diff --git a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo index 82dbe54f..6efb2dd6 100644 Binary files a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo and b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo differ diff --git a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po index 36d645ee..8ae23d6e 100644 --- a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po @@ -6,17 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-12 12:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-12 13:08-0600\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-24 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-23 22:44+0000\n" +"Last-Translator: Manuel Cortez \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: changelog.py:3 msgid "TWBlue Changelog" @@ -28,12 +29,173 @@ msgstr "## Cambios en esta versión" #: changelog.py:7 msgid "" +"* the user autocompletion feature has been completely rewritten to be easier " +"to use, particularly for people with many followers/following users:" +msgstr "" + +#: changelog.py:8 +msgid "" +" * In the account settings dialog, there's a button that opens up a new " +"dialog that allows you to \"scan\" your account in order to add all users " +"from your followers/following list. This process will read your data " +"directly from Twitter and depending in the amount of people you have in your " +"account it might take too many API calls. Please use it with caution. You " +"can, for example, do the process separately for your followers/following " +"people so it will be easier to handle, in case you have a massive amount of " +"people. If TWBlue is unable to complete the scan, you will see an error and " +"will be prompted to try again in 15 minutes, once your API calls have " +"refreshed." +msgstr "" + +#: changelog.py:9 +msgid "" +" * It is possible to use the user autocompletion functionality in dialogs " +"where you can select an user, for example when adding or removing someone " +"from a list, or displaying lists for someone." +msgstr "" + +#: changelog.py:10 +msgid "" +"* Implemented a new setting, available in the account settings dialog, that " +"allows to hide emojis in twitter usernames." +msgstr "" + +#: changelog.py:11 +msgid "" +"* TWBlue should be able to sort conversations in a more logical way. This " +"should make it easier to follow a long thread in Twitter." +msgstr "" + +#: changelog.py:12 +msgid "" +"* When opening a thread, TWBlue should be able to load the right " +"conversation if the original tweet from where the thread was loaded was a " +"retweet." +msgstr "" + +#: changelog.py:13 +msgid "" +"* TWBlue will restart the Streaming subsystem every time there are changes " +"to followed, muted or blocked users within the application." +msgstr "" + +#: changelog.py:14 +msgid "" +"* Fixed error when attempting to mention an user by using the \"mention\" " +"button in any people buffer. Now tweets should be posted normally." +msgstr "" + +#: changelog.py:15 +msgid "" +"* Fixed error when loading other user lists. ([#465](https://github.com/MCV-" +"Software/TWBlue/issues/465))" +msgstr "" + +#: changelog.py:16 +msgid "" +"* Fixed an issue that was making TWBlue to display incorrectly some retweets " +"of quoted tweets." +msgstr "" + +#: changelog.py:17 +msgid "" +"* If TWBlue is unable to open a timeline for someone who has blocked you, " +"this will be reported in a dialog. ([#485,](https://github.com/mcv-software/" +"twblue/issues/485))" +msgstr "" + +#: changelog.py:18 +msgid "" +"* Added \"find a string in the currently focused buffer\" action into " +"Windows 10 and windows 11 keymap. ([#476](https://github.com/MCV-Software/" +"TWBlue/pull/476))" +msgstr "" + +#: changelog.py:20 +msgid "## changes in version 22.2.23" +msgstr "" + +#: changelog.py:22 +msgid "" +"* We have added Experimental support for templates in the invisible " +"interface. The GUI will remain unchanged for now:" +msgstr "" + +#: changelog.py:23 +msgid "" +" * Each object (tweet, received direct message, sent direct message and " +"people) has its own template in the settings. You can edit those templates " +"from the account settings dialog, in the new \"templates\" tab." +msgstr "" + +#: changelog.py:24 +msgid "" +" * Every template is composed of the group of variables you want to " +"display for each object. Each variable will start with a dollar sign ($) and " +"cannot contain spaces or special characters. Templates can include arbitrary " +"text that will not be processed. When editing the example templates, you can " +"get an idea of the variables that are available for each object by using the " +"template editing dialog. When you press enter on a variable from the list of " +"available variables, it will be added to the template automatically. When " +"you try to save a template, TWBlue will warn you if the template is " +"incorrectly formatted or if it includes variables that do not exist in the " +"information provided by objects. It is also possible to return to default " +"values from the same dialog when editing a template." +msgstr "" + +#: changelog.py:25 +msgid "" +" * TWBlue can display image descriptions within Tweet templates. For " +"that, you can use the $image_description variable in your template." +msgstr "" + +#: changelog.py:26 +msgid "" +"* We have restored conversation and threads support powered by Twitter API " +"V2 thanks to a set of improvements we have done in the application, as well " +"as more generous limits to Tweet monthly cap by Twitter." +msgstr "" + +#: changelog.py:27 +msgid "" +"* In the Windows 11 Keymap, the default shortcut to open the keystrokes " +"editor is now CTRL+Alt+Windows+K to avoid conflicts with the new global mute " +"microphone shortcut." +msgstr "" + +#: changelog.py:28 +msgid "* TWBlue show display properly HTML entities in tweet's text." +msgstr "" + +#: changelog.py:29 +msgid "* TWBlue should no longer load old tweets in buffers." +msgstr "" + +#: changelog.py:30 +msgid "" +"* Fixed issue when uploading attachments (images, videos or gif files) while " +"sending tweets or replies." +msgstr "" + +#: changelog.py:31 +msgid "" +"* Fixed an error that was making TWBlue to ask for a restart after saving " +"account settings, even if such restart was not required. ([#413,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/413))" +msgstr "" + +#: changelog.py:33 +msgid "## Changes in version 2021.11.12" +msgstr "" + +#: changelog.py:35 +msgid "" "* Now it is possible to create a tweet from a trending topics buffer again." msgstr "" "* De nuevo es posible crear un tweet desde un buffer de Tendencias.* Es " "posible añadir tuits al buffer de me gusta desde la barra de menú otra vez." -#: changelog.py:8 +#: changelog.py:36 msgid "" "* TWBlue now includes a completely new set of dialogs to handle tweeting, " "replying and sending direct messages that takes advantage of more Twitter " @@ -43,7 +205,7 @@ msgstr "" "gestionar los tweets, las respuestas y el envío de mensajes directos que " "aprovechan más funciones de la API de Twitter." -#: changelog.py:9 +#: changelog.py:37 msgid "" " * It is possible to add videos in tweets and direct messages by using " "the new \"add\" button, located in every dialog where media can be added. " @@ -64,7 +226,7 @@ msgstr "" "medio después de que un vídeo esté en un tweet. Si el vídeo no se ha podido " "subir con éxito, el tuit o el mensaje directo no se creará." -#: changelog.py:10 +#: changelog.py:38 msgid "" " * Now you can add a poll to tweets. Polls can have up to 4 different " "options and allow voting up to 7 days after being created. Take into " @@ -76,7 +238,7 @@ msgstr "" "ser creadas. Ten en cuenta, sin embargo, que actualmente TWBlue no soporta " "la lectura de encuestas en los tweets." -#: changelog.py:11 +#: changelog.py:39 msgid "" " * TWBlue now support threads while creating a new tweet. There is a new " "button, called add tweet which will add the current tweet to the thread and " @@ -89,7 +251,7 @@ msgstr "" "permitirá escribir otro tweet en el hilo. Cada tweet puede incluir medios " "(hasta 4 fotos, o una imagen GIF o un video) y una encuesta." -#: changelog.py:12 +#: changelog.py:40 msgid "" " * Some functionality was removed from tweet dialogs within TWBlue. " "Particularly, URL shorteners and long tweets via Twishort. You still can " @@ -100,11 +262,11 @@ msgstr "" "de Twishort. Sin embargo, todavía se pueden leer los tweets largos " "publicados a través de Twishort." -#: changelog.py:14 +#: changelog.py:42 msgid "## Changes in version 2021.11.07" msgstr "## Cambios en la versión 2021.11.07" -#: changelog.py:16 +#: changelog.py:44 msgid "" "* TWBlue should retrieve tweets from threads and conversations in a more " "reliable way. Tweets in the same thread (made by the same author) will be " @@ -118,7 +280,7 @@ msgstr "" "mostrar en un orden diferente al que se muestra en las aplicaciones de " "Twitter. ([#417](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/417))" -#: changelog.py:17 +#: changelog.py:45 msgid "" "* When creating a filter, TWBlue will show an error if user has not provided " "a name for the filter. Before, unnamed filters were a cause of config breaks " @@ -128,19 +290,13 @@ msgstr "" "proporcionado un nombre para el filtro. Antes, los filtros sin nombre se " "guardaban en la configuración y causaban errores al iniciar la aplicación." -#: changelog.py:18 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar " -#| "again." +#: changelog.py:46 msgid "" "* It is again possible to read the changelog for TWBlue from the help menu " "in the menu bar." -msgstr "" -"* Es posible añadir tuits al buffer de me gusta desde la barra de menú otra " -"vez." +msgstr "* De nuevo es posible leer la lista de cambios desde el menú ayuda." -#: changelog.py:19 +#: changelog.py:47 msgid "" "* fixed a bug when clearing the direct messages buffer. ([#418](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/418))" @@ -150,7 +306,7 @@ msgstr "" "problema en el Streaming API que causaba que TWBlue desconectara el " "Streaming. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" -#: changelog.py:20 +#: changelog.py:48 msgid "" "* fixed an issue that was making TWBlue to show incorrectly titles for " "trending topic buffers upon startup. ([#421](https://github.com/manuelcortez/" @@ -160,7 +316,7 @@ msgstr "" "incorrecta los títulos de los buffers de trending topics al iniciarse. " "([#421](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/421))" -#: changelog.py:21 +#: changelog.py:49 msgid "" "* fixed an issue that was making users of the graphical user interface to " "delete a buffer if a trends buffer was opened in the same session." @@ -169,17 +325,15 @@ msgstr "" "gráfica no pudieran borrar algunos buffers si se abría un buffer de " "tendencias en la misma sesión." -#: changelog.py:22 -#, fuzzy -#| msgid "* Updated romanian translation." +#: changelog.py:50 msgid "* Updated Spanish, Japanese and french translations." -msgstr "* Actualizada la traducción al rumano." +msgstr "* Actualizada traducción al español, japonés y francés." -#: changelog.py:24 +#: changelog.py:52 msgid "## Changes in Version 2021.10.30" msgstr "## Cambios en la versión 2021.10.30" -#: changelog.py:26 +#: changelog.py:54 msgid "" "* Fixed many errors in the way we compile TWBlue, so users of 64 bits " "systems and particularly windows 7 users would be able to install TWBlue " @@ -199,7 +353,7 @@ msgstr "" "próximos 23 meses.([#416,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/416), [#415,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/415))" -#: changelog.py:27 +#: changelog.py:55 msgid "" "* fixed an issue that was making impossible to manually add an user to the " "autocomplete users database." @@ -207,7 +361,7 @@ msgstr "" "* Corregido un error que causaba que fuera imposible añadir manualmente un " "usuario a la base de datos de autocompletado." -#: changelog.py:28 +#: changelog.py:56 msgid "" "* Started to improve support to conversations by searching for " "conversation_id." @@ -215,11 +369,11 @@ msgstr "" "* Se ha comenzado a mejorar el soporte a las conversaciones e hilos buscando " "por el parámetro conversation_id en Twitter." -#: changelog.py:30 +#: changelog.py:58 msgid "## changes in version 2021.10.27" msgstr "## Cambios en la versión 2021.10.27" -#: changelog.py:32 +#: changelog.py:60 msgid "" "* Added an user alias manager, located in the application menu in the menu " "bar. From this dialog, it is possible to review, add, edit or remove user " @@ -231,7 +385,7 @@ msgstr "" "editar y eliminar el alias para los usuarios de la cuenta seleccionada. " "([#401](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/401))" -#: changelog.py:33 +#: changelog.py:61 msgid "" "* TWBlue now closes the VLC player window automatically when a video reaches " "its end. ([#399](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/399))" @@ -240,7 +394,7 @@ msgstr "" "reproducción de un video. ([#399](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/399))" -#: changelog.py:34 +#: changelog.py:62 msgid "" "* After a lot of time, TWBlue now uses a new default Soundpack, called " "FreakyBlue. This soundpack will be set by default in all new sessions " @@ -254,7 +408,7 @@ msgstr "" "por tomarse el trabajo de diseñar el paquete de sonidos para TWBlue. ([#247]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/247))" -#: changelog.py:35 +#: changelog.py:63 msgid "" "* When reading a tweet, if the tweet contains more than 2 consecutive " "mentions, TWBlue will announce how many more users the tweet includes, as " @@ -268,7 +422,7 @@ msgstr "" "conjunto de usuarios mencionados en el tweet utilizando el diálogo de ver " "tweets." -#: changelog.py:36 +#: changelog.py:64 msgid "" "* In the tweet displayer, It is possible to copy a link to the current tweet " "or person by pressing a button called \"copy link to clipboard\"." @@ -277,7 +431,7 @@ msgstr "" "directo al tweet o usuario seleccionando el botón llamado \"copiar vínculo " "al portapapeles\"." -#: changelog.py:37 +#: changelog.py:65 msgid "" "* Added a keymap capable to work under Windows 11. ([#391](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/pull/391))" @@ -285,7 +439,7 @@ msgstr "" "* Se ha añadido un mapa de teclado capaz de funcionar correctamente en " "Windows 11. ([#391](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/391))" -#: changelog.py:38 +#: changelog.py:66 msgid "" "* Added user aliases to TWBlue. This feature allows you to rename user's " "display names on Twitter, so the next time you'll read an user it will be " @@ -307,11 +461,11 @@ msgstr "" "a ninguna combinación de teclado por defecto. ([#389](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/pull/389))" -#: changelog.py:39 +#: changelog.py:67 msgid "* There are some changes to the autocomplete users feature:" msgstr "* Hemos introducido algunos cambios al autocompletado de usuarios:" -#: changelog.py:40 +#: changelog.py:68 msgid "" " * Now users can search for twitter screen names or display names in the " "database." @@ -319,7 +473,7 @@ msgstr "" " * Ahora, es posible buscar utilizando los nombres de pantalla o nombres " "para mostrar de los usuarios de Twitter." -#: changelog.py:41 +#: changelog.py:69 msgid "" "* It is possible to undefine keystrokes in the current keymap in TWBlue. " "This allows you, for example, to redefine keystrokes completely." @@ -328,7 +482,7 @@ msgstr "" "uso en TWBlue. Esto permite, por ejemplo, desasignar combinaciones de " "teclado para utilizarlas en otras funciones." -#: changelog.py:42 +#: changelog.py:70 msgid "" "* We have changed our Geocoding service to the Nominatim API from " "OpenStreetMap. Addresses present in tweets are going to be determined by " @@ -341,7 +495,7 @@ msgstr "" "ahora una clave API de pago. ([#390](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/390))" -#: changelog.py:43 +#: changelog.py:71 msgid "" "* Added a limited version of the Twitter's Streaming API: The Streaming API " "will work only for tweets, and will receive tweets only by people you " @@ -358,7 +512,7 @@ msgstr "" "debería ser capaz de detectar este problema y reconectar el stream de nuevo. " "([#385](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/385))" -#: changelog.py:44 +#: changelog.py:72 msgid "" "* Fixed an issue that made TWBlue to not show a dialog when attempting to " "show a profile for a suspended user. ([#387](https://github.com/manuelcortez/" @@ -368,7 +522,7 @@ msgstr "" "mostrar nada al intentar ver el perfil de un usuario suspendido. ([#387]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/387))" -#: changelog.py:45 +#: changelog.py:73 msgid "" "* Added support for Twitter audio and videos: Tweets which contains audio or " "videos will be detected as audio items, and you can playback those with the " @@ -380,7 +534,7 @@ msgstr "" "reproducirlos con el comando habitual para reproducir audios. ([#384,]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/384))" -#: changelog.py:46 +#: changelog.py:74 msgid "" "* We just implemented some changes in the way TWBlue handles tweets in order " "to reduce its RAM memory usage [#380](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -390,7 +544,7 @@ msgstr "" "los tweets, con el objetivo de mejorar el consumo de memoria y CPU. [#380]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/380):" -#: changelog.py:47 +#: changelog.py:75 msgid "" " * We reduced the tweets size by storing only the tweet fields we " "currently use. This should reduce tweet's size in memory for every object up " @@ -400,7 +554,7 @@ msgstr "" "campos de información que usamos actualmente. Esto debería reducir el tamaño " "del tweet en la memoria para cada objeto hasta un 75%." -#: changelog.py:48 +#: changelog.py:76 msgid "" " * When using the cache database to store your tweets, there is a new " "setting present in the account settings dialog, in the general tab. This " @@ -412,7 +566,7 @@ msgstr "" "pestaña general. Este ajuste te permite controlar si TWBlue cargará toda la " "base de datos en la memoria RAM (Opción predeterminada) o no." -#: changelog.py:49 +#: changelog.py:77 msgid "" " * Loading the whole database into memory has the advantage of being " "extremely fast to access any element (for example when moving through tweets " @@ -429,7 +583,7 @@ msgstr "" "los objetos de tweets. Si tienes una máquina con suficiente memoria, esta " "debería ser una buena opción para ti." -#: changelog.py:50 +#: changelog.py:78 msgid "" " * If you uncheck this setting, TWBlue will read the whole database " "from disk. This is significantly slower, but the advantage of this setting " @@ -448,7 +602,7 @@ msgstr "" "sugiere para ordenadores con poca memoria o para aquellas personas que no " "quieran mantener una cantidad realmente grande de tweets almacenados." -#: changelog.py:51 +#: changelog.py:79 msgid "" "* Changed the label in the direct message's text control so it will indicate " "that the user needs to write the text there, without referring to any " @@ -459,7 +613,7 @@ msgstr "" "de un mensaje directo. Ahora en dicho campo no se especifica ningún nombre " "de usuario. ([#366,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/366))" -#: changelog.py:52 +#: changelog.py:80 msgid "" "* TWBlue will take Shift+F10 again as the contextual menu key in the list of " "items in a buffer. This stopped working after we have migrated to WX 4.1. " @@ -468,7 +622,7 @@ msgstr "" "* TWBlue puede volver a usar la combinación de teclado Shift+F10 como la " "tecla de menú contextual." -#: changelog.py:53 +#: changelog.py:81 msgid "" "* TWBlue should render correctly retweets of quoted tweets. ([#365,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/365))" @@ -476,7 +630,7 @@ msgstr "" "* TWBlue debería mostrar apropiadamente los retweets de un tweet citado. " "([#365,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/365))" -#: changelog.py:54 +#: changelog.py:82 msgid "" "* Fixed an error that was causing TWBlue to be unable to output to screen " "readers at times. ([#369,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -486,7 +640,7 @@ msgstr "" "enviar texto a los lectores de pantalla. ([#369,](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/369))" -#: changelog.py:55 +#: changelog.py:83 msgid "" "* Fixed autocomplete users feature. ([#367,](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/367))" @@ -494,7 +648,7 @@ msgstr "" "* Corregida la característica de autocompletado de usuarios. ([#367,]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/367))" -#: changelog.py:56 +#: changelog.py:84 msgid "" "* Fixed error when displaying an URL at the end of a line, when the tweet or " "direct message contained multiple lines. Now the URL should be displayed " @@ -506,7 +660,7 @@ msgstr "" "todas las direcciones. ([#305,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/305) [#272,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/272))" -#: changelog.py:57 +#: changelog.py:85 msgid "" "* TWBlue has been migrated completely to Python 3 (currently, the software " "builds with Python 3.8)." @@ -514,7 +668,7 @@ msgstr "" "* TWBlue ha sido migrado completamente a Python 3 (actualmente, el software " "se construye con Python 3.8)." -#: changelog.py:58 +#: changelog.py:86 msgid "" "* TWBlue should be restarted gracefully. Before, the application was " "alerting users of not being closed properly every time the application " @@ -524,7 +678,7 @@ msgstr "" "los usuarios de que no se cerraba correctamente cada vez que debía efectuar " "un reinicio." -#: changelog.py:59 +#: changelog.py:87 msgid "" "* If TWBlue attemps to load an account with invalid tokens (this happens " "when reactivating a previously deactivated account, or when access to the ap " @@ -538,7 +692,7 @@ msgstr "" "sesión. Antes, la aplicación no podía iniciarse debido a un error crítico. " "([#328,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/328))" -#: changelog.py:60 +#: changelog.py:88 msgid "" "* When sending a direct message, the title of the window will change " "appropiately when the recipient is edited. ([#276,](https://github.com/" @@ -548,7 +702,7 @@ msgstr "" "apropiadamente cada vez que el recipiente es editado. ([#276,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/276))" -#: changelog.py:61 +#: changelog.py:89 msgid "" "* URL'S in user profiles are expanded automatically. ([#275,](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/275))" @@ -556,7 +710,7 @@ msgstr "" "* Las direcciones URL de los perfiles de usuario estarán expandidas " "automáticamente. ([#275,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/275))" -#: changelog.py:62 +#: changelog.py:90 msgid "" "* TWBlue now uses [Tweepy,](https://github.com/tweepy/tweepy) to connect " "with Twitter. We have adopted this change in order to support Twitter'S API " @@ -569,7 +723,7 @@ msgstr "" "de Twitter en un futuro cercano. ([#333,](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/337) [#347](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/347))" -#: changelog.py:63 +#: changelog.py:91 msgid "" "* TWBlue can upload images in Tweets and replies again. ([#240,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/240))" @@ -577,7 +731,7 @@ msgstr "" "* TWBlue puede subir imágenes en tweets y respuestas de nuevo. ([#240,]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/240))" -#: changelog.py:64 +#: changelog.py:92 msgid "" "* Fixed the way we use to count characters in Twitter. The new methods in " "TWBlue take into account special characters and URLS as documented in " @@ -589,11 +743,11 @@ msgstr "" "especificaciones de Twitter. ([#199,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/199) [#315](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/315))" -#: changelog.py:65 +#: changelog.py:93 msgid "* Proxy support now works as expected." msgstr "* El soporte Proxy ahora debería funcionar como es debido." -#: changelog.py:66 +#: changelog.py:94 msgid "" "* Changed translation service from yandex.translate to Google Translator. " "([#355,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/355))" @@ -601,7 +755,7 @@ msgstr "" "* Hemos cambiado el servicio de traducción de yandex.translate a Google " "Translate. ([#355,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/355))" -#: changelog.py:67 +#: changelog.py:95 msgid "" "* Improved method to load direct messages in the buffers. Now it should be " "faster due to less calls to Twitter API performed from the client." @@ -610,16 +764,16 @@ msgstr "" "Ahora debería ser más rápido debido a que se realizan menos llamadas a la " "API de Twitter desde el cliente." -#: changelog.py:68 +#: changelog.py:96 msgid "" "* And more. ([#352,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/352))" msgstr "* Y más ([#352,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/352))" -#: changelog.py:70 +#: changelog.py:98 msgid "## Changes in version 0.95" msgstr "## Cambios en la versión 0.95" -#: changelog.py:72 +#: changelog.py:100 msgid "" "* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " "in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " @@ -630,12 +784,12 @@ msgstr "" "también el atajo control+win+alt+enter para abrir en Twitter el elemento con " "el foco." -#: changelog.py:73 +#: changelog.py:101 msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" msgstr "" "* Cambiados algunos atajos de teclado en el mapa de teclado de Windows 10:" -#: changelog.py:74 +#: changelog.py:102 msgid "" " * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/pull/177))" @@ -643,17 +797,17 @@ msgstr "" " * Leer ubicación de un tuit: CTRL+Win+G. ([#177](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/pull/177))" -#: changelog.py:75 +#: changelog.py:103 msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." msgstr " * Abrir diálogo de configuración global: Ctrl+Win+Alt+O." -#: changelog.py:76 +#: changelog.py:104 msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." msgstr "" " * Silenciar / desactivar silencio en la sesión actual: Control + Windows " "+ Alt + M." -#: changelog.py:77 +#: changelog.py:105 msgid "" "* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " "buffer if an user who sent a message has been deleted." @@ -661,7 +815,7 @@ msgstr "" "* Corregido un error que impedía a TWBlue cargar el buffer de mensajes " "directos si se ha eliminado un usuario que envió un mensaje." -#: changelog.py:78 +#: changelog.py:106 msgid "" "* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." "net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" @@ -670,7 +824,7 @@ msgstr "" "(http://anyaudio.net) directamente desde TWBlue. Gracias a [Sam Tupy](http://" "www.samtupy.com/)" -#: changelog.py:79 +#: changelog.py:107 msgid "" "* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " "restarts after an account setting has been modified." @@ -678,7 +832,7 @@ msgstr "" "* El orden personalizado de buffers no se restablecerá cada vez que la " "aplicación se reinicie tras modificar un ajuste de la cuenta." -#: changelog.py:80 +#: changelog.py:108 msgid "" "* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " "in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" @@ -688,7 +842,7 @@ msgstr "" "la lista con el foco en vez de tener que buscar los botones \"Añadir\" o " "\"Eliminar\"." -#: changelog.py:81 +#: changelog.py:109 msgid "" "* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " "after being send. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" @@ -697,7 +851,7 @@ msgstr "" "enviados después de enviarse. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/253))" -#: changelog.py:82 +#: changelog.py:110 msgid "" "* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " "shown in the keystroke editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260]" @@ -708,7 +862,7 @@ msgstr "" "se lista adecuadamente. ([#260](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/260))" -#: changelog.py:83 +#: changelog.py:111 msgid "" "* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " "decrease and increase value properly when up and down arrows are pressed. " @@ -720,7 +874,7 @@ msgstr "" "arriba y abajo. Antes lo hacía en orden inverso. ([#261](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/261))" -#: changelog.py:84 +#: changelog.py:112 msgid "" "* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " "buffers. Needs testing. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -730,7 +884,7 @@ msgstr "" "casi todos los buffers. Necesita pruebas. ([#221](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/221))" -#: changelog.py:85 +#: changelog.py:113 msgid "" "* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " "show the date when the item has been posted to Twitter." @@ -738,7 +892,7 @@ msgstr "" "* Al mostrar tuits o mensajes directos, ahora hay un nuevo campo que muestra " "la fecha en la que se publicó ese elemento en Twitter." -#: changelog.py:86 +#: changelog.py:114 msgid "" "* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " "methods." @@ -746,14 +900,14 @@ msgstr "" "* Se ha añadido soporte para eliminar mensajes directos usando los nuevos " "métodos de la API de Twitter." -#: changelog.py:87 +#: changelog.py:115 msgid "" "* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " "instead of the retweet." msgstr "" "* Al citar un retuit, la cita apuntará al tuit original en vez del retuit." -#: changelog.py:88 +#: changelog.py:116 msgid "" "* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " "everything as expected. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -763,7 +917,7 @@ msgstr "" "cargar todo como se espera. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/246))" -#: changelog.py:89 +#: changelog.py:117 msgid "" "* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" "(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " @@ -777,7 +931,7 @@ msgstr "" "que los usuarios deberían echar un vistazo y dar su opinión en las " "snapshots. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/247))" -#: changelog.py:90 +#: changelog.py:118 msgid "" "* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " "soundpacks section in the TWBlue website. ([#247](https://github.com/" @@ -787,7 +941,7 @@ msgstr "" "paquetes de sonidos en el sitio web de TWBlue. ([#247](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/247))" -#: changelog.py:91 +#: changelog.py:119 msgid "" "* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " "users of other languages. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -797,7 +951,7 @@ msgstr "" "usuarios de otros idiomas. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "pull/251))" -#: changelog.py:92 +#: changelog.py:120 msgid "" "* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " "buffers, a message will announce it." @@ -805,7 +959,7 @@ msgstr "" "* Cuando no haya más elementos que recuperar en los buffers de mensajes " "directos y personas, un mensaje lo indicará." -#: changelog.py:93 +#: changelog.py:121 msgid "" "* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " "more items in their direct messages." @@ -813,14 +967,14 @@ msgstr "" "* Corregido un problema reportado por algunos usuarios que les impedía " "cargar más elementos en sus mensajes directos." -#: changelog.py:94 +#: changelog.py:122 msgid "" "* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." msgstr "" "* Es posible añadir tuits al buffer de me gusta desde la barra de menú otra " "vez." -#: changelog.py:95 +#: changelog.py:123 msgid "" "* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " "being posted in Twitter." @@ -828,16 +982,16 @@ msgstr "" "* Los tuits, respuestas y retuits se añadirán a los tuits enviados justo al " "publicarse en Twitter." -#: changelog.py:96 +#: changelog.py:124 msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." msgstr "" "* Los tuits largos deberían mostrarse correctamente en los buffers de listas." -#: changelog.py:98 +#: changelog.py:126 msgid "## Changes in version 0.94" msgstr "## Cambios en la versión 0.94" -#: changelog.py:100 +#: changelog.py:128 msgid "" "* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " "features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " @@ -851,7 +1005,7 @@ msgstr "" "permite saber cómo se comportará la aplicación al llegar ese día. ([#219]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" -#: changelog.py:101 +#: changelog.py:129 msgid "" "* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " "based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " @@ -864,7 +1018,7 @@ msgstr "" "autorizar recibirás un número que deberás pegar en la ventana de TWBlue para " "poder continuar. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" -#: changelog.py:102 +#: changelog.py:130 msgid "" "* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " "new method used to send and receive direct messages, according to issue " @@ -875,7 +1029,7 @@ msgstr "" "directos, de acuerdo con lo dispuesto en el issue [#215.](https://github.com/" "manuelcortez/twblue/issues/215)" -#: changelog.py:103 +#: changelog.py:131 msgid "" " * The new method does not allow direct messages to be processed in real " "time. Direct messages will be updated periodically." @@ -884,7 +1038,7 @@ msgstr "" "tiempo real. Los mensajes directos se actualizarán periódicamente, pero no " "en tiempo real." -#: changelog.py:104 +#: changelog.py:132 msgid "" "* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " "longer be created in TWBlue." @@ -892,7 +1046,7 @@ msgstr "" "* Luego del 16 de agosto o si las características en tiempo real han sido " "desactivadas, el buffer de eventos dejará de ser utilizado en TWBlue." -#: changelog.py:105 +#: changelog.py:133 msgid "" "* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " "TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " @@ -904,7 +1058,7 @@ msgstr "" "esto puede cambiarse desde el diálogo de opciones globales. ([#223](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" -#: changelog.py:106 +#: changelog.py:134 msgid "" "* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " "allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " @@ -921,7 +1075,7 @@ msgstr "" "salida automática. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/203))" -#: changelog.py:107 +#: changelog.py:135 msgid "" "* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " "important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -931,7 +1085,7 @@ msgstr "" "para las acciones más importantes. ([#211](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/211))" -#: changelog.py:108 +#: changelog.py:136 msgid "" "* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " "important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" @@ -941,7 +1095,7 @@ msgstr "" "componentes importantes a Python 3 en el futuro. ([#207](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/207))" -#: changelog.py:109 +#: changelog.py:137 msgid "" "* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " "TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " @@ -952,7 +1106,7 @@ msgstr "" "debería mostrar correctamente el tuit citado. Antes sólo mostraba el tuit " "original. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" -#: changelog.py:110 +#: changelog.py:138 msgid "" "* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " "new filter." @@ -960,7 +1114,7 @@ msgstr "" "* Es posible filtrar por retuits, tuits citados y respuestas al crear nuevos " "filtros." -#: changelog.py:111 +#: changelog.py:139 msgid "" "* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" @@ -968,11 +1122,11 @@ msgstr "" "* Se ha añadido soporte para reproducir enlaces de Youtube directamente " "desde el cliente. ([#94](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" -#: changelog.py:112 +#: changelog.py:140 msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." msgstr "* Se ha reemplazado bass por LibVlc para reproducir audio desde URLS." -#: changelog.py:113 +#: changelog.py:141 msgid "" "* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " "reply or not, will be unchecked by default." @@ -980,7 +1134,7 @@ msgstr "" "* La casilla que indica si TWBlue debe incluir a todos los participantes en " "una respuesta estará desmarcada por defecto." -#: changelog.py:114 +#: changelog.py:142 msgid "" "* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " "and mention all, from the global settings dialogue." @@ -988,7 +1142,7 @@ msgstr "" "* Puedes pedir a TWBlue que guarde el estado de dos casillas: tuit largo y " "mencionar a todos, desde el diálogo de opciones globales." -#: changelog.py:115 +#: changelog.py:143 msgid "" "* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " "been changed or merged:" @@ -996,7 +1150,7 @@ msgstr "" "* Para usuarios de Windows 10, algunas combinaciones de teclado en el modo " "invisible han sufrido cambios o han sido combinadas:" -#: changelog.py:116 +#: changelog.py:144 msgid "" " * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " "removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " @@ -1006,22 +1160,22 @@ msgstr "" "un tuit a los tuits que le gustan a un usuario. Esta función ejecutará la " "acción necesaria basándose en el estado actual del tuit con el foco." -#: changelog.py:117 +#: changelog.py:145 msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." msgstr "" "* TWBlue mostrará un error si algo sale mal durante la carga de un archivo " "de audio." -#: changelog.py:118 +#: changelog.py:146 msgid "" "* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " msgstr "* Y más. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " -#: changelog.py:120 +#: changelog.py:148 msgid "## Changes in version 0.93" msgstr "## Cambios en la versión 0.93" -#: changelog.py:122 +#: changelog.py:150 msgid "" "* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" "twitter.com/ValeriaK305)" @@ -1029,7 +1183,7 @@ msgstr "" "* Se ha añadido un nuevo paquete de sonidos a la instalación predeterminada " "de TWBlue, gracias a [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" -#: changelog.py:123 +#: changelog.py:151 msgid "" "* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " "windows now uses some previously assigned shortcuts:" @@ -1038,16 +1192,16 @@ msgstr "" "de teclado, ya que Windows ahora utiliza algunos de los atajos que utilizaba " "TWBlue:" -#: changelog.py:124 +#: changelog.py:152 msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" msgstr "" " * Para marcar como me gusta un tweet, presiona control+windows+alt+f" -#: changelog.py:125 +#: changelog.py:153 msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" msgstr " * Para abrir un buffer de tendencias, presiona Control+Windows+T" -#: changelog.py:126 +#: changelog.py:154 msgid "" "* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " "tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " @@ -1057,7 +1211,7 @@ msgstr "" "extendidos y retuits citados. Debería ser capaz de mostrar mejor algunos " "tuits." -#: changelog.py:127 +#: changelog.py:155 msgid "" "* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " "add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " @@ -1067,7 +1221,7 @@ msgstr "" "la palabra a tu diccionario. De esta forma,en un futuro esa palabra no " "aparecerá marcada como mal escrita." -#: changelog.py:128 +#: changelog.py:156 msgid "" "* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/102))" @@ -1075,7 +1229,7 @@ msgstr "" "* Se han añadido filtros a TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/102))" -#: changelog.py:129 +#: changelog.py:157 msgid "" " * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " "the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " @@ -1085,11 +1239,11 @@ msgstr "" "ubicado en la barra de menú. Por el momento, la interfaz invisible no cuenta " "con un atajo para esta acción." -#: changelog.py:130 +#: changelog.py:158 msgid " * You can create filters by word or languages." msgstr " * Puedes crear filtros de palabras o de idiomas en el tuit." -#: changelog.py:131 +#: changelog.py:159 msgid "" " * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " "in the buffer menu and delete the filters you won't need." @@ -1097,7 +1251,7 @@ msgstr "" " * Para eliminar filtros previamente creados, puedes acceder al gestor de " "filtros en el menú buffer, y eliminar desde ahí los que ya no necesites." -#: changelog.py:132 +#: changelog.py:160 msgid "" "* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" @@ -1107,14 +1261,14 @@ msgstr "" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" -#: changelog.py:133 +#: changelog.py:161 msgid "" "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" "* Se ha aumentado el número de caracteres permitidos en los nombres para " "mostrar en Twitter a 50 caracteres." -#: changelog.py:134 +#: changelog.py:162 msgid "" "* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " "in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " @@ -1126,7 +1280,7 @@ msgstr "" "autorización para la cuenta. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/101))" -#: changelog.py:135 +#: changelog.py:163 msgid "" "* In the translator module, the list of available languages is fetched " "automatically from the provider. That means all of these languages will work " @@ -1141,7 +1295,7 @@ msgstr "" "determina de forma automática por el API de Yandex. ([#153](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" -#: changelog.py:136 +#: changelog.py:164 msgid "" "* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " "set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" @@ -1151,7 +1305,7 @@ msgstr "" "opciones de silencio en la sesión de TWBlue donde fueron creados. ([#157]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" -#: changelog.py:137 +#: changelog.py:165 msgid "" "* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " "tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -1161,7 +1315,7 @@ msgstr "" "significa que se pueden escribir tuits más largos. [#172](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/172))" -#: changelog.py:138 +#: changelog.py:166 msgid "" "* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " "will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" @@ -1171,7 +1325,7 @@ msgstr "" "escribir un tuit largo y responder a todos. ([#170](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/170))" -#: changelog.py:139 +#: changelog.py:167 msgid "" "* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " "in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" @@ -1181,11 +1335,11 @@ msgstr "" "el equipo se detectaba el idioma serbio. ([#175](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/175))" -#: changelog.py:140 +#: changelog.py:168 msgid "* Added Danish translation." msgstr "* Se ha añadido la traducción al Danés." -#: changelog.py:141 +#: changelog.py:169 msgid "" "* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " "[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" @@ -1200,11 +1354,11 @@ msgstr "" "TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" -#: changelog.py:143 +#: changelog.py:171 msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" msgstr "## Cambios en las versiones 0.91 y 0.92" -#: changelog.py:145 +#: changelog.py:173 msgid "" "* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" @@ -1212,7 +1366,7 @@ msgstr "" "* Se ha corregido un error de Unicode al copiar tuits al portapapeles. " "([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" -#: changelog.py:146 +#: changelog.py:174 msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" @@ -1221,7 +1375,7 @@ msgstr "" "usuario suspendido. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: changelog.py:147 +#: changelog.py:175 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -1229,7 +1383,7 @@ msgstr "" "* Se ha removido el servicio de audio TWUp, debido a que ya no existe. " "([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: changelog.py:148 +#: changelog.py:176 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -1238,7 +1392,7 @@ msgstr "" "luego de haber sido subidos a algún servicio de audio. ([#130](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: changelog.py:149 +#: changelog.py:177 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -1247,7 +1401,7 @@ msgstr "" "Microsoft Translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/132))" -#: changelog.py:150 +#: changelog.py:178 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -1255,7 +1409,7 @@ msgstr "" "* Los usuarios con cuenta de SNDUp podrán subir audios utilizando su clave " "de API de nuevo. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" -#: changelog.py:151 +#: changelog.py:179 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -1265,7 +1419,7 @@ msgstr "" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: changelog.py:152 +#: changelog.py:180 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" @@ -1275,7 +1429,7 @@ msgstr "" "hechos mediante Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -#: changelog.py:153 +#: changelog.py:181 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -1290,7 +1444,7 @@ msgstr "" "especiales o símbolos que no forman parte del alfabeto inglés. ([#107]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: changelog.py:154 +#: changelog.py:182 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -1300,15 +1454,15 @@ msgstr "" "funcionar de forma correcta con este lector de pantalla. [#100](https://" "github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" -#: changelog.py:155 +#: changelog.py:183 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "* Y más ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: changelog.py:157 +#: changelog.py:185 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## Cambios en la versión 0.90" -#: changelog.py:159 +#: changelog.py:187 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" @@ -1317,7 +1471,7 @@ msgstr "" "desconectara el Streaming. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/103))" -#: changelog.py:160 +#: changelog.py:188 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -1328,7 +1482,7 @@ msgstr "" "pudiera aplicar OCR en ellas. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/105))" -#: changelog.py:161 +#: changelog.py:189 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -1341,7 +1495,7 @@ msgstr "" "problemas en todo el cliente. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/113))" -#: changelog.py:162 +#: changelog.py:190 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -1353,7 +1507,7 @@ msgstr "" "manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/115))" -#: changelog.py:163 +#: changelog.py:191 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" @@ -1362,7 +1516,7 @@ msgstr "" "apropiado cuando el idioma del cliente se establece en \"Idioma " "predeterminado\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: changelog.py:164 +#: changelog.py:192 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" @@ -1370,7 +1524,7 @@ msgstr "" "* La descripción de imágenes se mostrará en retuits también. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: changelog.py:165 +#: changelog.py:193 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" @@ -1378,7 +1532,7 @@ msgstr "" "* cuando se lea un tuit largo, no deberían aparecer símbolos extraños. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: changelog.py:166 +#: changelog.py:194 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" @@ -1387,28 +1541,28 @@ msgstr "" "a la cuenta actual. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/" "issues/125))" -#: changelog.py:168 +#: changelog.py:196 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## Cambios en las versiones 0.88 y 0.89" -#: changelog.py:170 +#: changelog.py:198 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "* Corregidos más problemas con los streams y la reconexión." -#: changelog.py:171 +#: changelog.py:199 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "" "* Las actualizaciones más nuevas indicarán la fecha de lanzamiento en el " "módulo de actualización." -#: changelog.py:172 +#: changelog.py:200 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* Los cambios en las combinaciones de teclado se reflejarán automáticamente " "en el editor de combinaciones de teclado." -#: changelog.py:173 +#: changelog.py:201 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -1418,7 +1572,7 @@ msgstr "" "todos no está marcada, verás una casilla para cada usuario, lo que te " "permitirá seleccionar a los usuarios que serán mencionados en la respuesta." -#: changelog.py:174 +#: changelog.py:202 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -1426,7 +1580,7 @@ msgstr "" "* Corregido un error que causaba que TWBlue mostrara menciones duplicadas si " "el tuit había sido enviado mediante Twishort." -#: changelog.py:175 +#: changelog.py:203 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -1434,7 +1588,7 @@ msgstr "" "* Los Retuits deben mostrarse correctamente si el tuit original había sido " "enviado mediante Twishort." -#: changelog.py:176 +#: changelog.py:204 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -1447,7 +1601,7 @@ msgstr "" "cambia su nombre de usuario TWBlue todavía será capaz de crear la línea " "temporal. Esto no era posible anteriormente." -#: changelog.py:177 +#: changelog.py:205 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -1455,7 +1609,7 @@ msgstr "" "* Añadida una opción en el diálogo de opciones de cuenta que hace que TWBlue " "muestre el nombre de pantalla del usuario en lugar del nombre completo." -#: changelog.py:178 +#: changelog.py:206 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -1466,18 +1620,18 @@ msgstr "" "imagen del tuit seleccionado. También se ha añadido la combinación Alt + " "Windows +O para el mismo propósito en la interfaz invisible." -#: changelog.py:179 +#: changelog.py:207 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "" "* Ahora TWBlue reproducirá un sonido cuando el tuit seleccionado contenga " "imágenes." -#: changelog.py:180 +#: changelog.py:208 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "* Tus tuits citados dejarán de mostrarse en el buffer de menciones." -#: changelog.py:181 +#: changelog.py:209 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -1486,13 +1640,13 @@ msgstr "" "solucionar el error que requería borrar el directorio de configuraciones y " "reiniciar TWBlue." -#: changelog.py:182 +#: changelog.py:210 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" "* Es posible de nuevo mencionar usuarios desde los buffers de seguidores y " "amigos." -#: changelog.py:183 +#: changelog.py:211 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -1500,15 +1654,15 @@ msgstr "" "* Se ha mejorado el soporte para servidores proxy. Ahora TWBlue soporta " "proxys http, https, socks4 y socks5, con o sin autenticación." -#: changelog.py:185 +#: changelog.py:213 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## Cambios en la versión 0.87" -#: changelog.py:187 +#: changelog.py:215 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* Arreglados errores en la conexión de los streams." -#: changelog.py:188 +#: changelog.py:216 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -1516,11 +1670,11 @@ msgstr "" "* Ahora TWBlue puede manejar correctamente las respuestas sin incluir a " "todos los usuarios del tuit original." -#: changelog.py:189 +#: changelog.py:217 msgid "* Updated translations." msgstr "* Traducciones actualizadas." -#: changelog.py:190 +#: changelog.py:218 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -1528,11 +1682,11 @@ msgstr "" "* El estado de la casilla para mencionar a todos se recordará la próxima vez " "que escribas una respuesta." -#: changelog.py:192 +#: changelog.py:220 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## Cambios en la versión 0.86" -#: changelog.py:194 +#: changelog.py:222 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -1540,7 +1694,7 @@ msgstr "" "* Arreglado un error de seguridad muy importante. Ahora TWBlue enviará tuits " "hacia Twishort sin utilizar un servidor intermedio." -#: changelog.py:195 +#: changelog.py:223 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -1549,7 +1703,7 @@ msgstr "" "citado, incluso si el comentario más el tuit original no supera los 140 " "caracteres." -#: changelog.py:196 +#: changelog.py:224 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -1557,11 +1711,11 @@ msgstr "" "* Actualizado el mapa de teclado de Windows 10 debido a los cambios de la " "última build." -#: changelog.py:197 +#: changelog.py:225 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "* Añadidos los últimos cambios en el API de Twitter." -#: changelog.py:198 +#: changelog.py:226 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." @@ -1570,7 +1724,7 @@ msgstr "" "campo de texto. El nombre de usuario será añadido de forma automática al " "enviar el tuit." -#: changelog.py:199 +#: changelog.py:227 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " @@ -1580,44 +1734,44 @@ msgstr "" "lugar de un botón para mencionar a todos. Si es marcada, los nombres de " "usuario de Twitter se añadirán automáticamente al enviar el tuit." -#: changelog.py:201 +#: changelog.py:229 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## Cambios en la versión 0.85" -#: changelog.py:203 +#: changelog.py:231 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" "* Los tuits largos y citados deberían mostrarse correctamente en las listas." -#: changelog.py:204 +#: changelog.py:232 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "* La conexión debería ser más estable." -#: changelog.py:205 +#: changelog.py:233 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" "* Se ha añadido la opción para iniciar después de iniciar sesión en Windows " "en el diálogo de opciones globales." -#: changelog.py:206 +#: changelog.py:234 msgid "* Updated translation." msgstr "* Se han actualizado las traducciones." -#: changelog.py:207 +#: changelog.py:235 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "* Actualizada la documentación en ruso." -#: changelog.py:208 +#: changelog.py:236 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "* Se deben cargar correctamente los tuits en la base de datos." -#: changelog.py:209 +#: changelog.py:237 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" "* Se han añadido algunos nuevos diccionarios en el módulo de corrección " "ortográfica." -#: changelog.py:210 +#: changelog.py:238 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -1625,15 +1779,15 @@ msgstr "" "* Líneas temporales, listas y otros buffers deberían ser creados en el orden " "correcto al iniciar TWBlue." -#: changelog.py:212 +#: changelog.py:240 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "## Cambios en la versión 0.84 " -#: changelog.py:214 +#: changelog.py:242 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "* Más mejoras en los tuits largos y citados." -#: changelog.py:215 +#: changelog.py:243 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." @@ -1641,7 +1795,7 @@ msgstr "" "* Actualizadas las siguientes traducciones: Ruso, italiano, francés, rumano, " "gallego y finlandés." -#: changelog.py:216 +#: changelog.py:244 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -1649,7 +1803,7 @@ msgstr "" "* Mejoras en el módulo de carga de archivos de audio: Ahora es capaz de " "manejar archivos de audio con caracteres especiales." -#: changelog.py:217 +#: changelog.py:245 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." @@ -1657,7 +1811,7 @@ msgstr "" "* El título de la ventana debe actualizarse correctamente cuando se utilizan " "funciones como corrección ortográfica, traducción o acortar / expandir URL." -#: changelog.py:218 +#: changelog.py:246 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." @@ -1665,11 +1819,11 @@ msgstr "" "* El error que hacía que el tuit seleccionado cambiara en la interfaz " "visible debería estar parcialmente corregido." -#: changelog.py:220 +#: changelog.py:248 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## Cambios en las versiones 0.82 y 0.83" -#: changelog.py:222 +#: changelog.py:250 msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " "(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." @@ -1678,7 +1832,7 @@ msgstr "" "caracteres Unicode en su nombre (por ejemplo: российская газета), el " "visualizador de tuits lo podrá mostrar adecuadamente." -#: changelog.py:223 +#: changelog.py:251 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." @@ -1687,7 +1841,7 @@ msgstr "" "tuits. Cuando estén disponibles, se mostrarán descripciones para las " "imágenes en el tuit." -#: changelog.py:224 +#: changelog.py:252 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." @@ -1695,15 +1849,15 @@ msgstr "" "* Los usuarios ahora pueden añadir descripción a sus fotos. Al subir la " "imagen, aparecerá un diálogo para que se proporcione una descripción." -#: changelog.py:225 +#: changelog.py:253 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "* El diálogo para subir imágenes ha sido rediseñado." -#: changelog.py:226 +#: changelog.py:254 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "* Se ha corregido la carga de imágenes al publicar tuits." -#: changelog.py:227 +#: changelog.py:255 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " @@ -1713,23 +1867,23 @@ msgstr "" "los tuits eliminados y algunos errores comunes. TWBlue cargará la mayor " "cantidad de tuits posible." -#: changelog.py:228 +#: changelog.py:256 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "* Añadida la reproducción de audio desde Soundcloud." -#: changelog.py:229 +#: changelog.py:257 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" "* Al silenciar una sesión, el lector de pantalla ya no anunciará ningún " "contenido automáticamente." -#: changelog.py:230 +#: changelog.py:258 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" "* Corregido el diálogo de mensaje directo. Ahora debería mostrarse " "correctamente." -#: changelog.py:231 +#: changelog.py:259 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." @@ -1737,7 +1891,7 @@ msgstr "" "* Cuando se elimina un tuit, TWBlue debería reflejar el cambio y eliminar el " "tuit de todos los buffers donde se muestra." -#: changelog.py:232 +#: changelog.py:260 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -1745,12 +1899,12 @@ msgstr "" "* Si la configuración de una sesión ha sido dañada, TWBlue debería ser capaz " "de eliminarla y continuar en lugar de no abrirse." -#: changelog.py:233 +#: changelog.py:261 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "" "* El diálogo de carga de archivos de audio ahora muestra el progreso actual." -#: changelog.py:234 +#: changelog.py:262 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -1758,7 +1912,7 @@ msgstr "" "* Es posible desactivar la comprobación automática de actualizaciones en el " "diálogo de opciones globales, en la pestaña General." -#: changelog.py:235 +#: changelog.py:263 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -1766,12 +1920,12 @@ msgstr "" "* La interfaz invisible y la ventana gráfica deben estar sincronizadas " "cuando el cliente se reconecta." -#: changelog.py:236 +#: changelog.py:264 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" "* La opción de documentación en la bandeja del sistema se encuentra activa." -#: changelog.py:237 +#: changelog.py:265 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -1779,7 +1933,7 @@ msgstr "" "* En buffers de tendencias, puedes pulsar enter sobre cada tendencia para " "publicar un tuit acerca de ella." -#: changelog.py:238 +#: changelog.py:266 msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " "Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" @@ -1788,19 +1942,19 @@ msgstr "" "* Actualizada la documentación e interfaz en ruso (gracias a Natalia Hedlund " "(Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) en twitter)" -#: changelog.py:239 +#: changelog.py:267 msgid "* updated translations." msgstr "* Actualizadas algunas traducciones." -#: changelog.py:241 +#: changelog.py:269 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## Cambios en la versión 0.81" -#: changelog.py:243 +#: changelog.py:271 msgid "* Updated translations" msgstr "* Traducciones actualizadas" -#: changelog.py:244 +#: changelog.py:272 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -1811,24 +1965,24 @@ msgstr "" "una URL con información de actualizaciones de respaldo por si la dirección " "principal no funciona." -#: changelog.py:245 +#: changelog.py:273 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "* Algunos elementos de la interfaz gráfica ahora utilizan atajos de teclado " "para acciones comunes." -#: changelog.py:246 +#: changelog.py:274 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "" "* Corregido un error en el diálogo para mostrar la información geográfica en " "Tuits." -#: changelog.py:247 +#: changelog.py:275 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "" "* El mapa de teclado de chicken Nugget debería funcionar correctamente." -#: changelog.py:248 +#: changelog.py:276 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -1836,11 +1990,11 @@ msgstr "" "* Se ha añadido un nuevo paquete de sonidos a la instalación predeterminada " "de TWBlue, gracias a [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: changelog.py:249 +#: changelog.py:277 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "* La lista de cambios ahora está escrita en un archivo HTML." -#: changelog.py:250 +#: changelog.py:278 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." @@ -1848,7 +2002,7 @@ msgstr "" "* Se han añadido algunos diccionarios al módulo de corrección ortográfica " "que no habían sido añadidos en la última versión." -#: changelog.py:251 +#: changelog.py:279 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -1857,7 +2011,7 @@ msgstr "" "de sonidos predeterminado. Gracias a [@masonasons](https://github.com/" "masonasons)" -#: changelog.py:252 +#: changelog.py:280 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1865,7 +2019,7 @@ msgstr "" "* Añadido soporte al códec Opus en TWBlue. Gracias a [@masonasons](https://" "github.com/masonasons)" -#: changelog.py:253 +#: changelog.py:281 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1874,14 +2028,14 @@ msgstr "" "el visualizador de tuits. Gracias a [@masonasons](https://github.com/" "masonasons)" -#: changelog.py:254 +#: changelog.py:282 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" "* Se pueden cargar más elementos en los buffers de seguidores y amigos de " "otros usuarios." -#: changelog.py:255 +#: changelog.py:283 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -1892,20 +2046,20 @@ msgstr "" "tu idioma se encuentra soportado. [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?" "id=168)" -#: changelog.py:256 +#: changelog.py:284 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Actualizada la traducción al rumano." -#: changelog.py:257 +#: changelog.py:285 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Limpieza del código." -#: changelog.py:258 +#: changelog.py:286 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "" "* El sistema de reporte de errores es completamente operativo de nuevo." -#: changelog.py:259 +#: changelog.py:287 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -1913,24 +2067,24 @@ msgstr "" "* TWBlue debería funcionar de nuevo para usuarios que contienen caracteres " "especiales en sus nombres de usuario de Windows." -#: changelog.py:260 +#: changelog.py:288 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Añadidas más opciones para las búsquedas en Twitter." -#: changelog.py:261 +#: changelog.py:289 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* Añadida la función play_audio al editor de mapas de teclado." -#: changelog.py:262 +#: changelog.py:290 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "" "* La tecla Windows ya no es obligatoria en el editor de mapas de teclado" -#: changelog.py:263 +#: changelog.py:291 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* hemos pasado a usar el servicio Microsoft translator." -#: changelog.py:264 +#: changelog.py:292 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -1938,24 +2092,22 @@ msgstr "" "* Puedes actualizar el buffer actual pulsando ctrl+win+shift+u en la " "interfaz invisible o desde el menú buffer." -#: changelog.py:265 +#: changelog.py:293 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" "* Cambiados algunos atajos de teclado en el mapa de teclado de Windows 10" -#: changelog.py:266 +#: changelog.py:294 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "* Nuevos buffers de amigos y seguidores para otros usuarios." -#: changelog.py:268 +#: changelog.py:296 msgid "---" msgstr "---" -#: changelog.py:269 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +#: changelog.py:297 msgid "Copyright © 2014-2021, Manuel Cortez." -msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortéz." +msgstr "Copyright © 2014-2021, Manuel Cortez." #~ msgid "" #~ " * The sent direct messages buffer has been removed. All direct " diff --git a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po index 7d660945..e2424022 100644 --- a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-24 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:27+0300\n" "Last-Translator: Florian Ionașcu \n" "Language-Team: \n" @@ -18,30 +19,589 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: ../doc/changelog.py:3 -#, fuzzy -msgid "TWBlue Changelog" -msgstr "\\357\\273\\277Noutățile TWBlue" +#: changelog.py:3 +msgid "TWBlue Changelog" +msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:4 +#: changelog.py:5 msgid "## changes in this version" msgstr "## modificări în această versiune" -#: ../doc/changelog.py:5 +#: changelog.py:7 +msgid "" +"* the user autocompletion feature has been completely rewritten to be easier " +"to use, particularly for people with many followers/following users:" +msgstr "" + +#: changelog.py:8 +msgid "" +" * In the account settings dialog, there's a button that opens up a new " +"dialog that allows you to \"scan\" your account in order to add all users " +"from your followers/following list. This process will read your data " +"directly from Twitter and depending in the amount of people you have in your " +"account it might take too many API calls. Please use it with caution. You " +"can, for example, do the process separately for your followers/following " +"people so it will be easier to handle, in case you have a massive amount of " +"people. If TWBlue is unable to complete the scan, you will see an error and " +"will be prompted to try again in 15 minutes, once your API calls have " +"refreshed." +msgstr "" + +#: changelog.py:9 +msgid "" +" * It is possible to use the user autocompletion functionality in dialogs " +"where you can select an user, for example when adding or removing someone " +"from a list, or displaying lists for someone." +msgstr "" + +#: changelog.py:10 +msgid "" +"* Implemented a new setting, available in the account settings dialog, that " +"allows to hide emojis in twitter usernames." +msgstr "" + +#: changelog.py:11 +msgid "" +"* TWBlue should be able to sort conversations in a more logical way. This " +"should make it easier to follow a long thread in Twitter." +msgstr "" + +#: changelog.py:12 +msgid "" +"* When opening a thread, TWBlue should be able to load the right " +"conversation if the original tweet from where the thread was loaded was a " +"retweet." +msgstr "" + +#: changelog.py:13 +msgid "" +"* TWBlue will restart the Streaming subsystem every time there are changes " +"to followed, muted or blocked users within the application." +msgstr "" + +#: changelog.py:14 +msgid "" +"* Fixed error when attempting to mention an user by using the \"mention\" " +"button in any people buffer. Now tweets should be posted normally." +msgstr "" + +#: changelog.py:15 +msgid "" +"* Fixed error when loading other user lists. ([#465](https://github.com/MCV-" +"Software/TWBlue/issues/465))" +msgstr "" + +#: changelog.py:16 +msgid "" +"* Fixed an issue that was making TWBlue to display incorrectly some retweets " +"of quoted tweets." +msgstr "" + +#: changelog.py:17 +msgid "" +"* If TWBlue is unable to open a timeline for someone who has blocked you, " +"this will be reported in a dialog. ([#485,](https://github.com/mcv-software/" +"twblue/issues/485))" +msgstr "" + +#: changelog.py:18 +msgid "" +"* Added \"find a string in the currently focused buffer\" action into " +"Windows 10 and windows 11 keymap. ([#476](https://github.com/MCV-Software/" +"TWBlue/pull/476))" +msgstr "" + +#: changelog.py:20 +msgid "## changes in version 22.2.23" +msgstr "" + +#: changelog.py:22 +msgid "" +"* We have added Experimental support for templates in the invisible " +"interface. The GUI will remain unchanged for now:" +msgstr "" + +#: changelog.py:23 +msgid "" +" * Each object (tweet, received direct message, sent direct message and " +"people) has its own template in the settings. You can edit those templates " +"from the account settings dialog, in the new \"templates\" tab." +msgstr "" + +#: changelog.py:24 +msgid "" +" * Every template is composed of the group of variables you want to " +"display for each object. Each variable will start with a dollar sign ($) and " +"cannot contain spaces or special characters. Templates can include arbitrary " +"text that will not be processed. When editing the example templates, you can " +"get an idea of the variables that are available for each object by using the " +"template editing dialog. When you press enter on a variable from the list of " +"available variables, it will be added to the template automatically. When " +"you try to save a template, TWBlue will warn you if the template is " +"incorrectly formatted or if it includes variables that do not exist in the " +"information provided by objects. It is also possible to return to default " +"values from the same dialog when editing a template." +msgstr "" + +#: changelog.py:25 +msgid "" +" * TWBlue can display image descriptions within Tweet templates. For " +"that, you can use the $image_description variable in your template." +msgstr "" + +#: changelog.py:26 +msgid "" +"* We have restored conversation and threads support powered by Twitter API " +"V2 thanks to a set of improvements we have done in the application, as well " +"as more generous limits to Tweet monthly cap by Twitter." +msgstr "" + +#: changelog.py:27 +msgid "" +"* In the Windows 11 Keymap, the default shortcut to open the keystrokes " +"editor is now CTRL+Alt+Windows+K to avoid conflicts with the new global mute " +"microphone shortcut." +msgstr "" + +#: changelog.py:28 +msgid "* TWBlue show display properly HTML entities in tweet's text." +msgstr "" + +#: changelog.py:29 +msgid "* TWBlue should no longer load old tweets in buffers." +msgstr "" + +#: changelog.py:30 +msgid "" +"* Fixed issue when uploading attachments (images, videos or gif files) while " +"sending tweets or replies." +msgstr "" + +#: changelog.py:31 +msgid "" +"* Fixed an error that was making TWBlue to ask for a restart after saving " +"account settings, even if such restart was not required. ([#413,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/413))" +msgstr "" + +#: changelog.py:33 +msgid "## Changes in version 2021.11.12" +msgstr "" + +#: changelog.py:35 +msgid "" +"* Now it is possible to create a tweet from a trending topics buffer again." +msgstr "" + +#: changelog.py:36 +msgid "" +"* TWBlue now includes a completely new set of dialogs to handle tweeting, " +"replying and sending direct messages that takes advantage of more Twitter " +"features." +msgstr "" + +#: changelog.py:37 +msgid "" +" * It is possible to add videos in tweets and direct messages by using " +"the new \"add\" button, located in every dialog where media can be added. " +"Twitter suggests to add videos from 5 seconds up to 2 minutes lenght, in mp4 " +"format (video Codec H.264 and audio codec AAC). Currently, TWBlue does not " +"check if the uploaded video complies with Twitter media requirements. You " +"can add only a video in a tweet or direct message. No other kind of media " +"can be added after a video is in a tweet. If the video was unable to be " +"uploaded successfully, the tweet or direct message won't be created." +msgstr "" + +#: changelog.py:38 +msgid "" +" * Now you can add a poll to tweets. Polls can have up to 4 different " +"options and allow voting up to 7 days after being created. Take into " +"account, though, that currently TWBlue does not support reading polls in " +"tweets." +msgstr "" + +#: changelog.py:39 +msgid "" +" * TWBlue now support threads while creating a new tweet. There is a new " +"button, called add tweet which will add the current tweet to the thread and " +"will allow you to write another tweet in the thread. Every tweet might " +"include media (up to 4 photos, or one GIF image or a video) or up to one " +"poll." +msgstr "" + +#: changelog.py:40 +msgid "" +" * Some functionality was removed from tweet dialogs within TWBlue. " +"Particularly, URL shorteners and long tweets via Twishort. You still can " +"read long tweets posted via Twishort, though." +msgstr "" + +#: changelog.py:42 +msgid "## Changes in version 2021.11.07" +msgstr "" + +#: changelog.py:44 +msgid "" +"* TWBlue should retrieve tweets from threads and conversations in a more " +"reliable way. Tweets in the same thread (made by the same author) will be " +"sorted correctly, although replies to the thread (made by different people) " +"may not be ordered in the same way they are displayed in Twitter apps. " +"([#417](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/417))" +msgstr "" + +#: changelog.py:45 +msgid "" +"* When creating a filter, TWBlue will show an error if user has not provided " +"a name for the filter. Before, unnamed filters were a cause of config breaks " +"in the application." +msgstr "" + +#: changelog.py:46 +msgid "" +"* It is again possible to read the changelog for TWBlue from the help menu " +"in the menu bar." +msgstr "" + +#: changelog.py:47 +msgid "" +"* fixed a bug when clearing the direct messages buffer. ([#418](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/418))" +msgstr "" + +#: changelog.py:48 +msgid "" +"* fixed an issue that was making TWBlue to show incorrectly titles for " +"trending topic buffers upon startup. ([#421](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/421))" +msgstr "" + +#: changelog.py:49 +msgid "" +"* fixed an issue that was making users of the graphical user interface to " +"delete a buffer if a trends buffer was opened in the same session." +msgstr "" + +#: changelog.py:50 +msgid "* Updated Spanish, Japanese and french translations." +msgstr "" + +#: changelog.py:52 +msgid "## Changes in Version 2021.10.30" +msgstr "" + +#: changelog.py:54 +msgid "" +"* Fixed many errors in the way we compile TWBlue, so users of 64 bits " +"systems and particularly windows 7 users would be able to install TWBlue " +"again. In case of issues with versions prior to 2021.10.30, please remove " +"everything related to TWBlue (except configs) and reinstall the version " +"2021.10.30 to fix any possible error. This step won't be needed again in 23 " +"months. ([#416,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/416), [#415,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/415))" +msgstr "" + +#: changelog.py:55 +msgid "" +"* fixed an issue that was making impossible to manually add an user to the " +"autocomplete users database." +msgstr "" + +#: changelog.py:56 +msgid "" +"* Started to improve support to conversations by searching for " +"conversation_id." +msgstr "" + +#: changelog.py:58 +msgid "## changes in version 2021.10.27" +msgstr "" + +#: changelog.py:60 +msgid "" +"* Added an user alias manager, located in the application menu in the menu " +"bar. From this dialog, it is possible to review, add, edit or remove user " +"aliases for the current account. ([#401](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/401))" +msgstr "" + +#: changelog.py:61 +msgid "" +"* TWBlue now closes the VLC player window automatically when a video reaches " +"its end. ([#399](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/399))" +msgstr "" + +#: changelog.py:62 +msgid "" +"* After a lot of time, TWBlue now uses a new default Soundpack, called " +"FreakyBlue. This soundpack will be set by default in all new sessions " +"created in the application. Thanks to [Andre Louis](https://twitter.com/" +"FreakyFwoof) for the pack. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/247))" +msgstr "" + +#: changelog.py:63 +msgid "" +"* When reading a tweet, if the tweet contains more than 2 consecutive " +"mentions, TWBlue will announce how many more users the tweet includes, as " +"opposed to read every user in the conversation. You still can display the " +"tweet to read all users." +msgstr "" + +#: changelog.py:64 +msgid "" +"* In the tweet displayer, It is possible to copy a link to the current tweet " +"or person by pressing a button called \"copy link to clipboard\"." +msgstr "" + +#: changelog.py:65 +msgid "" +"* Added a keymap capable to work under Windows 11. ([#391](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/pull/391))" +msgstr "" + +#: changelog.py:66 +msgid "" +"* Added user aliases to TWBlue. This feature allows you to rename user's " +"display names on Twitter, so the next time you'll read an user it will be " +"announced as you configured. For adding an alias to an user, select the " +"\"add alias\" option in the user menu, located in the menu bar. This feature " +"works only if you have set display screen names unchecked. Users are " +"displayed with their display name in people buffers only. This action is " +"supported in all keymaps, although it is undefined by default. ([#389]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/389))" +msgstr "" + +#: changelog.py:67 +msgid "* There are some changes to the autocomplete users feature:" +msgstr "" + +#: changelog.py:68 +msgid "" +" * Now users can search for twitter screen names or display names in the " +"database." +msgstr "" + +#: changelog.py:69 +msgid "" +"* It is possible to undefine keystrokes in the current keymap in TWBlue. " +"This allows you, for example, to redefine keystrokes completely." +msgstr "" + +#: changelog.py:70 +msgid "" +"* We have changed our Geocoding service to the Nominatim API from " +"OpenStreetMap. Addresses present in tweets are going to be determined by " +"this service, as the Google Maps API now requires an API key. ([#390]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/390))" +msgstr "" + +#: changelog.py:71 +msgid "" +"* Added a limited version of the Twitter's Streaming API: The Streaming API " +"will work only for tweets, and will receive tweets only by people you " +"follow. Protected users are not possible to be streamed. It is possible that " +"during high tweet traffic, the Stream might get disconnected at times, but " +"TWBlue should be capable of detecting this problem and reconnecting the " +"stream again. ([#385](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/385))" +msgstr "" + +#: changelog.py:72 +msgid "" +"* Fixed an issue that made TWBlue to not show a dialog when attempting to " +"show a profile for a suspended user. ([#387](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/387))" +msgstr "" + +#: changelog.py:73 +msgid "" +"* Added support for Twitter audio and videos: Tweets which contains audio or " +"videos will be detected as audio items, and you can playback those with the " +"regular command to play audios. ([#384,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/pull/384))" +msgstr "" + +#: changelog.py:74 +msgid "" +"* We just implemented some changes in the way TWBlue handles tweets in order " +"to reduce its RAM memory usage [#380](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/380):" +msgstr "" + +#: changelog.py:75 +msgid "" +" * We reduced the tweets size by storing only the tweet fields we " +"currently use. This should reduce tweet's size in memory for every object up " +"to 75%." +msgstr "" + +#: changelog.py:76 +msgid "" +" * When using the cache database to store your tweets, there is a new " +"setting present in the account settings dialog, in the general tab. This " +"setting allows you to control whether TWBlue will load the whole database " +"into memory (which is the current behaviour) or not." +msgstr "" + +#: changelog.py:77 +msgid "" +" * Loading the whole database into memory has the advantage of being " +"extremely fast to access any element (for example when moving through tweets " +"in a buffer), but it requires more memory as the tweet buffers grow up. This " +"should, however, use less memory than before thanks to the optimizations " +"performed in tweet objects. If you have a machine with enough memory, this " +"should be a good option for your case." +msgstr "" + +#: changelog.py:78 +msgid "" +" * If you uncheck this setting, TWBlue will read the whole database " +"from disk. This is significantly slower, but the advantage of this setting " +"is that it will consume almost no extra memory, no matter how big is the " +"tweets dataset. Be ware, though, that TWBlue might start to feel slower when " +"accessing elements (for example when reading tweets) as the buffers grow up. " +"This setting is suggested for computers with low memory or for those people " +"not wanting to keep a really big amount of tweets stored." +msgstr "" + +#: changelog.py:79 +msgid "" +"* Changed the label in the direct message's text control so it will indicate " +"that the user needs to write the text there, without referring to any " +"username in particular. ([#366,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/366))" +msgstr "" + +#: changelog.py:80 +msgid "" +"* TWBlue will take Shift+F10 again as the contextual menu key in the list of " +"items in a buffer. This stopped working after we have migrated to WX 4.1. " +"([#353,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/353))" +msgstr "" + +#: changelog.py:81 +msgid "" +"* TWBlue should render correctly retweets of quoted tweets. ([#365,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/365))" +msgstr "" + +#: changelog.py:82 +msgid "" +"* Fixed an error that was causing TWBlue to be unable to output to screen " +"readers at times. ([#369,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/369))" +msgstr "" + +#: changelog.py:83 +msgid "" +"* Fixed autocomplete users feature. ([#367,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/367))" +msgstr "" + +#: changelog.py:84 +msgid "" +"* Fixed error when displaying an URL at the end of a line, when the tweet or " +"direct message contained multiple lines. Now the URL should be displayed " +"correctly. ([#305,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/305) " +"[#272,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/272))" +msgstr "" + +#: changelog.py:85 +msgid "" +"* TWBlue has been migrated completely to Python 3 (currently, the software " +"builds with Python 3.8)." +msgstr "" + +#: changelog.py:86 +msgid "" +"* TWBlue should be restarted gracefully. Before, the application was " +"alerting users of not being closed properly every time the application " +"restarted by itself." +msgstr "" + +#: changelog.py:87 +msgid "" +"* If TWBlue attemps to load an account with invalid tokens (this happens " +"when reactivating a previously deactivated account, or when access to the ap " +"is revoqued), TWBlue will inform the user about this error and will skip the " +"account. Before, the app was unable to start due to a critical error. " +"([#328,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/328))" +msgstr "" + +#: changelog.py:88 +msgid "" +"* When sending a direct message, the title of the window will change " +"appropiately when the recipient is edited. ([#276,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/276))" +msgstr "" + +#: changelog.py:89 +msgid "" +"* URL'S in user profiles are expanded automatically. ([#275,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/275))" +msgstr "" + +#: changelog.py:90 +msgid "" +"* TWBlue now uses [Tweepy,](https://github.com/tweepy/tweepy) to connect " +"with Twitter. We have adopted this change in order to support Twitter'S API " +"V 2 in the very near future. ([#333,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/337) [#347](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/347))" +msgstr "" + +#: changelog.py:91 +msgid "" +"* TWBlue can upload images in Tweets and replies again. ([#240,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/240))" +msgstr "" + +#: changelog.py:92 +msgid "" +"* Fixed the way we use to count characters in Twitter. The new methods in " +"TWBlue take into account special characters and URLS as documented in " +"Twitter. ([#199,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/199) [#315]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/315))" +msgstr "" + +#: changelog.py:93 +msgid "* Proxy support now works as expected." +msgstr "" + +#: changelog.py:94 +msgid "" +"* Changed translation service from yandex.translate to Google Translator. " +"([#355,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/355))" +msgstr "" + +#: changelog.py:95 +msgid "" +"* Improved method to load direct messages in the buffers. Now it should be " +"faster due to less calls to Twitter API performed from the client." +msgstr "" + +#: changelog.py:96 +msgid "" +"* And more. ([#352,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/352))" +msgstr "" + +#: changelog.py:98 +msgid "## Changes in version 0.95" +msgstr "" + +#: changelog.py:100 msgid "" "* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option " "in the context menu for people and tweet buffers, and also, the shortcut " "control+win+alt+Enter will open the focused item in Twitter." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:6 +#: changelog.py:101 #, fuzzy msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" msgstr "" "* Au fost modificate niște combinații de taste în harta de taste implicită " "Windows 10." -#: ../doc/changelog.py:7 +#: changelog.py:102 #, fuzzy msgid "" " * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/" @@ -50,41 +610,41 @@ msgstr "" "* Lansarea fișierelor audio după încărcare. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:8 +#: changelog.py:103 msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:9 +#: changelog.py:104 #, fuzzy msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." msgstr " * Pentru a aprecia o postare, apăsați Control+Windows+alt+f" -#: ../doc/changelog.py:10 +#: changelog.py:105 msgid "" "* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages " "buffer if an user who sent a message has been deleted." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:11 +#: changelog.py:106 msgid "" "* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio." "net) directly from TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:12 +#: changelog.py:107 msgid "" "* Custom buffer ordering will not be reset every time the application " "restarts after an account setting has been modified." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:13 +#: changelog.py:108 msgid "" "* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter " "in the focused list instead of having to search for the \"add\" or \"delete" "\" button." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:14 +#: changelog.py:109 #, fuzzy msgid "" "* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer " @@ -93,7 +653,7 @@ msgstr "" "* Imaginea va fi de asemenea afișată în distribuiri. ([#119](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:15 +#: changelog.py:110 #, fuzzy msgid "" "* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be " @@ -104,7 +664,7 @@ msgstr "" "pe Windows cu limba sârbă. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/175))" -#: ../doc/changelog.py:16 +#: changelog.py:111 #, fuzzy msgid "" "* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should " @@ -118,7 +678,7 @@ msgstr "" "probleme în aplicație. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:17 +#: changelog.py:112 #, fuzzy msgid "" "* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all " @@ -129,25 +689,25 @@ msgstr "" "utilizator suspendat. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:18 +#: changelog.py:113 msgid "" "* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to " "show the date when the item has been posted to Twitter." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:19 +#: changelog.py:114 msgid "" "* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API " "methods." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:20 +#: changelog.py:115 msgid "" "* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet " "instead of the retweet." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:21 +#: changelog.py:116 #, fuzzy msgid "" "* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading " @@ -157,7 +717,7 @@ msgstr "" "* Lansarea fișierelor audio după încărcare. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:22 +#: changelog.py:117 msgid "" "* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis]" "(https://twitter.com/FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can " @@ -166,7 +726,7 @@ msgid "" "issues/247))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:23 +#: changelog.py:118 #, fuzzy msgid "" "* There is a new option in the help menu that allows you to visit the " @@ -177,7 +737,7 @@ msgstr "" "utilizator suspendat. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:24 +#: changelog.py:119 #, fuzzy msgid "" "* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for " @@ -187,41 +747,41 @@ msgstr "" "* Nu ar trebui să citiți entități ciudate atunci când citiți o postare " "lungă. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:25 +#: changelog.py:120 msgid "" "* When there are no more items to retrieve in direct messages and people " "buffers, a message will announce it." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:26 +#: changelog.py:121 msgid "" "* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load " "more items in their direct messages." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:27 +#: changelog.py:122 msgid "" "* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:28 +#: changelog.py:123 msgid "" "* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after " "being posted in Twitter." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:29 +#: changelog.py:124 #, fuzzy msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." msgstr "" "* Ar trebui ca postările lungi și citate să fie afișate corect în liste. " -#: ../doc/changelog.py:30 +#: changelog.py:126 #, fuzzy msgid "## Changes in version 0.94" msgstr "## Modificări în versiunea 0.90" -#: ../doc/changelog.py:31 +#: changelog.py:128 msgid "" "* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " "features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " @@ -234,7 +794,7 @@ msgstr "" "idee oamenilor despre cum va fi. ([#219](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/219))" -#: ../doc/changelog.py:32 +#: changelog.py:129 msgid "" "* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " "based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " @@ -247,7 +807,7 @@ msgstr "" "accesul aplicației la contul sau la conturile de Twitter. ([#216](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" -#: ../doc/changelog.py:33 +#: changelog.py:130 msgid "" "* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " "new method used to send and receive direct messages, according to issue " @@ -257,7 +817,7 @@ msgstr "" "metodă utilizată la trimiterea și primirea de mesaje private, conform Issue-" "ului [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" -#: ../doc/changelog.py:34 +#: changelog.py:131 msgid "" " * The new method does not allow direct messages to be processed in real " "time. Direct messages will be updated periodically." @@ -265,7 +825,7 @@ msgstr "" " * Noua metodă nu permite mesajelor private să fie procesate în timp " "real. Mesajele private vor fi actualizate periodic." -#: ../doc/changelog.py:35 +#: changelog.py:132 msgid "" "* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " "longer be created in TWBlue." @@ -273,7 +833,7 @@ msgstr "" "* După 16 august sau când Streaming-ul va fi dezactivat, buffer-ul de " "evenimente nu va mai fi creat în TWBlue." -#: ../doc/changelog.py:36 +#: changelog.py:133 msgid "" "* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " "TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " @@ -281,7 +841,7 @@ msgid "" "manuelcortez/TWBlue/issues/223))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:37 +#: changelog.py:134 msgid "" "* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " "allows you to control whether automatic speech or Braille feedbak in certain " @@ -291,7 +851,7 @@ msgid "" "issues/203))" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:38 +#: changelog.py:135 #, fuzzy msgid "" "* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " @@ -302,7 +862,7 @@ msgstr "" "când e setat la limba implicită a utilizatorului. ([#117](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:39 +#: changelog.py:136 #, fuzzy msgid "" "* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " @@ -313,7 +873,7 @@ msgstr "" "utilizator suspendat. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:40 +#: changelog.py:137 #, fuzzy msgid "" "* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " @@ -327,13 +887,13 @@ msgstr "" "probleme în aplicație. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:41 +#: changelog.py:138 msgid "" "* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " "new filter." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:42 +#: changelog.py:139 #, fuzzy msgid "" "* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" @@ -342,17 +902,17 @@ msgstr "" "* S-au adăugat capabilitățile filtrelor în TWBlue. ([#102](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" -#: ../doc/changelog.py:43 +#: changelog.py:140 msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:44 +#: changelog.py:141 msgid "" "* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a " "reply or not, will be unchecked by default." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:45 +#: changelog.py:142 #, fuzzy msgid "" "* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " @@ -361,36 +921,36 @@ msgstr "" "* Utilizatorii pot dezactiva funcția de verificare pentru actualizări la " "pornire din tabulatorul general, în dialogul de setări globale." -#: ../doc/changelog.py:46 +#: changelog.py:143 msgid "" "* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " "been changed or merged:" msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:47 +#: changelog.py:144 msgid "" " * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " "removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " "action based in the current status for the focused tweet." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:48 +#: changelog.py:145 msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." msgstr "" -#: ../doc/changelog.py:49 +#: changelog.py:146 #, fuzzy msgid "" "* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " msgstr "" "* Și mai multe ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:50 +#: changelog.py:148 #, fuzzy msgid "## Changes in version 0.93" msgstr "## Modificări în versiunea 0.90" -#: ../doc/changelog.py:51 +#: changelog.py:150 msgid "" "* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" "twitter.com/ValeriaK305)" @@ -398,7 +958,7 @@ msgstr "" "* A fost adăugat un pachet de sunete nou la TWBlue. Mulțumim [@ValeriaK305]" "(https://twitter.com/ValeriaK305)" -#: ../doc/changelog.py:52 +#: changelog.py:151 msgid "" "* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " "windows now uses some previously assigned shortcuts:" @@ -407,16 +967,16 @@ msgstr "" "implicite, căci Windows nu mai folosește niște scurtături care erau " "atribuite înainte:" -#: ../doc/changelog.py:53 +#: changelog.py:152 msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" msgstr " * Pentru a aprecia o postare, apăsați Control+Windows+alt+f" -#: ../doc/changelog.py:54 +#: changelog.py:153 msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" msgstr "" " * Pentru a deschide un buffer de trend-uri, apăsați control+Windows+T" -#: ../doc/changelog.py:55 +#: changelog.py:154 msgid "" "* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " "tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " @@ -426,7 +986,7 @@ msgstr "" "extinse, postările lungi și distribuirile citate. Ar trebui ca asta să facă " "unele postări într-un mod mai bun." -#: ../doc/changelog.py:56 +#: changelog.py:155 msgid "" "* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " "add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " @@ -436,7 +996,7 @@ msgstr "" "să vă adăugați cuvintele proprii în dicționarul personal, iar modulul nu le " "va marca ca greșite data viitoare." -#: ../doc/changelog.py:57 +#: changelog.py:156 msgid "" "* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/102))" @@ -444,7 +1004,7 @@ msgstr "" "* S-au adăugat capabilitățile filtrelor în TWBlue. ([#102](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" -#: ../doc/changelog.py:58 +#: changelog.py:157 msgid "" " * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " "the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " @@ -454,11 +1014,11 @@ msgstr "" "care se află în bara de meniu. Momentan, interfața invizibilă nu are vreoo " "scurtătură pentru asta." -#: ../doc/changelog.py:59 +#: changelog.py:158 msgid " * You can create filters by word or languages." msgstr " * Puteți crea filtre după cuvinte sau după limbi." -#: ../doc/changelog.py:60 +#: changelog.py:159 msgid "" " * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " "in the buffer menu and delete the filters you won't need." @@ -467,7 +1027,7 @@ msgstr "" "administratorul de filtre din meniul buffer-ului și ștergeți filtrul de care " "nu mai aveți nevoie." -#: ../doc/changelog.py:61 +#: changelog.py:160 msgid "" "* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" @@ -477,14 +1037,14 @@ msgstr "" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" -#: ../doc/changelog.py:62 +#: changelog.py:161 msgid "" "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" "* În dialogul de actualizare al profilului, s-a mărit limita numelui de " "afișare până la 50 de caractere." -#: ../doc/changelog.py:63 +#: changelog.py:162 msgid "" "* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " "in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " @@ -495,7 +1055,7 @@ msgstr "" "vreți să revocați procesul. De asemenea, NVDA nu va fi blocat când pornește " "procesul. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" -#: ../doc/changelog.py:64 +#: changelog.py:163 msgid "" "* In the translator module, the list of available languages is fetched " "automatically from the provider. That means all of these languages will work " @@ -509,7 +1069,7 @@ msgstr "" "combinată, fiindcă limba este detectată automat de API-ul Yandex-ului. " "([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" -#: ../doc/changelog.py:65 +#: changelog.py:164 msgid "" "* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " "set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" @@ -519,7 +1079,7 @@ msgstr "" "setarea de ignorare setată pentru sesiunea în care au fost deschise. ([#157]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" -#: ../doc/changelog.py:66 +#: changelog.py:165 msgid "" "* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " "tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" @@ -529,7 +1089,7 @@ msgstr "" "înseamnă că puteți posta postări lungi. ([#172](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/172))" -#: ../doc/changelog.py:67 +#: changelog.py:166 msgid "" "* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " "will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" @@ -539,7 +1099,7 @@ msgstr "" "lungă nu va fi salvată în setări. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/170))" -#: ../doc/changelog.py:68 +#: changelog.py:167 msgid "" "* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " "in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" @@ -549,11 +1109,11 @@ msgstr "" "pe Windows cu limba sârbă. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/175))" -#: ../doc/changelog.py:69 +#: changelog.py:168 msgid "* Added Danish translation." msgstr "* S-a adăugat traducerea daneză." -#: ../doc/changelog.py:70 +#: changelog.py:169 msgid "" "* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " "[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" @@ -569,11 +1129,11 @@ msgstr "" "TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/176))" -#: ../doc/changelog.py:71 +#: changelog.py:171 msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" msgstr "## Modificări în versiunile 0.91 și 0.92" -#: ../doc/changelog.py:72 +#: changelog.py:173 msgid "" "* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" @@ -581,7 +1141,7 @@ msgstr "" "* S-a reparat unicode-ul incorect care manipula la copierea postării pe " "planșetă. ([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" -#: ../doc/changelog.py:73 +#: changelog.py:174 msgid "" "* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " "user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" @@ -590,7 +1150,7 @@ msgstr "" "utilizator suspendat. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/128))" -#: ../doc/changelog.py:74 +#: changelog.py:175 msgid "" "* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/112))" @@ -598,7 +1158,7 @@ msgstr "" "* A fost eliminat serviciul TwUp, pentru că nu mai există. ([#112](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -#: ../doc/changelog.py:75 +#: changelog.py:176 msgid "" "* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" @@ -606,7 +1166,7 @@ msgstr "" "* Lansarea fișierelor audio după încărcare. ([#130](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -#: ../doc/changelog.py:76 +#: changelog.py:177 msgid "" "* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " "translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" @@ -615,7 +1175,7 @@ msgstr "" "Microsoft Translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/132))" -#: ../doc/changelog.py:77 +#: changelog.py:178 msgid "" "* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " "API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" @@ -624,7 +1184,7 @@ msgstr "" "folosind din nou cheia API. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/134))" -#: ../doc/changelog.py:78 +#: changelog.py:179 msgid "" "* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" @@ -634,7 +1194,7 @@ msgstr "" "noi. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -#: ../doc/changelog.py:79 +#: changelog.py:180 msgid "" "* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " "tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" @@ -645,7 +1205,7 @@ msgstr "" "TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/135))" -#: ../doc/changelog.py:80 +#: changelog.py:181 msgid "" "* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " "in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " @@ -659,7 +1219,7 @@ msgstr "" "caractere speciale sau cu simboluri non-englezești. ([#107](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -#: ../doc/changelog.py:81 +#: changelog.py:182 msgid "" "* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " "normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" @@ -669,16 +1229,16 @@ msgstr "" "funcționa normal în această actualizare. [#100](https://github.com/" "manuelcortez/twblue/issues/100)" -#: ../doc/changelog.py:82 +#: changelog.py:183 msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" msgstr "" "* Și mai multe ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -#: ../doc/changelog.py:83 +#: changelog.py:185 msgid "## Changes in version 0.90" msgstr "## Modificări în versiunea 0.90" -#: ../doc/changelog.py:84 +#: changelog.py:187 msgid "" "* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " "streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" @@ -687,7 +1247,7 @@ msgstr "" "să deconecteze streaming-ul API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/" "TWBlue/issues/103))" -#: ../doc/changelog.py:85 +#: changelog.py:188 msgid "" "* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " "detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" @@ -697,7 +1257,7 @@ msgstr "" "TWBlue detecta imagini, dar nu putea să aplice OCR-ul pe ele. ([#105]" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" -#: ../doc/changelog.py:86 +#: changelog.py:189 msgid "" "* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " "Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " @@ -710,7 +1270,7 @@ msgstr "" "probleme în aplicație. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" "issues/113))" -#: ../doc/changelog.py:87 +#: changelog.py:190 msgid "" "* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " "that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" @@ -722,7 +1282,7 @@ msgstr "" "(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" -#: ../doc/changelog.py:88 +#: changelog.py:191 msgid "" "* The spellchecker module should select the right language when is set to " "\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" @@ -731,7 +1291,7 @@ msgstr "" "când e setat la limba implicită a utilizatorului. ([#117](https://github.com/" "manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -#: ../doc/changelog.py:89 +#: changelog.py:192 msgid "" "* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" @@ -739,7 +1299,7 @@ msgstr "" "* Imaginea va fi de asemenea afișată în distribuiri. ([#119](https://github." "com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" -#: ../doc/changelog.py:90 +#: changelog.py:193 msgid "" "* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " "([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" @@ -747,7 +1307,7 @@ msgstr "" "* Nu ar trebui să citiți entități ciudate atunci când citiți o postare " "lungă. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" -#: ../doc/changelog.py:91 +#: changelog.py:194 msgid "" "* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" "(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" @@ -755,26 +1315,26 @@ msgstr "" "* TWBlue nu va încerca să încarce cronologii dacă utilizatorul vă blochează. " "([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -#: ../doc/changelog.py:92 +#: changelog.py:196 msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" msgstr "## Modificări în versiunile 0.88 și 0.89" -#: ../doc/changelog.py:93 +#: changelog.py:198 msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." msgstr "* Au fost reparate multe erori cu stream-urile și reconectările." -#: ../doc/changelog.py:94 +#: changelog.py:199 msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." msgstr "* Actualizările mai noi vor indica data lansării în actualizator." -#: ../doc/changelog.py:95 +#: changelog.py:200 msgid "" "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" "* Modificările la combinațiile de taste sunt reflectate automat în editorul " "acestora." -#: ../doc/changelog.py:96 +#: changelog.py:201 msgid "" "* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " "unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " @@ -784,7 +1344,7 @@ msgstr "" "nebifată, veți vedea o casetă de bifat per utilizator, deci veți fi capabil " "să controlați cine va fi menționat în răspuns." -#: ../doc/changelog.py:97 +#: changelog.py:202 msgid "" "* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " "was made with Twishort." @@ -792,7 +1352,7 @@ msgstr "" "* A fost reparată o eroare care a cauzat mențiunile duplicate ale " "utilizatorului când postarea a fost făcută cu Twishort." -#: ../doc/changelog.py:98 +#: changelog.py:203 msgid "" "* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " "a Twishort's long tweet." @@ -800,7 +1360,7 @@ msgstr "" "* Ar trebui ca distribuirile să fie afișate normal din nou când postarea " "originală este o postare lungă a Twishort-ului." -#: ../doc/changelog.py:99 +#: changelog.py:204 msgid "" "* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " "user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " @@ -813,7 +1373,7 @@ msgstr "" "TWBlue va crea cronologia lui/ei. Aceasta nu era posibilă folosind numele de " "utilizator." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: changelog.py:205 msgid "" "* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " "show twitter usernames instead the full name." @@ -821,7 +1381,7 @@ msgstr "" "& A fost adăugată o nouă setare în dialogul de setări ale contului care face " "TWBlue să afișeze numele de utilizator Twitter în loc de numele întreg." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: changelog.py:206 msgid "" "* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " "allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" @@ -832,17 +1392,17 @@ msgstr "" "De asemenea, scurtătura alt+Win+o a fost adăugată pentru interfața " "invizibilă." -#: ../doc/changelog.py:102 +#: changelog.py:207 msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." msgstr "* TWBlue va reda un sunet când postarea focalizată conține imagini." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: changelog.py:208 msgid "" "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." msgstr "" "Postările citate ale dumneavoastră nu vor apărea numai în buffer-ul mențiuni." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: changelog.py:209 msgid "" "* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " "TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." @@ -851,12 +1411,12 @@ msgstr "" "eroarea unde TWBlue are nevoie de o repornire după ștergerea dosarului " "config." -#: ../doc/changelog.py:105 +#: changelog.py:210 msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." msgstr "" "* Menționarea persoanelor din prieteni sau urmăritori funcționează din nou." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: changelog.py:211 msgid "" "* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " "https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." @@ -864,15 +1424,15 @@ msgstr "" "* Suportul pentru serverele Proxy a fost îmbunătățit. Acum, TWBlue suportă " "proxy-urile http, https, socks4 și socks5 cu și fără autentificare." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: changelog.py:213 msgid "## Changes in version 0.87" msgstr "## Modificări în versiunea 0.87" -#: ../doc/changelog.py:108 +#: changelog.py:215 msgid "* Fixed stream connection errors." msgstr "* Au fost reparate erori de conectare la stream." -#: ../doc/changelog.py:109 +#: changelog.py:216 msgid "" "* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " "other mentioned users." @@ -880,11 +1440,11 @@ msgstr "" "* Acum, TWBlue poate face un răspuns în mod corespunzător către expeditor " "fără a-i include pe toți ceilalți utilizatori menționați." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: changelog.py:217 msgid "* Updated translations." msgstr "* Au fost actualizate traducerile." -#: ../doc/changelog.py:111 +#: changelog.py:218 msgid "" "* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " "you reply to multiple users." @@ -892,11 +1452,11 @@ msgstr "" "* Starea casetei de bifat mențiune la toți va fi amintită data viitoare, " "când vei răspunde la utilizatori multipli." -#: ../doc/changelog.py:112 +#: changelog.py:220 msgid "## Changes in version 0.86" msgstr "## Modificări în versiunea 0.86" -#: ../doc/changelog.py:113 +#: changelog.py:222 msgid "" "* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " "twishort without using any other server." @@ -904,7 +1464,7 @@ msgstr "" "* A fost reparată o eroare de securitate foarte importantă. TWBlue va " "trimite postări către twishort fără a utiliza un alt server." -#: ../doc/changelog.py:114 +#: changelog.py:223 msgid "" "* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " "if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." @@ -913,7 +1473,7 @@ msgstr "" "citată, chiar dacă răspundeți plus mesajul original nu depășește 140 de " "caractere." -#: ../doc/changelog.py:115 +#: changelog.py:224 msgid "" "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " "10 build." @@ -921,11 +1481,11 @@ msgstr "" "* A fost actualizată harta de taste windows 10 pentru reflectarea " "modificărilor făcute în ultimul build windows 10." -#: ../doc/changelog.py:116 +#: changelog.py:225 msgid "* Added last changes in the twitter API." msgstr "* Au fost adăugate ultimele modificări în API-ul twitter." -#: ../doc/changelog.py:117 +#: changelog.py:226 msgid "" "* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " "you send the tweet, the username will be added automatically." @@ -933,7 +1493,7 @@ msgstr "" "* Câmd răspundeți, nu se va afișa numele de utilizator twitter în caseta de " "text. Când trimiteți postarea, numele de utilizator va fi adăugat automat." -#: ../doc/changelog.py:118 +#: changelog.py:227 msgid "" "* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " "for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " @@ -944,44 +1504,44 @@ msgstr "" "bifată, numele de utilizator twitter vor fi adăugate automat când trimiteți " "răspunsul." -#: ../doc/changelog.py:119 +#: changelog.py:229 msgid "## Changes in version 0.85" msgstr "## Modificări în versiunea 0.85" -#: ../doc/changelog.py:120 +#: changelog.py:231 msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." msgstr "" "* Ar trebui ca postările lungi și citate să fie afișate corect în liste. " -#: ../doc/changelog.py:121 +#: changelog.py:232 msgid "* The connection should be more stable." msgstr "* Conexiunea ar trebui să fie mult mai stabilă." -#: ../doc/changelog.py:122 +#: changelog.py:233 msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." msgstr "" "* A fost adăugată o opțiune de autopornire în dialogul setărilor globale." -#: ../doc/changelog.py:123 +#: changelog.py:234 msgid "* Updated translation." msgstr "* Traducerea a fost actualizată." -#: ../doc/changelog.py:124 +#: changelog.py:235 msgid "* Updated russian documentation." msgstr "* A fost actualizată documentația în limba rusă." -#: ../doc/changelog.py:125 +#: changelog.py:236 msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." msgstr "" "* Ar trebui să fie afișate corect postările în baza de date din memoria " "cache." -#: ../doc/changelog.py:126 +#: changelog.py:237 msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." msgstr "" "* Au fost adăugate unele dicționare omise pentru corectarea ortografică." -#: ../doc/changelog.py:127 +#: changelog.py:238 msgid "" "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " "startup." @@ -989,15 +1549,15 @@ msgstr "" "* Ar trebui ca listele, cronologiile și alte buffere să fie create în " "ordinea corectă la pornire." -#: ../doc/changelog.py:128 +#: changelog.py:240 msgid "## Changes in version 0.84 " msgstr "## Modificări în versiunea 0.84 " -#: ../doc/changelog.py:129 +#: changelog.py:242 msgid "* More improvements in quoted and long tweets." msgstr "* Multe îmbunătățiri la postările lungi și citate." -#: ../doc/changelog.py:130 +#: changelog.py:243 msgid "" "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " "Finnish." @@ -1005,7 +1565,7 @@ msgstr "" "* Au fost actualizate traducerile: Rusă, Italiană, Franceză, Română, " "Galiciană și Finlandeză." -#: ../doc/changelog.py:131 +#: changelog.py:244 msgid "" "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " "non-english characters." @@ -1013,7 +1573,7 @@ msgstr "" "* Îmbunătățiri în modulul audio uploader: acum poate manipula audio cu " "caractere non-englezești." -#: ../doc/changelog.py:132 +#: changelog.py:245 msgid "" "* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " "translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." @@ -1022,7 +1582,7 @@ msgstr "" "ortografică, la traducere sau când sunt apăsate butoanele scurtare/extindere " "URL." -#: ../doc/changelog.py:133 +#: changelog.py:246 msgid "" "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " "happening so often." @@ -1030,11 +1590,11 @@ msgstr "" "* Eroarea care modifică postarea selectată în cronologia principală nu ar " "trebui să se întâmple atât de des." -#: ../doc/changelog.py:134 +#: changelog.py:248 msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" msgstr "## Modificări în versiunile 0.82 și 0.83" -#: ../doc/changelog.py:135 +#: changelog.py:250 #, fuzzy msgid "" "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " @@ -1046,7 +1606,7 @@ msgstr "" "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) nu va afecta " "afișatorul postării." -#: ../doc/changelog.py:136 +#: changelog.py:251 msgid "" "* Added a new field for image description in tweet displayer. When " "available, it will show description for images posted in tweets." @@ -1054,7 +1614,7 @@ msgstr "" "* A fost adăugat un câmp pentru descrierea imaginei în afișatorul postării. " "Când este disponibil, va afișa o descriere pentru imagini postate în postări." -#: ../doc/changelog.py:137 +#: changelog.py:252 msgid "" "* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " "a dialog will show for asking a description." @@ -1062,15 +1622,15 @@ msgstr "" "* Utilizatorii pot adăuga descrieri la imagini în fotografiile lor. Când se " "încarcă o imagine, se va afișa un dialog pentru întrebarea unei descrieri." -#: ../doc/changelog.py:138 +#: changelog.py:253 msgid "* Redesigned upload image dialog." msgstr "* A fost reproiectat dialogul de încărcare al imaginii." -#: ../doc/changelog.py:139 +#: changelog.py:254 msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." msgstr "* A fost rezolvată problema cu încărcările pozelor când postezi." -#: ../doc/changelog.py:140 +#: changelog.py:255 msgid "" "* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " "errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " @@ -1080,22 +1640,22 @@ msgstr "" "unele erori, TWBlue va încerca acum să afișeze cât mai multe postări " "posibil, chiar dacă unele dintre acestea nu sunt disponibile." -#: ../doc/changelog.py:141 +#: changelog.py:256 msgid "* Added audio playback from soundcloud." msgstr "* A fost adăugată redarea audio din sound cloud." -#: ../doc/changelog.py:142 +#: changelog.py:257 msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" "* Opțiunea ”ignorare sesiune” nu-l face pe cititorul de ecran să vorbească." -#: ../doc/changelog.py:143 +#: changelog.py:258 msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." msgstr "" "* A fost fixată problema dialogului unui mesaj direct. Acum acesta ar trebui " "să fie afișat corespunzător." -#: ../doc/changelog.py:144 +#: changelog.py:259 msgid "" "* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " "delete that tweet in every buffer it is displayed." @@ -1103,7 +1663,7 @@ msgstr "" "* Când o postare este ștearsă din Twitter, TWBlue ar trebui să reflecteze " "această modificare și să șteargă din toate bufferele." -#: ../doc/changelog.py:145 +#: changelog.py:260 msgid "" "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " "instead just crashing." @@ -1111,11 +1671,11 @@ msgstr "" "* Dacă sesiunea ta nu mai funcționează, TWBlue va avea capabilitatea de a o " "șterge automat, înloc să mai facă crash." -#: ../doc/changelog.py:146 +#: changelog.py:261 msgid "* audio uploader should display the current progress." msgstr "* Încărcătorul audio ar trebui acum să arate bara de progres." -#: ../doc/changelog.py:147 +#: changelog.py:262 msgid "" "* users can disable the check for updates feature at startup from the " "general tab, in the global settings dialogue." @@ -1123,7 +1683,7 @@ msgstr "" "* Utilizatorii pot dezactiva funcția de verificare pentru actualizări la " "pornire din tabulatorul general, în dialogul de setări globale." -#: ../doc/changelog.py:148 +#: changelog.py:263 msgid "" "* The invisible interface and the window should be synchronized when the " "client reconnects." @@ -1131,12 +1691,12 @@ msgstr "" "* Interfața invizibilă și fereastra normală ar trebui să se sincronizeze " "când se re-conectează." -#: ../doc/changelog.py:149 +#: changelog.py:264 msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." msgstr "" "* Opțiunea „documentație” în iconița systray ar trebui să fie activată." -#: ../doc/changelog.py:150 +#: changelog.py:265 msgid "" "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " "focused trend." @@ -1144,7 +1704,7 @@ msgstr "" "* În buferele trending, puteți apăsa enter pentru publuicarea unei postări " "despre trendul focalizat." -#: ../doc/changelog.py:151 +#: changelog.py:266 #, fuzzy msgid "" "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " @@ -1155,19 +1715,19 @@ msgstr "" "în limba rusă (mulțumim Nataliei Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n]" "(https://twitter.com/lifestar) pe Twitter)" -#: ../doc/changelog.py:152 +#: changelog.py:267 msgid "* updated translations." msgstr "* Au fost actualizate traducerile." -#: ../doc/changelog.py:153 +#: changelog.py:269 msgid "## Changes in Version 0.81" msgstr "## Modificările aduse în versiunea 0.81" -#: ../doc/changelog.py:154 +#: changelog.py:271 msgid "* Updated translations" msgstr "* Au fost actualizate traducerile." -#: ../doc/changelog.py:155 +#: changelog.py:272 msgid "" "* The updater module has received some improvements. Now it includes a " "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " @@ -1179,22 +1739,22 @@ msgstr "" "normal nu mai funcționează. În caz că există o problemă și ambele nu mai " "funcționează, TWBlue va porni oricum." -#: ../doc/changelog.py:156 +#: changelog.py:273 msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." msgstr "" "* Unele elemente din GUI vor utiliza acum scurtături pentru tastatură " "pentru acțiuni comune." -#: ../doc/changelog.py:157 +#: changelog.py:274 msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." msgstr "* A fost fixat un bug în dialogul locației geografice." -#: ../doc/changelog.py:158 +#: changelog.py:275 msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." msgstr "" "* keymap-ul chicken nugget-ului acum ar trebui să funcționeze corespunzător." -#: ../doc/changelog.py:159 +#: changelog.py:276 msgid "" "* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " "[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" @@ -1202,11 +1762,11 @@ msgstr "" "* A fost adăugat un nou pachet de sunete la instalatorul implicit al TWBlue, " "mulțumim lui [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -#: ../doc/changelog.py:160 +#: changelog.py:277 msgid "* Now the changelog is written in an html File." msgstr "* Acum changelog-ul este scris într-un fișier html." -#: ../doc/changelog.py:161 +#: changelog.py:278 msgid "" "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " "feature." @@ -1214,7 +1774,7 @@ msgstr "" "* Au fost adăugate unele dicționare care lipseau în ultima versiune pentru " "funcția de verificare a ortografiei." -#: ../doc/changelog.py:162 +#: changelog.py:279 msgid "" "* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " "[@masonasons](https://github.com/masonasons)" @@ -1222,7 +1782,7 @@ msgstr "" "* Au fost reduse începuturile sunetelor în pachetul de sunete implicit. Îi " "mulțumim lui [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:163 +#: changelog.py:280 msgid "" "* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1230,7 +1790,7 @@ msgstr "" "* A fost adăugat suportul Opus pentru redarea sunetului în TWBlue. Îi " "mulțumim lui [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:164 +#: changelog.py:281 msgid "" "* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" "(https://github.com/masonasons)" @@ -1238,14 +1798,14 @@ msgstr "" "* A fost adăugat un câmp sursă în dialogul „vizualizare postare”. Îi " "mulțumim lui [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -#: ../doc/changelog.py:165 +#: changelog.py:282 msgid "" "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." msgstr "" "* Puteți încărca elementele precedente în bufferele urmăritori și prieteni " "pentru alții." -#: ../doc/changelog.py:166 +#: changelog.py:283 msgid "" "* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " "have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " @@ -1256,19 +1816,19 @@ msgstr "" "dacă limba dumneavoastră este suportată [#168](http://twblue.es/bugs/view." "php?id=168)" -#: ../doc/changelog.py:167 +#: changelog.py:284 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* A fost actualizată traducerea românească." -#: ../doc/changelog.py:168 +#: changelog.py:285 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Niște curățări de coduri." -#: ../doc/changelog.py:169 +#: changelog.py:286 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "* Caracteristica de raportare a erorile este funcțională din nou." -#: ../doc/changelog.py:170 +#: changelog.py:287 msgid "" "* TWBlue should work again for users that contains special characters in " "windows usernames." @@ -1276,23 +1836,23 @@ msgstr "" "* Ar trebui ca TWBlue să funcționeze din nou pentru utilizatorii care conțin " "caractere speciale în numele de utilizator Windows." -#: ../doc/changelog.py:171 +#: changelog.py:288 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Au fost adăugate multe opțiuni pentru căutările Twitter." -#: ../doc/changelog.py:172 +#: changelog.py:289 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* A fost adăugată redarea audio pentru editorul hărțillor de taste." -#: ../doc/changelog.py:173 +#: changelog.py:290 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" msgstr "* Tasta Windows nu mai este necesară în editorul hărților de taste." -#: ../doc/changelog.py:174 +#: changelog.py:291 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* Am comutat la Microsoft Translator." -#: ../doc/changelog.py:175 +#: changelog.py:292 msgid "" "* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " "default keymap or in the buffer menu." @@ -1300,25 +1860,32 @@ msgstr "" "* Puteți actualiza Buffer-ul apăsând ctrl+win+shift+u în harta de taste " "implicită sau în meniul buffer-ului." -#: ../doc/changelog.py:176 +#: changelog.py:293 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "" "* Au fost modificate niște combinații de taste în harta de taste implicită " "Windows 10." -#: ../doc/changelog.py:177 +#: changelog.py:294 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "" "* Buffere noi „prieteni” și „urmăritori” pentru cronologiile utilizatorului." -#: ../doc/changelog.py:178 +#: changelog.py:296 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:179 +#: changelog.py:297 +msgid "Copyright © 2014-2021, Manuel Cortez." +msgstr "" + #, fuzzy -msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." -msgstr "Drepturi de autor \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." +#~ msgid "TWBlue Changelog" +#~ msgstr "\\357\\273\\277Noutățile TWBlue" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +#~ msgstr "Drepturi de autor \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." #~ msgid "" #~ " * The sent direct messages buffer has been removed. All direct "