos, %s tuits. Último tuit %s. Se unió a " "Twitter %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "No hay una descripción disponible" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "privado" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "público" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s falló. Razón: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s con éxito." -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 msgid "Deleted account" msgstr "Cuenta eliminada" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "Descripción de la imagen" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Lo sentimos, no estás autorizado para ver este tuit." -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "No existe un tuit con este ID" -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 msgid "Error {0}" msgstr "Código de error {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "{user_1}, {user_2} y {all_users} más: {text}" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Autorizando cuenta..." -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Introduce el código PIN aquí" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2052,25 +2039,25 @@ msgstr "" "Novedades:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "Nueva versión de %s" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Descarga en progreso" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Descargando la nueva versión..." -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Actualizando... %s de %s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2078,1496 +2065,1494 @@ msgstr "" "La actualización ha sido descargada e instalada. Presiona aceptar para " "iniciar la aplicación." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" "Este retuit contiene más de 140 caracteres. ¿Te gustaría publicar tus " "comentarios con una mención al usuario que publicó el tuit original y un " "enlace al mismo?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "¿Te gustaría añadir un comentario a este tuit?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este mensaje? También se eliminará de Twitter." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." +msgstr "" +"¿Realmente quieres borrar este mensaje? También se eliminará de Twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "¿Realmente deseas salir de {0}?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " Debes reiniciar {0} para que estos cambios tengan efecto." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "Reiniciar {0} " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" -"¿Estás seguro de querer eliminar este usuario de la base de datos? Este " -"ya no aparecerá en los resultados del autocompletado." +"¿Estás seguro de querer eliminar este usuario de la base de datos? Este ya " +"no aparecerá en los resultados del autocompletado." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Introduce el nombre del cliente: " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Añadir cliente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" "¿Realmente quieres vaciar el contenido de este buffer? Los tweets serán " "eliminados de la lista, pero no de Twitter" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Vaciar buffer" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar este buffer?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Ya hay una línea temporal para este usuario. No se puede abrir otra" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Línea temporal existente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "Este usuario no tiene tuits. No puedes abrirle una línea temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" -"Esta cuenta de usuario se encuentra protegida. Esto significa que no " -"podrás abrir una línea temporal con actualizaciones en tiempo real. Los " -"tuits de este usuario no se actualizarán debido a una política de " -"Twitter. ¿Deseas continuar?" +"Esta cuenta de usuario se encuentra protegida. Esto significa que no podrás " +"abrir una línea temporal con actualizaciones en tiempo real. Los tuits de " +"este usuario no se actualizarán debido a una política de Twitter. ¿Deseas " +"continuar?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Atención" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" "Esta es una cuenta protegida, debes seguir al usuario para poder ver sus " "tuits y los tuits marcados con me gusta." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" "Si te gusta {0}, necesitamos tu ayuda para mantenerla operativa por más " -"tiempo. Ayuda realizando un donativo al proyecto, lo que nos permitirá " -"pagar el servidor, el dominio en internet y algunas cuantas otras cosas " -"para asegurar que {0} seguirá desarrollándose como hasta ahora. Tu " -"donativo nos permitirá seguir escribiendo características para {0} y que " -"estas sean libres en {0}. ¿Te gustaría donar ahora?" +"tiempo. Ayuda realizando un donativo al proyecto, lo que nos permitirá pagar " +"el servidor, el dominio en internet y algunas cuantas otras cosas para " +"asegurar que {0} seguirá desarrollándose como hasta ahora. Tu donativo nos " +"permitirá seguir escribiendo características para {0} y que estas sean " +"libres en {0}. ¿Te gustaría donar ahora?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Necesitamos tu ayuda" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Este usuario no tiene tuits. {0} no puede abrirle una línea temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Este usuario no tiene tuits favoritos. {0} no puede abrirle una línea " "temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." -msgstr "Este usuario no tiene seguidores. {0} no puede abrirle una línea temporal." +msgstr "" +"Este usuario no tiene seguidores. {0} no puede abrirle una línea temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Este usuario no tiene amigos. {0} no puede abrirle una línea temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Datos de ubicación: {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Información geográfica para este tweet" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" "TWBlue ha detectado que usas Windows 10 y ha cambiado el mapa de teclado " -"predeterminado al mapa de teclado de Windows 10. Esto significa que " -"algunas combinaciones de teclas podrían ser diferentes. Pulsa alt+win+k " -"para abrir el editor de combinaciones de teclado y ver todas las " -"combinaciones disponibles en este mapa de teclado." +"predeterminado al mapa de teclado de Windows 10. Esto significa que algunas " +"combinaciones de teclas podrían ser diferentes. Pulsa alt+win+k para abrir " +"el editor de combinaciones de teclado y ver todas las combinaciones " +"disponibles en este mapa de teclado." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "Información" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Te han bloqueado y no puedes ver este contenido" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" -"Alguien te ha bloqueado y no puedes ver su contenido. Para evitar " -"conflictos en la sesión entera, TWBlue quitará el hilo temporal afectado." +"Alguien te ha bloqueado y no puedes ver su contenido. Para evitar conflictos " +"en la sesión entera, TWBlue quitará el hilo temporal afectado." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" "TWBlue no puede cargar este hilo temporal porque el usuario ha sido " "suspendido por Twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar este filtro?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Este filtro ya existe, por favor utiliza un título diferente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." msgstr "" -"{0} se cerró de forma inesperada la última vez que se usó. Si el problema" -" persiste, por favor informa de él a los desarrolladores de {0}." +"{0} se cerró de forma inesperada la última vez que se usó. Si el problema " +"persiste, por favor informa de él a los desarrolladores de {0}." -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "&Retuit" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "Res&ponder" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "Me &gusta" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "&Ya no me gusta" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "&Abrir URL" -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 msgid "&Open in Twitter" msgstr "&Abrir en Twitter" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "&Reproducir audio" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "&Ver tuit" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copiar al portapapeles" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "&Acciones de usuario..." -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "&Mostrar mensaje directo" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "&Mostrar evento" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "Mensaje &directo" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "&Ver listas" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "Ve&r perfil del usuario" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "&Mostrar usuario" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Buscar tema" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tuitear sobre esta tendencia" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "&Ver tuit" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "Opciones &globales" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "Opciones de &cuenta" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "Actualizar &perfil" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "&Mostrar / esconder" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentación" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "Comprobar &actualizaciones" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "Gestionar &cuentas" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "Actuali&zar perfil" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "Esconder &ventana" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Buscar" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "Gestor de &listas" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "Gestionar alias de usuario" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Editar combinaciones de &teclas" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "S&alir" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Tuit" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "Ver &dirección" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "Ver conversa&ción" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Leer texto en imágenes" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "&Acciones..." -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "&Ver línea temporal..." -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Mensaje directo" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "Añadir alias" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "&Añadir a lista" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "&Quitar de lista" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "&Ver tuits marcados con me gusta" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "&actualizar buffer" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nuevo buffer de &tendencias..." -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "Crear &filtro" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "Gestionar &filtros" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Buscar término en el buffer actual..." -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "&Cargar elementos anteriores" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "S&ilenciar" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "&lectura automática" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Vaciar buffer" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&Eliminar" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Retroceder 5 segundos" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "A&vanzar 5 segundos" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Tutorial de &sonidos" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "¿&Qué hay de nuevo en esta versión?" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "&Comprobar actualizaciones" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "&Reportar un error" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "Sitio &web de {0}" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "Obtener paquetes de sonidos para TWBlue" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "Sobre &{0}" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Usuario" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "Ay&uda" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Tu versión de {0} está actualizada" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Actualización" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Mensaje directo" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Eliminar evento" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Iniciar sesión automáticamente" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Tendencia" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tuitear sobre esta tendencia" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Ejecutar {0} al iniciar Windows" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "preguntar antes de salir de {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Desactivar funciones en tiempo real" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Intervalo de actualización de los buffers, en minutos" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reproducir un sonido cuando inicia {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Hablar un mensaje cuando {0} inicie" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "Usar los atajos de teclado de la interfaz invisible en la ventana gráfica" +msgstr "" +"Usar los atajos de teclado de la interfaz invisible en la ventana gráfica" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Activar Sapi5 cuando no hay ningún lector de pantalla ejecutándose" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Esconder interfaz gráfica al iniciar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" -"Lectura completa de Tuits largos (puede disminuir el rendimiento del " -"cliente)" +"Lectura completa de Tuits largos (puede disminuir el rendimiento del cliente)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Recordar estado para casillas de mencionar a todos y tweet largos" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Comprobar actualizaciones cuando {0} inicie" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Tipo de proxy: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor proxy: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Puerto: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Usuario: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Opciones de autocompletado de usuarios..." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Gestionar la base de datos del autocompletado de usuarios" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Tiempos relativos" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Elementos por cada llamada a la API" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" "Buffers invertidos: los nuevos tweets se mostrarán al principio de las " "listas y los viejos al final" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Modo de retuit" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Mostrar nombres de pantalla en lugar de nombres completos" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" -"Número de elementos de cada buffer a conservar en la base de datos (dejar" -" en blanco para guardarlos de forma ilimitada, 0 para desactivar la base " -"de datos)" +"Número de elementos de cada buffer a conservar en la base de datos (dejar en " +"blanco para guardarlos de forma ilimitada, 0 para desactivar la base de " +"datos)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -"Cargar cache para Tweets en RAM (es más rápido para listas muy grandes de" -" elementos, pero requiere más memoria)" +"Cargar cache para Tweets en RAM (es más rápido para listas muy grandes de " +"elementos, pero requiere más memoria)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Activar mensajes automáticos hablados" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Activar mensajes automáticos en Braille" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Mostrar/ocultar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Primero selecciona un buffer." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "El buffer está oculto, muéstralo primero." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "El buffer ya se encuentra al principio de la lista." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "El buffer ya se encuentra al final de la lista." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Clientes ignorados" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Quitar cliente" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Silencio de sesión" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de salida" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Dispositivo de entrada" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Paquete de sonidos" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Reproducir sonido en tuits con audio" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Reproducir sonido en tuits con información geográfica" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Reproducir sonido en tuits con imágenes" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "Idioma para el OCR" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Clave de api para SNDUp" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferencias de {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "General" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Retroalimentación" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crear filtro para este buffer" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Nombre del filtro" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrar por palabra" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorar tuits que contengan la siguiente palabra" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorar tuits que no contengan la siguiente palabra" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "palabra" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Permitir retuits" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Permitir tweets citados" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Permitir respuestas" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Usar término como expresión regular" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrar por idioma" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Cargar tuits en los siguientes idiomas" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorar tuits en los siguientes idiomas" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "No filtrar por idioma" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Idiomas soportados" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Añadir idioma seleccionado al filtro" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Idiomas seleccionados" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Borrar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "Debes definir un título ppara el filtro antes de poder guardarlo." -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "Título del filtro faltante" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Gestionar filtros" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Buscar en el buffer actual" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Término" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Gestor de listas" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "modo" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Crear nueva lista" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Abrir en buffer" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Viendo las listas de %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Darte de alta" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Darse de baja" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nombre (máximo 20 caracteres)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Público" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Editando la lista %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Selecciona una lista para añadir al usuario" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Selecciona una lista para quitar al usuario" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta lista?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Buscar en Twitter" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tuits" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Idioma para los resultados: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "cualquiera" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipo de resultados: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Mixtos" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Recientes" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Populares" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "Ce&rrar" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Ir a URL" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Ver tendencias" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendencias por" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "País" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Ciudad" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&Ubicación" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Actualizar tu perfil" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nombre (máximo 50 caracteres)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "Sitio &web" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Descripción (máximo 160 caracteres)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "Subir una &foto" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Subir una foto" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Descartar foto" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selecciona una foto para subir" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Archivos de imagen (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Selecciona la URL" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletar usuarios" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Seguir" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "&Dejar de seguir" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "D&esactivar silencio" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Bloquear" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "Desb&loquear" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "&Reportar como spam" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignorar tuits de este cliente" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 msgid "Edit user aliases" msgstr "Editar alias de usuarios" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 msgid "Add alias" msgstr "Añadir alias" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "Añadir un nuevo alias" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "Editar alias del usuario seleccionado" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Eliminar alias del usuario seleccionado." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "¿Estás seguro que deseas eliminar este alias de usuario?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 msgid "Remove user alias" msgstr "Eliminar alias de usuario" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 msgid "User alias" msgstr "Alias de usuario" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "Línea temporal de %s" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Tipo de buffer" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "&Tuits" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "Tuits marcados como &me gusta" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "&Seguidores" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "&Amigos" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "No disponible" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Combinación de teclado inválida" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 msgid "Delete attachment" msgstr "Quitar archivo" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 msgid "Added Tweets" msgstr "Tuits añadidos" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 msgid "Delete tweet" msgstr "Quitar tuit" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "Añadir..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 msgid "Add t&weet" msgstr "Añadir Tuit" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Adjuntar audio..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "Auto&completar usuarios" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Revisar &ortografía..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 msgid "&Translate" msgstr "&Traducir" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "En&viar" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "Encuesta" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "por favor proporciona una descripción" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Selecciona un vídeo para subir" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Archivos de video (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" "No es posible añadir más archivos multimedia. Por favor asegúrate que " -"cumples con los requisitos de archivos de Twitter. Solo se puede añadir " -"un video o un GIF en cada tweet, o un máximo de hasta 4 imágenes." +"cumples con los requisitos de archivos de Twitter. Solo se puede añadir un " +"video o un GIF en cada tweet, o un máximo de hasta 4 imágenes." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "Error adding attachment" msgstr "Error añadiendo un archivo" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "&Mencionar a todos" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "&Destinatario" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tuit - %i caracteres " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Descripción de la imagen" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Retuits: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Me gusta: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Desde: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "Fecha: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Copiar enlace al portapapeles" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "&Traducir..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "Ce&rrar" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "&Expandir URL" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "Añadir encuesta" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "Tiempo para participar (en días)" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "Opciones" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "Opción 1" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "Opción 2" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "Opción 3" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "Opción 4" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -"Por favor asegúrate de haber proporcionado, al menos, dos opciones para " -"la encuesta." +"Por favor asegúrate de haber proporcionado, al menos, dos opciones para la " +"encuesta." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Not enough information" msgstr "Información insuficiente" - diff --git a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po index abc87c50..cf4a3081 100644 --- a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,579 +1,571 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-17 22:12+0200\n" "Last-Translator: Jani Kinnunen \n" -"Language: fi\n" "Language-Team: Jani Kinnunen \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "amhara" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "japani" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "portugali" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "venäjä" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "italia" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "ominaisuus" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "galicia" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "katalaani" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "baski" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "puola" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "arabia" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "nepali" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "japani" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "Käyttäjän oletus" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -"{0} on jo käynnissä. Sulje toinen kopio ennen uuden käynnistämistä. Jos " -"olet varma, että {0} ei ole käynnissä, kokeile poistaa tiedosto " -"hakemistosta {1}. Jos et ole varma, miten tämä tehdään, ota yhteyttä {0}n" -" kehittäjiin." +"{0} on jo käynnissä. Sulje toinen kopio ennen uuden käynnistämistä. Jos olet " +"varma, että {0} ei ole käynnissä, kokeile poistaa tiedosto hakemistosta {1}. " +"Jos et ole varma, miten tämä tehdään, ota yhteyttä {0}n kehittäjiin." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Toistetaan..." -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Keskeytetty." -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Valmis" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Maininnat" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Yksityisviestit" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Lähetetyt yksityisviestit" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Lähetetyt twiitit" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Tykkäykset" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Seuraajat" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "L&opeta seuraaminen" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Estetyt käyttäjät" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Hiljennetyt käyttäjät" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Aikajanat" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Käyttäjän {} aikajana" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "Tykkäykset" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "Käyttäjän {} tykkäykset" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "Seuraajien aikajanat" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "Käyttäjän {} seuraajat" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "Seuraajien aikajanat" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "Käyttäjän {} kaverit" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Listat" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "Käyttäjän {} lista" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Haut" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Hae {}" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Suositut aiheet käyttäjällä %s" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "" -"Aktiivista istuntoa ei tällä hetkellä ole. Aktivoi istunto Siirry " -"seuraavaan istuntoon- tai Siirry edelliseen istuntoon -painikkeella." +"Aktiivista istuntoa ei tällä hetkellä ole. Aktivoi istunto Siirry seuraavaan " +"istuntoon- tai Siirry edelliseen istuntoon -painikkeella." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Tyhjennä puskuri." -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "Käyttäjää {0} ei löydy." -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Suodatinta ei voi käyttää tässä puskurissa" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "dddd, D. MMMMta YYYY HH:mm" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Tässä twiitissä ei ole koordinaatteja" -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Virhe tulkittaessa koordinaatteja. Yritä myöhemmin uudelleen." -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Ei tuloksia tämän twiitin koordinaateille" -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s / %s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Tyhjä" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin." -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s / %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Kaverit" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Tämä lista on jo avattu" -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "Virhe yritettäessä yhdistää palvelimeen. Yritä myöhemmin uudelleen." -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen on käytössä" -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" -msgstr "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen ei ole käytössä" +msgstr "" +"Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen ei ole käytössä" -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Istunnon hiljennys päällä" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Istunnon hiljennys pois" -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Puskurin hiljennys päällä" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Puskurin hiljennys pois päältä" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Kopioitu" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Tätä puskuria ei voi päivittää." -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Päivitetään puskuria..." -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} kohdetta noudettu" -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Virheellinen puskuri" -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "Kuva {0}" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Valitse kuva" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Tekstiä ei voi poimia" -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Käännetty" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s / %d merkkiä" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Yksityisviesti käyttäjälle %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Twiittaa" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "Näytä kohde" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Käyttäjän oletus" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Kysy" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Uudelleentwiittaa ilman kommentteja" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Uudelleentwiittaa kommenteilla" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "Tilin %s asetukset" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Yksityisviestit" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Käyttäjää ei ole" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "Käyttäjä on erotettu" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "Käyttäjän %s tiedot" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Hylätty" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Käyttäjänimi: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nimi: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Sijainti: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Kuvaus: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Suojattu: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "Seuraat käyttäjää {0}. " -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} seuraa sinua." -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -582,1387 +574,1380 @@ msgstr "" "Seuraajia: %s\n" " Friends: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Vahvistettu: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Twiittejä: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "Tykkäykset: %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Et voi jättää huomiotta yksityisviestejä" -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "Käyttäjän {} lista" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Valitse käyttäjä" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Toimintoa ei tueta tässä puskurissa" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 msgid "{username}'s timeline" msgstr "Käyttäjän {username} aikajana" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "Käyttäjän {username} tykkäykset" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "Käyttäjän {username} seuraajat" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "Käyttäjän {username} kaverit" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 msgid "Unknown buffer" msgstr "Tuntematon puskuri" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Kirjoita twiitti tähän" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 msgid "New tweet in {0}" msgstr "Uusi twiitti puskurissa {0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "{0} uutta twiittiä puskurissa {1}." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "%s kohdetta noudettu" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Tämä puskuri ei ole aikajana eikä sitä voi poistaa." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Vastaa käyttäjälle {arg0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "Vastaa käyttäjälle %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Uusi yksityisviesti" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Puskurissa ei vielä tueta tätä toimintoa." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "Lainaa" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Lisää kommenttisi twiittiin" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "Avataan URL..." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Käyttäjän tiedot" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "Avataan kohde verkkoselaimessa..." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Mainitse" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "Maininta käyttäjälle %s" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "{0} uutta yksityisviestiä." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Puskurissa ei vielä tueta tätä toimintoa." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "Lisäkohteita ei voi hakea. Käytä Yksityisviestit-puskuria." -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} uutta seuraajaa." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Puskurissa ei vielä tueta tätä toimintoa." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Lisätään liitettä..." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Jatka" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&Pysäytä" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Keskeytä" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Nauhoitetaan" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Keskeytetty" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Nauhoita" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "&Toista" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Uudelleenkoodataan ääntä..." -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Virhe lähetettäessä tiedostoa: {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d päivä, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d päivää, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d tunti, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d tuntia, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d minuutti, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuuttia, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "%s sekunti" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s sekuntia" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Siirretty" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Tiedoston koko yhteensä" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Siirtonopeus" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Aikaa jäljellä" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Lisää liitteeksi äänitiedosto" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Lisää olemassa oleva tiedosto" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Hylkää" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Lähetä palveluun" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Lisää liite" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "&Peruuta" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Valitse lähetettävä äänitiedosto" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Äänitiedostot (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Äänitwiitti." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Käyttäjän aikajanapuskuri luotu." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Puskuri poistettu." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Yksityisviesti vastaanotettu." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Yksityisviesti lähetetty." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Virhe." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Twiitistä tykätty." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Tykkäysten puskuri päivitetty." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Geotwiitti." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Twiitti sisältää yhden tai useamman kuvan" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Raja saavutettu." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Lista päivitetty." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Liikaa merkkejä." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Maininta vastaanotettu." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Uusi tapahtuma." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} on valmis." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Maininta lähetetty." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Twiitti uudelleentwiitattu." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Hakupuskuri päivitetty." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Twiitti vastaanotettu." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Twiitti lähetetty." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Suosittujen aiheiden puskuri päivitetty." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Uusi twiitti käyttäjän aikajanapuskurissa." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Uusi seuraaja." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Äänenvoimakkuutta muutettu." -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutustu ääniin" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Paina Enteriä kuunnellaksesi valitun tapahtuman äänen" -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Väärin kirjoitettu sana: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Väärin kirjoitettu sana" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Asiayhteys" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Ehdotukset" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&Ohita" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "O&hita kaikki" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "&Korvaa" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "Ko&rvaa kaikki" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "&Lisää henkilökohtaiseen sanastoon" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" msgstr "Tapahtui virhe. {0}ssa ei ole sanastoja valitulle kielelle." -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus suoritettu." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Sinun on kirjoitettava jotain" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Käyttäjätietokannasta ei löydy tuloksia" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Automaattinen täydennys toimii vain käyttäjille." -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" -"Päivitetään tietokantaa... Voit nyt sulkea tämän ikkunan. TWBlue " -"ilmoittaa, kun päivitys on suoritettu." +"Päivitetään tietokantaa... Voit nyt sulkea tämän ikkunan. TWBlue ilmoittaa, " +"kun päivitys on suoritettu." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Automaattisen täydennyksen tietokannan hallinta" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Muokataan {0}n käyttäjätietokantaa" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Lisää käyttäjä" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Poista käyttäjä" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter-käyttäjänimi" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Lisää käyttäjä tietokantaan" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "Käyttäjää ei ole" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Käyttäjien automaattisen täydennyksen asetukset" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Lisää käyttäjä tietokantaan" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Lisää käyttäjä tietokantaan" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Automaattisen täydennyksen tietokannan hallinta" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Huomio" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Tunnista automaattisesti" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "tanska" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "hollanti" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "englanti" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "suomi" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "ranska" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "saksa" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "unkari" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "korea" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "italia" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "japani" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "puola" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "portugali" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "venäjä" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "turkki" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "albania" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "amhara" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "arabia" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "armenia" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "azeri" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "baski" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "valkovenäjä" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "bengali" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "bihar" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "bulgaria" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "burma" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "katalaani" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "cherokee" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "kiina" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "kiina (yksinkertaistettu)" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "kiina (perinteinen)" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "kroatia" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "tshekki" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "divehi" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "viro" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "filipino" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "galicia" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "georgia" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "kreikka" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "guarani" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "gujarati" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "heprea" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "hindi" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "islanti" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "indonesia" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "iiri" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "kannada" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "kazakki" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "khmer" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "kurdi" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiisi" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "lao" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "latvia" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "liettua" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "makedonia" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "malaiji" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "malajalam" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "malta" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "mongoli" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "nepali" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "norja" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "orija" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "pashtu" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "persia" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "pandzhabi" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "romania" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskrit" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "serbia" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "sindhi" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "sinhali" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "slovakki" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "slovenia" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "swahili" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "tadzhikki" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "tamili" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "thai" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "tiibet" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraina" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "urdu" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "uiguuri" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnam" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "wales" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "jiddish" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Käännä viesti" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Kohdekieli" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Siirry ylöspäin nykyisessä puskurissa" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Siirry alaspäin nykyisessä puskurissa" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Siirry edelliseen puskuriin" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Siirry seuraavaan puskuriin" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Siirry seuraavaan istuntoon" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Siirry edelliseen istuntoon" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Näytä tai piilota graafinen käyttöliittymä" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Uusi twiitti" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Uudelleentwiittaa" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Lähetä yksityisviesti" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Tykkää twiitistä" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Tykkää twiitistä/peru sen tykkäys" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Poista twiitin tykkäys" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Avaa käyttäjätoimintojen valintaikkuna" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Näytä käyttäjän tiedot" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Näytä twiitti" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Avaa käyttäjän aikajana" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Poista puskuri" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "Ole vuorovaikutuksessa tällä hetkellä aktiivisena olevan twiitin kanssa." +msgstr "" +"Ole vuorovaikutuksessa tällä hetkellä aktiivisena olevan twiitin kanssa." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Avaa URL" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "Näytä Twitterissä" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Siirry puskurin ensimmäiseen kohteeseen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Siirry puskurin viimeiseen kohteeseen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Siirry 20 kohdetta ylöspäin nykyisessä puskurissa" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Siirry 20 kohdetta alaspäin nykyisessä puskurissa" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Muokkaa profiilia" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Poista twiitti tai yksityisviesti" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Tyhjennä nykyinen puskuri" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Toista viimeisin kohde" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Lisää listalle" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Poista listalta" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Ota käyttöön aktiivisen puskurin hiljennys tai poista se käytöstä" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Ota käyttöön nykyisen istunnon yleishiljennys tai poista se käytöstä" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" -"Ota käyttöön aktiivisen puskurin saapuvien twiittien automaattinen " -"lukeminen tai poista se käytöstä" +"Ota käyttöön aktiivisen puskurin saapuvien twiittien automaattinen lukeminen " +"tai poista se käytöstä" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Etsi Twitteristä" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Etsi merkkijonoa tällä hetkellä aktiivisena olevasta puskurista" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Näytä näppäinkomentojen muokkain" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Näytä valitun käyttäjän listat" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Lataa edelliset kohteet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Selvitä geosijainti" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Näytä twiitin geosijainti valintaikkunassa" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Luo suosittujen aiheiden puskuri" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Näytä keskustelu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Tarkista ja lataa päivitykset" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" -"Avaa listojen hallinnan, jonka avulla voit luoda, muokata, poistaa ja " -"avata listoja puskureissa." +"Avaa listojen hallinnan, jonka avulla voit luoda, muokata, poistaa ja avata " +"listoja puskureissa." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Avaa yleisasetusten valintaikkunan" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "Avaa listojen hallinnan." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Avaa tiliasetusten valintaikkunan" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Yritä toistaa äänitiedosto" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Päivittää puskurin ja hakee sen mahdollisesti kadonneet kohteet." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Poimii kuvasta tekstin ja näyttää lopputuloksen valintaikkunassa." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Valitse lista, johon käyttäjä lisätään" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Näppäinkomentojen muokkain" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Valitse muokattava näppäinkomento" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "Näppäinkomento" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "Muokataan näppäinkomentoa" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Suorita toiminto" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Muokataan näppäinkomentoa" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Näppäin" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Sinun on käytettävä Windows-näppäintä" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Virheellinen näppäinkomento" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Sinun on annettava jokin merkki näppäinkomennolle" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Istunnonhallinta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Tilit" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Tili" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Uusi tili" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Poista tili" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Yleisasetukset" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Sinun on määritettävä tili." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Tilivirhe" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" -"Twitter-tilisi valtuutuspyyntö avataan selaimessa. Sinun tarvitsee " -"hyväksyä se vain kerran. Haluatko jatkaa?" +"Twitter-tilisi valtuutuspyyntö avataan selaimessa. Sinun tarvitsee hyväksyä " +"se vain kerran. Haluatko jatkaa?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "Valtuutus" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Valtuutettu tili %d" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" -"Pääsytunnisteesi on virheellinen tai valtuutus epäonnistui. Yritä " -"uudelleen." +"Pääsytunnisteesi on virheellinen tai valtuutus epäonnistui. Yritä uudelleen." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Virheellinen käyttäjätunniste" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, D. MMMMta YYYY HH:mm:ss" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "Yksityisviesti käyttäjälle %s " -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Lainattu twiitti käyttäjältä @{1}: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Ei saatavilla" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " @@ -1971,82 +1956,82 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seuraajaa, %s kaveria, %s twiittiä. Twiitannut viimeksi %s. " "Liittynyt Twitteriin %s." -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Kuvausta ei saatavilla" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "yksityinen" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "julkinen" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s epäonnistui. Syy: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s onnistui." -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Uusi tili" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "Kuvan kuvaus" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole valtuuksia tämän tilan katsomiseen." -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Antamallasi tunnuksella ei löydy tilaa" -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "Virhekoodi {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Valtuutetaan tiliä..." -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Syötä PIN-koodi tähän" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2057,247 +2042,245 @@ msgid "" "Changes:\n" "%s" msgstr "" -"%ssta on saatavilla uusi versio, joka on julkaistu %s. Haluatko ladata " -"sen nyt?\n" +"%ssta on saatavilla uusi versio, joka on julkaistu %s. Haluatko ladata sen " +"nyt?\n" "\n" " %sn versio: %s\n" "\n" "Muutokset:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "Uusi %sn versio" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Lataus käynnissä" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Ladataan uutta versiota..." -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Päivitetään... %s / %s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "Päivitys on ladattu ja asennettu onnistuneesti. Jatka painamalla OK." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "Valmis!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" "Tämä uudelleentwiittaus on yli 140 merkkiä pitkä. Haluatko lähettää sen " "lähettäjälle mainintana ja sisällyttää siihen kommenttisi sekä linkin " "alkuperäiseen twiittiin?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Haluatko lisätä kommentin tähän twiittiin?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän twiitin? Se poistetaan myös Twitteristä." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa tämän twiitin? Se poistetaan myös Twitteristä." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Haluatko varmasti sulkea {0}n?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Lopeta" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "{0} on käynnistettävä uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "Käynnistä {0} uudelleen" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa tämän käyttäjän tietokannasta? Käyttäjä ei näy " "poiston jälkeen enää automaattisen täydennyksen tuloksissa." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Kirjoita asiakasohjelman nimi: " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Lisää" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" -"Haluatko varmasti tyhjentää tämän puskurin? Sen twiitit poistetaan " -"listalta, mutta ei Twitteristä." +"Haluatko varmasti tyhjentää tämän puskurin? Sen twiitit poistetaan listalta, " +"mutta ei Twitteristä." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Tyhjennä puskuri" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän puskurin?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Tälle käyttäjälle on jo aikajana. Et voi avata toista." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Nykyinen aikajana" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "Aikajanaa ei voi avata, koska tällä käyttäjällä ei ole twiittejä." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" "Tämä on suojattu Twitter-käyttäjä, mikä tarkoittaa, ettei aikajanaa voi " -"avata virtautusrajapinnan kautta. Käyttäjän twiitit eivät päivity " -"Twitterin toimintaperiaatteen vuoksi. Haluatko jatkaa?" +"avata virtautusrajapinnan kautta. Käyttäjän twiitit eivät päivity Twitterin " +"toimintaperiaatteen vuoksi. Haluatko jatkaa?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" -"Tämä on suojattu käyttäjätili. Sinun on seurattava sitä nähdäksesi " -"kyseisen käyttäjän twiitit tai tykkäykset." +"Tämä on suojattu käyttäjätili. Sinun on seurattava sitä nähdäksesi kyseisen " +"käyttäjän twiitit tai tykkäykset." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" -"Tarvitsemme apuasi voidaksemme jatkaa {0}n kehitystä. Jos tämä sovellus " -"on mielestäsi hyödyllinen, harkitse lahjoituksen tekemistä. Lahjoituksesi" -" avulla voimme maksaa palvelimen ylläpidon, verkkodomainin sekä muut " -"asiat, joilla varmistamme {0}n aktiivisen kehityksen jatkumisen sekä " -"sovelluksen ilmaisen jakelun tulevaisuudessakin. Haluatko lahjoittaa nyt?" +"Tarvitsemme apuasi voidaksemme jatkaa {0}n kehitystä. Jos tämä sovellus on " +"mielestäsi hyödyllinen, harkitse lahjoituksen tekemistä. Lahjoituksesi " +"avulla voimme maksaa palvelimen ylläpidon, verkkodomainin sekä muut asiat, " +"joilla varmistamme {0}n aktiivisen kehityksen jatkumisen sekä sovelluksen " +"ilmaisen jakelun tulevaisuudessakin. Haluatko lahjoittaa nyt?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Tarvitsemme apuasi" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole twiittejä. {0} ei voi luoda aikajanaa." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Tällä käyttäjällä ei ole suosikeiksi merkittyjä twiittejä. {0} ei voi " -"luoda aikajanaa." +"Tällä käyttäjällä ei ole suosikeiksi merkittyjä twiittejä. {0} ei voi luoda " +"aikajanaa." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole seuraajia. {0} ei voi luoda aikajanaa." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole kavereita. {0} ei voi luoda aikajanaa." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Geosijainnin tiedot: {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Tämän twiitin geotiedot" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" "TWBlue on havainnut, että käytät Windows 10:tä, ja on siksi vaihtanut " "oletusnäppäinkartan. Tämän vuoksi jotkin näppäinkomennot saattavat olla " -"erilaisia kuin mihin olet tottunut. Katso kaikki Windows 10 " -"-näppäinkartan käytettävissä olevat komennot näppäinkomentojen editorista" -" painamalla Alt+Win+K." +"erilaisia kuin mihin olet tottunut. Katso kaikki Windows 10 -näppäinkartan " +"käytettävissä olevat komennot näppäinkomentojen editorista painamalla Alt+Win" +"+K." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "Tietoja" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Sinua on estetty katselemasta tätä sisältöä" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" "Sinua on estetty katselemasta jonkun käyttäjän sisältöä. TWBlue poistaa " "kyseisen aikajanan, jotta vältettäisiin ristiriidat koko istunnon kanssa." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" -"TWBlue ei voi ladata tätä aikajanaa, koska käyttäjä on erotettu " -"Twitteristä." +"TWBlue ei voi ladata tätä aikajanaa, koska käyttäjä on erotettu Twitteristä." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän suodattimen?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Tämä suodatin on jo olemassa. Käytä jotain toista nimeä." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." @@ -2305,1291 +2288,1290 @@ msgstr "" "{0} sulkeutui odottamattomasti edellisellä käyttökerralla. Jos ongelma " "jatkuu, ole hyvä ja ilmoita siitä {0}n kehittäjille." -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "&Uudelleentwiittaa" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "V&astaa" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "T&ykkää" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "&Poista tykkäys" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "&Avaa URL" -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 msgid "&Open in Twitter" msgstr "&Avaa Twitterissä" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "&Toista ääni" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "&Näytä twiitti" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Kopioi leikepöydälle" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "&Käyttäjätoiminnot..." -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "&Näytä yksityisviesti" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "&Näytä tapahtuma" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "&Yksityisviesti" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "&Näytä listat" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "Näytä käyttäjän p&rofiili" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "&Näytä käyttäjä" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Etsi aihetta" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Twiitttaa tästä trendistä" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "&Näytä kohde" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "&Yleisasetukset" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "Tilin &asetukset" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "Päivitä &profiili" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "&Näytä / piilota" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Ohje" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "Tark&ista päivitykset" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "&Lopeta" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "Tilien &hallinta" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "&Päivitä profiili" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "&Piilota ikkuna" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Haku" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listojen hallinta" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Muokkaa näppäinkomentoja" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "&Lopeta" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Twiittaa" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "Näytä &osoite" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "Näytä &keskustelu" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Lue kuvan teksti" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "To&iminnot..." -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "&Näytä aikajana..." -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Y&ksityisviesti" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "&Lisää listalle" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "&Poista listalta" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "&Näytä tykkäykset" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "&Päivitä puskuri" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Uusi &suosittujen aiheiden puskuri..." -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "Luo &suodatin" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "Suo&dattimien hallinta" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Etsi merkkijonoa aktiivisesta puskurista..." -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "&Lataa edelliset kohteet" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "&Hiljennä" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "&Lue automaattisesti" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Tyhjennä puskuri" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&Poista" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "Kelaa t&aaksepäin 5 sekuntia" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "Kelaa &eteenpäin 5 sekuntia" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Tutustu &ääniin" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Mitä uutta tässä versiossa?" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "&Tarkista päivitykset" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "&Ilmoita virheestä" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}n ve&rkkosivu" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "Hanki äänipaketteja TWBluelle" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "&Tietoja {0}sta" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Sovellus" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Käyttäjä" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&Puskuri" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Käyttämäsi {0}n versio on ajan tasalla." -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Asiakasohjelma" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Yksityisviesti" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Poista tapahtuma" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Kirjaudu sisään automaattisesti" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Suosittu aihe" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Twiittaa tästä aiheesta" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Suorita {0} Windowsin käynnistyksessä" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Kysy vahvistus ennen {0}n lopettamista" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Poista suoratoistotoiminnot käytöstä" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Puskurin päivittämisen aikaväli (minuutteina)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Toista ääni {0}n käynnistyessä" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Ilmoita puheella, kun {0} käynnistyy" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" -"Käytä näkymättömän käyttöliittymän pikanäppäimiä graafisen " -"käyttöliittymän ollessa näkyvissä" +"Käytä näkymättömän käyttöliittymän pikanäppäimiä graafisen käyttöliittymän " +"ollessa näkyvissä" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Käytä SAPI5:tä, kun ruudunlukuohjelma ei ole käytössä" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Piilota graafinen käyttöliittymä käynnistettäessä" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Käytä Codeofduskin pitkien twiittien käsittelijöitä (saattaa heikentää " "asiakasohjelman suorituskykyä)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Muista maininta kaikille -toiminnon ja pitkän twiitin tila" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Näppäinkartta" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Tarkista päivitykset {0}n käynnistyessä" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Välityspalvelimen tyyppi: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Välityspalvelin: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Portti: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Käyttäjä: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Automaattisen täydennyksen asetukset..." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Automaattisen täydennyksen tietokannan hallinta" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Suhteelliset aikaleimat" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Kohteita kussakin API-kutsussa" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" -"Käänteiset puskurit: Uusimmat twiitit näytetään listojen alussa ja vanhat" -" lopussa" +"Käänteiset puskurit: Uusimmat twiitit näytetään listojen alussa ja vanhat " +"lopussa" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Uudelleentwiittauksen tila" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Näytä näyttönimet koko nimien asemesta" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" "Tietokantaan tallennettavien kohteiden määrä puskuria kohti (0 poistaa " "tallennuksen käytöstä, tyhjä = rajaton)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Ota käyttöön automaattinen puhepalaute" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Ota käyttöön automaattinen pistekirjoituspalaute" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Puskuri" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Näytä/piilota" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Valitse ensin puskuri." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Puskuri on piilotettu. Tuo se ensin näkyviin." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Puskuri on jo listan ylimmäisenä." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Puskuri on jo listan alimmaisena." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Ohitettavat asiakasohjelmat" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Poista" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Istunnon hiljennys" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Ulostulolaite" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Sisääntulolaite" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Äänipaketti" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Ilmaise audiotwiitit äänimerkillä" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Ilmaise geotwiitit äänimerkillä" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Ilmaise kuvia sisältävät twiitit äänimerkillä" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "Tekstintunnistuksen kieli" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "SndUpin API-avain" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "{0}n asetukset" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Välityspalvelin" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Palaute" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Puskurit" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Ääni" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Ekstrat" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Luo suodatin tälle puskurille" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Suodattimen nimi" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Suodata sana" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ohita twiitit, jotka sisältävät sanan" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ohita twiitit, jotka eivät sisällä sanaa" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "sana" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Salli uudelleentwiittaukset" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Salli lainatut twiitit" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Salli vastaukset" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Käytä tätä termiä säännöllisenä lausekkeena" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Suodata kieli" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Lataa twiitit, joiden kieli on" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ohita twiitit, joiden kieli on" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Älä suodata kielen perusteella" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Tuetut kielet" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Lisää valittu kieli suodattimeen" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Valitut kielet" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Suodattimien hallinta" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Etsi nykyisestä puskurista" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Merkkijono" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Listojen hallinta" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "Omistaja" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Jäsenet" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "tila" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Luo uusi" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Avaa puskurissa" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Näytetään käyttäjän %s listat" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Peruuta tilaus" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nimi (enintään 20 merkkiä)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Tila" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Julkinen" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Muokataan listaa %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Valitse lista, johon käyttäjä lisätään" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Valitse lista, jolta käyttäjä poistetaan" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Hae Twitteristä" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Twiittejä" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Käyttäjiä" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Tulosten kieli: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "mikä tahansa" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "Tulosten t&yyppi: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Molemmat sekaisin" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Uusimmat" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Suositut" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Tiedot" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Siirry URL-osoitteeseen" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Näytä suositut aiheet" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Suositut aiheet käyttäjällä" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "Maa" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Kaupunki" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&Sijainti" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Päivitä profiilisi" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nimi (enintään 50 merkkiä)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "&Verkkosivu" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Kuvaus (enintään 160 merkkiä)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "Lähetä &kuva" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Lähetä kuva" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Hylkää kuva" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Valitse lähetettävä kuva" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Kuvatiedostot (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Valitse URL" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Seuraa" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "L&opeta seuraaminen" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "Po&ista hiljennys" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Estä" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Poista esto" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "&Ilmoita roskatwiittaajaksi" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ohita twiitit tästä asiakasohjelmasta" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "aina" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "Muokataan {0}n käyttäjätietokantaa" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Toiminto" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Lisää listalle" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." -msgstr "Ole vuorovaikutuksessa tällä hetkellä aktiivisena olevan twiitin kanssa." +msgstr "" +"Ole vuorovaikutuksessa tällä hetkellä aktiivisena olevan twiitin kanssa." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Etsi merkkijonoa aktiivisesta puskurista..." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Poista käyttäjä" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Käyttäjän tiedot" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "Käyttäjän %s aikajana" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Puskurin tyyppi" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "&Twiitit" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "&Tykkäykset" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "&Seuraajat" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "K&averit" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "Ei saatavilla" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Virheellinen näppäinkomento" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Liitteet" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "Poista liite" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "Lähetetyt twiitit" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "Lähetetyt twiitit" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "Tykkää twiitistä" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "L&isää liitteeksi äänitiedosto..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Tarkista &oikeinkirjoitus..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Käännetty" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "Lä&hetä" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Piilota" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "Kirjoita kuvaus" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Valitse lähetettävä kuva" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Lisää liite" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "&Mainitse ka&ikille" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "Vastaa¬taja" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Twiitti - %i merkkiä " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Kuvan kuvaus" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Uudelleentwiittauksia: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Tykkäyksiä: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Lähde: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "Päiväys: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "&Käännä..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "S&ulje" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Näytä" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Kohde" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "Laa&jenna URL" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "Tietoja" - diff --git a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po index 0e77a984..42c03c6f 100644 --- a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -2,295 +2,253 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-18 14:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-18 15:32+0200\n" "Last-Translator: Corentin Bacqué-Cazenave \n" "Language-Team: Corentin Bacqué-Cazenave \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: ../src\controller\buffers\base\base.py:91 -#: ../src\controller\buffers\mastodon\base.py:91 -msgid "This action is not supported for this buffer" -msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon" +#: languageHandler.py:61 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Amharic" +msgstr "Amharique" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:337 ../src\controller\settings.py:338 -msgid "Home" -msgstr "Accueil" +#: languageHandler.py:62 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Aragonese" +msgstr "Japonais" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:339 ../src\controller\settings.py:339 -msgid "Mentions" -msgstr "Mentions" +#: languageHandler.py:63 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -msgid "Direct messages" -msgstr "Messages" +#: languageHandler.py:64 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugais" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:343 ../src\controller\settings.py:341 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Messages envoyés" +#: languageHandler.py:65 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Russian" +msgstr "Russe" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:345 ../src\controller\settings.py:342 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Tweets envoyés" +#: languageHandler.py:66 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "italian" +msgstr "Italien" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1384 ../src\controller\settings.py:343 -msgid "Likes" -msgstr "Favoris" +#: languageHandler.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Turkish" +msgctxt "languageName" +msgid "Turkey" +msgstr "Turc" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:349 -#: ../src\controller\mainController.py:1389 ../src\controller\settings.py:344 -msgid "Followers" -msgstr "Abonnés" +#: languageHandler.py:68 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Galician" +msgstr "Galicien" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:1399 ../src\controller\settings.py:346 -msgid "Blocked users" -msgstr "Utilisateurs bloqués" +#: languageHandler.py:69 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Catala" +msgstr "Catalan" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:1404 ../src\controller\settings.py:347 -msgid "Muted users" -msgstr "Utilisateurs masqués" +#: languageHandler.py:70 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Vasque" +msgstr "Basque" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:1394 ../src\controller\settings.py:345 -msgid "Friends" -msgstr "Abonnements" +#: languageHandler.py:71 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "polish" +msgstr "Polonais" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:76 -msgid "{username}'s timeline" -msgstr "Chronologie de {username}" +#: languageHandler.py:72 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:78 -msgid "{username}'s likes" -msgstr "Favoris de {username}" +#: languageHandler.py:73 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Nepali" +msgstr "Népali" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:80 -msgid "{username}'s followers" -msgstr "Abonnés de {username}" +#: languageHandler.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Serbian" +msgctxt "languageName" +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbe" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:82 -msgid "{username}'s friends" -msgstr "Abonnements de {username}" +#: languageHandler.py:75 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Japanese" +msgstr "Japonais" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:84 -msgid "Unknown buffer" -msgstr "Tampon inconnu" +#: languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Utilisateur par défaut" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:87 -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:43 -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:134 -#: ../src\controller\messages.py:297 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:309 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -msgid "Tweet" -msgstr "Tweet" +#: main.py:120 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:88 -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:44 -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:135 -msgid "Write the tweet here" -msgstr "Écrivez le tweet ici" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:194 -msgid "New tweet in {0}" -msgstr "Nouveau tweet dans {0}" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:197 -msgid "{0} new tweets in {1}." -msgstr "{0} nouveau tweet dans {1}" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:236 -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:88 -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:177 -msgid "%s items retrieved" -msgstr "%s éléments récupérés" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:268 -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:80 -msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." -msgstr "Ce tampon n'est pas une chronologie ; Impossible de le supprimé." - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:410 -msgid "Reply to {arg0}" -msgstr "Répondre à {arg0}" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:412 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Reply" -msgstr "Répondre" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:413 -msgid "Reply to %s" -msgstr "Répondre à %s" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:436 -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:124 -msgid "New direct message" -msgstr "Nouveau message" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:436 -#: ../src\controller\messages.py:269 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "Message à %s" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:452 -msgid "This action is not supported on protected accounts." -msgstr "Cette action n'est pas supportée pour les comptes protégés." - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:469 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Ajoutez votre commentaire pour le tweet" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:469 -msgid "Quote" -msgstr "Citer" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:533 -msgid "Opening URL..." -msgstr "Ouverture de l'URL..." - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:570 -msgid "User details" -msgstr "Détails de l'utilisateur" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:591 -msgid "Opening item in web browser..." -msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..." - -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93 -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:98 -msgid "Mention to %s" -msgstr "Mention pour %s" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93 -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:98 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:17 -msgid "Mention" -msgstr "Mention" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:127 -msgid "{0} new direct messages." -msgstr "{0} nouveau message" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:130 -msgid "This action is not supported in the buffer yet." -msgstr "Cette action n'est pas supportée dans le tampon actuel" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:146 +#: main.py:137 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " -"buffer instead." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -"Récupérer plus d'élément est impossible dans ce tampon, utilisez le tampon " -"des messages à la place." +"{0} est déjà en cours d'exécution, fermez l'instance précédente avant d'en " +"démarrer une autre. Si vous êtes sûr que {0} n'est pas déjà ouvert, essayez " +"de supprimer le fichier {1}. Si vous ne savez pas comment faire cela, " +"contactez les développeurs de {0}." -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:250 -msgid "{0} new followers." -msgstr "{0} nouvel abonné" +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 +msgid "Playing..." +msgstr "Lecture..." -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:150 -msgid "This action is not supported in the buffer, yet." -msgstr "Cette action n'est pas supportée pour le tampon actuel" +#: sound.py:160 +msgid "Stopped." +msgstr "Arrêté." -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 +msgid "Mentions" +msgstr "Mentions" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 +msgid "Direct messages" +msgstr "Messages" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Messages envoyés" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Tweets envoyés" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 +msgid "Likes" +msgstr "Favoris" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 +msgid "Followers" +msgstr "Abonnés" + +#: controller/mainController.py:351 msgid "Following" msgstr "Abonnements" -#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 +msgid "Blocked users" +msgstr "Utilisateurs bloqués" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 +msgid "Muted users" +msgstr "Utilisateurs masqués" + +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Chronologies" -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Chronologie de {}" -#: ../src\controller\mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "Chronologies des favoris" -#: ../src\controller\mainController.py:363 -#: ../src\controller\mainController.py:896 -#: ../src\controller\mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "Favoris de {}" # | msgid "Followers timelines" -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "Chronologies des abonnés" -#: ../src\controller\mainController.py:367 -#: ../src\controller\mainController.py:915 -#: ../src\controller\mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "Abonnés de {}" -#: ../src\controller\mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 msgid "Following timelines" msgstr "Chronologies des abonnements" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:934 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "Abonnements de {}" -#: ../src\controller\mainController.py:372 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Listes" -#: ../src\controller\mainController.py:375 -#: ../src\controller\mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "Liste {}" -#: ../src\controller\mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Recherches" -#: ../src\controller\mainController.py:379 -#: ../src\controller\mainController.py:426 -#: ../src\controller\mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Recherche de {}" -#: ../src\controller\mainController.py:381 -#: ../src\controller\mainController.py:976 -#: ../src\controller\mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 +#, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendances pour %s" -#: ../src\controller\mainController.py:448 -#: ../src\controller\mainController.py:464 -#: ../src\controller\mainController.py:1074 -#: ../src\controller\mainController.py:1093 -#: ../src\controller\mainController.py:1112 -#: ../src\controller\mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -298,306 +256,321 @@ msgstr "" "Aucune session n'a actuellement le focus. Sélectionnez-en une avec le " "raccourci pour la session précédente ou suivante." -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Tampon vide." -#: ../src\controller\mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} introuvable." -#: ../src\controller\mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Les filtres ne peuvent pas s'appliquer à ce tampon" -#: ../src\controller\mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "Ajoute un alias pour l'utilisateur" -#: ../src\controller\mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "L'alias pour {} a correctement été définie" -#: ../src\controller\mainController.py:823 ../src\controller\messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "D MMM YYYY à H:m" -#: ../src\controller\mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversation avec {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:992 -#: ../src\controller\mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:994 -#: ../src\controller\mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard." -#: ../src\controller\mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "Impossible de trouver l'adresse dans OpenStreetMap" -#: ../src\controller\mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:1122 -#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 +#, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1124 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 -#: ../src\controller\mainController.py:1168 -#: ../src\controller\mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 +#, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vide" -#: ../src\controller\mainController.py:1156 -#: ../src\controller\mainController.py:1160 -#: ../src\controller\mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1166 -#: ../src\controller\mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 +#, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 +msgid "Friends" +msgstr "Abonnements" + +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Cette liste est déjà ouverte" -#: ../src\controller\mainController.py:1440 -#: ../src\controller\mainController.py:1456 +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 msgid "" "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" "Une erreur s'est produite en essayant de se connecter au serveur. Veuillez " "réessayer plus tard." -#: ../src\controller\mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets est activée pour ce tampon" -#: ../src\controller\mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "La lecture automatique des nouveaux tweets est désactivée pour ce tampon" -#: ../src\controller\mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Session muet" -#: ../src\controller\mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Session non muet" -#: ../src\controller\mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Tampon muet" -#: ../src\controller\mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Tampon non muet" -#: ../src\controller\mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Copié" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Impossible de mettre à jour ce tampon." -#: ../src\controller\mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Actualisation..." -#: ../src\controller\mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} éléments récupérés" -#: ../src\controller\mainController.py:1591 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Tampon invalide" -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "Photo {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Sélectionner la photo" -#: ../src\controller\mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Impossible d'extraire le texte" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Traduit" -#: ../src\controller\messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 +#, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s/%d caractères" -#: ../src\controller\messages.py:355 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 +#, python-format +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Message à %s" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 +msgid "Tweet" +msgstr "Tweet" + +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "Voir l'élément" -#: ../src\controller\messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Lien copié dans le Presse-papiers" -#: ../src\controller\settings.py:77 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: ../src\controller\settings.py:77 -msgid "SOCKS v4" -msgstr "SOCKS v4" - -#: ../src\controller\settings.py:77 -msgid "SOCKS v4 with DNS support" -msgstr "SOCKS v4 avec support DNS" - -#: ../src\controller\settings.py:77 -msgid "SOCKS v5" -msgstr "SOCKS v5" - -#: ../src\controller\settings.py:77 -msgid "SOCKS v5 with DNS support" -msgstr "SOCKS v5 avec support DNS" - -#: ../src\controller\settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "System default" msgstr "Système par défaut" -#: ../src\controller\settings.py:155 ../src\controller\settings.py:269 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:121 +#: controller/settings.py:77 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: controller/settings.py:77 +msgid "SOCKS v4" +msgstr "SOCKS v4" + +#: controller/settings.py:77 +msgid "SOCKS v4 with DNS support" +msgstr "SOCKS v4 avec support DNS" + +#: controller/settings.py:77 +msgid "SOCKS v5" +msgstr "SOCKS v5" + +#: controller/settings.py:77 +msgid "SOCKS v5 with DNS support" +msgstr "SOCKS v5 avec support DNS" + +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Demander" -#: ../src\controller\settings.py:157 ../src\controller\settings.py:271 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet sans commentaires" -#: ../src\controller\settings.py:159 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet avec commentaires" -#: ../src\controller\settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 +#, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "Paramètres du compte de %s" -#: ../src\controller\settings.py:213 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "Éditer le modèle des tweets. Modèle actuel : {}" -#: ../src\controller\settings.py:222 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "Éditer le modèle pour les messages. Modèle actuel : {}" -#: ../src\controller\settings.py:231 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "Éditer le modèle des messages envoyés. Modèle actuel : {}" -#: ../src\controller\settings.py:240 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "Éditer le modèles pour les personnes. Modèle actuel : {}" -#: ../src\controller\settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Messages" -#: ../src\controller\user.py:29 ../src\controller\user.py:31 -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:80 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:47 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:51 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:67 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:77 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:80 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:83 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:89 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:92 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:95 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: ../src\controller\user.py:29 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Cet utilisateur n'existe pas" -#: ../src\controller\user.py:31 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "L'utilisateur a été suspendu" -#: ../src\controller\user.py:37 +#: controller/user.py:37 +#, python-format msgid "Information for %s" msgstr "Détails de %s" -#: ../src\controller\user.py:67 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Ignoré" -#: ../src\controller\user.py:95 +#: controller/user.py:95 +#, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nom d'utilisateur: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: controller/user.py:96 +#, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: controller/user.py:98 +#, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Localisation: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:100 +#: controller/user.py:100 +#, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "Site Web: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:104 +#: controller/user.py:104 +#, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Biographie: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../src\controller\user.py:106 ../src\controller\user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../src\controller\user.py:107 +#: controller/user.py:107 +#, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protégé: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "Relation : " -#: ../src\controller\user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "Vous suivez {0}. " -#: ../src\controller\user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} vous suit." -#: ../src\controller\user.py:119 +#: controller/user.py:119 +#, python-format msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -605,323 +578,455 @@ msgstr "" "Abonnés: %s\n" " Abonnements: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:122 +#: controller/user.py:122 +#, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Vérifié : %s\n" -#: ../src\controller\user.py:123 +#: controller/user.py:123 +#, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:124 +#: controller/user.py:124 +#, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "Favoris: %s" -#: ../src\controller\userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Vous ne pouvez pas ignorer les messages" -#: ../src\controller\userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 msgid "Edit alias for {}" msgstr "Éditer l'alias pour {}" -#: ../src\controller\userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Sélectionnez l'utilisateur" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:57 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 +msgid "This action is not supported for this buffer" +msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Chronologie de {username}" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "Favoris de {username}" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "Abonnés de {username}" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "Abonnements de {username}" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Tampon inconnu" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 +msgid "Write the tweet here" +msgstr "Écrivez le tweet ici" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Nouveau tweet dans {0}" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "{0} nouveau tweet dans {1}" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 +#, python-format +msgid "%s items retrieved" +msgstr "%s éléments récupérés" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 +msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." +msgstr "Ce tampon n'est pas une chronologie ; Impossible de le supprimé." + +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 +msgid "Reply to {arg0}" +msgstr "Répondre à {arg0}" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 +msgid "Reply" +msgstr "Répondre" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 +#, python-format +msgid "Reply to %s" +msgstr "Répondre à %s" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +msgid "New direct message" +msgstr "Nouveau message" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 +msgid "This action is not supported on protected accounts." +msgstr "Cette action n'est pas supportée pour les comptes protégés." + +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 +msgid "Quote" +msgstr "Citer" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Ajoutez votre commentaire pour le tweet" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 +msgid "Opening URL..." +msgstr "Ouverture de l'URL..." + +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 +msgid "User details" +msgstr "Détails de l'utilisateur" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..." + +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 +msgid "Mention" +msgstr "Mention" + +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 +#, python-format +msgid "Mention to %s" +msgstr "Mention pour %s" + +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "{0} nouveau message" + +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Cette action n'est pas supportée dans le tampon actuel" + +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" +"Récupérer plus d'élément est impossible dans ce tampon, utilisez le tampon " +"des messages à la place." + +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 +msgid "{0} new followers." +msgstr "{0} nouvel abonné" + +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Cette action n'est pas supportée pour le tampon actuel" + +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Ajout en cours..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Reprendre" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:79 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:94 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Arrêter" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Enregistrement en cours" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:100 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Enregistrer" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:147 -msgid "Playing..." -msgstr "Lecture..." - -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "&Lire" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodage audio..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:82 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier: {0}" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 +#, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d jour, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 +#, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d jours, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 +#, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d heure, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 +#, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d heures, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 +#, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d minute, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 +#, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutes, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 +#, python-format msgid "%s second" msgstr "%s seconde" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:43 ../src\update\utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 +#, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s secondes" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:15 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:171 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Transféré" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Taille totale du fichier" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Vitesse du transfert" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Temps restant" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Joindre un audio" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Ajouter un fichier existant" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Ignorer" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Charger" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Joindre " -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:76 -msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -msgstr "Fichiers audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" - -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Sélectionnez le fichier audio que vous souhaitez charger" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +msgstr "Fichiers audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" + +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Tweet audio." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Tampon de chronologie utilisateur créé." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Tampon détruit." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Message reçu." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Message envoyé." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Erreur." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet aimé." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Tampon des favoris mis à jour." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Tweet avec localisation géographique." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Ce tweet contient une ou plusieurs images" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Limite atteinte." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Liste mise à jour." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Trop de caractères." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Mention reçue." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Nouvel évènement." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} est prêt." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Mention envoyée." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweeté." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Tampon de recherche mis à jour." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet reçu." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet envoyé." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Tampon de tendances mis à jour." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Nouveau tweet dans un tampon de chronologie utilisateur." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Nouvel abonné." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Volume changé." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Apprentissage des sons" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pressez entrée pour entendre le son lié à l'évènement sélectionné" -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Mot mal orthographié: %s" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Mot mal orthographié" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorer" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "I&gnorer tout" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "&Remplacer" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "R&emplacer tout" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "&Ajouter au dictionnaire personnel" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " "language in {0}" @@ -929,25 +1034,25 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite. Il n'existe aucun dictionnaires disponibles pour " "la langue sélectionnée dans {0}" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Vérification orthographique terminée." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Vous devez commencer à écrire" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:49 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Il n'y a aucun résultat dans votre base de données des utilisateurs" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "La saisie automatique fonctionne uniquement pour les utilisateurs." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -956,68 +1061,66 @@ msgstr "" "fenêtre maintenant. Un message vous avertira lorsque le processus est " "terminé." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gérer la base de données pour la saisie automatique" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Modification de la base de données des utilisateurs de {0}" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Ajouter l'utilisateur" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Supprimer l'utilisateur" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:38 -msgid "Add user to database" -msgstr "Ajouter l'utilisateur à la base de données" - -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Nom d'utilisateur de Twitter" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +msgid "Add user to database" +msgstr "Ajouter l'utilisateur à la base de données" + +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "Cet utilisateur n'existe pas sur Twitter" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:44 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Erreur !" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Paramètres pour la saisie automatique des utilisateurs" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Ajouter l'utilisateur à la base de données" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Ajouter l'utilisateur à la base de données" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Gérer la base de données pour la saisie automatique" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" "This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " "to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " @@ -1037,599 +1140,598 @@ msgstr "" "termine sans erreur, vous serez redirigé vers le dialogue de paramétrage du " "compte. Voulez-vous continuer ?" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:37 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Attention" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:43 -msgid "Done" -msgstr "Terminé" - -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "TWBlue a correctement importé les utilisateurs {}." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +msgid "Done" +msgstr "Terminé" + +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" "Erreur lors de l'import des utilisateurs depuis Twitter. Veuillez réessayer " "dans environ 15 minutes." -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Détecter automatiquement" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:63 -msgid "Italian" -msgstr "Italien" - -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:64 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonais" - -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 +msgid "Italian" +msgstr "Italien" + +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonais" + +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: ../src\extra\translator\translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Africain" -#: ../src\extra\translator\translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" -#: ../src\extra\translator\translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaïdjanais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: ../src\extra\translator\translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: ../src\extra\translator\translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: ../src\extra\translator\translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Birman" -#: ../src\extra\translator\translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: ../src\extra\translator\translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\extra\translator\translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" -#: ../src\extra\translator\translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chinois simplifié" -#: ../src\extra\translator\translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chinois traditionnel" -#: ../src\extra\translator\translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: ../src\extra\translator\translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ../src\extra\translator\translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: ../src\extra\translator\translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../src\extra\translator\translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarâtî" -#: ../src\extra\translator\translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Canara" -#: ../src\extra\translator\translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: ../src\extra\translator\translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Cambodgien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "Kurde" -#: ../src\extra\translator\translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiz" -#: ../src\extra\translator\translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Laotien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: ../src\extra\translator\translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Malaisien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../src\extra\translator\translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "Népali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\extra\translator\translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "Perse" -#: ../src\extra\translator\translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: ../src\extra\translator\translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrit" -#: ../src\extra\translator\translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "Cinghalais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: ../src\extra\translator\translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: ../src\extra\translator\translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../src\extra\translator\translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: ../src\extra\translator\translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\extra\translator\translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: ../src\extra\translator\translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" -#: ../src\extra\translator\translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" -#: ../src\extra\translator\translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" -#: ../src\extra\translator\translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Traduire le message" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Langue cible" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Parcourir le tampon actuel vers le haut" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Parcourir le tampon actuel vers le bas" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Aller au tampon précédent" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Aller au tampon suivant" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Focus dans la session suivante" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Focus dans la session précédente" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Afficher ou masquer l'interface graphique" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Nouveau tweet" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Envoyer un message" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Aimer un tweet" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Aimer/ne plus aimer un tweet" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Ne plus aimer un tweet" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des actions utilisateur" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Voir les détails d'un utilisateur" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Voir tweet" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Quitter " -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Ouvrir la chronologie d'un utilisateur" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Détruire le tampon" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interagir avec le tweet ayant actuellement le focus." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Ouvrir l'URL" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "Voir sur Twitter" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Augmenter le volume de 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Diminuer le volume de 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Aller au premier élément du tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Aller au dernier élément du tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Sauter de 20 éléments vers le haut dans le tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Sauter de 20 éléments vers le bas dans le tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Modifier le profil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Supprimer un tweet ou un message" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Vider le tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Répéter le dernier élément" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le Presse-papiers" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Ajouter à la liste" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Supprimer de la liste" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Activer muet / désactiver muet dans le tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Activer muet / désactiver muet dans la session actuelle" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Activer ou désactiver la lecture automatique des tweets entrants dans le " "tampon actuel" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Rechercher sur twitter" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Trouver une chaîne dans le tampon ayant actuellement le focus" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Afficher le modificateur de raccourci" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Afficher les listes d'un utilisateur spécifié" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "charger des éléments plus anciens" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Obtenir la localisation géographique" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "" "Afficher la localisation géographique du tweet dans une boîte de dialogue" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Créer un tampon de tendances" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Voir conversation" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Vérifier et télécharger les mises à jour" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1637,177 +1739,154 @@ msgstr "" "Ouvrir le gestionnaire de listes, ce qui permet de créer, de modifier, de " "supprimer et d'ouvrir les listes dans des tampons." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue Paramètres globaux" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "Ouvrir le gestionnaire de listes" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue Paramètres du compte" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Essayez de lire un fichier audio" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Mettre à jour le tampon et récupérer les éléments perdus si possible." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" "Extraire le texte d'une photo et afficher le résultat dans une boîte de " "dialogue." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Ajouter un alias à un utilisateur" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Modificateur de raccourci" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Sélectionnez un raccourci à modifier" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Raccourci" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:135 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Raccourci" + +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 msgid "Undefine keystroke" msgstr "Indéfinir le raccourcis clavier" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Exécuter une action" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:22 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:421 -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:25 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "Non défini" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir indéfinir ce raccourcis ?" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Modification en cours d'un raccourci" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "Contrôle" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Maj" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Touche" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Vous devez utiliser la touche Windows" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:84 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Raccourci invalide" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Vous devez fournir une lettre pour le raccourci" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Utilisateur par défaut" - -#: ../src\main.py:120 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\main.py:137 -msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " -"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " -"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." -msgstr "" -"{0} est déjà en cours d'exécution, fermez l'instance précédente avant d'en " -"démarrer une autre. Si vous êtes sûr que {0} n'est pas déjà ouvert, essayez " -"de supprimer le fichier {1}. Si vous ne savez pas comment faire cela, " -"contactez les développeurs de {0}." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Gestion des comptes" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Liste des comptes" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Nouveau compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 ../src\sessionmanager\wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Supprimer le compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Paramètres Globaux" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:43 -msgid "Account Error" -msgstr "Erreur dans le Compte" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Vous devez configurer un compte." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:49 -msgid "Authorization" -msgstr "Autorisation" +#: sessionmanager/wxUI.py:43 +msgid "Account Error" +msgstr "Erreur dans le Compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1816,15 +1895,16 @@ msgstr "" "navigateur. Vous devrez seulement réaliser ceci une fois. Souhaitez-vous " "continuer ?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorisation" + +#: sessionmanager/wxUI.py:53 +#, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Compte autorisé %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:59 -msgid "Invalid user token" -msgstr "Code d'accès invalide" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1832,15 +1912,15 @@ msgstr "" "Votre code d'accès est incorrect ou l'autorisation a échoué. S'il vous plaît " "essayer de nouveau." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 +msgid "Invalid user token" +msgstr "Code d'accès invalide" + +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:81 -msgid "Authentication error for session {}" -msgstr "Erreur d'authentification pour la session {}" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" "TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " "due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " @@ -1852,7 +1932,11 @@ msgstr "" "ou après la réactivation d'un compte. Veuillez supprimer manuellement ce " "compte depuis votre session Twitter pour ne plus voir ce message." -#: ../src\sessions\base.py:113 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 +msgid "Authentication error for session {}" +msgstr "Erreur d'authentification pour la session {}" + +#: sessions/base.py:113 msgid "" "An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " "and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " @@ -1862,7 +1946,7 @@ msgstr "" "{app}, elle va être détruite et recréée automatiquement. Si ce problème " "perciste, veuillez envoyer le journal d'erreur aux développeurs de {app}." -#: ../src\sessions\base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" "An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " "and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " @@ -1872,27 +1956,27 @@ msgstr "" "elle va être détruite et recréée automatiquement. Si ce problème perciste, " "veuillez envoyer le journal d'erreur aux développeurs de {app}." -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:25 ../src\sessions\twitter\compose.py:68 -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:133 -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:142 -#: ../src\sessions\twitter\templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd D MMMM YYYY à H:m:s" -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:76 ../src\sessions\twitter\compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 +#, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "Mp à %s" -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Tweet de @{1} cité : {2}" -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:144 -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 +#, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1900,46 +1984,45 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s abonnés, %s abonnements, %s tweets. Dernier tweet envoyé %s. À " "rejoint Twitter %s" -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "privé" -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "public" -#: ../src\sessions\twitter\session.py:212 -#: ../src\sessions\twitter\session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 +#, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s erreur. Raison: %s" -#: ../src\sessions\twitter\session.py:218 -#: ../src\sessions\twitter\session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 +#, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s réussi." -#: ../src\sessions\twitter\session.py:452 -#: ../src\sessions\twitter\session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 msgid "Deleted account" msgstr "Compte supprimé" -#: ../src\sessions\twitter\templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" -#: ../src\sessions\twitter\templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "$sender_display_name, $text $date" -#: ../src\sessions\twitter\templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "MP à $recipient_display_name, $text $date" -#: ../src\sessions\twitter\templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" "$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " "$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." @@ -1947,45 +2030,38 @@ msgstr "" "$display_name (@$screen_name). $followers abonnés, $following abonnements, " "$tweets tweets. À rejoint Twitter $created_at." -#: ../src\sessions\twitter\templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 msgid "Image description: {}." msgstr "Description de l'image: {}." -#: ../src\sessions\twitter\utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à voir ce Tweet." -#: ../src\sessions\twitter\utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID" # | msgid "Error {0}" -#: ../src\sessions\twitter\utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "Erreur {0}" -#: ../src\sessions\twitter\utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "{user_1}, {user_2} et {all_users} de plus : {text}" -#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Compte en cours d'autorisation..." -#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Entrer votre code PIN ici" -#: ../src\sound.py:160 -msgid "Stopped." -msgstr "Arrêté." - -#: ../src\update\wxUpdater.py:14 -msgid "New version for %s" -msgstr "Nouvelle version de %s" - -#: ../src\update\wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 +#, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -2003,23 +2079,25 @@ msgstr "" "Modifications:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:14 +#, python-format +msgid "New version for %s" +msgstr "Nouvelle version de %s" + +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Téléchargement en cours" -#: ../src\update\wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Téléchargement de la nouvelle version en cours..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 +#, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Mise à jour en cours... %s sur %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:35 -msgid "Done!" -msgstr "Terminé !" - -#: ../src\update\wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2027,63 +2105,11 @@ msgstr "" "La mise à jour a été téléchargé et installé avec succès. Appuyez sur OK pour " "continuer." -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 -msgid "Client" -msgstr "Client" +#: update/wxUpdater.py:35 +msgid "Done!" +msgstr "Terminé !" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 ../src\wxUI\buffers\people.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:14 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:11 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:47 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:28 -msgid "Direct message" -msgstr "Message" - -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -msgid "Event" -msgstr "Évènement" - -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:16 -msgid "Remove event" -msgstr "Supprimer l'évènement" - -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:20 -msgid "Login" -msgstr "Connexion" - -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:14 -msgid "Log in automatically" -msgstr "Connexion automatique" - -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:22 -msgid "Logout" -msgstr "Déconnexion" - -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:9 -msgid "Trending topic" -msgstr "Tendance" - -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Tweet sur cette tendance" - -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:20 ../src\wxUI\menus.py:97 -msgid "Search topic" -msgstr "Recherche tendance" - -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " "to the poster with your comments and a link to the original tweet?" @@ -2092,11 +2118,11 @@ msgstr "" "commentaires avec en mentionnant l'utilisateur qui a publié le tweet " "original et un lien vers celui-ci ?" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Souhaitez-vous ajouter un commentaire à ce tweet ?" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " "well." @@ -2104,27 +2130,27 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer ce tweet ? Il sera également supprimé de " "Twitter." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Supprimer Tweet" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter {0} ?" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} doit être redémarré pour que ces modifications prennent effet." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "Redémarrez {0} " -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " "not appear in autocomplete results anymore." @@ -2133,20 +2159,19 @@ msgstr "" "Cet utilisateur n'apparaîtra plus dans les résultats lors de La saisie " "automatique." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Entrez le nom du client: " -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Ajouter un client" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " "the list but not from Twitter" @@ -2154,31 +2179,31 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment vider ce tampon ? Ces éléments seront supprimés de la " "liste, mais pas de Twitter" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Tampon Vide" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Voulez-vous vraiment détruire ce tampon ?" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" "Une chronologie pour cet utilisateur existe déjà. Vous ne pouvez pas ouvrir " "une autre" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Chronologie existante" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "Cet utilisateur n'a aucun tweets, donc vous ne pouvez pas ouvrir une " "chronologie pour lui." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " "using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " @@ -2189,12 +2214,11 @@ msgstr "" "tweets ne mettra pas à jour en raison d'une politique de twitter. Voulez-" "vous continuer ?" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:48 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "tweets or likes." @@ -2202,7 +2226,7 @@ msgstr "" "Ce compte utilisateur est protégé, vous devez suivre cet utilisateur pour " "afficher ces tweets ou favoris." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " "the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " @@ -2217,44 +2241,40 @@ msgstr "" "poursuivre le développement de {0}, et de garder {0} gratuit. Vous souhaitez " "faire un don maintenant ?" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Nous avons besoin de votre aide" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Cet utilisateur n'a aucun tweets. {0} ne peut pas créer une chronologie." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Cet utilisateur n'a aucun tweets marqué comme favori. {0} ne peut pas créer " "une chronologie." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Cet utilisateur n'a aucun abonnés. {0} ne peut pas créer une chronologie." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Cet utilisateur n'a aucun abonnements. {0} ne peut pas créer une chronologie." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:71 -msgid "Geo data for this tweet" -msgstr "Données de localisation géographique pour ce tweet" - -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Données de localisation géographique: {0}" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:74 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "Données de localisation géographique pour ce tweet" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " @@ -2267,11 +2287,15 @@ msgstr "" "vérifier le Modificateur de raccourci en appuyant sur Alt+Win+K pour voir " "tous les raccourcis disponibles pour cette configuration clavier." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Vous avez été bloqué de voir ce contenu" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " "conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." @@ -2279,7 +2303,7 @@ msgstr "" "Vous avez été bloqué de voir le contenu de quelqu'un. Afin d'éviter les " "conflits avec la session complète, TWBlue supprime la chronologie affecté." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " "Twitter." @@ -2287,19 +2311,19 @@ msgstr "" "TWBlue ne peut pas charger cette chronologie car l'utilisateur a été " "suspendu de Twitter." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce filtre ?" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Ce filtre existe déjà. Veuillez utiliser un titre différent" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "Le fichier de configuration est invalide." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." @@ -2307,93 +2331,437 @@ msgstr "" "{0} a été quitté inopinément lors de sa dernière exécution. Si ce problème " "perciste, veuillez le signaler aux développeurs de {0}." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:15 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 +msgid "&Retweet" +msgstr "&Retweet" + +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 +msgid "Re&ply" +msgstr "Ré&pondre" + +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 +msgid "&Like" +msgstr "A&jouter aux favoris" + +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 +msgid "&Unlike" +msgstr "S&upprimer des favoris" + +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 +msgid "&Open URL" +msgstr "&Ouvrir l'URL" + +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "Ou&vrir dans Twitter" + +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 +msgid "&Play audio" +msgstr "&Lire audio" + +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 +msgid "&Show tweet" +msgstr "A&fficher tweet" + +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 +msgid "&Copy to clipboard" +msgstr "&Copier dans le Presse-papiers" + +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 +msgid "&Delete" +msgstr "&Supprimer Tweet" + +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 +msgid "&User actions..." +msgstr "&Actions de l'utilisateur..." + +#: wxUI/menus.py:40 +msgid "&Show direct message" +msgstr "&Afficher le message" + +#: wxUI/menus.py:68 +msgid "&Show event" +msgstr "&Afficher l'évènement" + +#: wxUI/menus.py:78 +msgid "Direct &message" +msgstr "&Message" + +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 +msgid "&View lists" +msgstr "&Voir listes" + +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 +msgid "Show user &profile" +msgstr "Voir le &profil de l'utilisateur" + +#: wxUI/menus.py:85 +msgid "&Show user" +msgstr "&Afficher l'utilisateur" + +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 +msgid "Search topic" +msgstr "Recherche tendance" + +#: wxUI/menus.py:99 +msgid "&Tweet about this trend" +msgstr "&Tweet sur cette tendance" + +#: wxUI/menus.py:101 +msgid "&Show item" +msgstr "&Afficher l'élément" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 +msgid "&Global settings" +msgstr "Paramètres &globaux" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "Paramètres du c&ompte" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 +msgid "Update &profile" +msgstr "&Actualiser le profil" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 +msgid "&Show / hide" +msgstr "&Afficher / masquer" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Documentation" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Vérifier les &mises à jour" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 +msgid "&Exit" +msgstr "&Quitter" + +#: wxUI/view.py:18 +msgid "&Manage accounts" +msgstr "Gérer les &comptes" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 +msgid "&Update profile" +msgstr "Actualiser le &profil" + +#: wxUI/view.py:20 +msgid "&Hide window" +msgstr "Masquer la &fenêtre" + +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 +msgid "&Search" +msgstr "&Rechercher" + +#: wxUI/view.py:22 +msgid "&Lists manager" +msgstr "Gérer les &listes" + +#: wxUI/view.py:23 +msgid "Manage user aliases" +msgstr "Gérer les alias utilisateur" + +#: wxUI/view.py:24 +msgid "&Edit keystrokes" +msgstr "&Éditer les raccourcis clavier" + +#: wxUI/view.py:27 +msgid "E&xit" +msgstr "&Quitter" + +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 +msgid "&Tweet" +msgstr "&Tweet" + +#: wxUI/view.py:37 +msgid "View &address" +msgstr "Voir &adresse" + +#: wxUI/view.py:38 +msgid "View conversa&tion" +msgstr "Voir &conversation" + +#: wxUI/view.py:39 +msgid "Read text in picture" +msgstr "Lire le texte dans l'&image" + +#: wxUI/view.py:44 +msgid "&Actions..." +msgstr "&Actions..." + +#: wxUI/view.py:45 +msgid "&View timeline..." +msgstr "Voir &chronologie..." + +#: wxUI/view.py:46 +msgid "Direct me&ssage" +msgstr "&Message" + +#: wxUI/view.py:47 +msgid "Add a&lias" +msgstr "Ajouter un a&lias" + +#: wxUI/view.py:48 +msgid "&Add to list" +msgstr "A&jouter à la liste" + +#: wxUI/view.py:49 +msgid "R&emove from list" +msgstr "S&upprimer de la liste" + +#: wxUI/view.py:52 +msgid "V&iew likes" +msgstr "Voir &favoris" + +#: wxUI/view.py:56 +msgid "&Update buffer" +msgstr "&Mise à jour du tampon" + +#: wxUI/view.py:57 +msgid "New &trending topics buffer..." +msgstr "Nouveau tampon de &tendances..." + +#: wxUI/view.py:58 +msgid "Create a &filter" +msgstr "Créer un &filtre" + +#: wxUI/view.py:59 +msgid "&Manage filters" +msgstr "&Gérer les filtres" + +#: wxUI/view.py:60 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Trouver une chaîne dans le tampon ayant actuellement le f&ocus..." + +#: wxUI/view.py:61 +msgid "&Load previous items" +msgstr "&Charger des éléments plus anciens" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 +msgid "&Mute" +msgstr "&Masquer" + +#: wxUI/view.py:64 +msgid "&Autoread" +msgstr "&Lecture automatique" + +#: wxUI/view.py:65 +msgid "&Clear buffer" +msgstr "&Effacer le tampon" + +#: wxUI/view.py:66 +msgid "&Destroy" +msgstr "&Détruire" + +#: wxUI/view.py:70 +msgid "&Seek back 5 seconds" +msgstr "&Reculer de 5 secondes" + +#: wxUI/view.py:71 +msgid "&Seek forward 5 seconds" +msgstr "&Avancer de 5 secondes" + +#: wxUI/view.py:76 +msgid "Sounds &tutorial" +msgstr "&Apprentissage des sons" + +#: wxUI/view.py:77 +msgid "&What's new in this version?" +msgstr "&Quoi de neuf dans cette version ?" + +#: wxUI/view.py:78 +msgid "&Check for updates" +msgstr "&Vérifier les mises à jour" + +#: wxUI/view.py:79 +msgid "&Report an error" +msgstr "&Signaler une erreur" + +#: wxUI/view.py:80 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "Site &Web de {0}" + +#: wxUI/view.py:81 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "Obtenir des packs de son pour TWBlue" + +#: wxUI/view.py:82 +msgid "About &{0}" +msgstr "À propos de &{0}" + +#: wxUI/view.py:85 +msgid "&Application" +msgstr "&Application" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 +msgid "&User" +msgstr "&Utilisateur" + +#: wxUI/view.py:88 +msgid "&Buffer" +msgstr "Ta&mpon" + +#: wxUI/view.py:89 +msgid "&Audio" +msgstr "Au&dio" + +#: wxUI/view.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "A&ide" + +#: wxUI/view.py:176 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: wxUI/view.py:207 +msgid "Your {0} version is up to date" +msgstr "Votre version de {0} est à jour" + +#: wxUI/view.py:207 +msgid "Update" +msgstr "Mise à jour" + +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: wxUI/buffers/base.py:12 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: wxUI/buffers/base.py:28 +msgid "Direct message" +msgstr "Message" + +#: wxUI/buffers/events.py:14 +msgid "Event" +msgstr "Évènement" + +#: wxUI/buffers/events.py:16 +msgid "Remove event" +msgstr "Supprimer l'évènement" + +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#: wxUI/buffers/panels.py:14 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Connexion automatique" + +#: wxUI/buffers/panels.py:22 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: wxUI/buffers/trends.py:9 +msgid "Trending topic" +msgstr "Tendance" + +#: wxUI/buffers/trends.py:19 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tweet sur cette tendance" + +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Démarrer {0} en même temps que Windows" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Demander avant de quitter {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Désactiver les fonctions de streaming" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Intervalle de mise à jour des tampons, en minutes" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Jouer un son lorsque {0} démarre" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Dire un message lorsque {0} démarre" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Utilisez les raccourcis clavier de l'interface invisible alors que " "l'interface graphique est affichée" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "" "Activer Sapi5 lorsqu'il n'y a aucun autre lecteur d'écran en cours " "d'exécution" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Masquer l'interface graphique au démarrage" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Lecture complète de tweets longs (peut diminuer les performances du client)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Se souvenir de l'état pour \"Répondre à tous\" et \"Tweet long\"" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Configuration clavier" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Vérifier les mises à jour lorsque {0} démarre" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Type de proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Serveur proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Utilisateur: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Paramètres pour la saisie automatique..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" @@ -2401,20 +2769,20 @@ msgstr "" "Scanner le compte et ajouter les abonnés et abonnements dans la base de " "données d'autocomplétion des utilisateurs." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Gérer la base de données pour la saisie automatique" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Temps relatifs" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Éléments pour chaque appel à l'API" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2422,20 +2790,20 @@ msgstr "" "Tampons inversés: les tweets plus récents seront affichées en haut alors que " "les plus ancien à la fin" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Mode retweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Afficher les noms d'écran au lieu des noms complets" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 #, fuzzy msgid "hide emojis in usernames" msgstr "Masquer les emojis dans les noms d'utilisateur" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2443,7 +2811,7 @@ msgstr "" "Nombre d'éléments par tampon en cache dans la base de données (0 pour " "désactiver la mise en cache, laissez en blanc pour illimité)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" "Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " "more RAM)" @@ -2451,451 +2819,574 @@ msgstr "" "Charger le cache des tweets en mémoire (plus rapide pour les gros ensembles " "de données mais nécessite plus de RAM)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Activer le retour automatique de la parole" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Activer le retour automatique en braille" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:151 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Tampon" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Afficher / masquer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:168 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:176 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Tout d'abord sélectionnez un tampon." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Le tampon est masqué, Vous devez tout d'abord l'afficher." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Le tampon est déjà en haut de la liste." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Le tampon est déjà en bas de la liste." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:261 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Clients ignorés" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Supprimer le client" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Session muet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Périphérique de sortie" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Périphérique d'entrée" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Pack de sons" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indiquer les tweets audio avec son" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indiquer les Tweet avec localisation géographique avec son" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indiquer les tweets contenant des images avec du son" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "Langue pour l'OCR" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Clé API pour SndUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "Préférences de {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Retour" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Tampons" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Supplémentaires" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Créer un filtre pour ce tampon" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Titre du filtre" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrer par mot" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorer les tweets contenant le mot suivant" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorer les tweets ne contenant pas le mot suivant" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "Mot" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Permettre les retweets" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Permettre les tweets cités" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Permettre les réponses" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Utiliser ce terme comme une expression régulière" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrer par langue" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Charger tweets dans les suivantes langues" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorer tweets dans les suivantes langues" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Ne pas filtrer par langue" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Langues supportées" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Ajouter la langue sélectionnée au filtre" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Langue sélectionnée" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:137 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:132 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Effacer" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 ../src\wxUI\dialogs\find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 -msgid "Missing filter name" -msgstr "Nom de filtre manquant" - -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "Vous devez définir un nom pour le filtre avant de le créer." -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +msgid "Missing filter name" +msgstr "Nom de filtre manquant" + +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Gérer les filtres" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Trouver dans le tampon actuel" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Chaîne" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Gestionnaire de listes" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Liste" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 -msgid "Members" -msgstr "Membres" - -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" - -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 -msgid "mode" -msgstr "mode" - -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:126 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" + +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 +msgid "mode" +msgstr "mode" + +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Créer une nouvelle liste" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Ouvrir dans un tampon" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 +#, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Affichage des listes pour %s" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nom (maximum 20 caractères)" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Public" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 +#, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Modification de la liste %s" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Sélectionnez une liste pour ajouter l'utilisateur" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Sélectionnez une liste pour supprimer l'utilisateur" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette liste ?" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Rechercher sur Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "&Search" -msgstr "&Rechercher" - -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Langue pour les résultats: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "n'importe quel" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Type de résultats: " -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Mixte" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Récents" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Populaire" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:27 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Aller à l'URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Afficher les tendances" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendances par" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Ville" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:19 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&Localisation" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +msgid "Update your profile" +msgstr "Actualiser votre profil" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +msgid "&Name (50 characters maximum)" +msgstr "&Nom (50 caractères maximum)" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +msgid "&Website" +msgstr "Site &Web" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +msgid "&Bio (160 characters maximum)" +msgstr "&Biographie (maximum 160 caractères)" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Charger une &photo" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +msgid "Upload a picture" +msgstr "Charger une photo" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +msgid "Discard image" +msgstr "Ignorer la photo" + +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Sélectionnez la photo à charger" + +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 +msgid "Select URL" +msgstr "Sélectionnez l'URL" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&Saisie automatique utilisateurs" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 +msgid "&Follow" +msgstr "&Suivre" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 +msgid "U&nfollow" +msgstr "Ne pas su&ivre" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 +msgid "Unmu&te" +msgstr "&Démasquer" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 +msgid "&Block" +msgstr "&Bloquer" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 +msgid "Unbl&ock" +msgstr "Débl&oquer" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Signaler comme spam" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 +msgid "&Ignore tweets from this client" +msgstr "&Ignorer les tweets de ce client" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +msgid "Edit user aliases" +msgstr "Éditer les alias utilisateur" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +msgid "Add alias" +msgstr "Ajouter un alias" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +msgid "Adds a new user alias" +msgstr "Ajoute un nouvel alias utilisateur" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +msgid "Edit the currently focused user Alias." +msgstr "Éditer l'alias utilisateur ayant actuellement le focus." + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +msgid "Remove the currently focused user alias." +msgstr "Supprimer l'alias utilisateur ayant actuellement le focus." + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet alias utilisateur ?" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +msgid "Remove user alias" +msgstr "Supprimer l'alias utilisateur" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +msgid "User alias" +msgstr "Alias utilisateur" + +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#, python-format +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Chronologie pour %s" + +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +msgid "Buffer type" +msgstr "Type de tampon" + +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +msgid "&Tweets" +msgstr "&Tweets" + +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +msgid "&Likes" +msgstr "&Favoris" + +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +msgid "&Followers" +msgstr "&Abonnés" + +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +msgid "F&riends" +msgstr "A&bonnements" + +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "Éditer le Modèle" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "Éditer le modèle" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 msgid "Available variables" msgstr "Variables disponibles" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "Restaurer le modèle" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "Modèle restauré à {}." -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:52 -msgid "Invalid template" -msgstr "Modèle invalide" - -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" "the template you have specified include variables that do not exists for the " "object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " @@ -2907,122 +3398,110 @@ msgstr "" "votre information, vous pouvez consulter une liste des variables disponibles " "dans la liste de variables lorsque vous éditez le modèle." -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:32 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:48 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:168 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +msgid "Invalid template" +msgstr "Modèle invalide" + +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Fichiers joints" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:172 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Type" # | msgid "Delete attachment" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "Supprimer la pièce jointe" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 msgid "Added Tweets" msgstr "Tweets ajoutés" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 msgid "Delete tweet" msgstr "Supprimer le tweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:56 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:190 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "&Ajouter" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 msgid "Add t&weet" msgstr "A&jouter un tweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:192 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Joindre un audio..." -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:196 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:67 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:270 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:364 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Correction &orthographique..." -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 msgid "&Translate" msgstr "&Traduire" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:73 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "Envoye&r" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:218 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:220 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "Sondage" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "Veuillez fournir une description" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:289 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:289 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Sélectionnez la photo à charger" - -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Sélectionnez la vidéo à téléverser" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Fichiers vidéo (*.mp4)|*.mp4" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:146 -msgid "Error adding attachment" -msgstr "Erreur à l'ajout de la pièce jointe" - -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " "complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " @@ -3032,579 +3511,103 @@ msgstr "" "respecte les règles d'attachement de Twitter. Vous pouvez seulement inclure " "une vidéo ou un GIF par tweet, et 4 photos au maximum." -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +msgid "Error adding attachment" +msgstr "Erreur à l'ajout de la pièce jointe" + +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "&Répondre à tout le monde" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "&Destinataire" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i caractères " -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Description de l'image" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Retweets: " -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Favoris: " -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Source: " -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:347 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "Date: " -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:362 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Copier le lien dans le Presse-papiers" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:365 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "&Traduire..." -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:366 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "F&ermer" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Voir" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Élément" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "&Élargir URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "Ajouter un sondage" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "Temps de participation (en jours)" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "Choix" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "Option 1" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "Option 2" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "Option 3" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "Option 4" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:541 -msgid "Not enough information" -msgstr "Pas assez d'informations" - -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "Assurez-vous d'avoir spécifier au moins 2 options pour le sondage." -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Update your profile" -msgstr "Actualiser votre profil" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:12 -msgid "&Name (50 characters maximum)" -msgstr "&Nom (50 caractères maximum)" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:23 -msgid "&Website" -msgstr "Site &Web" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:28 -msgid "&Bio (160 characters maximum)" -msgstr "&Biographie (maximum 160 caractères)" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 -msgid "Upload a &picture" -msgstr "Charger une &photo" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 ../src\wxUI\view.py:19 -msgid "&Update profile" -msgstr "Actualiser le &profil" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 -msgid "Upload a picture" -msgstr "Charger une photo" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:79 -msgid "Discard image" -msgstr "Ignorer la photo" - -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select URL" -msgstr "Sélectionnez l'URL" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:11 ../src\wxUI\view.py:87 -msgid "&User" -msgstr "&Utilisateur" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:14 -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:14 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "&Saisie automatique utilisateurs" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "&Follow" -msgstr "&Suivre" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "U&nfollow" -msgstr "Ne pas su&ivre" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Mute" -msgstr "&Masquer" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Unmu&te" -msgstr "&Démasquer" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "&Block" -msgstr "&Bloquer" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Unbl&ock" -msgstr "Débl&oquer" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "&Report as spam" -msgstr "&Signaler comme spam" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:27 -msgid "&Ignore tweets from this client" -msgstr "&Ignorer les tweets de ce client" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:18 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:41 -msgid "Edit user aliases" -msgstr "Éditer les alias utilisateur" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:48 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:50 -msgid "Add alias" -msgstr "Ajouter un alias" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:51 -msgid "Adds a new user alias" -msgstr "Ajoute un nouvel alias utilisateur" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:54 -msgid "Edit the currently focused user Alias." -msgstr "Éditer l'alias utilisateur ayant actuellement le focus." - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:58 -msgid "Remove the currently focused user alias." -msgstr "Supprimer l'alias utilisateur ayant actuellement le focus." - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:82 -msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet alias utilisateur ?" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:82 -msgid "Remove user alias" -msgstr "Supprimer l'alias utilisateur" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:93 -msgid "User alias" -msgstr "Alias utilisateur" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "Chronologie pour %s" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 -msgid "Buffer type" -msgstr "Type de tampon" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 -msgid "&Tweets" -msgstr "&Tweets" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 -msgid "&Likes" -msgstr "&Favoris" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 -msgid "&Followers" -msgstr "&Abonnés" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:23 -msgid "F&riends" -msgstr "A&bonnements" - -#: ../src\wxUI\menus.py:8 ../src\wxUI\view.py:33 -msgid "&Retweet" -msgstr "&Retweet" - -#: ../src\wxUI\menus.py:10 ../src\wxUI\menus.py:34 ../src\wxUI\view.py:32 -msgid "Re&ply" -msgstr "Ré&pondre" - -#: ../src\wxUI\menus.py:12 ../src\wxUI\view.py:34 -msgid "&Like" -msgstr "A&jouter aux favoris" - -#: ../src\wxUI\menus.py:14 ../src\wxUI\view.py:35 -msgid "&Unlike" -msgstr "S&upprimer des favoris" - -#: ../src\wxUI\menus.py:16 ../src\wxUI\menus.py:36 ../src\wxUI\menus.py:52 -msgid "&Open URL" -msgstr "&Ouvrir l'URL" - -#: ../src\wxUI\menus.py:18 ../src\wxUI\menus.py:54 ../src\wxUI\menus.py:87 -msgid "&Open in Twitter" -msgstr "Ou&vrir dans Twitter" - -#: ../src\wxUI\menus.py:20 ../src\wxUI\menus.py:38 ../src\wxUI\menus.py:56 -msgid "&Play audio" -msgstr "&Lire audio" - -#: ../src\wxUI\menus.py:22 ../src\wxUI\menus.py:58 ../src\wxUI\view.py:36 -msgid "&Show tweet" -msgstr "A&fficher tweet" - -#: ../src\wxUI\menus.py:24 ../src\wxUI\menus.py:42 ../src\wxUI\menus.py:60 -#: ../src\wxUI\menus.py:70 ../src\wxUI\menus.py:89 ../src\wxUI\menus.py:103 -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "&Copier dans le Presse-papiers" - -#: ../src\wxUI\menus.py:26 ../src\wxUI\menus.py:44 ../src\wxUI\menus.py:62 -#: ../src\wxUI\menus.py:72 ../src\wxUI\view.py:40 -msgid "&Delete" -msgstr "&Supprimer Tweet" - -#: ../src\wxUI\menus.py:28 ../src\wxUI\menus.py:46 ../src\wxUI\menus.py:91 -msgid "&User actions..." -msgstr "&Actions de l'utilisateur..." - -#: ../src\wxUI\menus.py:40 -msgid "&Show direct message" -msgstr "&Afficher le message" - -#: ../src\wxUI\menus.py:68 -msgid "&Show event" -msgstr "&Afficher l'évènement" - -#: ../src\wxUI\menus.py:78 -msgid "Direct &message" -msgstr "&Message" - -#: ../src\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\view.py:50 -msgid "&View lists" -msgstr "&Voir listes" - -#: ../src\wxUI\menus.py:83 ../src\wxUI\view.py:51 -msgid "Show user &profile" -msgstr "Voir le &profil de l'utilisateur" - -#: ../src\wxUI\menus.py:85 -msgid "&Show user" -msgstr "&Afficher l'utilisateur" - -#: ../src\wxUI\menus.py:99 -msgid "&Tweet about this trend" -msgstr "&Tweet sur cette tendance" - -#: ../src\wxUI\menus.py:101 -msgid "&Show item" -msgstr "&Afficher l'élément" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:26 -msgid "&Global settings" -msgstr "Paramètres &globaux" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\view.py:25 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "Paramètres du c&ompte" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -msgid "Update &profile" -msgstr "&Actualiser le profil" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 -msgid "&Show / hide" -msgstr "&Afficher / masquer" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\view.py:75 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Documentation" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "Check for &updates" -msgstr "Vérifier les &mises à jour" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:42 -msgid "&Exit" -msgstr "&Quitter" - -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Manage accounts" -msgstr "Gérer les &comptes" - -#: ../src\wxUI\view.py:20 -msgid "&Hide window" -msgstr "Masquer la &fenêtre" - -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Lists manager" -msgstr "Gérer les &listes" - -#: ../src\wxUI\view.py:23 -msgid "Manage user aliases" -msgstr "Gérer les alias utilisateur" - -#: ../src\wxUI\view.py:24 -msgid "&Edit keystrokes" -msgstr "&Éditer les raccourcis clavier" - -#: ../src\wxUI\view.py:27 -msgid "E&xit" -msgstr "&Quitter" - -#: ../src\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:86 -msgid "&Tweet" -msgstr "&Tweet" - -#: ../src\wxUI\view.py:37 -msgid "View &address" -msgstr "Voir &adresse" - -#: ../src\wxUI\view.py:38 -msgid "View conversa&tion" -msgstr "Voir &conversation" - -#: ../src\wxUI\view.py:39 -msgid "Read text in picture" -msgstr "Lire le texte dans l'&image" - -#: ../src\wxUI\view.py:44 -msgid "&Actions..." -msgstr "&Actions..." - -#: ../src\wxUI\view.py:45 -msgid "&View timeline..." -msgstr "Voir &chronologie..." - -#: ../src\wxUI\view.py:46 -msgid "Direct me&ssage" -msgstr "&Message" - -#: ../src\wxUI\view.py:47 -msgid "Add a&lias" -msgstr "Ajouter un a&lias" - -#: ../src\wxUI\view.py:48 -msgid "&Add to list" -msgstr "A&jouter à la liste" - -#: ../src\wxUI\view.py:49 -msgid "R&emove from list" -msgstr "S&upprimer de la liste" - -#: ../src\wxUI\view.py:52 -msgid "V&iew likes" -msgstr "Voir &favoris" - -#: ../src\wxUI\view.py:56 -msgid "&Update buffer" -msgstr "&Mise à jour du tampon" - -#: ../src\wxUI\view.py:57 -msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "Nouveau tampon de &tendances..." - -#: ../src\wxUI\view.py:58 -msgid "Create a &filter" -msgstr "Créer un &filtre" - -#: ../src\wxUI\view.py:59 -msgid "&Manage filters" -msgstr "&Gérer les filtres" - -#: ../src\wxUI\view.py:60 -msgid "Find a string in the currently focused buffer..." -msgstr "Trouver une chaîne dans le tampon ayant actuellement le f&ocus..." - -#: ../src\wxUI\view.py:61 -msgid "&Load previous items" -msgstr "&Charger des éléments plus anciens" - -#: ../src\wxUI\view.py:64 -msgid "&Autoread" -msgstr "&Lecture automatique" - -#: ../src\wxUI\view.py:65 -msgid "&Clear buffer" -msgstr "&Effacer le tampon" - -#: ../src\wxUI\view.py:66 -msgid "&Destroy" -msgstr "&Détruire" - -#: ../src\wxUI\view.py:70 -msgid "&Seek back 5 seconds" -msgstr "&Reculer de 5 secondes" - -#: ../src\wxUI\view.py:71 -msgid "&Seek forward 5 seconds" -msgstr "&Avancer de 5 secondes" - -#: ../src\wxUI\view.py:76 -msgid "Sounds &tutorial" -msgstr "&Apprentissage des sons" - -#: ../src\wxUI\view.py:77 -msgid "&What's new in this version?" -msgstr "&Quoi de neuf dans cette version ?" - -#: ../src\wxUI\view.py:78 -msgid "&Check for updates" -msgstr "&Vérifier les mises à jour" - -#: ../src\wxUI\view.py:79 -msgid "&Report an error" -msgstr "&Signaler une erreur" - -#: ../src\wxUI\view.py:80 -msgid "{0}'s &website" -msgstr "Site &Web de {0}" - -#: ../src\wxUI\view.py:81 -msgid "Get soundpacks for TWBlue" -msgstr "Obtenir des packs de son pour TWBlue" - -#: ../src\wxUI\view.py:82 -msgid "About &{0}" -msgstr "À propos de &{0}" - -#: ../src\wxUI\view.py:85 -msgid "&Application" -msgstr "&Application" - -#: ../src\wxUI\view.py:88 -msgid "&Buffer" -msgstr "Ta&mpon" - -#: ../src\wxUI\view.py:89 -msgid "&Audio" -msgstr "Au&dio" - -#: ../src\wxUI\view.py:90 -msgid "&Help" -msgstr "A&ide" - -#: ../src\wxUI\view.py:176 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: ../src\wxUI\view.py:207 -msgid "Update" -msgstr "Mise à jour" - -#: ../src\wxUI\view.py:207 -msgid "Your {0} version is up to date" -msgstr "Votre version de {0} est à jour" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Amharic" -#~ msgstr "Amharique" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Aragonese" -#~ msgstr "Japonais" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Espagnol" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugais" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russe" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "italian" -#~ msgstr "Italien" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "Galicien" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Catala" -#~ msgstr "Catalan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Vasque" -#~ msgstr "Basque" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "polish" -#~ msgstr "Polonais" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabe" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Nepali" -#~ msgstr "Népali" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japonais" +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +msgid "Not enough information" +msgstr "Pas assez d'informations" diff --git a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po index 3e79ba6d..5e7d4a18 100644 --- a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,581 +1,573 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-18 16:27+0100\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language: gl\n" "Language-Team: Juan Buño \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "amárico" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "xaponés" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "castelán" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "portugués" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "ruso" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "italiano" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "Característica" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "galego" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "catalán" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "eusquera" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "polaco" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "árabe" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "nepalí" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "xaponés" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "usuario por defecto" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -"{0} está xa a se executar. Pecha a outra instancia antes de comezar esta." -" Se estás seguro de que {0} non está en execución, tenta borrar o arquivo" -" en {1}. Se non estás seguro de como facer esto, contacta cos " -"desenvolvedores de {0}." +"{0} está xa a se executar. Pecha a outra instancia antes de comezar esta. Se " +"estás seguro de que {0} non está en execución, tenta borrar o arquivo en " +"{1}. Se non estás seguro de como facer esto, contacta cos desenvolvedores de " +"{0}." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Reproducindo..." -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Detido." -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Mencións" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Mensaxes directas" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Enviar mensaxes directas" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Enviar chíos" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Marcados como Gústame" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "Dei&xar de seguir" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Usuarios bloqueados" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Usuarios silenciados" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Liñas temporais" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Liña temporal para {0}" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "Liñas temporais de marcados como gústame" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "Chíos que me gustan para {}" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "Liñas temporais de seguidores" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "Seguidores para {}" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "Liñas temporais de seguidores" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "Amigos para {}" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "Lista para {}" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Procuras" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Procurar {0}" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendencias para %s" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "" "Non hai unha sesión actualmente no foco. Enfoca unha sesión co atallo de " "teclado para sesión seguinte ou anterior." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Valdeirar búffer." -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} non atopado." -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Os filtros non se poden aplicar neste búfer" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "MMM D, YYYY. H:m" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversa con {0}" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Non hai coordinadas neste chío" -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Erro decodificando as coordenadas. Téntao de novo máis tarde." -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Non hai resultados para as coordenadas neste chío" -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Valeiro" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en Twitter." -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en twitter." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Esta lista xa está aberta" -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" -"Ocorreu un erro mentres se trataba de conectar ao servidor. Por favor " -"téntao máis tarde." +"Ocorreu un erro mentres se trataba de conectar ao servidor. Por favor téntao " +"máis tarde." -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "a autolectura de novos chíos está activada neste bufer" -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "a autolectura de novos chíos está desactivada neste buffer" -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Sesión silenciada" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Silenciar Sesión desactivado" -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "silencio de buffer activo" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "silencio de buffer inactivo" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Imposible actualizar este búfer." -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Actualizando búfer..." -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elementos recuperados" -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Búfer inválido" -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "Foto {0}" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Seleciona a foto" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Imposible extraer texto" -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Traducido" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracteres" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Mensaxe directa a %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Chío" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "Ver elemento" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Copiar ao portapapeis" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "usuario por defecto" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Rechiar sen comentarios" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Rechiar con comentarios" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "Opcions da conta para %s" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Mensaxes directas" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Ese usuario non existe" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "O usuario foi suspendido" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "Detalles para %s" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nome de usuario: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Ubicación: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descrición: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protexido: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "Segues a {0}. " -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} estache a seguir." -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -584,1389 +576,1383 @@ msgstr "" "Seguidores: %s\n" " Amigos: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificado: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Chíos: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "Marcados como gústame: %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Non podes ignorar as mensaxes directas" -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "Lista para {}" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Seleciona un usuario" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 msgid "{username}'s timeline" msgstr "Liña temporal de {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "Gústanme do {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "Seguedores do {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "Amigos do {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 msgid "Unknown buffer" msgstr "Búfer descoñecido" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escribe o chío aquí" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 msgid "New tweet in {0}" msgstr "Novo chío en {0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "{0} novos chíos en {1}." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementos recuperados" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este buffer non é unha liña temporal. Non pode ser eliminado." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Respostar a {arg0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Respostar" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "Respostar a %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Nova mensaxe directa" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Esta acción non se soporta aínda para o búffer." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "Cita" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Engade o teu comentario ao chío" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "Abrindo URL..." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Detalles de usuario" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "Abrir elemento no navegador web..." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Mención" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "Mencionar a %s" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "{0} novas mensaxes directas." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Esta acción non se soporta aínda para o búffer." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" -"Non se poden obter neste búfer. Usa o búfer de mensaxes diretas no seu " -"lugar." +"Non se poden obter neste búfer. Usa o búfer de mensaxes diretas no seu lugar." -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} seguidores novos." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Esta acción non se soporta aínda para o búfer." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Adxuntando..." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "PAUSAR" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&RETOMAR" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "RETOMAR" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&PAUSAR" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Deter" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Grabando" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Detido" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Grabar" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "&Reproducir" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodificando audio..." -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Erro subindo o ficheiro: {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d día, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d días, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d hora, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d horas, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d minuto, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutos, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "%s segundo" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Transferido" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Tamaño total do arquivo" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocidade de transferencia" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Tempo restante" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Adxuntar audio" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Engadir un arquivo existente" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Subir a" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Seleciona o arquivo de audio que desexas subir" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Arquivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Chío de Audio." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Búfer de Liña temporal de usuario creado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Búfer destruido." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Mensaxe directa recibida" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Mensaxe directa enviada" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Erro" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Chío marcado como gústame." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Búfer de marcados como gústame actualizado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "chío xeolocalizable" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "O chío contén una ou máis imaxes" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Límite alcanzado" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Lista actualizada." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Demasiados carácteres." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Mención recibida." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Novo evento" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} está listo" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Mención enviada." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Chío rechiado" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Búfer Procuras actualizado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Chío recibido." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Chío enviado" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Búfer Tendencias actualizado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Novo chío no búfer liñas temporais de usuario." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Novo seguidor." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Volume cambiado." -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "tutorial de sons" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" -msgstr "preme enter para escoitar o sonido correspondente ao evento selecionado" +msgstr "" +"preme enter para escoitar o sonido correspondente ao evento selecionado" -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Falta de ortografía: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Falta de ortografía" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "contexto" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "suxerencias" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorar" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "I&gnorar todo" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "&Reemplazar" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "R&eemplazar todo" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "&Engadir ao dicionario persoal" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" msgstr "" -"ocorreu un erro. Non hai diccionarios dispoñibles para a lingua " -"selecionada no {0}" +"ocorreu un erro. Non hai diccionarios dispoñibles para a lingua selecionada " +"no {0}" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Corrección ortográfica completada." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Tes que comezar a escribir" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Non hai resultados na túa base de datos de usuario" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "O autocompletado soamente funciona para usuarios" -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" -"Actualizando base de datos... Podes pechar esta ventá agora. Unha mensaxe" -" avisarache cando este proceso remate." +"Actualizando base de datos... Podes pechar esta ventá agora. Unha mensaxe " +"avisarache cando este proceso remate." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Xestionar a base de datos do autocompletado de usuarios" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Editando a base de dados de usuarios do {0} " -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Engadir usuario" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Quitar usuario" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Nome de usuario de twitter" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Engadir usuario á base de datos" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "O usuario non existe" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Opcións de autocompletado de usuarios" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Engadir usuario á base de datos" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Engadir usuario á base de datos" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Xestionar a base de datos do autocompletado de usuarios" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Atención" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "Feito!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automáticamente" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "dinamarqués" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "holandés" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "inglés" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "finés" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "francés" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "alemán" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "húngaro" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "coreano" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "italiano" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "xaponés" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "polaco" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "portugués" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "ruso" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "castelán" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "albanés" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "amárico" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "árabe" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "armenio" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "acerí" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "eusquera" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "bielorruso" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "bengalí" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "búlgaro" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "virmano" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "catalán" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "cheroqui" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "chinés" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "chinés simplificado" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "chinés tradicional" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "croata" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "checo" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "estonio" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "filipino" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "galego" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "Xeorxiano" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "grego" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "guaraní" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "hebreo" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "indi" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "islandés" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "indonesio" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "irlandés (gaélico)" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Canarés" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "cazaxo" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Cambodia" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "curdo" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguiz" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Lao" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "letón" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "lituano" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "macedonio" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "malaio" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malaialam" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "maltés" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "maratí" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "mongol" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "nepalí" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "noruegués" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "Pastú" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "persa" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "rumano" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "sánscrito" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "serbio" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalés" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "eslovaco" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "esloveno" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "swahili" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "sueco" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "tamil" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "tailandés" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "tibetano" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "uzbeco" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamita" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "galés" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Traducir mensaxe" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Idioma de destino" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Vai arriba no búfer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "vai abaixo no búfer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Vai ó anterior búfer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Vai ó seguinte búfer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Enfocar a seguinte sesión" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Enfocar a anterior sesión" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Amosar ou agochar a Interface gráfica" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Novo chío" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Rechío" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Enviar mensaxe directa" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Gústame un chío" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Marcar o non marcar un chío como gússtame" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Non me gusta un chío" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Abrir o diálogo de accións do Usuario" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Ver detalles do usuario" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Ver chío" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "saír" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Abrir líña temporal" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Destruir o búfer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interactuar co chío enfocado actualmente." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "Ver en Twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Subir o volumen nun 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Baixar o volume nun 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Saltar ó primeiro elemento do búfer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Saltar ó derradeiro elemento do búfer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Saltar 20 elementos cara arriba no búfer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Saltar 20 elementos cara abaixo no búfer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Editar perfil" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Eliminar un chío ou unha mensaxe direita" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Vaciar buffer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Repetir último elemento" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar ao portapapeis" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Engadir á listaxe" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Quitar de listaxe" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Silenciar ou desilenciar o buffer activo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Silenciar/activbar o son na sesión actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "Conmutar entre a lectura automática de novos chíos para o buffer actual" +msgstr "" +"Conmutar entre a lectura automática de novos chíos para o buffer actual" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "procurar en twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Atopar unha cadea no búfer enfocado actualmente" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Mostrar o editor de combinacións de teclado" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Mostrar listaxes para un usuario específico" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "cargar elementos anteriores" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Obter a xeolocalización" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Amosar a xeolocazación dos chíos nun diálogo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crear un búfer de tendencias" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Ver conversación" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Comprobar e descargar actualizacións" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" -"Abre o xestor de listas, o que che permite crear, editar, eliminar e " -"abrir listas nos búferes." +"Abre o xestor de listas, o que che permite crear, editar, eliminar e abrir " +"listas nos búferes." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Abre o diálogo de opcións blobais" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "Abre o xestor de listaxes" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Abre o diálogo de opcións da conta" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Tentar reproducir un ficheiro de audio" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Actualiza o búfer e recupera posibles elementos perdidos ahí." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Extrae o texto dende una foto e amosa o resultado nun diálogo." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Seleciona unha listaxe para engadir o usuario" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editor de combinacións de teclado" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Seleciona unha combinación de teclado para editala" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "Combinacións de teclado" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "Editando combinación de teclas" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Executar acción" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta listaxe?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Editando combinación de teclas" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Precisas empregar a tecla de Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Combinación de teclado inválida" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Debes proporcionar unha tecla para o atallo do teclado" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Xestor de sesión" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Lista de contas" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Nova conta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Quitar conta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Opcións Globais" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Precisas configurar unha conta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Erro na conta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" -"A petición para se autorizar na túa conta de Twitter abrirase no " -"navegador. Só necesitas facer isto unha vez. ¿Gostaríache continuar?" +"A petición para se autorizar na túa conta de Twitter abrirase no navegador. " +"Só necesitas facer isto unha vez. ¿Gostaríache continuar?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Conta autorizada %d" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" -"O teu token de aceso é inválido ou fallou a autorización. Por favor " -"téntao de novo." +"O teu token de aceso é inválido ou fallou a autorización. Por favor téntao " +"de novo." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Código de acceso inválido" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Estás seguro de que desexas eliminar esta conta?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "dm a %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. chío citado dende @{1}: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Non dispoñible" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " @@ -1975,82 +1961,82 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidores, %s amigos, %s chíos. último chío %s. Unido a " "Twitter %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Non hai unha descrición dispoñible" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "Privado" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "público" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s fallou. Razón: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s con éxito" -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Nova conta" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "Descrición de imaxe" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Síntoo, non estás autorizado para ver este estado." -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Non se atopou o estado con ese ID" -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "Código de erro {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Autorizando conta..." -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Introduce o código PIN aquí" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2069,25 +2055,25 @@ msgstr "" "Cambios:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "Nova versión de %s" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Descarga en progreso" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Descargando a nova versión..." -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Actualizando... %s de %s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2095,216 +2081,213 @@ msgstr "" "A nova versión de TW blue foi descargada e instalada con éxito. Preme " "aceptar para iniciar a aplicación" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "¡Feito!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" -"Este rechouchío ten máis de 140 carácteres. ¿Gostaríache publicalo como " -"unha mención ó remitente cos teus comentarios e unha liga ó chío " -"orixinal?" +"Este rechouchío ten máis de 140 carácteres. ¿Gostaríache publicalo como unha " +"mención ó remitente cos teus comentarios e unha liga ó chío orixinal?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "¿gustaríache engadir un comentario a este chío?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." msgstr "¿Queres de certo eliminar esta mensaxe? Eliminarase tamén de Twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Queres pechar de certo {0}?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Saír" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " débese reiniciar {0} para que estos cambios teñan lugar." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "Reiniciar {0} " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" -"Estás seguro de querer eliminar este usuario da base de datos? Este xa " -"non aparecerá nos resultados do autocompletado." +"Estás seguro de querer eliminar este usuario da base de datos? Este xa non " +"aparecerá nos resultados do autocompletado." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Introduce o nome do cliente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Endadir cliente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" -"¿realmente queres borrar o contido deste buffer? Estes chíos borraranse " -"da listaxe, mais non de twitter" +"¿realmente queres borrar o contido deste buffer? Estes chíos borraranse da " +"listaxe, mais non de twitter" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Vaciar buffer" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Realmente queres eliminar este buffer?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Xa hai unha liña temporal para este usuario. Non podes abrir outra" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Liña temporal existente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." -msgstr "Este usuario non ten chíos, así que non podes abrirlle unha liña temporal" +msgstr "" +"Este usuario non ten chíos, así que non podes abrirlle unha liña temporal" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" "Este é un usuario protexido de Twitter. Significa que non podes abrir un " "timeline utilizando a Streaming API. Os chíos dos usuario non se " "actualizarán debido a unha política de twitter. ¿Queres continuar?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Precaución" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" -"Esta é unha conta de usuario protexida, necesitas seguir a este usuario " -"para ver os seus chíos ou marcados como gústame." +"Esta é unha conta de usuario protexida, necesitas seguir a este usuario para " +"ver os seus chíos ou marcados como gústame." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" -"Se che gosta {0} necesitamos da túa axuda para mantelo en camiño. " -"Axúdanos donando ó proxecto. Esto axudaranos a pagar o servidor, o " -"dominio e algunhas outras cousas para asegurarmos de que {0} se manterá " -"activo. A túa donación daranos unha razón para continuar o " -"desenvolvemento do {0}, e para manter a {0} libre. ¿Gostaríache donar " -"agora?" +"Se che gosta {0} necesitamos da túa axuda para mantelo en camiño. Axúdanos " +"donando ó proxecto. Esto axudaranos a pagar o servidor, o dominio e algunhas " +"outras cousas para asegurarmos de que {0} se manterá activo. A túa donación " +"daranos unha razón para continuar o desenvolvemento do {0}, e para manter a " +"{0} libre. ¿Gostaríache donar agora?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Necesitamos da túa axuda" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Este usuario non ten chíos. {0} non podo crear unha liña temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Este usuario non ten chíos favoritos. {0} non podo crear unha liña " -"temporal." +"Este usuario non ten chíos favoritos. {0} non podo crear unha liña temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." -msgstr "Este usuario non ten seguedores. {0} non podo crear unha liña temporal." +msgstr "" +"Este usuario non ten seguedores. {0} non podo crear unha liña temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Este usuario non ten amigos. {0} non podo crear unha liña temporal." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Obter a xeolocalización: {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "datos de xeolocalización para este chío" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" "TWBlue detectou que usas o Windows 10 e cambiou o mapa dò teclado " -"predeterminado ao mapa de teclado do Windows 10. Esto significa que " -"algunhas combinacións de teclas poderían ser iferentes. Preme alt+win+k " -"para abrir o editor de combinacións de teclado e ver todas as " -"combinacións dispoñibles neste mapa de teclado." +"predeterminado ao mapa de teclado do Windows 10. Esto significa que algunhas " +"combinacións de teclas poderían ser iferentes. Preme alt+win+k para abrir o " +"editor de combinacións de teclado e ver todas as combinacións dispoñibles " +"neste mapa de teclado." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "Información" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Bloqueáronte e non podes ver este contido" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" -"Alguén bloqueoute e non podes ver o seu contido. Para evitar confrictos " -"en toda a sesión, TWBlue quitará o fío temporal afectado." +"Alguén bloqueoute e non podes ver o seu contido. Para evitar confrictos en " +"toda a sesión, TWBlue quitará o fío temporal afectado." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" -"O TWBlue non pode cargar este fío temporal porque o usuario foi " -"suspendido por Twitter" +"O TWBlue non pode cargar este fío temporal porque o usuario foi suspendido " +"por Twitter" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "¿Realmente queres borrar este filtro?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Este filtro xa existe. Por favor usa un título diferente " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." @@ -2312,1289 +2295,1288 @@ msgstr "" "{0} saiu inesperadamente a última vez que se executou. se o problema " "persiste, por favor infórmao aos desenvolvedores do {0}." -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "&Rechouchío" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "&Responder" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "&´Gústame" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "&Non me gusta" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "&Abrir URL..." -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 msgid "&Open in Twitter" msgstr "&Abrir en Twitter" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "re&producir audio" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "&Ver chío" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copiar ao portapapeis" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "&Accións de usuario..." -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "&ver mensaxe directa" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "&ver evento" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "Mensaxe &directa" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "&Ver listaxes" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "Ver &perfil do usuario" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "&ver usuarios silenciados" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Procurar tema" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&twittear sobre esta tendencia" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "&Ver chío" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "Opcións &Globais" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "&opcións de conta" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "Actualizar &perfil" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "A&Mosar / agochar" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentación" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "Comprobar &actualizacións" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "&Saír" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Xestionar contas" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "A&ctualizar perfil" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "Agochar &xanela" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Procurar" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "&Xestor de listaxes" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Editar combinacións de &teclas" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "&Saír" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Chío" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "Ver &enderezo" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "Ver conversa&ción" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Ler texto en foto" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "&Accións..." -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "&Ver principal..." -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Mensaxe directa" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "&Engadir á listaxe" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "&Quitar de listaxe" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "&Ver marcados como gústame" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "&Actualizar buffer" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Novo búfer &tendencias..." -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "Crear un &filtro" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "&Xestionar filtros" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Atopar unha cadea no búfer enfocado actualmente..." -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "&Cargar elementos anteriores" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "si&lenciar" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "&Autoleer" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Limpar buffer" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&Destruir" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&buscar 5 segudnos cara atrás" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&Buscar 5 segundos cara adiante" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "tutorial de &sons" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "Qué hai de novo nesta &versión?" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "Comprobar &actualizacións" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "Reportar un &erro" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "Sitio &web do {0}" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "Obter paquetes de sons para o TWBlue" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "Acerca do &{0}" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Usuario" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "A&xuda" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Enderezo" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "A túa versión {0} está ó día" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Actualización" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Mensaxe directa" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Eliminar evento" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Comezar sesión automáticamente" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Pechar sesión" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Tendencia" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Chiar sobre esta tendencia" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Executar {0} no arranque do Windows" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Preguntar antes de saír do {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Desactivar funcións de Streaming" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Intervalo de actualización do búfer, en minutos" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reproducir un son ó se lanzar {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Falar unha mensaxe ó se lanzar {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "Empregar os atallos de teclado da interfaz invisible na xanela gráfica." +msgstr "" +"Empregar os atallos de teclado da interfaz invisible na xanela gráfica." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "activar sappy 5 cando ningún outro lector se estea a executar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Agochar interfaz gráfica no lanzador" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" -"Utilizar lectura completa de chíos longos (pode disminuir o rendemento do" -" cliente)" +"Utilizar lectura completa de chíos longos (pode disminuir o rendemento do " +"cliente)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Lembrar estado para mencionar a todos e chío longo" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Procurar actualizacións cando se lance {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Typo de proxy: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor Proxy: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Porto: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Usuario" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Contrasinal" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Opcións de autocompletado" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Xestionar a base de datos do autocompletado de usuarios" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Tempos relativos" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Elementos por cada chamada á API" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" "Buffers invertidos. Os novos chíos mostraranse ao comezo da listaxe e os " "máis vellos ao final." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Modo de rechouchío" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Amosar nomes de pantalla en lugar de nomes enteiros" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" -"Número de elementos por búfer para gardar na caché da base de dados (0 " -"para desactivar o gardado na caché, en branco para ilimitado)" +"Número de elementos por búfer para gardar na caché da base de dados (0 para " +"desactivar o gardado na caché, en branco para ilimitado)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Activar a retroalimentación automática da fala" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Activar a retroalimentación automática do braille" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Búfer" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Amosar/agochar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Mover abaixo" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Amosar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Agochar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Selecciona un búfer primeiro." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "O búffer está agochado, amósao primeiro." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "O búfer xa está enriba na lista." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "O búfer xa está no fondo da lista." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Clientes rexeitados" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Quitar cliente" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "volume" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Silenciar sesión" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "dispositivo de saída" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "dispositivo de entrada" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Paquete de sons" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indicar chíos de audio con son" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indicar chíos xeolocalizados con son" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indicar chíos que conteñan imaxes con son" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "Lingua para o OCR" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Clave da api para SNDUp" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferencias do {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Retroalimentación" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Búferes" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "son" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crear un filtro para este búfer" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Título do filtro" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrar por palabra" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorar chíos que conteñan a seguinte palabra" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorar chíos sen a seguinte palabra" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "palabra" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Permitir rechíos" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Permitir chíos citados" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Permitir respostas" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Usa este termo coma expresión regular" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrar por lingua" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Cargar chíos nas seguintes linguas" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorar chíos nas seguintes linguas" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Non filtrar por lingua" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Linguas soportadas" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Engadir lingua selecionada para filtrar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Linguas selecionadas" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Borrar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Xestionar filtros" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Atopar no búfer actual" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Cadea" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Xestor de listaxes" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Listaxe" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "propietario" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "Modo" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Crear nova listaxe" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Abrir en buffer" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Vendo as listaxes de %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Darse de alta" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Darse de baixa" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nome (máximo 20 caracteres)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Público" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Editando a listaxe %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Seleciona unha listaxe para engadir o usuario" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Seleciona unha listaxe para quitar o usuario" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta listaxe?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "procurar en twitter" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Chíos" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Lingua para os resultados: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "calquera" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipo de resultados: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Misturado" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Recente" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "&Pechar" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Ir á URL" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Ver tendencias" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendencias por..." -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "País" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Cidade" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&Ubicación" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Actualizar o teu perfil" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nome (máximo 50 caracteres)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "Sitio &web" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Biografía (máximo 160 caracteres)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "Subir unha &foto" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Subir unha foto" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Descartar foto" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Seleciona unha foto para subir" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Arquivos de imaxe (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Seleccionar URL" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletar usuarios" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Seguir" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "Dei&xar de seguir" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "Desactivar &silenzo" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Bloquear" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Desbloquear" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "Reportar coma s&pam" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignorar chíos deste cliente" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "Sempre" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "Editando a base de dados de usuarios do {0} " -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Acción" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Engadir á listaxe" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "Interactuar co chío enfocado actualmente." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Atopar unha cadea no búfer enfocado actualmente..." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta listaxe?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Quitar usuario" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Detalles de usuario" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "Liña temporal de %s" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Tipo de Búfer" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "&Chíos" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "&Gústame" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "&Seguidores" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "&Amigos" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "Non dispoñible" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Combinación de teclado inválida" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Adxuntos" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "Quitar adxuntos" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "Enviar chíos" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "Enviar chíos" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "Gústame un chío" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Engadir audio..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "Auto&completar usuarios" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Corrección de &ortografía..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Traducido" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "En&viar" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Agochar" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "Por favor proporciona una descrición" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Seleciona unha foto para subir" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Engadir un adxunto" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "&Mencionar a todos" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "&Destinatario" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Chío - %i caracteres" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Descrición de imaxe" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Rechouchíos: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Marcados como gústame:" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Orixe:" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "Data:" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Copiar ao portapapeis" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "&Traducir..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "&Pechar" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "&Expandir URL" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "Información" - diff --git a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po index 37abd24b..6d4fd15e 100644 --- a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -6,580 +6,573 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-05 10:53+0100\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language: hr\n" "Language-Team: Zvonimir Stanečić\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "Amharski" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "Japanski" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "Talijanski" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "značajka" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "Galicijski" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "Katalonski" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "Baskijski" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "Poljski" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "Arapski" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "Japanski" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "Korisnički zadano" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -"{0} je već pokrenut. Prilikom pokretanja ovog programa, zatvorite " -"prethodnje njegove instance. Ako ste sigurni da {0} nije pokrenut, " -"pokušajte izbrisati datoteku u {1}. Ako niste sigurni kako to učiniti, " -"kontaktirajte {0} razvojne programere." +"{0} je već pokrenut. Prilikom pokretanja ovog programa, zatvorite prethodnje " +"njegove instance. Ako ste sigurni da {0} nije pokrenut, pokušajte izbrisati " +"datoteku u {1}. Ako niste sigurni kako to učiniti, kontaktirajte {0} " +"razvojne programere." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Reproduciram..." -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Zaustavljeno." -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "spreman" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Glavni" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "javni odgovori" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Izravne poruke" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Pošalji izravnu poruku" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "pošalji tweetove" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Lajkovi" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Pratitelji" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "Prestani prati&ti" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Blokirani korisnici" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Utišani korisnici" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Vremenske osi" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Vremenska crta {}" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "lajkane vremenske osi" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "lajkovi za {}" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "osi pratitelja" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "pratitelji za {}" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "osi pratitelja" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "prijatelji od {}" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "Popis za %s" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Pretrage" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Traži {}" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Trending rubrike za %s" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "" "Trenutno nema sesije u fokusu. fokusirajte sesiju uz pomoću prečaca " "slijedeća /prethodna sesija." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Prazan spremnik." -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nije pronađeno." -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Filtri ne mogu biti primjenjeni na ovaj spremnik" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "MMM D, YYYY. H:m" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Razgovor s {0}" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Ne postoje koordinate u ovom tweetu" -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Greška pri dekodiranju koordinata. pokušajte ponovo kasnije." -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "nema rezultata koordinata za ovaj tweet" -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s za %s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Prazno" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru." -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s, %s za %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Ovaj je popis već otvoren" -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" -"Dogodila se greška prilikom spajanja na poslužitelj. Pokušajte molim vas," -" kasnije." +"Dogodila se greška prilikom spajanja na poslužitelj. Pokušajte molim vas, " +"kasnije." -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje novih tweetova je uključeno za ovaj spremnik" -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje za ovaj spremnik je isključeno" -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "utišavanje sesije uključeno" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Utišavanje sesije isključeno" -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Utišavanje spremnika uključeno" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Utišavanje spremnika isključeno" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "kopirano" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "nemoguće osvježiti ovaj spremnik" -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Osvježavam spremnik..." -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} stavaka preuzeto" -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "neispravan spremnik" -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "slika {0}" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Označi sliku" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Ne mogu izvuči tekst." -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Prevedeno" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s od %d znakova" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "izravna poruka za %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "Pogledaj popis" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Kopiraj u međuspremnik" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Korisnički zadano" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "pitaj" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Šalji dalje bez komentara" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Pošalji s komentarima" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "postavke naloga za %s" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Izravne poruke" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Korisnik ne postoji" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "Korisnik je suspendiran" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "Informacije za %s" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Uništeno" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Korisničko ime: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Ime: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Lokacija: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Biografija: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Zaštićeno: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "pratite {0}. " -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} vas prati." -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -588,1311 +581,1304 @@ msgstr "" "Pratitelja: %s\n" " Friends: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Provjereno: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "tweetova: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "lajkovi: %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Ne možete zanemarivati izravne poruke" -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "Popis za %s" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Označi korisnika" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ova akcija nije podržana za ovaj spremnik" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 msgid "{username}'s timeline" msgstr "{username}ova vremenska os" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "{username}'ovi favoriti" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "{username}'ovi pratitelji" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "{username}ovi prijatelji" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 msgid "Unknown buffer" msgstr "Nepoznat spremnik" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "ovdje upišite tweet" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 msgid "New tweet in {0}" msgstr "Novi tweet u {0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "{0} novih tweetova u {1}." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "preuzeto stavaka %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ovaj spremnik nije vremenska os; Ne može biti izbrisan." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Odgovori na {arg0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "odgovori" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "odgovori %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Nova izravna poruka" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Ova akcija još uvjek nije podržana u spremniku." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Dodajte vaš komentar tweetu" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "Otvaram URL..." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Pojedinosti korisnika" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "Otvaram stavku u web pregledniku..." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Odgovor" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "odgovor za %s" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "{0} novih izravnih poruka" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Ova akcija još uvjek nije podržana u spremniku." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" -"Dohvaćanje više stavki u ovom spremniku ne može biti izvršeno. Umjesto " -"toga koristite spremnik izravnih poruka." +"Dohvaćanje više stavki u ovom spremniku ne može biti izvršeno. Umjesto toga " +"koristite spremnik izravnih poruka." -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} novih pratitelja." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Ova akcija nije podržana u spremniku, još uvijek." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Prilažem" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "pauziraj" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Nastavi" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&pauziraj" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Snimam" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&snimi" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "&reproduciraj" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Rekodiram zvuk..." -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Greška kod slanja datoteke: {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d dan, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d dana, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d sat, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d sati, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d minuta, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuta, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "%s sekunda" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s sekundi" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Poslano" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Ukupna veličina datoteke" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Brzina prijenosa" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Preostalo vrijeme" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Dodaj zvučnu datoteku" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Dodaj postojeću datoteku" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&uništi" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Otpremi na" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Dodaj" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "%Odustani" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Označite zvučnu datoteku koja treba biti otpremljena" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Zvučne datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Zvučni tweet" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Spremnik korisničke vremenske linije je otvoren" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Spremnik je uništen." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Izravna poruka je primljena" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Izravna poruka poslana" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Greška" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet lajkan." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Osvježen je spremnik lajkanih tweetova." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "zemljopisni tweet" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "tweet sadrži jednu ili više slika" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Granica je prekoračena" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Popis osvježen" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "previše znakova" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "odgovor primljen" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Novi događaj" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} je spreman." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Odgovor poslan" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Proslijedili ste dalje" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Osvježen je spremnik pretrage." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "tweet je primljen" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "tweet je poslan" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Spremnik trending rubrika je osvježen." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Postoji novi tweet u spremniku korisničke vremenske osi." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "novi pratitelj" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Glasnoća je promjenjena" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorijal za zvukove" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pritisnite enter da biste čuli zvuk za označeni događaj" -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "krivo napisana riječ: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Krivo napisana riječ" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "kontekst" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Prijedlozi" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&Zanemari" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "z&anemari sve" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "&Zamijeni" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "z&amijeni sve" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "&Dodaj u osobni rječnik" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" msgstr "Dogodila se greška. ne postoje dostupni rječnici u {0}" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Provjera pravopisa je dovršena." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Trebate početi pisati" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Ne postoje rezultati u korisničkoj bazi podataka" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Samodovršetak radi samo za korisnike." -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" "Osvježavam bazu podataka... Sada možete zatvoriti ovaj prozor. Bit ćete " "obavješteni porukom kada se proces završi." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "upravljaj bazom podataka korisnika koji se samodovršavaju" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Uređujem {0} bazu podataka korisnika" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Dodaj korisnika" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Ukloni korisnika" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter korisničko ime" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Dodaj korisnika u bazu podataka" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "Korisnik ne postoji" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Greška!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Dodaj korisnika u bazu podataka" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Dodaj korisnika u bazu podataka" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "upravljaj bazom podataka korisnika koji se samodovršavaju" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Pažnja" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "Gotovo" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Automatski prepoznaj" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "Danski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "Engleski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "Finski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "Njemački" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "Korejski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "Poljski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Turski" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikanski" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "Arapski" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "Armenski" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerski" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "Bjeloruski" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Biharski" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Burmanski" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Katalonski" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "Kineski" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Kineski_pojednostavljeni" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Kineski_tradicionalni" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "Češki" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "Filipinski" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "Galicijski" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski/kartuli" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "Grčki" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratski" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezijski" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuitski" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "Irski" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaški" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Khmerski" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdski" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiski" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Laoski" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "Letonski" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "Litavski" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonski" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Malezijski" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "Malteški" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Marati" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "Paštunski" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "Perzijski" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Pendžapski" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrt" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "sindski" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhaleški" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "Svahili" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "Tadžički" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanski" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbečki" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "Ujgurski" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "Velški" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "Jidiš" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "prevedi poruku" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Ciljni jezik" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Idite gore u ovom spremniku" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "idite dolje u trenutnom spremniku" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "idite na prijašnji spremnik" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Idite na slijedeći spremnik" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Fokusiraj slijedeću sesiju" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Fokusiraj prijašnju sesiju" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Prikaži / sakrij grafičko sučelje" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Novi tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "pošalji dalje!" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Pošalji izravnu poruku" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Lajkaj tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Lajkaj/odlajkaj tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Reci da ti se ne sviđa twee" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Otvori dijaloški okvir akcija" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Pogledaj pojedinosti o korisniku" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Prikaži tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Zatvori" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Otvori vremensku os korisnika" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Uništi spremnik" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Uđi u interakciju sa trenutnim tweetom" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Otvori url" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "Pogledaj na twitteru" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "povečaj glasnoću za 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "smanji glasnoću za 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Preskoći na prvi element spremnika" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Preskoći na zadnji element u trenutnom bufferu" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "preskoći 20 elemenata prema gore u trenutnom spremniku" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Premjesti se za 20 elemenata prema dolje u trenutnom spremniku" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Uredi profil" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Ukloni tweet ili izravnu poruku" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Isprazni spremnik" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Ponovi prethodnu stavku" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Dodaj u popis" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Ukloni s popisa" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "utišaj/odtišaj aktivni spremnik" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "utišaj /ottišaj trenutnu sesiju" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Uključuje/Isključuje automatsko čitanje dolazećih tweetova u aktivnom " "spremniku" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Traži na twitteru" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Nađi niz znakova u trenutno fokusiranom spremniku" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Prikazuje uređivač tipkovničkih kratica" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Prikazuje popise određenog korisnika" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Učitaj prijašnje stavke" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "isčupaj lokaciju" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Prikazuje lokaciju tweeta u dijaloškom okviru" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "napravi spremnik trending rubrike" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Prikaži konverzaciju" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Provjeri i preuzmi nadogradnje" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" -"otvara upravitelj popisa, koji vam omogućuje stvaranje, uređivanje, " -"brisanje i otvaranje popisa u spremnicima." +"otvara upravitelj popisa, koji vam omogućuje stvaranje, uređivanje, brisanje " +"i otvaranje popisa u spremnicima." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "otvara dijaloški okvir globalnih postavki" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "Otvara upravitel listi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "otvara dijaloški okvir korisničkog računa" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "pokušati reproducirati zvučnu datoteku" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Obnavlja spremnik i izvlaći možebitne nedostajuće stavke odatle." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "izvlači tekst iz slike i pokazuje ga u zasebnom dijaloškom okviru." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Označite popis Kako biste dodali korisnika" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Uređivač tipkovničkih kratica" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Označi prečac za uređivanje" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "prečac" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "uređujete prečac" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Izvrši akciju" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Želite li doista obrisati ovaj popis?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "uređujete prečac" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Tipka" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Trebate koristiti Windows tipku" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Neispravan prečac" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Morate upisati znak za prećac" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "upravitelj sesijama" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Popis naloga" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Novi nalog" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Ukloni račun" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Globalne postavke" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Trebate podesiti račun." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Greška računa" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1900,16 +1886,16 @@ msgstr "" "Zahtjev za autorizacijom vašeg twitter naloga bit će otvoren u vašem " "Internet pregledniku. Ovo trebate učiniti jedamput. želite li nastaviti?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "autorizacija" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Autorizirani nalog %d" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1917,60 +1903,60 @@ msgstr "" "Vaš pristupni token je nepravilan ili autorizacija je neuspjela. Molimo " "pokušajte ponovo." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Neispravan korisnički token" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li doista izbrisati ovaj račun?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "Izravna poruka za %s " -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. citirani tweet od @{1}: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupno" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " @@ -1979,82 +1965,82 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s pratitelja, %s prijatelja, %s tweetova. Zadnji tweet %s. " "Pridružilo se twitteru %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Nema dostupnog opisa" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "privatno" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "javno" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s neuspjelo. Razlog: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s uspjelo." -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Novi nalog" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "opis slike" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Oprostite, Niste autorizirani za gledanje ovog statusa." -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nema pronađenog statusa sa tim identifikatorom" -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "Kod pogreške {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "autoriziram nalog..." -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Ovdje upišite Vaš PIN kod" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2072,1526 +2058,1523 @@ msgstr "" "Izmjene:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "Nova inačica %s" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Preuzimanje u tijeku" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Preuzimam najnoviju inačicu..." -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Osvježavam... %s od %s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "" -"Nova inačica TW blue klijenta je preuzeta i instalirana. Pritisnite U " -"redu Da biste pokrenuli program." +"Nova inačica TW blue klijenta je preuzeta i instalirana. Pritisnite U redu " +"Da biste pokrenuli program." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "Gotovo!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" -"Ovaj tweet prelazi 140 znakova. Želite li ga objaviti kao odgovor " -"korisnika sa vašim komentarima i linkom do originalnog tweeta?" +"Ovaj tweet prelazi 140 znakova. Želite li ga objaviti kao odgovor korisnika " +"sa vašim komentarima i linkom do originalnog tweeta?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Želite li dodati komentar ovom tweetu?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "Želite li doista izbrisati ovaj tweet? Isti će biti izbrisana sa Twittera." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." +msgstr "" +"Želite li doista izbrisati ovaj tweet? Isti će biti izbrisana sa Twittera." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Želite li doista zatvoriti {0}?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Zatvori" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} se mora ponovno pokrenuti kako bi nove promjene stupile na snagu." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "Ponovno pokreni {0} " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" -"Želite li doista izbrisati korisnika iz baze podataka? Ovaj se korisnik " -"više neće pojavljivati u popisu samodovršavanja." +"Želite li doista izbrisati korisnika iz baze podataka? Ovaj se korisnik više " +"neće pojavljivati u popisu samodovršavanja." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Upišite ime klijenta" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "dodaj klijent" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" -"Želite li isprazniti ovaj spremnik? njegova lista će se isprazniti ali ne" -" i twitter?" +"Želite li isprazniti ovaj spremnik? njegova lista će se isprazniti ali ne i " +"twitter?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Isprazni spremnik" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Doista želite uništiti ovaj spremnik?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Trenutno postoji vremenska os tog korisnika. Ne možete otvoriti novu" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Postojeća vremenska os" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "Ovaj korisnik nema tweetova. Ne možete otvoriti njegovu vremensku os" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" -"Ovo je zaštićeni korisnik twittera. To znači da ne možete otvoriti " -"vremensku os koristeći streaming api. Korisnikovi tweetovi se neće " -"osvježavati zbog twitterovih pravila. Želite li nastaviti?" +"Ovo je zaštićeni korisnik twittera. To znači da ne možete otvoriti vremensku " +"os koristeći streaming api. Korisnikovi tweetovi se neće osvježavati zbog " +"twitterovih pravila. Želite li nastaviti?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" -"Ovo je zaštićeni korisnički račun, trebate pratiti ovog korisnika kako bi" -" ste vidjeli njegove lajkove i tweetove." +"Ovo je zaštićeni korisnički račun, trebate pratiti ovog korisnika kako bi " +"ste vidjeli njegove lajkove i tweetove." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" -"Ako volite koristiti {0} da bismo ga mogli razvijati. Pomognite nam " -"donirati za projekt. To će nam pomoći u podmirenju troškova za server, " -"domenu i druge stvari da bismo se uvjerili da {0} će biti aktivno " -"razvijan. Ova donacija će nas dalje motivirati na daljnji razvoj {0}, i " -"kako bi {0} ostao besplatan. Želite li donirati sada?" +"Ako volite koristiti {0} da bismo ga mogli razvijati. Pomognite nam donirati " +"za projekt. To će nam pomoći u podmirenju troškova za server, domenu i druge " +"stvari da bismo se uvjerili da {0} će biti aktivno razvijan. Ova donacija će " +"nas dalje motivirati na daljnji razvoj {0}, i kako bi {0} ostao besplatan. " +"Želite li donirati sada?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Trebamo vašu pomoć" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Ovaj korisnik nema tweetova. {0} ne može stvoriti vremensku os." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." -msgstr "Ovaj korisnik nema omiljenih tweetova. {0} ne mmože stvoriti vremensku os" +msgstr "" +"Ovaj korisnik nema omiljenih tweetova. {0} ne mmože stvoriti vremensku os" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Ovaj korisnik nema pratitelja. {0} ne može stvoriti vremensku os." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Ovaj korisnik nema prijatelja. {0} ne može stvoriti vremensku os." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "podaci o geografskoj poziciji: {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Geografski podaci za ovaj tweet" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" "TWBlue je otkrio da koristite windows 10 i promjenio je podrazumjevani " -"izgled tipkovnice na Windows 10 prečace. To znači, da neki prečaci mogu " -"biti različiti. Molimo pogledajte uređivač tipkovničkih prečaca " -"pritiščući Alt+Windows+K kako biste pogledali sve dostupne prečace za " -"ovaj raspored." +"izgled tipkovnice na Windows 10 prečace. To znači, da neki prečaci mogu biti " +"različiti. Molimo pogledajte uređivač tipkovničkih prečaca pritiščući Alt" +"+Windows+K kako biste pogledali sve dostupne prečace za ovaj raspored." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "informacija" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Spriječeni ste u gledanju ovog sadržaja" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" -"Spriječeni ste u gledanju nečijeg sadržaja. kako bismo izbjegli punu " -"sesiju, TWBlue će ukloniti spornu vremensku os." +"Spriječeni ste u gledanju nečijeg sadržaja. kako bismo izbjegli punu sesiju, " +"TWBlue će ukloniti spornu vremensku os." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" "TWBlue ne może učitati tu vremensku os, jer je korisnik suspendiran iż " "twittera." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Želite li se doista odjaviti od ovog filtra?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Ovaj filter već postoji. Koristite drugi naslov" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." msgstr "" -"{0} je neočekivano zatvoren od zadnjeg pokretanja. Ako se problem još " -"uvjek javlja, Javite o njegovom postojanju {0} razvojnim programerima." +"{0} je neočekivano zatvoren od zadnjeg pokretanja. Ako se problem još uvjek " +"javlja, Javite o njegovom postojanju {0} razvojnim programerima." -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "&Proslijedi dalje" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "od&govor" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "lajk" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "ne sviđa mi se" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "&Otvori URL" -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 msgid "&Open in Twitter" msgstr "&Otvori na twitteru" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "&Reproduciraj zvuk" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "&Prikaži tweet" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Kopiraj u međuspremnik" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "&Izbriši" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "&Akcije korisnika" -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "&Prikaži izravnu poruku" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "&Pokaži događaj" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "Izravna poruka" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "&Pogledaj popise" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "Prikaži korisnički &profil" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "&Pokaži korisnika" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Rubrika za pretragu" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet o ovom trendu" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "&Prikaži stavku" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "globalne postavke" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "&Postavke računa" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "osvježi profil" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "Prikaži / sakrij" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentacija" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "provjeri za nadogradnju" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "Zatvori" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "upravljaj računima" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "&Osvježi profil" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "&Sakrij profil" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Traži" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "&Upravitelj listi" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Uredi tipkovničke prečace" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "i&zlaz" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "pogledaj &adresu" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "Pogledaj raz&govor" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Pročitaj tekst sa slike" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "&Akcije" -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "&Pogledaj vremensku crtu..." -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Izravna po&ruka" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "&Dodaj u listu" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "U&kloni iz popisa" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "&Pogledaj lajkove" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "&osvježi spremnik" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Novi spremnik &Rubrike za trendovanje..." -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "Napravi &filter" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "&Upravljaj filtrima" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Potraži niz znakova u trenutno fokusiranom spremniku..." -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "&Učitaj prijašnje stavke" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "&Utišaj" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "&Automatsko čitanje" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Očisti spremnik" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&Uništi" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Premotaj u nazad za 5 sekundi" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&Premotaj u naprijed za 5 sekundi" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "t&utorial zvukova" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Što je novo u ovoj inačici?" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "&Provjeri ima li nadogradnja" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "&Prijavi grešku" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0}'s &Web stranica" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "Preuzni zvučne pakete za TWBlue" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "O &{0}" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Aplikacija" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Korisnik" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&Spremnik" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Nadogradnja" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Klijent" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Izravna poruka" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Događaj" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Izbriši događaj" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Prijava" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Prijavi se automatski" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Odjava" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Trending rubrika" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet o ovom trendu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Pokrenite {0} prilikom pokretanja sustava" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Pitaj prije izlaza {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Isključiti funkcije streaminga" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Vrijeme obnavljanja spremnika, u minutama" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reproduciraj zvuk kad se {0} pokrene" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "izgovori poruku kad se {0} pokrene" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Koristi nevidljivo sučelje tipkovnički prečaci na prozoru" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "aktiviraj sapi5 kada drugi čitač ekrana nije pokrenut" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Sakrij prozor pri pokretanju" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Koristi Codeofdusk's longtweet handlers (može usporiti klijent)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Zapamti stanje za potvrdne okvire odgovori svima te dugi tweet" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Lista tipkovničkih prečaca" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "provjeri za nadogradnju kad se {0} pokrene" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Vrsta posredničkog poslužitelja: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Posrednički poslužitelj" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Korisnik" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Lozinka" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "upravljaj bazom podataka korisnika koji se samodovršavaju" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "relativna vremena" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Stavaka na jednom api pozivu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" -"Izvrnuti spremnici: najnoviji tweetovi pojavljivat će se na početku " -"popisa dok će se stariji prikazivati na kraju" +"Izvrnuti spremnici: najnoviji tweetovi pojavljivat će se na početku popisa " +"dok će se stariji prikazivati na kraju" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "način retweetova" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Prikazuj prikazana imena umjesto punih" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" "Broj stavki u spremniku za arhiviranje (0 kako biste onemogućili " "arhiviranje, prazno za neograničeno)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Omogući automatsku govornu povratnu informaciju" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Omogući automatsku brajičnu povratnu informaciju" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Spremnik" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Prikaži/sakrij" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Premjesti prema gore" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "premjesti prema dolje" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Prvo označite spremnik" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Spremnik je skriven, najprije ga otkrijte." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Spremnik je već na početku liste" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Spremnik je već na kraju liste" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Zanemareni klijenti" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Ukloni klijent" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Glasnoča" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Utišavanje sesije" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Izlazni uređaj" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Ulazni uređaj" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Paket zvukova" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Označavaj zvučne tweetowe zvukom" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Označavaj geotweetove zvukom" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Označavaj tweetowe koje sadrže slike zvukom" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "Jezik prepoznavanja" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API Ključ za SndUp" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} postavke" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "Općenito" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "posrednik" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Povratna informacija" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "&Spremnik" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Dodaci" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "&Stvori filter za ovaj spremnik" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "filtriraj naslov" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Filtriraj po riječima" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignoriraj tweetove koji sadrže slijedeće riječi" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignoriraj tweetove bez slijedeće riječi" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "riječ" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Dozvoli retweetove" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Dozvoli citirane tweetove" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Dozvoli odgovore" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "koristi ovaj termin kao regularni izraz" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "filtriraj po jeziku" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "učitavaj tweetove na slijedećim jezicima" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "zaobiđi tweetove na slijedećim jezicima" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "ne filtriraj po jeziku" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Podržani jezici" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Dodaj označeni jezik u filter" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Označeni jezici" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Upravljanje filterima" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "filter" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Traži u trenutnom spremniku" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Niz" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Upravljač listama" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Članovi" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "Način" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Napravi novu listu" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Otvori u spremniku" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Prikazivanje popisa za %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Prijavi" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odjavi" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Ime maksimalno 20 znakova" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Način" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Javno" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Privatno" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Uređujem listu %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Označite popis Kako biste dodali korisnika" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "dodaj" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Označite listu kako biste dodali korisnika" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Želite li doista obrisati ovaj popis?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Pretraži na twitteru" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "tweetovi" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Korisnici" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "jezik za rezultate" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "bilo koji" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "vrsta rezultata" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "miješano" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "posljednje" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "popularni" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "U redu" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "&Zatvori" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Detalji" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Idi na URL" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Pogledaj trending rubrike" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "trending rubriku napisao" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "država" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "grad" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&lokacija" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Osvježi svoj profil" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Ime (Maksimalno 50 znakova)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "&web stranica" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Biografija (160 znakova aksimalnom)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "&Otpremi sliku" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Otpremi sliku" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Uništi sliku" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Slikovne datoteke (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Označite url" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Samodovrši korisnike" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&prati" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "Prestani prati&ti" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "Makni &utišavanje" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Blokiraj" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "Od&blokiraj" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "&Izvijesti kao spam" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Zanemari tweetove od ovog klijenta" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "uvijek" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "Uređujem {0} bazu podataka korisnika" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Akcija" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Dodaj u popis" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "Uđi u interakciju sa trenutnim tweetom" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Potraži niz znakova u trenutno fokusiranom spremniku..." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "Želite li doista obrisati ovaj popis?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Ukloni korisnika" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Pojedinosti korisnika" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "Vremenska os osobe %s" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "vrsta spremnika" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "&tweetovi" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "La&jkovi" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "P&ratitelji" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "Prij&atelji" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "Nedostupno" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Neispravan prečac" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "prilozi" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "tip" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "ukloni priloge" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "pošalji tweetove" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "pošalji tweetove" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "Lajkaj tweet" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "dodaj zvuk" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "&Samodovrši korisnike" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Provjeri pravopis..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Prevedeno" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "p&ošalji" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Sakrij" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "molimo napišite opis" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Dodaj prilog" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "za&pazi sve" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "Pri&matelj" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i znakova " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "opis slike" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Retweetuje: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "lajkovi: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Izvor: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "Datum: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "Prev&edi" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "&Zatvori" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Stavka" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "&Proširi adresu" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "informacija" - diff --git a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po index ebf0de60..102bce93 100644 --- a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -6,591 +6,585 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:39-0500\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language: hu\n" "Language-Team: Robert Osztolykan \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "Amhara" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "Japán" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "Olasz" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "funkció" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "Galíciai" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "Katalán" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "Baszk" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "Lengyel" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "Alapértelmezett" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Lejátszás..." -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Leállítva." -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Üzemkész" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Főbuffer" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Említések" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Közvetlen üzenetek" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Elküldött közvetlen üzenetek" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Elküldött tweetek" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Követők" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "Elhagyás" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Letiltott felhasználók" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Elnémított felhasználók" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Idővonalak" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "{} idővonala" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 #, fuzzy msgid "Likes timelines" msgstr "Kedvencek Idővonalai" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 #, fuzzy msgid "Likes for {}" msgstr "{} listája" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "Kedvencek Idővonalai" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 #, fuzzy msgid "Followers for {}" msgstr "Követők" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "Kedvencek Idővonalai" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 #, fuzzy msgid "Friends for {}" msgstr "{} listája" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Listák" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "{} listája" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Keresések" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "{} keresése" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s trendelő témái" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "" -"Nincs fókuszban lévő munkamenet. Válasszon ki egy munkamenetet az előző " -"vagy következő munkamenet gyorsgombbal." +"Nincs fókuszban lévő munkamenet. Válasszon ki egy munkamenetet az előző vagy " +"következő munkamenet gyorsgombbal." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Buffer kiürítése" -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nem található." -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 #, fuzzy msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 #, fuzzy msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Nincsenek koordináták ebben a tweetben" -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Hiba a koordináták dekódolásakor. Próbálja meg újra később." -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nincs találat a tweethez tartozó koordinátákhoz" -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s per %s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Üres" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: ez a fiók nincs bejelentkezve a Twitteren." -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s per %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: ez a fiók nincs bejelentkezve a Twitteren." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Barátok" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Ez a lista már meg van nyitva" -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 #, fuzzy -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" "Valamilyen nem várt hiba történt a jelentés közben. Kérjük próbálja meg " "később." -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" -msgstr "Az új tweetek automatikus felolvasása engedélyezve van ehhez a bufferhez" +msgstr "" +"Az új tweetek automatikus felolvasása engedélyezve van ehhez a bufferhez" -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Az új tweetek automatikus felolvasása le van tiltva ehhez a bufferhez" -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Munkamenet némítás bekapcsolva" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Munkamenet némítás kikapcsolva" -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Buffer némítás bekapcsolva" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Buffer némítás kikapcsolva" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Másolva" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 #, fuzzy msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Nem lehet a hangfájlt feltölteni" -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 #, fuzzy msgid "Updating buffer..." msgstr "Buffer kiürítése" -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 #, fuzzy msgid "{0} items retrieved" msgstr "%s elem betöltve" -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 #, fuzzy msgid "Invalid buffer" msgstr "Érvénytelen felhasználói token" -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 #, fuzzy msgid "Select the picture" msgstr "Válasszon felhasználót" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "" -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Lefordítva" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s a %d karakterből" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Közvetlen üzenet %s felhasználónak" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 #, fuzzy msgid "View item" msgstr "&Listák megtekintése" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Másolás vágólapra" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Alapértelmezett" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Kérdez" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet szöveg hozzáadása nélkül" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet szöveg hozzáadásával" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "%s fiókbeállításai" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 #, fuzzy msgid "Direct Messages" msgstr "Közvetlen üzenetek" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 #, fuzzy msgid "That user does not exist" msgstr "A felhasználó nem létezik" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 #, fuzzy msgid "User has been suspended" msgstr "Frissült egy keresőbuffer" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "%s adatai" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Törölve" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Felhasználó: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Név: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Tartózkodási hely: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Levédve: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "" -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "" -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -599,1345 +593,1336 @@ msgstr "" "Követők: %s\n" "Barátok: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Ellenőrzött: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweetek: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, fuzzy, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "Kedvencek: %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Nem tud közvetlen üzeneteket figyelmen kívül hagyni" -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "{} listája" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Válasszon felhasználót" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 #, fuzzy msgid "{username}'s timeline" msgstr "Felhasználó idővonalának megnyitása" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 #, fuzzy msgid "Unknown buffer" msgstr "Ismeretlen" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Írja ide a tweetet" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 #, fuzzy msgid "New tweet in {0}" msgstr "Új tweet" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elem betöltve" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ez a buffer nem egy idővonal, ezért nem törölhető." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 #, fuzzy msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Válasz %s felhasználónak" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "Válasz %s felhasználónak" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Új közvetlen üzenet" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Adja hozzá megjegyzését a tweethez" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "URL megnyitása..." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Felhasználó információi" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Említés" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "%s megemlítése" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 #, fuzzy msgid "{0} new direct messages." msgstr "Új közvetlen üzenet" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 #, fuzzy msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 #, fuzzy msgid "{0} new followers." msgstr "Új követő." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 #, fuzzy msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Csatolás..." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 #, fuzzy msgid "&Resume" msgstr "Folytatás" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 #, fuzzy msgid "&Pause" msgstr "Szünet" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "Leállítás" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Felvétel folyamatban" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 #, fuzzy msgid "&Record" msgstr "Felvétel" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 #, fuzzy msgid "&Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Audio újrakódolása..." -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 #, fuzzy msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Hibakód {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d nap, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d nap, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d óra, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d óra, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d perc, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d perc, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "%s másodperc" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s másodperc" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Továbbítva" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Teljes fájlméret" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Átviteli sebesség" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Hátralévő idő" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Hangfájl Csatolása" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 #, fuzzy msgid "&Add an existing file" msgstr "Létező fájl hozzáadása" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 #, fuzzy msgid "&Discard" msgstr "Törlés" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Feltöltés" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Csatolás" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Hangfájlok (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Audio tweet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Felhasználó idővonal buffer elkészült." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer törölve." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Közvetlen üzenet érkezett." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Közvetlen üzenet elküldve." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Hiba." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 #, fuzzy msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet érkezett." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 #, fuzzy msgid "Likes buffer updated." msgstr "Frissült a kedvencek buffer." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Geotweet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Határ." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Lista frissítve" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Túl sok karakter." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Említés érkezett." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Új esemény." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "A {0} üzemkész " -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Említés elküldve." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Retweet elküldve." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Frissült a keresés buffer." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet érkezett." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet elküldve." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Frissült a trendelő témák buffer." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Új tweet a felhasználó idővonal bufferben." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Új követő." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Hangerő megváltozott." -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Hangtanító" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "" -"Nyomja meg az enter billentyűt a kijelölt esemény hangjának " -"meghallgatásához" +"Nyomja meg az enter billentyűt a kijelölt esemény hangjának meghallgatásához" -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Elírt szó: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Elírt szó" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Szövegkörnyezet" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Javaslatok" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Mellőzés" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 #, fuzzy msgid "I&gnore all" msgstr "Mind mellőzése" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Csere" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 #, fuzzy msgid "R&eplace all" msgstr "Mind cseréje" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" msgstr "" -"Hiba történt. Nincs elérhető szótár a kiválasztott nyelvhez a {0} " -"programban" +"Hiba történt. Nincs elérhető szótár a kiválasztott nyelvhez a {0} programban" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "A helyesírás ellenőrzés befejeződött." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "El kell kezdenie gépelni" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nincs találat a felhasználói adatbázisban" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Az automatikus kiegészítés csak felhasználók esetén működik." -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" "Adatbázis frissítése... Bezárhatja ezt az ablakot. Üzenetet fog kapni a " "művelet befejezésekor." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Felhasználók automatikus kiegészítés adatbázisának kezelése" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "{0} felhasználói adatbázis szerkesztése" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Felhasználó Hozzáadás" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Felhasználó Törlés" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter Felhasználónév" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Felhasználó hozzáadása az adatbázishoz" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "A felhasználó nem létezik" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Felhasználók autokiegészítésének beállítása" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Felhasználó hozzáadása az adatbázishoz" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Felhasználó hozzáadása az adatbázishoz" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Felhasználók automatikus kiegészítés adatbázisának kezelése" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Figyelem" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 #, fuzzy msgid "Detect automatically" msgstr "Fiók automatikus elindítása" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "DÁn" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "Angol" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "Francia" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "Német" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "Kóreai" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikai" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Albán" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeri" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "Baszk" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusz" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Bengáli" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Bihári" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Burmai" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "Csiroki" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Egyszerűsített_kínai" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Hagyományos_kínai" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "filippínó" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "Galíciai" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "Grúz" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Guarán" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "gudzsaráti" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéz" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "Ír" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Kannadai" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "Kurd" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Laoszi" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "Lett" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "Makedóniai" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Maláj" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "Máltai" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "Szanszkrit" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "Szinhaléz" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "Táj" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "Üzbég" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnám" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "Welszi" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddi" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Üzenet fordítása" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Célnyelv" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Felfelé mozgás a jelenlegi bufferben" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Lefelé mozgás a jelenlegi bufferben" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Váltás az előző bufferre" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Váltás a következő buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Váltás a következő munkamenetre" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Váltás az előző munkamenetre" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Megjelenítés / elrejtés" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Új tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Közvetlen üzenet küldése" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 #, fuzzy msgid "Like a tweet" msgstr "Új tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 #, fuzzy msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Új tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 #, fuzzy msgid "Unlike a tweet" msgstr "Új tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Felhasználó információi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Tweet megjelenítése" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Felhasználó idővonalának megnyitása" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Buffer törlése" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Művelet elvégzése a kiválasztott tweeten." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "URL Megnyitása" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 #, fuzzy msgid "View in Twitter" msgstr "Keresés a Twitteren" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Hangerő növelése 5 százalékkal" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Hangerő csökkentése 5 százalékkal" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Ugrás a jelenlegi buffer első elemére" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Ugrás a jelenlegi buffer utolsó elemére" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "20 elemmel fel a jelenlegi bufferben" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "20 elemmel le a jelenlegi bufferben" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Profil szerkesztése" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Tweet vagy közvetlen üzenet törlése" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Buffer kiürítése" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Utolsó elem megismétlése" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás vágólapra" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Hozzáadás listához" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Törlés listáról" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Elnémítja és visszavonja a némítást a jelenlegi bufferen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "A jelenlegi munkamenet némításának be- és kikapcsolása" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "A bejövő tweetek automatikus olvasásának be- és kikapcsolása a jelenlegi " "bufferben" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Keresés a Twitteren" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Szöveg keresése a jelenlegi bufferben" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Megjeleníti a billentyűparancs szerkesztőt" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "A megadott felhasználó listáinak megjelenítése" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Előző elemek betöltése" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Tartózkodási hely" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Megjeleníti a tweet helyét egy párbeszédablakban" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Népszerű témák megtekintése" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Beszélgetés megtekintése" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 #, fuzzy msgid "Check and download updates" msgstr "&Frissítések keresése" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 #, fuzzy msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 #, fuzzy msgid "Opens the list manager" msgstr "Listakezelő" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 #, fuzzy msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 #, fuzzy msgid "Try to play an audio file" msgstr "Hang lejátszásának megkísérlése" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Válasszon egy listát, melyhez hozzá szeretné adni a felhasználót" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Billentyűparancs szerkesztő" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Válasszon ki egy szerkesztendő billentyűparancsot" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "Billentyűparancs" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "Billentyűparancs szerkesztése" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a listát?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Billentyűparancs szerkesztése" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Billentyű" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Használnia kell a Windows billentyűt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Érvénytelen billentyűparancs" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Meg kell adnia egy betűt a billentyűparancshoz" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 #, fuzzy msgid "Session manager" msgstr "Munkamenet némítás" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Fióklista" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Fiók" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Új Fiók" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Fiók eltávolítása" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Általános beállítások" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Be kell állítania egy fiókot." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Fiók hiba" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1945,16 +1930,16 @@ msgstr "" "A twitter fiók hitelesítését szolgáló oldal megnyílik a böngészőben. A " "hitelesítést csak egyszer kell elvégeznie. Szeretné folytatni?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "Hitelesítés" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Hitelesített fiók %d" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1962,60 +1947,60 @@ msgstr "" "A hozzáférési token érvénytelen, vagy a hitelesítés sikertelen. Kérjük " "próbálja újra." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Érvénytelen felhasználói token" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a fiókot?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "Dm %s felhasználónak" -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Nem érhető el" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " @@ -2024,84 +2009,84 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s követők, %s ismerősök, %s tweet. Utoljára tweetelt %s. A " "Twitterhez csatlakozott %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Nem érhető el leírás" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "magán" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "nyilvános" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s sikertelen. Ok: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s sikeres." -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Új Fiók" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "Leírás" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Sajnáljuk, nincs engedélye az állapot megtekintéséhez." -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nincs ilyen állapot ezzel az azonosítóval" -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "Hibakód {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 #, fuzzy msgid "Authorising account..." msgstr "Hitelesített fiók %d" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 #, fuzzy msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Írja be a kódot." -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, fuzzy, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2119,1580 +2104,1574 @@ msgstr "" "Változások:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "%s új verzió" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "A letöltés folyamatban" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Az új verzió letöltése..." -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Frissítés... %s per %s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "" -"Az új TW Blue verzió letöltése és telepítése befejeződött. Nyomja meg az " -"OK gombot az alkalmazás elindításához." +"Az új TW Blue verzió letöltése és telepítése befejeződött. Nyomja meg az OK " +"gombot az alkalmazás elindításához." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "Befejeződött!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" "A retweet több, mint 140 karakter. Szeretné megemlíteni a felhasználót " "megjegyzéseivel, valamint az eredeti tweet linkjével?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Szeretne megjegyzést fűzni a tweethez?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 #, fuzzy msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." msgstr "" "Biztosan szeretné törölni ezt az üzenetet? Az üzenet a Twitterről is " "törlődik." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Biztosan szeretné bezárni a {0} programot?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " A {0} programnak újra kell indulnia a változtatások életbe lépéséhez." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "A {0} Újraindítása" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 #, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" "Biztosan szeretné törölni a felhasználót az adatbázisból? A felhasználó " "többé nem fog szerepelni az automatikuskiegészítésekben." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 #, fuzzy msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Írja be a mellőzött kliens nevét" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Kliens hozzáadása" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" -"Bisztosan szeretné kiüríteni a buffert? A tweetek törlődnek a bufferből, " -"de a Twitteren továbbra is megmaradnak" +"Bisztosan szeretné kiüríteni a buffert? A tweetek törlődnek a bufferből, de " +"a Twitteren továbbra is megmaradnak" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Buffer kiürítése" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 #, fuzzy msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a buffert?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 #, fuzzy msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Már létezik idővonal ezzel a felhasználóval. Nem nyithat meg újabbat" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Létező idővonal" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 #, fuzzy msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" -"Ez egy védett Twitter felhasználó. Ez azt jelenti, hogy nem tud " -"idővonalat megnyitni a Streaming API használatával. A felhasználói " -"tweetek nem frissülnek a twitter szabályzata miatt. Szeretné folytatni?" +"Ez egy védett Twitter felhasználó. Ez azt jelenti, hogy nem tud idővonalat " +"megnyitni a Streaming API használatával. A felhasználói tweetek nem " +"frissülnek a twitter szabályzata miatt. Szeretné folytatni?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" -"Ez egy védett felhasználói fiók, a kedvencek vagy a tweetek " -"megtekintéséhez követnie kell." +"Ez egy védett felhasználói fiók, a kedvencek vagy a tweetek megtekintéséhez " +"követnie kell." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 #, fuzzy msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 #, fuzzy msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 #, fuzzy msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 #, fuzzy msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Tartózkodási hely" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "%s adatai" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a listát?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." msgstr "" -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "&Válasz" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "URL &megnyitása..." -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 #, fuzzy msgid "&Open in Twitter" msgstr "Keresés a Twitteren" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "Hangfájl &Lejátszása" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "Tweet &megjelenítése" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Másolás vágólapra" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "&Törlés" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "&Felhasználó műveletek..." -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "Közvetlen üzenet M&utatása" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "&Események megjelenítése" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 #, fuzzy msgid "Direct &message" msgstr "Közvetlen üzenet" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "&Listák megtekintése" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "&Felhasználó profiljának megjelenítése" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "&Felhasználó megjelenítése" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 #, fuzzy msgid "Search topic" msgstr "Keresés" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweetelés erről a trendről" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "&Elem megjelenítése" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "&Általános beállítások" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "Fiók beállítások" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "Profil &frissítése" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "Megjelenítés / &elrejtés" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentáció" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "Frissítések &keresése" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "K&ilépés" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "Fiókok ke&zelése" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "&Profil Frissítése" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "Ablak &elrejtése" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Keresés" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listakezelő" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Billentyűparancsok &szerkesztése" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "&Kilépés" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "&Cím megjelenítése" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "&Beszélgetés megtekintése" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 #, fuzzy msgid "Read text in picture" msgstr "Válasszon felhasználót" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "&Művelet..." -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "&Idővonal megtekintése..." -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Közvetlen üzenet" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "Hozzáadás &listához" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "&Törlés listáról" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 #, fuzzy msgid "V&iew likes" msgstr "&Listák megtekintése" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 #, fuzzy msgid "&Update buffer" msgstr "Buffer kiürítése" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Új &trendelő témák buffer..." -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 #, fuzzy msgid "Create a &filter" msgstr "Új lista létrehozása" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 #, fuzzy msgid "&Manage filters" msgstr "Fiókok ke&zelése" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Szöveg keresése a jelenlegi bufferben..." -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "&Továbbiak betöltése" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "&Némítás" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "&Autoolvasás" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "Buffer törlése" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&Törlés" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Hangtanító" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Mi az új ebben a verzióban?" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "&Frissítések keresése" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "&Hibajelentés" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "A {0} &weboldala" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "A &{0} Névjegye" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Alkalmazás" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Felhasználó" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Cím" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Az ön {0} verziója a legfrissebb" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Kliens" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Közvetlen üzenet" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Esemény" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Esemény törlése" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Automatikus bejelentkezés" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Trendelő témák" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweetelés a trendről" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Megerősítés kérése a {0} bezárásakor" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Hang lejátszása a {0} indulásakor" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Üzenet bemondása a {0} indulásakor" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" -"A láthatatlan felület billentyűparancsainak használata a grafikus " -"felületen" +"A láthatatlan felület billentyűparancsainak használata a grafikus felületen" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktiválja a Sapi5-öt ha nem fut más képernyőolvasó" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Főablak elrejtése indításkor" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" -"A Codeofdusk longtweet kezelők használata (lelassíthatja a kliens " -"működését)" +"A Codeofdusk longtweet kezelők használata (lelassíthatja a kliens működését)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Billentyűparancsok" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 #, fuzzy msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Üzenet bemondása a {0} indulásakor" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 #, fuzzy msgid "Proxy type: " msgstr "Proxy kiszolgáló: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy kiszolgáló: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Felhasználó" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Jelszó: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Felhasználók autokiegészítésének beállítása..." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Felhasználók automatikus kiegészítés adatbázisának kezelése" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relatív idő" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Elemek száma API hívásonként" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" -"Fordított bufferek: a legutolsó tweet a lista tetején lesz, míg a " -"legrégebbi a lista allján" +"Fordított bufferek: a legutolsó tweet a lista tetején lesz, míg a legrégebbi " +"a lista allján" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet mód" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" "Az adatbázisban tárolt elemek száma bufferenként (0 a letiltáshoz, vagy " "hagyja üresen végtelen számú elem tárolásához)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Megjelenítés/elrejtés" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Mozgás fel" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Mozgás le" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Mutatás" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Először válasszon ki egy buffert." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Ez egy rejtett buffer, előbb jelenítse meg." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "A buffer már a lista tetején van." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "A buffer már a lista alján van." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Mellőzött kliensek" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Kliens eltávolítása" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Munkamenet némítás" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Kimeneti hangeszköz" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Bemeneti hangeszköz" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Hangcsomag" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 #, fuzzy msgid "Language for OCR" msgstr "Nyelv" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} Beállítások" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Buffer" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Hang" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 #, fuzzy msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Népszerű témák megtekintése" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 #, fuzzy msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Tweetek figyelmen kívül hagyása ettől a klienstől" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 #, fuzzy msgid "Allow retweets" msgstr "Tweet megjelenítése" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 #, fuzzy msgid "Allow replies" msgstr "Kedvencek Idővonalai" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 #, fuzzy msgid "Filter by language" msgstr "Forrásnyelv" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 #, fuzzy msgid "Supported languages" msgstr "Forrásnyelv" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 #, fuzzy msgid "Selected languages" msgstr "Forrásnyelv" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 #, fuzzy msgid "Manage filters" msgstr "Fiókok Ke&zelése" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Keresés a jelenlegi bufferben" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Szöveg" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Listakezelő" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Elemek" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "mód" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Új lista létrehozása" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Megnyitás bufferben" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "%s listái" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Név (maximum 20 betű)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Mód" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Nyilvános" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Magán" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "%s lista szerkesztése" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Válasszon egy listát, melyhez hozzá szeretné adni a felhasználót" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Válassza ki a listát, melyről felhasználót szeretne törölni" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a listát?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Keresés a Twitteren" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweetek" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 #, fuzzy msgid "any" msgstr "Május" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "OK" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Bezárás" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 #, fuzzy msgid "&Go to URL" msgstr "URL megnyitása" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Trendelő témák megtekintése" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Trendelő témák" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "Ország szerint" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Város szerint" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 #, fuzzy msgid "&Location" msgstr "Tartózkodási hely" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Profil frissítése" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 #, fuzzy msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "Név (maximum 20 betű)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 #, fuzzy msgid "&Website" msgstr "Weboldal" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 #, fuzzy msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Bio (maximum 160 betű)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 #, fuzzy msgid "Upload a &picture" msgstr "Kép feltöltése" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Kép feltöltése" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Kép törlése" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Képfájlok (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Válasszon URLt" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Felhasználók &autokiegészítése" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Követés" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 #, fuzzy msgid "U&nfollow" msgstr "Elhagyás" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 #, fuzzy msgid "Unmu&te" msgstr "Némítás visszavonása" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Letiltás" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 #, fuzzy msgid "Unbl&ock" msgstr "Engedélyezés" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "&Spamként jelentés" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 #, fuzzy msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Tweetek figyelmen kívül hagyása ettől a klienstől" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "mindig" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "{0} felhasználói adatbázis szerkesztése" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Művelet" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Hozzáadás listához" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "Művelet elvégzése a kiválasztott tweeten." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Szöveg keresése a jelenlegi bufferben..." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a listát?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Felhasználó Törlés" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Felhasználó információi" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "%s idővonala" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Buffertípus" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 #, fuzzy msgid "&Tweets" msgstr "Tweetek" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 #, fuzzy msgid "&Likes" msgstr "Kedvencek: %s" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 #, fuzzy msgid "&Followers" msgstr "Követők" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 #, fuzzy msgid "F&riends" msgstr "Barátok" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "Nem érhető el" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Érvénytelen billentyűparancs" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Csatolás" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "Kliens eltávolítása" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "Elküldött tweetek" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "Elküldött tweetek" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "Új tweet" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 #, fuzzy msgid "&Attach audio..." msgstr "Hang csatolása..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 #, fuzzy msgid "Auto&complete users" msgstr "Felhasználók &autokiegészítése" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 #, fuzzy msgid "Check &spelling..." msgstr "Helyesírás ellenőrzés..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Lefordítva" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Elrejtés" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 #, fuzzy msgid "please provide a description" msgstr "Leírás" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Kliens hozzáadása" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 #, fuzzy msgid "&Mention to all" msgstr "Mind &megemlítése" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 #, fuzzy msgid "&Recipient" msgstr "Címzett" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i betű " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 #, fuzzy msgid "Image description" msgstr "Leírás" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Retweetek" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Forrásnyelv" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 #, fuzzy msgid "Date: " msgstr "Dátum" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Másolás vágólapra" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 #, fuzzy msgid "&Translate..." msgstr "Fordítás..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 #, fuzzy msgid "C&lose" msgstr "Bezárás" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Nézet" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Elem" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 #, fuzzy msgid "&Expand URL" msgstr "URL hosszabbítás" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "%s adatai" - diff --git a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po index f35ead2a..d60952c5 100644 --- a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,579 +1,571 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-09 19:11+0100\n" "Last-Translator: Chris Leo Mameli \n" -"Language: it\n" "Language-Team: Christian Leo Mameli\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "Amarico" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "Giapponese" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "Italiano" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "caratteristica" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "Galiziano" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "Catalano" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "Basco" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "Polacco" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "Arabo" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "Utente predefinito" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Riproduzione" -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Arrestato." -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Cronologia Principale" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Menzioni" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Messaggi Ricevuti" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Messaggi Inviati" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Tweet inviati" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Mi piace" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Followers" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "&Non seguire" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Utenti bloccati" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Utenti silenziati" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Cronologie di..." -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Cronologia di {}" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "Cronologie Favorite" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "A {} Piace" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "Cronologie dei followers" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "Followers di {}" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "Cronologie dei followers" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "Amici di {}" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "Lista per {}" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Ricerca" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Cerca per {0}" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Argomenti di tendenza per %s" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "" "Nessuna sessione focalizzata attualmente. Focalizzare una sessione con " "l'apposito comando." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Svuota Elenco" -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} Non trovato." -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Il filtro non è supportato in questo buffer" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 #, fuzzy msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversazione con {0}" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Non ci sono coordinate in questo Tweet" -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Errore durante l'autorizzazione. Riprovare più tardi." -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nessun risultato per la ricerca in questo tweet" -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s di %s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vuoto" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s di %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Following" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Questa lista è già aperta" -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 #, fuzzy -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" -"Qualcosa di inaspettato si è verificato durante il tentativo di riportare" -" il bug. ;Per favore, riprova più tardi" +"Qualcosa di inaspettato si è verificato durante il tentativo di riportare il " +"bug. ;Per favore, riprova più tardi" -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Attivata la lettura automatica per i nuovi tweet in questo buffer;" -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Disattivata la lettura automatica per questo buffer;" -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Session mute on" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Sessione mute off" -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Disattivato" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Attivato" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Copiato" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Impossibile aggiornare questo buffer:" -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Buffer aggiornato..." -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} Elementi recuperati" -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Buffer non valido " -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "Immagine {0}" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Seleziona immagine" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Impossibile estrarre il testo" -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Tradotto" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s di %d caratteri" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Messaggio diretto a %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "Visualizza elemento" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Copia negli appunti" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Utente predefinito" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Richiesta" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet senza commenti" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet con commenti" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "Impostazioni Account per %s" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Messaggi diretti" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Questo utente non esiste su Twitter" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "L'utente è stato sospeso." -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "Informazioni per %s" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Scartato" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nome utente: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Localizzazione: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descrizione: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "No" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protetta: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "Stai seguendo {0}. " -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} ti sta seguendo." -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -582,1341 +574,1332 @@ msgstr "" "Followers: %s\n" " Following: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificato: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "Mi Piace: %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Non è possibile ignorare i messaggi diretti" -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "Lista per {}" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Seleziona l'utente" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 #, fuzzy msgid "{username}'s timeline" msgstr "Apri una specifica Cronologia per l'utente" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 #, fuzzy msgid "Unknown buffer" msgstr "Sconosciuto" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Scrivi il tweet qui" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 #, fuzzy msgid "New tweet in {0}" msgstr "Nuovo tweet" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 #, fuzzy msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "@{0} Cita il tuo tweet: {1}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Elementi recuperati" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Impossivile eliminare. Questo buffer non è una Cronologia;" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Rispondi a {arg0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "Rispondi a %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Nuovo messaggio diretto" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "Citazione..." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Aggiungi il tuo commento al tweet" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "Collegamento alla pagina..." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Dettagli utente" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Menziona" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "Menziona a %s" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 #, fuzzy msgid "{0} new direct messages." msgstr "Nuovo messaggio diretto" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 #, fuzzy msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 #, fuzzy msgid "{0} new followers." msgstr "Nuovo follower." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 #, fuzzy msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Allegando..." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Riassumi" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Riassumi" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Registrazione" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Stoppato" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Registra" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "Ri&produci" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Ricodifica audio ..." -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Errore nel file in caricamento {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d giorno, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d giorni, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d ora, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d ore, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d minuto, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuti, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "%s secondo" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s secondi" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "File" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Trasferito" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Dimensioni totali del file" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocità di trasferimento" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Tempo rimasto" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Allega audio" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Allega un file esistente" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Scarta" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Carica" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "&annulla" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selezionare il file audio da caricare" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Audio tweet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Il Buffer per la Cronologia dell'utente specifico è stato creato." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer eliminato." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Messaggio diretto ricevuto" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Messaggi diretto inviato" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Errore" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet marcati con Mi Piace." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Un Buffer segnato come Mi Piace è stato aggiornato." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "GeoTweet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Il Tweet contiene una o più immagini" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Boundary reached." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Lista aggiornata." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Troppi caratteri" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Menzione ricevuta." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Nuovo evento" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} TwBlue è pronto." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Menzione Inviata" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweettati." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Buffer della Ricerca aggiornato." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet ricevuto." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet inviato" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Il buffer degli argomenti di tendenza è stato aggiornato." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Nuovo tweet nel buffer della Cronologia utente specifico." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Nuovo follower." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Volume modificato." -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorial dei suoni" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Premi Invio per ascoltare il suono dell'evento selezionato" -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "parola errata: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Parola errata" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Contesto" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Suggerimenti" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignora" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "I&gnora tutto" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "S&ostituisci" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "Sost&ituisci tutto" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "&Aggiungi al dizionario personale" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" msgstr "" -"Errore. Non ci sono i dizionari disponibili per la lingua selezionata in " -"{0}" +"Errore. Non ci sono i dizionari disponibili per la lingua selezionata in {0}" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Controllo ortografico completato." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Inizia a scrivere" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nessun risultato nel tuo Database utenti" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Il completamento automatico funziona solo per gli utenti." -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" "Aggiornamento del database... Si può ora chiudere questa finestra. Un " "messaggio vi informerà Quando il processo termina." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gestisci autocompletamento per gli utenti nel database" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Modificazione del {0} database degli utenti" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Aggiungi utente" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Rimuovi utente" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Nome utente Twitter" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Aggiungi utente al database" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "Questo utente non esiste su Twitter" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Errore" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Impostazioni autocompletamento utenti" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Aggiungi utente al database" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Aggiungi utente al database" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Gestisci autocompletamento per gli utenti nel database" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Attenzione" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "Fatto!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Rileva automaticamente" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "Francese" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "Amarico" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "Armeno\"" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "BieloRusso" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Bengalese" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Birmano" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Cinese semplificato" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Cinese tradizionale" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "Filippino" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "Kazako" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "Curdo" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghizistan" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Laothian" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "Léttone" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Malese" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolo" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr " Oriya" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "Persiano" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "Singalese" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "Tagiko" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeko" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Traduci messaggio" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Lingua di destinazione" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Scorri verso l'alto" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Scorri verso il basso " -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Vai al buffer precedente" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Vai al buffer successivo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Focalizza la sessione successiva" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Focalizza la sessione precedente" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Mostra o nascondi GUI" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Nuovo tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Invia un messaggio diretto" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Mi Piace il tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Mi piace / Non Mi piace il tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Non Mi piace il tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Apri una finestra per selezionare un'azione" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Dettagli utente" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Visualizza Tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Apri una specifica Cronologia per l'utente" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Elimina buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interagisci con il tweet attualmente focalizzato." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Apri URL" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 #, fuzzy msgid "View in Twitter" msgstr "Ricerca in Twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Aumenta Volume 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Diminuisce Volume 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Vai alla prima voce nel buffer attuale" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Vai all'ultima voce nel buffer attuale" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Salta 20 voci in alto nel buffer attuale" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Salta 20 voci in basso nel buffer attuale" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Modifica Profilo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Elimina un tweet o un messaggio diretto" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Svuota Elenco" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Ripeti l'ultima voce" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Aggiungi alla lista" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Rimuovi dalla lista" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Mutes/unmutes il buffer corrente" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Mute/unmute la sessione corrente" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "" "Attiva o disattiva la Lettura automatica per i nuovi tweet nel buffer " "selezionato" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Ricerca in Twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Trova del testo nel buffer attualmente focalizzato" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Visualizza il modificatore comandi" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Mostra le liste di un utente" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Carica gli elementi precedenti" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Localizzazione" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Visualizza la localizzazione del Tweet in una finestra" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crea un buffer per gli argomenti di tendenza" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Visualizza conversazione" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Controlla e scarica aggiornamenti" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" "Apre il gestore lista, che consente di creare, modificare, eliminare e " "aprire liste nei buffer." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Apri le impostazioni generali" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 #, fuzzy msgid "Opens the list manager" msgstr "Gestione liste" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Apri le impostazioni Account" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Prova ad avviare un audio." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Aggiorna il buffer e recupera i possibili elementi persi." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" -"Estrae il testo da un'immagine e visualizza il risultato in una finestra " -"di dialogo." +"Estrae il testo da un'immagine e visualizza il risultato in una finestra di " +"dialogo." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Seleziona una lista per aggiungere l'utente" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Modifica comando" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Seleziona il comando da modificare:" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "Comando" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "Modifica comando" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Esegui" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa lista?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Modifica comando" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Key" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "È necessario utilizzare il tasto Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Comando non valido" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "You must provide a character for the keystroke" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Gestisci sessione." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Elenco Account" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Nuovo Account" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Rimuovi account" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Impostazioni generali" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "È necessario configurare un account." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Errore!" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" "La richiesta di autorizzazione per l'account di Twitter verrà aperto nel " -"browser. Questa operazione verrà richiesta solo una volta. Vuoi " -"continuare?" +"browser. Questa operazione verrà richiesta solo una volta. Vuoi continuare?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "Autorizzazione" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Account autorizzato %d" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1924,144 +1907,144 @@ msgstr "" "Il tuo token di accesso non è valido o l'autorizzazione non è riuscita. " "Riprova." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Chiave di autorizzazione utente non valido" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo account?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "Dm a %s " -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Tweet citato da @{1}: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Non disponibile" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" msgstr "" -"%s (@%s). %s followers, %s following, %s tweets. Ultimo tweet %s. " -"Iscritto a Twitter %s" +"%s (@%s). %s followers, %s following, %s tweets. Ultimo tweet %s. Iscritto " +"a Twitter %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Nessuna descrizione disponibile" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "Privato" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "Pubblico" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s Errore. Motivo: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s Operazione riuscita." -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Nuovo Account" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "Descrizione Immagine" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Spiacente, non sei autorizzato a visualizzare questo stato." -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nessuno stato trovato per quel ID" -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "codice di errore {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Autorizzazione dell'Account..." -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Inserire il codice PIN quì" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2079,25 +2062,25 @@ msgstr "" "Change:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "Nuova versione di %s" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Download in corso" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Download della nuova versione..." -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Aggiornamento... %s di %s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2105,1514 +2088,1508 @@ msgstr "" "La nuova versione TW blu è stata scaricata e installata. Premere OK per " "avviare l'applicazione." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" -"Questo retweet ha superato i 140 caratteri. Preferisci pubblicarlo come " -"una menzione all'autore del post con i vostri commenti e un link per il " -"tweet originale?" +"Questo retweet ha superato i 140 caratteri. Preferisci pubblicarlo come una " +"menzione all'autore del post con i vostri commenti e un link per il tweet " +"originale?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Vuoi aggiungere un commento a questo tweet?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." msgstr "Vuoi eliminare il tweet? Questo sarà cancellato anche da Twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Elimina Tweet" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere {0}?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} Riavviare perché le modifiche abbiano effetto." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "Riavvia {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare questo utente dal database? Questo utente " -"non apparirà nei risultati di completamento automatico." +"Sei sicuro di voler eliminare questo utente dal database? Questo utente non " +"apparirà nei risultati di completamento automatico." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Inserire il nome del cliente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Aggiungi client" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" "Svuotare questo buffer? I tweet saranno rimossi dall'elenco, ma non da " "Twitter" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Svuota Elenco" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo buffer?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Una Cronologia per questo utente è già presente." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Cronologia già esistente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "Questo utente non ha tweets. Non è possibile aprire una Cronologia per " "questo utente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" -"Questo è un account twitter protetto. Non è possibile aprire una " -"Cronologia utilizzando l'API Streaming. I Tweet dell'utente non verranno " -"aggiornati a causa di una politica di Twitter. Vuoi continuare?" +"Questo è un account twitter protetto. Non è possibile aprire una Cronologia " +"utilizzando l'API Streaming. I Tweet dell'utente non verranno aggiornati a " +"causa di una politica di Twitter. Vuoi continuare?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Avviso" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" "Questo è un account utente protetto, è necessario seguire l'utente per " "visualizzare i suoi tweet o preferiti." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" "Se ti piace {0} ricorda che abbiamo bisogno del vostro aiuto per andare " -"avanti. Aiutaci facendo una donazione per il progetto. Questo ci aiuterà " -"a pagare il server, il dominio e alcune altre cose per garantire che {0} " -"Sarà attivamente sostenuto. La vostra donazione ci darà i mezzi per " -"continuare lo sviluppo di {0}, e mantenere {0} free. Vuoi fare una " -"donazione adesso?" +"avanti. Aiutaci facendo una donazione per il progetto. Questo ci aiuterà a " +"pagare il server, il dominio e alcune altre cose per garantire che {0} Sarà " +"attivamente sostenuto. La vostra donazione ci darà i mezzi per continuare lo " +"sviluppo di {0}, e mantenere {0} free. Vuoi fare una donazione adesso?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Abbiamo bisogno del tuo aiuto" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Questo utente non ha tweets. {0} non può creare una Cronologia per questo" -" utente" +"Questo utente non ha tweets. {0} non può creare una Cronologia per questo " +"utente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Questo utente non ha tweets preferiti. {0} non può creare una Cronologia " -"per questo utente" +"Questo utente non ha tweets preferiti. {0} non può creare una Cronologia per " +"questo utente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Non stai seguendo questo utente . {0} non è possibile creare una " -"Cronologia." +"Non stai seguendo questo utente . {0} non è possibile creare una Cronologia." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Questo utente non è tra gli amici. {0} non è possibile creare una " -"Cronologia." +"Questo utente non è tra gli amici. {0} non è possibile creare una Cronologia." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Geolocalizzazione data: {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Informazioni geografiche per questo tweet." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" "TWBlue ha rilevato che si sta eseguendo windows 10 ed ha cambiato la " "mappatura dei tasti di default per Windows 10. Ciò significa che alcuni " "tasti di scelta rapida della tastiera potrèbbero essere diversi. Si " -"consiglia di controllare l'editor dei tasti rapidi premendo Alt+Win+K per" -" visualizzare tutti i tasti rapidi disponibili per questa mappatura di " +"consiglia di controllare l'editor dei tasti rapidi premendo Alt+Win+K per " +"visualizzare tutti i tasti rapidi disponibili per questa mappatura di " "tasti. " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "Informazioni:" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Impossibile visualizzare il contenuto perché sei stato bloccato." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" "Sei stato bloccato e non puoi visualizzare alcun contenuto. Al fine di " "evitare conflitti con l'intera sezione, TWblue rimuoverà la relativa " "cronologia. " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" "TWBlue non può caricare la cronologia perché l'utente è stato sospeso da " "Twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo filtro??" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Questo filtro è già esistente. Utilizzare un altro titolo" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." msgstr "" -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "&Rispondi" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "&Mi Piace" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "&Non Mi Piace" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "C&ollegamento alla pagina..." -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 #, fuzzy msgid "&Open in Twitter" msgstr "Ricerca in Twitter" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "A&vvia audio" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "&Visualizza Tweet" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copia negli appunti" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "&Elimina Tweet" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "&Azioni utente..." -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "Visualizza me&ssaggio diretto" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "&Mostra evento" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "&Messaggio diretto" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "&Visualizza liste" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "Visualizza il profilo &utente" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "&Visualizza utente" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Cerca argomento" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet su questa tendenza" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "&Visualizza voci" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "Impostazioni &generali" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "Impos&tazioni Account " -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "Aggiorna il &profilo" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "&Mostra/ Nascondi" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentazione" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "Controlla &aggiornamenti" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "Gestisci &accounts" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "Aggiorna il &profilo" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "&Nascondi la finestra" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Ricerca" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "Gestione &liste" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Modifica comandi" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "Visualizza &indirizzo" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "Visualizza &conversazione" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Lettura testo da un immagine" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "Scegli &Azione..." -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "&Visualizza la Cronologia..." -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Messaggio &diretto" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "Aggiungi alla &lista" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "&Rimuovi dalla lista" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "&Visualizza tweet marcati con Mi Piace" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "&aggiorna buffer" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nuovo buffer per argomenti di &tendenza..." -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "Crea &filtro" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "Gestisci fi<ri" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Trova del testo nel buffer attualmente focalizzato" -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "&Carica le voci precedenti" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "&Mute" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "Lettu&ra automatica" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "Ripulisci l'elen&co" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&Elimina" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "Indietro 5 &secondi" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "Avanti 5 &secondi" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutorial dei suoni" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "Cosa c'è di &nuovo in questa versione?" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "Controlla &aggiornamenti" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "Riporta un &errore" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0} Sito &Web di TW Blue" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "A proposito di &{0}" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Applicazione" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Utente" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "A&iuto" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "La tua versione di {0} è aggiornata" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Utente" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Client" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Messaggio diretto" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Rimuovere evento" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Connetti" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Login automatico" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Disconnetti" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Tendenze" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet riguardo questa tendenza" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Avvia {0} all'avvio di Windows." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Conferma prima di uscire da {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Disattiva le funzioni di Streaming" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Intervallo d aggiornamento del buffer, in minuti" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Riproduci un suono {0} all'avvio" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Avvisa con un messaggio {0} all'avvio" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "Utilizza i comandi per l'interfaccia invisibile nell'interfaccia grafica" +msgstr "" +"Utilizza i comandi per l'interfaccia invisibile nell'interfaccia grafica" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Attiva SAPI5 quando non viene eseguito un altro lettore di schermo" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Nascondi Interfaccia grafica all'avvio" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Lettura completa dei tweet (Può ridurre le prestazioni del client)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Riporta stato per i tweet lunghi e l'opzione Menziona tutti." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Keymap" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Controlla aggiornamenti all'avvio di {0} " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Servizio Proxy: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy server: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Utente" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "impostazioni di autocompletamento..." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Gestisci autocompletamento per gli utenti nel database" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Mostra tempo di ricezione trascorso" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Elementi per ogni chiamata API " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" "Inverti elenco: I nuovi tweets verranno mostrate in cima all'elenco, i " "precedenti alla fine" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet mode" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Visualizza nome del riquadro al posto del nome completo" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" "Numero di voci per buffer per la cache nel database (0 per disabilitare " "caching, vuoto per un numero illimitato)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Attiva automaticamente il feedback vocale" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Attiva automaticamente il feedback braille." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Mostra/Nascondi" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Sposta su" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Sposta Giù" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Selezionare un buffer." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Il buffer è nascosto." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Il buffer è già in cima alla lista." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Il buffer è già in fondo all'elenco." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Ignora clients" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Rimuovi client" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "sessione mute" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Dispositivo di uscita" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Dispositivo di input" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Pacchetto audio" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Avvisa con un suono per i tweet audio:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Avvisa con un suono la geolocalizzazione dei tweet" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Avvisa con un suono i tweet con immagini" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "Lingua per l'OCR" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API Key per SndUp" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} Preferenze" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Feedback " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Extra" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crea un filtro per questo buffer" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Titolo del filtro" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Filtra per parola" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignora i tweet che contengono questa parola" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignora i tweet che non contengono questa parola" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "Parola" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Consenti retweet" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Consenti i tweet con citazione" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Consenti risposte" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Usa questo elemento come espressione regolare" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Filtra per lingua" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Carica i tweet nelle seguenti lingue" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignora i tweet nelle seguenti lingue" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Non filtrare per lingua" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Lingue supportate" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Aggiungi la lingua selezionata per il filtro" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Lingue selezionate" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "annulla" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Gestione filtri" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Firltro" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Trova nel buffer corrente" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Stringa" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Gestione liste" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Membri" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "Modalità" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Crea nuova lista" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Apri nel buffer" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Visualizzazione delle liste per %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Iscriviti" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Disiscriviti" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nome (massimo 20 caratteri)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Pubblico" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Modifica elenco %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Seleziona una lista per aggiungere l'utente" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Seleziona una lista per rimuovere l'utente" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa lista?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Ricerca in Twitter" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweet" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Utente" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Lingua per i risultati:" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "Qualsiasi" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "Results &type: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Misto" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Recenti" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popolari" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "&Ok" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Vai all'URL" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Visualizza tendenze" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Tendenze per" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "Paese" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Città" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&Localizzazione, esterno" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Aggiorna il tuo profilo" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nome (massimo 50 caratteri)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "Sito &web" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Descrizione (massimo 160 caratteri)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "Carica una &foto" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Carica una foto" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Scartare immagine" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Seleziona l'immagine da caricare" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "File di immagine (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Selezionare URL" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&completamento automatico per gli utenti" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Segui" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "&Non seguire" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "U&nmute" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Blocca" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Sblocca" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "Segnala come spa&m" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignora tweet da questo client" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "Sempre" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "Modificazione del {0} database degli utenti" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Azione" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Aggiungi alla lista" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "Interagisci con il tweet attualmente focalizzato." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Trova del testo nel buffer attualmente focalizzato" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa lista?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Rimuovi utente" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Dettagli utente" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "Cronologia di %s" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Tipo di Buffer" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "&Tweet" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "Mi &piace" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "&Followers" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "Followin&g" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "Non disponibile" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Comando non valido" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "Rimuovi allegato" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "Tweet inviati" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "Tweet inviati" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "Mi Piace il tweet" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "A&llega audio..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "&completamento automatico per gli utenti" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Controllo &ortografico..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Tradotto" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "In&via" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Nascondi" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "Aggiungi una descrizione" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Seleziona l'immagine da caricare" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Aggiungi allegato" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "Menziona a &tutti" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "Destinata&rio" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet -% i caratteri " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Descrizione Immagine" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Retweet" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Mi piace: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Lingua d'origine" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 #, fuzzy msgid "Date: " msgstr "Data" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "&Traduci..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "&Chiudi" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "&Espandi URL" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "Informazioni:" - diff --git a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po index 0f88ca22..26894378 100644 --- a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -6,582 +6,575 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:11+0100\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language: pl\n" "Language-Team: Paweł Masarczyk \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "amharski" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "japoński" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "hiszpański" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "rosyjski" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "włoski" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "Funkcja" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "galicyjski" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "kataloński" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "baskijski" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "polski" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "arabski" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "nepalski" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "japoński" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "Domyślny" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" "{0} jest już uruchomiony. Przed uruchomieniem, prosimy zamknąć inną " -"instancję. Jeśli jesteś pewien że {0} nie jest uruchomiony, Proszę usunąć" -" plik z lokacji {1}. jeżeli nie jesteś pewien, jak to zrobić, skontaktuj " -"się z deweloperami {0}." +"instancję. Jeśli jesteś pewien że {0} nie jest uruchomiony, Proszę usunąć " +"plik z lokacji {1}. jeżeli nie jesteś pewien, jak to zrobić, skontaktuj się " +"z deweloperami {0}." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Odtwarzanie..." -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Zatrzymano." -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Gotowe" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Główna" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Wzmianki" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Wiadomości prywatne" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Wysłane wiadomości prywatne" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Wysłane tweety " -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Polubienia" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Śledzący" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "&Przestań śledzić" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Zablokowani użytkownicy" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Wyciszeni użytkownicy" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Osi czasu" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Oś czasu {}" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "osi czasu ulubionych" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "polubienia dla {}" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "osi czasu śledzonych" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "śledzący dla {}" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "osi czasu śledzonych" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "przyjaciele dla {}" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Listy" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "lista {}" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Wyszukiwania" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Wyszukiwanie {}" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Popularne tematy w %s" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "" -"Żadna sesja nie jest obecnie podświetlona. Podświetl sesję używając " -"skrótu klawiszowego następnej lub poprzedniej sesji." +"Żadna sesja nie jest obecnie podświetlona. Podświetl sesję używając skrótu " +"klawiszowego następnej lub poprzedniej sesji." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Pusta zakładka" -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nie został znaleziony." -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Filtry nie mogą być zastosowane na tym buforze" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "MMM D, YYYY. H:m" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Konwersacja z {0}" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Brak współrzędnych geograficznych w tym tweecie" -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Błąd odszyfrowywania współrzędnych. Spróbuj ponownie później." -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Brak wyników dla współrzędnych geograficznych w tym tweecie" -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s z %s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Pusta" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: To konto nie jest zalogowane na Twitterze." -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s z %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: To konto nie jest aktualnie zalogowane do Twittera." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Śledzeni" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Ta lista jest już otwarta" -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" "Zdarzył się nieoczekiwany błąd podczas próby nawiązywania połączenia na " "serwer. proszę spróbować później." -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" -msgstr "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało włączone dla tej zakładki" +msgstr "" +"Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało włączone dla tej zakładki" -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" -"Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało wyłączone dla tej " -"zakładki" +"Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało wyłączone dla tej zakładki" -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Wyciszenie sesji włączone" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Wyciszenie sesji wyłączone" -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Wyciszenie zakładki włączone" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Wyciszenie zakładki wyłączone" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Skopiowano" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Nie udało się odświeżyć ten bufor." -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "odświeżam bufor..." -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} elementów dostarczono" -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Nieprawidłowy bufor" -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "zdjęcie {0}" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Wybierz zdjęcie" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "nie można wyodrębnić tekst" -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Przetłumaczone" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s z %d znaków" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Wiadomość prywatna do %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "przeglądaj element" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Skopiuj do schowka" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Domyślny" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Pytaj" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Podaj dalej bez komentarza" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Podaj dalej z komentarzem" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "Ustawienia konta %s" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "wiadomości prywatne" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Ten Użytkownik nie istnieje" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "Użytkownik jest wstrzymany" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "Informacje o %s" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Anulowane" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nazwa użytkownika: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nazwa wyświetlana: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Skąd: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "Adres: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "O mnie: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Chronione: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "śledzisz {0}." -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} cie śledzi" -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -590,1309 +583,1303 @@ msgstr "" "Śledzących: %s\n" " Śledzonych: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Zweryfikowane: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweetów: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "polubień: %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Nie możesz ignorować wiadomości prywatnych" -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "lista {}" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Wybierz użytkownika" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ta operacja nie jest wspierana w tym buforze" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 msgid "{username}'s timeline" msgstr "Oś czasu {username}a" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "Ulubione tweety {username}a" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "śledzeni {username}a" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "przyjaciele {username}s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 msgid "Unknown buffer" msgstr "Nieznany bufor" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Napisz tweeta tutaj" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 msgid "New tweet in {0}" msgstr "Nowy tweet w {0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "{0} nowych Tweetów w {1}." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "Pobrano %s elementów" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ta zakładka nie jest osią czasu; nie można jej usunąć." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Odpowiedź do {arg0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "Odpowiedz do %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Nowa wiadomość prywatna" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Ta akcja nie jest jeszcze wspierana w tym buforze." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "Cytuj" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Dodaj komentarz do tego tweeta" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "Otwieranie adresu..." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Dane użytkownika" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "Otwieram element w przeglądarce..." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Wzmianka" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "Wzmianka o %s" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "{0} nowych wiadomości prywatnych." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Ta akcja nie jest jeszcze wspierana w tym buforze." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" "Nie mogę zabrać więcej elementów do tego buforu. Użyj bufora wiadomości " "prywatnych." -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} nowych śledzących." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Ta akcja jeszcze nie jest wspierana w tym buforze." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Dołączanie..." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Wznów" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Wznów" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Nagrywanie" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymane" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Nagraj" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "&Odtwórz" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Przekodowywanie audio" -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "błąd podczas wysyłania pliku: {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d dzień, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d dni, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d godzina, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d godzin, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d minuta, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d minut, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "%s sekunda" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s sekund" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Plik" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Przesłano" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Całkowity rozmiar pliku" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Prędkość przesyłania" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Pozostało" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Dołącz audio" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Dodaj istniejący plik" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Anuluj" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Wyślij do" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Dołącz" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Wybierz plik audio, który chcesz wysłać" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Pliki Audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Tweet audio" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Stworzono zakładkę osi czasu użytkownika" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Zamknięto zakładkę" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Otrzymano wiadomość prywatną." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Wysłano wiadomość prywatną" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Błąd." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Polubiono Tweet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Bufor polubieni uaktualniony." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Tweet zawierający współrzędne." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet zawiera jeden lub wiele obrazków" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Granica osiągnięta." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Lista została zaktualizowana." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Zbyt wiele znaków." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Otrzymano wzmiankę." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Nowe zdarzenie." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} gotowy" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Wysłano wzmiankę." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Podano tweeta dalej." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Zakładka wyszukiwania uaktualniona." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Otrzymano tweet." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Wysłano tweeta." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Zakładka trendów uaktualniona." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Nowy tweet w zakładce osi czasu użytkownika." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Nowy obserwujący." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Zmieniono głośność." -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Przewodnik dźwiękowy" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Naciśnij enter, aby usłyszeć dźwięk dla wybranego wydarzenia" -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Błędnie napisany wyraz: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Błędnie napisany wyraz" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestie" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignoruj" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "I&gnoruj wszystko" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "&zamień" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "z&amień wszystko" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "&Dodaj do słownika osobistego" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" -msgstr "Wystąpił błąd. Brak zainstalowanych słowników dla wybranego języka w {0}." +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Wystąpił błąd. Brak zainstalowanych słowników dla wybranego języka w {0}." -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Sprawdzanie pisowni zakończone." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Musisz zacząć pisać" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Brak wyników w twojej bazie danych użytkowników" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Autouzupełnianie działa tylko dla użytkowników" -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" "Aktualizowanie bazy danych... Możesz teraz zamknąć to okno. Gdy proces " "zostanie ukończony, poinformuje Cie o tym stosowny komunikat." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Zarządzaj bazą danych autouzupełniania" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Edycja bazy danych użytkowników {0}" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Usuń użytkownika" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Nazwa użytkownika Twittera" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Dodaj użytkownika do bazy danych" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "Użytkownik nie istnieje" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Ustawienia autouzupełniania użytkowników" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Dodaj użytkownika do bazy danych" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Dodaj użytkownika do bazy danych" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Zarządzaj bazą danych autouzupełniania" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Uwaga" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Wykryj automatycznie" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "duński" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "holenderski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "angielski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "ffiński" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "francuski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "niemiecki" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "węgierski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "koreański" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "włoski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "japoński" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "polski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "rosyjski" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "hiszpański" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "turecki" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "afrykanerski" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "albański" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "amharski" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "arabski" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "armeński" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerski" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "baskijski" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "białoruski" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "bengalski" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "biharski" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "bułgarski" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "birmański" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "kataloński" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "czirokeski" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "chiński" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "chiński uproszczony" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "chiński tradycyjny" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "chorwacki" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "czeski" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "divehi" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "esperancki" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "estoński" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "filipiński" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "galicyjski" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "gruziński" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "grecki" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "guarani" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "gudżarati" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "hebrajski" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "hindi" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "islancki" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "indonezyjski" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "irlancki" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "kazachski" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "khmerski" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "kurdyjski" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiski" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "laotański" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "łotewski" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "litewski" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "macedoński" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "malajski" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "malajalam" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "maltański" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "marathi" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "nepalski" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "norweski" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "pasztoński" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "perski" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "pendżabski" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "rumuński" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskryt" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "serbski" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "syngaleski" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "słowacki" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "słoweński" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "suahili" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "szwecki" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "tadżycki" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "tamilski" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "tagalski" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "tajski" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "tybetański" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraiński" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "urdu" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "uzbecki" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "uigur" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "wietnamski" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "walijski" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "jidysz" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Przetłumacz" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Język docelowy" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Przejdź w górę obecnej listy" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Przejdź w dół obecnej listy" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Przejdź do poprzedniej zakładki" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Przejdź do następnej zakładki" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Podświetl następną sesję" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Podświetl poprzednią sesję" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Pokaż / ukryj interfejs graficzny" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Nowy tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Podaj dalej" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Wyślij wiadomość prywatną" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Polub tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Lubię/nie lubię tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Zdejmij polubienie" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Otwórz menu akcji użytkownika" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Zobacz dane użytkownika" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Pokaż tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Otwórz oś czasu użytkownika" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Zamknij zakładkę" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Wejdź w interakcję z podświetlonym tweetem." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Otwórz link" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "Zobacz na Twitterze" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Zwiększ głośność o 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Zmniejsz głośność o 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Przeskocz do pierwszego elementu w zakładce" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Przeskocz do ostatniego elementu w zakładce" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Przeskocz 20 elementów w górę obecnej zakładki" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Przeskocz 20 elementów w dół obecnej zakładki" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Edytuj profil" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Usuń tweet lub wiadomość prywatną" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Opróżnij aktualną zakładkę" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Powtórz ostatni element" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Skopiuj do schowka" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Dodaj do listy" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Usuń z listy" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Włącz/wyłącz wyciszenie aktywnej zakładki" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Wycisz/wyłącz wyciszenie obecnej sesji" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Przełącz automatyczny odczyt przychodzących tweetów w obecnej zakładce" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Szukaj na Twitterze" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Znajdź frazę w aktualnie podświetlonej zakładce" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Pokaż edytor skrótów klawiszowych" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Pokaż listy wybranegj osoby" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Załaduj poprzednie elementy" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Pobierz położenie geograficzne" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Wyświetl położenie danego tweeta w osobnym oknie" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Stwórz zakładkę popularnych tematów" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Zobacz konwersację" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Sprawdź i pobierz uaktualnienia" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" -"Otwiera menedżera listy, który pozwala na tworzenie, edytowanie, usuwanie" -" i otwarzanie list w buforach." +"Otwiera menedżera listy, który pozwala na tworzenie, edytowanie, usuwanie i " +"otwarzanie list w buforach." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Otwarza dialog ustawień globalnych" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "Otwiera medżer list" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Otwarza dialog ustawień kont" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Spróbuj odtworzyć audio" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Aktualizuje bufor i pobiera możliwe utracone elementy tam." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Wyodrębnia tekst z obrazu i wyświetla wynik w oknie dialogowym." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Wybierz listę, by dodać użytkownika" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Edytor skrótów klawiszowych" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Wybierz skrót, który chcesz zmienić" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Czynność" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "Skrót" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "Edycja skrótu" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Wykonaj akcję" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tę listę?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Edycja skrótu" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "ctrl" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "klawisz" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Musisz użyć klawisza Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Niepoprawny skrót klawiszowy" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Musisz podać znak, aby utworzyć skrót" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Menedżer sesji" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Lista kont" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Nowe konto" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Usuń konto" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Ustawienia globalne." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Musisz skonfigurować konto" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Błąd konta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1900,16 +1887,16 @@ msgstr "" "Żądanie autoryzacji konta Twittera zostanie wyświetlone w twojej " "przeglądarce. Wystarczy,że zrobisz to tylko raz. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "Autoryzacja" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "autoryzowane konto %d" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1917,144 +1904,144 @@ msgstr "" "Twój token dostępu jest nieprawidłowy bądź autoryzacja nie powiodła się. " "Spróbuj ponownie." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Nieprawidłowy token użytkownika" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Czy napewno chcesz usunąć to konto?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "Wiadomość prywatna do %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. tweet cytowany przez @{1}: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Niedostępne" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" msgstr "" -"%s (@%s). %s obserwujących, %s obserwowanych, %s tweetów. Ostatni tweet " -"%s. Dołączył do Twittera %s" +"%s (@%s). %s obserwujących, %s obserwowanych, %s tweetów. Ostatni tweet %s. " +"Dołączył do Twittera %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Brak dostępnego opisu" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "Prywatna" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "Publiczna" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s nie powiódł się. Powód: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s powiódł się." -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Nowe konto" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "opis zdjęcia" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Przepraszamy, nie jesteś uprawniony do oglądania tego statusu." -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nie znaleziono statusu o tym ID" -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "Błąd kod {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Autoryzuję konto..." -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Tutaj trzeba wprowadzić kod PIN..." -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2072,25 +2059,25 @@ msgstr "" "Zmiany:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "Nowa wersja %s" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Pobieranie w toku" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Pobieranie nowej wersji..." -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Aktualizowanie... %s z%s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2098,130 +2085,128 @@ msgstr "" "Nowa wersja Tw Blue została pobrana i zainstalowana. Naciśnij OK, aby " "kontynuować." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" -"To podanie dalej jest dłuższe niż 140 znaków. Czy chciałbyś opublikować " -"je jako wzmiankę nadawcy z twoim komentarzem oraz linkiem do oryginalnego" -" posta?" +"To podanie dalej jest dłuższe niż 140 znaków. Czy chciałbyś opublikować je " +"jako wzmiankę nadawcy z twoim komentarzem oraz linkiem do oryginalnego posta?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "* Czy chciałbyś dodać komentarz do tego tweeta?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." msgstr "" -"Czy napewno chcesz usunąć ten tweet? Zostanie on także usunięty z " -"Twittera." +"Czy napewno chcesz usunąć ten tweet? Zostanie on także usunięty z Twittera." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Czy napewno chcesz zamknąć {0}?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Wyjdź" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} musi zostać uruchomiony ponownie, aby zmiany odniosły skutek." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "Uruchom {0} ponownie" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" "Czy napewno chcesz usunąć tego użytkownika z bazy danych? Ten użytkownik " "nigdy więcej nie będzie pokazywany na liście bazy danych." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Wprowadź nazwę klienta : " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Dodaj klienta" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" -"Czy napewno chcesz opróżnić tę zakładkę? Wszystkie tweety zostaną " -"usunięte z listy, ale nie z Twittera." +"Czy napewno chcesz opróżnić tę zakładkę? Wszystkie tweety zostaną usunięte z " +"listy, ale nie z Twittera." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Pusta zakładka" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Czy napewno chcesz usunąć ten bufor?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" -msgstr "Oś czasu tego użytkownika jest już otwarta. Nie możesz otworzyć kolejnej." +msgstr "" +"Oś czasu tego użytkownika jest już otwarta. Nie możesz otworzyć kolejnej." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Istniejąca oś czasu" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." -msgstr "Ten użytkownik nie ma żadnych tweetów. Nie możesz otworzyć jego osi czasu" +msgstr "" +"Ten użytkownik nie ma żadnych tweetów. Nie możesz otworzyć jego osi czasu" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" -"To jest chroniony użytkownik Twittera. Oznacza to, że nie możesz otworzyć" -" jego osi czasu przy użyciu API strumieniowania. Tweety tego użytkownika " -"nie będą aktualizowane z uwagi na politykę Twittera. Czy chcesz " -"kontynuować?" +"To jest chroniony użytkownik Twittera. Oznacza to, że nie możesz otworzyć " +"jego osi czasu przy użyciu API strumieniowania. Tweety tego użytkownika nie " +"będą aktualizowane z uwagi na politykę Twittera. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" -"To jest chronione konto użytkownika. Musisz go obserwować, by widzieć " -"jego tweety i polubione." +"To jest chronione konto użytkownika. Musisz go obserwować, by widzieć jego " +"tweety i polubione." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" "Jeśli podoba Ci się {0} potrzebujemy Twojej pomocy, abyśmy go mogli " "rozwijać. Pomóż nam przez dotacje na projekt. To pomoże nam płacić za " @@ -2229,87 +2214,88 @@ msgstr "" "aktywnie rozwijany. Twoja darowizna da nam środki na dalszy rozwój {0} i " "utrzymanie {0} bezpłatnym. Chcesz wesprzeć teraz?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Potrzebujemy Twojej pomocy" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Ten uzytkownik nie ma tweetów. {0} Nie może zrobić os czasu dla danego " "użytkownika." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." -msgstr "Ten użytkownik nie ma ulubionych tweetó. {0} nie może utworzyć os czasu." +msgstr "" +"Ten użytkownik nie ma ulubionych tweetó. {0} nie może utworzyć os czasu." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." -msgstr "Ten użytkownik nie ma żadnych śledzących. {0} nie może zrobić os czasu." +msgstr "" +"Ten użytkownik nie ma żadnych śledzących. {0} nie może zrobić os czasu." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Ten użytkownik niema przyjacieli. {0} nie może zrobić os czasu." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "dane o położeniu geograficznym: {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Dane geograficzne dla tego tweetu" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" -"TWBlue wykrył, że uruchamiasz windows 10 i zmienił domyślne skróty na te," -" przystosowane do Windows 10. To oznacza, że niektóre skróty mogą być " -"inne. Proszę sprawdzić edytor skrótów klawiszowych naciskając Alt+Win+K " -"abyś mógł zobaczyć wszystkie skróty dla tego zestawu skrótów." +"TWBlue wykrył, że uruchamiasz windows 10 i zmienił domyślne skróty na te, " +"przystosowane do Windows 10. To oznacza, że niektóre skróty mogą być inne. " +"Proszę sprawdzić edytor skrótów klawiszowych naciskając Alt+Win+K abyś mógł " +"zobaczyć wszystkie skróty dla tego zestawu skrótów." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "informacja" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Nie możesz obejrzeć tę treść, ponieważ jesteś blokowany" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" "Jesteś blokowany, i nie możesz zobaczyć czyjąś treść. Aby zapobiec " "konflikty, z pełną sesją, TWBlue usunie os czasu, która skutkowała taki " "konflikt." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" "TWBlue nie może wczytać tą os czasu ponieważ użytkownik jest usunięty z " "twittera." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten filter?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Ten filtr już istnieje. Proszę użyć inny tytuł" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." @@ -2317,1291 +2303,1289 @@ msgstr "" "{0} został nieoczekiwanie zamknięty przed ostatnim uruchomieniem. jeżeli " "problem jeszcze występuje, Proszę go zgłosićdo deweloperów {0}." -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "&Podaj dalej" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "&Odpowiedz" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "&Polub" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "&Nie lubię" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "Otwórz link" -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 msgid "&Open in Twitter" msgstr "&otwórz na twitterze" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "&Odtwórz audio" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "&Pokaż tweet" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Skopiuj do schowka" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "Działania &użytkownika" -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "&Pokaż wiadomość prywatną" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "&Pokaż zdarzenie" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "&Wiadomości prywatne" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "&Zobacz listy" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "&Pokaż profil użytkownika" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "&Pokaż użytkownika" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Szukaj temat" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Wyślij tweeta na temat tego trendu" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "&Pokaż element" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "Ustawienia globalne" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "Ustawienia &konta" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "Edytuj profil" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "Pokaż / ukryj" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentacja" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "Sprawdź czy jest nowa wersja" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "Wyjdź" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Zarządzaj kontami" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "&Edytuj profil" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "&Ukryj okno" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Szukaj" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "&Menedżer list" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Edytuj skróty klawiszowe" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "Zobacz &adres" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "Zobacz &konwersację" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Przeczytaj tekst z obrazka" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "&Czynności..." -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "&Zobacz oś czasu..." -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Wiadomość &prywatna" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "&Dodaj do listy" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "&Usuń z listy" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "&zobacz polubienia" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "&Odśwież bufor" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nowa zakładka &trendów" -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "Utwórz &filtr" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "&Zarządzanie filtrami" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Znajdź frazę w obecnie podświetlonej zakładce" -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "&Załaduj poprzednie elementy" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "&Wycisz" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "&Autoodczyt" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Wyczyść zawartość bufora" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&Zamknij" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Przewiń do tyłu o 5 sekund" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "Przewiń do &przodu o 5 sekund" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Samouczek dźwięków" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Co nowego w tej wersji?" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "&Sprawdź czy jest nowa wersja" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "&Zgłoś błąd" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "&Strona internetowa {0}" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "Pobierz paczki dźwiękowe do TW blue" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "O &{0}" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Użytkownik" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&Bufor" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Wiadomość prywatna" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Zdarzenie" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Usuń zdarzenie" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Zaloguj" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Zaloguj automatycznie" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Popularny temat" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet o tym trendzie" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Uruchom {0} przy starcie systemu windows" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Pytaj przed wyjściem z {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Wyłącz funkcje strumieniowania" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Czas odświeżania bufora, w minutach" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Odtwarzaj dźwięk podczas uruchamiania {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Wypowiadaj komunikat podczas uruchamiania {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Używaj skrótów klawiszowych niewidzialnego interfejsu w interfejsie " "graficznym" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktywuj SAPI5, gdy nie jest uruchomiony żaden program odczytu ekranu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Ukryj interfejs graficzny po uruchomieniu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Używaj obsługi długich tweetów autorstwa Codeofdusk's (może obniżyć " "wydajność klienta)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Zapomnij stan dla pól wyboru odpowiedz wszystkim i długi tweet" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Przypisanie klawiszy" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "sprawdź aktualizację gdy {0} się uruchomi" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "typ serwera proxy: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Serwer proksy:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Użytkownik:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Hasło:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Ustawienia autouzupełniania..." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Zarządzaj bazą danych autouzupełniania" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Czasy relatywne" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "elementów przy każdym wywołaniu API" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" -"Odwrócona kolejność: Najnowsze tweety będą umieszczane na początku listy," -" podczas gdy najstarsze na jej końcu." +"Odwrócona kolejność: Najnowsze tweety będą umieszczane na początku listy, " +"podczas gdy najstarsze na jej końcu." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Tryb podawania dalej" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Wyświetlaj nazwę konta twitter zamiast pełnego imienia" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" -"Liczba elementów przechowywanych w bazie danych (0 wyłącza " -"przechowywanie, puste dla nieograniczonej ilości)" +"Liczba elementów przechowywanych w bazie danych (0 wyłącza przechowywanie, " +"puste dla nieograniczonej ilości)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "włącz automatyczne czytanie" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "włącz automatyczne wyświetlanie wiadomości w brajlu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Zakładka" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Pokaż/ukryj" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Przejdź w górę" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Przejdź w dół" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Najpierw wybierz zakładkę." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Zakładka jest ukryta,najpierw ją pokaż." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Zakładka jest już na górze listy." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Zakładka jest już na dole listy." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Klienty ignorowane" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Usuń klienta" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Wyciszenie sesji" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Urządzenie wyjściowe" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Urządzenie wejściowe" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Temat dźwiękowy" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Oznajmiaj tweety zawierające dźwiękowy plik dzwiękiem" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Oznajmiaj o tweetach, zawierających dane geograficzne" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Oznajmiaj tweety zawierające obrazy dzwiękiem" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "język dla automatycznego rospoznawania tekstu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Klucz API dla SndUp" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferencje {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Informacja zwrotna" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Zakładki" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Dodatki" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Utwórz filtr dla tego buforu" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "filtruj tytuł" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Filtruj według słowa" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignoruj tweety zawierające następujące słowo" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignoruj tweety nie zawierające następujące słowa" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "słowo" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Zezwalaj na podawanie dalej" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "zezwalaj na cytowane tweety" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Zezwalaj na wzmianki" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Użyj ten termin jako wyrażenie regularne" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Filtruj według języka" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Załadować tweety w następujących językach" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorować tweety w następujących językach" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Nie filtruj według języka" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Języki wspierane" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Dodaj wybrany język do filtru" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Wybrane języki" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Zarządzaj filtrami" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Znajdź w obecnej zakładce" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Fraza" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Menedżer list" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Człokowie" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "Tryb" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Stwórz nową listę" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Otwórz w zakładce" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Przeglądanie list %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Subskrybuj" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Zaprzestań subskrypcji" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nazwa (maksymalnie 20 znaków)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Publiczna" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Prywatna" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Edycja listy %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Wybierz listę, by dodać użytkownika" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Wybierz listę, by usunąć użytkownika" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tę listę?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Szukaj na Twitterze" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweety" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Jezyk wyników: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "jakikolwiek" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&typ wyników: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "mieszane" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Ostatnie" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popularne" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "&Zamknij" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Przejdź do adresu" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Zobacz popularne tematy" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Popularne tematy według" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "Kraju" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Miasta" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&Skąd" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Edytuj swój profil" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Imię (maksymalnie 50 znaków)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (160 znaków maksymalnie)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "Wyślij &obraz" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Wyślij obraz" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Anuluj obraz" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Wybierz obraz, który chcesz wysłać" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Pliki obrazów (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Wybierz link" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Automatycznie uzupełniaj użytkowników" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Obserwuj" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "&Przestań śledzić" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "&Wyłącz wyciszenie" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "Za&blokuj" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "od&blokuj" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "&Zgłoś jako spam" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignoruj tweety z tego klienta" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "Zawsze" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "Edycja bazy danych użytkowników {0}" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Czynność" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Dodaj do listy" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "Wejdź w interakcję z podświetlonym tweetem." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Znajdź frazę w obecnie podświetlonej zakładce" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tę listę?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Usuń użytkownika" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Dane użytkownika" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "Oś czasu %s" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Typ zakładki" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "&Tweety" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "&Polubienia" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "&śledzący" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "&Przyjaciele" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "Niedostępne" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Niepoprawny skrót klawiszowy" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "załączniki" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "typ" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "Usuń załącznik" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "Wysłane tweety " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "Wysłane tweety " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "Polub tweet" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Załącz audio..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "Automatycznie &uzupełniaj użytkowników" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Sprawd&ź pisownię..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Przetłumaczone" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "Wyś&lij" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Ukryj" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "Proszę podać opis" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Wybierz obraz, który chcesz wysłać" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Dodaj załącznik" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "Ws&pomnij &wszystkich" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "&Odbiorca" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i znaków" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "opis zdjęcia" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "podania dalej:" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Polubienia: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "źródło: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "data: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Skopiuj do schowka" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "&Przetłumacz..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "^Zamknij" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Zobacz" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Element" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "&Rozwiń adres" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "informacja" - diff --git a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po index 1b742a4d..c7bd7d0f 100644 --- a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -6,579 +6,572 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-25 07:19-0300\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language: pt_BR\n" "Language-Team: Odenilton Júnior Santos \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "Dari" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "Japonês" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "Italiano" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "recurso" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "Catalão" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "Basco" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "Polonês" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "Padrão do usuário" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -"{0} já está em execução. Feche a outra instância antes de iniciar esta. " -"Se você tem certeza de que {0} não está sendo executado, tente excluir o " -"arquivo em {1}. Se você não tem certeza de como fazer isso, entre em " -"contato com os desenvolvedores {0}." +"{0} já está em execução. Feche a outra instância antes de iniciar esta. Se " +"você tem certeza de que {0} não está sendo executado, tente excluir o " +"arquivo em {1}. Se você não tem certeza de como fazer isso, entre em contato " +"com os desenvolvedores {0}." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Reproduzindo..." -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Parado." -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Início" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Menções" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Mensagens recebidas" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Mensagens enviadas" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Tweets enviados" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Curtidas" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "&Deixar de seguir" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Usuários bloqueados" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Usuários silenciados" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Linhas do tempo" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Linha do tempo de {}" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "Linhas do tempo de Curtidas" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "Curtidas de {}" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "Linhas do tempo de Seguidores" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "Seguidores de {}" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "Linhas do tempo de Seguidores" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "Seguidos por {}" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "Lista de {}" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Buscas" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Busca por {}" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Assuntos do momento para %s" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "" "Não há uma sessão em foco. Selecione uma sessão através dos atalhos " "correspondentes." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Exibidor vazio." -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} não foi encontrado." -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Filtros não são suportados neste exibidor" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "dddd, D MMMM, YYYY. H:m:s" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversa com {0}" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Não há coordenadas neste tweet" -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Erro ao decodificar coordenadas. Tente novamente mais tarde." -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Não há resultados para coordenadas neste tweet" -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s Vazío" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter." -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Seguindo" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Esta lista já está aberta" -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" -"Algo inesperado ocorreu ao tentar relatar o erro. Por favor, tente " -"novamente mais tarde" +"Algo inesperado ocorreu ao tentar relatar o erro. Por favor, tente novamente " +"mais tarde" -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está ativada para este exibidor" -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está desativada para este exibidor" -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Silenciar sessão ativado" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Silenciar sessão desativado" -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Exibidor mudo ativado." -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Exibidor mudo desativado." -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Não é possível atualizar este exibidor." -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Atualizando o exibidor..." -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} items recuperados" -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Exibidor inválido" -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "Imagens de {0}" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Selecione a imagem" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Não é possível extrair texto" -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Traduzido" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracteres" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Mensagem para %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "Ver item" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Copiar para área de transferência" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Padrão do usuário" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Perguntar" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet sem comentários" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet com comentários" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "Configurações de conta para %s" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Mensagens Recebidas" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Esse usuário não existe" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "O usuário foi suspenso do Twitter" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "Informações de %s" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nome de usuário: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Localização: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "Website: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protegido: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "Você está seguindo {0}. " -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} está seguindo você." -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -587,1331 +580,1322 @@ msgstr "" "Seguidores: %s\n" " Seguindo: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificado: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "Curtidas: %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Você não pode ignorar mensagens diretas" -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "Lista de {}" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Selecione o usuário" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 msgid "{username}'s timeline" msgstr "Abrir linha do tempo do usuário" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "Curtidas dos {username}'s " -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "{username}'s seguidores" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "{nome de usuário dos amigos}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 msgid "Unknown buffer" msgstr "Desconhecido" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Digite aqui o tweet" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 msgid "New tweet in {0}" msgstr "Novo tweet em {0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "@{0} novos tweets em : {1}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "%s items recuperados" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este exibidor não é uma linha do tempo que pode ser excluído." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Responder a {arg0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "Responder a %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Nova mensagem" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "Menção" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Adicione seu comentário ao tweet" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "Abrindo URL..." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "Abrindo item no navegador da Web..." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Menção" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "Menção para %s" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "{0} Nova mensagem" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" -"Obter mais itens não pode ser feito neste buffer. Use o buffer de " -"mensagens diretas em vez disso." +"Obter mais itens não pode ser feito neste buffer. Use o buffer de mensagens " +"diretas em vez disso." -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} Novos seguidores." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Adicionando..." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Continuar" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&Pausar" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Gravar" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "&Reproduzir" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Gravando áudio..." -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Erro ao enviar o arquivo código {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d dia, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d dias, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d hora, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d horas, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d minuto, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutos, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "%s segundo" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Transferido" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Tamanho total do arquivo" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Taxa de transferência" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Tempo restante" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Adicionar áudio" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Adicionar arquivo existente" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Enviar para" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Adicionar" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selecione o arquivo de áudio a ser enviado" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Arquivos de Áudio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Tweet com áudio." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Criado exibidor para linha do tempo do usuário." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Exibidor destruído." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Mensagem direta recebida." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Mensagem direta enviada." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Erro." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet curtido." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Exibidor de curtidas atualizado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Tweet com geolocalização." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet contém uma ou mais imagens" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Limite alcançado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Lista atualizada." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Número de caracteres excedido." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Menção recebida." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Nova notificação." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "O {0} está pronto." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Menção enviada." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Exibidor de busca atualizado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet recebido." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet enviado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Exibidor de assuntos do momento atualizado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Exibidor da linha do tempo de usuário atualizado." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Novo seguidor." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Volume alterado." -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Conhecer os sons" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pressione Enter para ouvir o som do evento selecionado" -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Palavra incorreta: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Palavra incorreta" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorar" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "Ignorar todas" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "Alterar" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "Alterar todas" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "&Adicionar ao dicionário pessoal" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" msgstr "" -"Ocorreu um erro. Não há dicionários disponíveis para o idioma selecionado" -" em {0}" +"Ocorreu um erro. Não há dicionários disponíveis para o idioma selecionado em " +"{0}" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Verificação ortográfica completa." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Você tem que começar a escrever" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Não há resultados em seu banco de dados de usuários" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Auto completar só funciona para usuários." -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" "Atualizando o banco de dados... Você pode fechar esta janela, pois será " "notificado quando o processo estiver concluído." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gerenciar banco de dados do auto completar usuários" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Editando usuários do banco de dados do {0}" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Adicionar usuário" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Remover usuário" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Nome de usuário do Twitter" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Adicionar usuário ao banco de dados" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "O usuário não existe" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Configurações dos usuários do auto completar" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Adicionar usuário ao banco de dados" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Adicionar usuário ao banco de dados" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Gerenciar banco de dados do auto completar usuários" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Atenção" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automaticamente" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "Francês" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Africâner" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "Dari" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chinês (Simplificado)" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chinês (Tradicional)" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuctitut" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "Curdo" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguistão" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Laotiano" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónio" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Malaio" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Oriá" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "Sânscrito" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "Sindi" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalês" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "Meio" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "Tâmil" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeque" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "Galês" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "Ídiche" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Traduzir mensagem" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Idioma de destino" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Navegar para cima no exibidor ativo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Navegar para baixo no exibidor ativo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Navegar para o exibidor anterior" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Navegar para o próximo exibidor" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Selecionar próxima sessão" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Selecionar sessão anterior" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Mostrar ou ocultar a janela" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Novo tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Retweetar" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Enviar mensagem direta" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Curtir um tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Curtir ou Descurtir um tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Descurtir um tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Abrir o diálogo de ações do usuário" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Ver detalhes do usuário" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Mostrar tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Abrir linha do tempo do usuário" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Destruir exibidor" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interagir com o tweet em foco." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "Buscar no Twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Aumentar o volume em 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Diminuir o volume em 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Ir para o primeiro elemento de um exibidor" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Ir para o último elemento de um exibidor" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Saltar 20 elementos para cima no exibidor ativo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Saltar 20 elementos para baixo no exibidor ativo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Editar o perfil" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Excluir um tweet ou mensagem direta" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Esvaziar o exibidor ativo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Repetir o último item" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para área de transferência" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Adicionar à lista" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Silenciar / desativar silêncio no exibidor ativo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Silenciar / desativar silêncio na sessão ativa" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Alternar a leitura automática de tweets recebidos no exibidor ativo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Buscar no Twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Encontrar uma seqüência de caracteres no exibidor ativo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Mostrar editor de teclas de atalho" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Mostrar listas de um usuário específico" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "carregar itens anteriores" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Obter geolocalização" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Exibir a geolocalização de tweets em uma janela de diálogo" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Criar um exibidor para assuntos do momento" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Ver a conversa" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Verificar e baixar as atualizações" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" "Abrir o gerenciador de lista que permite criar, editar, excluir e abrir " "listas no exibidor." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Abrir o diálogo de configurações globais" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "Abrir o Gerenciador de listas" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Abrir o diálogo de configurações da conta" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Tentar reproduzir arquivo de áudio" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Atualizar o exibidor e recuperar possíveis itens perdidos." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" -"Extrair o texto de uma imagem e exibir o resultado em uma janela de " -"diálogo." +"Extrair o texto de uma imagem e exibir o resultado em uma janela de diálogo." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Selecione uma lista para adicionar o usuário" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editor de teclas de atalho" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Selecione uma ação para editar a tecla de atalho" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "Tecla de atalho" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "Editando teclas de atalho" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Executar ação" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta lista?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Editando teclas de atalho" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Você precisa usar a tecla Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Tecla de atalho inválida" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Você deve fornecer um caracter para o pressionamento de teclas" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Gerenciador de sessões" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "lista de contas" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Nova conta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Remover conta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Configurações Globais" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Você precisa configurar uma conta." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Erro na Conta" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" -"A solicitação para autorizar sua conta no Twitter será aberta no " -"navegador padrão. Isso só precisa ser feito uma vez. Você deseja " -"continuar?" +"A solicitação para autorizar sua conta no Twitter será aberta no navegador " +"padrão. Isso só precisa ser feito uma vez. Você deseja continuar?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "Autorização" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Conta %d autorizada" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1919,144 +1903,144 @@ msgstr "" "Seu token de acesso é inválido ou a autorização falhou. Por favor, tente " "novamente." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Token de usuário inválido" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Você tem certeza que deseja remover esta conta?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, D MMMM, YYYY. H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "DM para %s " -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Tweet mencionado por @{1}: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponível" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" msgstr "" -"%s (@%s). %s seguidores, seguindo %s, %s tweets. Cadastrou-se no Twitter " -"em %s. Tweet mais recente %s" +"%s (@%s). %s seguidores, seguindo %s, %s tweets. Cadastrou-se no Twitter em " +"%s. Tweet mais recente %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Não há descrição disponível" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "Privado" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "Público" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s falhou. Motivo: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s sucedido." -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Nova conta" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "Descrição da imagem" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Desculpe, você não está autorizado a ver este status." -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Não encontrado estado com esse ID" -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "Erro código {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Autorizando Conta %d " -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Insira o código aqui." -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2075,25 +2059,25 @@ msgstr "" "Mudanças:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "Nova versão do %s" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Transferência em andamento" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Baixando a nova versão..." -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Atualizando... %s de %s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2101,218 +2085,216 @@ msgstr "" "A atualização foi baixada e instalada com sucesso. Pressione OK para " "continuar." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "Pronto!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" -"Este retweet tem mais de 140 caracteres. Deseja publicá-lo como uma " -"menção ao pôster com seus comentários e um link para o tweet original?" +"Este retweet tem mais de 140 caracteres. Deseja publicá-lo como uma menção " +"ao pôster com seus comentários e um link para o tweet original?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Você deseja adicionar um comentário a este tweet?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." msgstr "" -"Você tem certeza que deseja excluir este tweet? Ele será excluído do " -"Twitter também." +"Você tem certeza que deseja excluir este tweet? Ele será excluído do Twitter " +"também." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Você tem certeza que deseja fechar o {0}?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "O {0} deve ser reiniciado para que as alterações sejam aplicadas." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "Reiniciar o {0} " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" -"Você tem certeza que deseja remover este usuário do banco de dados? Ele " -"não aparecerá mais nos resultados do auto completar." +"Você tem certeza que deseja remover este usuário do banco de dados? Ele não " +"aparecerá mais nos resultados do auto completar." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Digite o nome do cliente: " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Adicionar cliente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" "Você tem certeza que deseja esvaziar este exibidor? Os tweets serão " "removidos da lista, mas não do Twitter" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Exibidor vazio" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este exibidor?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" -msgstr "Uma linha do tempo para este usuário já existe. Você não pode abrir outra" +msgstr "" +"Uma linha do tempo para este usuário já existe. Você não pode abrir outra" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Linha do tempo existente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" -"Este usuário não tem tweets. Você não pode abrir uma linha do tempo para " -"ele" +"Este usuário não tem tweets. Você não pode abrir uma linha do tempo para ele" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" "Este é um usuário do Twitter protegido. Isso significa que você não pode " -"abrir uma linha do tempo usando a API Streaming. Os tweets do usuário não" -" irão atualizar devido a uma política do twitter. Você deseja continuar?" +"abrir uma linha do tempo usando a API Streaming. Os tweets do usuário não " +"irão atualizar devido a uma política do twitter. Você deseja continuar?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Advertência" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" -"Esta é uma conta de usuário protegida. Você precisa seguir este usuário " -"para poder ver seus tweets ou curtidas." +"Esta é uma conta de usuário protegida. Você precisa seguir este usuário para " +"poder ver seus tweets ou curtidas." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" "Se você gosta do {0} nós precisamos de sua ajuda para mantê-lo em " "desenvolvimento. Ajude-nos fazendo doações para o projeto, pois isso irá " -"auxiliar no pagamento do servidor, do domínio e algumas outras coisas. " -"Sua doação vai nos dar os meios para continuar o desenvolvimento de {0}, " -"e para manter {0} livre. Você deseja fazer uma doação agora?" +"auxiliar no pagamento do servidor, do domínio e algumas outras coisas. Sua " +"doação vai nos dar os meios para continuar o desenvolvimento de {0}, e para " +"manter {0} livre. Você deseja fazer uma doação agora?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Nós precisamos de sua ajuda" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Este usuário não tem tweets. {0} não pode criar uma linha do tempo." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" -"Este usuário não tem tweets Curtidos. {0} não pode criar uma linha do " -"tempo." +"Este usuário não tem tweets Curtidos. {0} não pode criar uma linha do tempo." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." -msgstr "Este usuário não tem seguidores. {0} não pode criar uma linha do tempo." +msgstr "" +"Este usuário não tem seguidores. {0} não pode criar uma linha do tempo." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Este usuário não segue ninguém. {0} não pode criar uma linha do tempo." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Dados de geolocalização: {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Dados de geolocalização para este tweet" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" "TWBlue detectou que você está executando o Windows 10 e mudou o mapa de " "teclado padrão para o mapa de teclado do Windows 10. Isso significa que " -"algumas teclas de atalho podem ser diferentes. Por favor, verifique o " -"editor de teclas de atalho pressionando Alt+Windows+K para ver os atalhos" -" disponíveis para este mapa de teclado." +"algumas teclas de atalho podem ser diferentes. Por favor, verifique o editor " +"de teclas de atalho pressionando Alt+Windows+K para ver os atalhos " +"disponíveis para este mapa de teclado." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Você foi impedido de visualizar este conteúdo" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" -"Você foi impedido de ver o conteúdo de alguém. Para evitar conflitos com " -"a sessão completa, a TWBlue removerá o cronograma afetado." +"Você foi impedido de ver o conteúdo de alguém. Para evitar conflitos com a " +"sessão completa, a TWBlue removerá o cronograma afetado." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" -"O TWBlue não pode carregar esta linha do tempo porque o usuário foi " -"suspenso do Twitter." +"O TWBlue não pode carregar esta linha do tempo porque o usuário foi suspenso " +"do Twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta lista?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Este filtro já existe. Por favor, use um título diferente" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." @@ -2320,1289 +2302,1287 @@ msgstr "" "{0} Foi enserrado inesperadamente da última vez que foi executado. Se o " "problema persistir, contate os desenvolvedores do {0}." -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "Ret&weetar" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "&Responder" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "&Curtir" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "&Descurtir" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "Abrir &URL" -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 msgid "&Open in Twitter" msgstr "Abrir no Twitter" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "Reproduzir &áudio" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "&Mostrar tweet" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Copiar para área de transferência" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "E&xcluir" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "&Ações de usuário..." -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "&Mostrar mensagem direta" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "Mostrar ¬ificações" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "&Mensagem" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "Mostrar &listas" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "Mostrar &perfil" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "Mostrar &usuário" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Buscar tópico" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Tweet sobre este assunto do momento" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "&Mostrar item" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "Co&nfigurações globais" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "&Configurações da conta" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "&Atualizar meu perfil" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "&Mostrar / ocultar" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentação" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "&Verificar se há atualizações" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Gerenciar contas" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "&Atualizar perfil" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "&Ocultar janela" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Buscar no Twitter" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "Gerenciar &listas" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Editar teclas de atalho" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "&Sair" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "Mostrar &geolocalização" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "M&ostrar conversa" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Ler texto da imagem" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "&Ações..." -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "Ver linha do &tempo." -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Mensagem" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "A&dicionar à lista" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "&Remover da lista" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "Mostrar &curtidas" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "A&tualizar exibidor" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Novo exibidor Assuntos do momento..." -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "Criar novo &filtro" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "&Gerenciar Filtros" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Localizar no exibidor ativo..." -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "&Carregar itens anteriores" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "Si&lenciar" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "Leitura &automática" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Esvaziar exibidor" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&Destruir exibidor" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Retroceder 5 segundos" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&Avançar 5 segundos" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Conhecer os sons" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Novidades desta versão" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "&Verificar atualizações" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "&Relatar um erro" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "&Website do {0}" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "Obtenha pacotes de som para TWBlue" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "&Sobre o {0}" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Aplicação" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Usuário" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&Exibidor" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "Áudi&o" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Esta versão do {0} está atualizada" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Atualização" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Mensagem direta" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Notificação" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Excluir notificação" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Conectar" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Conectar automaticamente." -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Desconectar" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Assuntos do momento" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Tweet sobre este assunto" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Executar {0} na inicialização do Windows" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Perguntar antes de sair do {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Desativar funções de streaming" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Intervalo de atualização de buffer, em minutos" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Tocar um som quando o {0} iniciar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Falar uma mensagem quando o {0} iniciar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Usar os atalhos de teclado da janela oculta na janela visível" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Ativar SAPI5 quando nenhum leitor de tela estiver sendo executado" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Ocultar janela ao iniciar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Usar os manipuladores Codeofdusk's para tweet longo (pode diminuir o " "desempenho do cliente )" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Lembrar do estado para mencionar tudo e tweet longo" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Verificar se há atualizações quando o {0} iniciar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Tipo de proxy: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor proxy: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Porta: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Usuário: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Configurações do auto completar..." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Gerenciar banco de dados do auto completar usuários" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Exibir data/hora em tempo relativo" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Número de itens em cada chamada API:" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" "Inverter exibidores: Os tweets mais novos serão mostrados no início das " "listas, enquanto os mais velhos no final" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Modo de retweet" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Mostrar nomes de usuário em vez de nomes completos" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" -"Número de itens por exibidor para armazenar em cache no banco de dados (0" -" para desativar e em branco para ilimitado)" +"Número de itens por exibidor para armazenar em cache no banco de dados (0 " +"para desativar e em branco para ilimitado)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Habilite o feedback automático da fala" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Habilite o feedback automático em Braille" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Exibidor" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Mostrar / ocultar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Exibir" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Selecione o primeiro exibidor." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Mostre o exibidor oculto em primeiro lugar." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "O exibidor já está no topo da lista." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "O exibidor já está no fim da lista." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Clientes ignorados" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Remover cliente" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Silenciar a sessão" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de saída" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Dispositivo de entrada" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Pacote de som" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indicar com som tweets com áudio" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indicar com som tweets com geolocalização" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indicar com som tweets com imagens" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "&Idioma do OCR" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Chave API para SndUp" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferências para o {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Exibidores" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Som" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Criar um filtro para esse exibidor" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Título do filtro" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrar por palavra" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignorar tweets com as seguintes palavras" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignorar tweets sem as seguintes palavras:" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "palavra" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Permitir Retweets" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Permitir tweets citados" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Permitir respostas" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Usar este termo como uma expressão regular" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrar por Idioma" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Carregar tweets nos seguintes idiomas" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorar tweets nos seguintes idiomas" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Não filtrar por idioma" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Idiomas suportados" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Adicionar idioma selecionado para filtrar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Idiomas selecionados" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Excluir" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Gerenciar filtros" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Localizar no exibidor ativo" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Seqüência de caracteres" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Gerenciador de listas" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "Modo" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Criar nova lista" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Abrir no exibidor" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Visualizando listas de %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-se" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Desinscrever-se" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nome (20 caracteres no máximo)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Público" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Editando a lista %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Selecione uma lista para adicionar o usuário" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Selecione uma lista para excluir o usuário" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta lista?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Buscar no Twitter" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Idioma dos resultados:" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "qualquer" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipo de resultados: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Misturado" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Recente" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Ir para URL" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Ver assuntos do momento" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Assuntos do momento por" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "País" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Cidade" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&Localização" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Atualizar meu perfil" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nome (50 caracteres no máximo)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (160 caracteres no máximo)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "Adicionar &imagem" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Adicionar imagem" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Descartar imagem" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Arquivos de imagem (*.png, *.jpg, *.gif)|*png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Selecione a URL" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "Auto completar usuários" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Seguir" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "&Deixar de seguir" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "Desa&tivar silêncio" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Bloquear" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "Desblo&quear" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "De&nunciar como SPAM" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignorar tweets deste cliente" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "sempre" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "Editando usuários do banco de dados do {0}" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Ação" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Adicionar à lista" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "Interagir com o tweet em foco." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Localizar no exibidor ativo..." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta lista?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Remover usuário" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Detalhes do usuário" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "Linha do tempo de %s" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Tipo de exibidor" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "&Tweets" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "&Curtidas" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "&Seguidores" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "S&eguindo" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "Indisponível" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Tecla de atalho inválida" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Anexadas" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "Remover anexo" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "Tweets enviados" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "Tweets enviados" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "Curtir um tweet" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Adicionar áudio..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "Auto &completar usuários" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "&Verificar ortografia..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Traduzido" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "&Enviar" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Ocultar" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "por favor, forneça uma descrição" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Adicionar uma imagem" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "&Mencionar todos" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "&Destinatário" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tweet - %i caracteres" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Descrição da imagem" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Retweets: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Curtidas: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Origem: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "Data: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Copiar para área de transferência" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "&Traduzir..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "&Fechar" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Vista" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Item" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "&Desencurtar URL" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "Informação" - diff --git a/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po index 933a0b32..a347e9e2 100644 --- a/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,582 +1,574 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-17 20:48+0200\n" "Last-Translator: Florian Ionașcu \n" -"Language: ro\n" "Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; " -"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "Amharică" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "Japoneză" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "spaniolă" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "portugheză" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "rusă" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "Italiană" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "caracteristică" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "Galiciană" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "Katalană" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "Bască" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "poloneză" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "Arabă" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "nepaleză" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "Utilizator implicit" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -"{0} rulează deja. Închide cealaltă instanță înainte de a o porni pe " -"aceasta. Dacă ești sigur că {0} nu rulează, încearcă să ștergi fișierul " -"la {1}. Dacă nu prea știi cum s-o faci, contactează dezvoltatorii {0}." +"{0} rulează deja. Închide cealaltă instanță înainte de a o porni pe aceasta. " +"Dacă ești sigur că {0} nu rulează, încearcă să ștergi fișierul la {1}. Dacă " +"nu prea știi cum s-o faci, contactează dezvoltatorii {0}." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Se redă..." -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "oprit" -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Pregătit" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Buffer-ul principal" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Menţiuni" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Mesaje private" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Mesaje private trimise" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Postări trimise" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Aprecieri" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Urmăritori" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "&Numai urmări" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Utilizatorii blocați" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Utilizatorii ignorați" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Cronologii" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Cronologie pentru {}" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "cronologie de aprecieri" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "aprecieri pentru" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "Cronologie de urmăritori" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "Urmăritori pentru" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "Cronologie de urmăritori" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "Prieteni pentru {}" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "Listă pentru {}" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Căutări" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Căutare pentru" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Subiecte În legătură cu %s" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "" -"Nicio sesiune nu este momentan selectată, nu ești în mod curent focalizat" -" pe nicio sesiune. Focusează o sesiune prin comanda rapidă a sesiunii " -"următoare sau anterioare." +"Nicio sesiune nu este momentan selectată, nu ești în mod curent focalizat pe " +"nicio sesiune. Focusează o sesiune prin comanda rapidă a sesiunii următoare " +"sau anterioare." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Buffer gol." -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} Negăsit" -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Nu se pot aplica filtrele în acest buffer" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "MMM D, YYYY. H:m" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversație cu {0}" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Nu există coordonate în această postare" -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr " Eroare la decodarea coordonatelor. Te rugăm să încerci mai târziu. " -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nu există rezultate pentru coordonatele din această postare" -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s din %s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Gol" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Acest cont nu este conectat la Twitter." -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s din %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Acest cont nu este conectat la Twitter." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Prieteni" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Această listă este deja deschisă" -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" -"Ceva neașteptat s-a întâmplat în timp ce se încerca conectarea la server." -" Vă rugăm încercați mai târziu." +"Ceva neașteptat s-a întâmplat în timp ce se încerca conectarea la server. Vă " +"rugăm încercați mai târziu." -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Auto-citirea postărilor noi este activată pentru acest buffer" -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Auto-citirea postărilor noi este dezactivată pentru acest buffer" -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Activează ignorarea sesiunii" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Dezactivează ignorarea sesiunii" -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Activează ignorarea Buffer-ului" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Dezactivează ignorarea Buffer-ului" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Copiat" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Nu se poate actualiza acest buffer." -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Se actualizează buffe-rul..." -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "%s Articole salvate" -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Buffer invalid" -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "Pictograma {0}" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Selectează pictograma" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Nu se poate extrage textul" -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Tradus" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s din %d caractere" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Mesaj privat către %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Postează" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "Vizualizare element" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Copiați pe planșetă" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Utilizator implicit" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Întreabă" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Distribuie fără comentarii" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Distribuie cu comentarii" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "Setări cont %s" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Mesaje private" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Utilizator inexistent" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "Utilizatorul a fost suspendat" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "Informație pentru %s" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Revocată" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nume de utilizator: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nume: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Locație: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Biografie: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Nu" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protejat: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "Urmărești pe {0}. " -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} te urmărește." -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -585,1479 +577,1473 @@ msgstr "" "Urmăritori: %s\n" "Prieteni: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificat: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Postări: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "aprecieri %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Nu poți ignora mesajele private" -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "Listă pentru {}" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Selectează utilizatorul" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Această acțiune nu este suportată pentru acest buffer" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 msgid "{username}'s timeline" msgstr "Cronologia lui {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "Aprecierile lui {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "Urmăritorii lui {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "Prietenii lui {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 msgid "Unknown buffer" msgstr "Buffer necunoscut" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Scrie postarea aici" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 msgid "New tweet in {0}" msgstr "Postare nouă în {0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "{0} postări noi în {1}." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Articole salvate" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Acest buffer nu este o cronologie și nu poate fi șters" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Răspuns către {arg0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Răspunde" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "Răspuns către %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Mesaj privat nou" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Această acțiune nu este suportată în buffer încă." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Adaugă comentariul tău la postare" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "Se deschide URL..." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Detalii utilizator" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "Se deschide elementul în navigatorul web..." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Mențiune" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "Menţiune către %s" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "{0} mesaje private noi." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Această acțiune nu este suportată în buffer încă." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" -"Obținerea mai multor elemente nu poate fi făcută în acest buffer. " -"Folosește în schimb buffer-ul de mesaje private." +"Obținerea mai multor elemente nu poate fi făcută în acest buffer. Folosește " +"în schimb buffer-ul de mesaje private." -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} urmăritori noi." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Această acțiune nu este suportată în buffer încă." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Se atașează..." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "Continuă" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Continuă" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "Pauză" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Oprește" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Înregistrare" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Oprit" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Înregistrează" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "&Redă" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Înregistrare audio" -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Eroare în încărcarea fișierului: {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d zi," -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d zile" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d oră " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d ore" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr " %d minut, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d minute " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr " %s secundă " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s Secunde" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Fișier" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Transferat" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Mărimea totală a fișierului" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Frecvență de transfer" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Timp rămas" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Atașează fișier audio" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Adaugă o filă existentă" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Revocă" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "&Încarcă către" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Atașează" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "&Revocare" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selectează un fișier audio pentru a fi încărcat" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Fișiere audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Postare audio." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Buffer creat în cronologia utilizatorului" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer șters." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Mesaj privat primit." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Mesaj privat trimis" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Eroare" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Postare apreciată" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Buffer-ul de aprecieri s-a actualizat" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Geopostare." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Postarea conține una sau mai multe imagini" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Limită atinsă" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Listă actualizată" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Prea multe caractere." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Mențiune primită." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Eveniment nou" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} este gata" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Mențiune trimisă" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Postare distribuită" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Caută buffer actualizat." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Postare primită" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Postare trimisă" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Buffer-ul de subiecte este actualizat." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Postare nouă în buffer-ul cronologiei utilizatorului." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Urmăritor nou." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Volum ajustat." -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorial sunete" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Apasă Enter pentru a asculta sunetul pentru acțiunea selectată." -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Cuvânt scris greşit: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Cuvânt scris greşit" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Context" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestii" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignoră" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "Ignor&ă toate" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "&Înlocuieşte" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "Înlocuie&şte toate" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "Adaugă în dic&ționarul personal" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" msgstr "" -"A apărut o eroare. Nu există dicționare disponibile pentru limba " -"selectată în {0}" +"A apărut o eroare. Nu există dicționare disponibile pentru limba selectată " +"în {0}" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Verificare ortografică încheiată." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Trebuie să începi să scrii." -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nu există rezultate în baza dumneavoastră de utilizatori" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Autocompletarea funcționează numai pentru utilizatori." -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" -"Se actualizează baza de date... Puteți închide această fereastră acum. " -"Veți primi un mesaj, atunci când procesul se va încheia." +"Se actualizează baza de date... Puteți închide această fereastră acum. Veți " +"primi un mesaj, atunci când procesul se va încheia." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Administrează baza de date cu autocompletări" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Se editează {0} baza de date a utilizatorilor" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Adaugă utilizator" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Elimină utilizator" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Nume de utilizator Twitter" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Adaugă utilizator în baza de date" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "Utilizatorul nu există." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Eroare!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Setări de auto completare a utilizatorilor" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Adaugă utilizator în baza de date" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Adaugă utilizator în baza de date" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Administrează baza de date cu autocompletări" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Atenție" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "terminat" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectare automată" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "Daneză" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "olandeză" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "Engleză" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "finlandeză" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "franceză" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "germană" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "Italiană" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "poloneză" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "portugheză" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "rusă" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "spaniolă" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "turcă" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Albaneză" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "Amharică" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "Armenă" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeră" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "Bască" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusă" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Bengaleză" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgară" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Birmană" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Katalană" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chineză simplificată" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chineză tradiţională" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "Croată" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "Cehă" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "Estonă" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "Filipineză" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "Galiciană" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "georgiană" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "greacă" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "Indiană" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandeză" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "indoneziană" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuit" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "Irlandeză" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Kanareză" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "Kazahă" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Khmeră" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "Curdă" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiză" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Laoțiană" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "Letonă" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "lituaniană" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "macedoneană" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Malaeză" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "malteză" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolă" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "nepaleză" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "norvegiană" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "paștună" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "persană" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "punjabi" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "română" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "sanscrită" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "sârbă" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "sindhi" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "sinhaleză" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "slovacă" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "slovenă" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "swahili" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "suedeză" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "tadjică" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "tamil" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "tailandeză" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "tibetană" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "ucraineană" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "urdu" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "uzbecă" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "uigur" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnameză" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "galeză" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "idiș" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "tradu mesajul" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Limba aleasă" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Mergi mai sus în buffe-rul curent" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Mergi mai jos în buffer-ul curent" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Mergi la buffer-ul anterior" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Mergi la buffer-ul următor" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Focusați sesiunea următoare" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Focusați sesiunea anterioară" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Afișați sau ascundeți interfața grafică" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Postare nouă" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Distribuie" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Trimiteți un mesaj privat" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Apreciază postarea" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Apreciază sau nu mai aprecia o postare" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Numai aprecia postarea" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Deschide dialogul cu acțiunile de utilizator" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Vedeți detaliile utilizatorului" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Afișați postarea" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Închideți" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Deschideți cronologia utilizatorului" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Ștergeți buffer-ul" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Interacţionați cu postarea focusată." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Deschideți URL" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "Vezi pe Twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Măriți volumul cu 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Micșorați volumul cu 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Mergeți la primul element dintr-un buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Mergeți la ultimul element dintr-un buffer" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Mergeți înainte cu 20 de elemente în buffer-ul curent" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Mergeți înapoi cu 20 de elemente în buffer-ul curent" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Editare profil" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Ștergeţi o postare sau un mesaj privat" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Goliți buffer-ul curent" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Repetați ultimul element" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiați pe planșetă" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Adăugați la listă" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Ștergeţi din listă" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Ignoră/activează buffer-ul curent." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Ignoră/activează sesiunea curentă." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Comutare citire automată a noilor postări din buffer-ul curent" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Căutați pe twitter" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Căutați un string în bufferul focusat" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Afișați editorul de combinații de taste" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Arată listele pentru un utilizator specificat" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Încarcă elementele anterioare" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Obțineţi geolocația" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Afișează locația postării într-un dialog" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Crează un bufer cu subiecte curente" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Vezi conversația" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Verifică și descarcă actualizări" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" -"Deschide editorul de liste care-ți permite să le ștergi, să le editezi, " -"să le creezi sau să le deschizi într-un buffer." +"Deschide editorul de liste care-ți permite să le ștergi, să le editezi, să " +"le creezi sau să le deschizi într-un buffer." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Deschide dialogul de setări generale" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "Deschide administratorul listelor" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Deschide dialogul de setări ale contului" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Încercați redarea unui fișier audio" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "" -"Este posibil ca actualizarea și întoarcerea buferului să-și fi pierdut " -"din elemente pe parcurs." +"Este posibil ca actualizarea și întoarcerea buferului să-și fi pierdut din " +"elemente pe parcurs." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." -msgstr "Extrage textul dintr-o pictogramă și afișează rezultatul într-un dialog." +msgstr "" +"Extrage textul dintr-o pictogramă și afișează rezultatul într-un dialog." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Selectează o listă pentru a adăuga utilizatorul" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editorul pentru combinații de taste" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Selectați combinația de taste pe care doriţi s-o editaţi" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "Combinația de taste" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "editează" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "Se modifică combinația de taste" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Execută acțiunea" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "închide" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Chiar ești sigur că vrei să ştergi această listă?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Se modifică combinația de taste" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "control" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "tastă" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Trebuie să folosiți tasta windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Combinație de taste invalidă" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Trebuie să introduci un caracter pentru apăsarea unei taste." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Administratorul de sesiuni" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Lista de conturi" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "cont" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Cont nou" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Cont șters" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Setări generale" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Trebuie să-ți configurezi contul." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Eroare cont" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" -"Solicitarea dumneavoastră a fost procesată cu succes. În câteva momente " -"Se va deschide în navigatorul dumneavoastră o pagină web. Scopul acestei " -"acțiuni este autorizarea contului dumneavoastră Twitter. Trebuie să " -"faceți asta doar o singură dată. Pentru mai multe detalii despre " -"produsele și serviciile noastre sau pentru a contacta asistența, accesați" -" www.twblue.es. Vă dorim utilizare plăcută. Doriți să continuaţi?" +"Solicitarea dumneavoastră a fost procesată cu succes. În câteva momente Se " +"va deschide în navigatorul dumneavoastră o pagină web. Scopul acestei " +"acțiuni este autorizarea contului dumneavoastră Twitter. Trebuie să faceți " +"asta doar o singură dată. Pentru mai multe detalii despre produsele și " +"serviciile noastre sau pentru a contacta asistența, accesați www.twblue.es. " +"Vă dorim utilizare plăcută. Doriți să continuaţi?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "Autorizație" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "contul autorizat %d" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" -"accesul ales este invalid sau autorizația nu a reușit. Te rugăm să " -"încerci mai târziu." +"accesul ales este invalid sau autorizația nu a reușit. Te rugăm să încerci " +"mai târziu." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Utilizator ales invalid" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Sunteți sigur că doriți ștergerea acestui cont?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "mesaj direct către %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}.postare citată de la @{1}: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "indisponibil" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" msgstr "" -"%s (@%s). %s urmăritori, %s prieteni, %s postări. a postat ultima oară " -"%s. intrat pe Twitter %s" +"%s (@%s). %s urmăritori, %s prieteni, %s postări. a postat ultima oară %s. " +"intrat pe Twitter %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Nicio descriere disponibilă" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "Privat" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "Public" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s eșuat. Motiv: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s reușit." -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Cont nou" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "Descriere imagine" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Ne pare rău, Nu ești autorizat Pentru a vedea acest status." -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Nici un status găsit cu acel ID" -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr " Eroare cod {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Se autorizează contul..." -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Introdu-ți codul pin aici" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2068,33 +2054,33 @@ msgid "" "Changes:\n" "%s" msgstr "" -"Există o nouă versiune disponibilă %s, lansată pe %s. Doriți s-o " -"descărcați acum?\n" +"Există o nouă versiune disponibilă %s, lansată pe %s. Doriți s-o descărcați " +"acum?\n" "\n" "%s versiune: %s\n" "\n" "Modificări:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "Versiune nouă %s" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Descărcare în curs..." -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Se descarcă noua versiune..." -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Se actualizează... %s din %s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2102,217 +2088,215 @@ msgstr "" "Actualizarea S-a descărcat și s-a instalat cu succes. Apasă OK pentru a " "continua." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "Închide!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" -"Această distribuire are peste 140 de caractere. Ai dorii să o postezi ca " -"o mențiune către autor alături de comentariile tale şi un link către " -"postarea originală?" +"Această distribuire are peste 140 de caractere. Ai dorii să o postezi ca o " +"mențiune către autor alături de comentariile tale şi un link către postarea " +"originală?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Dorești să adaugi un comentariu la această postare?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi postarea? Ea va fi ștearsă de pe Twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Ești sigur că vrei să închizi {0}?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} Va trebui o repornire pentru a se aplica modificările." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "Repornire {0} " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" -"Ești sigur că vrei să ștergi utilizatorul din baza de date? Acest " -"utilizator nu va mai apărea în rezultatele de auto-completare." +"Ești sigur că vrei să ștergi utilizatorul din baza de date? Acest utilizator " +"nu va mai apărea în rezultatele de auto-completare." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Confirmă" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Introdu numele aplicației: " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Adaugă aplicație" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" -"Ești sigur că vrei să golești acest buffer? Articolele Vor fi șterse de " -"la listă, dar nu și de pe Twitter" +"Ești sigur că vrei să golești acest buffer? Articolele Vor fi șterse de la " +"listă, dar nu și de pe Twitter" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Buffer gol" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi acest buffer? " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" -msgstr "O cronologie pentru acest utilizator există deja. Nu poți deschide alta." +msgstr "" +"O cronologie pentru acest utilizator există deja. Nu poți deschide alta." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Cronologie existentă" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" -"Acest utilizator nu are postări, deci nu poți deschide o cronologie " -"pentru el." +"Acest utilizator nu are postări, deci nu poți deschide o cronologie pentru " +"el." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" "Acesta este un utilizator protejat, acest lucru înseamnă că nu vei putea " -"deschide o cronologie utilizând Streaming API. Postările acestui " -"utilizator nu vor fi actualizate datorită termenilor Twitter. Doreşti să " -"continui? " +"deschide o cronologie utilizând Streaming API. Postările acestui utilizator " +"nu vor fi actualizate datorită termenilor Twitter. Doreşti să continui? " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" "acesta este un cont protejat, pentru a-i vedea postările trebuie să-l " "urmărești" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" "Îți place {0} ? Avem nevoie de ajutorul tău pentru a funcționa în " "continuare. Susține proiectul printr-o donație. Aceasta ne va ajuta să " "achităm găzduirea serverelor, domeniul și alte câteva lucruri care să " -"asigure mentenanța {0}. Donația ta ne va oferii posibilitatea de a " -"continua dezvoltarea {0} și utilizarea lui în mod gratuit. Dorești să " -"faci o donație?" +"asigure mentenanța {0}. Donația ta ne va oferii posibilitatea de a continua " +"dezvoltarea {0} și utilizarea lui în mod gratuit. Dorești să faci o donație?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Avem nevoie de ajutorul tău" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Acest utilizator nu are postări. {0} Nu poți crea o cronologie." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." -msgstr "Acest utilizator nu are postări favorite. {0} Nu poți crea o cronologie." +msgstr "" +"Acest utilizator nu are postări favorite. {0} Nu poți crea o cronologie." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Acest utilizator nu are urmăritori. {0} Nu poți crea o cronologie." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Acest utilizator nu are prieteni. {0} Nu poți crea o cronologie." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Geolocație data: {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Geo data pentru această postare" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" "TW Blue a detectat că rulați Windows 10 și a modificat harta de taste " -"implicită la harta de taste Windows 10. Asta înseamnă că unele scurtături" -" de taste ar putea să fie diferite. Vă rugăm să verificați editorul " -"pentru combinații de taste apăsând Alt+Win+K pentru a vedea toate " -"comenzile disponibile pentru această hartă de taste." +"implicită la harta de taste Windows 10. Asta înseamnă că unele scurtături de " +"taste ar putea să fie diferite. Vă rugăm să verificați editorul pentru " +"combinații de taste apăsând Alt+Win+K pentru a vedea toate comenzile " +"disponibile pentru această hartă de taste." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "Informație" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Ați fost blocat de la vizualizarea acestui conținut" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" "Ați fost blocat de la vizualizarea conținutului cuiva. Pentru a evita " "conflictele cu sesiunea completă, TWBlue va șterge cronologia afectată." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" "TWBlue nu poate încărca această cronologie, deoarece utilizatorul a fost " "suspendat de pe Twitter." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Chiar vrei să ștergi filtrul?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Acest filtru există deja. Vă rugăm să utilizați un titlu diferit" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." @@ -2320,1292 +2304,1290 @@ msgstr "" "{0} s-a închis pe neașteptate în timp ce rula. Dacă problema persistă, " "raporteaz-o dezvoltatorilor {0}" -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "&Distribuie" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "&Răspunde" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "&îmi place" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "&nu-mi mai place" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "&Deschide URL" -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 msgid "&Open in Twitter" msgstr "Deschide în Twitter" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "&Redare audio" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "&Arată postare" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "Copiază pe planșetă" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "&Șterge" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "&Acțiuni utilizator..." -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "&Arată mesaj privat" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "&Arată eveniment" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "Mesaj &privat" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "&Vizualizare liste" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "Arată &profilul utilizatorului" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "&Arată utilizator" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Căutare subiect" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Postare despre acest trend" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "&Arată articol" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "&Setări generale" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "&Setări cont" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "Actualizare &profil" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "&Arată Fereastra ascunsă" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentație" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "&Caută versiune nouă" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "&Ieșire" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Administrare conturi" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "&Actualizare profil" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "&Ascunde fereastra" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Căutare" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "&Liste administrator" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Editează combinațiile de taste" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "I&eșire" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Postare" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "&Vizualizare adresă" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "&Vizualizare conversație" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Citește textul dinn imagine" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "&Acțiuni..." -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "&Vizualizare cronologie..." -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Mesaj privat" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "&Adaugă la listă" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "&Șterge din listă" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "&Vizualizare aprecieri" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "&Actualizare buffer" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "&Subiecte curente noi..." -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "Creeaz&ă un filtru" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "&Administrare filtre" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Găseşte o frază în buffer-ul curent..." -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "&Afișare articole anterioare" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "&Ignoră" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "&Auto-citire" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Curățare buffer" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&Șterge" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Derulare înapoi cu 5 secunde" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "&Derulare înainte cu 5 secunde" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutorial sunete" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "Ce este nou în această versiune?" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "&Caută Versiune nouă" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "&Raportează o eroare" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "Site-ul {0}" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "Obține pachete de sunete pentru TWBlue" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "&Despre {0}" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Aplicație" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Utilizator" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&buffer" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Adresă" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Versiunea ta {0} este la zi" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Actualizare" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Aplicație" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "mesaj privat" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Eveniment" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Șterge eveniment" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Autentificare" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Autentificare automată" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Deconectare" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Subiect curent" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Postare despre acest subiect curent." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Limbă" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Rulează {0} la pornirea Windows" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Întreabă-mă de acum înainte la ieșirea {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Dezactivează funcțiile Streaming" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Intervalul de actualizare al buffer-ului, în minute" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Redă un sunet la pornirea {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Rostește un mesaj de întâmpinare la pornirea {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" -"Utilizează scurtăturile interfeței invizibile atunci când interfața " -"grafică este activă." +"Utilizează scurtăturile interfeței invizibile atunci când interfața grafică " +"este activă." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Activează Sapi5 când un alt cititor de ecran nu este pornit" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Ascunde interfața grafică" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Utilizează Codeofdusk's " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "" "Amintește starea pentru postările lungi și pentru cele în care sunt " "menționați toți" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Hartă de taste" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Caută versiune nouă când {0} pornește" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Tipul de Proxy: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Server Proxy: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Utilizator: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Parolă: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Setări de autocompletare" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Administrează baza de date cu autocompletări" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Marcaje de timp similare" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Elemente de pe fiecare apel API" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" -"Buffer inversat: Postările noi vor fi afișate la începutul listei iar " -"cele vechi la finalul acesteia." +"Buffer inversat: Postările noi vor fi afișate la începutul listei iar cele " +"vechi la finalul acesteia." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Mod de distribuire" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Arată numele de ecran în loc de numele întregi" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" -"Numărul elementelor din listă care vor fi adăugate în cache-ul bazei de " -"date (pentru a dezactiva funcția setați 0 iar pentru elemente nelimitate " -"lăsați necompletată căsuța)" +"Numărul elementelor din listă care vor fi adăugate în cache-ul bazei de date " +"(pentru a dezactiva funcția setați 0 iar pentru elemente nelimitate lăsați " +"necompletată căsuța)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Activează feedback-ul vorbirii automate" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Activează feedback-ul braille-ului automat" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Arată/ascunde" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Mutare în sus" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Mutare în jos" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "arată" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Selectați buffer-ul mai întâi." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Buffer-ul este ascuns, te rugăm să îl activezi înainte de a continua." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Buffer-ul se află deja la începutul listei." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Buffer-ul se află deja la sfârșitul listei." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Aplicații ignorate" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "scoate aplicația" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Sesiune ignorată" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Dispozitiv de ieșire" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Dispozitiv de intrare" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Pachet de sunete" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Indică postarea audio cu sunet" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Indică geopostările cu sunet" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Indică postările care conțin imagini cu sunet" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "Limba pentru OCR" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "Cheie API pentru SndUp" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} preferinţe" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "general" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Buffere" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Sunet" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Crează un filtru pentru acest buffer" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Titlul filtrului" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Filtrează după cuvânt" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Ignoră postările care conțin următorul cuvânt" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Ignoră postările fără următorul cuvânt" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "cuvânt" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Permite distribuiri" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Permite postări citate" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Permite răspunsuri" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Utilizează acest termen ca o expresie regulată" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrează după limbă" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Încarcă postările în următoarele limbi" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Ignorează postările în următoarele limbi" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Nu filtra după limbă" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Limbi suportate" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Adaugă limba selectată la filtru" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Limbi selectate" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Șterge" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Administrează filtre" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Filtru" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Găsește în buffer-ul curent" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Frază" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Administrator liste" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Listă" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "Proprietar" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Membri" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "Mod" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Crează o listă nouă" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Se deschide buffer-ul" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Se vizualizează listele pentru %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Abonare" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dezabonare" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Nume (Maxim 20 de caractere)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Mod" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Public" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Se modifică lista %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Selectează o listă pentru a adăuga utilizatorul" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Selectează o listă pentru a șterge utilizatorul" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Chiar ești sigur că vrei să ştergi această listă?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Căutare pe Twitter" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Postări" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Utilizatori" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&Limba pentru rezultate: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "Detectare automată" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Tipul rezultatelor: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Mixat" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Recent" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "Î&nchide" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Mergi la URL" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Vizualizare subiecte curente" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Subiecte curente de" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "Țară" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Oraș" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&Locație" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Actualizează-ți profilul" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&Nume (maxim 50 de caractere)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "&Site web" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Biografie (160 caractere) maxim" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "&Încarcă o fotografie" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Încarcă o fotografie" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Revocă imaginea!" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Fișiere de tipul (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Selectează URL" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletare utilizatori" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Urmărește" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "&Numai urmări" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "&Dezactivează ignorarea" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Blochează" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Deblochează" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "&Raportează ca spam" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Ignoră postări de la această aplicație" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "totdeauna" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "Se editează {0} baza de date a utilizatorilor" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Acțiune" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Adăugați la listă" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "Interacţionați cu postarea focusată." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Găseşte o frază în buffer-ul curent..." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "Chiar ești sigur că vrei să ştergi această listă?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Elimină utilizator" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Detalii utilizator" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "Cronologie pentru %s" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Tip de buffer" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "&Postări" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "&Aprecieri" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "&Urmăritori" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "&Prieteni" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "indisponibil" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Combinație de taste invalidă" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Atașări" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "scoate atașare" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "Postări trimise" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "Postări trimise" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "Apreciază postarea" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "Atașare audio" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "Auto&completare utilizatori" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Verificare &ortografică..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Tradus" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "tri&mite" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Ascunde" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "Vă rugăm să furnizați o descriere" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Adaugă un atașament" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "&Men&țiune la toți" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "&Destinatar" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Postare - %i caractere " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Descriere imagine" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Distribuiri: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "aprecieri: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Sursă: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "Dată" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Copiați pe planșetă" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "&Tradu..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "în&chide" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Vizualizează" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Articol" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "&Extinde URL" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "Informație" - diff --git a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po index d6ddefb3..9d7bc983 100644 --- a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -6,577 +6,571 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.85\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-05 16:03+0200\n" "Last-Translator: Artem Plaksin \n" -"Language: ru\n" "Language-Team: Alexander Jaszyn \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "Амхарский" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "Японский" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "Итальянский" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "Опция была недоступна" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "Галисийский" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "Каталонский" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "Баскский" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "Польский" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "Арабский" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "Непальский" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "По умолчанию" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -"{0} уже запущен. Закройте другой экземпляр, прежде чем запускать этот. " -"Если вы уверены, что {0} не активен, попробуйте удалить файл по адресу " -"{1}. Если вы не знаете, как это сделать, обратитесь к разработчикам {0}." +"{0} уже запущен. Закройте другой экземпляр, прежде чем запускать этот. Если " +"вы уверены, что {0} не активен, попробуйте удалить файл по адресу {1}. Если " +"вы не знаете, как это сделать, обратитесь к разработчикам {0}." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Воспроизводится" -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Остановлено" -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Ваша лента" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Упоминания" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Личные сообщения" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Отправленные личные сообщения" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Отправленные твиты" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Понравившиеся" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Читающие" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "П&ерестать читать" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Заблокированные пользователи" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "Отключенные пользователи" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Ленты" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Лента твитов {}" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "Понравившиеся ленты" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "Понравившиеся {}" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "Ленты читающих" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "Читающие {}" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "Ленты читающих" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "Читаемые {}" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Списки" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "Список {}" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Результаты поиска" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Поиск {}" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Тренды по %s" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "Сессия не в фокусе. Перейдите, пожалуйста, к интересующей сессии." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Пустой буфер " -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} не найден." -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Фильтрация в данном буфере невозможна" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "MMM D, YYYY. H:m" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Беседа с {0}" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Координаты отсутствуют" -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "Ошибка. Координаты не найдены. Попробуйте, пожалуйста, немного позднее." +msgstr "" +"Ошибка. Координаты не найдены. Попробуйте, пожалуйста, немного позднее." -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Отсутствуют координаты" -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s из %s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Пусто" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер." -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s из %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Читаемые" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Список уже открыт" -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" -"При попытке подключиться к серверу произошла ошибка. Пожалуйста, " -"попробуйте позже." +"При попытке подключиться к серверу произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте " +"позже." -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере включено" -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере выключено" -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Звуки для сессии отключены" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Звуки для сессии включены" -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Звуки в буфере отключены" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Звуки в буфере включены" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Скопировано" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Невозможно обновить этот буфер" -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Обновление буфера..." -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "Показано {0} элементов " -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Недопустимый буфер" -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "Изображение {0}" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Выберите изображение" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Не удаётся распознать текст." -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Переведено" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s из %d символов" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Личное сообщение для %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Твит" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "&просмотреть обьект" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "По умолчанию" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Вопрос" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Ретвитнуть без комментария" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Ретвитнуть с комментарием" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "Параметры аккаунта %s" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Личные сообщения" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Пользователь не существует" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "Аккаунт этого пользователя был заморожен" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "Информация о %s" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Отменено" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Имя пользователя: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Имя: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Откуда: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "Сайт: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Кратко о себе: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Защищённый аккаунт: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "Вы читаете {0}. " -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} читает вас." -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -585,1311 +579,1304 @@ msgstr "" "Читающих: %s\n" " Читаемых: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Проверен: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Твитов: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "Понравившихся: %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Вы не можете игнорировать личные сообщения" -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "Список {}" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Выберите пользователя" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 msgid "{username}'s timeline" msgstr "Лента твитов {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "Понравившееся {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "Читающие {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "Список читаемых {username}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 msgid "Unknown buffer" msgstr "Неизвестно" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Напишите текст твита здесь" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 msgid "New tweet in {0}" msgstr "Новый твит в {0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "@{0} процитировал ваш твит: {1}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "Показано %s элементов " -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Этот буфер не является лентой и его невозможно удалить." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Ответ {arg0}" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Ответ" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "Ответ %s" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Новое личное сообщение" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "Комментарий к твиту" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Напишите ваш комментарий к этому твиту" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "Открытие ссылки" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Профиль" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "Открыть в браузере" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Упомянуть" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "Упоминание %s" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "Новое личное сообщение" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" "Невозможно получить больше элементов в данном буфере, используйте буфер " "личных сообщений вместо этого." -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} новых читателей." -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Это действие пока не поддерживается в буфере." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Добавление" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Продолжить" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "&Продолжить" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "Пауза" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "Остановить" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Запись" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "Записать" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Перекодирование аудио ..." -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Ошибка при загрузке файла: {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d день" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d дней" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d час" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d часов" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d минута" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d минут" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "%s секунда" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s секунд" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Файл" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Передано" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Общий размер файла" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Скорость передачи" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Оставшееся время" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Добавить аудио" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "Добавить существующий файл" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "Очистить" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Загрузить в" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Добавить" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "Отменить" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Выберите аудио файл, который хотите загрузить" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Файлы (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Аудиотвит." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Создан буфер для ленты пользователя." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Буфер удалён." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Личное сообщение получено." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Личное сообщение отправлено." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Ошибка." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Твит отмечен как понравившийся." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Буфер Понравившиеся обновлён." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Твит с геолокацией." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Твит содержит один или более изображений" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Достигнута граница." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Список обновлён." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Слишком много символов." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Упоминание получено." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Новое событие." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "Добро пожаловать в {0} !" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Упоминание отправлено." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Твит ретвитнут." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Поиск обновлён." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Твит получен." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Твит отправлен." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Тренды обновлены." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Новый твит в ленте пользователя." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Новый читатель." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Громкость изменена." -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Гид по звукам" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Нажмите клавишу Enter, чтобы прослушать звук для выбранного события" -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Слово с ошибкой: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Слово с ошибкой" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Предложения" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "&Игнорировать все" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "&Заменить" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "З&аменить все" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "&Добавить в личный словарь" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" msgstr "Ошибка. В программе {0} отсутствуют словари для выбранного языка." -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Проверка орфографии завершена" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Вы должны начать писать" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Пользователя нет в базе данных" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Автозаполнение работает только для пользователей." -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" "Обновление базы данных ... Вы можете закрыть это окно сейчас. Вам будет " "сообщено, когда процесс завершится." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Управление базой автозаполнения" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Редактирование базы данных {0} " -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Добавить пользователя" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Удалить пользователя" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Имя в твиттере" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Добавить пользователя в базу данных" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "Пользователь не существует" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Ошибка" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Настройки автозаполнения " -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Добавить пользователя в базу данных" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Добавить пользователя в базу данных" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Управление базой автозаполнения" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Внимание!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Автоматическое определение" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "Английский" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "Французский" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Африкаанс" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "Амхарский" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "Армянский" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанский" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "Баскский" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусский" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальский" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Бихари" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Бирманский" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "Чероки" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Китайский (Упрощённый)" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Китайский (традиционный)" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Дивехи" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "Филиппинский" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Гуарани" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Инуктитут" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "Ирландский" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "Казахский" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Кхмерский" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "Курдский" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизский" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Лаосский" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "Латышский" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Малайский" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийский" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Маратхи" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольский" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "Непальский" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Ория" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "Пушту" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "Фарси" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Панджаби" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "Санскрит" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "Сингальский" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "Суахили" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "Таджикский" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "Тагальский" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетский" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекский" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "Уйгурский" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "Валлийский" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "Идиш" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Перевести сообщение" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Язык перевода" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Наверх в текущем буфере" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Вниз в текущем буфере" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Предыдущий буфер" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Следующий буфер" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Показать следующую сессию" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Показать предыдущую сессию" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Показать / скрыть интерфейс" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Новый твит" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Ретвит" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Отправить личное сообщение" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Нравится" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Оценить твит" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Не нравится" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Открыть меню действий" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Просмотреть профиль" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Показать твит" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Открыть ленту пользователя" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Удалить буфер" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Работать с твитом в фокусе" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Открыть ссылку" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "Посмотреть в Твиттере" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Увеличить громкость на 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Уменьшить громкость на 5%" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Перейти к первому элементу" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Перейти к последнему элементу" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Перейти на 20 элементов вверх" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Перейти на 20 элементов вниз" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Редактировать профиль" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Удалить твит или личное сообщение" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Очистить этот буфер" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Повторить последний элемент" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Добавить в список" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Удалить из списка" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Отключение / включение звука в текущем буфере" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Выключить/включить звуки сессии" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Включить / отключить авточтение твитов в текущем буфере" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Искать в твиттере" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Найти строку в буфере" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Показать редактор горячих клавиш" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Показать списки конкретного пользователя" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Загрузить предыдущие элементы" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "узнать местоположение" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Показывать геолокацию в диалоговом окне" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Просмотр популярных тем" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Просмотр беседы" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Проверить наличие обновлений" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "" "Открыть меню, позволяющее создавать, редактировать, удалять и открывать " "списки в буферах." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Открыть основные настройки" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "Открывает менеджер списков" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Открыть настройки аккаунта" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Попытка воспроизведения аудио" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Обновить буфер и загрузить возможно утерянные элементы." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "" -"Распознать текст, представленный на изображении, и отобразить результат в" -" окне." +"Распознать текст, представленный на изображении, и отобразить результат в " +"окне." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "В какой список вы хотите добавить пользователя?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Редактор горячих клавиш" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Выберите горячую клавишу для редактирования" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "Горячая клавиша" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "Редактирование" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Действие" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Вы желаете удалить этот список?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Редактирование" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "Контрол" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Альт" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Шифт" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Виндовс" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Клавиша" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Вы должны использовать клавишу \"виндовс\"" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Неправильная комбинация клавиш" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Вы должны указать букву при создании горячей клавиши" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Управление сессиями" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Список аккаунтов" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Аккаунт" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Добавить аккаунт" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Удалить аккаунт" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Основные настройки" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Вам нужно настроить учетную запись." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Ошибка при создании аккаунта" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1897,75 +1884,76 @@ msgstr "" "Сейчас будет открыта страница, где вы сможете разрешить доступ к своей " "учётной записи в twitter. Это нужно сделать единожды. Желаете продолжить?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "Авторизация" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Авторизованный аккаунт %d" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." -msgstr "Не удалось получить разрешение на доступ. Попробуйте, пожалуйста, ещё раз." +msgstr "" +"Не удалось получить разрешение на доступ. Попробуйте, пожалуйста, ещё раз." -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Неверный маркер" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Вы желаете удалить этот аккаунт?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "Личное сообщение для %s " -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. Процитированный твит от @{1}: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Недоступно" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " @@ -1974,82 +1962,82 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s читателей, %s читаемых, %s твитов. Последний твит был %s. " "Регистрация в Twitterе %s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Описание отсутствует" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "Личный" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "Публичный" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s неудалось. Причина: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s успешно." -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Добавить аккаунт" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "Описание" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Извините, но вы не авторизованы и не можете увидеть это сообщение." -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Сообщение не найдено." -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "Код ошибки {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Авторизация аккаунта..." -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Введите PIN код здесь." -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2060,8 +2048,7 @@ msgid "" "Changes:\n" "%s" msgstr "" -"Доступна новая версия клиента %s, дата выхода - %s. Хотите загрузить её?" -"\n" +"Доступна новая версия клиента %s, дата выхода - %s. Хотите загрузить её?\n" "\n" "\n" " Версия %s: %s\n" @@ -2069,1529 +2056,1525 @@ msgstr "" "Изменения:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "Новая версия %s" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Загрузка" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Обновление загружается" -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Обновлено... %s из %s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "Обновление загружено и установлено. Нажмите ok, чтобы продолжить." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "Готово" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" -"Этот ретвит больше ста сорока символов. Вы можете опубликовать свой твит " -"и в вашем твите появится ссылка на ретвит. Хотите продолжить?" +"Этот ретвит больше ста сорока символов. Вы можете опубликовать свой твит и в " +"вашем твите появится ссылка на ретвит. Хотите продолжить?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Желаете добавить комментарий к этому твиту?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить этот твит? Он также будет удален из " -"Твиттера." +"Вы действительно хотите удалить этот твит? Он также будет удален из Твиттера." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Вы действительно хотите закрыть {0}?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Выйти" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} должен быть перезапущен, чтобы изменения вступили в силу." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "Перезагрузка {0} " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" -"Вы уверены, что хотите удалить этого пользователя из базы данных? Он " -"больше не появится в списке автозаполнения." +"Вы уверены, что хотите удалить этого пользователя из базы данных? Он больше " +"не появится в списке автозаполнения." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Введите имя клиента : " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Добавить клиент" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" -"Вы действительно хотите очистить этот буфер? Твиты останутся на сервере, " -"но будут удалены из списка." +"Вы действительно хотите очистить этот буфер? Твиты останутся на сервере, но " +"будут удалены из списка." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Пустой буфер" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот буфер?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Лента пользователя уже существует. Невозможно открыть еще одну." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Существующая лента" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "У пользователя ещё нет твитов. Невозможно открыть его ленту." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" "Лента этого пользователя защищена, Это значит, что ее нельзя открыть в " -"данном приложении. Твиты этого пользователя не будут обновляться, " -"согласно политике Твиттера." +"данном приложении. Твиты этого пользователя не будут обновляться, согласно " +"политике Твиттера." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Внимание!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" -"Учётная запись защищена. Вы должны начать читать этого пользователя, " -"чтобы просматривать его твиты или понравившиеся ему записи." +"Учётная запись защищена. Вы должны начать читать этого пользователя, чтобы " +"просматривать его твиты или понравившиеся ему записи." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" -"Если вам нравится {0}, помогите нам в его развитии. Внесите пожертвование" -" для проекта. Это поможет нам оплачивать сервер, домен и другие расходы " -"по поддержанию {0}. Благодаря вашему пожертвованию, у нас будут средства " -"на развитие {0}, и {0} сможет оставаться бесплатным. Хотите внести " +"Если вам нравится {0}, помогите нам в его развитии. Внесите пожертвование " +"для проекта. Это поможет нам оплачивать сервер, домен и другие расходы по " +"поддержанию {0}. Благодаря вашему пожертвованию, у нас будут средства на " +"развитие {0}, и {0} сможет оставаться бесплатным. Хотите внести " "пожертвование сейчас?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Нам нужна ваша помощь" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "У пользователя ещё нет твитов. Невозможно создать ленту." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Пользователь ещё ничего не оценил как понравившееся. Невозможно создать " "ленту." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Этого пользователя ещё никто не читает. Невозможно создать ленту." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Пользователь ещё никого не читает. Невозможно создать ленту." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Узнать местоположение" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Местоположение для этого твита" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" "TWBlue было определено , что вы используете windows 10 и список " -"клавиатурных команд по умолчанию был заменен на горячие клавиши для " -"Windows 10. Это значит, что некоторые сочетания клавиш могут отличаться. " -"Чтобы посмотреть все доступные комбинации клавиш, откройте редактор " -"горячих клавиш нажав Альт +Win+K." +"клавиатурных команд по умолчанию был заменен на горячие клавиши для Windows " +"10. Это значит, что некоторые сочетания клавиш могут отличаться. Чтобы " +"посмотреть все доступные комбинации клавиш, откройте редактор горячих клавиш " +"нажав Альт +Win+K." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "Информация " -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Вы были заблокированы от просмотра этого содержимого" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" -"Один из пользователей, чья лента была открыта в клиенте, заблокировал вас" -" и вы больше не можете просматривать содержимое его твитов. Воизбежание " -"ошибок сессии, клиент удалит данную ленту." +"Один из пользователей, чья лента была открыта в клиенте, заблокировал вас и " +"вы больше не можете просматривать содержимое его твитов. Воизбежание ошибок " +"сессии, клиент удалит данную ленту." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." msgstr "" -"TWBlue не может показать ленту данного пользователя, так как его аккаунт " -"был заблокирован Твиттером." +"TWBlue не может показать ленту данного пользователя, так как его аккаунт был " +"заблокирован Твиттером." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Вы действительно желаете удалить этот фильтр?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Такой фильтр уже существует. Пожалуйста, используйте другое название" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." msgstr "" -"{0} неожиданно закончил свою работу при последнем запуске. Если проблема " -"не устранена, пожалуйста, сообщите об этом разработчикам {0}." +"{0} неожиданно закончил свою работу при последнем запуске. Если проблема не " +"устранена, пожалуйста, сообщите об этом разработчикам {0}." -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "&Ретвитнуть" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "Отве&тить" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "&Нравится" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "н&е нравится" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "&Открыть ссылку" -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 msgid "&Open in Twitter" msgstr "Открыть в &Твиттере" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "Воспроизвести аудио" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "&Показать твит" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена " -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "&Действия" -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "Показать личное сообщение" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "Показать событие" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "Личное &сообщение" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "&Просмотр списков" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "&Показать профиль пользователя" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "Показать пользователя" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Поиск в теме" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "Твитнуть об этом тренде" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "Показать элемент" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "Основные настройки" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "Настройки учётной записи" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "Обновить профиль" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "Показать / скрыть" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Документация" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "Проверить обновления" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "Выход" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "Управление аккаунтами" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "&Обновить профиль" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "& Скрыть окно " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Поиск" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "&Менеджер списков" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Редактировать горячие клавиши" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "Вы&ход" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Твит" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "Просмотреть адрес" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "Просмотр беседы" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Читать текст, представленный на изображении" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "Действия" -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "Показать ленту" -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Личное сообщение" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "&Добавить в список" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "&Удалить из списка" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "Просмотреть Понравившиеся" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "Обновить буфер" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Новый буфер для трендов" -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "Создать новый фильтр" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "&Управление фильтрами" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Найти строку в этом буфере" -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "&Загрузить предыдущие элементы" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "&Отключить" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "Авточтение" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Очистить буфер" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "Закрыть и удалить" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "&Перемотать назад на 5 секунд" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "Пер&емотать вперёд на 5 секунд" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Гид по звукам" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Что нового в этой версии?" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "&Проверить обновления" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "&Сообщить об ошибке" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "Сайт {0}" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "Получить звуковые схемы для TWBlue" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "О &{0}" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Приложение" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Пользователь" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&Буфер" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "&Аудио" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "У вас установлена самая последняя версия {0} " -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Обновление" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "Клиент" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Личное сообщение" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Удалить событие" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Войти в выбранную учётную запись" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Входить автоматически" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Выйти из учётной записи" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Тренды" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Твитнуть о тренде" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Запускать {0} при старте Windows." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Показывать диалог перед выходом {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Отключение Стриминга" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Интервал обновления буфера, в минутах" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Воспроизводить звук при запуске {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Произносить приветствие при запуске {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Использовать горячие клавиши невидимого интерфейса в окне программы" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Активировать sapi5, когда не один скринридер не запущен" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Скрывать интерфейс при старте" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "Использование удлинителя твитов (может вызвать торможение клиента)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" -msgstr "Запоминать состояние для упоминаний всех пользователей и длинных твитов" +msgstr "" +"Запоминать состояние для упоминаний всех пользователей и длинных твитов" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Клавиатурные команды" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Проверять на наличие обновлений при запуске {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Тип Прокси: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Прокси-сервер: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Порт: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Пользователь: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Настройки автозаполнения" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Управление базой автозаполнения" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Относительное время" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Элементов при каждом вызове API" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "" -"Отображение твитов: Самые новые твиты будут показаны в начале списка, а" -" самые старые в конце" +"Отображение твитов: Самые новые твиты будут показаны в начале списка, а " +"самые старые в конце" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Режим ретвита" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Показывать имя пользователя twitter вместо полного имени." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" -"Количество элементов для каждого буфера в кэше. 0 - отключить " -"кэширование, пустая строка - лемит не имеет значения." +"Количество элементов для каждого буфера в кэше. 0 - отключить кэширование, " +"пустая строка - лемит не имеет значения." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Включить автоматический речевой вывод" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Включить автоматический брайлевский вывод" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Показать/скрыть" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Вверх" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Вниз" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Показывается" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Скрыт" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Сначала выберите буфер" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Буфер скрыт, но его можно показать." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Буфер находится наверху списка." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Буфер находится на последней позиции в списке" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Игнорируемые клиенты" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Удалить клиент" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Громкость" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Выключение звуков сессии" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Устройства воспроизведения" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Устройство записи" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Звуковая схема" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Воспроизводить звук на твитах, содержащих аудио" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Воспроизводить звук на твитах, содержащих геолокацию" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Воспроизводить звук на твитах, содержащих изображения" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "Язык результатов OCR" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API ключ SndUp" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "Параметры {0}" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Вывод" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Буферы" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Дополнительно" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Создать фильтр для этого буфера" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Название фильтра" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Фильтровать по слову" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Игнорировать твиты, содержащие следующее слово" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Игнорировать твиты, несодержащие следующего слова" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "Слово" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Показывать ретвиты" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Показывать процетированные твиты" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Показывать ответы" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Использовать этот термин как регулярное выражение" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Фильтровать по языку" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Загружать твиты на следующих языках" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Игнорировать твиты на следующих языках" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Не фильтровать по языку" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Поддерживаемые языки" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Добавить выбранный язык к фильтру" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Выбранные языки" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Управление фильтрами" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Поиск в буфере" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Строка" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Менеджер Списков" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Список" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "Создатель" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Участников" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "Режим" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Создать новый список" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Открыть в буфере" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Просмотр списков пользователя %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Название (максимум 20 символов)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Публичный" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Личный" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Редактирование списка %s" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "В какой список вы хотите добавить пользователя?" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Из какого списка вы хотите удалить пользователя?" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Вы желаете удалить этот список?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Поиск в твиттере" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Твиты" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "Язык результатов" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "Любой" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&Тип результатов:" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Смешанные" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Недавние" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Популярные" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "ОК" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "Закрыть" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Детали" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Перейти по ссылке" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Просмотр трендов" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Сортировать по" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "Стране" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Городу" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "Местоположение" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Обновить свой профиль" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "Имя (максимум 50 символов)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "Сайт" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Кратко о себе (максимум 160 символов)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "Загрузить фото" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Загрузить фото" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Удалить фото" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Файлы изображений (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Выбрать ссылку" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Автозаполнение" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Начать читать" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "П&ерестать читать" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "Вк&лючить" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Заблокировать" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "Разбл&окировать" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "&Сообщить о спаме" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Игнорировать твиты, которые отправляются из этого клиента" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "Ошибка возникает всегда" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "Редактирование базы данных {0} " -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Действие" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Добавить в список" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "Работать с твитом в фокусе" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Найти строку в этом буфере" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "Вы желаете удалить этот список?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Удалить пользователя" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Профиль" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "Лента твитов %s" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Тип буфера:" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "Твиты" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "Понравившееся" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "Читающие" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "Чи&таемые" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "Недоступно" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Неправильная комбинация клавиш" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Вложения" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "Удалить вложение" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "Отправленные твиты" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "Отправленные твиты" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "Нравится" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "Добавить аудио" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "&Автозаполнение пользователей" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Проверка орфографии" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Переведено" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "Отправи&ть" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Скрыт" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "Опишите это изображение" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Прикрепить вложение" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "Упомянуть всех" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "П&олучатель" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Твит - Написано %i символов" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Описание" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Ретвиты:" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Понравившиеся" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Клиент" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "Дата: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "Перевести" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "За&крыть" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Вид" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Элемент" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "Ра&звернуть ссылку" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "Информация " - diff --git a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po index c2fe3c64..39a8e7b9 100644 --- a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -6,294 +6,252 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-18 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:06+0100\n" "Last-Translator: Nikola Jović \n" "Language-Team: Aleksandar Đurić \n" "Language: sr_RS@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -#: ../src\controller\buffers\base\base.py:91 -#: ../src\controller\buffers\mastodon\base.py:91 -msgid "This action is not supported for this buffer" -msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" +#: languageHandler.py:61 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Amharic" +msgstr "Amharic" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:337 ../src\controller\settings.py:338 -msgid "Home" -msgstr "Početak" +#: languageHandler.py:62 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Aragonese" +msgstr "japanski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:339 ../src\controller\settings.py:339 -msgid "Mentions" -msgstr "Spominjanja" +#: languageHandler.py:63 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Spanish" +msgstr "španski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:341 -msgid "Direct messages" -msgstr "Direktne poruke" +#: languageHandler.py:64 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:343 ../src\controller\settings.py:341 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Poslate direktne poruke" +#: languageHandler.py:65 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Russian" +msgstr "ruski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:345 ../src\controller\settings.py:342 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Poslati tvitovi" +#: languageHandler.py:66 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "italian" +msgstr "italijanski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:347 -#: ../src\controller\mainController.py:1384 ../src\controller\settings.py:343 -msgid "Likes" -msgstr "Sviđanja" +#: languageHandler.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Turkish" +msgctxt "languageName" +msgid "Turkey" +msgstr "turski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:349 -#: ../src\controller\mainController.py:1389 ../src\controller\settings.py:344 -msgid "Followers" -msgstr "Pratioci" +#: languageHandler.py:68 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Galician" +msgstr "galicijski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:1399 ../src\controller\settings.py:346 -msgid "Blocked users" -msgstr "Blokirani korisnici" +#: languageHandler.py:69 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Catala" +msgstr "Katalonski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:355 -#: ../src\controller\mainController.py:1404 ../src\controller\settings.py:347 -msgid "Muted users" -msgstr "Utišani korisnici" +#: languageHandler.py:70 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Vasque" +msgstr "Baskijski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:70 -#: ../src\controller\mainController.py:1394 ../src\controller\settings.py:345 -msgid "Friends" -msgstr "Prijatelji" +#: languageHandler.py:71 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "polish" +msgstr "poljski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:76 -msgid "{username}'s timeline" -msgstr "Vremenska linija korisnika {username}" +#: languageHandler.py:72 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Arabic" +msgstr "arapski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:78 -msgid "{username}'s likes" -msgstr "Sviđanja korisnika {username}" +#: languageHandler.py:73 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Nepali" +msgstr "nepalski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:80 -msgid "{username}'s followers" -msgstr "Pratioci korisnika {username}" +#: languageHandler.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Serbian" +msgctxt "languageName" +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "srpski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:82 -msgid "{username}'s friends" -msgstr "Prijatelji korisnika {username}" +#: languageHandler.py:75 +#, fuzzy +msgctxt "languageName" +msgid "Japanese" +msgstr "japanski" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:84 -msgid "Unknown buffer" -msgstr "Nepoznat kanal" +#: languageHandler.py:99 +msgid "User default" +msgstr "Podrazumevano" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:87 -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:43 -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:134 -#: ../src\controller\messages.py:297 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:309 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -msgid "Tweet" -msgstr "Tvit" +#: main.py:120 +msgid "https://twblue.es/donate" +msgstr "https://twblue.es/donate" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:88 -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:44 -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:135 -msgid "Write the tweet here" -msgstr "Otkucajte tvit ovde:" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:194 -msgid "New tweet in {0}" -msgstr "Novi tvit u kanalu {0}" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:197 -msgid "{0} new tweets in {1}." -msgstr "{0} novih tvitova u kanalu {1}." - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:236 -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:88 -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:177 -msgid "%s items retrieved" -msgstr "%s primljenih stavki" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:268 -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:80 -msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." -msgstr "Ovaj kanal nije vremenska linija i ne može biti izbrisan." - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:410 -msgid "Reply to {arg0}" -msgstr "Odgovori {arg0}" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:412 -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Reply" -msgstr "Odgovori" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:413 -msgid "Reply to %s" -msgstr "Odgovori %s" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:436 -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:124 -msgid "New direct message" -msgstr "Nova direktna poruka" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:436 -#: ../src\controller\messages.py:269 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "Direktna poruka za %s" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:452 -msgid "This action is not supported on protected accounts." -msgstr "Ova radnja nije podržana na zaštićenim nalozima." - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:469 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Dodajte vaš komentar u tvit" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:469 -msgid "Quote" -msgstr "Citiraj" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:533 -msgid "Opening URL..." -msgstr "Otvaram vezu..." - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:570 -msgid "User details" -msgstr "Podaci o korisniku" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:591 -msgid "Opening item in web browser..." -msgstr "Otvaram stavku u Web pretraživaču..." - -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93 -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:98 -msgid "Mention to %s" -msgstr "Spomeni %s" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93 -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:98 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:17 -msgid "Mention" -msgstr "Spomeni" - -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:127 -msgid "{0} new direct messages." -msgstr "{0} novih direktnih poruka." - -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:130 -msgid "This action is not supported in the buffer yet." -msgstr "Ova radnja još uvek nije podržana na ovom kanalu." - -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:146 +#: main.py:137 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " -"buffer instead." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" -"Nemoguće preuzeti dodatne stavke za ovaj kanal. Umesto toga, koristite kanal " -"direktne poruke." +"{0} je već pokrenut. Zatvorite druge pokrenute prozore aplikacije pre " +"pokretanja ovog. Ako ste sigurni da {0} nije pokrenut, pokušajte da obrišete " +"datoteku koja se nalazi na {1}. Ako niste sigurni kako ovo da uradite, " +"kontaktirajte {0} programere." -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:250 -msgid "{0} new followers." -msgstr "{0} novih pratilaca." +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 +msgid "Playing..." +msgstr "Reprodukujem..." -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:150 -msgid "This action is not supported in the buffer, yet." -msgstr "Ova radnja još uvek nije podržana na ovom kanalu" +#: sound.py:160 +msgid "Stopped." +msgstr "Zaustavljeno" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Spreman" -#: ../src\controller\mainController.py:351 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 +msgid "Mentions" +msgstr "Spominjanja" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 +msgid "Direct messages" +msgstr "Direktne poruke" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 +msgid "Sent direct messages" +msgstr "Poslate direktne poruke" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 +msgid "Sent tweets" +msgstr "Poslati tvitovi" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 +msgid "Likes" +msgstr "Sviđanja" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#: controller/mainController.py:351 msgid "Following" msgstr "Praćenja" -#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 +msgid "Blocked users" +msgstr "Blokirani korisnici" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 +msgid "Muted users" +msgstr "Utišani korisnici" + +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "Vremenske linije" -#: ../src\controller\mainController.py:359 -#: ../src\controller\mainController.py:877 -#: ../src\controller\mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "Vremenska linija od {}" -#: ../src\controller\mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "Vremenska linija omiljenih tvitova" -#: ../src\controller\mainController.py:363 -#: ../src\controller\mainController.py:896 -#: ../src\controller\mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "Sviđanja od {}" -#: ../src\controller\mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 msgid "Followers timelines" msgstr "Vremenske linije pratilaca" -#: ../src\controller\mainController.py:367 -#: ../src\controller\mainController.py:915 -#: ../src\controller\mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "Pratioci od {}" -#: ../src\controller\mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 msgid "Following timelines" msgstr "Vremenske linije praćenih korisnika" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:934 -#: ../src\controller\mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "Prijatelji od {}" -#: ../src\controller\mainController.py:372 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\controller\mainController.py:375 -#: ../src\controller\mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "Liste od {}" -#: ../src\controller\mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "Pretrage" -#: ../src\controller\mainController.py:379 -#: ../src\controller\mainController.py:426 -#: ../src\controller\mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "Pretraga za {}" -#: ../src\controller\mainController.py:381 -#: ../src\controller\mainController.py:976 -#: ../src\controller\mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 +#, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "Teme u trendu za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:448 -#: ../src\controller\mainController.py:464 -#: ../src\controller\mainController.py:1074 -#: ../src\controller\mainController.py:1093 -#: ../src\controller\mainController.py:1112 -#: ../src\controller\mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -301,307 +259,321 @@ msgstr "" "Trenutno nijedna sesija nije u fokusu. Fokusirajte neku pritiskom na prečicu " "za prethodnu ili sledeću." -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Prazan kanal." -#: ../src\controller\mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nije pronađen." -#: ../src\controller\mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Filteri se ne mogu primeniti na ovaj kanal" -#: ../src\controller\mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "Dodaj nadimak za korisnika" -#: ../src\controller\mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "Nadimak za {} je uspešno podešen." -#: ../src\controller\mainController.py:823 ../src\controller\messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "MMM D, YYYY. H:m" -#: ../src\controller\mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Razgovor sa {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:992 -#: ../src\controller\mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Nema koordinata u ovom tvitu." -#: ../src\controller\mainController.py:994 -#: ../src\controller\mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Greška prilikom čitanja koordinata. Molimo vas da pokušate kasnije." -#: ../src\controller\mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "Nemoguće pronaći adresu u OpenStreet mapi." -#: ../src\controller\mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nema rezultata za te koordinate u ovom tvitu." -#: ../src\controller\mainController.py:1122 -#: ../src\controller\mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 +#, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s od %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1124 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 -#: ../src\controller\mainController.py:1168 -#: ../src\controller\mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 +#, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Prazno." -#: ../src\controller\mainController.py:1156 -#: ../src\controller\mainController.py:1160 -#: ../src\controller\mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1166 -#: ../src\controller\mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 +#, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s od %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 +msgid "Friends" +msgstr "Prijatelji" + +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Ova lista je već otvorena" -#: ../src\controller\mainController.py:1440 -#: ../src\controller\mainController.py:1456 +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 msgid "" "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" "Došlo je do greške pri pokušaju povezivanja na server. Molimo pokušajte " "kasnije." -#: ../src\controller\mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje novih tvitova je uključeno na ovom kanalu" -#: ../src\controller\mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje tvitova je isključeno za tvitove na ovom kanalu" -#: ../src\controller\mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Utišavanje sesije uključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Utišavanje sesije isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Utišavanje kanala uključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Utišavanje kanala isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Kopirano" -#: ../src\controller\mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Ne mogu da ažuriram ovaj kanal." -#: ../src\controller\mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Ažuriram kanal..." -#: ../src\controller\mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} primljenih stavki" -#: ../src\controller\mainController.py:1591 -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Nevažeći kanal" -#: ../src\controller\mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "Slika {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Izaberite sliku" -#: ../src\controller\mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Ne mogu da izdvojim tekst." -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Prevedeno" -#: ../src\controller\messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 +#, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s od %d znakova" -#: ../src\controller\messages.py:355 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 +#, python-format +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Direktna poruka za %s" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 +msgid "Tweet" +msgstr "Tvit" + +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "Prikaži stavku" -#: ../src\controller\messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link kopiran u privremenu memoriju." -#: ../src\controller\settings.py:77 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: ../src\controller\settings.py:77 -msgid "SOCKS v4" -msgstr "SOCKS v4" - -#: ../src\controller\settings.py:77 -msgid "SOCKS v4 with DNS support" -msgstr "SOCKS v4 sa DNS podrškom" - -#: ../src\controller\settings.py:77 -msgid "SOCKS v5" -msgstr "SOCKS v5" - -#: ../src\controller\settings.py:77 -msgid "SOCKS v5 with DNS support" -msgstr "SOCKS v5 sa DNS podrškom" - -#: ../src\controller\settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "System default" msgstr "Sistemski podrazumevani" -#: ../src\controller\settings.py:155 ../src\controller\settings.py:269 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:121 +#: controller/settings.py:77 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: controller/settings.py:77 +msgid "SOCKS v4" +msgstr "SOCKS v4" + +#: controller/settings.py:77 +msgid "SOCKS v4 with DNS support" +msgstr "SOCKS v4 sa DNS podrškom" + +#: controller/settings.py:77 +msgid "SOCKS v5" +msgstr "SOCKS v5" + +#: controller/settings.py:77 +msgid "SOCKS v5 with DNS support" +msgstr "SOCKS v5 sa DNS podrškom" + +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Pitaj" -#: ../src\controller\settings.py:157 ../src\controller\settings.py:271 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retvituj bez komentara" -#: ../src\controller\settings.py:159 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retvituj sa komentarima" -#: ../src\controller\settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 +#, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "Postavke naloga za %s" -#: ../src\controller\settings.py:213 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "Uredi šablon prikazivanja tvitova. Trenutni šablon: {}" -#: ../src\controller\settings.py:222 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "Uredi šablon prikazivanja direktnih poruka. Trenutni šablon: {}" -#: ../src\controller\settings.py:231 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" "Uredi šablon prikazivanja poslatih direktnih poruka. Trenutni šablon: {}" -#: ../src\controller\settings.py:240 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "Uredi šablon prikazivanja osoba. Trenutni šablon: {}" -#: ../src\controller\settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Direktne poruke " -#: ../src\controller\user.py:29 ../src\controller\user.py:31 -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:80 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:47 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:51 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:67 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:77 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:80 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:83 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:89 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:92 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:95 -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: ../src\controller\user.py:29 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Taj korisnik ne postoji." -#: ../src\controller\user.py:31 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "Korisnik je suspendovan." -#: ../src\controller\user.py:37 +#: controller/user.py:37 +#, python-format msgid "Information for %s" msgstr "Informacija za %s" -#: ../src\controller\user.py:67 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Odbačeno" -#: ../src\controller\user.py:95 +#: controller/user.py:95 +#, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Korisničko ime: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: controller/user.py:96 +#, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Ime: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: controller/user.py:98 +#, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Mesto: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:100 +#: controller/user.py:100 +#, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "Veza: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:104 +#: controller/user.py:104 +#, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:105 ../src\controller\user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../src\controller\user.py:106 ../src\controller\user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../src\controller\user.py:107 +#: controller/user.py:107 +#, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Zaštićeno: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "Odnos: " -#: ../src\controller\user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "Pratite {0}. " -#: ../src\controller\user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} vas prati." -#: ../src\controller\user.py:119 +#: controller/user.py:119 +#, python-format msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -609,346 +581,478 @@ msgstr "" "Pratioci: %s\n" " Prijatelji: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:122 +#: controller/user.py:122 +#, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Potvrđen: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:123 +#: controller/user.py:123 +#, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tvitovi: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:124 +#: controller/user.py:124 +#, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "Omiljeno: %s" -#: ../src\controller\userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Ne možete zanemariti direktne poruke." -#: ../src\controller\userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 msgid "Edit alias for {}" msgstr "Uredi nadimak za {}" -#: ../src\controller\userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 msgid "Select user" msgstr "Izaberite korisnika" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:57 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 +msgid "This action is not supported for this buffer" +msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 +msgid "{username}'s timeline" +msgstr "Vremenska linija korisnika {username}" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 +msgid "{username}'s likes" +msgstr "Sviđanja korisnika {username}" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 +msgid "{username}'s followers" +msgstr "Pratioci korisnika {username}" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 +msgid "{username}'s friends" +msgstr "Prijatelji korisnika {username}" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 +msgid "Unknown buffer" +msgstr "Nepoznat kanal" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 +msgid "Write the tweet here" +msgstr "Otkucajte tvit ovde:" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 +msgid "New tweet in {0}" +msgstr "Novi tvit u kanalu {0}" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 +msgid "{0} new tweets in {1}." +msgstr "{0} novih tvitova u kanalu {1}." + +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 +#, python-format +msgid "%s items retrieved" +msgstr "%s primljenih stavki" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 +msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." +msgstr "Ovaj kanal nije vremenska linija i ne može biti izbrisan." + +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 +msgid "Reply to {arg0}" +msgstr "Odgovori {arg0}" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 +msgid "Reply" +msgstr "Odgovori" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 +#, python-format +msgid "Reply to %s" +msgstr "Odgovori %s" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +msgid "New direct message" +msgstr "Nova direktna poruka" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 +msgid "This action is not supported on protected accounts." +msgstr "Ova radnja nije podržana na zaštićenim nalozima." + +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 +msgid "Quote" +msgstr "Citiraj" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Dodajte vaš komentar u tvit" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 +msgid "Opening URL..." +msgstr "Otvaram vezu..." + +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 +msgid "User details" +msgstr "Podaci o korisniku" + +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 +msgid "Opening item in web browser..." +msgstr "Otvaram stavku u Web pretraživaču..." + +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 +msgid "Mention" +msgstr "Spomeni" + +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 +#, python-format +msgid "Mention to %s" +msgstr "Spomeni %s" + +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +msgid "{0} new direct messages." +msgstr "{0} novih direktnih poruka." + +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +msgid "This action is not supported in the buffer yet." +msgstr "Ova radnja još uvek nije podržana na ovom kanalu." + +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +msgid "" +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." +msgstr "" +"Nemoguće preuzeti dodatne stavke za ovaj kanal. Umesto toga, koristite kanal " +"direktne poruke." + +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 +msgid "{0} new followers." +msgstr "{0} novih pratilaca." + +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 +msgid "This action is not supported in the buffer, yet." +msgstr "Ova radnja još uvek nije podržana na ovom kanalu" + +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Prilažem..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Zastani" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Nastavi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:79 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&zastani" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:94 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Snimanje" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:100 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:102 -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Snimi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:147 -msgid "Playing..." -msgstr "Reprodukujem..." - -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "&Pusti" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Snimam zvučni zapis..." -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:82 -#: ../src\extra\AudioUploader\transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Greška u otpremanju datoteke: {0}" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 +#, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d dan, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 +#, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d dana, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 +#, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d čas, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 +#, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d časova, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 +#, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d minut, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 +#, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuta, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 +#, python-format msgid "%s second" msgstr "%s sekund" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:43 ../src\update\utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 +#, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s sekundi" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:15 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:171 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Preuzeto" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Ukupna veličina datoteke" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Brzina prenosa" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Preostalo vreme" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Priloži zvučni zapis" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Dodaj postojeću datoteku" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Odbaci" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Otpremi na" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Priloži" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "&Otkaži" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:76 -msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -msgstr "Zvučni zapisi (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" - -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Izaberite zvučni zapis koji želite da otpremite" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +msgstr "Zvučni zapisi (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" + +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Tvit sa zvučnim zapisom" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Kanal sa korisničkom vremenskom linijom je stvoren" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Kanal je izbrisan" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Primljena direktna poruka." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Direktna poruka je poslata." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Greška." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Tvit je označen sa sviđa mi se." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Kanal sviđanja je ažuriran." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Tvit sa lokacijom" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tvit sadrži jednu ili više slika." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Vrh ili dno." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Lista ažurirana." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Previše znakova." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Neko vas je spomenuo." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Novi događaj." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} je spreman." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Spominjanje je poslato." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tvit je retvitovan." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Kanal pretrage je ažuriran." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Tvit je primljen." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Tvit je poslat." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Kanal sa temama u trendu je ažuriran." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Novi tvit u kanalu korisničke vremenske linije." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Novi pratilac." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Jačina je promenjena." -#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Zvučna uputstva" -#: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pritisnite enter kako bi ste čuli zvuk određenog događaja." -#: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Pogrešno napisana reč: %s" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Pogrešno napisana reč." -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "Kontekst." -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Predlozi" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&Zanemari" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "Z&anemai sve" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "&Zameni" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "Zam&eni sve" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "&Dodaj u lični rečnik" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " "language in {0}" msgstr "Došlo je do greške. Nema rečnika za odabrani jezik {0}" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Provera pravopisa je završena." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:39 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Morate da počnete da pišete." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:49 -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nema rezultata u vašoj bazi korisnika-." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Automatsko dovršavanje radi samo za korisnike." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " "when the process finishes." @@ -956,65 +1060,63 @@ msgstr "" "Ažuriram bazu podataka... Sada možete zatvoriti ovaj prozor. Dobićete " "obaveštenje kada se proces završi." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Upravljaj bazom automatskog dovršavanja" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Uređujem {0} bazu korisničkih podataka" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Dodaj korisnika" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Ukloni korisnika" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:38 -msgid "Add user to database" -msgstr "Dodaj korisnika u bazu podataka" - -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter korisničko ime" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +msgid "Add user to database" +msgstr "Dodaj korisnika u bazu podataka" + +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "Korisnik ne postoji." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:44 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Greška" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Podešavanja automatskog dovršavanja" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 msgid "Add followers to database" msgstr "Dodaj pratioce u bazu podataka" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 msgid "Add friends to database" msgstr "Dodaj prijatelje u bazu podataka" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Ažuriranje baze automatskog dovršavanja" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" "This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " "to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " @@ -1034,596 +1136,595 @@ msgstr "" "se ovaj proces završi bez greške, bićete vraćeni na dijalog sa podešavanjima " "naloga. Da li želite da nastavite?" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:37 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Pažnja" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:43 -msgid "Done" -msgstr "Dovršeno" - -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "TWBlue je uspešno uvezao {} korisnika." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +msgid "Done" +msgstr "Dovršeno" + +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" "Greška pri dodavanju korisnika sa Twittera. Molimo pokušajte ponovo za oko " "15 minuta." -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Otkrij automatski" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "danski" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Holandski" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "engleski" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "finski" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "francuski" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "nemački" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "mađarski" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:63 -msgid "Italian" -msgstr "italijanski" - -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:64 -msgid "Japanese" -msgstr "japanski" - -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "korejski" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 +msgid "Italian" +msgstr "italijanski" + +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 +msgid "Japanese" +msgstr "japanski" + +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "poljski" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "ruski" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "španski" -#: ../src\extra\ocr\OCRSpace.py:7 ../src\extra\translator\translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "turski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrički" -#: ../src\extra\translator\translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: ../src\extra\translator\translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "arapski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "jermenski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbejdžanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "Beloruski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Katalonski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\extra\translator\translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "Kineski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "kineski pojednostavljeni" -#: ../src\extra\translator\translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "kineski tradicionalni" -#: ../src\extra\translator\translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "hrvatski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "češki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "estonski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "filipinski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "galicijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "gruzijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "grčki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\extra\translator\translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "jevrejski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "indijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "islandski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "indonežanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "irski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\extra\translator\translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: ../src\extra\translator\translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\extra\translator\translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "kurdski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgistanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "Laothian" -#: ../src\extra\translator\translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "letonski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "litvanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "makedonski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: ../src\extra\translator\translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "malteški" -#: ../src\extra\translator\translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "nepalski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "norveški" -#: ../src\extra\translator\translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\extra\translator\translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "persijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "rumunski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: ../src\extra\translator\translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "srpski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "slovački" -#: ../src\extra\translator\translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "slovenački" -#: ../src\extra\translator\translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "švedski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\extra\translator\translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\extra\translator\translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "tibetanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "uzbekitanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "vijetnamski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "velški" -#: ../src\extra\translator\translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "prevedi poruku" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Odredišni jezik" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Idite na gore u trenutnom kanalu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Idite na dole u trenutnom kanalu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Idi na prethodni kanal" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Idi na sledeći kanal" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Fokusiraj sledeću sesiju" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Fokusiraj prethodnu sesiju" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Prikaži ili sakrij okruženje" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Novi tvit" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Retvituj" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Pošalji direktnu poruku" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Označi tvit sa sviđa mi se" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Označi da ti se tvit sviđa / ne sviđa" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Označi tvit sa ne sviđa mi se" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Otvori dialog korisničkih radnji" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Vidi pojedinosti o korisniku" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Prikaži tvit" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Napusti" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Otvori korisničku vremensku crtu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Izbriši kanal" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Radnje sa trenutno obeleženim tvitom" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "Otvori vezu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "Prikaži na Twitteru" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Pojačaj ton za 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Utišaj ton za 5%" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Skoči na prvi element kanala" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Skoči na poslednji element kanala" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Skoči dvadeset elemenata na gore u trenutnom kanalu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Skoči 20 elemenata nadole u trenutnom kanalu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Izmeni profil" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Izbriši tvit ili direktnu poruku" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Očisti trenutni kanal" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Ponovi poslednju stavku" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u ostavu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Dodaj u listu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Ukloni iz liste" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Utišaj ili pokreni trenutni kanal" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Utišaj ili pokreni trenutnu sesiju" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "uključi ili isključi automatsko čitanje tvitova u trenutnom kanalu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Traži na twitter-u" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Pronađi tekst u trenutnom kanalu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Prikaži uređivača prečica" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Prikaži liste određenog korisnika" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Učitaj prethodne stavke" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Preuzmi geografsku lokaciju" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Prikaži geografsku lokaciju u dijalogu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Stvori kanal trenutnih tema u trendu" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Vidi razgovor" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "Proveri i preuzmi nadogradnje" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" "Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " "lists in buffers." @@ -1631,175 +1732,152 @@ msgstr "" "Otvara upravljanje listama, što vam dozvoljava da kreirate, uređujete, " "brišete i otvarate liste u kanalima." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Otvara dijalog globalnih podešavanja" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "Otvara upravljanje listama" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Otvara podešavanja naloga" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Pokušaj reprodukcije audio datoteke" -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Ažurira kanal i preuzima moguće izgubljene stavke." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Izdvaja tekst iz slike i prikazuje rezultat u dijaloškom prozoru." -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Dodaje nadimak za korisnika" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Uređivač prečica" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Izaberite prečicu koju želite da izmenite" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Prečica" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:135 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Prečica" + +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Izmeni" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:20 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 msgid "Undefine keystroke" msgstr "Izbriši prečicu" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Izvrši radnju" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:22 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:421 -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:25 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "Izbrisana" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Da li zaista želite da izbrišete ovu prečicu?" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Uređujem prečicu" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Taster" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Morate koristiti Windows taster" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:84 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Pogrešna prečica" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Morate omogućiti znak u prečici" -#: ../src\languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "Podrazumevano" - -#: ../src\main.py:120 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: ../src\main.py:137 -msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " -"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " -"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." -msgstr "" -"{0} je već pokrenut. Zatvorite druge pokrenute prozore aplikacije pre " -"pokretanja ovog. Ako ste sigurni da {0} nije pokrenut, pokušajte da obrišete " -"datoteku koja se nalazi na {1}. Ako niste sigurni kako ovo da uradite, " -"kontaktirajte {0} programere." - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Upravljanje sesijama" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "Lista naloga" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Novi nalog" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:19 ../src\sessionmanager\wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Ukloni nalog" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Globalna podešavanja" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:43 -msgid "Account Error" -msgstr "Greška naloga" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Morate podesiti nalog." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:49 -msgid "Authorization" -msgstr "Autorizacija" +#: sessionmanager/wxUI.py:43 +msgid "Account Error" +msgstr "Greška naloga" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -1807,15 +1885,16 @@ msgstr "" "Zahtev za autorizaciju vašeg Twitter naloga će biti otvoren u vašem " "pregledniku. Potrebno je da to uradite samo jednom. Želite li da nastavite?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorizacija" + +#: sessionmanager/wxUI.py:53 +#, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "Autorizovan nalog %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:59 -msgid "Invalid user token" -msgstr "Pogrešan korisnički token" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -1823,15 +1902,15 @@ msgstr "" "Vaš pristupni token je pogrešan ili autorizacija nije uspela. Molimo vas, " "pokušajte ponovo." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 +msgid "Invalid user token" +msgstr "Pogrešan korisnički token" + +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovaj nalog?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:81 -msgid "Authentication error for session {}" -msgstr "Greška u autentikaciji za sesiju {}" - -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" "TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " "due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " @@ -1843,7 +1922,11 @@ msgstr "" "ili nakon ponovne aktivacije naloga. Molimo ručno uklonite nalog iz vaših " "Twitter sesija kako biste prestali da dobijate ovu poruku." -#: ../src\sessions\base.py:113 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 +msgid "Authentication error for session {}" +msgstr "Greška u autentikaciji za sesiju {}" + +#: sessions/base.py:113 msgid "" "An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " "and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " @@ -1853,7 +1936,7 @@ msgstr "" "automatski ponovno napravljena. Ako se ova greška nastavi, pošaljite " "dnevnike sa greškama {app} programerima." -#: ../src\sessions\base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" "An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " "and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " @@ -1863,27 +1946,27 @@ msgstr "" "automatski ponovno napravljena. Ako se ova greška nastavi, pošaljite " "dnevnike sa greškama {app} programerima." -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:25 ../src\sessions\twitter\compose.py:68 -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:133 -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:142 -#: ../src\sessions\twitter\templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:76 ../src\sessions\twitter\compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 +#, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "Direktna poruka za %s " -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. citira tvit od @{1}: {2}" -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:144 -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupno" -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 +#, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -1891,46 +1974,45 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s pratilaca, %s prijatelja, %s tvitova. Poslednji tvit %s. " "Pridružio se twitteru %s" -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Opis nije dostupan" -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "Privatno" -#: ../src\sessions\twitter\compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "Javno" -#: ../src\sessions\twitter\session.py:212 -#: ../src\sessions\twitter\session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 +#, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s nije uspelo. Razlog: %s" -#: ../src\sessions\twitter\session.py:218 -#: ../src\sessions\twitter\session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 +#, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s uspelo." -#: ../src\sessions\twitter\session.py:452 -#: ../src\sessions\twitter\session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 msgid "Deleted account" msgstr "Obrisan nalog" -#: ../src\sessions\twitter\templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" -#: ../src\sessions\twitter\templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "$sender_display_name, $text $date" -#: ../src\sessions\twitter\templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "Direktna poruka za $recipient_display_name, $text $date" -#: ../src\sessions\twitter\templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" "$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " "$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." @@ -1938,43 +2020,36 @@ msgstr "" "$display_name (@$screen_name). $followers pratilaca, $following praćenja, " "$tweets tvitova. Pridružio se Twitteru $created_at." -#: ../src\sessions\twitter\templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 msgid "Image description: {}." msgstr "Opis slike: {}." -#: ../src\sessions\twitter\utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da vidite ovaj status." -#: ../src\sessions\twitter\utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Status nije pronađen pod tim brojem." -#: ../src\sessions\twitter\utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 msgid "Error {0}" msgstr "Greška {0}" -#: ../src\sessions\twitter\utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "{user_1}, {user_2} i još {all_users} korisnika: {text}" -#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Autorizacija naloga..." -#: ../src\sessions\twitter\wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Ovde upišite vaš PIN kod" -#: ../src\sound.py:160 -msgid "Stopped." -msgstr "Zaustavljeno" - -#: ../src\update\wxUpdater.py:14 -msgid "New version for %s" -msgstr "Nova verzija za %s" - -#: ../src\update\wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 +#, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " "download it now?\n" @@ -1991,86 +2066,36 @@ msgstr "" "Promene:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:14 +#, python-format +msgid "New version for %s" +msgstr "Nova verzija za %s" + +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "Preuzimanje u toku" -#: ../src\update\wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Preuzimam novu verziju..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 +#, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Ažuriram... %s od %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:35 -msgid "Done!" -msgstr "Dovršeno" - -#: ../src\update\wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "" "Ažuriranje je preuzeto i uspešno instalirano. Pritisnite u redu za nastavak." -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 -msgid "Client" -msgstr "Klijent" +#: update/wxUpdater.py:35 +msgid "Done!" +msgstr "Dovršeno" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 ../src\wxUI\buffers\people.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:14 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:11 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:47 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:28 -msgid "Direct message" -msgstr "Direktna poruka" - -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -msgid "Event" -msgstr "Događaj" - -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:16 -msgid "Remove event" -msgstr "Ukloni događaj" - -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:20 -msgid "Login" -msgstr "Prijavi se" - -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:14 -msgid "Log in automatically" -msgstr "Prijavi se automatski" - -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:22 -msgid "Logout" -msgstr "Odjavi se" - -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:9 -msgid "Trending topic" -msgstr "Tema trenda" - -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:19 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Tvituj o ovom trendu" - -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:20 ../src\wxUI\menus.py:97 -msgid "Search topic" -msgstr "Pretraži temu" - -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " "to the poster with your comments and a link to the original tweet?" @@ -2078,11 +2103,11 @@ msgstr "" "Ovaj retvit ima preko 140 znakova. Želite li da pošaljete to kao spominjanje " "na pošiljaoca sa vašim komentarom i linkom do izvornog tvita?" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Želite li da dodate komentar na ovaj tvit?" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" "Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " "well." @@ -2090,27 +2115,27 @@ msgstr "" "Želite li zaista da izbrišete ovaj tvit? On će biti izbrisan sa Twitera " "takođe." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Želite li stvarno da zatvorite {0}?" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr " {0} se mora ponovo pokrenuti kako bi ove promene stupile na snagu." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "Ponovo pokreni {0} " -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " "not appear in autocomplete results anymore." @@ -2119,20 +2144,19 @@ msgstr "" "Ovaj korisnik se više neće pojavljivati u rezultatima automatskog " "dovršavanja." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "Unesite ime klijenta" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "Dodaj program" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " "the list but not from Twitter" @@ -2140,30 +2164,30 @@ msgstr "" "Želite li zaista da očistite ovaj kanal? Njegove stavke će biti uklonjene sa " "kanala, ali ne i sa twittera." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "Očisti kanal" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovaj kanal?" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "" "Vremenska linija za tog korisnika već postoji. Ne možete otvoriti još jednu." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Postojeća vremenska linija." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "" "Ovaj korisnik nema nijedan tvit, te s toga ne možete otvoriti njegovu " "vremensku liniju." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " "using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " @@ -2173,12 +2197,11 @@ msgstr "" "vremensku liniju koristeći Streaming API. Tvitovi korisnika neće biti " "ažurirani zbog politike tvitera. Želite li da nastavite??" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:48 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" "This is a protected user account, you need to follow this user to view their " "tweets or likes." @@ -2186,7 +2209,7 @@ msgstr "" "Ovaj korisnik je zaštitio svoj nalog. Morate ga zapratiti kako bi videli " "njegove tvitove ili omiljene stvari." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" "If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " "the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " @@ -2200,42 +2223,38 @@ msgstr "" "motivaciju da nastavimo sa razvojem {0}, i da sačuvamo {0} besplatnim. " "Želite li da donirate sada?" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Potrebna nam je vaša pomoć" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Ovaj korisnik nema tvitove. {0} ne može da napravi vremensku liniju." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Ovaj korisnik nema omiljenih tvitova. {0} ne može da napravi vremensku " "liniju." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Ovog korisnika niko ne prati. {0} ne može da kreira vremensku liniju." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Ovaj korisnik nema prijatelje. {0} ne može da napravi vremensku liniju." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:71 -msgid "Geo data for this tweet" -msgstr "Geografski podaci o ovom tvitu" - -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Podaci o geografskoj lokaciji: {0}" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:74 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "Geografski podaci o ovom tvitu" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " @@ -2248,11 +2267,15 @@ msgstr "" "prečica pritiskanjem Alt+Win+K i pogledate sve dostupne prečice za ovaj " "način rada." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +msgid "Information" +msgstr "Informacija" + +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Blokirani ste i ne možete videti ovaj sadržaj." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " "conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." @@ -2261,7 +2284,7 @@ msgstr "" "izbegli konflikte sa sesijom, TWBlue će ukloniti vremensku liniju na koju " "ovo utiče." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" "TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " "Twitter." @@ -2269,19 +2292,19 @@ msgstr "" "TWBlue ne može da učita ovu vremensku liniju zbog toga što je korisnik " "suspendovan sa tvitera." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Da li zaista želite da izbrišete ovaj filter?" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Ovaj filter već postoji. Molimo koristite drugi naziv" -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "Datoteka sa podešavanjima je neispravna." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." @@ -2289,90 +2312,434 @@ msgstr "" "{0} je neočekivano zatvoren pri poslednjem pokretanju. Ako se problem " "nastavi, molimo prijavite ga{0} programerima." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:15 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 +msgid "&Retweet" +msgstr "Retvituj" + +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 +msgid "Re&ply" +msgstr "Odgovori" + +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 +msgid "&Like" +msgstr "Sviđa mi se" + +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 +msgid "&Unlike" +msgstr "Ne sviđa mi se" + +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 +msgid "&Open URL" +msgstr "otvori vezu" + +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 +msgid "&Open in Twitter" +msgstr "&Otvori na Twitteru" + +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 +msgid "&Play audio" +msgstr "reprodukuj zvučni zapis" + +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 +msgid "&Show tweet" +msgstr "Prikaži tvit" + +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 +msgid "&Copy to clipboard" +msgstr "Kopiraj u ostavu" + +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 +msgid "&Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 +msgid "&User actions..." +msgstr "Radnje korisnika..." + +#: wxUI/menus.py:40 +msgid "&Show direct message" +msgstr "Prikaži direktnu poruku" + +#: wxUI/menus.py:68 +msgid "&Show event" +msgstr "Prikaži događaj" + +#: wxUI/menus.py:78 +msgid "Direct &message" +msgstr "Direktna poruka" + +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 +msgid "&View lists" +msgstr "Vidi liste" + +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 +msgid "Show user &profile" +msgstr "Prikaži profil korisnika" + +#: wxUI/menus.py:85 +msgid "&Show user" +msgstr "Prikaži korisnika" + +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 +msgid "Search topic" +msgstr "Pretraži temu" + +#: wxUI/menus.py:99 +msgid "&Tweet about this trend" +msgstr "Tvituj o ovom trendu" + +#: wxUI/menus.py:101 +msgid "&Show item" +msgstr "Prikaži stavku" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 +msgid "&Global settings" +msgstr "Globalna podešavanja" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "Postavke naloga" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 +msgid "Update &profile" +msgstr "Ažuriraj profil" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 +msgid "&Show / hide" +msgstr "Prikaži ili sakrij" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 +msgid "&Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Proveri da li postoje nadogradnje" + +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 +msgid "&Exit" +msgstr "Izlaz" + +#: wxUI/view.py:18 +msgid "&Manage accounts" +msgstr "Upravljaj nalozima" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 +msgid "&Update profile" +msgstr "Ažuriraj profil" + +#: wxUI/view.py:20 +msgid "&Hide window" +msgstr "Sakrij prozor" + +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 +msgid "&Search" +msgstr "Pretraži" + +#: wxUI/view.py:22 +msgid "&Lists manager" +msgstr "Upravljanje listama" + +#: wxUI/view.py:23 +msgid "Manage user aliases" +msgstr "Upravljanje korisničkim nadimcima" + +#: wxUI/view.py:24 +msgid "&Edit keystrokes" +msgstr "Izmeni tasterske prečice" + +#: wxUI/view.py:27 +msgid "E&xit" +msgstr "Izlaz" + +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 +msgid "&Tweet" +msgstr "Tvit" + +#: wxUI/view.py:37 +msgid "View &address" +msgstr "Vidi adresu" + +#: wxUI/view.py:38 +msgid "View conversa&tion" +msgstr "Vidi razgovor" + +#: wxUI/view.py:39 +msgid "Read text in picture" +msgstr "Čitaj tekst u slici" + +#: wxUI/view.py:44 +msgid "&Actions..." +msgstr "Radnje..." + +#: wxUI/view.py:45 +msgid "&View timeline..." +msgstr "Vidi vremensku liniju..." + +#: wxUI/view.py:46 +msgid "Direct me&ssage" +msgstr "Direktna poruka" + +#: wxUI/view.py:47 +msgid "Add a&lias" +msgstr "Dodaj &nadimak" + +#: wxUI/view.py:48 +msgid "&Add to list" +msgstr "Dodaj na listu" + +#: wxUI/view.py:49 +msgid "R&emove from list" +msgstr "Ukloni sa liste" + +#: wxUI/view.py:52 +msgid "V&iew likes" +msgstr "Vidi sviđanja" + +#: wxUI/view.py:56 +msgid "&Update buffer" +msgstr "Ažuriraj kanal" + +#: wxUI/view.py:57 +msgid "New &trending topics buffer..." +msgstr "Novi kanal sa temama u trendu" + +#: wxUI/view.py:58 +msgid "Create a &filter" +msgstr "Napravi &filter" + +#: wxUI/view.py:59 +msgid "&Manage filters" +msgstr "&Upravljanje filterima" + +#: wxUI/view.py:60 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Pronađi pojam u trenutno označenom kanalu..." + +#: wxUI/view.py:61 +msgid "&Load previous items" +msgstr "Učitaj prethodne stavke" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 +msgid "&Mute" +msgstr "Utišaj" + +#: wxUI/view.py:64 +msgid "&Autoread" +msgstr "Automatski čitaj" + +#: wxUI/view.py:65 +msgid "&Clear buffer" +msgstr "Očisti kanal" + +#: wxUI/view.py:66 +msgid "&Destroy" +msgstr "Izbriši" + +#: wxUI/view.py:70 +msgid "&Seek back 5 seconds" +msgstr "Premotaj unazad za 5 sekundi" + +#: wxUI/view.py:71 +msgid "&Seek forward 5 seconds" +msgstr "Premotaj unapred za 5 sekundi" + +#: wxUI/view.py:76 +msgid "Sounds &tutorial" +msgstr "Zvučna uputstva" + +#: wxUI/view.py:77 +msgid "&What's new in this version?" +msgstr "Šta je novo u ovoj verziji" + +#: wxUI/view.py:78 +msgid "&Check for updates" +msgstr "Proveri da li postoje nadogradnje" + +#: wxUI/view.py:79 +msgid "&Report an error" +msgstr "Prijavi grešku" + +#: wxUI/view.py:80 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "{0} &website" + +#: wxUI/view.py:81 +msgid "Get soundpacks for TWBlue" +msgstr "Nabavi zvučne pakete za TW Blue" + +#: wxUI/view.py:82 +msgid "About &{0}" +msgstr "O &{0}" + +#: wxUI/view.py:85 +msgid "&Application" +msgstr "Aplikacija" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 +msgid "&User" +msgstr "Korisnik" + +#: wxUI/view.py:88 +msgid "&Buffer" +msgstr "Kanal" + +#: wxUI/view.py:89 +msgid "&Audio" +msgstr "Audio" + +#: wxUI/view.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "Pomoć" + +#: wxUI/view.py:176 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: wxUI/view.py:207 +msgid "Your {0} version is up to date" +msgstr "Imate najnoviju verziju {0}." + +#: wxUI/view.py:207 +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" + +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: wxUI/buffers/base.py:12 +msgid "Client" +msgstr "Klijent" + +#: wxUI/buffers/base.py:28 +msgid "Direct message" +msgstr "Direktna poruka" + +#: wxUI/buffers/events.py:14 +msgid "Event" +msgstr "Događaj" + +#: wxUI/buffers/events.py:16 +msgid "Remove event" +msgstr "Ukloni događaj" + +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 +msgid "Login" +msgstr "Prijavi se" + +#: wxUI/buffers/panels.py:14 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Prijavi se automatski" + +#: wxUI/buffers/panels.py:22 +msgid "Logout" +msgstr "Odjavi se" + +#: wxUI/buffers/trends.py:9 +msgid "Trending topic" +msgstr "Tema trenda" + +#: wxUI/buffers/trends.py:19 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tvituj o ovom trendu" + +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "Pokreni {0} prilikom pokretanja Windowsa" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Pitaj pre zatvaranja {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Onemogući streaming funkcije" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Interval ažuriranja kanala, u minutima" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reprodukuj zvuk kada se {0} pokrene" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Izgovori poruku kada se {0} pokrene" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Koristi prečice nevidljivog okruženja dok je grafičko okruženje prikazano" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Aktiviraj SAPI 5 u slučaju da nijedan čitač ekrana nije pokrenut" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Sakrij grafičko okruženje prilikom pokretanja" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" "Koristi Codeofdusk's upravljanje dugim tvitovima (može usporiti performanse " "programa)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Pamti stanje opcija spomeni sve i dug tvit" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Tasterske prečice" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "Proveri postojanje nove verzije kada se {0} pokrene" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Vrsta proksija:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Proksi server:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Korisnik:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Lozinka:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 msgid "User autocompletion settings" msgstr "Podešavanja automatskog dovršavanja korisnika" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" @@ -2380,19 +2747,19 @@ msgstr "" "Skeniraj nalog i dodaj pratioce i prijatelje u bazu korisnika za automatsko " "dovršavanje" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Upravljaj bazom automatskog dovršavanja" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relativne vremenske oznake" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Stavke po svakom API pozivu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2400,19 +2767,19 @@ msgstr "" "Okreni kanal: Najnoviji tvitovi će biti prikazani na vrhu a najstariji na " "dnu." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Način retvitovanja" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Prikaži Twitter korisničko ime umesto punog imena" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "Sakrij Emoji znakove u korisničkim imenima" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2420,7 +2787,7 @@ msgstr "" "Broj stavki po kanalu u bazi podataka (0 za isključivanje memorije, prazno " "za neograničeno)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" "Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " "more RAM)" @@ -2428,451 +2795,574 @@ msgstr "" "Učitavaj keš za Tvitove iz memorije (dosta brže sa većim količinama podataka " "ali zahteva više RAM memorije)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Omogući automatske govorne povratne informacije" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Omogući automatske povratne informacije na brajevom redu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:151 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Kanal" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "Prikaži ili sakrij" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Pomeri gore" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Pomeri dole" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:168 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:176 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "Najpre izaberite kanal." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:179 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Kanal je sakriven, najpre ga prikažite." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Kanal je već na vrhu liste." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Kanal je već na dnu liste." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:261 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Zanemareni klijenti" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "Ukloni program" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Jačina" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Utišaj sesiju" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Izlazni uređaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Ulazni uređaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Zvučna šema" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Označi Audio u tvitovima zvukom" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Označi tvitove sa geografskim informacijama zvukom" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Označi tvitove koji sadrže slike zvukom" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "Jezik za OCR" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "API ključ za SndUp" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} postavke" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:380 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "opšte" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Povratne informacije" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Kanali" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "Šabloni" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Dodaci" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Napravi filter za ovaj kanal" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Naziv filtera" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Filtriraj na osnovu reči" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Zanemari tvitove koji sadrže sledeću reč" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Zanemari tvitove bez sledeće reči" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "Reč" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Dozvoli retvitove" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Dozvoli citirane tvitove" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Dozvoli odgovore" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Koristi ovaj termin kao regulara nizraz" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Filtriraj na osnovu jezika" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Učitaj tvitove na sledećim jezicima" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Zanemari tvitove na sledećim jezicima" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Ne filtriraj na osnovu jezika" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Podržani jezici" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Dodaj izabrani jezik u filter" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Izabrani jezici" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:137 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:132 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 ../src\wxUI\dialogs\find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 -msgid "Missing filter name" -msgstr "Ime filtera nedostaje" - -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "Morate upisati ime za filter pre nego što ga napravite." -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +msgid "Missing filter name" +msgstr "Ime filtera nedostaje" + +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Upravljanje filterima" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filteri" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Pronađi u trenutnom kanalu" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "Pojam" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Upravljanje listama" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 -msgid "Members" -msgstr "Članovi" - -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" - -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 -msgid "mode" -msgstr "Način" - -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:126 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" + +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 +msgid "Members" +msgstr "Članovi" + +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 +msgid "mode" +msgstr "Način" + +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Stvori novu listu" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Otvori u kanalu" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 +#, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "Prikazivanje lista za %s" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Prijavi se" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odjavi se" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "Ime, najviše 20 znakova" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Način" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Javna" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Privatna" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 +#, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "Uređivanje liste %s" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Izaberite listu na koju želite da dodate korisnika" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Izaberite listu sa koje želite da uklonite korisnika" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovu listu?" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Pretraži ttwitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "&Search" -msgstr "Pretraži" - -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tvitovi" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:22 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Korisnici" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "Jezik za rezultate:" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 ../src\wxUI\dialogs\search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "Bilo šta" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "Vrsta rezultata:" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Pomešano" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "Nedavno" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popularno" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:25 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:41 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "U redu" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:27 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:37 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "Zatvori" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Pojedoinosti" -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "Idi na vezu" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Pogledaj teme u trendu" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Teme u trendu po" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "Zemlji" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Gradu" -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:19 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "Mesto" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +msgid "Update your profile" +msgstr "Ažurirajte vaš profil" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +msgid "&Name (50 characters maximum)" +msgstr "&Ime(najviše 50 znakova)" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +msgid "&Website" +msgstr "Web:" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +msgid "&Bio (160 characters maximum)" +msgstr "Biografija, najviše 160 znakova" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Otpremi sliku" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +msgid "Upload a picture" +msgstr "Otpremi sliku" + +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +msgid "Discard image" +msgstr "Odbaci sliku" + +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Izaberite sliku koju želite da otpremite" + +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Datoteke sa slikama" + +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 +msgid "Select URL" +msgstr "Izaberite vezu" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&Automatsko dovršavanje" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 +msgid "&Follow" +msgstr "Prati" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 +msgid "U&nfollow" +msgstr "Otprati" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 +msgid "Unmu&te" +msgstr "Ukloni utišavanje" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 +msgid "&Block" +msgstr "Blokiraj" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 +msgid "Unbl&ock" +msgstr "Odblokiraj" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 +msgid "&Report as spam" +msgstr "Prijavi kao neželjeno" + +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 +msgid "&Ignore tweets from this client" +msgstr "Zanemari tvitove iz ovog klijenta" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +msgid "Alias" +msgstr "Nadimak" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +msgid "Edit user aliases" +msgstr "Uredi korisničke nadimke" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +msgid "Actions" +msgstr "Radnje" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +msgid "Add alias" +msgstr "Dodaj nadimak" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +msgid "Adds a new user alias" +msgstr "Dodaje novi nadimak za korisnika" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +msgid "Edit the currently focused user Alias." +msgstr "Uredi trenutno fokusirani korisnički nadimak." + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +msgid "Remove the currently focused user alias." +msgstr "Ukloni trenutno fokusirani korisnički nadimak." + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" +msgstr "Da li zaista želite da izbrišete ovaj korisnički nadimak?" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +msgid "Remove user alias" +msgstr "Ukloni korisnički nadimak" + +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +msgid "User alias" +msgstr "Korisnički nadimak" + +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#, python-format +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Vremenska crta od %s" + +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +msgid "Buffer type" +msgstr "Vrsta kanala" + +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +msgid "&Tweets" +msgstr "Tvitovi" + +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +msgid "&Likes" +msgstr "Sviđanja" + +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +msgid "&Followers" +msgstr "Pratioci" + +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +msgid "F&riends" +msgstr "Prijatelji" + +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "Uredi šablon" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "Uredi šablon" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 msgid "Available variables" msgstr "Dostupne varijable" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "Vrati šablon" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "Šablon vraćen na {}." -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:52 -msgid "Invalid template" -msgstr "Neispravan šablon" - -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" "the template you have specified include variables that do not exists for the " "object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " @@ -2884,120 +3374,108 @@ msgstr "" "postupak, možete videti sve dostupne varijable iz liste kada uređujete " "šablon." -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:32 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:48 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:168 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +msgid "Invalid template" +msgstr "Neispravan šablon" + +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Prilozi" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:172 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 msgid "Delete attachment" msgstr "Ukloni prilog" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 msgid "Added Tweets" msgstr "Dodati tvitovi" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 msgid "Delete tweet" msgstr "Obriši tvit" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:56 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:190 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "&Dodaj..." -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 msgid "Add t&weet" msgstr "Dodaj t&vit" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:192 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "Priloži zvučni zapis..." -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:65 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:196 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "&Automatsko dovršavanje" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:67 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:270 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:364 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "Proveri pravopis..." -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 msgid "&Translate" msgstr "&Prevedi" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:73 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "Pošalji" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:218 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:220 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "Anketa" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "Molimo vas navedite opis:" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:289 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Datoteke sa slikama" - -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:289 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Izaberite sliku koju želite da otpremite" - -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Izaberite video zapis koji želite da otpremite" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Datoteke video zapisa (*.mp4)|*.mp4" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:146 -msgid "Error adding attachment" -msgstr "Greška pri dodavanju priloga" - -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " "complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " @@ -3007,579 +3485,103 @@ msgstr "" "Twitter pravila o prilozima. Možete dodati samo jedan video ili GIF u svaki " "tvit, i najviše 4 slike." -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +msgid "Error adding attachment" +msgstr "Greška pri dodavanju priloga" + +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "Spomeni sve" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "Primalac" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Tvit - %i znakova" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Opis slike" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Retvitova" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Sviđanja:" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Izvor:" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:347 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "Datum:" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:362 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Kopiraj link u privremenu memoriju" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:365 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "Prevedi..." -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:366 -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "Zatvori" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Vidi" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Stavka" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "Proširi vezu" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "Dodaj anketu" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "Vreme učešća (u danima)" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "Opcije" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "Opcija 1" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "Opcija 2" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "Opcija 3" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "Opcija 4" -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:541 -msgid "Not enough information" -msgstr "Nema dovoljno informacija" - -#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "Molimo uverite se da ste ponudili bar dve opcije u anketi." -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Update your profile" -msgstr "Ažurirajte vaš profil" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:12 -msgid "&Name (50 characters maximum)" -msgstr "&Ime(najviše 50 znakova)" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:23 -msgid "&Website" -msgstr "Web:" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:28 -msgid "&Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Biografija, najviše 160 znakova" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:34 -msgid "Upload a &picture" -msgstr "Otpremi sliku" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 ../src\wxUI\view.py:19 -msgid "&Update profile" -msgstr "Ažuriraj profil" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 -msgid "Upload a picture" -msgstr "Otpremi sliku" - -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:79 -msgid "Discard image" -msgstr "Odbaci sliku" - -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select URL" -msgstr "Izaberite vezu" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:11 ../src\wxUI\view.py:87 -msgid "&User" -msgstr "Korisnik" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:14 -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:14 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:31 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "&Automatsko dovršavanje" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "&Follow" -msgstr "Prati" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "U&nfollow" -msgstr "Otprati" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Mute" -msgstr "Utišaj" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Unmu&te" -msgstr "Ukloni utišavanje" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "&Block" -msgstr "Blokiraj" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Unbl&ock" -msgstr "Odblokiraj" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "&Report as spam" -msgstr "Prijavi kao neželjeno" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:27 -msgid "&Ignore tweets from this client" -msgstr "Zanemari tvitove iz ovog klijenta" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:18 -msgid "Alias" -msgstr "Nadimak" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:41 -msgid "Edit user aliases" -msgstr "Uredi korisničke nadimke" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:48 -msgid "Actions" -msgstr "Radnje" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:50 -msgid "Add alias" -msgstr "Dodaj nadimak" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:51 -msgid "Adds a new user alias" -msgstr "Dodaje novi nadimak za korisnika" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:54 -msgid "Edit the currently focused user Alias." -msgstr "Uredi trenutno fokusirani korisnički nadimak." - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:58 -msgid "Remove the currently focused user alias." -msgstr "Ukloni trenutno fokusirani korisnički nadimak." - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:82 -msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" -msgstr "Da li zaista želite da izbrišete ovaj korisnički nadimak?" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:82 -msgid "Remove user alias" -msgstr "Ukloni korisnički nadimak" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:93 -msgid "User alias" -msgstr "Korisnički nadimak" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "Vremenska crta od %s" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 -msgid "Buffer type" -msgstr "Vrsta kanala" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 -msgid "&Tweets" -msgstr "Tvitovi" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 -msgid "&Likes" -msgstr "Sviđanja" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 -msgid "&Followers" -msgstr "Pratioci" - -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:23 -msgid "F&riends" -msgstr "Prijatelji" - -#: ../src\wxUI\menus.py:8 ../src\wxUI\view.py:33 -msgid "&Retweet" -msgstr "Retvituj" - -#: ../src\wxUI\menus.py:10 ../src\wxUI\menus.py:34 ../src\wxUI\view.py:32 -msgid "Re&ply" -msgstr "Odgovori" - -#: ../src\wxUI\menus.py:12 ../src\wxUI\view.py:34 -msgid "&Like" -msgstr "Sviđa mi se" - -#: ../src\wxUI\menus.py:14 ../src\wxUI\view.py:35 -msgid "&Unlike" -msgstr "Ne sviđa mi se" - -#: ../src\wxUI\menus.py:16 ../src\wxUI\menus.py:36 ../src\wxUI\menus.py:52 -msgid "&Open URL" -msgstr "otvori vezu" - -#: ../src\wxUI\menus.py:18 ../src\wxUI\menus.py:54 ../src\wxUI\menus.py:87 -msgid "&Open in Twitter" -msgstr "&Otvori na Twitteru" - -#: ../src\wxUI\menus.py:20 ../src\wxUI\menus.py:38 ../src\wxUI\menus.py:56 -msgid "&Play audio" -msgstr "reprodukuj zvučni zapis" - -#: ../src\wxUI\menus.py:22 ../src\wxUI\menus.py:58 ../src\wxUI\view.py:36 -msgid "&Show tweet" -msgstr "Prikaži tvit" - -#: ../src\wxUI\menus.py:24 ../src\wxUI\menus.py:42 ../src\wxUI\menus.py:60 -#: ../src\wxUI\menus.py:70 ../src\wxUI\menus.py:89 ../src\wxUI\menus.py:103 -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "Kopiraj u ostavu" - -#: ../src\wxUI\menus.py:26 ../src\wxUI\menus.py:44 ../src\wxUI\menus.py:62 -#: ../src\wxUI\menus.py:72 ../src\wxUI\view.py:40 -msgid "&Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: ../src\wxUI\menus.py:28 ../src\wxUI\menus.py:46 ../src\wxUI\menus.py:91 -msgid "&User actions..." -msgstr "Radnje korisnika..." - -#: ../src\wxUI\menus.py:40 -msgid "&Show direct message" -msgstr "Prikaži direktnu poruku" - -#: ../src\wxUI\menus.py:68 -msgid "&Show event" -msgstr "Prikaži događaj" - -#: ../src\wxUI\menus.py:78 -msgid "Direct &message" -msgstr "Direktna poruka" - -#: ../src\wxUI\menus.py:80 ../src\wxUI\view.py:50 -msgid "&View lists" -msgstr "Vidi liste" - -#: ../src\wxUI\menus.py:83 ../src\wxUI\view.py:51 -msgid "Show user &profile" -msgstr "Prikaži profil korisnika" - -#: ../src\wxUI\menus.py:85 -msgid "&Show user" -msgstr "Prikaži korisnika" - -#: ../src\wxUI\menus.py:99 -msgid "&Tweet about this trend" -msgstr "Tvituj o ovom trendu" - -#: ../src\wxUI\menus.py:101 -msgid "&Show item" -msgstr "Prikaži stavku" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\view.py:26 -msgid "&Global settings" -msgstr "Globalna podešavanja" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\view.py:25 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "Postavke naloga" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -msgid "Update &profile" -msgstr "Ažuriraj profil" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:39 -msgid "&Show / hide" -msgstr "Prikaži ili sakrij" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\view.py:75 -msgid "&Documentation" -msgstr "Dokumentacija" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "Check for &updates" -msgstr "Proveri da li postoje nadogradnje" - -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:42 -msgid "&Exit" -msgstr "Izlaz" - -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Manage accounts" -msgstr "Upravljaj nalozima" - -#: ../src\wxUI\view.py:20 -msgid "&Hide window" -msgstr "Sakrij prozor" - -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Lists manager" -msgstr "Upravljanje listama" - -#: ../src\wxUI\view.py:23 -msgid "Manage user aliases" -msgstr "Upravljanje korisničkim nadimcima" - -#: ../src\wxUI\view.py:24 -msgid "&Edit keystrokes" -msgstr "Izmeni tasterske prečice" - -#: ../src\wxUI\view.py:27 -msgid "E&xit" -msgstr "Izlaz" - -#: ../src\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:86 -msgid "&Tweet" -msgstr "Tvit" - -#: ../src\wxUI\view.py:37 -msgid "View &address" -msgstr "Vidi adresu" - -#: ../src\wxUI\view.py:38 -msgid "View conversa&tion" -msgstr "Vidi razgovor" - -#: ../src\wxUI\view.py:39 -msgid "Read text in picture" -msgstr "Čitaj tekst u slici" - -#: ../src\wxUI\view.py:44 -msgid "&Actions..." -msgstr "Radnje..." - -#: ../src\wxUI\view.py:45 -msgid "&View timeline..." -msgstr "Vidi vremensku liniju..." - -#: ../src\wxUI\view.py:46 -msgid "Direct me&ssage" -msgstr "Direktna poruka" - -#: ../src\wxUI\view.py:47 -msgid "Add a&lias" -msgstr "Dodaj &nadimak" - -#: ../src\wxUI\view.py:48 -msgid "&Add to list" -msgstr "Dodaj na listu" - -#: ../src\wxUI\view.py:49 -msgid "R&emove from list" -msgstr "Ukloni sa liste" - -#: ../src\wxUI\view.py:52 -msgid "V&iew likes" -msgstr "Vidi sviđanja" - -#: ../src\wxUI\view.py:56 -msgid "&Update buffer" -msgstr "Ažuriraj kanal" - -#: ../src\wxUI\view.py:57 -msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "Novi kanal sa temama u trendu" - -#: ../src\wxUI\view.py:58 -msgid "Create a &filter" -msgstr "Napravi &filter" - -#: ../src\wxUI\view.py:59 -msgid "&Manage filters" -msgstr "&Upravljanje filterima" - -#: ../src\wxUI\view.py:60 -msgid "Find a string in the currently focused buffer..." -msgstr "Pronađi pojam u trenutno označenom kanalu..." - -#: ../src\wxUI\view.py:61 -msgid "&Load previous items" -msgstr "Učitaj prethodne stavke" - -#: ../src\wxUI\view.py:64 -msgid "&Autoread" -msgstr "Automatski čitaj" - -#: ../src\wxUI\view.py:65 -msgid "&Clear buffer" -msgstr "Očisti kanal" - -#: ../src\wxUI\view.py:66 -msgid "&Destroy" -msgstr "Izbriši" - -#: ../src\wxUI\view.py:70 -msgid "&Seek back 5 seconds" -msgstr "Premotaj unazad za 5 sekundi" - -#: ../src\wxUI\view.py:71 -msgid "&Seek forward 5 seconds" -msgstr "Premotaj unapred za 5 sekundi" - -#: ../src\wxUI\view.py:76 -msgid "Sounds &tutorial" -msgstr "Zvučna uputstva" - -#: ../src\wxUI\view.py:77 -msgid "&What's new in this version?" -msgstr "Šta je novo u ovoj verziji" - -#: ../src\wxUI\view.py:78 -msgid "&Check for updates" -msgstr "Proveri da li postoje nadogradnje" - -#: ../src\wxUI\view.py:79 -msgid "&Report an error" -msgstr "Prijavi grešku" - -#: ../src\wxUI\view.py:80 -msgid "{0}'s &website" -msgstr "{0} &website" - -#: ../src\wxUI\view.py:81 -msgid "Get soundpacks for TWBlue" -msgstr "Nabavi zvučne pakete za TW Blue" - -#: ../src\wxUI\view.py:82 -msgid "About &{0}" -msgstr "O &{0}" - -#: ../src\wxUI\view.py:85 -msgid "&Application" -msgstr "Aplikacija" - -#: ../src\wxUI\view.py:88 -msgid "&Buffer" -msgstr "Kanal" - -#: ../src\wxUI\view.py:89 -msgid "&Audio" -msgstr "Audio" - -#: ../src\wxUI\view.py:90 -msgid "&Help" -msgstr "Pomoć" - -#: ../src\wxUI\view.py:176 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" - -#: ../src\wxUI\view.py:207 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" - -#: ../src\wxUI\view.py:207 -msgid "Your {0} version is up to date" -msgstr "Imate najnoviju verziju {0}." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Amharic" -#~ msgstr "Amharic" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Aragonese" -#~ msgstr "japanski" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "španski" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "portugalski" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "ruski" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "italian" -#~ msgstr "italijanski" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "galicijski" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Catala" -#~ msgstr "Katalonski" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Vasque" -#~ msgstr "Baskijski" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "polish" -#~ msgstr "poljski" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "arapski" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Nepali" -#~ msgstr "nepalski" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "languageName" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "japanski" +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +msgid "Not enough information" +msgstr "Nema dovoljno informacija" diff --git a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po index 7a0eb644..f71962e0 100644 --- a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,581 +1,572 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-17 19:18+0300\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language: tr\n" "Language-Team: Burak \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" -#: src/languageHandler.py:61 +#: languageHandler.py:61 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "Amharca" -#: src/languageHandler.py:62 +#: languageHandler.py:62 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "Japonca" -#: src/languageHandler.py:63 +#: languageHandler.py:63 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: src/languageHandler.py:64 +#: languageHandler.py:64 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: src/languageHandler.py:65 +#: languageHandler.py:65 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: src/languageHandler.py:66 +#: languageHandler.py:66 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "İtalyanca" -#: src/languageHandler.py:67 +#: languageHandler.py:67 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" msgstr "özellik" -#: src/languageHandler.py:68 +#: languageHandler.py:68 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "galicia dili" -#: src/languageHandler.py:69 +#: languageHandler.py:69 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "Katalanya dili" -#: src/languageHandler.py:70 +#: languageHandler.py:70 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "bask" -#: src/languageHandler.py:71 +#: languageHandler.py:71 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" msgstr "Lehçe" -#: src/languageHandler.py:72 +#: languageHandler.py:72 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: src/languageHandler.py:73 +#: languageHandler.py:73 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "Nepal dili" -#: src/languageHandler.py:74 +#: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/languageHandler.py:75 +#: languageHandler.py:75 #, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: src/languageHandler.py:99 +#: languageHandler.py:99 msgid "User default" msgstr "Kullanıcı varsayılanı" -#: src/main.py:120 +#: main.py:120 msgid "https://twblue.es/donate" msgstr "https://twblue.es/donate" -#: src/main.py:137 +#: main.py:137 msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." +"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " +"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " +"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" "{0} zaten çalışıyor. Bu kopyayı çalıştırmadan önce onu kapatın. {0} " "programının çalışmadığına eminseniz, {1} konumundaki dosyayı silmeyi " -"deneyin. Bunu nasıl yapacağınızdan emin değilseniz, {0} üreticilerine " -"ulaşın." +"deneyin. Bunu nasıl yapacağınızdan emin değilseniz, {0} üreticilerine ulaşın." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Oynatılıyor..." -#: src/sound.py:160 +#: sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Durduruldu." -#: src/controller/mainController.py:277 +#: controller/mainController.py:277 msgid "Ready" msgstr "Hazır" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 +#: controller/settings.py:338 msgid "Home" msgstr "Anasayfa" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 +#: controller/settings.py:339 msgid "Mentions" msgstr "Bahsetmeler" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 msgid "Direct messages" msgstr "Direkt mesajlar" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 +#: controller/settings.py:341 msgid "Sent direct messages" msgstr "Giden Mesajlar" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 +#: controller/settings.py:342 msgid "Sent tweets" msgstr "Gönderilmiş tweetler" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 +#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 msgid "Likes" msgstr "Beğeniler" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 +#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 msgid "Followers" msgstr "Takipçiler" -#: src/controller/mainController.py:351 +#: controller/mainController.py:351 #, fuzzy msgid "Following" msgstr "&Takibi bırak" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 +#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 msgid "Blocked users" msgstr "Engellenmiş kullanıcılar" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 +#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 msgid "Muted users" msgstr "susturulmuş kullanıcılar" -#: src/controller/mainController.py:356 +#: controller/mainController.py:356 msgid "Timelines" msgstr "çizelgeler" -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 +#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 +#: controller/mainController.py:1576 msgid "Timeline for {}" msgstr "{} için çizelge" -#: src/controller/mainController.py:360 +#: controller/mainController.py:360 msgid "Likes timelines" msgstr "Beğenme çizelgesi" -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 +#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 +#: controller/mainController.py:1578 msgid "Likes for {}" msgstr "{} için beğeniler" -#: src/controller/mainController.py:364 +#: controller/mainController.py:364 #, fuzzy msgid "Followers timelines" msgstr "Takipçi çizelgesi" -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 +#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 +#: controller/mainController.py:1580 msgid "Followers for {}" msgstr "{} kişisinin takipçileri" -#: src/controller/mainController.py:368 +#: controller/mainController.py:368 #, fuzzy msgid "Following timelines" msgstr "Takipçi çizelgesi" -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 +#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 +#: controller/mainController.py:1582 msgid "Friends for {}" msgstr "{} kişisinin arkadaşları" -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 +#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 msgid "Lists" msgstr "Listeler" -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 +#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 msgid "List for {}" msgstr "{} için liste" -#: src/controller/mainController.py:376 +#: controller/mainController.py:376 msgid "Searches" msgstr "aramalar" -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 +#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 +#: controller/mainController.py:431 msgid "Search for {}" msgstr "{} kişisi için arama" -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 +#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 +#: controller/mainController.py:1584 #, python-format msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s için trend konular" -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 +#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 +#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 +#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." msgstr "" "Şu anda hiççbir hesaba odaklı değilsiniz. Sonraki ya da önceki hesap " "kısayolarıyla bir hesaba odaklanın." -#: src/controller/mainController.py:452 +#: controller/mainController.py:452 msgid "Empty buffer." msgstr "Boş buffer." -#: src/controller/mainController.py:459 +#: controller/mainController.py:459 msgid "{0} not found." msgstr "{0} bulunamadı" -#: src/controller/mainController.py:469 +#: controller/mainController.py:469 msgid "Filters cannot be applied on this buffer" msgstr "Bu buffera filtre uygulanamaz" -#: src/controller/mainController.py:747 +#: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:755 +#: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 +#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "AAA G, YYYY. S:d" -#: src/controller/mainController.py:951 +#: controller/mainController.py:951 msgid "Conversation with {0}" msgstr "{0} ile konuşma" -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 +#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Bu tweette koordinatlar yok" -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 +#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Koordinat bulma hatası. Lütfen yeniden deneyin." -#: src/controller/mainController.py:998 +#: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." msgstr "" -#: src/controller/mainController.py:1011 +#: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Bu tweetin koordinatları için bir sonuç bulunamadı" -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 +#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s/%s" -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 +#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 +#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 #, python-format msgid "%s. Empty" msgstr "%s. boş" -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 +#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 +#: controller/mainController.py:1181 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı" -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 +#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s / %s" -#: src/controller/mainController.py:1185 +#: controller/mainController.py:1185 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 +#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 +#: controller/settings.py:345 msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" -#: src/controller/mainController.py:1410 +#: controller/mainController.py:1410 msgid "This list is already opened" msgstr "Bu liste zaten açık" -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." +#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 +msgid "" +"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." msgstr "" -"Sunucuya bağlanmaya çalışılırken bir hatayla karşılaşıldı. Lütfen daha " -"sonra tekrar deneyin." +"Sunucuya bağlanmaya çalışılırken bir hatayla karşılaşıldı. Lütfen daha sonra " +"tekrar deneyin." -#: src/controller/mainController.py:1492 +#: controller/mainController.py:1492 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin" -#: src/controller/mainController.py:1495 +#: controller/mainController.py:1495 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin değil" -#: src/controller/mainController.py:1502 +#: controller/mainController.py:1502 msgid "Session mute on" msgstr "Hesap susturma açık" -#: src/controller/mainController.py:1505 +#: controller/mainController.py:1505 msgid "Session mute off" msgstr "Hesap susturma kapalı" -#: src/controller/mainController.py:1513 +#: controller/mainController.py:1513 msgid "Buffer mute on" msgstr "Buffer susturma açık" -#: src/controller/mainController.py:1516 +#: controller/mainController.py:1516 msgid "Buffer mute off" msgstr "Buffer susturma kapalı" -#: src/controller/mainController.py:1536 +#: controller/mainController.py:1536 msgid "Copied" msgstr "Kopyalandı" -#: src/controller/mainController.py:1566 +#: controller/mainController.py:1566 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Bu buffer güncellenemiyor." -#: src/controller/mainController.py:1569 +#: controller/mainController.py:1569 msgid "Updating buffer..." msgstr "Buffer güncelleniyor..." -#: src/controller/mainController.py:1572 +#: controller/mainController.py:1572 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} öğe alındı" -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 +#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 msgid "Invalid buffer" msgstr "Yanlış buffer" -#: src/controller/mainController.py:1602 +#: controller/mainController.py:1602 msgid "Picture {0}" msgstr "Resim {0}" -#: src/controller/mainController.py:1603 +#: controller/mainController.py:1603 msgid "Select the picture" msgstr "Resim seçin" -#: src/controller/mainController.py:1622 +#: controller/mainController.py:1622 msgid "Unable to extract text" msgstr "Metin çıkartılamıyor" -#: src/controller/messages.py:50 +#: controller/messages.py:50 msgid "Translated" msgstr "Mesaj çevirildi" -#: src/controller/messages.py:57 +#: controller/messages.py:57 #, python-format msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s / %d karakter" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 #, python-format msgid "Direct message to %s" msgstr "%s Kişisine Direkt mesaj" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 +#: controller/buffers/twitter/base.py:87 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 +#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: src/controller/messages.py:355 +#: controller/messages.py:355 msgid "View item" msgstr "Öğeyi görüntüle" -#: src/controller/messages.py:381 +#: controller/messages.py:381 #, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Panoya kopyala" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Kullanıcı varsayılanı" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:77 +#: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Ask" msgstr "Sor" -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet without comments" msgstr "Yorumsuz retweetle" -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 +#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 msgid "Retweet with comments" msgstr "Yorum ile retweetle" -#: src/controller/settings.py:203 +#: controller/settings.py:203 #, python-format msgid "Account settings for %s" msgstr "%s için hesap ayarları" -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 +#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 +#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 +#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 +#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" msgstr "" -#: src/controller/settings.py:340 +#: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" msgstr "Direkt mesajlar" -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 msgid "That user does not exist" msgstr "Kullanıcı bulunamadı" -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: src/controller/user.py:31 +#: controller/user.py:31 msgid "User has been suspended" msgstr "Kullanıcı uzaklaştırıldı" -#: src/controller/user.py:37 +#: controller/user.py:37 #, python-format msgid "Information for %s" msgstr "%s için kullanıcı bilgisi" -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 +#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Ses silindi" -#: src/controller/user.py:95 +#: controller/user.py:95 #, python-format msgid "Username: @%s\n" msgstr "Kullanıcı adı: @%s\n" -#: src/controller/user.py:96 +#: controller/user.py:96 #, python-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Ad: %s\n" -#: src/controller/user.py:98 +#: controller/user.py:98 #, python-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Yer: %s\n" -#: src/controller/user.py:100 +#: controller/user.py:100 #, python-format msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: src/controller/user.py:104 +#: controller/user.py:104 #, python-format msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 +#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 +#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: src/controller/user.py:107 +#: controller/user.py:107 #, python-format msgid "Protected: %s\n" msgstr "Korunmuş: %s\n" -#: src/controller/user.py:110 +#: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " msgstr "" -#: src/controller/user.py:112 +#: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " msgstr "{0} kişisini takip ediyorsunuz." -#: src/controller/user.py:115 +#: controller/user.py:115 msgid "{0} is following you." msgstr "{0} kişisi sizi takip ediyor" -#: src/controller/user.py:119 +#: controller/user.py:119 #, python-format msgid "" "Followers: %s\n" @@ -584,1385 +575,1379 @@ msgstr "" "Takipçiler: %s\n" " Arkadaşlar: %s\n" -#: src/controller/user.py:122 +#: controller/user.py:122 #, python-format msgid "Verified: %s\n" msgstr "Doğrulandı: %s\n" -#: src/controller/user.py:123 +#: controller/user.py:123 #, python-format msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweetler: %s\n" -#: src/controller/user.py:124 +#: controller/user.py:124 #, python-format msgid "Likes: %s" msgstr "Beğeniler: %s" -#: src/controller/userActionsController.py:74 +#: controller/userActionsController.py:74 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Dmleri yoksayamazsınız" -#: src/controller/userAliasController.py:31 +#: controller/userAliasController.py:31 #, fuzzy msgid "Edit alias for {}" msgstr "{} için liste" -#: src/controller/userSelector.py:10 +#: controller/userSelector.py:10 #, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Kullanıcı seçin" -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 +#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Bu eylem şu anki buffer için geçerli değil" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 +#: controller/buffers/twitter/base.py:76 msgid "{username}'s timeline" msgstr "{username} kişisinin çizelgesi" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 +#: controller/buffers/twitter/base.py:78 msgid "{username}'s likes" msgstr "{username} kişisinin beğenileri" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:80 msgid "{username}'s followers" msgstr "{username} kişisinin takipçileri" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 +#: controller/buffers/twitter/base.py:82 msgid "{username}'s friends" msgstr "{username} kişisinin arkadaşları" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 +#: controller/buffers/twitter/base.py:84 msgid "Unknown buffer" msgstr "Bilinmeyen buffer" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 +#: controller/buffers/twitter/base.py:88 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Tweetinizi yazın" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 +#: controller/buffers/twitter/base.py:194 msgid "New tweet in {0}" msgstr "{0} yeni tweet" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 +#: controller/buffers/twitter/base.py:197 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "{1} bufferında {0} yeni tweet." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 +#: controller/buffers/twitter/base.py:236 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 +#: controller/buffers/twitter/people.py:177 #, python-format msgid "%s items retrieved" msgstr "%s öğe alındı" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 +#: controller/buffers/twitter/base.py:268 +#: controller/buffers/twitter/people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Bu buffer çizelge olmadığı için silinemez." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 +#: controller/buffers/twitter/base.py:410 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "{arg0} Kişisine yanıt" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 +#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 +#: wxUI/buffers/base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Yanıt" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 +#: controller/buffers/twitter/base.py:413 #, python-format msgid "Reply to %s" msgstr "%s Kişisine yanıt" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 +#: controller/buffers/twitter/base.py:436 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Yeni direkt mesaj" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 +#: controller/buffers/twitter/base.py:452 #, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." msgstr "Bu eylem buffer için henüz desteklenmiyor." -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" msgstr "Alıntı" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 +#: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Tweete yorumunuzu ekleyin" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 +#: controller/buffers/twitter/base.py:533 msgid "Opening URL..." msgstr "Adres açılıyor... " -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 +#: controller/buffers/twitter/base.py:570 msgid "User details" msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları" -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 +#: controller/buffers/twitter/base.py:591 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "Öğe tarayıcıda açılıyor..." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Bahsetme" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 +#: controller/buffers/twitter/people.py:98 #, python-format msgid "Mention to %s" msgstr "%s kişisinden bahset" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "{0} yeni direkt mesaj" -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Bu eylem buffer için henüz desteklenmiyor." -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 +#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." +"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " +"buffer instead." msgstr "" "Daha fazla öğe alma işlemi bu bufferda yapılamaz. Bunun yerine direkt " "mesajlar bufferını kullanın." -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 +#: controller/buffers/twitter/people.py:250 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} yeni takipçi" -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 +#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "" "Bu eylem buffer için henüz desteklenmiyor.Bu eylem şu anki buffer için " "geçerli değil" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 msgid "Attaching..." msgstr "Ekleniyor..." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 msgid "&Resume" msgstr "&Devam et" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 msgid "Resume" msgstr "Devam et" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 msgid "&Pause" msgstr "&Duraklat" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 msgid "Recording" msgstr "Kaydediliyor..." -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 msgid "&Record" msgstr "&Kaydet" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 msgid "&Play" msgstr "Oynat" -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 +#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Ses yeniden kodlanıyor..." -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 +#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 msgid "Error in file upload: {0}" msgstr "Dosya yüklemede hata: {0}" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 +#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 #, python-format msgid "%d day, " msgstr "%d gün, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 +#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 #, python-format msgid "%d days, " msgstr "%d gün, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 +#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 #, python-format msgid "%d hour, " msgstr "%d saat, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 +#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 #, python-format msgid "%d hours, " msgstr "%d saat, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 +#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 #, python-format msgid "%d minute, " msgstr "%d dakika, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 +#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 #, python-format msgid "%d minutes, " msgstr "%d dakika, " -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 +#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 #, python-format msgid "%s second" msgstr "%s saniye" -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 +#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s saniye" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 msgid "Transferred" msgstr "Transfer edildi" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 msgid "Total file size" msgstr "Toplam dosya boyutu" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 msgid "Transfer rate" msgstr "Transfer hızı" -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 +#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 msgid "Time left" msgstr "Kalan zaman" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 msgid "Attach audio" msgstr "Ses ekle" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 msgid "&Add an existing file" msgstr "&Varolan bir dosya ekle" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 msgid "&Discard" msgstr "&Sesi sil" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 msgid "Upload to" msgstr "Yükle" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 msgid "&Cancel" msgstr "&İptal" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Yüklenecek ses seçin" -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 +#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Ses dosyaları (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Audio tweet." msgstr "Sesli tweet" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Kullanıcı çizelgesi bufferi oluşturuldu" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer kaldırıldı" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Direct message received." msgstr "Direkt mesaj alındı" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Direct message sent." msgstr "Direkt mesaj gönderildi" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Error." msgstr "Hata" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet liked." msgstr "Tweet beğenildi." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Likes buffer updated." msgstr "Beğeniler bufferi güncellendi" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Geotweet." msgstr "Konumlu tweet" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Tweet contains one or more images" msgstr "Tweet bir veya daha fazla resim içeriyor" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Boundary reached." msgstr "Sınır" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "List updated." msgstr "Liste güncellendi" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Too many characters." msgstr "Karakter sınırı aşıldı" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention received." msgstr "Yanıt alındı" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "New event." msgstr "Yeni etkinlik" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} hazır." -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Mention sent." msgstr "Yanıt gönderildi" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetlendi" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Search buffer updated." msgstr "Arama bufferi güncellendi" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet alındı" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet gönderildi" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Trend konular bufferi güncellendi" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Kullanıcı çizelgesi bufferinda yeni tweet" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 msgid "New follower." msgstr "Yeni takipçi" -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 +#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 msgid "Volume changed." msgstr "Ses yüksekliği değiştirildi" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Ses denemesi" -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 +#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Seçilen olay için sesi dinlemek için enter tuşuna basınız." -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 +#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Yanlış yazılmış sözcük: %s" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 msgid "Misspelled word" msgstr "Yanlış yazılmış sözcük" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 msgid "Context" msgstr "içerik" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 msgid "Suggestions" msgstr "Öneriler" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "&Ignore" msgstr "&yoksay" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "I&gnore all" msgstr "&Tümünü yoksay" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "&Replace" msgstr "&Değiştir" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "R&eplace all" msgstr "&Tümünü değiştir" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 msgid "&Add to personal dictionary" msgstr "&Kişisel sözlüğe ekle" -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" -msgstr "Bir hata oluştu. Seçilen dil için {0} programında sözlük bulunmamaktadır." +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Bir hata oluştu. Seçilen dil için {0} programında sözlük bulunmamaktadır." -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 +#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 msgid "Spell check complete." msgstr "Yazım kontrolü tamamlandı" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" msgstr "Yazmaya başlamak zorundasınız" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Kullanıcı veritabanınızda hiçbir sonuç bulunamadı" -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 +#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Otomatik tamamlama sadece kullanıcılar için çalışır." -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 +#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." +"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " +"when the process finishes." msgstr "" "Veritabanı güncelleniyor... Pencereyi kapatabilirsiniz. İşlem " "tamamlandığında bilgilendirileceksiniz." -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Otomatik tamamlama veritabanını yönet" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 msgid "Editing {0} users database" msgstr "{0} kullanıcı veritabanı düzenleniyor" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" msgstr "Kullanıcı ekle" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" msgstr "Kullanıcı kaldır" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter kullanıcı adı" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" msgstr "Kullanıcıyı veritabanına ekle" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" msgstr "Kullanıcı bulunamadı" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "Error!" msgstr "Hata!" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Otomatik kullanıcı tamamlama ayarları" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 #, fuzzy msgid "Add followers to database" msgstr "Kullanıcıyı veritabanına ekle" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 #, fuzzy msgid "Add friends to database" msgstr "Kullanıcıyı veritabanına ekle" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 #, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" msgstr "Otomatik tamamlama veritabanını yönet" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" +"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " +"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " +"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " +"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " +"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " +"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " +"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Attention" msgstr "Dikkat" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." msgstr "" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" msgstr "Bitti" -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 +#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" msgstr "Otomatik olarak algıla" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Hollandaca" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 msgid "German" msgstr "almanca" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 +#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: src/extra/translator/translator.py:22 +#: extra/translator/translator.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikanca" -#: src/extra/translator/translator.py:23 +#: extra/translator/translator.py:23 msgid "Albanian" msgstr "Bulgarca" -#: src/extra/translator/translator.py:24 +#: extra/translator/translator.py:24 msgid "Amharic" msgstr "Amharca" -#: src/extra/translator/translator.py:25 +#: extra/translator/translator.py:25 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: src/extra/translator/translator.py:26 +#: extra/translator/translator.py:26 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" -#: src/extra/translator/translator.py:27 +#: extra/translator/translator.py:27 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerice" -#: src/extra/translator/translator.py:28 +#: extra/translator/translator.py:28 msgid "Basque" msgstr "bask" -#: src/extra/translator/translator.py:29 +#: extra/translator/translator.py:29 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" -#: src/extra/translator/translator.py:30 +#: extra/translator/translator.py:30 msgid "Bengali" msgstr "Bengal dili" -#: src/extra/translator/translator.py:31 +#: extra/translator/translator.py:31 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: src/extra/translator/translator.py:32 +#: extra/translator/translator.py:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: src/extra/translator/translator.py:33 +#: extra/translator/translator.py:33 msgid "Burmese" msgstr "Birmanya dili" -#: src/extra/translator/translator.py:34 +#: extra/translator/translator.py:34 msgid "Catalan" msgstr "Katalanya dili" -#: src/extra/translator/translator.py:35 +#: extra/translator/translator.py:35 msgid "Cherokee" msgstr "cherok" -#: src/extra/translator/translator.py:36 +#: extra/translator/translator.py:36 msgid "Chinese" msgstr "Çince" -#: src/extra/translator/translator.py:37 +#: extra/translator/translator.py:37 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Çince basitleştirilmiş" -#: src/extra/translator/translator.py:38 +#: extra/translator/translator.py:38 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Çince geleneksel" -#: src/extra/translator/translator.py:39 +#: extra/translator/translator.py:39 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" -#: src/extra/translator/translator.py:40 +#: extra/translator/translator.py:40 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: src/extra/translator/translator.py:42 +#: extra/translator/translator.py:42 msgid "Dhivehi" msgstr "dhivehi" -#: src/extra/translator/translator.py:45 +#: extra/translator/translator.py:45 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto dili" -#: src/extra/translator/translator.py:46 +#: extra/translator/translator.py:46 msgid "Estonian" msgstr "Estonya dili" -#: src/extra/translator/translator.py:47 +#: extra/translator/translator.py:47 msgid "Filipino" msgstr "Filipin dili" -#: src/extra/translator/translator.py:50 +#: extra/translator/translator.py:50 msgid "Galician" msgstr "galicia dili" -#: src/extra/translator/translator.py:51 +#: extra/translator/translator.py:51 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" -#: src/extra/translator/translator.py:53 +#: extra/translator/translator.py:53 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: src/extra/translator/translator.py:54 +#: extra/translator/translator.py:54 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: src/extra/translator/translator.py:55 +#: extra/translator/translator.py:55 msgid "Gujarati" msgstr "gücerat dili" -#: src/extra/translator/translator.py:56 +#: extra/translator/translator.py:56 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: src/extra/translator/translator.py:57 +#: extra/translator/translator.py:57 msgid "Hindi" msgstr "Hintçe" -#: src/extra/translator/translator.py:59 +#: extra/translator/translator.py:59 msgid "Icelandic" msgstr "izlanda dili" -#: src/extra/translator/translator.py:60 +#: extra/translator/translator.py:60 msgid "Indonesian" msgstr "Endonezya dili" -#: src/extra/translator/translator.py:61 +#: extra/translator/translator.py:61 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" -#: src/extra/translator/translator.py:62 +#: extra/translator/translator.py:62 msgid "Irish" msgstr "İrlanda dili" -#: src/extra/translator/translator.py:65 +#: extra/translator/translator.py:65 msgid "Kannada" msgstr "kannada" -#: src/extra/translator/translator.py:66 +#: extra/translator/translator.py:66 msgid "Kazakh" msgstr "kazakça" -#: src/extra/translator/translator.py:67 +#: extra/translator/translator.py:67 msgid "Khmer" msgstr "khmer" -#: src/extra/translator/translator.py:69 +#: extra/translator/translator.py:69 msgid "Kurdish" msgstr "Kürtçe" -#: src/extra/translator/translator.py:70 +#: extra/translator/translator.py:70 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kırgızistan dili" -#: src/extra/translator/translator.py:71 +#: extra/translator/translator.py:71 msgid "Laothian" msgstr "laosça" -#: src/extra/translator/translator.py:72 +#: extra/translator/translator.py:72 msgid "Latvian" msgstr "Letonya dili" -#: src/extra/translator/translator.py:73 +#: extra/translator/translator.py:73 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanya dili" -#: src/extra/translator/translator.py:74 +#: extra/translator/translator.py:74 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" -#: src/extra/translator/translator.py:75 +#: extra/translator/translator.py:75 msgid "Malay" msgstr "Malaya dili" -#: src/extra/translator/translator.py:76 +#: extra/translator/translator.py:76 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/extra/translator/translator.py:77 +#: extra/translator/translator.py:77 msgid "Maltese" msgstr "malta dili" -#: src/extra/translator/translator.py:78 +#: extra/translator/translator.py:78 msgid "Marathi" msgstr "marathi" -#: src/extra/translator/translator.py:79 +#: extra/translator/translator.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" -#: src/extra/translator/translator.py:80 +#: extra/translator/translator.py:80 msgid "Nepali" msgstr "Nepal dili" -#: src/extra/translator/translator.py:81 +#: extra/translator/translator.py:81 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: src/extra/translator/translator.py:82 +#: extra/translator/translator.py:82 msgid "Oriya" msgstr "oriya" -#: src/extra/translator/translator.py:83 +#: extra/translator/translator.py:83 msgid "Pashto" msgstr "peştuca" -#: src/extra/translator/translator.py:84 +#: extra/translator/translator.py:84 msgid "Persian" msgstr "Farsça" -#: src/extra/translator/translator.py:87 +#: extra/translator/translator.py:87 msgid "Punjabi" msgstr "Pencap dili" -#: src/extra/translator/translator.py:88 +#: extra/translator/translator.py:88 msgid "Romanian" msgstr "Romanca" -#: src/extra/translator/translator.py:90 +#: extra/translator/translator.py:90 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskritçe" -#: src/extra/translator/translator.py:91 +#: extra/translator/translator.py:91 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: src/extra/translator/translator.py:92 +#: extra/translator/translator.py:92 msgid "Sindhi" msgstr "sindhi" -#: src/extra/translator/translator.py:93 +#: extra/translator/translator.py:93 msgid "Sinhalese" msgstr "sinhalese" -#: src/extra/translator/translator.py:94 +#: extra/translator/translator.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" -#: src/extra/translator/translator.py:95 +#: extra/translator/translator.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Slovan" -#: src/extra/translator/translator.py:97 +#: extra/translator/translator.py:97 msgid "Swahili" msgstr "swahili" -#: src/extra/translator/translator.py:98 +#: extra/translator/translator.py:98 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: src/extra/translator/translator.py:99 +#: extra/translator/translator.py:99 msgid "Tajik" msgstr "tajekistan dili" -#: src/extra/translator/translator.py:100 +#: extra/translator/translator.py:100 msgid "Tamil" msgstr "tamil" -#: src/extra/translator/translator.py:101 +#: extra/translator/translator.py:101 msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" -#: src/extra/translator/translator.py:102 +#: extra/translator/translator.py:102 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: src/extra/translator/translator.py:103 +#: extra/translator/translator.py:103 msgid "Thai" msgstr "tayland dili" -#: src/extra/translator/translator.py:104 +#: extra/translator/translator.py:104 msgid "Tibetan" msgstr "tibetçe" -#: src/extra/translator/translator.py:106 +#: extra/translator/translator.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: src/extra/translator/translator.py:107 +#: extra/translator/translator.py:107 msgid "Urdu" msgstr "Urdu dili" -#: src/extra/translator/translator.py:108 +#: extra/translator/translator.py:108 msgid "Uzbek" msgstr "özbekçe" -#: src/extra/translator/translator.py:109 +#: extra/translator/translator.py:109 msgid "Uighur" msgstr "uygur" -#: src/extra/translator/translator.py:110 +#: extra/translator/translator.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "Viyetnamca" -#: src/extra/translator/translator.py:111 +#: extra/translator/translator.py:111 msgid "Welsh" msgstr "galce" -#: src/extra/translator/translator.py:112 +#: extra/translator/translator.py:112 msgid "Yiddish" msgstr "eskenazi dili" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 +#: extra/translator/wx_ui.py:29 msgid "Translate message" msgstr "Mesajı çevir" -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 +#: extra/translator/wx_ui.py:32 msgid "Target language" msgstr "Hedef dil" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 +#: keystrokeEditor/constants.py:3 msgid "Go up in the current buffer" msgstr "Şu anki bufferda yukarı git" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 +#: keystrokeEditor/constants.py:4 msgid "Go down in the current buffer" msgstr "Şu anki bufferda aşağı git" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 +#: keystrokeEditor/constants.py:5 msgid "Go to the previous buffer" msgstr "Önceki buffera git" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 +#: keystrokeEditor/constants.py:6 msgid "Go to the next buffer" msgstr "Sonraki buffera git" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 +#: keystrokeEditor/constants.py:7 msgid "Focus the next session" msgstr "Sonraki hesaba git" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 +#: keystrokeEditor/constants.py:8 msgid "Focus the previous session" msgstr "Önceki hesaba git" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 +#: keystrokeEditor/constants.py:9 msgid "Show or hide the GUI" msgstr "Görünür arayüzü göster veya gizle" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:10 msgid "New tweet" msgstr "Yeni tweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 +#: keystrokeEditor/constants.py:13 msgid "Send direct message" msgstr "Direkt mesaj gönder" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 +#: keystrokeEditor/constants.py:14 msgid "Like a tweet" msgstr "Tweeti beğen" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 +#: keystrokeEditor/constants.py:15 msgid "Like/unlike a tweet" msgstr "Tweeti beğen/beğenmekten vazgeç" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 +#: keystrokeEditor/constants.py:16 msgid "Unlike a tweet" msgstr "Tweeti beğenmekten vazgeç" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 +#: keystrokeEditor/constants.py:17 msgid "Open the user actions dialogue" msgstr "Kullanıcı eylemler iletişim kutusunu aç" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 +#: keystrokeEditor/constants.py:18 msgid "See user details" msgstr "Kullanıcı ayrıntılarını görüntüle" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 +#: keystrokeEditor/constants.py:19 msgid "Show tweet" msgstr "Tweet göster" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 +#: keystrokeEditor/constants.py:20 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 +#: keystrokeEditor/constants.py:21 msgid "Open user timeline" msgstr "Kullanıcı çizelgesini aç" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 +#: keystrokeEditor/constants.py:22 msgid "Destroy buffer" msgstr "Bufferi kaldır" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 +#: keystrokeEditor/constants.py:23 msgid "Interact with the currently focused tweet." msgstr "Odaktaki tweet ile etkileşime geç" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 +#: keystrokeEditor/constants.py:24 msgid "Open URL" msgstr "URL aç" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 +#: keystrokeEditor/constants.py:25 msgid "View in Twitter" msgstr "Twitter'da görüntüle" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 +#: keystrokeEditor/constants.py:26 msgid "Increase volume by 5%" msgstr "Sesi %5 oranında arttır" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 +#: keystrokeEditor/constants.py:27 msgid "Decrease volume by 5%" msgstr "Sesi %5 oranında azalt" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 +#: keystrokeEditor/constants.py:28 msgid "Jump to the first element of a buffer" msgstr "Bufferin ilk öğesine git" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 +#: keystrokeEditor/constants.py:29 msgid "Jump to the last element of the current buffer" msgstr "Bufferin son öğesine git" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 +#: keystrokeEditor/constants.py:30 msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" msgstr "Bufferda 20 öğe yukarı git" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 +#: keystrokeEditor/constants.py:31 msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" msgstr "Bufferda 20 öğe aşağı git" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 +#: keystrokeEditor/constants.py:32 msgid "Edit profile" msgstr "Profili düzenle" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 +#: keystrokeEditor/constants.py:33 msgid "Delete a tweet or direct message" msgstr "Tweeti ya da Direkt mesajı sil" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 +#: keystrokeEditor/constants.py:34 msgid "Empty the current buffer" msgstr "Şu anki bufferi boşalt" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 +#: keystrokeEditor/constants.py:35 msgid "Repeat last item" msgstr "Son öğeyi tekrarla" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 +#: keystrokeEditor/constants.py:36 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 +#: keystrokeEditor/constants.py:37 msgid "Add to list" msgstr "Listeye ekle" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 +#: keystrokeEditor/constants.py:38 msgid "Remove from list" msgstr "Listeden kaldır" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 +#: keystrokeEditor/constants.py:39 msgid "Mute/unmute the active buffer" msgstr "Şu anki listeyi sustur/susturmayı kaldır" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 +#: keystrokeEditor/constants.py:40 msgid "Mute/unmute the current session" msgstr "Hesabı sustur/susturmayı kaldır" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 +#: keystrokeEditor/constants.py:41 msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" msgstr "Şu anki buffer için otomatik tweet okumayı aç/kapat" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 +#: keystrokeEditor/constants.py:42 msgid "Search on twitter" msgstr "Twitterda ara" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 +#: keystrokeEditor/constants.py:43 msgid "Find a string in the currently focused buffer" msgstr "Odaktaki bufferda metin bul" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 +#: keystrokeEditor/constants.py:44 msgid "Show the keystroke editor" msgstr "Kısayol düzenleyiciyi aç" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 +#: keystrokeEditor/constants.py:45 msgid "Show lists for a specified user" msgstr "Bir kullanıcı için listeleri göster" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 +#: keystrokeEditor/constants.py:46 msgid "load previous items" msgstr "Önceki öğeleri yükle" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 +#: keystrokeEditor/constants.py:47 msgid "Get geolocation" msgstr "Tweetin konumunu al" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 +#: keystrokeEditor/constants.py:48 msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" msgstr "Tweetin konumunu iletişim kutusunda görüntüle" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 +#: keystrokeEditor/constants.py:49 msgid "Create a trending topics buffer" msgstr "Trend konular bufferini aç" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 +#: keystrokeEditor/constants.py:50 msgid "View conversation" msgstr "Konuşmayı görüntüle" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 +#: keystrokeEditor/constants.py:51 msgid "Check and download updates" msgstr "&Güncellemeleri denetle ve indir" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 +#: keystrokeEditor/constants.py:52 msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." +"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " +"lists in buffers." msgstr "Listeleri düzenlemenize yarayan liste yöneticisini açar." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 +#: keystrokeEditor/constants.py:53 msgid "Opens the global settings dialogue" msgstr "Global ayarlar iletişim kutusunu açar" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 +#: keystrokeEditor/constants.py:54 msgid "Opens the list manager" msgstr "Liste yöneticisini açar" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 +#: keystrokeEditor/constants.py:55 msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Hesap ayarları iletişim kutusunu açar" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 +#: keystrokeEditor/constants.py:56 msgid "Try to play an audio file" msgstr "Ses çalmayı deneyin" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 +#: keystrokeEditor/constants.py:57 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "Bufferi günceller ve kayıp olabilecek öğeleri alır" -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 +#: keystrokeEditor/constants.py:58 msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "Resimden metni çıkartır ve iletişim kutusunda görüntüler." -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 +#: keystrokeEditor/constants.py:59 #, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" msgstr "Kullanıcıyı eklemek için liste seçin" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Kısayol düzenleyicisi" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 msgid "Select a keystroke to edit" msgstr "Düzenlemek için bir kısayol seçin" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 msgid "Keystroke" msgstr "Kısayol" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 +#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Undefine keystroke" msgstr "Kısayol düzenleniyor" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" msgstr "Eylemi uygula" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" msgstr "Bu listeyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" msgstr "Kısayol düzenleniyor" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 msgid "Key" msgstr "Tuş" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 +#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 +#: wxUI/dialogs/utils.py:36 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 msgid "You need to use the Windows key" msgstr "Windows tuşunu kullanmanız gerekir" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Yanlış kısayol tuşu" -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 +#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Kısayol için bir harf girmeniz gerekir" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 +#: sessionmanager/wxUI.py:9 msgid "Session manager" msgstr "Hesap yöneticisi" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 +#: sessionmanager/wxUI.py:12 msgid "Accounts list" msgstr "hesap listesi" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 +#: sessionmanager/wxUI.py:14 msgid "Account" msgstr "hesap" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 +#: sessionmanager/wxUI.py:18 msgid "New account" msgstr "Yeni hesap" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Remove account" msgstr "Hesabı kaldır" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 +#: sessionmanager/wxUI.py:20 msgid "Global Settings" msgstr "Global ayarlar" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "You need to configure an account." msgstr "Bir hesap ayarlamanız gerekir" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 +#: sessionmanager/wxUI.py:43 msgid "Account Error" msgstr "Hesap hatası" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" -"Twitter hesap izin isteği sayfası tarayıcınızda açılacaktır. Bu işlemi " -"bir kez yapmanız yeterlidir. Devam etmek ister misiniz?" +"Twitter hesap izin isteği sayfası tarayıcınızda açılacaktır. Bu işlemi bir " +"kez yapmanız yeterlidir. Devam etmek ister misiniz?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 +#: sessionmanager/wxUI.py:49 msgid "Authorization" msgstr "İzin" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 +#: sessionmanager/wxUI.py:53 #, python-format msgid "Authorized account %d" msgstr "İzin verilmiş hesap %d" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "İzin işlemi başarısız oldu. Lütfen yeniden deneyin" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 +#: sessionmanager/wxUI.py:59 msgid "Invalid user token" msgstr "Yanlış kullanıcı kodu" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 +#: sessionmanager/wxUI.py:65 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." +"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " +"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " +"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " +"Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 +#: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" msgstr "" -#: src/sessions/base.py:113 +#: sessions/base.py:113 msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." +"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/base.py:153 +#: sessions/base.py:153 msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." +"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " +"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " +"{app} developers." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 +#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 +#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 +#: sessions/twitter/templates.py:26 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 +#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 #, python-format msgid "Dm to %s " msgstr "%s kişisine dm" -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 +#: sessions/twitter/compose.py:117 msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" msgstr "{0}. @{1} kişisinden alıntılanmış tweet: {2}" -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 +#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 msgid "Unavailable" msgstr "Geçersiz" -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 +#: sessions/twitter/compose.py:147 #, python-format msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " @@ -1971,82 +1956,82 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s takipçi, %s arkadaş, %s tweet. En son tweet %s Tarihinde " "atıldı. %s tarihinde twittera katıldı" -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 +#: sessions/twitter/compose.py:151 msgid "No description available" msgstr "Açıklama yok" -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 +#: sessions/twitter/compose.py:155 msgid "private" msgstr "Özel" -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 +#: sessions/twitter/compose.py:156 msgid "public" msgstr "Herkese açık" -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 +#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 #, python-format msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s başarısız oldu. Neden: %s" -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 +#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 #, python-format msgid "%s succeeded." msgstr "%s başarılı oldu" -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 +#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 #, fuzzy msgid "Deleted account" msgstr "Yeni hesap" -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 +#: sessions/twitter/templates.py:16 msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 +#: sessions/twitter/templates.py:17 msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 +#: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 +#: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." +"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " +"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 +#: sessions/twitter/templates.py:54 #, fuzzy msgid "Image description: {}." msgstr "Resim açıklaması" -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 +#: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Bu durumu görmek için izniniz yok." -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 +#: sessions/twitter/utils.py:245 msgid "No status found with that ID" msgstr "Bu ID ile bir durum bulunamadı" -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 +#: sessions/twitter/utils.py:247 #, fuzzy msgid "Error {0}" msgstr "Hata kodu {0}" -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 +#: sessions/twitter/utils.py:274 msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" msgstr "" -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 +#: sessions/twitter/wxUI.py:7 msgid "Authorising account..." msgstr "Hesaba izin veriliyor..." -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 +#: sessions/twitter/wxUI.py:10 msgid "Enter your PIN code here" msgstr "PIN kodunu girin" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "" "There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " @@ -2065,1521 +2050,1517 @@ msgstr "" "değişiklikler:\n" "%s" -#: src/update/wxUpdater.py:14 +#: update/wxUpdater.py:14 #, python-format msgid "New version for %s" msgstr "%s için yeni sürüm" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Download in Progress" msgstr "İndirme sürüyor" -#: src/update/wxUpdater.py:22 +#: update/wxUpdater.py:22 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Yeni sürüm indiriliyor<..." -#: src/update/wxUpdater.py:32 +#: update/wxUpdater.py:32 #, python-format msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Güncelleniyor... %s / %s" -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "Güncelleme indirilip başarılı bir şekilde kurulmuştur." -#: src/update/wxUpdater.py:35 +#: update/wxUpdater.py:35 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" -"Bu tweet 140 karakteri aşıyor. Kendi yorumlarınızı ve orijinal tweeti " -"yanıt olarak göndermek ister misiniz?" +"Bu tweet 140 karakteri aşıyor. Kendi yorumlarınızı ve orijinal tweeti yanıt " +"olarak göndermek ister misiniz?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" msgstr "Bu tweete yorum eklemek ister misiniz?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." +"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " +"well." msgstr "" "Bu tweeti silmek istediğinizdden emin misiniz? Tweet twitterdan da " "silinecektir." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Delete" msgstr "sil" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "{0} kapatmak istiyor musunuz?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "" "Değişikliklerin uygulanması için {0} programının yeniden başlatılması " "gerekir." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 msgid "Restart {0} " msgstr "{0} programını yeniden başlat" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear in autocomplete results anymore." msgstr "" -"Bu kullanıcıyı veritabanından silmek istediğinize emin misiniz? " -"Silindikten sonra otomatik tamamlama özelliğinde artık görülmeyecektir." +"Bu kullanıcıyı veritabanından silmek istediğinize emin misiniz? Silindikten " +"sonra otomatik tamamlama özelliğinde artık görülmeyecektir." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 msgid "Confirm" msgstr "Onayla" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 msgid "Enter the name of the client : " msgstr "İstemci adını yazın" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 msgid "Add client" msgstr "İstemci ekle" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" msgstr "" -"Bu bufferi gerçekten boşaltmak istediğinizden emin misiniz? Bufferin " -"öğeleri sadece programdan silinecektir." +"Bu bufferi gerçekten boşaltmak istediğinizden emin misiniz? Bufferin öğeleri " +"sadece programdan silinecektir." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 msgid "Empty buffer" msgstr "bufferi boşalt" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 msgid "Do you really want to destroy this buffer?" msgstr "Bu bufferı gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" msgstr "Bu kullanıcı için zaten bir çizelge var. Bir tane daha açamazsınız" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 msgid "Existing timeline" msgstr "Varolan çizelge" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." msgstr "Bu kullanıcının tweeti yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 msgid "" "This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" +"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" msgstr "" "Twitter kurallarına göre, tweetleri koruma altında olan bir kullanıcının " "tweet bufferi oluşturulduğunda bir daha güncellenemez. Devam etmek ister " "misiniz?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." +"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " +"tweets or likes." msgstr "" "Bu korunmuş bir hesaptır, tweet ve beğenilerini görebilmek için bu " "kullanıcıyı takip etmeniz gerekir." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" +"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " +"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " +"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " +"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " +"Would you like to donate now?" msgstr "" -"{0} programını beğendiyseniz projenin devamı için bağışta " -"bulunabilirsiniz. Bağışınız sunucu için ödeme yapmamıza yardımcı " -"olacaktır ve {0} programının ücretsiz olmasını sağlayacaktır. Şimdi bağış" -" yapmak ister misiniz?" +"{0} programını beğendiyseniz projenin devamı için bağışta bulunabilirsiniz. " +"Bağışınız sunucu için ödeme yapmamıza yardımcı olacaktır ve {0} programının " +"ücretsiz olmasını sağlayacaktır. Şimdi bağış yapmak ister misiniz?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 msgid "We need your help" msgstr "Yardımınıza ihtiyacımız var" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Bu kullanıcının tweeti yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Bu kullanıcının tfavorisi yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." msgstr "Bu kullanıcının takipçisi yok. {0} çizelge oluşturulamıyor." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." msgstr "Bu kullanıcının arkadaşı yok. {0} çizelge oluşturulamıyor." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geolocation data: {0}" msgstr "Konum bilgisi: {0}" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 msgid "Geo data for this tweet" msgstr "Bu tweet için konum bilgisi" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "" "TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " "default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." +"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " +"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." msgstr "" "TWBlue windows10 çalıştırdığınızı algıladı ve tuş haritanızı değiştirdi. " -"Değişen kısayolları görmek için alt+windows+k tuşlarını " -"kullanabilirsiniz." +"Değişen kısayolları görmek için alt+windows+k tuşlarını kullanabilirsiniz." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 msgid "Information" msgstr "Bilgi" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 msgid "You have been blocked from viewing this content" msgstr "Bu içeriği görüntülemekten men edildiniz" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 msgid "" "You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." +"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." msgstr "" "Bir kişinin içeriğini görüntülemekten men edildiniz. Çakışmaları önlemek " "için TWBlue etkilenen çizelgeyi kaldırdı." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." -msgstr "TWBlue bu kullanıcı twitter'dan uzaklaştırıldığı için çizelgeyi açamadı." +"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " +"Twitter." +msgstr "" +"TWBlue bu kullanıcı twitter'dan uzaklaştırıldığı için çizelgeyi açamadı." -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Bu filtreyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 msgid "This filter already exists. Please use a different title" msgstr "Bu filtre zaten mevcut. Başka bir başlık kullanmayı deneyin" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." msgstr "" -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 +#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" "{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " "please report it to the {0} developers." msgstr "" -"{0} son çalıştığında beklenmedik şekilde kapandı. Eğer sorun devam ederse" -" lütfen bunu {0} üreticilerine bildirin." +"{0} son çalıştığında beklenmedik şekilde kapandı. Eğer sorun devam ederse " +"lütfen bunu {0} üreticilerine bildirin." -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 +#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 +#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 msgid "Re&ply" msgstr "ya&nıt" -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 +#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 msgid "&Like" msgstr "&Beğen" -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 +#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 msgid "&Unlike" msgstr "Beğenmekten &vazgeç" -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 +#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 msgid "&Open URL" msgstr "&adres aç" -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 +#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 msgid "&Open in Twitter" msgstr "&Twitter'da aç" -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 +#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 msgid "&Play audio" msgstr "&ses çal" -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 +#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 msgid "&Show tweet" msgstr "&Tweet göster" -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 +#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 +#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 msgid "&Copy to clipboard" msgstr "&Panoya kopyala" -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 +#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 +#: wxUI/view.py:40 msgid "&Delete" msgstr "&sil" -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 +#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 msgid "&User actions..." msgstr "&kullanıcı eylemleri..." -#: src/wxUI/menus.py:40 +#: wxUI/menus.py:40 msgid "&Show direct message" msgstr "&Direkt mesajı göster" -#: src/wxUI/menus.py:68 +#: wxUI/menus.py:68 msgid "&Show event" msgstr "&etkinliği göster" -#: src/wxUI/menus.py:78 +#: wxUI/menus.py:78 msgid "Direct &message" msgstr "&Direkt mesaj" -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 +#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 msgid "&View lists" msgstr "Listeleri &görüntüle" -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 +#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 msgid "Show user &profile" msgstr "&Kullanıcı profilini göster" -#: src/wxUI/menus.py:85 +#: wxUI/menus.py:85 msgid "&Show user" msgstr "&Kullanıcıyı göster" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 +#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 msgid "Search topic" msgstr "Konu ara" -#: src/wxUI/menus.py:99 +#: wxUI/menus.py:99 msgid "&Tweet about this trend" msgstr "&Bu trend hakkında tweetle" -#: src/wxUI/menus.py:101 +#: wxUI/menus.py:101 msgid "&Show item" msgstr "&Öğeyi göster" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 msgid "&Global settings" msgstr "&global ayarlar" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 msgid "Account se&ttings" msgstr "&hesap ayarları" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 msgid "Update &profile" msgstr "&profili güncelle" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 msgid "&Show / hide" msgstr "&göster/gizle" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 msgid "&Documentation" msgstr "&Dökümantasyon" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 msgid "Check for &updates" msgstr "&Güncellemeleri denetle" -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 +#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 msgid "&Exit" msgstr "&Çıkış" -#: src/wxUI/view.py:18 +#: wxUI/view.py:18 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Hesapları yönet" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 msgid "&Update profile" msgstr "&Profili güncelle" -#: src/wxUI/view.py:20 +#: wxUI/view.py:20 msgid "&Hide window" msgstr "&Pencereyi gizle" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 msgid "&Search" msgstr "&Ara" -#: src/wxUI/view.py:22 +#: wxUI/view.py:22 msgid "&Lists manager" msgstr "&Liste yöneticisi" -#: src/wxUI/view.py:23 +#: wxUI/view.py:23 msgid "Manage user aliases" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:24 +#: wxUI/view.py:24 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Kısayolları düzenle" -#: src/wxUI/view.py:27 +#: wxUI/view.py:27 msgid "E&xit" msgstr "ç&ıkış" -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 +#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: src/wxUI/view.py:37 +#: wxUI/view.py:37 msgid "View &address" msgstr "&Adresi görüntüle" -#: src/wxUI/view.py:38 +#: wxUI/view.py:38 msgid "View conversa&tion" msgstr "&Konuşmayı görüntüle" -#: src/wxUI/view.py:39 +#: wxUI/view.py:39 msgid "Read text in picture" msgstr "Resimdeki metni oku" -#: src/wxUI/view.py:44 +#: wxUI/view.py:44 msgid "&Actions..." msgstr "&Eylemler..." -#: src/wxUI/view.py:45 +#: wxUI/view.py:45 msgid "&View timeline..." msgstr "&Çizelge görüntüle..." -#: src/wxUI/view.py:46 +#: wxUI/view.py:46 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Direkt mesaj" -#: src/wxUI/view.py:47 +#: wxUI/view.py:47 msgid "Add a&lias" msgstr "" -#: src/wxUI/view.py:48 +#: wxUI/view.py:48 msgid "&Add to list" msgstr "&Listeye ekle" -#: src/wxUI/view.py:49 +#: wxUI/view.py:49 msgid "R&emove from list" msgstr "&Listeden kaldır" -#: src/wxUI/view.py:52 +#: wxUI/view.py:52 msgid "V&iew likes" msgstr "&beğenileri görüntüle" -#: src/wxUI/view.py:56 +#: wxUI/view.py:56 msgid "&Update buffer" msgstr "&Bufferi güncelle" -#: src/wxUI/view.py:57 +#: wxUI/view.py:57 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Yeni &trend konu bufferi..." -#: src/wxUI/view.py:58 +#: wxUI/view.py:58 msgid "Create a &filter" msgstr "Yeni &filtre oluştur" -#: src/wxUI/view.py:59 +#: wxUI/view.py:59 msgid "&Manage filters" msgstr "&filtreleri yönet" -#: src/wxUI/view.py:60 +#: wxUI/view.py:60 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Şu anki bufferda metin bul..." -#: src/wxUI/view.py:61 +#: wxUI/view.py:61 msgid "&Load previous items" msgstr "&Önceki öğeleri yükle" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 msgid "&Mute" msgstr "&Sustur" -#: src/wxUI/view.py:64 +#: wxUI/view.py:64 msgid "&Autoread" msgstr "&Otomatik oku" -#: src/wxUI/view.py:65 +#: wxUI/view.py:65 msgid "&Clear buffer" msgstr "Bufferi te&mizle" -#: src/wxUI/view.py:66 +#: wxUI/view.py:66 msgid "&Destroy" msgstr "&Kaldır" -#: src/wxUI/view.py:70 +#: wxUI/view.py:70 msgid "&Seek back 5 seconds" msgstr "5 saniye &geri sar" -#: src/wxUI/view.py:71 +#: wxUI/view.py:71 msgid "&Seek forward 5 seconds" msgstr "5 saniye &ileri sar" -#: src/wxUI/view.py:76 +#: wxUI/view.py:76 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Ses &denemesi" -#: src/wxUI/view.py:77 +#: wxUI/view.py:77 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Bu sürümdeki yenilikler" -#: src/wxUI/view.py:78 +#: wxUI/view.py:78 msgid "&Check for updates" msgstr "&Güncellemeleri denetle" -#: src/wxUI/view.py:79 +#: wxUI/view.py:79 msgid "&Report an error" msgstr "&Hata raporla" -#: src/wxUI/view.py:80 +#: wxUI/view.py:80 msgid "{0}'s &website" msgstr "{0} &web sitesi" -#: src/wxUI/view.py:81 +#: wxUI/view.py:81 msgid "Get soundpacks for TWBlue" msgstr "TWBlue için ses paketi al" -#: src/wxUI/view.py:82 +#: wxUI/view.py:82 msgid "About &{0}" msgstr "{0} h&akkında" -#: src/wxUI/view.py:85 +#: wxUI/view.py:85 msgid "&Application" msgstr "&Uygulama" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 msgid "&User" msgstr "&Kullanıcı" -#: src/wxUI/view.py:88 +#: wxUI/view.py:88 msgid "&Buffer" msgstr "&buffer" -#: src/wxUI/view.py:89 +#: wxUI/view.py:89 msgid "&Audio" msgstr "&Ses" -#: src/wxUI/view.py:90 +#: wxUI/view.py:90 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: src/wxUI/view.py:176 +#: wxUI/view.py:176 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "{0} sürümünüz güncel" -#: src/wxUI/view.py:207 +#: wxUI/view.py:207 msgid "Update" msgstr "Güncelleme" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 +#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 +#: wxUI/buffers/base.py:12 msgid "Client" msgstr "İstemci" -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 +#: wxUI/buffers/base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Dm" -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 +#: wxUI/buffers/events.py:14 msgid "Event" msgstr "Etkinlik" -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 +#: wxUI/buffers/events.py:16 msgid "Remove event" msgstr "Etkinlliği kaldır" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 +#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 msgid "Login" msgstr "Giriş yap" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 +#: wxUI/buffers/panels.py:14 msgid "Log in automatically" msgstr "Otomatik olarak oturum aç" -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 +#: wxUI/buffers/panels.py:22 msgid "Logout" msgstr "Çıkış yap" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 +#: wxUI/buffers/trends.py:9 msgid "Trending topic" msgstr "Trend konu" -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 +#: wxUI/buffers/trends.py:19 msgid "Tweet about this trend" msgstr "Bu trend hakkında tweetle" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 msgid "Run {0} at Windows startup" msgstr "{0} programını windows başlangıcında çalıştır" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "{0} Programından çıkmadan önce sor" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 msgid "Disable Streaming functions" msgstr "Anında tweet fonksiyonlarını devredışı bırak" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 msgid "Buffer update interval, in minutes" msgstr "Buffer güncelleme aralığı, dakika" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "{0} çalıştığında ses çıkar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "{0} Çalıştığında konuş" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "Görsel arayüz etkinken Gizli arayüz kısayollarını kullan" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Bir ekran okuyucu çalışmadığında sapi 5'i etkinleştir" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Görsel arayüzü başlangıçta gizle" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" -msgstr "Codeofdusk uzun tweet servisini kullan (istemci performansını düşürebilir)" +msgstr "" +"Codeofdusk uzun tweet servisini kullan (istemci performansını düşürebilir)" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 msgid "Remember state for mention all and long tweet" msgstr "Tümünü yanıtla ve uzun tweet ayarlarının durumunu hatırla" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 msgid "Keymap" msgstr "Tuşlar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 msgid "Check for updates when {0} launches" msgstr "{0} Çalıştığında güncellemeleri denetle" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 msgid "Proxy type: " msgstr "Proxy türü: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy sunucusu: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 msgid "Port: " msgstr "port: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 msgid "User: " msgstr "Kullanıcı: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 msgid "Password: " msgstr "Şifre: " -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 #, fuzzy msgid "User autocompletion settings" msgstr "Otomatik tamamlama ayarları..." -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 #, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" msgstr "Otomatik tamamlama veritabanını yönet" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" msgstr "Tweetleri zamanıyla gösterme" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 msgid "Items on each API call" msgstr "Her API çağrısındaki öğeler" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" +"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " +"oldest at the end" msgstr "Ters bufferlar: Yeni tweetler başta, eski tweetler sonda gösterilir" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet modu" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 msgid "Show screen names instead of full names" msgstr "Tam adlar yerine ekran adlarını göster" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" +"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " +"for unlimited)" msgstr "" -"Bufferda depolanacak öğe sayısı 0 devredışı bırakır, boş bırakmak " -"sınırsız depolamayı sağlar" +"Bufferda depolanacak öğe sayısı 0 devredışı bırakır, boş bırakmak sınırsız " +"depolamayı sağlar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" +"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " +"more RAM)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 msgid "Enable automatic speech feedback" msgstr "Otomatik konuşma geribildirimini etkinleştir" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 msgid "Enable automatic Braille feedback" msgstr "Otomatik braille geribildirimini etkinleştir" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "buffer" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 msgid "Show/hide" msgstr "göster/gizle" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 msgid "Move down" msgstr "Aşağı taşı" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 msgid "Show" msgstr "göster" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 msgid "Select a buffer first." msgstr "İlk önce bir buffer seçin" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Buffer gizli, ilk önce gösterin" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Buffer zaten listenin en üstünde" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Buffer zaten listenin en altında" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 msgid "Ignored clients" msgstr "Yoksayılan istemciler" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 msgid "Remove client" msgstr "İstemci kaldır" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 msgid "Volume" msgstr "Ses yüksekliği" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 msgid "Session mute" msgstr "Hesap susturması" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 msgid "Output device" msgstr "Çıkış cihazı" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 msgid "Input device" msgstr "Giriş cihazı" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 msgid "Sound pack" msgstr "Ses paketi" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 msgid "Indicate audio tweets with sound" msgstr "Ses içeren tweetleri ses ile belirt" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 msgid "Indicate geotweets with sound" msgstr "Konum içeren tweetleri ses ile belirt" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 msgid "Indicate tweets containing images with sound" msgstr "Resim içeren tweetleri ses ile belirt" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 msgid "Language for OCR" msgstr "OCR dili" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 msgid "API Key for SndUp" msgstr "SndUp için API anahtarı" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 msgid "{0} preferences" msgstr "{0} Ayarları" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 msgid "Feedback" msgstr "Geribildirim" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 msgid "Buffers" msgstr "Bufferlar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" msgstr "ses" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 msgid "Extras" msgstr "Ekstralar" -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 +#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Bu buffer için filtre oluştur" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Filtre başlığı" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Sözcüğe göre filtrele" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Şu sözcüğü içeren tweetleri yoksay" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Şu sözcüğü içermeyen tweetleri yoksay" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "sözcük" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Retweetlere izin ver" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Alıntılı tweetlere izin ver" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Yanıtlara izin ver" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Bu terimi düzenli ifade olarak kullan" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Dile göre filtre" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Şu dillerdeki tweetleri yükle" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Şu dillerdeki tweetleri yoksay" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Dil filtrelemesi yapma" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Desteklenen diller" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Seçili dili filtreye ekle" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Seçili diller" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 +#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "You must define a name for the filter before creating it." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 msgid "Missing filter name" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Filtreleri yönet" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 +#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 +#: wxUI/dialogs/find.py:13 msgid "Find in current buffer" msgstr "Şu anki bufferda bul" -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 +#: wxUI/dialogs/find.py:14 msgid "String" msgstr "metin" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 +#: wxUI/dialogs/lists.py:11 msgid "Lists manager" msgstr "Liste yöneticisi" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Owner" msgstr "sahip" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "Members" msgstr "Üyeler" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 +#: wxUI/dialogs/lists.py:14 msgid "mode" msgstr "mod" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 +#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Yeni liste oluştur" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 +#: wxUI/dialogs/lists.py:22 msgid "Open in buffer" msgstr "Bufferda aç" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 +#: wxUI/dialogs/lists.py:52 #, python-format msgid "Viewing lists for %s" msgstr "%s için listeler görüntüleniyor" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 +#: wxUI/dialogs/lists.py:53 msgid "Subscribe" msgstr "Katıl" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 +#: wxUI/dialogs/lists.py:54 msgid "Unsubscribe" msgstr "Katılmaktan vazgeç" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 +#: wxUI/dialogs/lists.py:65 msgid "Name (20 characters maximun)" msgstr "ad (en fazla 20 harf)" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 +#: wxUI/dialogs/lists.py:75 msgid "Mode" msgstr "Mod" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 +#: wxUI/dialogs/lists.py:76 msgid "Public" msgstr "Herkese açık" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 +#: wxUI/dialogs/lists.py:77 msgid "Private" msgstr "Özel" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 +#: wxUI/dialogs/lists.py:97 #, python-format msgid "Editing the list %s" msgstr "%s listesi düzenleniyor" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 +#: wxUI/dialogs/lists.py:108 msgid "Select a list to add the user" msgstr "Kullanıcıyı eklemek için liste seçin" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 +#: wxUI/dialogs/lists.py:109 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 +#: wxUI/dialogs/lists.py:131 msgid "Select a list to remove the user" msgstr "Kullanıcıyı kaldırmak için bir liste seçin" -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 +#: wxUI/dialogs/lists.py:149 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Bu listeyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 +#: wxUI/dialogs/search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Twitter'da ara" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 +#: wxUI/dialogs/search.py:21 msgid "Tweets" msgstr "Tweetler" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 +#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 +#: wxUI/dialogs/search.py:29 msgid "&Language for results: " msgstr "&sonuç dili: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 +#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 msgid "any" msgstr "Hepsi" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 +#: wxUI/dialogs/search.py:37 msgid "Results &type: " msgstr "&sonuç türü: " -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 msgid "Mixed" msgstr "Karışık" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 msgid "Recent" msgstr "En son" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 +#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 msgid "Popular" msgstr "Popüler" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 +#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 msgid "&OK" msgstr "&Tamam" -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 +#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 +#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 msgid "&Close" msgstr "&Kapat" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 +#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 msgid "&Go to URL" msgstr "&Adrese git" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 +#: wxUI/dialogs/trends.py:10 msgid "View trending topics" msgstr "Trend konuları gör" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 +#: wxUI/dialogs/trends.py:11 msgid "Trending topics by" msgstr "Şuna göre trend konular" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 +#: wxUI/dialogs/trends.py:12 msgid "Country" msgstr "Ülke" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 +#: wxUI/dialogs/trends.py:13 msgid "City" msgstr "Şehir" -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 +#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 msgid "&Location" msgstr "&Yer" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Profilinizi güncelleyin" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 msgid "&Name (50 characters maximum)" msgstr "&ad (en fazla 50 karakter)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 msgid "&Website" msgstr "&Site adresi" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "&Bio (en fazla 160 karakter)" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 msgid "Upload a &picture" msgstr "&Resim yükle" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 msgid "Upload a picture" msgstr "Resim yükle" -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 msgid "Discard image" msgstr "Resmi sil" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Yüklenecek resim seçin" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 +#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" msgstr "Resim dosyaları (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 +#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Adres seçin" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Kullanıcıları otomatik tamamla" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 msgid "&Follow" msgstr "&Takip et" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 msgid "U&nfollow" msgstr "&Takibi bırak" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 msgid "Unmu&te" msgstr "&Susturmayı kaldır" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 msgid "&Block" msgstr "&Engelle" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 msgid "Unbl&ock" msgstr "&Engeli kaldır" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 msgid "&Report as spam" msgstr "&Spam olarak raporla" -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 +#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "&Bu istemciden gelen tweetleri yoksay" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "her zaman" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 #, fuzzy msgid "Edit user aliases" msgstr "{0} kullanıcı veritabanı düzenleniyor" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Eylem" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 #, fuzzy msgid "Add alias" msgstr "Listeye ekle" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 msgid "Adds a new user alias" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 #, fuzzy msgid "Edit the currently focused user Alias." msgstr "Odaktaki tweet ile etkileşime geç" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Remove the currently focused user alias." msgstr "Şu anki bufferda metin bul..." -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" msgstr "Bu listeyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 #, fuzzy msgid "Remove user alias" msgstr "Kullanıcı kaldır" -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 +#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 #, fuzzy msgid "User alias" msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 #, python-format msgid "Timeline for %s" msgstr "%s için çizelge" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 msgid "Buffer type" msgstr "Buffer türü" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 msgid "&Tweets" msgstr "&Tweetler" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 msgid "&Likes" msgstr "&Beğeniler" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 msgid "&Followers" msgstr "&Takipçiler" -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 +#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 msgid "F&riends" msgstr "&Arkadaşlar" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 #, fuzzy msgid "Available variables" msgstr "Geçersiz" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." +"the template you have specified include variables that do not exists for the " +"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " +"see a list of all available variables in the variables list while editing " +"your template." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 #, fuzzy msgid "Invalid template" msgstr "Yanlış kısayol tuşu" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 #, fuzzy msgid "Delete attachment" msgstr "Ek kaldır" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 #, fuzzy msgid "Added Tweets" msgstr "Gönderilmiş tweetler" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 #, fuzzy msgid "Delete tweet" msgstr "Gönderilmiş tweetler" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 msgid "A&dd..." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 #, fuzzy msgid "Add t&weet" msgstr "Tweeti beğen" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 msgid "&Attach audio..." msgstr "&Ses ekle..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 msgid "Auto&complete users" msgstr "&Kullanıcılari tamamla" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 msgid "Check &spelling..." msgstr "&Yazım hatası denetimi..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 #, fuzzy msgid "&Translate" msgstr "Mesaj çevirildi" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 msgid "Sen&d" msgstr "&Gönder" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 msgid "Image" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Gizle" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 msgid "Poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 msgid "please provide a description" msgstr "Lütfen açıklama sağlayın" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 #, fuzzy msgid "Select the video to be uploaded" msgstr "Yüklenecek resim seçin" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 msgid "" "It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 #, fuzzy msgid "Error adding attachment" msgstr "Ek ekle" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 msgid "&Mention to all" msgstr "&Tümünü yanıtla" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 msgid "&Recipient" msgstr "&Alıcı" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 #, python-format msgid "Tweet - %i characters " msgstr "Yeni tweet- %i karakter" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 msgid "Image description" msgstr "Resim açıklaması" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 msgid "Retweets: " msgstr "Retweetler: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 msgid "Likes: " msgstr "Beğeniler" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 msgid "Source: " msgstr "Kaynak: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 msgid "Date: " msgstr "Tarih: " -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 #, fuzzy msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 msgid "&Translate..." msgstr "&Çevir..." -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 msgid "C&lose" msgstr "&Kapat" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 msgid "View" msgstr "Görünüm" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 msgid "Item" msgstr "Öğe" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 msgid "&Expand URL" msgstr "&Adresi genişlet" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 msgid "Add a poll" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 msgid "Participation time (in days)" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 msgid "Choices" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 msgid "Option 1" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 msgid "Option 2" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 msgid "Option 3" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 msgid "Option 4" msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." msgstr "" -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 +#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 #, fuzzy msgid "Not enough information" msgstr "Bilgi" -