diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.mo deleted file mode 100644 index fd58e5ca..00000000 Binary files a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.mo and /dev/null differ diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po deleted file mode 100644 index e681dee5..00000000 --- a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po +++ /dev/null @@ -1,1207 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:39+0100\n" -"Last-Translator: Steffen Schultz \n" -"Language-Team: \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../doc/changelog.py:3 -msgid "TWBlue Changelog" -msgstr "TWBlue Änderungsverlauf" - -#: ../doc/changelog.py:4 -msgid "## changes in this version" -msgstr "## Änderungen in dieser Version" - -#: ../doc/changelog.py:5 -msgid "" -"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option in the context menu for " -"people and tweet buffers, and also, the shortcut control+win+alt+Enter will open the focused item in " -"Twitter." -msgstr "" -"* TWBlue kann einen Tweet oder einen Benutzer direkt auf Twitter öffnen. Hierfür gibt es eine neue " -"Option in den Benutzer- und Tweet-Kontextmenüs, außerdem die Tastenkombination STRG+win+alt+Enter, " -"welche den aktuell fokussierten Eintrag auf Twitter öffnet." - -#: ../doc/changelog.py:6 -msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" -msgstr "* Einige Tastenkombinationen in der Windows-10-Belegung geändert." - -#: ../doc/changelog.py:7 -msgid "" -" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/177))" -msgstr "" -" * Ort eines Tweets vorlesen: STRG+Win+G. ([#177](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/177))" - -#: ../doc/changelog.py:8 -msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." -msgstr " * Die globalen Einstellungen öffnen: STRG+Win+Alt+O." - -#: ../doc/changelog.py:9 -msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." -msgstr " * Stummschaltung der aktuellen Sitzung ummschalten: STRG + Windows + Alt + M." - -#: ../doc/changelog.py:10 -msgid "" -"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages buffer if an user who sent a " -"message has been deleted." -msgstr "" -"* Fehler behoben, der TWBlue daran hinderte, die Direktnachrichten-Ansicht zu laden, wenn der Absender " -"einer Nachricht gelöscht wurde." - -#: ../doc/changelog.py:11 -msgid "" -"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio.net) directly from TWBlue. " -"Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" -msgstr "" -"* Unterstützung für die Wiedergabe von Audios auf [AnyAudio.net](http://anyaudio.net) direkt in TWBlue. " -"Danke an [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" - -#: ../doc/changelog.py:12 -msgid "" -"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application restarts after an account setting " -"has been modified." -msgstr "" -"* Die Anordnung der Ansichten wird nicht mehr jedes Mal nach dem Ändern der Account-Einstellungen und " -"Neustart der Anwendung zurückgesetzt." - -#: ../doc/changelog.py:13 -msgid "" -"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter in the focused list " -"instead of having to search for the \"add\" or \"delete\" button." -msgstr "" -"* Beim Hinzufügen oder Entfernen eines Benutzers in einer Liste kann jetzt in der fukussierten Liste " -"einfach Enter gedrückt werden." - -#: ../doc/changelog.py:14 -msgid "" -"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer after being send. ([#253]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" -msgstr "" -"* Zitierte und lange Tweets werden korrekt in der Ansicht für gesendete Tweets dargestellt. ([#253]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" - -#: ../doc/changelog.py:15 -msgid "" -"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be shown in the keystroke editor. " -"Now the keystroke is listed properly. ([#260](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" -msgstr "" -"* Ein Problem wurde behoben, dass die Anzeige der Tastenkombination für die Listenverwaltung im Tasten-" -"Editor verhinderte. ([#260](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/260))" - -#: ../doc/changelog.py:16 -msgid "" -"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should decrease and increase value " -"properly when up and down arrows are pressed. Before it was doing it in inverted order. ([#261](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/261))" -msgstr "" -"* Der Lautstärkeregler in den Account-Einstellungen sollte jetzt die Lautstärke korrekt erhöhen oder " -"verringern. Zuvor funktionierte er umgekehrt. ([#261](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/261))" - -#: ../doc/changelog.py:17 -msgid "" -"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all buffers. Needs testing. " -"([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/221))" -msgstr "" -"* Das automatische Vorlesen wurde überarbeitet, damit es für alle ansichten auf gleiche Weise " -"funktioniert. Weitere Tests sind notwendig. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/221))" - -#: ../doc/changelog.py:18 -msgid "" -"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to show the date when the item " -"has been posted to Twitter." -msgstr "" -"* Bei der Anzeige von Tweets und Direktnachrichten wurde ein neues Feld hinzugefügt, welches das Datum " -"anzeigt." - -#: ../doc/changelog.py:19 -msgid "* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API methods." -msgstr "" -"* Unterstützung für die Löschung von Direktnachrichten mittels der neuen API-Methoden hinzugefügt." - -#: ../doc/changelog.py:20 -msgid "* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet instead of the retweet." -msgstr "* Beim Zitieren eines Retweets enthält das Zitat nun den Original-Tweet anstelle des Retweets." - -#: ../doc/changelog.py:21 -msgid "" -"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading everything as expected. " -"([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/246))" -msgstr "" -"* Wenn die Ansicht für gesendete Direktnachrichten versteckt ist, sollte TWBlue nun trotzdem den Rest " -"wie erwartet laden. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/246))" - -#: ../doc/changelog.py:22 -msgid "" -"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis](https://twitter.com/" -"FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can be the default in the next stable, so users can " -"take a look and share their opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/247))" -msgstr "" -"* Es gibt ein neues Soundpack namens FreakyBlue (danke an [Andre Louis](https://twitter.com/" -"FreakyFwoof)) als neue Option in TWBlue. Dies könnte das neue Standard-Soundpack werden, Benutzer sind " -"daher zum Reinhören und Diskutieren aufgerufen. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/247))" - -#: ../doc/changelog.py:23 -msgid "" -"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the soundpacks section in the TWBlue " -"website. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/247))" -msgstr "" -"* Es gibt einen neuen Eintrag im Hilfe-Menü, der das Aufrufen weiterer TWBlue-Soundpacks ermöglicht. " -"([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/247))" - -#: ../doc/changelog.py:24 -msgid "" -"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for users of other languages. " -"([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/251))" -msgstr "" -"* Die Ortsangabe eines Tweets wird beim Anzeigen in die Sprache des Benutzers übersetzt. ([#251]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/251))" - -#: ../doc/changelog.py:25 -msgid "" -"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people buffers, a message will " -"announce it." -msgstr "" -"* Gibt es in einer Ansicht keine weiteren Einträge die geladen werden können, teilt TWBlue dies durch " -"eine entsprechende Meldung mit." - -#: ../doc/changelog.py:26 -msgid "" -"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load more items in their direct " -"messages." -msgstr "" -"* Ein von mehreren Nutzern berichtetes Problem wurde behoben, welches das Laden weiterer " -"Direktnachrichten verhinderte." - -#: ../doc/changelog.py:27 -msgid "* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." -msgstr "* Es ist wieder möglich, einen Tweet von der Menüleiste aus in die Likes-Ansicht aufzunehmen." - -#: ../doc/changelog.py:28 -msgid "* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after being posted in Twitter." -msgstr "" -"* Tweets, Antworten und Retweets werden unmittelbar nach dem Posten auf Twitter in die Ansicht für " -"gesendete Tweets übernommen." - -#: ../doc/changelog.py:29 -msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." -msgstr "* Erweiterte Tweets sollten jetzt korrekt in Listenansichten angezeigt werden." - -#: ../doc/changelog.py:30 -msgid "## Changes in version 0.94" -msgstr "## Änderungen in Version 0.94" - -#: ../doc/changelog.py:31 -msgid "" -"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming features of TWBlue. TWBlue " -"will remove all Streaming features after August 16, so this option will give people an idea about how " -"it will be. ([#219](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" -msgstr "" -"* Eine neue Option in den globalen Einstellungen erlaubt das Ausschalten der Streaming-Funktionen in " -"TWBlue. Die Streaming-Funktionen werden nach dem 16. August komplett entfernt. ([#219](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" - -#: ../doc/changelog.py:32 -msgid "" -"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code based authorisation. When you " -"add new accounts to TWBlue, you will be required to paste a code displayed in the Twitter website in " -"order to grant access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" -msgstr "" -"* Aufgrund von Änderungen in der Twitter-API wurde die Konto-Anmeldung auf eine PIN-basierte Anmeldung " -"umgestellt. Bei hinzufügen eines neuen Kontos muss nun ein auf der Twitter-Website angezeigter PIN-Code " -"in TWBlue eingegeben werden. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" - -#: ../doc/changelog.py:33 -msgid "" -"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the new method used to send " -"and receive direct messages, according to issue [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/" -"issues/215)" -msgstr "" -"* Um mit den neuesten Änderungen bei Twitter übereinzustimmen, nutzt TWBlue eine neue Methode zum " -"Senden und Empfangen von Direktnachrichten, siehe Issue [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/" -"issues/215)" - -#: ../doc/changelog.py:34 -msgid "" -" * The new method does not allow direct messages to be processed in real time. Direct messages will " -"be updated periodically." -msgstr "" -" * Die neue Methode erlaubt keine Verarbeitung von Direktnachrichten in Echtzeit. Stattdessen werden " -"sie periodisch aktualisiert." - -#: ../doc/changelog.py:35 -msgid "" -"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no longer be created in TWBlue." -msgstr "" -"* Nach dem 16. August oder wenn Streaming ausgeschaltet ist, wird keine Ereignis-Ansicht mehr erstellt." - -#: ../doc/changelog.py:36 -msgid "" -"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, TWBlue will update all buffers " -"every 2 minutes, but you can change this setting in the global settings dialog. ([#223](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" -msgstr "" -"* Die Aktualisierungsfrequenz für Ansichten kann in TWBlue konfiguriert werden. Standardmäßig " -"aktualisiert TWBlue jede Ansicht alle 2 Minuten, dies kann jedoch in den globalen Einstellungen " -"geändert werden. ([#223](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" - -#: ../doc/changelog.py:37 -msgid "" -"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab allows you to control " -"whether automatic speech or Braille feedbak in certain events (mentions and direct messages received) " -"is enabled. Take into account that this option will take preference over automatic reading of buffers " -"and any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" -msgstr "" -"* Die neue Registerkarte Feedback in den Account-Einstellungen erlaubt das Konfigurieren der " -"automatischen Sprach- und Braille-Ausgabe für diverse Ereignisse (Erwähnungen und Direktnachrichten). " -"Diese Einstellungen überschreiben das automatische Vorlesen in individuellen Ansichten. ([#203](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" - -#: ../doc/changelog.py:38 -msgid "" -"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most important actions. ([#211](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" -msgstr "" -"* Die Rechtschreibprüfung bietet jetzt Tastenkürzel für die wichtigsten Aktionen an. ([#211](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" - -#: ../doc/changelog.py:39 -msgid "" -"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all important components to Python 3 in " -"the future. ([#207](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/207))" -msgstr "" -"* TWBlue verwendet jetzt WXPython 4.0.1. Dies erlaubt die zukünftige Migration aller wichtigen " -"Komponenten auf Python 3. ([#207](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/207))" - -#: ../doc/changelog.py:40 -msgid "" -"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, TWBlue should display " -"properly the quoted tweet. Before it was displaying the original tweet only. ([#206](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/206))" -msgstr "" -"* Beim Zitieren eines Tweets, falls der Original-Tweet mit Twishort gepostet wurde, sollte TWBlue den " -"zitierten Tweet korrekt anzeigen. Zuvor wurde lediglich der Original-Tweet dargestellt. ([#206](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" - -#: ../doc/changelog.py:41 -msgid "* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a new filter." -msgstr "" -"* Beim Erstellen eines neuen Filters kann jetzt nach Retweets, Zitaten und Antworten gefiltert werden." - -#: ../doc/changelog.py:42 -msgid "" -"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/94))" -msgstr "" -"* Unterstützung für die direkte Wiedergabe von Youtube-Links hinzugefügt. ([#94](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/94))" - -#: ../doc/changelog.py:43 -msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." -msgstr "* Die Bass-Bibliothek wurde durch LibVLC zum Abspielen von Streams ersetzt. " - -#: ../doc/changelog.py:44 -msgid "" -"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a reply or not, will be unchecked " -"by default." -msgstr "* Das Kontrollfeld alle erwähnen ist standardmäßig deaktiviert." - -#: ../doc/changelog.py:45 -msgid "" -"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet and mention all, from the " -"global settings dialogue." -msgstr "" -"* In den globalen Einstellungen kann TWBlue dazu veranlasst werden, den Status der beiden " -"Kontrollfelder langer Tweet und alle erwähnen zu speichern. " - -#: ../doc/changelog.py:46 -msgid "" -"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have been changed or merged:" -msgstr "" -"* Für Windows-10-Benutzer wurden einige Tastenkombinationen im unsichtbaren Interface geändert oder " -"zusammengeführt:" - -#: ../doc/changelog.py:47 -msgid "" -" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and removing a tweet to user's " -"likes. This function will execute the needed action based in the current status for the focused tweet." -msgstr "" -" * STRG+Windows+alt+F funktioniert nun als Umschalter, um einen Tweet in die Benutzer-Likes " -"aufzunehmen oder daraus wieder zu entfernen. Je nach Status des aktuellen Tweets wird die " -"entgegengesetzte Funktion ausgeführt." - -#: ../doc/changelog.py:48 -msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." -msgstr "" -"* TWBlue zeigt eine Fehlermeldung, falls während eines Audio-Uploads etwas nicht funktioniert hat." - -#: ../doc/changelog.py:49 -msgid "* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " -msgstr "* Und weitere. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " - -#: ../doc/changelog.py:50 -msgid "## Changes in version 0.93" -msgstr "## Änderungen in Version 0.93" - -#: ../doc/changelog.py:51 -msgid "" -"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" -msgstr "" -"* Ein neues Sound-Paket hinzugefügt, vielen Dank an [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" - -#: ../doc/changelog.py:52 -msgid "" -"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as windows now uses some previously " -"assigned shortcuts:" -msgstr "" -"* In der Tastenbelegung für Windows 10 wurden einige Tastenkürzel neu definiert, da diese anderweitig " -"von Windows genutzt werden:" - -#: ../doc/changelog.py:53 -msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" -msgstr " * Um einen Tweet zu liken, drücke STRG+Windows+alt+f" - -#: ../doc/changelog.py:54 -msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" -msgstr " * Zum Öffnen einer Trends-Ansicht drücke STRG+Windows+T" - -#: ../doc/changelog.py:55 -msgid "" -"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended tweets, long tweets and " -"quoted retweets. It should render some tweets in a better way." -msgstr "" -"* Einige TWBlue-Funktionen im Umgang mit erweiterten und langen Tweets sowie zitierten Retweets wurden " -"verbessert." - -#: ../doc/changelog.py:56 -msgid "" -"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to add your own words to your " -"personal dictionary so the module won't mark them as mispelled the next time you will check spelling." -msgstr "" -"* Die Rechtschreibprüfung enthält jetzt eine Schaltfläche zum Hinzufügen eigener Begriffe, sodass diese " -"bei zukünftigen Prüfungen nicht mehr als falsch gekennzeichnet werden." - -#: ../doc/changelog.py:57 -msgid "" -"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" -msgstr "" -"* Filtermöglichkeiten für TWBlue hinzugefügt. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/102))" - -#: ../doc/changelog.py:58 -msgid "" -" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in the menu bar. At this " -"moment, invisible interface does not have any shorcut for this." -msgstr "" -" * Filter können für die aktuelle Ansicht im Ansichten-Menü erstellt werden. Derzeit gibt es im " -"unsichtbaren Interface keine Tastenkürzel hierfür." - -#: ../doc/changelog.py:59 -msgid " * You can create filters by word or languages." -msgstr " * Filter können nach Sprache oder Wort erstellt werden." - -#: ../doc/changelog.py:60 -msgid "" -" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager in the buffer menu and " -"delete the filters you won't need." -msgstr "" -" * Um bereits erstellte Filter wieder zu löschen, verwende die Filterverwaltung im Ansichten-Menü." - -#: ../doc/changelog.py:61 -msgid "" -"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" -msgstr "" -"* Links in zitierten Tweets sollten nun richtig geöffnet werden ([#167,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" - -#: ../doc/changelog.py:62 -msgid "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." -msgstr "* Begrenzung des Anzeigenamens in der Profilbearbeitung auf 50 Zeichen erhöht." - -#: ../doc/changelog.py:63 -msgid "" -"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, in case you want to abort " -"the process. Also, NVDA will not be blocked when the process starts. ([#101](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/101))" -msgstr "" -"* Beim Autorisieren eines Accounts wird ein Dialog mit einer Abbrechen-Schaltfläche angezeigt, sofern " -"der Vorgang unterbrochen werden soll. Des Weiteren wird NVDA während des Vorgangs nicht mehr blockiert " -"([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" - -#: ../doc/changelog.py:64 -msgid "" -"* In the translator module, the list of available languages is fetched automatically from the provider. " -"That means all of these languages will work and there will not be inconsistencies. Also we've removed " -"the first combo box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" -msgstr "" -"* Im Übersetzer wird die Liste der verfügbaren Sprachen vom Provider abgerufen. Dies bedeutet, dass " -"jede dieser Sprachen funktioniert, und keine Unstimmigkeiten in der Sprachenliste entstehen können. " -"Auch wurde die erste Kombobox entfernt, da die Yandex-API die Sprache automatisch erkennt. ([#153]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" - -#: ../doc/changelog.py:65 -msgid "" -"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings set for the session in " -"wich they were opened. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" -msgstr "" -"* Ansichten für Trends, Suchen und Unterhaltungen berücksichtigen die Stummschaltungs-Einstellungen der " -"Sitzung, in welcher sie geöffnet wurden. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" - -#: ../doc/changelog.py:66 -msgid "" -"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can tweet longer tweets. " -"([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" -msgstr "" -"* Die Zeichengrenze für Tweets wurde auf 280 erhöht. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/172))" - -#: ../doc/changelog.py:67 -msgid "" -"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes will not be saved in " -"settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" -msgstr "" -"* Auf Wunsch der Community wird der Status der Kontrollfelder für lange Tweets und allen Antworten " -"nicht in den Einstellungen gespeichert. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" - -#: ../doc/changelog.py:68 -msgid "" -"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran in Windows with Serbian " -"language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" -msgstr "" -"* Ein Problem wurde behoben, welches den Start von TWBlue auf serbischen Windows-Systemen verhinderte. " -"([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" - -#: ../doc/changelog.py:69 -msgid "* Added Danish translation." -msgstr "* Dänische Übersetzung hinzugefügt." - -#: ../doc/changelog.py:70 -msgid "" -"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" -msgstr "" -"* und Weiteres. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,]" - -#: ../doc/changelog.py:71 -msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" -msgstr "## Änderungen in Version 0.91 und 0.92" - -#: ../doc/changelog.py:72 -msgid "" -"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/150))" -msgstr "" -"* Inkorrekte Unicode-Behandlung beim Kopieren eines Tweets in die Zwischenablage behoben. ([#150]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" - -#: ../doc/changelog.py:73 -msgid "" -"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended user. ([#128](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" -msgstr "" -"* TWBlue zeigt eine Fehlermeldung, wenn die Zeitleiste eines gesperrten Benutzers geöffnet wird. ([#128]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" - -#: ../doc/changelog.py:74 -msgid "" -"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/112))" -msgstr "" -"* TWUp als Dienst entfernt, da dieser nicht mehr existiert. ([#112](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/112))" - -#: ../doc/changelog.py:75 -msgid "" -"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -msgstr "" -"* Audiodateien werden nach dem Hochladen freigegeben. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/130))" - -#: ../doc/changelog.py:76 -msgid "" -"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft translator. ([#132](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" -msgstr "" -"* TWBlue verwendet den Yandex-Übersetzungsdienst anstelle des Microsoft-Übersetzers. ([#132](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" - -#: ../doc/changelog.py:77 -msgid "" -"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their API Key again. ([#134]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" -msgstr "" -"* SndUp-Nutzer können Audiodateien wieder mit ihrem API-Schlüssel in ihrem Account hochladen. ([#134]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" - -#: ../doc/changelog.py:78 -msgid "" -"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -msgstr "" -"* Alte Tweets sollten nicht mehr als neue Einträge in Ansichten erscheinen. ([#116,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" - -#: ../doc/changelog.py:79 -msgid "" -"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long tweets. ([#116,](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" -msgstr "" -"* Alle erwähnten Benutzer sollten korrekt in Twishort-Tweets angezeigt werden. ([#116,](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" - -#: ../doc/changelog.py:80 -msgid "" -"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, in the account settings " -"dialogue. You can, however, set this to detect automatically. OCR should work better in languages with " -"special characters or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" -msgstr "" -"* Für die Texterkennung kann in der Extras-Registerkarte der Account-Einstellungen die Sprache für die " -"Erkennung gewählt werden. Eine automatische Erkennung ist jedoch ebenfalls möglich. Die Erkennung " -"sollte jetzt bei Sprachen mit speziellen Symbolen besser funktionieren. ([#107]" - -#: ../doc/changelog.py:81 -msgid "" -"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work normally in this update. [#100]" -"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" -msgstr "" -"* Ein Problem im Zusammenhang mit JAWS For Windows wurde behoben. In diesem Update sollte JAWS wieder " -"normal funktionieren. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" - -#: ../doc/changelog.py:82 -msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -msgstr "* Und weitere ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" - -#: ../doc/changelog.py:83 -msgid "## Changes in version 0.90" -msgstr "## Änderungen in Version 0.90" - -#: ../doc/changelog.py:84 -msgid "" -"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the streaming API. ([#103]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" -msgstr "" -"* Fehler beim Verarbeiten langer Tweets behoben, der eine Verbindungstrennung zur Streaming-API " -"verursachte. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" - -#: ../doc/changelog.py:85 -msgid "" -"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was detecting images but " -"couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" -msgstr "" -"* Die Texterkennung funktioniert jetzt auch bei Bildern aus Retweets. Zuvor hatte TWBlue zwar die " -"Bilder erkannt, konnte jedoch keine Texterkennung ausführen. ([#105](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/105))" - -#: ../doc/changelog.py:86 -msgid "" -"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. Before, if someone posted a long " -"tweet but deleted it in the Twishort's site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing " -"problems in all the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" -msgstr "" -"* TWBlue wird nicht mehr versuchen, via Twishort gelöschte Tweets zu laden, da dies in den Clients " -"Probleme verursachte. ([#113]" - -#: ../doc/changelog.py:87 -msgid "" -"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user that does not exist or has " -"been suspended. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/115))" -msgstr "" -"* TWBlue zeigt jetzt eine Fehlermeldung beim Versuch, das Profil eines gesperrten oder gelöschten " -"Benutzers aufzurufen. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" - -#: ../doc/changelog.py:88 -msgid "" -"* The spellchecker module should select the right language when is set to \"user default\". ([#117]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" -msgstr "" -"* Die Rechtschreibprüfung sollte jetzt die korrekte Sprache wählen, wenn \"Benutzerstandard\" gewählt " -"ist. ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" - -#: ../doc/changelog.py:89 -msgid "" -"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/119))" -msgstr "" -"* Die Bildbeschreibung wird jetzt auch in Retweets angezeigt. ([#119](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/119))" - -#: ../doc/changelog.py:90 -msgid "" -"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. ([#118](https://github.com/" -"manuelcortez/twblue/issues/118))" -msgstr "" -"* Beim Lesen eines langen Tweets sollten jetzt keine seltsamen Zeichen mehr angezeigt werden. ([#118]" -"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" - -#: ../doc/changelog.py:91 -msgid "" -"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125](https://github.com/" -"manuelcortez/twblue/issues/125))" -msgstr "" -"* Wenn man von einem Benutzer blockiert wurde, wird TWBlue nun dessen Zeitleisten nicht mehr versuchen " -"zu laden. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" - -#: ../doc/changelog.py:92 -msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" -msgstr "## Änderungen in Version 0.88 und 0.89" - -#: ../doc/changelog.py:93 -msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." -msgstr "* Weitere Probleme mit Streams und Neuverbindungen behoben." - -#: ../doc/changelog.py:94 -msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." -msgstr "* Neuere Aktualisierungen zeigen das Release-Datum im Updater an." - -#: ../doc/changelog.py:95 -msgid "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." -msgstr "* Änderungen an Tastenkombinationen werden automatisch im Tastenkombinations-Editor übernommen." - -#: ../doc/changelog.py:96 -msgid "" -"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is unchecked, you will see a checkbox " -"per user so you will be able to control who will be mentioned in the reply." -msgstr "" -"* In Antworten an mehrere Nutzer wird jetzt für jeden Nutzer eine Checkbox angezeigt, wenn die Checkbox " -"\"Alle erwähnen\" deaktiviert ist." - -#: ../doc/changelog.py:97 -msgid "" -"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet was made with Twishort." -msgstr "" -"* Einen Fehler mit doppelten Erwähnungen in Antworten behoben, wenn der Tweet via Twishort gesendet " -"wurde." - -#: ../doc/changelog.py:98 -msgid "" -"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is a Twishort's long tweet." -msgstr "" -"* Retweets sollten wieder normal angezeigt werden, wenn der Original-Tweet via Twishort gesendet wurde." - -#: ../doc/changelog.py:99 -msgid "" -"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses user IDS instead usernames. " -"With user IDS, if an user changes the username, TWBlue still will create his/her timeline. This was not " -"possible by using usernames." -msgstr "" -"* Änderung bei der Speicherung von Benutzer-Zeitleisten in der Konfiguration. Es werden jetzt Benutzer-" -"IDs anstatt der Benutzernamen verwendet. Hierdurch wird es möglich, Benutzer-Zeitleisten auch nach " -"einer Änderung des Benutzernamens weiterhin zu erstellen." - -#: ../doc/changelog.py:100 -msgid "" -"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to show twitter usernames " -"instead the full name." -msgstr "" -"* Neue Option in den Account-Einstellungen hinzugefügt, die das Anzeigen von Benutzernamen anstatt des " -"vollen Namens erlaubt." - -#: ../doc/changelog.py:101 -msgid "" -"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that allows you to extract and " -"display text in images. Also the keystroke alt+Win+o has been added for the same purpose from the " -"invisible interface." -msgstr "" -"* Texterkennung (OCR) für Twitter-Bildanhänge hinzugefügt. Ein neuer Eintrag im Tweet-Menü erlaubt das " -"Extrahieren von Text in Bildern. Alternativ kann die Tastenkombination alt+Win+o im unsichtbaren " -"Interface verwendet werden." - -#: ../doc/changelog.py:102 -msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." -msgstr "* TWBlue spielt einen Klang ab, wenn der gewählte Tweet Bilder enthält." - -#: ../doc/changelog.py:103 -msgid "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." -msgstr "* Die eigenen zitierten Tweets erscheinen nicht mehr in den Erwähnungen." - -#: ../doc/changelog.py:104 -msgid "" -"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where TWBlue needs to be restarted " -"after the config folder is deleted." -msgstr "" -"* Die Konfigurationsdatei wird nun anders gespeichert. Dies sollte den Fehler beheben, der einen " -"Neustart von TWBlue nach dem Löschen des Konfigurationsverzeichnisses erforderte." - -#: ../doc/changelog.py:105 -msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." -msgstr "* Erwähnung von Benutzern aus Freundes- und Folgeransicht funktioniert wieder." - -#: ../doc/changelog.py:106 -msgid "" -"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, https, socks4 and socks5 " -"proxies, with and without autentication." -msgstr "" -"* Die Unterstützung für Proxy-Server wurde verbessert. TWBlue kann jetzt mit HTTP-, HTTPS-, Socks4- und " -"Socks5-Proxys umgehen. " - -#: ../doc/changelog.py:107 -msgid "## Changes in version 0.87" -msgstr "## Änderungen in Version 0.87" - -#: ../doc/changelog.py:108 -msgid "* Fixed stream connection errors." -msgstr "* Stream-Verbindungsfehler behoben." - -#: ../doc/changelog.py:109 -msgid "" -"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all other mentioned users." -msgstr "" -"* TWBlue kann jetzt eine Antwort an den Absender korrekt behandeln, ohne dabei alle anderen erwähnten " -"Nutzer zu erwähnen." - -#: ../doc/changelog.py:110 -msgid "* Updated translations." -msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." - -#: ../doc/changelog.py:111 -msgid "" -"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time you reply to multiple " -"users." -msgstr "" -"* Status der \"Alle erwähnen\"-Checkbox wird für die nächste Antwort an mehrere Nutzer gespeichert." - -#: ../doc/changelog.py:112 -msgid "## Changes in version 0.86" -msgstr "## Änderungen in Version 0.86" - -#: ../doc/changelog.py:113 -msgid "" -"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to twishort without using any " -"other server." -msgstr "" -"* Ein wichtiges Sicherheits-Problem wurde behoben. Tweets via Twishort werden nun nicht mehr über einen " -"weiteren Server gesendet." - -#: ../doc/changelog.py:114 -msgid "" -"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even if your reply plus the " -"original tweet is not exceeding 140 characters." -msgstr "" -"* Beim Kommentieren eines Tweets wird dieser als zitierter Tweet gesendet, auch wenn der Tweet und der " -"Original-Tweet zusammen 140 Zeichen nicht überschreiten." - -#: ../doc/changelog.py:115 -msgid "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows 10 build." -msgstr "* Windows-10-Tastenbelegung aktualisiert, um Änderungen aus dem letzten Build gerecht zu werden." - -#: ../doc/changelog.py:116 -msgid "* Added last changes in the twitter API." -msgstr "* Aktualisierungen der Twitter-API implementiert." - -#: ../doc/changelog.py:117 -msgid "" -"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When you send the tweet, the " -"username will be added automatically." -msgstr "" -"* Bei einer Antwort steht der Benutzername nicht mehr im Textfeld. Er wird automatisch hinzugefügt, " -"sobald der Tweet gesendet wird." - -#: ../doc/changelog.py:118 -msgid "" -"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button for mentioning all people. " -"If this is checked, twitter usernames will be added automatically when you send your reply." -msgstr "" -"* Bei einer Antwort an mehrere Nutzer wurde der bisherige Button in eine Checkbox umgewandelt, um alle " -"Nutzer zu erwähnen. Ist diese aktiviert, werden die entsprechenden Benutzernamen automatisch der " -"Nachricht hinzugefügt." - -#: ../doc/changelog.py:119 -msgid "## Changes in version 0.85" -msgstr "## Änderungen in version 0.85" - -#: ../doc/changelog.py:120 -msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." -msgstr "* Lange und zitierte Tweets sollten jetzt korrekt in Listen angezeigt werden." - -#: ../doc/changelog.py:121 -msgid "* The connection should be more stable." -msgstr "* Die Verbindung sollte stabiler sein." - -#: ../doc/changelog.py:122 -msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." -msgstr "* Eine Autostart-Option im globalen Einstellungsdialog hinzugefügt." - -#: ../doc/changelog.py:123 -msgid "* Updated translation." -msgstr "* Übersetzung aktualisiert." - -#: ../doc/changelog.py:124 -msgid "* Updated russian documentation." -msgstr "* Russische Dokumentation aktualisiert." - -#: ../doc/changelog.py:125 -msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." -msgstr "* Tweets in Cache-Datenbank sollten korrekt geladen werden." - -#: ../doc/changelog.py:126 -msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." -msgstr "* Einige fehlende Wörterbücher für Rechtschreibprüfung hinzugefügt." - -#: ../doc/changelog.py:127 -msgid "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at startup." -msgstr "" -"* Zeitleisten, Listen und andere Ansichten sollten beim Starten in richtiger Reihenfolge erstellt " -"werden." - -#: ../doc/changelog.py:128 -msgid "## Changes in version 0.84 " -msgstr "## Änderungen in Version 0.84" - -#: ../doc/changelog.py:129 -msgid "* More improvements in quoted and long tweets." -msgstr "* Weitere Verbesserungen in zitierten und langen Tweets." - -#: ../doc/changelog.py:130 -msgid "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and Finnish." -msgstr "" -"* Übersetzungen aktualisiert: Russisch, Italienisch, Französisch, Rumänisch, Galizisch und Finnisch." - -#: ../doc/changelog.py:131 -msgid "* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with non-english characters." -msgstr "* Verbesserungen im Audio-Upload-Modul: Dateien mit nicht-englischen Zeichen sind jetzt möglich." - -#: ../doc/changelog.py:132 -msgid "" -"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, translate or shorten/unshorten " -"URL buttons are pressed." -msgstr "" -"* Der Fenstertitel sollte korrekt aktualisiert werden, wenn die Schaltflächen für Rechtschreibung, " -"Übersetzung oder URL-Verkürzung aktiviert wurden." - -#: ../doc/changelog.py:133 -msgid "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be happening so often." -msgstr "" -"* Der Fehler, welcher den gewählten Tweet in der Start-Zeitleiste verändert, sollte jetzt nicht mehr so " -"häufig auftreten. " - -#: ../doc/changelog.py:134 -msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" -msgstr "## Änderungen in den Versionen 0.82 und 0.83" - -#: ../doc/changelog.py:135 -msgid "" -"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: российская газета) " -"it will not break the tweet displayer." -msgstr "" -"* Wenn die Quelle eines Tweets (der Client) Unicode-Zeichen enthält (Beispiel: российская газета), wird " -"dies die Tweet-Anzeige nicht mehr stören." - -#: ../doc/changelog.py:136 -msgid "" -"* Added a new field for image description in tweet displayer. When available, it will show description " -"for images posted in tweets." -msgstr "" -"* Ein neues Feld in der Tweet-Anzeige für Bildbeschreibungen hinzugefügt. Sofern verfügbar, werden hier " -"die Beschreibungen für Bilder in Tweets angezeigt." - -#: ../doc/changelog.py:137 -msgid "" -"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, a dialog will show for " -"asking a description." -msgstr "" -"* Benutzer können ihre Fotos mit Bildbeschreibungen versehen. Ein entsprechender Dialog wird während " -"des Hochladens angezeigt." - -#: ../doc/changelog.py:138 -msgid "* Redesigned upload image dialog." -msgstr "* Neues Design des Bild-Uploads. " - -#: ../doc/changelog.py:139 -msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." -msgstr "* Fehler bei Foto-Uploads behoben." - -#: ../doc/changelog.py:140 -msgid "" -"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some errors, now TWBlue will try to " -"get as much tweets as possible, even if some of these are no longer available." -msgstr "" -"* Beim Abruf von Tweets einer Konversation versucht TWBlue so viele Tweets wie möglich abzurufen, auch " -"wenn einige davon nicht mehr verfügbar sind." - -#: ../doc/changelog.py:141 -msgid "* Added audio playback from soundcloud." -msgstr "* Audiowiedergabe von Soundcloud hinzugefügt." - -#: ../doc/changelog.py:142 -msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." -msgstr "* Die Option Sitzung stummschalten lässt nicht mehr den Screen-Reader ungewollt sprechen." - -#: ../doc/changelog.py:143 -msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." -msgstr "* Der Direktnachrichten-Dialog sollte jetzt richtig angezeigt werden." - -#: ../doc/changelog.py:144 -msgid "" -"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and delete that tweet in every " -"buffer it is displayed." -msgstr "" -"* Wenn ein Tweet auf Twitter gelöscht wird, sollte TWBlue dies berücksichtigen und in allen Ansichten " -"löschen, in welchen der Tweet auftaucht." - -#: ../doc/changelog.py:145 -msgid "* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically instead just crashing." -msgstr "" -"* Wenn eine Sitzung defekt ist, kann TWBlue sie automatisch entfernen und stürzt nicht mehr " -"kommentarlos ab." - -#: ../doc/changelog.py:146 -msgid "* audio uploader should display the current progress." -msgstr "* Der Audio-Uploader zeigt den momentanen Fortschritt an." - -#: ../doc/changelog.py:147 -msgid "" -"* users can disable the check for updates feature at startup from the general tab, in the global " -"settings dialogue." -msgstr "* Der Update-Check beim Starten von TWBlue kann in den globalen Einstellungen deaktiviert werden." - -#: ../doc/changelog.py:148 -msgid "* The invisible interface and the window should be synchronized when the client reconnects." -msgstr "" -"* Das unsichtbare Interface und das Programmfenster sollten sich synchronisieren, wenn der Client sich " -"neu verbindet." - -#: ../doc/changelog.py:149 -msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." -msgstr "* Die Dokumentations-Option im Infobereichsmenü ist jetzt verfügbar." - -#: ../doc/changelog.py:150 -msgid "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the focused trend." -msgstr "" -"* In einer Trends-Ansicht kann ein Tweet zu einem der Themen durch drücken von Enter verfasst werden." - -#: ../doc/changelog.py:151 -msgid "" -"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund (Наталья " -"Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" -msgstr "" -"* Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (Dank an Natalia Hedlund (Наталья " -"Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) auf Twitter)" - -#: ../doc/changelog.py:152 -msgid "* updated translations." -msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." - -#: ../doc/changelog.py:153 -msgid "## Changes in Version 0.81" -msgstr "* Änderungen in Version 0.81" - -#: ../doc/changelog.py:154 -msgid "* Updated translations" -msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." - -#: ../doc/changelog.py:155 -msgid "" -"* The updater module has received some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking updates " -"if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations don't work, " -"the program will start anyway." -msgstr "" -"* Verbesserungen im Updater-Modul. Es enthält jetzt eine Spiegel-URL, um nach Updates zu suchen. Sind " -"beide URLs nicht erreichbar, startet TWBlue trotzdem. " - -#: ../doc/changelog.py:156 -msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." -msgstr "* Einige GUI-Elemente verwenden Tastenkürzel für allgemeine Aktionen. " - -#: ../doc/changelog.py:157 -msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." -msgstr "* Fehler im Standort-Dialog behoben." - -#: ../doc/changelog.py:158 -msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." -msgstr "* Die Chicken-Nugget-Tastaturbelegung sollte korrekt funktionieren." - -#: ../doc/changelog.py:159 -msgid "" -"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to [@Deng90](https://twitter.com/" -"deng90)" -msgstr "* Ein neues Sound-Paket hinzugefügt, vielen Dank an [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" - -#: ../doc/changelog.py:160 -msgid "* Now the changelog is written in an html File." -msgstr "* Der Änderungsverlauf befindet sich jetzt in einer HTML-Datei." - -#: ../doc/changelog.py:161 -msgid "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking feature." -msgstr "* Einige fehlende Wörterbücher für die Rechtschreibprüfung hinzugefügt." - -#: ../doc/changelog.py:162 -msgid "" -"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to [@masonasons](https://github." -"com/masonasons)" -msgstr "" -"* Sounds des Standard-Paketes beschnitten, vielen Dank an [@masonasons](https://github.com/masonasons)." - -#: ../doc/changelog.py:163 -msgid "" -"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/" -"masonasons)" -msgstr "" -"* Opus-Unterstützung für die Soundwiedergabe hinzugefügt, vielen Dank an [@masonasons](https://github." -"com/masonasons)." - -#: ../doc/changelog.py:164 -msgid "" -"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/masonasons)" -msgstr "" -"* Tweet-Quelle im Ansichtsdialog hinzugefügt, vielen Dank an [@masonasons](https://github.com/" -"masonasons)." - -#: ../doc/changelog.py:165 -msgid "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." -msgstr "* Vorherige Einträge können in Folger- und Freundes-Ansichten anderer Benutzer geladen werden." - -#: ../doc/changelog.py:166 -msgid "" -"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you have set \"default language\" " -"in the global settings dialogue if your language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?" -"id=168)" -msgstr "" -"* Die Rechtschreibprüfung sollte keinen Fehler mehr ausgeben, wenn als Sprache in den globalen " -"Einstellungen \"Standardsprache\" gewählt ist und die Sprache unterstützt wird [#168](http://twblue.es/" -"bugs/view.php?id=168)." - -#: ../doc/changelog.py:167 -msgid "* Updated romanian translation." -msgstr "* Rumänische Übersetzung aktualisiert." - -#: ../doc/changelog.py:168 -msgid "* Some code cleanups." -msgstr "* Bereinigung des Quellcodes." - -#: ../doc/changelog.py:169 -msgid "* The bug reports feature is fully operational again." -msgstr "* Der Bugreporter funktioniert wieder vollständig." - -#: ../doc/changelog.py:170 -msgid "* TWBlue should work again for users that contains special characters in windows usernames." -msgstr "" -"* TWBlue sollte wieder auf Systemen funktionieren, deren Windows-Benutzernamen Sonderzeichen enthalten." - -#: ../doc/changelog.py:171 -msgid "* Added more options for the tweet searches." -msgstr "* Weitere Optionen für die Tweet-Suche hinzugefügt." - -#: ../doc/changelog.py:172 -msgid "* Added play_audio to the keymap editor." -msgstr "* Play_audio dem Tastenkombinations-Editor hinzugefügt." - -#: ../doc/changelog.py:173 -msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" -msgstr "* Die Windows-Taste ist im Tastenkombinations-Editor nicht mehr zwingend notwendig." - -#: ../doc/changelog.py:174 -msgid "* Switched to the Microsoft translator." -msgstr "* Wechsel zum Microsoft-Übersetzer." - -#: ../doc/changelog.py:175 -msgid "" -"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the default keymap or in the buffer " -"menu." -msgstr "" -"* In der Standardbelegung kann die aktuelle Ansicht durch Drücken von STRG+Win+Umschalt+U aktualisiert " -"werden." - -#: ../doc/changelog.py:176 -msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" -msgstr "* Einige Tastenkombinationen in der Windows-10-Belegung geändert." - -#: ../doc/changelog.py:177 -msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." -msgstr "* Neue Folger- und Freundes-Ansicht für Benutzerzeitleisten." - -#: ../doc/changelog.py:178 -msgid "---" -msgstr "---" - -#: ../doc/changelog.py:179 -msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." -msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." - -#~ msgid "" -#~ " * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages will be placed in one " -#~ "buffer only. " -#~ msgstr "" -#~ " * Die Ansicht gesendete Direktnachrichten wurde entfernt. Alle Direktnachrichten teilen sich " -#~ "jetzt dieselbe Ansicht." - -#~ msgid "" -#~ " * When sending a direct message, you will hear a sound if the message has been sent properly, " -#~ "but the direct message will not be added to the buffer inmediately." -#~ msgstr "" -#~ " * Beim Senden einer Direktnachricht wird bei Erfolg zwar unmittelbar ein Klang abgespielt, die " -#~ "Nachricht erscheint jedoch nicht sofort in der Ansicht." - -#~ msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" -#~ msgstr "\\357\\273\\277TWBlue Änderungsverlauf" - -#~ msgid "" -#~ "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: " -#~ "\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " -#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not break the tweet displayer." -#~ msgstr "" -#~ "Enthält die Quelle eines Tweets (Client) Unicode-Zeichen (Beispiel: " -#~ "\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " -#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260), funktioniert die Tweet-Anzeige jetzt " -#~ "wieder. " - -#~ msgid "" -#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund " -#~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" -#~ "twitter.com/lifestar_n) in twitter)" -#~ msgstr "" -#~ "* Übersetzungen des russischen Interfaces und der Dokumentation aktualisiert (dank an Natalia " -#~ "Hedlund (\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" -#~ "twitter.com/lifestar_n) in twitter)" - -#~ msgid "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." -#~ msgstr "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." - -#~ msgid "" -#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund " -#~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [\\@lifestar_n](https://" -#~ "twitter.com/lifestar_n) in twitter)" -#~ msgstr "" -#~ "Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (vielen Dank an Natalia Hedlund " -#~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [\\@lifestar_n](https://" -#~ "twitter.com/lifestar_n) auf Twitter)" - -#~ msgid "* Redessigned upload image dialog." -#~ msgstr "* Neues Design des Bild-Upload-Dialogs." - -#~ msgid "" -#~ "* The updater module has receibed some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking " -#~ "updates if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations " -#~ "don't work, the program will start anyway." -#~ msgstr "" -#~ "* Verbesserungen im Update-Modul. Wenn die Haupt-URL nicht verfügbar ist, wird auf einen Spiegel-" -#~ "Server zurückgegriffen. Sind beide Server nicht verfügbar, startet TWBlue trotzdem." - -#~ msgid "* some GUI elements now use keyboard shorcuts for common actions." -#~ msgstr "* Einige GUI-Elemente sind jetzt mit Tastenkürzeln steuerbar." diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.mo deleted file mode 100644 index 9d6b3961..00000000 Binary files a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.mo and /dev/null differ diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po deleted file mode 100644 index fb754089..00000000 --- a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po +++ /dev/null @@ -1,2035 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: TWBlue Documentation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-08 11:01+0200\n" -"Last-Translator: Steffen Schultz \n" -"Language-Team: Steffen Schultz \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../doc/strings.py:3 -msgid "Documentation for TWBlue - 0.88" -msgstr "Dokumentation für TWBlue - 0.88" - -#: ../doc/strings.py:4 -msgid "## Table of contents" -msgstr "## Inhaltsverzeichnis" - -#: ../doc/strings.py:5 -msgid "[TOC]" -msgstr "[TOC]" - -#: ../doc/strings.py:6 -msgid "## Warning!" -msgstr "## Warnung!" - -#: ../doc/strings.py:7 -msgid "" -"You are reading documentation produced for a program still in development. " -"The object of this manual is to explain some details of the operation of the " -"program. Bear in mind that as the software is in the process of active " -"development, parts of this user guide may change in the near future, so it " -"is advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " -"information." -msgstr "" -"Dies ist die Dokumentation für eine Software, die sich noch immer in der " -"Entwicklung befindet. Sinn und Zweck dieser Anleitung ist es, einige der " -"Funktionen des Programms näher zu erläutern. Im Verlauf der Entwicklung " -"können sich manche Funktionen jedoch ändern oder neue hinzukommen. Daher ist " -"es ratsam, diese Dokumentation von Zeit zu Zeit erneut zu lesen, um keine " -"Änderung zu verpassen." - -#: ../doc/strings.py:8 -msgid "" -"If you want to see what has changed from the previous version, [read the " -"list of updates here.](changes.html)" -msgstr "Die Liste der Änderungen [kann hier nachgelesen werden.](changes.html)" - -#: ../doc/strings.py:9 -msgid "## Introduction" -msgstr "## Einleitung" - -#: ../doc/strings.py:10 -msgid "" -"TWBlue is an application to make Twitter simple and fast, while using as few " -"resources as possible. With TWBlue, you can do things like the following:" -msgstr "" -"TWBlue ist eine Anwendung, um den Kurznachrichtendienst Twitter einfach und " -"schnell benutzen zu können, dabei sollen so wenig Systemressourcen wie " -"möglich verbraucht werden. TWBlue bietet unter anderem folgende Funktionen:" - -#: ../doc/strings.py:11 -msgid "* Tweet, reply to, retweet and delete tweets," -msgstr "* Tweets verfassen, beantworten, retweeten und löschen," - -#: ../doc/strings.py:12 -msgid "* Like and unlike a tweet," -msgstr "* Tweets den Likes hinzufügen und wieder entfernen," - -#: ../doc/strings.py:13 -msgid "* Send and delete direct messages," -msgstr "* Direktnachrichten senden und löschen," - -#: ../doc/strings.py:14 -msgid "* See your friends and followers," -msgstr "* Freunde und Folger anzeigen," - -#: ../doc/strings.py:15 -msgid "* Follow, unfollow, report and block a user," -msgstr "* Benutzern folgen, entfolgen, als Spam melden und blockieren," - -#: ../doc/strings.py:16 -msgid "* Open a user's timeline to see their tweets separately," -msgstr "* Separate Benutzerzeitleisten erstellen," - -#: ../doc/strings.py:17 -msgid "* Open URLs from a tweet or direct message," -msgstr "* URLs aus Tweets und Direktnachrichten öffnen," - -#: ../doc/strings.py:18 -msgid "* Play several types of audio files from addresses," -msgstr "* Direktes Abspielen verlinkter Audiodateien," - -#: ../doc/strings.py:19 -msgid "* And more." -msgstr "* Und mehr." - -#: ../doc/strings.py:20 -msgid "## Usage" -msgstr "## Verwendung" - -#: ../doc/strings.py:21 -msgid "" -"Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " -"compose short status updates of your activities in 280 characters or less. " -"Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " -"connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " -"delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " -"anyone to access them." -msgstr "" -"Twitter ist ein soziales Netzwerk oder Micro-Blog, welches das Verfassen von " -"Status-Nachrichten von bis zu 280 Zeichen Länge erlaubt. Dieser Dienst ist " -"perfekt für Freunde, Familien und Mitarbeiter, um schnell und regelmäßig " -"Kurznachrichten auszutauschen. Die Nachrichten können dabei allen zugänglich " -"gemacht oder nur auf den Freundeskreis beschränkt werden." - -#: ../doc/strings.py:22 -msgid "" -"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-" -"workers (known as following), and they in turn can read any updates you " -"create, (known as followers). The updates are referred to as Tweets. The " -"Tweets are posted to your Twitter profile or Blog and are searchable using " -"Twitter Search." -msgstr "" -"Es ist möglich, die Updates von Freunden, Familie und Mitarbeitern zu " -"überwachen (auch verfolgen genannt), im Gegenzug können diese die " -"Statusnachrichten des Verfassers lesen (hierbei spricht man von Followern, " -"zu Deutsch Folgern). Die Statusnachrichten werden als Tweets bezeichnet. " -"Tweets erscheinen im Twitter-Benutzerprofil und können über die Twitter-" -"Suche gefunden werden. " - -#: ../doc/strings.py:23 -msgid "" -"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the " -"Twitter website. The process for signing up for a Twitter account is very " -"accessible. During the account registration, you will need to choose a " -"Twitter username. This serves two purposes. This is the method through which " -"people will comunicate with you, but most importantly, your username and " -"password will be required to connect TWBlue to your Twitter account. We " -"suggest you choose a username which is memorable both to you and the people " -"you hope will follow you." -msgstr "" -"Zur Verwendung von TWBlue muss zuerst ein Account auf der Twitter-Webseite " -"erstellt werden. Während der Registrierung wird ein Benutzername vergeben, " -"der zum einen der Kontaktname ist, den Freunde und Folger zur Kommunikation " -"verwenden, und zum anderen zum Einloggen und Verbinden mit TWBlue benötigt " -"wird. Es sollte ein gut zu merkender Benutzername gewählt werden, der auch " -"für die zukünftigen Folger einprägsam ist. " - -#: ../doc/strings.py:24 -msgid "" -"We'll start from the premise that you have a Twitter account with its " -"corresponding username and password." -msgstr "" -"Diese Anleitung geht von der Annahme aus, dass bereits ein Twitter-Account " -"vorhanden ist." - -#: ../doc/strings.py:25 -msgid "### Authorising the application" -msgstr "### Anwendung autorisieren" - -#: ../doc/strings.py:26 -msgid "" -"First of all, it's necessary to authorise the program so it can access your " -"Twitter account and act on your behalf. The authorisation process is quite " -"simple, and the program never retains data such as your password. In order " -"to authorise the application, you just need to run the main executable file, " -"called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as TWBlue if " -"Windows Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may " -"like to place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable " -"file for quick and easy location." -msgstr "" -"Zuerst ist es notwendig, das Programm für einen Twitter-Account zu " -"autorisieren. Der Autorisierungsvorgang ist sehr einfach und überträgt " -"niemals persönliche Daten wie etwa das Passwort. Um die Autorisierung zu " -"starten, muss einfach nur die Datei TWBlue.exe im Programmverzeichnis " -"geöffnet werden (auf manchen Computern erscheint sie nur als TWBlue, wenn " -"die Dateierweiterungen in den Ordneroptionen ausgeblendet sind). Der " -"Einfachheit halber empfiehlt sich das Anlegen einer Desktopverknüpfung. " - -#: ../doc/strings.py:27 -msgid "" -"You can log into several Twitter accounts simultaneously. The program refers " -"to each Twitter account you have configured as a \"Session\". If this is the " -"first time you have launched TWBlue, and if no Twitter session exists, you " -"will see the Session Manager. This dialogue box allows you to authorise as " -"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new " -"account\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box " -"will advise you that your default internet browser will be opened in order " -"to authorise the application and you will be asked if you would like to " -"continue. Activate the \"yes\" Button by pressing the letter \"Y\" so the " -"process may start." -msgstr "" -"Es können mehrere Twitter-Accounts gleichzeitig verwaltet werden. TWBlue " -"bezeichnet jeden dieser Accounts als \"Sitzung\". Beim ersten Starten von " -"TWBlue ist in der Regel noch kein Account verknüpft und die " -"Sitzungsverwaltung wird geöffnet. Hier können beliebig viele Accounts " -"eingerichtet werden. Mit Aktivieren der Schaltfläche \"Neuer Account\" " -"öffnet sich nach einer Rückfrage, die mit der Schaltfläche \"Ja\" " -"beantwortet werden muss, die Autorisierungsanfrage im Browser und der " -"Vorgang beginnt. " - -#: ../doc/strings.py:28 -msgid "" -"Your default browser will open on the Twitter page to request authorisation. " -"Enter your username and password into the appropriate edit fields if you're " -"not already logged in, select the authorise button, and press it." -msgstr "" -"Der Standard-Browser öffnet die Twitter-Autorisierungsseite für neue " -"Anwendungen. Nach Eingabe von Benutzername und Passwort (sofern noch nicht " -"eingeloggt) in die dafür vorgesehenen Eingabefelder schließt das Betätigen " -"der Schaltfläche \"Autorisieren\" den Vorgang ab. " - -#: ../doc/strings.py:29 -msgid "" -"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you " -"to a page which will notify you that TWBlue has been authorised " -"successfully. Now you are able to close the page by pressing ALT+F4 which " -"will return you to the Session Manager. On the session list, you will see a " -"new item temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. " -"The session name will change once you open that session." -msgstr "" -"Sobald der Twitter-Account autorisiert wurde, leitet die Webseite zu einer " -"Nachricht weiter, die den erfolgreichen Abschluss des Vorgangs mitteilt. Der " -"Browser kann nun mit Alt+F4 geschlossen werden und der Fokus liegt erneut " -"auf der Sitzungsverwaltung. In der Sitzungsliste erscheint nun ein neuer " -"Account mit dem temporären Namen \"Autorisierter Account x\", wobei X eine " -"Nummer ist. Dieser Name ändert sich, sobald die Sitzung aktiviert wird. " - -#: ../doc/strings.py:30 -msgid "" -"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager " -"dialogue. By default, the program starts all the configured sessions " -"automatically, however, you can change this behavior." -msgstr "" -"Die Schaltfläche \"OK\" in der Sitzungsverwaltung startet TWBlue. " -"Standardmäßig startet das Programm alle konfigurierten Sitzungen, dieses " -"Verhalten kann jedoch geändert werden. " - -#: ../doc/strings.py:31 -msgid "" -"If all went well, the application will start playing sounds, indicating your " -"data is being updated." -msgstr "" -"Falls alles korrekt konfiguriert wurde, sollte TWBlue nun verschiedene " -"Klänge abspielen, die das Aktualisieren der Twitter-Daten kennzeichnen. " - -#: ../doc/strings.py:32 -msgid "" -"When the process is finished, by default the program will play another " -"sound, and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be " -"configured)." -msgstr "" -"Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, spielt TWBlue einen weiteren Klang ab " -"und der Screen-Reader gibt die Meldung \"Bereit\" aus. Auch dieses Verhalten " -"kann konfiguriert werden." - -#: ../doc/strings.py:33 -msgid "## General concepts" -msgstr "## Allgemeine Begriffe" - -#: ../doc/strings.py:34 -msgid "" -"Before starting to describe TWBlue's usage, we'll explain some concepts that " -"will be used extensively throughout this manual." -msgstr "" -"Bevor TWBlue näher beschrieben wird, erklärt diese Anleitung zunächst einige " -"Begrifflichkeiten, die im Verlauf der Beschreibungen immer wieder auftauchen " -"werden." - -#: ../doc/strings.py:35 -msgid "### Buffer" -msgstr "### Ansicht" - -#: ../doc/strings.py:36 -msgid "" -"A buffer is a list of items to manage the data which arrives from Twitter, " -"after being processed by the application. When you configure a new session " -"on TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain " -"some of the items which this program works with: Tweets, direct messages, " -"users, trends or events. According to the buffer you are focusing, you will " -"be able to do different actions with these items." -msgstr "" -"Eine Ansicht bezeichnet eine Liste, die Einträge aus Twitter-Daten verwaltet " -"und nach der Verarbeitung durch die Anwendung darstellt. Beim ersten Start " -"einer neuen Sitzung werden sehr viele Ansichten erstellt, die einige der " -"Dinge enthalten, mit denen TWBlue arbeitet: Tweets, Direktnachrichten, " -"Benutzer, Trends oder Ereignisse. Je nachdem, welche Ansicht fokussiert ist, " -"können verschiedene Aktionen ausgeführt werden." - -#: ../doc/strings.py:37 -msgid "" -"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the " -"kind of items they work with." -msgstr "" -"Nachfolgend wird jede TWBlue-Ansicht beschrieben und die Art von Einträgen, " -"die damit angezeigt werden. " - -#: ../doc/strings.py:38 -msgid "" -"* Home: this shows all the tweets on the main timeline. These are the tweets " -"by users you follow." -msgstr "" -"* Start: Zeigt alle Tweets der Hauptzeitleiste an. Hier erscheinen alle " -"Tweets von Nutzern aus der Freundesliste. " - -#: ../doc/strings.py:39 -msgid "" -"* Mentions: if a user, whether you follow them or not, mentions you on " -"Twitter, you will find it in this list." -msgstr "" -"* Erwähnungen: Falls ein Nutzer, egal ob Freund oder nicht, den betreffenden " -"Account auf Twitter erwähnt, erscheinen diese Nachrichten in dieser " -"Zeitleiste." - -#: ../doc/strings.py:40 -msgid "" -"* Direct messages: here you will find the private direct messages you " -"exchange with users who follow you , or with any user, if you allow direct " -"messages from everyone (this setting is configurable from Twitter). This " -"list only shows received messages." -msgstr "" -"* Direktnachrichten: Hier erscheinen die privaten Nachrichten von Freunden " -"oder von anderen Twitter-Nutzern (der Empfang von jedermann muss direkt in " -"den Twitter-Einstellungen konfiguriert werden). Diese Liste zeigt nur die " -"empfangenen Direktnachrichten an. " - -#: ../doc/strings.py:41 -msgid "" -"* Sent direct messages: this buffer shows all the direct messages sent from " -"your account." -msgstr "" -"* Gesendete Direktnachrichten: Diese Ansicht zeigt alle gesendeten " -"Privatnachrichten eines Accounts an." - -#: ../doc/strings.py:42 -msgid "* Sent tweets: this shows all the tweets sent from your account." -msgstr "* Gesendete Tweets: Zeigt die von einem Account gesendeten Tweets an." - -#: ../doc/strings.py:43 -msgid "* Likes: here you will see all the tweets you have liked." -msgstr "* Likes: Beinhaltet alle Tweets, die als Like markiert wurden." - -#: ../doc/strings.py:44 -msgid "" -"* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this " -"buffer, with some of their account details." -msgstr "" -"* Folger: Sofern Benutzer einem Account folgen, werden diese mit einigen " -"Profildetails hier angezeigt. " - -#: ../doc/strings.py:45 -msgid "" -"* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you " -"follow." -msgstr "" -"* Freunde: Ähnlich wie die vorherige Ansicht, jedoch erscheinen hier jene " -"Benutzer, denen man selbst folgt." - -#: ../doc/strings.py:46 -msgid "" -"* User timelines: these are buffers you may create. They contain only the " -"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a " -"single person and you don't want to look all over your timeline. You may " -"create as many as you like." -msgstr "" -"* Benutzerzeitleisten: Diese Ansichten können individuell für jeden Benutzer " -"erstellt werden und beinhalten ausschließlich dessen Tweets, falls man nicht " -"in der Hauptzeitleiste danach suchen möchte. Es können so viele Zeitleisten " -"wie nötig erstellt werden." - -#: ../doc/strings.py:47 -msgid "" -"* Events: An event is anything that happens on Twitter, such as when someone " -"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their " -"likes list, or when you subscribe to a list. There are many more, but the " -"program shows the most common ones in the events buffer so that you can " -"easily keep track of what is happening on your account." -msgstr "" -"* Ereignisse: Ein Ereignis ist alles, was im Zusammenhang mit einem Twitter-" -"Account passiert, so zum Beispiel ein neuer Folger, Aufnahme eines Tweets in " -"die Likes oder die Aufnahme in eine Liste. Es gibt noch viele weitere " -"Ereignisse, TWBlue zeigt jedoch nur die gebräuchlichsten davon in der " -"Ereignisliste an." - -#: ../doc/strings.py:48 -msgid "" -"* Lists: A list is similar to a user timeline, except that you can configure " -"it to contain tweets from multiple users." -msgstr "" -"* Listen: Eine Liste ist ähnlich wie eine Benutzerzeitleiste, jedoch mit dem " -"Unterschied, dass hier die Tweets mehrerer Benutzer erscheinen können." - -#: ../doc/strings.py:49 -msgid "* Search: A search buffer contains the results of a search operation." -msgstr "* Suche: Diese Ansicht enthält die Ergebnisse eines Suchvorgangs." - -#: ../doc/strings.py:50 -msgid "" -"* User likes: You can have the program create a buffer containing tweets " -"liked by a particular user." -msgstr "" -"* Benutzer-Likes: Erlaubt es, eine Ansicht mit den Likes eines bestimmten " -"Benutzers zu erstellen." - -#: ../doc/strings.py:51 -msgid "" -"* Trending Topics: a trend buffer shows the top ten most used terms in a " -"geographical region. This region may be a country or a city. Trends are " -"updated every five minutes." -msgstr "" -"* Trends: Diese Ansicht zeigt die Top10-Trends einer geografischen Region " -"an. Hierbei kann es sich um ein Land oder eine Stadt handeln. Trends werden " -"alle 5 Minuten aktualisiert." - -#: ../doc/strings.py:52 -msgid "" -"If a tweet contains a URL, you can press enter in the GUI or Control + " -"Windows + Enter in the invisible interface to open it. If it contains audio, " -"you can press Control + Enter or Control + Windows + Alt + Enter to play it, " -"respectively. TWBlue will play a sound if the tweet contains the \\#audio " -"hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. Finally, " -"if a tweet contains geographical information, you can press Control + " -"Windows + G in the invisible interface to retrieve it." -msgstr "" -"Enthält ein Tweet eine URL, kann diese durch Drücken der Entertaste im " -"grafischen Interface oder STRG + Windows + Enter im unsichtbaren Interface " -"geöffnet werden. Sind Audioinhalte verfügbar, können diese mittels STRG + " -"Enter bzw. STRG + Windows + Alt + Enter abgespielt werden. TWBlue spielt bei " -"Tweets mit dem Hashtag \\#audio einen Klang ab, doch das Abspielen von URLs " -"ohne diese Kennzeichnung ist ebenfalls möglich. Des Weiteren wird mit der " -"Tastenkombination STRG + Windows + G das Abrufen geografischer Informationen " -"eines Tweets unterstützt, sofern diese verfügbar sind. " - -#: ../doc/strings.py:53 -msgid "### Username fields" -msgstr "### Benutzernamensfelder" - -#: ../doc/strings.py:54 -msgid "" -"These fields accept a Twitter username (without the at sign) as the input. " -"They are present in the send direct message and the user actions dialogue " -"boxes. Those dialogues will be discussed later. The initial value of these " -"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with " -"the username of the sender of the focused tweet (if they were opened from " -"the home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the " -"sender of the focused direct message (if from the received or sent direct " -"message buffers) or in the focused user (if from the followers' or friends' " -"buffer). If one of those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there " -"are more users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between " -"them. Alternatively, you can also type a username." -msgstr "" -"Diese Eingabefelder akzeptieren einen Twitter-Benutzernamen (ohne das @-" -"Zeichen). Sie erscheinen im Dialog zum Senden einer Direktnachricht sowie " -"bei der Auswahl einer Benutzeraktion, was später in dieser Anleitung noch " -"näher beschrieben wird. Die Werte dieser Felder hängen davon ab, von wo aus " -"sie geöffnet werden. So sind sie z. B. mit dem Namen eines Absenders " -"ausgefüllt, wenn ein Tweet oder eine Direktnachricht beantwortet wird. " -"Werden in einem Tweet mehrere Benutzer erwähnt, wählt das Drücken der " -"Cursortasten den richtigen Benutzer aus. Alternativ kann der Benutzername " -"auch einfach eingegeben werden." - -#: ../doc/strings.py:55 -msgid "## The program's interfaces" -msgstr "## Die Programm-Interfaces" - -#: ../doc/strings.py:56 -msgid "### The graphical user interface (GUI)" -msgstr "### Das grafische Benutzer-Interface (GUI)" - -#: ../doc/strings.py:57 -msgid "The graphical user interface of TWBlue consists of a window containing:" -msgstr "" -"Das grafische Interface besteht aus einem Fenster, welches folgende Elemente " -"enthält:" - -#: ../doc/strings.py:58 -msgid "" -"* a menu bar accomodating six menus (application, tweet, user, buffer, " -"audio and help);" -msgstr "" -"* Eine Menüleiste mit 6 Menüs: Anwendung, Tweet, Benutzer, Ansicht, Audio " -"und Hilfe," - -#: ../doc/strings.py:59 -msgid "* One tree view," -msgstr "* Eine Baumansicht," - -#: ../doc/strings.py:60 -msgid "* One list of items" -msgstr "* Eine Liste mit Einträgen," - -#: ../doc/strings.py:61 -msgid "" -"* Four buttons in most dialogs: Tweet, retweet , reply and direct message." -msgstr "" -"* Vier Schaltflächen in den meisten Dialogen: Tweet, Retweet, Antwort und " -"Direktnachricht." - -#: ../doc/strings.py:62 -msgid "The actions that are available for every item will be described later." -msgstr "Die für jeden Eintrag verfügbaren Aktionen werden später beschrieben." - -#: ../doc/strings.py:63 -msgid "" -"In summary, the GUI contains two core components. These are the controls you " -"will find while pressing the Tab key within the program's interface, and the " -"different elements present on the menu bar." -msgstr "" -"Zusammengefasst enthält das GUI zwei Kernkomponenten. Zum einen die " -"Elemente, die mit der Tab-Taste erreichbar sind sowie die verschiedenen " -"Einträge in der Menüleiste." - -#: ../doc/strings.py:64 -msgid "#### Buttons in the application" -msgstr "#### Schaltflächen der Anwendung" - -#: ../doc/strings.py:65 -msgid "" -"* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " -"tweets must not exceed 280 characters. However you can press the long tweet " -"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow " -"you to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, " -"a sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " -"the title bar. You may use the shorten and expand URL buttons to comply with " -"the character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio " -"or translate your message by selecting one of the available buttons in the " -"dialogue box. In addition, you can autocomplete the entering of users by " -"pressing Alt + C or the button for that purpose if you have the database of " -"users configured. Press enter to send the tweet. If all goes well, you'll " -"hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " -"message in English describing the problem." -msgstr "" -"* Tweet: Diese Schaltfläche öffnet einen Dialog zum Verfassen eines neuen " -"Tweets. Die Nachricht darf normalerweise 280 Zeichen nicht überschreiten, " -"kann jedoch durch aktivieren der Checkbox \"Langer Tweet\" über den Twishort-" -"Dienst gesendet werden (maximal 10000 Zeichen). Geht eine Nachricht darüber " -"hinaus, kennzeichnet TWBlue dies durch einen Warnklang. Die Anzahl der " -"bereits eingegebenen Zeichen wird in der Titelleiste des Dialogfelds " -"angezeigt. Enthält der Tweet eine URL, kann diese mit der Schaltfläche \"URL " -"verkürzen\" bearbeitet werden, sodass die Zeichenanzahl wieder im Limit ist. " -"Des Weiteren ist es möglich, ein Bild hochzuladen, Audio anzuhängen oder die " -"Rechtschreibung zu überprüfen. Durch Drücken von Alt + V oder Aktivieren der " -"entsprechenden Schaltfläche kann die Eingabe von Benutzernamen automatisch " -"vervollständigt werden, sofern dies konfiguriert ist. Mit Enter wird die " -"fertige Nachricht abgeschickt. Hat alles geklappt, erfolgt ein " -"Bestätigungsklang, anderenfalls wird eine Fehlernachricht in englischer " -"Sprache vorgelesen." - -#: ../doc/strings.py:66 -msgid "" -"* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you press " -"it, if you haven't configured the application not to do so, you'll be asked " -"if you want to add a comment or simply send it as written. If you choose to " -"add a comment, it will post a quoted tweet, that is, the comment with a " -"link to the originating tweet." -msgstr "" -"* Retweet: Diese Schaltfläche retweetet die gerade fokussierte Nachricht, d. " -"h. leitet sie an alle Folger weiter. Sofern nicht anders konfiguriert, " -"erfolgt hierbei eine Abfrage, ob der Tweet unverändert weitergeleitet oder " -"mit einem Kommentar versehen werden soll. Bei einem Kommentar wird ein " -"zitierter Tweet mit dem Kommentar und einem Link zum Original-Tweet " -"erstellt. " - -#: ../doc/strings.py:67 -msgid "" -"* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it " -"by pressing this button. A dialogue will open up similar to the one for " -"tweeting. If there are more users referred to in the tweet, you can press " -"tab and activate the mention to all checkbox, or enabling checkbox for the " -"users you want to mention separately. When you're on the friends or " -"followers lists, the button will be called mention instead." -msgstr "" -"* Antwort: Öffnet einen Dialog, um dem Verfasser des gerade gelesenen Tweets " -"zu antworten. Der Dialog ist gleich aufgebaut wie der zum Verfassen eines " -"neuen Tweets, jedoch ist der Benutzername bereits am Anfang der Nachricht " -"eingetragen (@Benutzer). Werden in einem Tweet mehrere Benutzer erwähnt und " -"sollen diese beim Beantworten ebenfalls Erwähnung finden, können deren " -"Benutzernamen durch drücken von Tab und aktivieren der Checkbox \"Alle " -"erwähnen\" der Nachricht hinzugefügt werden. In der Freundes- und " -"Folgerliste ist die Antwort-Schaltfläche als Erwähnung beschriftet." - -#: ../doc/strings.py:68 -msgid "" -"* Direct message: exactly like sending a tweet, but it's a private message " -"which can only be read by the user you send it to. Press shift-tab twice to " -"see the recipient. If there were other users mentioned in the tweet you were " -"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or " -"write the username yourself without the at sign. In addition, you can " -"autocomplete the entering of users by pressing Alt + C or the button for " -"that purpose if you have the database of users configured." -msgstr "" -"* Direktnachricht: Exakt wie das Verfassen eines neuen Tweets, jedoch ist " -"dies eine private Nachricht, die nur vom Empfänger gelesen werden kann. " -"Durch zweimaliges Drücken von Umschalt + Tab gelangt man in das " -"Empfängerfeld und kann den richtigen Empfänger mit den Cursortasten " -"auswählen, sofern in einem Tweet mehrere Benutzer erwähnt wurden. Alternativ " -"kann der Benutzername von Hand eingetragen werden." - -#: ../doc/strings.py:69 -msgid "" -"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are " -"possible on the list you are browsing. For example, on the home timeline, " -"mentions, sent, likes and user timelines you will see the four buttons, " -"while on the direct messages list you'll only get the direct message and " -"tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, " -"and mention buttons will be available." -msgstr "" -"Die Schaltflächen erscheinen je nachdem, welche Aktionen in der gerade " -"angezeigten Liste verfügbar sind. Z. B. sind in der Hauptzeitleiste, den " -"Erwähnungen, gesendeten Nachrichten, Likes und Benutzerzeitleisten alle vier " -"Schaltflächen verfügbar, während in den Direktnachrichten nur die " -"Schaltflächen Direktnachricht und Tweet, und in Freundes- und Folgerlisten " -"die Schaltflächen Direktnachricht, Erwähnung und Tweet verfügbar sind." - -#: ../doc/strings.py:70 -msgid "#### Menus" -msgstr "#### Menüs" - -#: ../doc/strings.py:71 -msgid "" -"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a " -"menu bar which contains many of the same functions as listed in the previous " -"section, together with some additional items. To access the menu bar, press " -"the alt key. You will find six menus listed: application, tweet, user, " -"buffer, audio and help. This section describes the items on each one of them." -msgstr "" -"Am oberen Rand der Anwendung befindet sich eine Menüleiste, welche viele der " -"bereits beschriebenen Aktionen beinhaltet und einige weitere Funktionen " -"bietet. Die Menüleiste kann mit der Alt-Taste aktiviert werden. Hierin " -"finden sich 5 Menüs: Anwendung, Tweet, Benutzer, Ansicht, Audio und Hilfe. " -"Dieser Abschnitt beschreibt die Einträge in jedem der Menüs." - -#: ../doc/strings.py:72 -msgid "##### Application menu" -msgstr "##### Anwendungsmenü" - -#: ../doc/strings.py:73 -msgid "" -"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in " -"TWBlue, where you can add new sessions or delete the ones you've already " -"created." -msgstr "" -"* Accounts verwalten: Öffnet die Sitzungsverwaltung, in welcher sich " -"bestehende Twitter-Accounts löschen oder neue Accounts hinzufügen lassen." - -#: ../doc/strings.py:74 -msgid "" -"* Update profile: opens a dialogue where you can update your information on " -"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up " -"the fields will be prefilled with the existing information. Also, you can " -"upload a photo to your profile." -msgstr "" -"* Profil aktualisieren: Öffnet einen Dialog zum Aktualisieren der " -"Profilinformationen auf Twitter: Name, Ort, Webseite und Bio. Wurden diese " -"Informationen bereits eingetragen, erscheinen sie als Vorgabewerte in den " -"Feldern. Hier kann auch ein Profilfoto hochgeladen werden." - -#: ../doc/strings.py:75 -msgid "" -"* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on " -"the invisible interface for further details." -msgstr "" -"* Fenster verbergen: Schaltet das grafische Interface aus. Weiteres zum " -"unsichtbaren Interface ist im entsprechenden Kapitel beschrieben." - -#: ../doc/strings.py:76 -msgid "" -"* Search: shows a dialogue box where you can search for tweets or users on " -"Twitter." -msgstr "* Suche: Ermöglicht das Suchen nach Tweets und Benutzern auf Twitter." - -#: ../doc/strings.py:77 -msgid "" -"* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. " -"In order to use them, you must first create them. Here, you can view, edit, " -"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user " -"timelines." -msgstr "" -"* Listen verwalten: Dieser Dialog erlaubt das Anlegen, bearbeiten und " -"Löschen von Twitter-Listen. Des Weiteren können individuelle Zeitleisten für " -"Listen erstellt werden." - -#: ../doc/strings.py:78 -msgid "" -"* Edit keystrokes: this opens a dialogue where you can see and edit the " -"shortcuts used in the invisible interface." -msgstr "" -"* Tastenkombinationen bearbeiten: Erlaubt das Anzeigen und Bearbeiten der " -"Tastenkombinationen des unsichtbaren Interfaces." - -#: ../doc/strings.py:79 -msgid "" -"* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings " -"for the current account." -msgstr "" -"* Account-Einstellungen: Öffnet einen Dialog zum Festlegen der Einstellungen " -"der aktuellen Sitzung." - -#: ../doc/strings.py:80 -msgid "" -"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for " -"the entire application." -msgstr "* Globale Einstellungen: Konfiguriert programmweite Einstellungen." - -#: ../doc/strings.py:81 -msgid "" -"* Exit: asks whether you want to exit the program. If the answer is yes, it " -"closes the application. If you do not want to be asked for confirmation " -"before exiting, uncheck the checkbox from the global settings dialogue box." -msgstr "" -"* Beenden: Fragt nach, ob das Programm geschlossen werden soll, sofern nicht " -"anders in den globalen Einstellungen konfiguriert." - -#: ../doc/strings.py:82 -msgid "##### Tweet menu" -msgstr "##### Tweet-Menü" - -#: ../doc/strings.py:83 -msgid "" -"* You will first find the items to tweet, reply and retweet, which are " -"equivalent to the buttons with the same name." -msgstr "" -"* Zuerst erscheinen die Einträge Tweet, Retweet und Antwort, die mit den " -"bereits beschriebenen Schaltflächen übereinstimmen." - -#: ../doc/strings.py:84 -msgid "* Like: Adds the tweet you're viewing to your likes list." -msgstr "* Gefällt mir: Fügt einen Tweet den Likes hinzu." - -#: ../doc/strings.py:85 -msgid "* Unlike: removes the tweet from your likes, but not from Twitter." -msgstr "" -"* \"Gefällt mir\" entfernen: Löscht den Tweet aus der Likes-Liste, jedoch " -"nicht aus Twitter." - -#: ../doc/strings.py:86 -msgid "" -"* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, direct " -"message, friend or follower which has focus. You can read the text with the " -"arrow keys. It's a similar dialog box as used for composing tweets, without " -"the ability to send the tweet, file attachment and autocompleting " -"capabilities. It does however include a retweets and likes count. If you are " -"in the followers or the friends list, it will only contain a read-only edit " -"box with the information in the focused item and a close button." -msgstr "" -"* Tweet ansehen: Öffnet einen Dialog zum Betrachten des Tweets, der " -"Direktnachricht, des Freunds oder Folgers. Die Nachricht kann mit den " -"Cursortasten gelesen werden. Dieser Dialog enthält die gleichen Elemente wie " -"zum Verfassen eines neuen Tweets, jedoch ohne die Möglichkeit zum Senden der " -"Nachricht oder Anhängen von Dateien. Der Dialog enthält jedoch die Anzahl " -"der Retweets und Likes eines Tweets. In den Freundes- und Folgerlisten " -"enthält dieser Dialog lediglich ein Textfeld mit den Informationen sowie " -"eine Schließen-Schaltfläche." - -#: ../doc/strings.py:87 -msgid "" -"* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue " -"may display a dialogue box where you can read the tweet address. This " -"address is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to " -"Google maps." -msgstr "" -"* Adresse abrufen: Sofern ein Tweet geografische Informationen beinhaltet, " -"kann TWBlue die dazugehörige Adresse abrufen und in einem Dialog anzeigen. " -"Hierfür werden die Koordinaten des Tweets an Google Maps übermittelt." - -#: ../doc/strings.py:88 -msgid "" -"* View conversation: If you are focusing a tweet with a mention, it opens a " -"buffer where you can view the whole conversation." -msgstr "" -"* Konversation anzeigen: Enthält der gerade fokussierte Tweet eine " -"Erwähnung, öffnet diese Funktion eine Zeitleiste mit der vollständigen " -"Unterhaltung." - -#: ../doc/strings.py:89 -msgid "" -"* Read text in pictures: Attempt to apply OCR technology to the image " -"attached to the tweet. The result will be displayed in another dialog." -msgstr "" -"* Text in Bildern lesen: Versucht, mittels OCR-Technologie vorhandenen Text " -"aus Bildern eines Tweets zu extrahieren. Das Ergebnis wird in einem weiteren " -"Dialog dargestellt." - -#: ../doc/strings.py:90 -msgid "" -"* Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus " -"from Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you " -"to delete tweets you have posted yourself." -msgstr "" -"* Löschen: Entfernt permanent den gewählten Tweet oder die Direktnachricht " -"aus dem Twitter-Profil. Natürlich können nur die eigenen Nachrichten auf " -"diese Weise gelöscht werden." - -#: ../doc/strings.py:91 -msgid "##### User menu" -msgstr "##### Benutzermenü" - -#: ../doc/strings.py:92 -msgid "" -"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This " -"dialogue box will be populated with the user who sent the tweet or direct " -"message in focus or the selected user in the friends or followers buffer. " -"You can edit it or leave it as is and choose one of the following actions:" -msgstr "" -"* Aktionen: Öffnet einen Dialog zum Interagieren mit einem Benutzer. Dieser " -"Dialog wird mit dem Benutzernamen des gewählten Eintrags (Tweet, " -"Direktnachricht etc) vorausgefüllt und kann mit jedem beliebigen Namen " -"überschrieben werden. Folgende Aktionen sind verfügbar:" - -#: ../doc/strings.py:93 -msgid "" -" * Follow: Follows a user. This means you'll see his/her tweets on your home " -"timeline, and if he/she also follows you, you'll be able to exchange direct " -"messages. You may also send / receive direct messages from each other if you " -"have configured the option to allow direct messages from anyone." -msgstr "" -" * Folgen: Fügt einen Benutzer zur Freundesliste hinzu. Dies bedeutet, " -"dass die Tweets des Benutzers in der Hauptzeitleiste erscheinen. Folgt der " -"Benutzer zurück, ist auch der Austausch von Direktnachrichten möglich. " -"Direktnachrichten können auch empfangen oder gesendet werden, hierfür muss " -"jedoch in den Twitter-Einstellungen die Option zum Empfang von " -"Direktnachrichten von jedem eingeschaltet sein. " - -#: ../doc/strings.py:94 -msgid "" -" * Unfollow: Stops following a user, which causes you not being able to see " -"his/her tweets on your main timeline neither exchanging direct messages, " -"unless they have enabled receiving direct messages from anyone." -msgstr "" -" * Entfolgen: Entfernt den Benutzer aus der Freundesliste, sodass dessen " -"Tweets nicht mehr in der Hauptzeitleiste erscheinen. Der Austausch von " -"Direktnachrichten ist nur dann noch möglich, wenn in den Twitter-" -"Einstellungen der Empfang von jedermann erlaubt wurde." - -#: ../doc/strings.py:95 -msgid "" -" * Mute: While muting someone, TWBlue won't show you nor his/her tweets on " -"your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you " -"both will be able to exchange direct messages. The muted user is not " -"informed of this action." -msgstr "" -" * Stummschalten: Wird diese Option ausgewählt, erscheinen Tweets und " -"Erwähnungen dieses Benutzers nicht mehr in den jeweiligen Ansichten. Der " -"Austausch von Direktnachrichten ist jedoch weiterhin möglich. Von einer " -"Stummschaltung wird der betreffende Benutzer nicht benachrichtigt." - -#: ../doc/strings.py:96 -msgid "" -" * Unmute: this option allows TWBlue to display the user's tweets and " -"mentions again." -msgstr "" -" * Stummschaltung aufheben: Zeigt die Tweets und Erwähnungen eines " -"Benutzers wieder an." - -#: ../doc/strings.py:97 -msgid " * Block: Blocks a user. This forces the user to unfollow you ." -msgstr "" -" * Blockieren: Blockiert einen Nutzer und entfernt ihn aus der " -"Folgerliste." - -#: ../doc/strings.py:98 -msgid " * Unblock: Stops blocking a user." -msgstr " * Blockierung aufheben: Hebt die Blockade wieder auf." - -#: ../doc/strings.py:99 -msgid "" -" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the " -"user is performing prohibited practices on the social network." -msgstr "" -" * Als Spam melden: Benachrichtigt Twitter darüber, dass dieser Nutzer " -"möglicherweise gegen die Nutzungsbedingungen verstößt." - -#: ../doc/strings.py:100 -msgid "" -" * Ignore tweets from this client: Adds the client from which the focused " -"tweet was sent to the ignored clients list." -msgstr "" -" * Tweets dieses Clients ignorieren: Fügt den Client, von welchem der " -"Tweet abgesendet wurde, der Liste der zu ignorierenden Clients in den " -"Account-Einstellungen hinzu." - -#: ../doc/strings.py:101 -msgid "" -"* View timeline: Lets you open a user's timeline by choosing the user in a " -"dialog box. It is created when you press enter. If you invoke this option " -"relative to a user that has no tweets, the operation will fail. If you try " -"creating an existing timeline the program will warn you and will not create " -"it again." -msgstr "" -"* Zeitleiste ansehen: Öffnet eine individuelle Zeitleiste für einen " -"Benutzer. Der Benutzername wird in einem Dialogfeld eingetragen und die " -"Zeitleiste nach Drücken von Enter erstellt. Sind keine Tweets des Benutzers " -"verfügbar, schlägt der Vorgang fehl. Gleiches gilt dann, wenn bereits eine " -"Zeitleiste für diesen Benutzer besteht." - -#: ../doc/strings.py:102 -msgid "* Direct message: same action as the button." -msgstr "" -"* Direktnachricht: Öffnet den Dialog zum Senden einer privaten Nachricht. " - -#: ../doc/strings.py:103 -msgid "" -"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your " -"lists, you must add them first. In the dialogue box that opens after " -"selecting the user, you will be asked to select the list you wish to add the " -"user to. Thereafter, the list will contain a new member and their tweets " -"will be displayed there." -msgstr "" -"* Zur Liste hinzufügen: Um Tweets eines Benutzers in einer oder mehreren " -"Listen anzuzeigen, muss dieser hier zunächst hinzugefügt werden. Im sich " -"öffnenden Dialog wird nach der Liste gefragt, in welcher die Tweets des " -"Benutzers erscheinen sollen." - -#: ../doc/strings.py:104 -msgid "* Remove from list: lets you remove a user from a list." -msgstr "* Aus Liste entfernen: Löscht einen Benutzer aus einer Liste." - -#: ../doc/strings.py:105 -msgid "* View lists: Shows the lists created by a specified user." -msgstr "* Listen ansehen: Erlaubt es, die Listen eines Benutzers anzuzeigen." - -#: ../doc/strings.py:106 -msgid "" -"* Show user profile: opens a dialogue with the profile of the specified user." -msgstr "" -"* Benutzerprofil ansehen: Öffnet einen Dialog mit Profilinformationen des " -"angegebenen Benutzers." - -#: ../doc/strings.py:107 -msgid "" -"* View likes: Opens a buffer where you can see the tweets which have been " -"liked by a particular user." -msgstr "" -"* Likes ansehen: Erstellt eine Ansicht mit den als \"gefällt mir\" " -"markierten Tweets eines Benutzers." - -#: ../doc/strings.py:108 -msgid "##### Buffer menu" -msgstr "##### Ansichtsmenü" - -#: ../doc/strings.py:109 -msgid "" -"* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide " -"trending topics or those of a country or a city. You'll be able to select " -"from a dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' " -"trends or worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose " -"one from the selected list. The trending topics buffer will be created once " -"the \"OK\" button has been activated within the dialogue box. Remember this " -"kind of buffer will be updated every five minutes." -msgstr "" -"* Neue Trends-Ansicht: Erstellt eine Ansicht mit angesagten Themen auf " -"Twitter (sog. trending Topics). Der Dialog erlaubt dabei die Auswahl eines " -"Landes, einer Stadt oder die weltweiten Trends (diese Option wird als " -"\"Worldwide\" in der Städte-Liste angezeigt). Die so erstellte Ansicht wird " -"alle fünf Minuten aktualisiert." - -#: ../doc/strings.py:110 -msgid "" -"* Load previous items: This allows more items to be loaded for the specified " -"buffer." -msgstr "" -"* Vorherige Einträge laden: Erlaubt es, weitere Einträge für eine Ansicht " -"abzurufen." - -#: ../doc/strings.py:111 -msgid "" -"* Mute: Mutes notifications of a particular buffer so you will not hear when " -"new tweets arrive." -msgstr "" -"* Stummschalten: Schaltet die Benachrichtigungen über neue Einträge in einer " -"Ansicht aus." - -#: ../doc/strings.py:112 -msgid "" -"* autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice " -"(if enabled) will read the text of incoming tweets. Please note that this " -"could get rather chatty if there are a lot of incoming tweets." -msgstr "" -"* Automatisch vorlesen: Wenn eingeschaltet, wird der Screen-Reader oder die " -"SAPI-Stimme den Text eingehender Tweets automatisch vorlesen. Bei einem " -"hohen Nachrichtenaufkommen sollte das Aktivieren dieser Option gut überlegt " -"sein." - -#: ../doc/strings.py:113 -msgid "* Clear buffer: Deletes all items from the buffer." -msgstr "* Ansicht leeren: Löscht alle Einträge einer Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:114 -msgid "* Destroy: dismisses the list you're on." -msgstr "* Löschen: Entfernt die Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:115 -msgid "##### Audio menu" -msgstr "##### Audiomenü" - -#: ../doc/strings.py:116 -msgid "" -"* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or " -"stop the currently played audio." -msgstr "" -"* Abspielen/Pause: Versucht, Audio-Inhalte des gewählten Eintrags " -"abzuspielen bzw. zu pausieren, sofern verfügbar. " - -#: ../doc/strings.py:117 -msgid "" -"* Seek back 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds back in " -"the playback. This will work only in audio files. This feature cannot be " -"used in radio stations or other streamed files." -msgstr "" -"* 5 Sekunden zurückspulen: Wird eine Audiodatei abgespielt, kann damit 5 " -"Sekunden in der Wiedergabe zurückgespult werden. Dies funktioniert nur in " -"Audiodateien, jedoch nicht bei Radio-Streams oder anderen Streaming-" -"Inhalten. " - -#: ../doc/strings.py:118 -msgid "" -"* Seek forward 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds " -"forward in the playback. This feature cannot be used in radio stations or " -"other streamed files." -msgstr "" -"* 5 Sekunden vorspulen: Wird eine Audiodatei abgespielt, kann damit 5 " -"Sekunden in der Wiedergabe vorwärts gespult werden. Dies funktioniert nur in " -"Audiodateien, jedoch nicht bei Radio-Streams oder anderen Streaming-" -"Inhalten. " - -#: ../doc/strings.py:119 -msgid "##### Help menu" -msgstr "##### Hilfemenü" - -#: ../doc/strings.py:120 -msgid "" -"* Documentation: opens up this file, where you can read some useful program " -"concepts." -msgstr "* Dokumentation: Öffnet diese Hilfedatei." - -#: ../doc/strings.py:121 -msgid "" -"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself " -"with the different sounds of the program." -msgstr "" -"* Sounds erlernen: In diesem Dialog können die verschiedenen Klänge für " -"Programmereignisse angehört werden." - -#: ../doc/strings.py:122 -msgid "" -"* What's new in this version?: opens up a document with the list of changes " -"from the current version to the earliest." -msgstr "" -"* Was ist neu in dieser Version: Öffnet ein Dokument mit den Änderungen in " -"den Programmversionen von der aktuellsten bis zur allerersten Version." - -#: ../doc/strings.py:123 -msgid "" -"* Check for updates: every time you open the program it automatically checks " -"for new versions. If an update is available, it will ask you if you want to " -"download the update. If you accept, the updating process will commence. When " -"complete, TWBlue will be restarted. This item checks for new updates without " -"having to restart the application." -msgstr "" -"* Nach Updates suchen: Bei jedem Programmstart wird die Verfügbarkeit neuer " -"Versionen geprüft. Ist eine neuere Version als die momentan installierte " -"verfügbar, kann diese heruntergeladen und installiert werden. Mit dieser " -"Funktion wird die Suche nach Updates manuell ausgelöst." - -#: ../doc/strings.py:124 -msgid "" -"* TWBlue's website: visit our [home page](http://twblue.es) where you can " -"find all relevant information and downloads for TWBlue and become a part of " -"the community." -msgstr "" -"* TWBlue-Webseite: Öffnet [die Homepage](http://twblue.es) des Projekts, auf " -"der alle relevanten Informationen und Downloadmöglichkeiten für TWBlue zu " -"finden sind." - -#: ../doc/strings.py:125 -msgid "* About TWBlue: shows the credits of the program." -msgstr "* Über TWBlue: Zeigt Autoreninformationen zum Programm an." - -#: ../doc/strings.py:126 -msgid "### The invisible user interface" -msgstr "### Das unsichtbare Benutzer-Interface" - -#: ../doc/strings.py:127 -msgid "" -"The invisible interface, as its name suggests, has no graphical window and " -"works directly with screen readers such as JAWS for Windows, NVDA and System " -"Access. This interface is disabled by default, but you can enable it by " -"pressing Control + M. It works similarly to TheQube and Chicken Nugget. Its " -"shortcuts are similar to those found in these two clients. In addition, the " -"program has builtin support for the keymaps for these applications, " -"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot " -"use this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " -"global settings dialogue." -msgstr "" -"* Das unsichtbare Interface hat, wie schon der Name verrät, kein grafisches " -"Programmfenster und kommuniziert direkt mit Screen-Readern (JAWS für " -"Windows, NVDA, System Access etc). Dieses Interface ist standardmäßig " -"ausgeschaltet, kann jedoch mit der Tastenkombination STRG+M aktiviert " -"werden. Wer bereits Erfahrungen mit Clients wie TheQube und Chicken Nugget " -"besitzt, findet hier eine ähnliche Bedienungsweise vor, da die " -"Tastenkombinationen ähnlich sind. Es ist sogar möglich, in den globalen " -"Programmeinstellungen die Tastenbelegung dieser Clients auszuwählen. Des " -"Weiteren kann hier festgelegt werden, dass die Tastenkombinationen des " -"unsichtbaren Interfaces auch in der grafischen Oberfläche verwendet werden " -"sollen." - -#: ../doc/strings.py:128 -msgid "" -"The next section contains a list of keyboard shortcuts for both interfaces. " -"Bear in mind that we will only describe the default keymap." -msgstr "" -"Der folgende Abschnitt enthält eine Liste der Tastenkombinationen für beide " -"Interfaces. Es wird jedoch nur die Standardbelegung beschrieben." - -#: ../doc/strings.py:129 -msgid "## Keyboard shortcuts" -msgstr "## Tastenkombinationen" - -#: ../doc/strings.py:130 -msgid "### Shortcuts of the graphical user interface (GUI)" -msgstr "### Tastenkombinationen des grafischen Benutzer-Interfaces (GUI)" - -#: ../doc/strings.py:131 -msgid "* Enter: Open URL." -msgstr "* Enter: Öffnet eine URL." - -#: ../doc/strings.py:132 -msgid "* Control + Enter: Play audio." -msgstr "* STRG + Enter: Spielt Audioinhalte ab." - -#: ../doc/strings.py:133 -msgid "* Control + M: Hide the GUI." -msgstr "* STRG + M: Verbirgt das grafische Interface." - -#: ../doc/strings.py:134 -msgid "* Control + N: Compose a new tweet." -msgstr "* STRG + N: Erstellt einen neuen Tweet." - -#: ../doc/strings.py:135 -msgid "* Control + R: Reply / mention." -msgstr "* STRG + R: Antwort/Erwähnung." - -#: ../doc/strings.py:136 -msgid "* Control + Shift + R: Retweet." -msgstr "* STRG + Umschalt + R: Retweet." - -#: ../doc/strings.py:137 -msgid "* Control + D: Send a direct message." -msgstr "* STRG + D: Sendet eine Direktnachricht." - -#: ../doc/strings.py:138 -msgid "* control + F: Add tweet to likes." -msgstr "* STRG + F: Fügt einen Tweet den Likes hinzu." - -#: ../doc/strings.py:139 -msgid "* Control + Shift + F: Remove a tweet from likes." -msgstr "* STRG + Umschalt + F: Entfernt einen Tweet aus den Likes." - -#: ../doc/strings.py:140 -msgid "* Control + S: Open the user actions dialogue." -msgstr "* STRG + S: Öffnet den Benutzeraktionen-Dialog." - -#: ../doc/strings.py:141 -msgid "* Control + Shift + V: Show tweet." -msgstr "* STRG + Umschalt + V: Tweet ansehen." - -#: ../doc/strings.py:142 -msgid "* Control + Q: Quit this program." -msgstr "* STRG + Q: Programm beenden." - -#: ../doc/strings.py:143 -msgid "* Control + I: Open user timeline." -msgstr "* STRG + I: Öffnet eine Benutzerzeitleiste." - -#: ../doc/strings.py:144 -msgid "* Control + Shift + i: Destroy buffer." -msgstr "* STRG + Umschalt + I: Löscht eine Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:145 -msgid "* F5: Increase volume by 5%." -msgstr "* F5: Erhöht die Lautstärke um 5 Prozent." - -#: ../doc/strings.py:146 -msgid "* F6: Decrease volume by 5%." -msgstr "* F6: Verringert die Lautstärke um 5 Prozent." - -#: ../doc/strings.py:147 -msgid "* Control + P: Edit your profile." -msgstr "* STRG + P: Profil bearbeiten." - -#: ../doc/strings.py:148 -msgid "* Control + Delete: Delete a tweet or direct message." -msgstr "* STRG + Entfernen: Löscht einen Tweet oder eine Direktnachricht." - -#: ../doc/strings.py:149 -msgid "* Control + Shift + Delete: Empty the current buffer." -msgstr "* STRG + Umschalt + Entfernen: Leert die gewählte Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:150 -msgid "### Shortcuts of the invisible interface (default keymap)" -msgstr "### Tastenkombinationen des unsichtbaren Interfaces (Standardbelegung)" - -#: ../doc/strings.py:151 -msgid "" -"The invisible interface of TWBlue can be customised by using a keymap. Every " -"keymap defines a set of keystrokes to be used along with the invisible " -"interface. You can change the keymap in the global settings dialogue, under " -"the application menu in the menu bar, and check or edit keystrokes for the " -"selected keymap in the keystroke editor, also available in the application " -"menu." -msgstr "" -"Das unsichtbare TWBlue-Interface kann mittels eines Satzes von " -"Tastenbelegungen angepasst werden. Ein Tastensatz definiert verschiedene " -"Tastenkombinationen, welche im unsichtbaren Interface verfügbar sind. Um die " -"gewünschte Tastaturbelegung auszuwählen, öffne im Menü Anwendung die " -"globalen Einstellungen. Um die Tastenkombinationen einer Tastaturbelegung " -"anzupassen, öffne den Tastenkombinations-Editor, ebenfalls zu finden im Menü " -"Anwendung." - -#: ../doc/strings.py:152 -msgid "" -"* Control + Windows + Up Arrow: moves to the previous item in the buffer." -msgstr "" -"* STRG + Windows + Pfeiltaste nach oben: Wechselt zum vorhergehenden Eintrag " -"in der Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:153 -msgid "* Control + Windows + Down Arrow: moves to the next item in the buffer." -msgstr "" -"* STRG + Windows + Pfeiltaste nach unten: Wechselt zum nächsten Eintrag in " -"der Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:154 -msgid "* Control + Windows + Left Arrow: Move to the previous buffer." -msgstr "" -"* STRG + Windows + Pfeiltaste nach links: Wechselt zur vorhergehenden " -"Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:155 -msgid "* Control + Windows + Right Arrow: Move to the next buffer." -msgstr "" -"* STRG + Windows + Pfeiltaste nach rechts: Wechselt zur nächsten Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:156 -msgid "* Control + Windows + Shift + Left: Focus the previous session." -msgstr "" -"* STRG + Windows + Umschalt + Pfeiltaste nach links: Fokussiert die " -"vorhergehende Sitzung." - -#: ../doc/strings.py:157 -msgid "* Control + Windows + Shift + Right: Focus the next session." -msgstr "" -"* STRG + Windows + Umschalt + Pfeiltaste nach rechts: Fokussiert die nächste " -"Sitzung." - -#: ../doc/strings.py:158 -msgid "* Control + Windows + C: View conversation." -msgstr "* STRG + Windows + C: Unterhaltung anzeigen." - -#: ../doc/strings.py:159 -msgid "* Control + Windows + Enter: Open URL." -msgstr "* STRG + Windows + Enter: Öffnet eine URL." - -#: ../doc/strings.py:160 -msgid "* Control + Windows + ALT + Enter: Play audio." -msgstr "* STRG + Windows + Alt + Enter: Spielt Audioinhalte ab." - -#: ../doc/strings.py:161 -msgid "* Control + Windows + M: Show or hide the GUI." -msgstr "* STRG + Windows + M: Wechselt zwischen den beiden Interfaces." - -#: ../doc/strings.py:162 -msgid "* Control + Windows + N: New tweet." -msgstr "* STRG + Windows + N: Neuer Tweet." - -#: ../doc/strings.py:163 -msgid "* Control + Windows + R: Reply / Mention." -msgstr "* STRG + Windows + R: Antwort/Erwähnung." - -#: ../doc/strings.py:164 -msgid "* Control + Windows + Shift + R: Retweet." -msgstr "* STRG + Windows + Umschalt + R: Retweet." - -#: ../doc/strings.py:165 -msgid "* Control + Windows + D: Send direct message." -msgstr "* STRG + Windows + D: Sendet eine Direktnachricht." - -#: ../doc/strings.py:166 -msgid "* Windows+ Alt + F: Like a tweet." -msgstr "* Windows + Alt + F: Tweet als \"gefällt mir\" markieren (liken). " - -#: ../doc/strings.py:167 -msgid "* Alt + Windows + Shift + F: Remove from likes." -msgstr "* Alt + Windows + Umschalt + F: Tweet aus den Likes entfernen." - -#: ../doc/strings.py:168 -msgid "* Control + Windows + S: Open the user actions dialogue." -msgstr "* STRG + Windows + S: Öffnet den Benutzeraktionen-Dialog." - -#: ../doc/strings.py:169 -msgid "* Control + Windows + Alt + N: See user details." -msgstr "* STRG + Windows + Alt + N: Benutzerdetails ansehen." - -#: ../doc/strings.py:170 -msgid "* Control + Windows + V: Show tweet." -msgstr "* STRG + Windows + V: Tweet ansehen." - -#: ../doc/strings.py:171 -msgid "* Control + Windows + F4: Quit TWBlue." -msgstr "* STRG + Windows + F4: TWBlue beenden." - -#: ../doc/strings.py:172 -msgid "* Control + Windows + I: Open user timeline." -msgstr "* STRG + Windows + I: Öffnet eine Benutzerzeitleiste." - -#: ../doc/strings.py:173 -msgid "* Control + Windows + Shift + I: Destroy buffer." -msgstr "* STRG + Windows + Umschalt + I: Löscht eine Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:174 -msgid "* Control + Windows + Alt + Up: Increase volume by 5%." -msgstr "" -"* STRG + Windows + Alt + Pfeiltaste nach oben: Lautstärke um 5 Prozent " -"erhöhen." - -#: ../doc/strings.py:175 -msgid "* Control + Windows + Alt + Down: Decrease volume by 5%." -msgstr "" -"* STRG + Windows + Alt + Pfeiltaste nach unten: Lautstärke um 5 Prozent " -"verringern." - -#: ../doc/strings.py:176 -msgid "" -"* Control + Windows + Home: Jump to the first element of the current buffer." -msgstr "* STRG + Windows + Home: Springt zum ersten Eintrag in einer Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:177 -msgid "" -"* Control + Windows + End: Jump to the last element of the current buffer." -msgstr "* STRG + Windows + Ende: Springt zum letzten Eintrag einer Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:178 -msgid "" -"* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." -msgstr "" -"* STRG + Windows + Seite aufwärts: Überspringt 20 Einträge in einer Ansicht " -"nach oben." - -#: ../doc/strings.py:179 -msgid "" -"* Control + Windows + PageDown: Jump 20 elements down in the current buffer." -msgstr "" -"* STRG + Windows + Seite abwärts: Überspringt 20 Elemente in einer Ansicht " -"nach unten." - -#: ../doc/strings.py:180 -msgid "* Windows + Alt + P: Edit profile." -msgstr "* Windows + Alt + P: Profil bearbeiten." - -#: ../doc/strings.py:181 -msgid "* Control + Windows + Delete: Delete a tweet or direct message." -msgstr "* STRG + Windows + Entfernen: Tweet oder Direktnachricht löschen." - -#: ../doc/strings.py:182 -msgid "* Control + Windows + Shift + Delete: Empty the current buffer." -msgstr "* STRG + Windows + Umschalt + Entfernen: Gewählte Ansicht leeren." - -#: ../doc/strings.py:183 -msgid "* Control + Windows + Space: Repeat last item." -msgstr "* STRG + Windows + Leertaste: Letzten Eintrag wiederholen." - -#: ../doc/strings.py:184 -msgid "* Control + Windows + Shift + C: Copy to clipboard." -msgstr "* STRG + Windows + Umschalt + C: Eintrag in Zwischenablage kopieren." - -#: ../doc/strings.py:185 -msgid "* Control + Windows+ A: Add user to list." -msgstr "* STRG + Windows + A: Benutzer zu einer Liste hinzufügen." - -#: ../doc/strings.py:186 -msgid "* Control + Windows + Shift + A: Remove user from list." -msgstr "" -"* STRG + Windows + Umschalt + A: Einen Benutzer aus einer Liste löschen." - -#: ../doc/strings.py:187 -msgid "* Control + Windows + Shift + M: Mute / unmute the current buffer." -msgstr "" -"* STRG + Windows + Umschalt + M: Gewählte Ansicht stummschalten bzw. " -"Stummschaltung aufheben." - -#: ../doc/strings.py:188 -msgid "* Windows + Alt + M: Mute / unmute the current session." -msgstr "" -"* Windows + Alt + M: Gewählte Sitzung stummschalten bzw. Stummschaltung " -"aufheben." - -#: ../doc/strings.py:189 -msgid "" -"* Control + Windows + E: Toggle the automatic reading of incoming tweets in " -"the current buffer." -msgstr "" -"* STRG + Windows + E: Schaltet das automatische Vorlesen neuer Tweets in der " -"aktuellen Ansicht um." - -#: ../doc/strings.py:190 -msgid "* Control + Windows + -: Search on Twitter." -msgstr "* STRG + Windows + -: Auf Twitter suchen." - -#: ../doc/strings.py:191 -msgid "* Control + Windows + K: Show the keystroke editor." -msgstr "* STRG + Windows + K: Öffnet den Tastenkombinations-Editor." - -#: ../doc/strings.py:192 -msgid "* Control + Windows + L: Show lists for a specified user." -msgstr "* STRG + Windows + L: Zeigt Listen eines bestimmten Benutzers an." - -#: ../doc/strings.py:193 -msgid "* Windows + Alt + PageUp: Load previous items for the current buffer." -msgstr "" -"* Windows + Alt + Seite aufwärts: Lädt weitere Einträge in einer Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:194 -msgid "* Control + Windows + G: Get geolocation." -msgstr "* STRG + Windows + G: Ortsangaben abrufen." - -#: ../doc/strings.py:195 -msgid "" -"* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a " -"dialogue." -msgstr "" -"* STRG + Windows + Umschalt + G: Zeigt die Ortsangaben eines Tweets als " -"Dialog an." - -#: ../doc/strings.py:196 -msgid "* Control + Windows + T: Create a trending topics' buffer." -msgstr "* STRG + Windows + T: Erstellt eine Trends-Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:197 -msgid "* Control + Windows + {: Find a string in the current buffer." -msgstr "" -"* STRG + Windows + {: Findet eine Zeichenkette in der aktuellen Ansicht." - -#: ../doc/strings.py:198 -msgid "" -"* Alt + Windows + O: Extracts text from the picture and display the result " -"in a dialog." -msgstr "" -"* Alt + Windows + O: Extrahiert Text aus einem Bild und zeigt das Ergebnis " -"in einem Dialog an." - -#: ../doc/strings.py:199 -msgid "## Configuration" -msgstr "## Konfiguration" - -#: ../doc/strings.py:200 -msgid "" -"As described above, this application has two configuration dialogues, the " -"global settings dialogue and the account settings dialogue." -msgstr "" -"Wie bereits beschrieben hat diese Anwendung zwei Einstellungsdialoge: Die " -"globalen Einstellungen und die Account-Einstellungen." - -#: ../doc/strings.py:201 -msgid "### The account settings dialogue" -msgstr "### Die Account-Einstellungen" - -#: ../doc/strings.py:202 -msgid "#### General tab" -msgstr "#### Allgemein" - -#: ../doc/strings.py:203 -msgid "" -"* Autocompletion settings: Allows you to configure the autocompletion " -"database. You can add users manually or let TWBlue add your followers, " -"friends or both." -msgstr "" -"* Autovervollständigungseinstellungen: Ermöglicht das Konfigurieren der " -"Autovervollständigungsdatenbank. Benutzer können von Hand eingetragen werden " -"oder TWBlue kann automatisch Freunde, Folger oder beides importieren." - -#: ../doc/strings.py:204 -msgid "" -"* Relative timestamps: Allows you to configure whether the application will " -"calculate the time the tweet or direct message was sent or received based on " -"the current time, or simply say the time it was received or sent." -msgstr "" -"* Relative Zeitangaben: Gibt an, ob TWBlue die Zeitangabe eines Tweets " -"anhand der aktuellen Zeit messen soll (z. B. gesendet vor einer Stunde) oder " -"nur Datum und Zeit des Tweets angezeigt werden sollen." - -#: ../doc/strings.py:205 -msgid "" -"* API calls: Allows you to adjust the number of API calls to be made to " -"Twitter by this program." -msgstr "" -"* API-Aufrufe: Legt die Anzahl der vom Programm zu benutzenden Anfragen an " -"die Twitter-API fest." - -#: ../doc/strings.py:206 -msgid "" -"* Items on each API call: Allows you to specify how many items should be " -"retrieved from Twitter for each API call (default and maximum is 200)." -msgstr "" -"* Einträge pro API-Aufruf: Legt fest, wie viele Tweets pro API-Aufruf " -"abgerufen werden sollen (Standard und Maximum sind 200 Tweets pro Aufruf)." - -#: ../doc/strings.py:207 -msgid "" -"* Inverted buffers: Allows you to specify whether the buffers should be " -"inverted, which means that the oldest items will show at the end of them and " -"the newest at the beginning." -msgstr "" -"* Umgekehrte Ansichten: Zeigt die neuesten Einträge einer Ansicht am Anfang " -"und nicht wie sonst üblich am Ende an." - -#: ../doc/strings.py:208 -msgid "" -"* Retweet mode: Allows you to specify the behaviour when posting a retweet: " -"you can choose between retweeting with a comment, retweeting without comment " -"or being asked." -msgstr "" -"* Retweet-Modus: Legt das Verhalten beim Senden eines Retweets fest. Es kann " -"zwischen Retweet mit Kommentar, Retweet ohne Kommentar oder einer Abfrage " -"gewählt werden." - -#: ../doc/strings.py:209 -msgid "" -"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to " -"specify how many items TWBlue should cache in a database. You can type any " -"number, 0 to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." -msgstr "" -"* Anzahl zu speichernder Einträge pro Ansicht in Datenbank: Legt fest, wie " -"viele Einträge TWBlue in einer Datenbank zwischenspeichern soll. Hier kann " -"eine beliebige Zahl eingetragen werden, wobei 0 für unbegrenztes Speichern " -"steht, ein leeres Feld schaltet diese Funktion aus." - -#: ../doc/strings.py:210 -msgid "#### buffers tab" -msgstr "#### Ansichten" - -#: ../doc/strings.py:211 -msgid "" -"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, " -"except for searches, timelines, likes' timelines and lists. You can show, " -"hide and move them." -msgstr "" -"Diese Registerkarte enthält eine Liste aller in TWBlue verfügbaren " -"Ansichten, ausgenommen Suchvorgänge, Benutzer- und Likes-Zeitleisten sowie " -"Listen. Mit den Schaltflächen können die Ansichten ein- und ausgeblendet " -"oder verschoben werden. " - -#: ../doc/strings.py:212 -msgid "#### The ignored clients tab" -msgstr "#### Ignorierte Clients" - -#: ../doc/strings.py:213 -msgid "" -"In this tab, you can add and remove clients to be ignored by the program." -msgstr "" -"In dieser Registerkarte können Clients eingetragen werden, deren Tweets vom " -"Programm ignoriert werden sollen." - -#: ../doc/strings.py:214 -msgid "#### Sound tab" -msgstr "#### Sound" - -#: ../doc/strings.py:215 -msgid "" -"In this tab, you can adjust the sound volume, select the input and output " -"device and set the soundpack used by the program." -msgstr "" -"Diese Registerkarte enthält Einstellungen für die Programmlautstärke, " -"Aufnahme- und Wiedergabegeräte sowie die Auswahl des zu verwendenden " -"Soundpacks. " - -#: ../doc/strings.py:216 -msgid "#### Audio service tab" -msgstr "#### Dienste" - -#: ../doc/strings.py:217 -msgid "" -"In this tab, you can enter your SndUp API key (if you have one) to upload " -"audio to SndUp with your account. Note that if account credentials are not " -"specified you will upload anonimously." -msgstr "" -"Hier kann (falls vorhanden) der API-Schlüssel für den Dienst SndUp " -"eingetragen werden, um hochgeladene Audios automatisch mit einem Account zu " -"verknüpfen. Ohne API-Schlüssel werden Audiodateien anonym hochgeladen. " - -#: ../doc/strings.py:218 -msgid "### Global settings" -msgstr "### Globale Einstellungen" - -#: ../doc/strings.py:219 -msgid "" -"This dialogue allows you to configure some settings which will affect the " -"entire application." -msgstr "" -"In diesem Dialog können einige Einstellungen vorgenommen werden, die " -"programmweit gelten. " - -#: ../doc/strings.py:220 -msgid "#### General tab {#general-tab_1}" -msgstr "#### Allgemein {#general-tab_1}" - -#: ../doc/strings.py:221 -msgid "" -"* Language: This allows you to change the language of this program. " -"Currently supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, " -"Basque, Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, " -"Portuguese, Russian and Turkish." -msgstr "" -"* Sprache: Erlaubt das Ändern der Programmsprache. Momentan werden folgende " -"Sprachen unterstützt: arabisch, Katalanisch, Deutsch, Englisch, Spanisch, " -"Baskisch, Finnisch, Französisch, Galizisch, Kroatisch, Ungarisch, " -"Italienisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch und Türkisch." - -#: ../doc/strings.py:222 -msgid "" -"* Ask before exiting TWBlue: This checkbox allows you to control whetherthe " -"program will ask for confirmation before exiting." -msgstr "" -"* Vor dem Beenden von TWBlue fragen: Legt fest, ob TWBlue vor dem Beenden " -"eine Bestätigung anzeigen soll." - -#: ../doc/strings.py:223 -msgid "" -"* Play a sound when TWBlue launches: This checkbox allows you to configure " -"whether the application will play a sound when it has finished loading the " -"buffers." -msgstr "" -"* Beim Starten von TWBlue einen Klang abspielen: Gibt an, ob TWBlue einen " -"Klang abspielen soll, sobald alle Ansichten geladen und aktualisiert wurden." - -#: ../doc/strings.py:224 -msgid "" -"* Speak a message when TWBlue launches: This is the same as the previous " -"option, but this checkbox configures whether the screen reader will say " -"\"ready\"." -msgstr "" -"* Beim Starten von TWBlue eine Bereitschaftsnachricht sprechen: Gibt an, ob " -"TWBlue nach dem Starten die Meldung \"Bereit\" sprechen soll. " - -#: ../doc/strings.py:225 -msgid "" -"* Use the invisible interface's shortcuts in the GUI: As the invisible " -"interface and the Graphical User Interface have their own shortcuts, you may " -"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this " -"option is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the " -"GUI." -msgstr "" -"* Tastenkombinationen des unsichtbaren Interfaces im GUI verwenden: " -"Normalerweise haben beide Interfaces unterschiedliche Tastenkombinationen. " -"Diese Option legt fest, dass die Tastenbelegung des unsichtbaren Interfaces " -"auch in der grafischen Oberfläche genutzt werden kann." - -#: ../doc/strings.py:226 -msgid "" -"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This " -"checkbox allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being " -"run." -msgstr "" -"* Verwende SAPI5 wenn kein anderer Screen-Reader aktiv ist: Gibt die " -"Meldungen via SAPI-Sprachausgabe wieder, sofern kein anderer Screen-Reader " -"aktiv ist." - -#: ../doc/strings.py:227 -msgid "" -"* Hide GUI on launch: This allows you to configure whether TWBlue will start " -"with the GUI or the invisible interface." -msgstr "" -"* GUI beim Start verbergen: Lässt TWBlue sofort im unsichtbaren Interface " -"starten." - -#: ../doc/strings.py:228 -msgid "" -"* Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in " -"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows " -"10 and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you " -"can create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the " -"keystrokes associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." -msgstr "" -"* Tastenbelegung: Erlaubt das Ändern der in TWBlue verwendeten " -"Tastenkombinationsvorlage. Derzeit sind folgende Belegungen verfügbar: " -"Default, Qwitter, Windows 10 und Chicken Nugget. Die Vorlagen befinden sich " -"im Unterordner \"keymaps\" des TWBlue-Programmverzeichnisses und es können " -"auch eigene Vorlagen erstellt werden. Hierzu kann eine der bereits " -"bestehenden \".keymap\" als Vorlage verwendet und unter einem neuen " -"Dateinamen abgespeichert werden. " - -#: ../doc/strings.py:229 -msgid "#### Proxi tab" -msgstr "#### Proxi^" - -#: ../doc/strings.py:230 -msgid "" -"In this tab you can configure TWBlue to use a Proxy server by completing the " -"fields displayed (type, server, port, user and password)." -msgstr "" -"Auf dieser Registerkarte kann TWBlue für die Verwendung mit einem Proxy " -"konfiguriert werden (Typ, Server, Port, Benutzer und Passwort)." - -#: ../doc/strings.py:231 -msgid "## License, source code and donations" -msgstr "## Lizenz, Quellcode und Spenden" - -#: ../doc/strings.py:232 -msgid "" -"Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version " -"2 or, at your option, any later version. You can view the license in the " -"file named license.txt, or online at ." -msgstr "" -"TWBlue ist freie Software, lizenziert unter der GNU GPL Version 2 oder jeder " -"späteren Version. Die genauen Lizenzbedingungen sind in der Datei license." -"txt notiert oder online auf nachzulesen." - -#: ../doc/strings.py:233 -msgid "" -"The source code of the program is available on GitHub at ." -msgstr "" -"Der Programm-Quellcode ist auf GitHub unter der Adresse verfügbar." - -#: ../doc/strings.py:234 -msgid "" -"If you want to donate to the project, you can do so at . Thank you for your support!" -msgstr "" -"Möchtest du für das Projekt spenden, besuche die Adresse . Vielen Dank für die Unterstützung! " - -#: ../doc/strings.py:235 -msgid "## Contact" -msgstr "## Kontakt" - -#: ../doc/strings.py:236 -msgid "" -"If you still have questions after reading this document, if you wish to " -"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get " -"in touch with the application developer, follow the Twitter account [@tw" -"\\_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://" -"twitter.com/manuelcortez00) You can also visit [our website](https://twblue." -"es)" -msgstr "" -"Bestehen nach Lesen dieses Dokuments noch weitere Fragen, z. B. zu " -"Möglichkeiten für eine Mitarbeit am Projekt, bieten die Twitter-Accounts [@tw" -"\\_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) oder [@manuelcortez00.](https://" -"twitter.com/manuelcortez00) die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme. Des " -"Weiteren ist [unsere Webseite](http://twblue.es) verfügbar." - -#: ../doc/strings.py:237 -msgid "## Credits" -msgstr "## Autoren" - -#: ../doc/strings.py:238 -msgid "" -"TWBlue is developed and maintained by [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" -"manuelcortez00) and [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb)." -msgstr "" -"TWBlue wird entwickelt und gewartet von [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" -"manuelcortez00) und [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb)." - -#: ../doc/strings.py:239 -msgid "" -"We would also like to thank the translators of TWBlue, who have allowed the " -"spreading of the application." -msgstr "" -"Wir möchten ebenfalls den Übersetzern danken, die bei der Verbreitung von " -"TWBlue geholfen haben." - -#: ../doc/strings.py:240 -msgid "" -"* Arabic: [Mohammed Al Shara,](https://twitter.com/mohammed0204) [Hatoun " -"Felemban](https://twitter.com/HatounFelemban)" -msgstr "" -"* Arabisch: [Mohammed Al Shara](https://twitter.com/mohammed0204) und " -"[Hatoun Felemban](https://twitter.com/HatounFelemban). " - -#: ../doc/strings.py:241 -msgid "* Basque: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." -msgstr "* Baskisch: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." - -#: ../doc/strings.py:242 -msgid "* Catalan: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" -msgstr "* Katalanisch: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" - -#: ../doc/strings.py:243 -msgid "* Croatian: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." -msgstr "* Kroatisch: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." - -#: ../doc/strings.py:244 -msgid "* English: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." -msgstr "* Englisch: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." - -#: ../doc/strings.py:245 -msgid "* Finnish: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." -msgstr "* Finnisch: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." - -#: ../doc/strings.py:246 -msgid "* French: [Rémy Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." -msgstr "* Französisch: [Rémi Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." - -#: ../doc/strings.py:247 -msgid "* Galician: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." -msgstr "* Galizisch: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." - -#: ../doc/strings.py:248 -msgid "* German: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." -msgstr "* Deutsch: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." - -#: ../doc/strings.py:249 -msgid "* Hungarian: Robert Osztolykan." -msgstr "* Ungarisch: Robert Osztolykan." - -#: ../doc/strings.py:250 -msgid "* Italian: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." -msgstr "* Italienisch: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." - -#: ../doc/strings.py:251 -msgid "* Japanese: [Riku](https://twitter.com/_riku02)" -msgstr "* Japanisch: [Riku](https://twitter.com/_riku02)" - -#: ../doc/strings.py:252 -msgid "* Polish: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" -msgstr "* Polnisch: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" - -#: ../doc/strings.py:253 -msgid "* Portuguese: [Odenilton Júnior Santos.](https://twitter.com/romaleif)" -msgstr "" -"* Portugisisch: [Odenilton Júnior Santos.](https://twitter.com/romaleif)" - -#: ../doc/strings.py:254 -msgid "" -"* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/florianionascu7) and " -"[Nicușor Untilă](https://twitter.com/dj_storm2001)" -msgstr "" -"* Rumänisch: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/florianionascu7) und " -"[Nicușor Untilă](https://twitter.com/dj_storm2001)" - -#: ../doc/strings.py:255 -msgid "" -"* Russian: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) and [Валерия " -"Кузнецова](https://twitter.com/ValeriaK305)." -msgstr "" -"* Russisch: [Наталья Хедлунд](https://twitter.com/Lifestar_n) und [Валерия " -"Кузнецова](https://twitter.com/ValeriaK305)." - -#: ../doc/strings.py:256 -msgid "* Serbian: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" -msgstr "* Serbisch: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" - -#: ../doc/strings.py:257 -msgid "* Spanish: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." -msgstr "* Spanisch: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." - -#: ../doc/strings.py:258 -msgid "* Turkish: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." -msgstr "* Türkisch: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." - -#: ../doc/strings.py:259 -msgid "" -"Many thanks also to the people who worked on the documentation. Initially, " -"[Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) did the documentation in " -"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter." -"com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), " -"[Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://" -"twitter.com/AnimalMetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/" -"CatchTheseWords). It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/" -"sukil2011), with some valuable corrections by [Brian Hartgen](https://" -"twitter.com/brianhartgen) and [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." -msgstr "" -"Großer Dank gilt auch den Mitarbeitenden an der Dokumentation. Sie wurde " -"zunächst von [Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) auf " -"Spanisch verfasst, und anschließend von [Bryner Villalobos](https://twitter." -"com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), " -"[Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://" -"twitter.com/AnimalMetal), und [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/" -"CatchTheseWords) ins Englische übersetzt. Sie wurde von [Sukil Etxenike]" -"(https://twitter.com/sukil2011) aktualisiert und mit nützlichen Korrekturen " -"durch [Brian Hartgen](https://twitter.com/brianhartgen) und [Bill Dengler]" -"(https://twitter.com/codeofdusk) ergänzt." - -#: ../doc/strings.py:260 -msgid "------------------------------------------------------------------------" -msgstr "------------------------------------------------------------------------" - -#: ../doc/strings.py:261 -msgid "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" -msgstr "Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz" - -#~ msgid "" -#~ "TWBlue is developed and maintained by [Manuel Cort\\303\\251z](https://" -#~ "twitter.com/manuelcortez00) and [Jos\\303\\251 Manuel Delicado](https://" -#~ "twitter.com/jmdaweb)." -#~ msgstr "" -#~ "TWBlue wird entwickelt und gepflegt von [Manuel Cort\\303\\251z](https://" -#~ "twitter.com/manuelcortez00) und [Jos\\303\\251 Manuel Delicado](https://" -#~ "twitter.com/jmdaweb)." - -#~ msgid "" -#~ "* Croatian: [Zvonimir Stane\\304\\215i\\304\\207](https://twitter.com/" -#~ "zvonimirek222)." -#~ msgstr "" -#~ "* Kroatisch: [Zvonimir Stane\\304\\215i\\304\\207](https://twitter.com/" -#~ "zvonimirek222)." - -#~ msgid "" -#~ "* English: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." -#~ msgstr "" -#~ "* Englisch: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." - -#~ msgid "* French: [R\\303\\251my Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." -#~ msgstr "" -#~ "* Französisch: [R\\303\\251my Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." - -#~ msgid "* Galician: [Juan Bu\\303\\261o](https://twitter.com/Quetzatl_)." -#~ msgstr "* Galizisch: [Juan Bu\\303\\261o](https://twitter.com/Quetzatl_)." - -#~ msgid "" -#~ "* Portuguese: [Odenilton J\\303\\272nior Santos.](https://twitter.com/" -#~ "romaleif)" -#~ msgstr "" -#~ "* Portugisisch: [Odenilton J\\303\\272nior Santos.](https://twitter.com/" -#~ "romaleif)" - -#~ msgid "" -#~ "* Romanian: [Florian Iona\\310\\231cu](https://twitter.com/" -#~ "florianionascu7) and [Nicu\\310\\231or Until\\304\\203](https://twitter." -#~ "com/dj_storm2001)" -#~ msgstr "" -#~ "* Rumänisch: [Florian Iona\\310\\231cu](https://twitter.com/" -#~ "florianionascu7) und [Nicu\\310\\231or Until\\304\\203](https://twitter." -#~ "com/dj_storm2001)" - -#~ msgid "" -#~ "* Russian: " -#~ "[\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264]" -#~ "(https://twitter.com/Lifestar_n) and " -#~ "[\\320\\222\\320\\260\\320\\273\\320\\265\\321\\200\\320\\270\\321\\217 " -#~ "\\320\\232\\321\\203\\320\\267\\320\\275\\320\\265\\321\\206\\320\\276\\320\\262\\320\\260]" -#~ "(https://twitter.com/ValeriaK305)." -#~ msgstr "" -#~ "* Russisch: " -#~ "[\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264]" -#~ "(https://twitter.com/Lifestar_n) und " -#~ "[\\320\\222\\320\\260\\320\\273\\320\\265\\321\\200\\320\\270\\321\\217 " -#~ "\\320\\232\\321\\203\\320\\267\\320\\275\\320" - -#~ msgid "" -#~ "* Serbian: [Aleksandar \\304\\220uri\\304\\207](https://twitter.com/" -#~ "sokodtreshnje)" -#~ msgstr "" -#~ "* Serbisch: [Aleksandar \\304\\220uri\\304\\207](https://twitter.com/" -#~ "sokodtreshnje)" - -#~ msgid "" -#~ "* Spanish: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." -#~ msgstr "" -#~ "* Spanisch: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." - -#~ msgid "* Turkish: [Burak Y\\303\\274ksek](https://twitter.com/burakyuksek)." -#~ msgstr "" -#~ "* Türkisch: [Burak Y\\303\\274ksek](https://twitter.com/burakyuksek)." - -#~ msgid "Copyright \\302\\251 2013-2017. Manuel Cort\\303\\251z" -#~ msgstr "Copyright \\302\\251 2013-2017. Manuel Cort\\303\\251z" - -#~ msgid "User default" -#~ msgstr "Benutzerstandard" - -#~ msgid "" -#~ "* Report an error: opens up a dialogue box to report a bug by completing " -#~ "a small number of fields. Pressing enter will send the report. If the " -#~ "operation doesn't succeed the program will display a warning." -#~ msgstr "" -#~ "* Fehler melden: Dieser Dialog ermöglicht es, einen Programmfehler an die " -#~ "Entwickler zu melden. Hierzu müssen einige wenige Felder ausgefüllt " -#~ "werden." - -#~ msgid "" -#~ "* English: [Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR) and [Bill " -#~ "Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." -#~ msgstr "" -#~ "* Englisch: [Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR) und " -#~ "[Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." - -#~ msgid "" -#~ "* Catalan: [Joan Rabat](https://twitter.com/joanrabat) and Juan Carlos " -#~ "Rivilla." -#~ msgstr "" -#~ "* Katalanisch: [Joan Rabat](https://twitter.com/joanrabat) und Juan " -#~ "Carlos Rivilla." - -#~ msgid "\n" -#~ msgstr "\n" - -#~ msgid "---" -#~ msgstr "---" - -#~ msgid "* Polish: Pawel Masarczyk." -#~ msgstr "* Polnisch: Pawel Masarczyk." - -#~ msgid "* Arabic: Mohammed Al Shara." -#~ msgstr "* Arabisch: Mohammed Al Shara." - -#~ msgid "* Finnish: Jani Kinnunen." -#~ msgstr "* Finnisch: Jani Kinnunen." - -#, fuzzy -#~ msgid "* French: Rémi Ruiz." -#~ msgstr "* Französisch: R\\303\\251mi Ruiz." - -#~ msgid "* German: Steffen Schultz." -#~ msgstr "* Deutsch: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." - -#~ msgid "* Russian: Alexander Jaszyn." -#~ msgstr "* Russisch: Alexander Jaszyn." - -#~ msgid "* Turkish: Burak." -#~ msgstr "* Türkisch: Burak." diff --git a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo deleted file mode 100644 index cb4e52e7..00000000 Binary files a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo and /dev/null differ diff --git a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po deleted file mode 100644 index d3ba658a..00000000 --- a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po +++ /dev/null @@ -1,3616 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION -# FIRST AUTHOR , 2018. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:23-0500\n" -"Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language: ar\n" -"Language-Team: Mohammed Al Shara \n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.3\n" - -#: src/languageHandler.py:61 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Amharic" -msgstr "الأمهارية" - -#: src/languageHandler.py:62 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Aragonese" -msgstr "اليابانية" - -#: src/languageHandler.py:63 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Spanish" -msgstr "الإسبانية" - -#: src/languageHandler.py:64 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Portuguese" -msgstr "البرتغالية" - -#: src/languageHandler.py:65 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Russian" -msgstr "الروسية" - -#: src/languageHandler.py:66 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "italian" -msgstr "الإيطالية" - -#: src/languageHandler.py:67 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Turkey" -msgstr "ميزة" - -#: src/languageHandler.py:68 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Galician" -msgstr "Galician" - -#: src/languageHandler.py:69 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Catala" -msgstr "Catalan" - -#: src/languageHandler.py:70 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Vasque" -msgstr "Basque" - -#: src/languageHandler.py:71 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "polish" -msgstr "البولندية" - -#: src/languageHandler.py:72 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Arabic" -msgstr "العربية" - -#: src/languageHandler.py:73 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: src/languageHandler.py:74 -msgctxt "languageName" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:75 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Japanese" -msgstr "اليابانية" - -#: src/languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "الإفتراضي للمستخدم" - -#: src/main.py:120 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: src/main.py:137 -msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 -msgid "Playing..." -msgstr "جاري التشغيل" - -#: src/sound.py:160 -msgid "Stopped." -msgstr "تم الإيقاف." - -#: src/controller/mainController.py:277 -msgid "Ready" -msgstr "جاهز" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 -msgid "Home" -msgstr "الصفحة الرئيسية" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 -msgid "Mentions" -msgstr "الإشارات" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 -msgid "Direct messages" -msgstr "الرسائل الخاصة" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "الرسائلُ الخاصة المُرسَلة" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 -msgid "Sent tweets" -msgstr "التغريدات" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 -msgid "Likes" -msgstr "إعجابات" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 -msgid "Followers" -msgstr "المتابِعون" - -#: src/controller/mainController.py:351 -#, fuzzy -msgid "Following" -msgstr "إل&غاء المتابعة" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 -msgid "Blocked users" -msgstr "المستخدمون المحظورون" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 -msgid "Muted users" -msgstr "المستخدمون الذين كُتمت تنبيهاتهم" - -#: src/controller/mainController.py:356 -msgid "Timelines" -msgstr "السياقات الزمنية" - -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 -msgid "Timeline for {}" -msgstr "السياق الزمني ل{}" - -#: src/controller/mainController.py:360 -msgid "Likes timelines" -msgstr "السياقات الزمنية للإعجابات" - -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 -msgid "Likes for {}" -msgstr "قائمة الإعجابات ل{}" - -#: src/controller/mainController.py:364 -#, fuzzy -msgid "Followers timelines" -msgstr "السياقات الزمنية للمُتابِعين" - -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 -msgid "Followers for {}" -msgstr "المتابِعون ل{}" - -#: src/controller/mainController.py:368 -#, fuzzy -msgid "Following timelines" -msgstr "السياقات الزمنية للمُتابِعين" - -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 -msgid "Friends for {}" -msgstr "قائمة الأصدقاء ل{}" - -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 -msgid "Lists" -msgstr "القوائم" - -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 -msgid "List for {}" -msgstr "قائمة ل{}" - -#: src/controller/mainController.py:376 -msgid "Searches" -msgstr "عمليات البحث" - -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 -msgid "Search for {}" -msgstr "البحث عن {}" - -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 -#, python-format -msgid "Trending topics for %s" -msgstr "المواضيع المتداولة ل %s" - -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 -msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." -msgstr "لا توجد جلسة مختارة. يرجى إستخدام مفاتيح التنقل بين الجلسات لتحديد جلسة." - -#: src/controller/mainController.py:452 -msgid "Empty buffer." -msgstr "سياق زمني فارغ" - -#: src/controller/mainController.py:459 -msgid "{0} not found." -msgstr "{0} لم يتم العثور عليه" - -#: src/controller/mainController.py:469 -#, fuzzy -msgid "Filters cannot be applied on this buffer" -msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة" - -#: src/controller/mainController.py:747 -msgid "Add an user alias" -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:755 -msgid "Alias has been set correctly for {}." -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 -#, fuzzy -msgid "MMM D, YYYY. H:m" -msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" - -#: src/controller/mainController.py:951 -msgid "Conversation with {0}" -msgstr "محادثة مع {0}" - -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "لا توجد إحداثيات في هذه التغريدة" - -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "حدث خطء في فكة تشفيرة الإحداثيات. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا." - -#: src/controller/mainController.py:998 -msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:1011 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "لا توجد نتائج للإحداثيات التي في هذه التغريدة" - -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 -#, python-format -msgid "%s, %s of %s" -msgstr "%s, %s من %s" - -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 -#, python-format -msgid "%s. Empty" -msgstr "%s فارغة" - -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 -msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." -msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر." - -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 -#, python-format -msgid "%s. %s, %s of %s" -msgstr "%s. %s, %s الخاصة %s" - -#: src/controller/mainController.py:1185 -msgid "{0}: This account is not logged into twitter." -msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر." - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 -msgid "Friends" -msgstr "الأصدقاء" - -#: src/controller/mainController.py:1410 -msgid "This list is already opened" -msgstr "هذه القائمة تم فتحها من قبل" - -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -#, fuzzy -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." -msgstr "شيء غير متوقع حدث في أثناء الإبلاغ عن العطل. الرجاء المحاولة ثانيا لاحقا." - -#: src/controller/mainController.py:1492 -msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" -msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة مفعلة لهذه الصفحة." - -#: src/controller/mainController.py:1495 -msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" -msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة معطلة لهذه الصفحة." - -#: src/controller/mainController.py:1502 -msgid "Session mute on" -msgstr "تشغيل الوضع الصامت للجلسة" - -#: src/controller/mainController.py:1505 -msgid "Session mute off" -msgstr "تعطيل الوضع الصامت للجلسة" - -#: src/controller/mainController.py:1513 -msgid "Buffer mute on" -msgstr "تشغيل الوضع الصامت لهذه الصفحة." - -#: src/controller/mainController.py:1516 -msgid "Buffer mute off" -msgstr "تعطيل الوضع الصامت لهذه الصفحة." - -#: src/controller/mainController.py:1536 -msgid "Copied" -msgstr "تم النسخ" - -#: src/controller/mainController.py:1566 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "غير قادر على تحديث هذه الصفحة" - -#: src/controller/mainController.py:1569 -msgid "Updating buffer..." -msgstr "تحديث الصفحة" - -#: src/controller/mainController.py:1572 -msgid "{0} items retrieved" -msgstr "(0) من العناصر جُلبت" - -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 -msgid "Invalid buffer" -msgstr "صفحة غير صالحة" - -#: src/controller/mainController.py:1602 -msgid "Picture {0}" -msgstr "صورة {0}" - -#: src/controller/mainController.py:1603 -msgid "Select the picture" -msgstr "اختر الصورة" - -#: src/controller/mainController.py:1622 -msgid "Unable to extract text" -msgstr "غير قادر على إستخلاص أي نص" - -#: src/controller/messages.py:50 -msgid "Translated" -msgstr "تمت ترجمته" - -#: src/controller/messages.py:57 -#, python-format -msgid "%s - %s of %d characters" -msgstr "%s - %s من %d characters%s - %s من 140 أحرف" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 -#, python-format -msgid "Direct message to %s" -msgstr "رسالة خاصة ل%s" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 -msgid "Tweet" -msgstr "تغريدة" - -#: src/controller/messages.py:355 -#, fuzzy -msgid "View item" -msgstr "عرض القوائم" - -#: src/controller/messages.py:381 -#, fuzzy -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ" - -#: src/controller/settings.py:77 -#, fuzzy -msgid "System default" -msgstr "الإفتراضي للمستخدم" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v4" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v4 with DNS support" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v5" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v5 with DNS support" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 -msgid "Ask" -msgstr "اسأال" - -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 -msgid "Retweet without comments" -msgstr "إعادة التغريد دون إضافة تعليق" - -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 -msgid "Retweet with comments" -msgstr "إعادة التغريد مع تعليق" - -#: src/controller/settings.py:203 -#, python-format -msgid "Account settings for %s" -msgstr "إعدادات الحساب لب%s" - -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 -msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 -msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 -msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 -msgid "Edit template for persons. Current template: {}" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:340 -msgid "Direct Messages" -msgstr "رسائل خاصة" - -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 -msgid "That user does not exist" -msgstr "هذا المستخدم غير موجود" - -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" - -#: src/controller/user.py:31 -msgid "User has been suspended" -msgstr "المستخدم موقوف" - -#: src/controller/user.py:37 -#, python-format -msgid "Information for %s" -msgstr "معلومات عن %s" - -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 -msgid "Discarded" -msgstr "تم التراجع" - -#: src/controller/user.py:95 -#, python-format -msgid "Username: @%s\n" -msgstr "إسم المستخدم: @%s\n" - -#: src/controller/user.py:96 -#, python-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "الإسم: %s\n" - -#: src/controller/user.py:98 -#, python-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "المكان: %s\n" - -#: src/controller/user.py:100 -#, python-format -msgid "URL: %s\n" -msgstr "رابط لصفحة: %s\n" - -#: src/controller/user.py:104 -#, python-format -msgid "Bio: %s\n" -msgstr "السيرة الذاتية: %s\n" - -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 -msgid "No" -msgstr "لا" - -#: src/controller/user.py:107 -#, python-format -msgid "Protected: %s\n" -msgstr "حساب محمي: %s\n" - -#: src/controller/user.py:110 -msgid "Relationship: " -msgstr "" - -#: src/controller/user.py:112 -msgid "You follow {0}. " -msgstr "أنت تتابع {0}. " - -#: src/controller/user.py:115 -msgid "{0} is following you." -msgstr "{0} يتابعك" - -#: src/controller/user.py:119 -#, python-format -msgid "" -"Followers: %s\n" -" Friends: %s\n" -msgstr "" -"المتابعين : %s\n" -" الإصدقاء: %s\n" - -#: src/controller/user.py:122 -#, python-format -msgid "Verified: %s\n" -msgstr "معرف: %s\n" - -#: src/controller/user.py:123 -#, python-format -msgid "Tweets: %s\n" -msgstr "التغريدات: %s\n" - -#: src/controller/user.py:124 -#, python-format -msgid "Likes: %s" -msgstr "الإعجابات: %s" - -#: src/controller/userActionsController.py:74 -msgid "You can't ignore direct messages" -msgstr "لا يمكن تجاهل الرسائل الخاصة" - -#: src/controller/userAliasController.py:31 -#, fuzzy -msgid "Edit alias for {}" -msgstr "قائمة ل{}" - -#: src/controller/userSelector.py:10 -#, fuzzy -msgid "Select user" -msgstr "اختر المستخدم" - -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 -msgid "This action is not supported for this buffer" -msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 -#, fuzzy -msgid "{username}'s timeline" -msgstr "إفتح سياق المستخدم" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 -msgid "{username}'s likes" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 -msgid "{username}'s followers" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 -msgid "{username}'s friends" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 -#, fuzzy -msgid "Unknown buffer" -msgstr "غير معروف" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 -msgid "Write the tweet here" -msgstr "اكتب التغريدة هنا" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 -#, fuzzy -msgid "New tweet in {0}" -msgstr "تغريدة جديدة" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 -#, fuzzy -msgid "{0} new tweets in {1}." -msgstr "@{0} إقتبس تغريدتك: {1} " - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 -#, python-format -msgid "%s items retrieved" -msgstr "تم جلب %s عناصر" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 -msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." -msgstr "هذه الصفحة ليست سياق زمني ولا يمكن حذفها" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 -msgid "Reply to {arg0}" -msgstr "الرد على {arg0}" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 -msgid "Reply" -msgstr "الرد" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 -#, python-format -msgid "Reply to %s" -msgstr "الرد على %s" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 -msgid "New direct message" -msgstr "رسالة خاصة جديدة" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 -#, fuzzy -msgid "This action is not supported on protected accounts." -msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 -msgid "Quote" -msgstr "اقتباس" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "أَضفْ تعليقك للتغريدة" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 -msgid "Opening URL..." -msgstr "فتح رابط" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 -msgid "User details" -msgstr "تفاصيل المستخدم" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 -msgid "Opening item in web browser..." -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 -msgid "Mention" -msgstr "إشارة" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 -#, python-format -msgid "Mention to %s" -msgstr "أَشِرْ ل%s" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 -#, fuzzy -msgid "{0} new direct messages." -msgstr "رسالة خاصة جديدة" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 -#, fuzzy -msgid "This action is not supported in the buffer yet." -msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 -msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 -#, fuzzy -msgid "{0} new followers." -msgstr "متابِع جديد" - -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 -#, fuzzy -msgid "This action is not supported in the buffer, yet." -msgstr "هذا الإجراء غير ممكن في هذه الصفحة" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 -msgid "Attaching..." -msgstr "جاري الإرفاق" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 -msgid "Pause" -msgstr "إيقاف مؤقت" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 -msgid "&Resume" -msgstr "&مواصلة" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 -msgid "Resume" -msgstr "متابعة" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 -msgid "&Pause" -msgstr "إي&قاف مؤقّت" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 -msgid "&Stop" -msgstr "&إيقاف" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 -msgid "Recording" -msgstr "جاري التسجيل" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 -msgid "Stopped" -msgstr "تم إيقافه" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 -msgid "&Record" -msgstr "&تسجيل" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 -msgid "&Play" -msgstr "ت&شغيل" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 -msgid "Recoding audio..." -msgstr "جاري تسجيل الصوت" - -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 -#, fuzzy -msgid "Error in file upload: {0}" -msgstr "خطء رقم {0}" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 -#, python-format -msgid "%d day, " -msgstr "%d يوم" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 -#, python-format -msgid "%d days, " -msgstr "%d أيام" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 -#, python-format -msgid "%d hour, " -msgstr "%d ساعة" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 -#, python-format -msgid "%d hours, " -msgstr "%d ساعات" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 -#, python-format -msgid "%d minute, " -msgstr "%d دقيقة" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%d minutes, " -msgstr "%d دقائق" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 -#, python-format -msgid "%s second" -msgstr "%s ثانية" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 -#, python-format -msgid "%s seconds" -msgstr "%s ثواني" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 -msgid "File" -msgstr "ملف" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 -msgid "Transferred" -msgstr "تم نقله" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 -msgid "Total file size" -msgstr "الحجم الكلي للملف" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 -msgid "Transfer rate" -msgstr "سرعة التحميل" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 -msgid "Time left" -msgstr "الوقت المتبقي" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 -msgid "Attach audio" -msgstr "إرفق مقطع صوتي" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 -msgid "&Add an existing file" -msgstr "أ&ضِف ملفا موجودا" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 -msgid "&Discard" -msgstr "تراجع" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 -msgid "Upload to" -msgstr "إرفع إلى" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 -msgid "Attach" -msgstr "إرفق" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 -msgid "&Cancel" -msgstr "إل&غاء" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 -msgid "Select the audio file to be uploaded" -msgstr "إختر الملف الصوتي الذي تريد رفعه" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 -msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -msgstr "الملفات الصوتية (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 -msgid "Audio tweet." -msgstr "تغريدة تتضمّن مقطعا صوتيا" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 -msgid "User timeline buffer created." -msgstr "تم إنشاء صفحة بالسياق الزمني للمستخدم." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 -msgid "Buffer destroied." -msgstr "تم حذف الصفحة." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Direct message received." -msgstr "رسالة خاصة مُتَسلَّمة" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 -msgid "Direct message sent." -msgstr "الرسائل الخاصة المُرسَلة" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 -msgid "Error." -msgstr "خطأ" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 -msgid "Tweet liked." -msgstr "تمّ تسجيل الإعجاب بالتغريدة" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 -msgid "Likes buffer updated." -msgstr "تمّ تحديث صفحة الإعجابات" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 -msgid "Geotweet." -msgstr "إحداثيات التغريدة" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 -msgid "Tweet contains one or more images" -msgstr "تحتوي التغريدة على صورة أو أكثر" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 -msgid "Boundary reached." -msgstr "تم الوصول إلى النهاية" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 -msgid "List updated." -msgstr "القائمة مُحدّثة" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 -msgid "Too many characters." -msgstr "عدد الأحرف كبير جدا" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 -msgid "Mention received." -msgstr "إشارة مُتسلّمة" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 -msgid "New event." -msgstr "حدث جديد" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 -msgid "{0} is ready." -msgstr "{0} جاهز" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 -msgid "Mention sent." -msgstr "إشارة مُرسَلة" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 -msgid "Tweet retweeted." -msgstr "لقد قمتَ بإعادة التغريد" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 -msgid "Search buffer updated." -msgstr "تم تحديث صفحة البحث." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 -msgid "Tweet received." -msgstr "تم إستلام التغريدة" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 -msgid "Tweet sent." -msgstr "تغريدة مُرسَلة" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 -msgid "Trending topics buffer updated." -msgstr "تم تحديث صفحة المواضيع المشهورة." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 -msgid "New tweet in user timeline buffer." -msgstr "تغريدة جديدة في صفحة السياق الزمني للمستخدم." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 -msgid "New follower." -msgstr "متابِع جديد" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 -msgid "Volume changed." -msgstr "تم تغيير علو الصوت" - -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 -msgid "Sounds tutorial" -msgstr "مُعَلِم الأصوات" - -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 -msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" -msgstr "إضغط مفتاح الدخول لسماع الصوت" - -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 -#, python-format -msgid "Misspelled word: %s" -msgstr "خطء إملائي في الكلمة: %s" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 -msgid "Misspelled word" -msgstr "كلمة فيها خطء إملائي" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 -msgid "Context" -msgstr "السياق" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 -msgid "Suggestions" -msgstr "إقتراحات" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 -#, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "تجاهل" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 -#, fuzzy -msgid "I&gnore all" -msgstr "تجاهل الكل" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "استبدل" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 -#, fuzzy -msgid "R&eplace all" -msgstr "استبدل الكل" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 -msgid "&Add to personal dictionary" -msgstr "" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" -msgstr "لقد حدث خطأ. لا يوجد قاموس للغة المختارة في {0}" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 -msgid "Spell check complete." -msgstr "انتهاء التدقيق الإملائي" - -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 -msgid "You have to start writing" -msgstr "يجب أن تبدء في الكتابة" - -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 -msgid "There are no results in your users database" -msgstr "لا توجد نتائج في قاعدة البيانات الخاصة بك." - -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 -msgid "Autocompletion only works for users." -msgstr "خاصية التعبئة التلقائية لا تعمل إلى مع المستخدمون" - -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 -msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." -msgstr "" -"يتم الآن تحديث قاعدة البيانات. بإمكانك إغلاق هذه الشاشة. سوف تظهر لك " -"رسالة تخبرك عندما تنتهي هذه العملية." - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 -msgid "Manage Autocompletion database" -msgstr "إدارة قاعدة بيانات التعبئة التلقائية" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 -msgid "Editing {0} users database" -msgstr "تحرير قاعدة بيانات المستخدمين ل {0} " - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -msgid "Username" -msgstr "إسم المستخدم" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 -msgid "Add user" -msgstr "أضِف مستخدما" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 -msgid "Remove user" -msgstr "احذف مستخدما" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 -msgid "Twitter username" -msgstr "إسم مستخدم تويتر" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 -msgid "Add user to database" -msgstr "إضف المستخدم إلى قاعدة البيانات" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -msgid "The user does not exist" -msgstr "المستخدم غير موجود" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 -msgid "Error!" -msgstr "خطأ" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 -msgid "Autocomplete users' settings" -msgstr "إعدادات الإكمال التلقائي للمستخدم" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 -#, fuzzy -msgid "Add followers to database" -msgstr "إضف المستخدم إلى قاعدة البيانات" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 -#, fuzzy -msgid "Add friends to database" -msgstr "إضف المستخدم إلى قاعدة البيانات" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 -#, fuzzy -msgid "Updating autocompletion database" -msgstr "إدارة قاعدة بيانات التعبئة التلقائية" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 -msgid "Attention" -msgstr "تنبيه" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 -msgid "TWBlue has imported {} users successfully." -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 -msgid "Done" -msgstr "تمّ" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 -msgid "Detect automatically" -msgstr "اكتشف تلقائيا" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 -msgid "Danish" -msgstr "Danish" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 -msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 -msgid "English" -msgstr "الإنجليزية" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 -msgid "Finnish" -msgstr "الينيقي" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 -msgid "French" -msgstr "الفرنسية" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 -msgid "German" -msgstr "الألمانيةGerman" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 -msgid "Hungarian" -msgstr "هنجاري" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 -msgid "Korean" -msgstr "الكورية" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 -msgid "Italian" -msgstr "الإيطالية" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 -msgid "Japanese" -msgstr "اليابانية" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 -msgid "Polish" -msgstr "البولندية" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 -msgid "Portuguese" -msgstr "البرتغالية" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 -msgid "Russian" -msgstr "الروسية" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 -msgid "Spanish" -msgstr "الإسبانية" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 -msgid "Turkish" -msgstr "التركية" - -#: src/extra/translator/translator.py:22 -msgid "Afrikaans" -msgstr "الإفريقية" - -#: src/extra/translator/translator.py:23 -msgid "Albanian" -msgstr "الألبانية" - -#: src/extra/translator/translator.py:24 -msgid "Amharic" -msgstr "الأمهارية" - -#: src/extra/translator/translator.py:25 -msgid "Arabic" -msgstr "العربية" - -#: src/extra/translator/translator.py:26 -msgid "Armenian" -msgstr "الأرمينية" - -#: src/extra/translator/translator.py:27 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijani" - -#: src/extra/translator/translator.py:28 -msgid "Basque" -msgstr "Basque" - -#: src/extra/translator/translator.py:29 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusian" - -#: src/extra/translator/translator.py:30 -msgid "Bengali" -msgstr "بنغالي" - -#: src/extra/translator/translator.py:31 -msgid "Bihari" -msgstr "Bihari" - -#: src/extra/translator/translator.py:32 -msgid "Bulgarian" -msgstr "بللغاري" - -#: src/extra/translator/translator.py:33 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmese" - -#: src/extra/translator/translator.py:34 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" - -#: src/extra/translator/translator.py:35 -msgid "Cherokee" -msgstr "Cherokee" - -#: src/extra/translator/translator.py:36 -msgid "Chinese" -msgstr "الصينية" - -#: src/extra/translator/translator.py:37 -msgid "Chinese_simplified" -msgstr "الصينية المبسطة" - -#: src/extra/translator/translator.py:38 -msgid "Chinese_traditional" -msgstr "الصينية التقليدية " - -#: src/extra/translator/translator.py:39 -msgid "Croatian" -msgstr "Croatian" - -#: src/extra/translator/translator.py:40 -msgid "Czech" -msgstr "Czech" - -#: src/extra/translator/translator.py:42 -msgid "Dhivehi" -msgstr "Dhivehi" - -#: src/extra/translator/translator.py:45 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: src/extra/translator/translator.py:46 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonian" - -#: src/extra/translator/translator.py:47 -msgid "Filipino" -msgstr "الفلبينية" - -#: src/extra/translator/translator.py:50 -msgid "Galician" -msgstr "Galician" - -#: src/extra/translator/translator.py:51 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgian" - -#: src/extra/translator/translator.py:53 -msgid "Greek" -msgstr "اليونانية" - -#: src/extra/translator/translator.py:54 -msgid "Guarani" -msgstr "Guarani" - -#: src/extra/translator/translator.py:55 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: src/extra/translator/translator.py:56 -msgid "Hebrew" -msgstr "العبرية" - -#: src/extra/translator/translator.py:57 -msgid "Hindi" -msgstr "الهندية" - -#: src/extra/translator/translator.py:59 -msgid "Icelandic" -msgstr "Icelandic" - -#: src/extra/translator/translator.py:60 -msgid "Indonesian" -msgstr "الإندونيسية" - -#: src/extra/translator/translator.py:61 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: src/extra/translator/translator.py:62 -msgid "Irish" -msgstr "الأيرلندلية" - -#: src/extra/translator/translator.py:65 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: src/extra/translator/translator.py:66 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakh" - -#: src/extra/translator/translator.py:67 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: src/extra/translator/translator.py:69 -msgid "Kurdish" -msgstr "الكردية" - -#: src/extra/translator/translator.py:70 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kyrgyz" - -#: src/extra/translator/translator.py:71 -msgid "Laothian" -msgstr "Laothian" - -#: src/extra/translator/translator.py:72 -msgid "Latvian" -msgstr "الاتيفية" - -#: src/extra/translator/translator.py:73 -msgid "Lithuanian" -msgstr "الثوانية" - -#: src/extra/translator/translator.py:74 -msgid "Macedonian" -msgstr "المسدونية" - -#: src/extra/translator/translator.py:75 -msgid "Malay" -msgstr "المالية" - -#: src/extra/translator/translator.py:76 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: src/extra/translator/translator.py:77 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltese" - -#: src/extra/translator/translator.py:78 -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: src/extra/translator/translator.py:79 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolian" - -#: src/extra/translator/translator.py:80 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: src/extra/translator/translator.py:81 -msgid "Norwegian" -msgstr "النرويجية" - -#: src/extra/translator/translator.py:82 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: src/extra/translator/translator.py:83 -msgid "Pashto" -msgstr "Pashto" - -#: src/extra/translator/translator.py:84 -msgid "Persian" -msgstr "فارسي" - -#: src/extra/translator/translator.py:87 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: src/extra/translator/translator.py:88 -msgid "Romanian" -msgstr "الرومانية" - -#: src/extra/translator/translator.py:90 -msgid "Sanskrit" -msgstr "السنسكريتية" - -#: src/extra/translator/translator.py:91 -msgid "Serbian" -msgstr "الصربية" - -#: src/extra/translator/translator.py:92 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" - -#: src/extra/translator/translator.py:93 -msgid "Sinhalese" -msgstr "Sinhalese" - -#: src/extra/translator/translator.py:94 -msgid "Slovak" -msgstr "السلوفاكية" - -#: src/extra/translator/translator.py:95 -msgid "Slovenian" -msgstr "السلوفية" - -#: src/extra/translator/translator.py:97 -msgid "Swahili" -msgstr "السواحيلي" - -#: src/extra/translator/translator.py:98 -msgid "Swedish" -msgstr "السويدية" - -#: src/extra/translator/translator.py:99 -msgid "Tajik" -msgstr "Tajik" - -#: src/extra/translator/translator.py:100 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: src/extra/translator/translator.py:101 -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" - -#: src/extra/translator/translator.py:102 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: src/extra/translator/translator.py:103 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: src/extra/translator/translator.py:104 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetan" - -#: src/extra/translator/translator.py:106 -msgid "Ukrainian" -msgstr "الأكرونية" - -#: src/extra/translator/translator.py:107 -msgid "Urdu" -msgstr "الأوردية" - -#: src/extra/translator/translator.py:108 -msgid "Uzbek" -msgstr "الأوباكستانية" - -#: src/extra/translator/translator.py:109 -msgid "Uighur" -msgstr "Uighur" - -#: src/extra/translator/translator.py:110 -msgid "Vietnamese" -msgstr "الفيتمينية" - -#: src/extra/translator/translator.py:111 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" - -#: src/extra/translator/translator.py:112 -msgid "Yiddish" -msgstr "Yiddish" - -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 -msgid "Translate message" -msgstr "ترجم الرسالة" - -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 -msgid "Target language" -msgstr "اللغة الهدف" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "اذهب لأعلى القائمة الحالية" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "اذهب لأسفل القائمة الحالية" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "انتقل إلى التبويبة السابقة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "انتقل إلى لتبويبة التالية" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "إنتقل للجلسة التالية." - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "إنتقل للجلسة السابقة." - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "أظهِرْ أو أخفِ واجهةَ البرنامج" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "تغريدة جديدة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 -msgid "Retweet" -msgstr "إعادة التغريد" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "إرسل رسالة خاصة " - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 -msgid "Like a tweet" -msgstr "الإعجاب بتغريدة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 -#, fuzzy -msgid "Like/unlike a tweet" -msgstr "إلغاء الإعجاب بتغريدة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 -msgid "Unlike a tweet" -msgstr "إلغاء الإعجاب بتغريدة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "افتح صندوق الحوار لإجراءات المستخدم" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 -msgid "See user details" -msgstr "إظهر تفاصيل المستخدم" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 -msgid "Show tweet" -msgstr "إظهار التغريدة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 -msgid "Quit" -msgstr "الخروج" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 -msgid "Open user timeline" -msgstr "إفتح سياق المستخدم" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "إحذف الصفحة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "التفاعل مع التغريدة المختارة حاليا" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 -msgid "Open URL" -msgstr "إفتح الرابط" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 -#, fuzzy -msgid "View in Twitter" -msgstr "البحث في تويتر" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "زيادة علو الصوت %5" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "إنقاص علو الصوت %5" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "القفز إلى أول عنصر في الصفحة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "القفز إلى آخر عنصر في الصفحة الحالية" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "القفز إلى 20 عنصر للأعلى في الصفحة الحالية" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "القفز إلى 20 عنصر أسفل في الصفحة الحالية" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 -msgid "Edit profile" -msgstr "حرر ملفك الشخصي" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "إحذف تغريدة أو رسالة مباشرة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "إفراغ السياق الزمني الحالي" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 -msgid "Repeat last item" -msgstr "إعد العنصر الأخير" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 -msgid "Add to list" -msgstr "الإضافة إلى قائمة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 -msgid "Remove from list" -msgstr "حذف من قائمة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "كتم / إلغاء كتم الصفحة النَشِطة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "كتم / إلغاء الكتم للجلسة الحالية" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "تفعيل القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة في الصفحة النَشِطة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 -msgid "Search on twitter" -msgstr "البحث في تويتر" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 -msgid "Find a string in the currently focused buffer" -msgstr "ابحث عن نصّ في الصفحة الحالية" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "أظهِرْ مُحرِّر مفاتيح الاختصار" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "إظهار القوائم لمستخدم محدد" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 -msgid "load previous items" -msgstr "حمل العناصر السابقة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 -msgid "Get geolocation" -msgstr "الحصول على إحداثيات الموقع" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "عرض صندوق حوار بإحداثيات موقع التغريدة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "أنشِئ صفححةً بالمواضيع المتداولة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 -msgid "View conversation" -msgstr "إعرض المحادثة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 -msgid "Check and download updates" -msgstr "فحص وتحميل التحديثات الجديدة" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 -msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." -msgstr "تفتح مدير القوائم والذي يمكنك من إنشاء وتحرير وحذف وفتح القوائم والصفحات." - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 -msgid "Opens the global settings dialogue" -msgstr "افتح صندوق حوار الخيارات" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 -#, fuzzy -msgid "Opens the list manager" -msgstr "مدير القوائم" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 -msgid "Opens the account settings dialogue" -msgstr "افتح صندوق حوار إعدادات الحساب" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 -msgid "Try to play an audio file" -msgstr "حاول تشغيل مقطع صوتي" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 -msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." -msgstr "تقوم بتحديث الصفحة وتعيد بعض العناصر التي من الممكن أن تكون قد ضاعت بها." - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 -msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." -msgstr "تستخلص النص من الصورة وتعرض النتيجة في صندوق الحوار" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 -#, fuzzy -msgid "Adds an alias to an user" -msgstr "إختر القائمة لإضافة المستخدم لها" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "محرر مفاتيح الإختصار" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "إختر مفتاح الإختصار الذي تود تحريره" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 -msgid "Action" -msgstr "الإجراء" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "مفتاح الإختصار" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 -msgid "Edit" -msgstr "حرر" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 -#, fuzzy -msgid "Undefine keystroke" -msgstr "جاري تحرير مفتاح الإختصار" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 -msgid "Execute action" -msgstr "ينفذ المهمة" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 -msgid "Close" -msgstr "إغلاق" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" -msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذه القائمة؟" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 -msgid "Editing keystroke" -msgstr "جاري تحرير مفتاح الإختصار" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 -msgid "Control" -msgstr "مفتاح التحكم" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 -msgid "Alt" -msgstr "مفتاح القائمة" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 -msgid "Shift" -msgstr "مفتاح التبويبة" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 -msgid "Windows" -msgstr "مفتاح الويندوز" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 -msgid "Key" -msgstr "مفتاح" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 -msgid "OK" -msgstr "موافق" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "تحتاج إلى إستخدام مفتاح الويندوز" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "مفتاح إختصار غير مقبول" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 -msgid "You must provide a character for the keystroke" -msgstr "يجب أن تختار حرفا لمفتاح الإختصار" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 -msgid "Session manager" -msgstr "مدير الجلسة" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 -msgid "Accounts list" -msgstr "قائمة الحسابات" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 -msgid "Account" -msgstr "حسابفك ربط حساب الدروب بوكس." - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 -msgid "New account" -msgstr "حساب جديد" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 -msgid "Remove account" -msgstr "إحذف الحساب" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 -msgid "Global Settings" -msgstr "إعدادات عامة" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 -msgid "You need to configure an account." -msgstr "عليك أن تثبت حساب" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 -msgid "Account Error" -msgstr "خطء في الحساب" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 -msgid "" -"The request to authorize your Twitter account will be opened in your " -"browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" -msgstr "" -"سوف يفتح متصفح للسماح للبرنامج بالدخول على حساب تويتر الخاص بك. أنت تحتاج" -" أن تفعل هذا مرة واحدة. هل ترغب بالمتابعة؟" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 -msgid "Authorization" -msgstr "التحقُّق" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 -#, python-format -msgid "Authorized account %d" -msgstr "تم التصريح للحساب %d" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 -msgid "" -"Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " -"again." -msgstr "هناك مشكلة في التصريح. يرجى المحاولة مرة أخرى." - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 -msgid "Invalid user token" -msgstr "مفتاح العبور ر غير صحيح" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا الحساب؟" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 -msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 -msgid "Authentication error for session {}" -msgstr "" - -#: src/sessions/base.py:113 -msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." -msgstr "" - -#: src/sessions/base.py:153 -msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 -msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 -#, python-format -msgid "Dm to %s " -msgstr "رسالة خاصة إلى %s" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 -msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" -msgstr "{0}. إقتبس تغريدة من @{1}: {2}" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 -msgid "Unavailable" -msgstr "غير متوفر" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 -#, python-format -msgid "" -"%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " -"Twitter %s" -msgstr "" -"%s (@%s). %s متابعين, %s أصدقاء, %s تغريدات. آخر تغريدة %s. إنضم إلى " -"تويتر في %s" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 -msgid "No description available" -msgstr "لا يوجد وصف" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 -msgid "private" -msgstr "خاصة" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 -msgid "public" -msgstr "عامة" - -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 -#, python-format -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "فشل %s بسبب %s" - -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 -#, python-format -msgid "%s succeeded." -msgstr "نجح %s" - -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 -#, fuzzy -msgid "Deleted account" -msgstr "حساب جديد" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 -msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 -msgid "$sender_display_name, $text $date" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 -msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 -msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 -#, fuzzy -msgid "Image description: {}." -msgstr "وصف الصورة" - -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 -msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." -msgstr "نأسف, ليس مصرح لك أن ترى هذه الحالة." - -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 -msgid "No status found with that ID" -msgstr "لم يتم العثور على حالة بهذا الرمز." - -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 -#, fuzzy -msgid "Error {0}" -msgstr "خطء رقم {0}" - -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 -msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 -#, fuzzy -msgid "Authorising account..." -msgstr "حساب مرخص %d" - -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 -#, fuzzy -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "إدخل الرمزهنا." - -#: src/update/wxUpdater.py:14 -#, python-format -msgid "" -"There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " -"download it now?\n" -"\n" -" %s version: %s\n" -"\n" -"Changes:\n" -"%s" -msgstr "" -"الإصدار %s متوفر الآن, صدر في %s. هل ترغب بتحميله الآن\n" -"\n" -" %s الإصدار: %s\n" -"\n" -"المستجدات:\n" -"%s" - -#: src/update/wxUpdater.py:14 -#, python-format -msgid "New version for %s" -msgstr "إصدار جديد من %s" - -#: src/update/wxUpdater.py:22 -msgid "Download in Progress" -msgstr "جاري التحميل" - -#: src/update/wxUpdater.py:22 -msgid "Downloading the new version..." -msgstr "جاري تحميل الإصدار الجديد" - -#: src/update/wxUpdater.py:32 -#, python-format -msgid "Updating... %s of %s" -msgstr "جاري التحديث... %s من %s" - -#: src/update/wxUpdater.py:35 -msgid "" -"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " -"continue." -msgstr "" -"الإصدار الجديد من TW Blue تم تحميله وتنصيبه. اضغط على زر موافق لبدء تشغيل" -" التطبيق." - -#: src/update/wxUpdater.py:35 -msgid "Done!" -msgstr "تم الإنتهاء" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" -msgstr "" -"إعادة التغريدة هذه أطول من 140 حرف. هل ترغب بنشرها كذكر لصاحبها مع تعليق" -" ورابط للتغريدة الأصلية؟" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "هل ترغب بإضافة تعليق إلى هذه التغريدة؟" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 -msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "هل ترغبُ فعلا في حذفِ هذه التغريدة؟ سيؤدي ذلك لحذفها من تويتر أيضا." - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 -msgid "Do you really want to close {0}?" -msgstr "هل تىغب حقا إغلاق {0}?" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 -msgid "Exit" -msgstr "الخروج" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 -msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." -msgstr "يجب إعادة تشغيل {0} كي تتفعل التغييرات." - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 -msgid "Restart {0} " -msgstr "إعادة تشغيل {0} " - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." -msgstr "" -"هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا المستخدم من قاعدة البيانات؟ لن يظهر " -"المستخدم في قائمة التعبئة التلقائية بعد هذا." - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 -msgid "Confirm" -msgstr "تأكيد" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 -msgid "Enter the name of the client : " -msgstr "أدخِل اسم التطبيق هنا" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 -msgid "Add client" -msgstr "أضف تطبيق" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" -msgstr "" -"هل أنت متأكد من رغبتك بإفراغ هذه الصفحة؟ ستزال التغريدات من هذه الصفحة " -"فقط وليس من تويتر" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 -msgid "Empty buffer" -msgstr "إفراغ السياق الزمني" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة هذه الصفحة؟" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 -msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" -msgstr "يوجد سياق زمني لهذا المستخدم بالفعل، لا يمكن فتحُ آخر." - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 -msgid "Existing timeline" -msgstr "السياق الزمني موجود مسبقا" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 -msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." -msgstr "" -"هذا المستخدم لا يوجد له أية تغريدات. وبالتالي لا يمكن فتح سياق زمني خاص " -"به." - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 -msgid "" -"This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" -msgstr "" -"هذا مستخدم تويتر محمي مما يعني أنك لا تستطيع فتح سياقه الزمني بإستخدام " -"الواجهة البرمجية لتويتر.ولم يتحدث سياقه الزمني بسبب سياسة تويتر هذه. هل " -"تود المتابعة؟" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 -msgid "Warning" -msgstr "تحذير" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." -msgstr "" -"هذا حساب مستخدم محمي. تحتاج أن تتبع هذا المستخدم إذا أردت أن تشاهد " -"تغريداته وإعجاباته." - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 -msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" -msgstr "" -"إذا كنت تحب {0} فأننا بحاجة لمساعدتك لإستمراريته. ساعدنا بتبرعك للمشروع." -" هذا سوف يساعدنا على دفع فواتير الخادم, فاتورة النطاق, وأشياء أخرى كي " -"يستمر تطوير {0} وكي يبقى مجانيا. هل ترغب أن تتبرع الآن؟" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 -msgid "We need your help" -msgstr "نحن بحاجة لمساعدتك" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 -msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." -msgstr "هذا المستخدم لا يوجد له أية تغريدات. لا يمكن فتح سياق زمني خاص به." - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." -msgstr "" -"هذا المستخدم لا يوجد له أية تغريدات مُفضّلة. لا يمكن ل{0} فتح سياق زمني " -"خاص بها" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 -msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." -msgstr "هذا المستخدم لا يوجد له أي مُتابعين. لا يمكن فتح سياق زمني له." - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." -msgstr "هذا المستخدم لا يوجد له أي أصدقاء. لا يمكن فتح سياق زمني له.." - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 -msgid "Geolocation data: {0}" -msgstr "إحداثيات الموقع: {0}" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 -msgid "Geo data for this tweet" -msgstr "معلومات جغرافية لهذه التغريدة" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 -msgid "" -"TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " -"default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." -msgstr "" -"اكتشف TWBlue أنّك تعمل على windows 10 وغيّر خارطة المفاتيح الافتراضية " -"إلى خارطة مفاتيح windows 10 ، وذلك يعني اختلافا في بعض مفاتيح الاختصار. " -"فضلا راجع محرّر مفاتيح الاختصار بالضغط على المفاتيح: Alt+Windows+K " -"لرؤية كافة مفاتيح الاختصار المتاحة لهذه الخارطة" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 -msgid "Information" -msgstr "معلومات" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 -msgid "You have been blocked from viewing this content" -msgstr "المحتوى محجوب ولا يمكن لك عرضه" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -msgid "" -"You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." -msgstr "" -"أنت محظورٌ من عرض محتوى صفحة أحد الأشخاص. تفاديا للتعارُض مع كامل الجلسة؛" -" سيُزيل TWBlue الخطّ الزمني المتأثّر." - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 -msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." -msgstr "لا يمنك لTW Blue تحميل هذا الخط الزمني لكون هذا المستخدم موقوفا من تويتر" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذه القائمة؟" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -msgid "This filter already exists. Please use a different title" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 -msgid "The configuration file is invalid." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 -msgid "" -"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " -"please report it to the {0} developers." -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 -msgid "&Retweet" -msgstr "إعادة التغريد" - -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 -msgid "Re&ply" -msgstr "الرد" - -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 -msgid "&Like" -msgstr "إ&عجاب" - -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 -msgid "&Unlike" -msgstr "&عدم الإعجاب" - -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 -msgid "&Open URL" -msgstr "&إفتح الرابط" - -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 -#, fuzzy -msgid "&Open in Twitter" -msgstr "البحث في تويتر" - -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 -msgid "&Play audio" -msgstr "&شغل مقطع صوتي" - -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 -msgid "&Show tweet" -msgstr "إظهار التغريدة" - -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "&إنسخ إلى الحافظة" - -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 -msgid "&Delete" -msgstr "حذف" - -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 -msgid "&User actions..." -msgstr "&إجراآت المستخدم" - -#: src/wxUI/menus.py:40 -msgid "&Show direct message" -msgstr "&إعرض الرسالة الخاصة" - -#: src/wxUI/menus.py:68 -msgid "&Show event" -msgstr "&إظهر الحدث" - -#: src/wxUI/menus.py:78 -msgid "Direct &message" -msgstr "رسالة خاصة" - -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 -msgid "&View lists" -msgstr "عرض القوائم" - -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 -msgid "Show user &profile" -msgstr "إظهار الملف الشخصي للمستخدم" - -#: src/wxUI/menus.py:85 -msgid "&Show user" -msgstr "&إظهر المستخدمين" - -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 -msgid "Search topic" -msgstr "موضوع البحث" - -#: src/wxUI/menus.py:99 -msgid "&Tweet about this trend" -msgstr "&التغريد حول هذا الموضوع" - -#: src/wxUI/menus.py:101 -msgid "&Show item" -msgstr "&إعرض العنصر" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 -msgid "&Global settings" -msgstr "&الإعدادات العامة" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "إعدادات الحساب" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 -msgid "Update &profile" -msgstr "حدث &ملفك الشخصي" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 -msgid "&Show / hide" -msgstr "&الإظهار او الإخفاء" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 -msgid "&Documentation" -msgstr "دليل المستخدم" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 -msgid "Check for &updates" -msgstr "فحص &التحديثات الجديدة" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 -msgid "&Exit" -msgstr "&الخروج" - -#: src/wxUI/view.py:18 -msgid "&Manage accounts" -msgstr "&إدر الحسابات" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 -msgid "&Update profile" -msgstr "حدّث الملف الشخصي" - -#: src/wxUI/view.py:20 -msgid "&Hide window" -msgstr "إخفاء شاشة التطبيق" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 -msgid "&Search" -msgstr "البحث" - -#: src/wxUI/view.py:22 -msgid "&Lists manager" -msgstr "مدير القوائم" - -#: src/wxUI/view.py:23 -msgid "Manage user aliases" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:24 -msgid "&Edit keystrokes" -msgstr "حرر مفاتيح الإختصار" - -#: src/wxUI/view.py:27 -msgid "E&xit" -msgstr "الخروج" - -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 -msgid "&Tweet" -msgstr "تغريدة" - -#: src/wxUI/view.py:37 -msgid "View &address" -msgstr "عرض &العنوان" - -#: src/wxUI/view.py:38 -msgid "View conversa&tion" -msgstr "عرض المحادثة" - -#: src/wxUI/view.py:39 -msgid "Read text in picture" -msgstr "اقرء النص الذي في الصورة" - -#: src/wxUI/view.py:44 -msgid "&Actions..." -msgstr "إجراءات" - -#: src/wxUI/view.py:45 -msgid "&View timeline..." -msgstr "&اعرِضِ السياق الزمني" - -#: src/wxUI/view.py:46 -msgid "Direct me&ssage" -msgstr "رسالة خاصة" - -#: src/wxUI/view.py:47 -msgid "Add a&lias" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:48 -msgid "&Add to list" -msgstr "الإضافة إلى قائمة" - -#: src/wxUI/view.py:49 -msgid "R&emove from list" -msgstr "حذف من قائمة" - -#: src/wxUI/view.py:52 -msgid "V&iew likes" -msgstr "عرض قائمة الإعجابات" - -#: src/wxUI/view.py:56 -msgid "&Update buffer" -msgstr "تحديث السياق الزمني" - -#: src/wxUI/view.py:57 -msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "أظهِرْ صفحة جديدة للموضوعات المتداولة" - -#: src/wxUI/view.py:58 -#, fuzzy -msgid "Create a &filter" -msgstr "إنشء قائمة جديدة" - -#: src/wxUI/view.py:59 -#, fuzzy -msgid "&Manage filters" -msgstr "&إدر الحسابات" - -#: src/wxUI/view.py:60 -msgid "Find a string in the currently focused buffer..." -msgstr "ابحث عن نصّ في القائمة الحالية" - -#: src/wxUI/view.py:61 -msgid "&Load previous items" -msgstr "&تحميل العناصر السابقة" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 -msgid "&Mute" -msgstr "كتم" - -#: src/wxUI/view.py:64 -msgid "&Autoread" -msgstr "&قراءة تلقائية" - -#: src/wxUI/view.py:65 -msgid "&Clear buffer" -msgstr "مسح التغريدات من الصفحة" - -#: src/wxUI/view.py:66 -msgid "&Destroy" -msgstr "إ&زالة" - -#: src/wxUI/view.py:70 -msgid "&Seek back 5 seconds" -msgstr "&تراجع للخلف خمس ثواني" - -#: src/wxUI/view.py:71 -msgid "&Seek forward 5 seconds" -msgstr "&تقدم للأمام خمس ثواني" - -#: src/wxUI/view.py:76 -msgid "Sounds &tutorial" -msgstr "مُعَلِم الأصوات" - -#: src/wxUI/view.py:77 -msgid "&What's new in this version?" -msgstr "ما هو الجديد في هذا الإصدار" - -#: src/wxUI/view.py:78 -msgid "&Check for updates" -msgstr "فحص التحديثات الجديدة" - -#: src/wxUI/view.py:79 -msgid "&Report an error" -msgstr "إبلغ عن عطل" - -#: src/wxUI/view.py:80 -msgid "{0}'s &website" -msgstr "&website الخاص ب{0} " - -#: src/wxUI/view.py:81 -msgid "Get soundpacks for TWBlue" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:82 -msgid "About &{0}" -msgstr "عن &{0}" - -#: src/wxUI/view.py:85 -msgid "&Application" -msgstr "خيارات التطبيق" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 -msgid "&User" -msgstr "المستخدم" - -#: src/wxUI/view.py:88 -msgid "&Buffer" -msgstr "الصفحة" - -#: src/wxUI/view.py:89 -msgid "&Audio" -msgstr "&صوت" - -#: src/wxUI/view.py:90 -msgid "&Help" -msgstr "المساعدة" - -#: src/wxUI/view.py:176 -msgid "Address" -msgstr "عنوان" - -#: src/wxUI/view.py:207 -msgid "Your {0} version is up to date" -msgstr "برنامجُ {0} مُحدّثٌ لآخر إصدار" - -#: src/wxUI/view.py:207 -msgid "Update" -msgstr "حَدِث" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 -msgid "User" -msgstr "المستخدم" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 -msgid "Text" -msgstr "النص" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 -msgid "Date" -msgstr "تاريخ" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -msgid "Client" -msgstr "برنامج التحكم" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 -msgid "Direct message" -msgstr "رسالة خاصة" - -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 -msgid "Event" -msgstr "حدث" - -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 -msgid "Remove event" -msgstr "حذف الحدث" - -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 -msgid "Login" -msgstr "سجل الدخول" - -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 -msgid "Log in automatically" -msgstr "تسجيل الدخول تلقائيا" - -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 -msgid "Logout" -msgstr "سجل الخروج" - -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 -msgid "Trending topic" -msgstr "موضوع متداول" - -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "غرد عن هذاالأمر المتداول " - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 -msgid "Language" -msgstr "اللغة" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 -msgid "Run {0} at Windows startup" -msgstr "شغل {0} مع بداية تشغيل ويندوز" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 -msgid "ask before exiting {0}" -msgstr "إسأل قبل أن تخرج من {0} " - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 -msgid "Disable Streaming functions" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 -msgid "Buffer update interval, in minutes" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 -msgid "Play a sound when {0} launches" -msgstr "إلعب صوتا عند بدء {0} " - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 -msgid "Speak a message when {0} launches" -msgstr "إقرء رسالة عندما يفتح {0} " - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "استخدم مفاتيح الاختصار الخاصة بالواجهة المخفية في واجهة التطبيق الظاهرة" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "تشغيل sapi5 عندما لا يكون أي قارء للشاشة يعمل" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "إخفاء الواجهة عند البدء" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 -msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" -msgstr "" -"إستخدم معالجات التغريدات الطويلة لCodeofdusk's. (قد تأثر سلبا على أداء " -"البرنامج)" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 -msgid "Remember state for mention all and long tweet" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 -msgid "Keymap" -msgstr "خريطة المفاتيح" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 -msgid "Check for updates when {0} launches" -msgstr "فحص التحديثات الجديدة عند تشغيل {0} " - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 -msgid "Proxy type: " -msgstr "نوع خادم البروكسي" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 -msgid "Proxy server: " -msgstr "خادم الوكيل" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 -msgid "Port: " -msgstr "رقم المنفذ;" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 -msgid "User: " -msgstr "المستخدم:" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 -msgid "Password: " -msgstr "كلمة المرور:" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 -#, fuzzy -msgid "User autocompletion settings" -msgstr "إعدادات الإكمال التلقائي" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 -msgid "" -"Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " -"database" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 -#, fuzzy -msgid "Manage autocompletion database" -msgstr "إدارة قاعدة بيانات التعبئة التلقائية" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 -msgid "Relative timestamps" -msgstr "أوقات نسبية" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 -msgid "Items on each API call" -msgstr "عدد العناصر في كل تحديث" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" -msgstr "" -"عكس عرض التغريدات: التغريدة الأحدث ستُعرَض في بداية القائمة بينما تكون " -"التغريدة الأقدم في نهايتها." - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 -msgid "Retweet mode" -msgstr "نمطُ إعادة التغريد" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 -msgid "Show screen names instead of full names" -msgstr "تعرض أسماء الإستعارة بدلا من الأسماء الكاملة" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 -msgid "hide emojis in usernames" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 -msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" -msgstr "" -"عددُ العناصر في كل صفحة للحفظ في قاعدة البيانات (0 لتعطيل الحفظ، مسافة " -"فارغة للحفظ غير المحدود)" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 -msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 -msgid "Enable automatic speech feedback" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 -msgid "Enable automatic Braille feedback" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Buffer" -msgstr "الصفحة" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 -msgid "Show/hide" -msgstr "إظهار / إخفاء" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 -msgid "Move up" -msgstr "التحريك إلى الأعلى" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 -msgid "Move down" -msgstr "التحريك إلى الأسفل" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 -msgid "Show" -msgstr "إظهر" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 -msgid "Hide" -msgstr "إخفي" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 -msgid "Select a buffer first." -msgstr "اختَرْ صفحةً أولًا" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 -msgid "The buffer is hidden, show it first." -msgstr "الصفحة مخفيّة، اعرضها في البداية" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 -msgid "The buffer is already at the top of the list." -msgstr "الصفحة في أعلى القائمة بالفعل" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 -msgid "The buffer is already at the bottom of the list." -msgstr "الصفحةُ في أسفل القائمة بالفعل" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 -msgid "Ignored clients" -msgstr "التطبيقات التي تم تجاهلها" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 -msgid "Remove client" -msgstr "إحذف تطبيق" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 -msgid "Volume" -msgstr "مستوا الصوت" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 -msgid "Session mute" -msgstr "كتمُ التنبيهات الصوتية للجلسة" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 -msgid "Output device" -msgstr "جهاز إخراج الصوت" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 -msgid "Input device" -msgstr "جهاز إدخال الصوت" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 -msgid "Sound pack" -msgstr "حزمة صوت" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 -msgid "Indicate audio tweets with sound" -msgstr "يشير إلى تغريدية صوتية من خلال نغمة" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 -msgid "Indicate geotweets with sound" -msgstr "يشير إلى تغريدة تتضمن موقع من خلال نغمة" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 -msgid "Indicate tweets containing images with sound" -msgstr "يشير إلى تغريدة تتضمن صور من خلال نغمة" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 -msgid "Language for OCR" -msgstr "لغة التعرّف الضوئي على النصلغة النتائج" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 -msgid "API Key for SndUp" -msgstr "API Key for SndUp" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 -msgid "{0} preferences" -msgstr "{0} الخيارات" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 -msgid "Proxy" -msgstr "خادم الوكيل" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 -msgid "Buffers" -msgstr "الصفحات" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 -msgid "Templates" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 -msgid "Sound" -msgstr "الصوت" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 -msgid "Extras" -msgstr "إضافات" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 -msgid "Save" -msgstr "حفظ" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 -msgid "Create a filter for this buffer" -msgstr "إنشء تصفية لهذه الصفحة" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 -msgid "Filter title" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Filter by word" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 -#, fuzzy -msgid "Ignore tweets wich contain the following word" -msgstr "تجاهَل التغريدات باللغات التالية" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 -#, fuzzy -msgid "Ignore tweets without the following word" -msgstr "تجاهَل التغريدات باللغات التالية" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 -msgid "word" -msgstr "كلمة" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 -#, fuzzy -msgid "Allow retweets" -msgstr "إظهار التغريدة" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 -msgid "Allow quoted tweets" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 -#, fuzzy -msgid "Allow replies" -msgstr "السياقات الزمنية للمُتابِعين" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 -msgid "Use this term as a regular expression" -msgstr "استخدم هذ المصطلح كتعبير حسابي" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -#, fuzzy -msgid "Filter by language" -msgstr "لا تصنّفْ حسبَ اللُغة" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 -msgid "Load tweets in the following languages" -msgstr "تحميل التغريدات بهذه اللغات" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 -msgid "Ignore tweets in the following languages" -msgstr "تجاهَل التغريدات باللغات التالية" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 -msgid "Don't filter by language" -msgstr "لا تصنّفْ حسبَ اللُغة" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 -#, fuzzy -msgid "Supported languages" -msgstr "اللغة الأصلية" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 -msgid "Add selected language to filter" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 -#, fuzzy -msgid "Selected languages" -msgstr "اللغة الأصلية" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 -msgid "Remove" -msgstr "حذف" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 -msgid "You must define a name for the filter before creating it." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 -msgid "Missing filter name" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 -#, fuzzy -msgid "Manage filters" -msgstr "حساب جديد" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 -msgid "Find in current buffer" -msgstr "إبحث في الصفحة الحالية" - -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 -msgid "String" -msgstr "جملة" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 -msgid "Lists manager" -msgstr "مدير القوائم" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "List" -msgstr "القائمة" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "Owner" -msgstr "المالك" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "Members" -msgstr "الإعضاء" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "mode" -msgstr "النمط" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 -msgid "Create a new list" -msgstr "إنشء قائمة جديدة" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 -msgid "Open in buffer" -msgstr "إفتح في صفحة جديدة" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 -#, python-format -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "عرض القوائم ل%s" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 -msgid "Subscribe" -msgstr "إشترك" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "إلغاء الإشتراك" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "الإسم, 20 حرف على الأكثر" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 -msgid "Mode" -msgstr "النمط" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 -msgid "Public" -msgstr "عامة" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 -msgid "Private" -msgstr "خاصة" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 -#, python-format -msgid "Editing the list %s" -msgstr "جاري تحرير القائمة %s" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "إختر القائمة لإضافة المستخدم لها" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 -msgid "Add" -msgstr "إضافة" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "إختر القائمة التي تريد حذف المستخدم منها" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 -msgid "Do you really want to delete this list?" -msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذه القائمة؟" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "البحث في تويتر" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 -msgid "Tweets" -msgstr "التغريدات" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 -msgid "Users" -msgstr "المستخدمون" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 -msgid "&Language for results: " -msgstr "لغة النتائج" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 -msgid "any" -msgstr "أي" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 -msgid "Results &type: " -msgstr "نوع النتائج" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 -msgid "Mixed" -msgstr "مخلوطة" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 -msgid "Recent" -msgstr "الحديث" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 -msgid "Popular" -msgstr "المشهور" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 -msgid "&OK" -msgstr "&موافق" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 -msgid "&Close" -msgstr "إغ&لاق" - -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 -msgid "Details" -msgstr "التفاصيل" - -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 -msgid "&Go to URL" -msgstr "&فتح الرابط" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "إعرض المواضيع المتداولة" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "المواضيع المتداولة حسب" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 -msgid "Country" -msgstr "الدولة" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 -msgid "City" -msgstr "المدينة" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 -msgid "&Location" -msgstr "الموقع" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 -msgid "Update your profile" -msgstr "حدث ملفك الشخصي" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 -#, fuzzy -msgid "&Name (50 characters maximum)" -msgstr "الاسم (20 حرفا على الأكثر)" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 -msgid "&Website" -msgstr "الم&وقع الإلكتروني" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 -msgid "&Bio (160 characters maximum)" -msgstr "السيرة الذاتية (160 حرف على الأكثر)" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 -msgid "Upload a &picture" -msgstr "ارفَعْ صورة" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 -msgid "Upload a picture" -msgstr "قم بتحميل صورة" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 -msgid "Discard image" -msgstr "التراجع عن الصورة" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "ملفات الصور (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 -msgid "Select URL" -msgstr "اختيار رابط" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "&التعبئة التلقائية للمستخدمون" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 -msgid "&Follow" -msgstr "متابعة" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 -msgid "U&nfollow" -msgstr "إل&غاء المتابعة" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 -msgid "Unmu&te" -msgstr "إلغاء الكتم" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 -msgid "&Block" -msgstr "حذر" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 -msgid "Unbl&ock" -msgstr "إلغاء الحظر" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 -msgid "&Report as spam" -msgstr "إبلاغ برسائل غير مرغوب بها" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 -msgid "&Ignore tweets from this client" -msgstr "ت&جاهل التغريدات من هذا التطبيق" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 -#, fuzzy -msgid "Alias" -msgstr "دائما" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 -#, fuzzy -msgid "Edit user aliases" -msgstr "تحرير قاعدة بيانات المستخدمين ل {0} " - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 -#, fuzzy -msgid "Actions" -msgstr "الإجراء" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 -#, fuzzy -msgid "Add alias" -msgstr "الإضافة إلى قائمة" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 -msgid "Adds a new user alias" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 -#, fuzzy -msgid "Edit the currently focused user Alias." -msgstr "التفاعل مع التغريدة المختارة حاليا" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 -#, fuzzy -msgid "Remove the currently focused user alias." -msgstr "ابحث عن نصّ في القائمة الحالية" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" -msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذه القائمة؟" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 -#, fuzzy -msgid "Remove user alias" -msgstr "احذف مستخدما" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 -#, fuzzy -msgid "User alias" -msgstr "تفاصيل المستخدم" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 -#, python-format -msgid "Timeline for %s" -msgstr "السياق الزمني الخاص ب%s" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 -msgid "Buffer type" -msgstr "نوع الصفحة" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 -msgid "&Tweets" -msgstr "تغريدات" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 -msgid "&Likes" -msgstr "إعجابات" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 -msgid "&Followers" -msgstr "المتابِعون" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 -msgid "F&riends" -msgstr "الأ&صدقاء" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 -msgid "Edit Template" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 -msgid "Edit template" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 -#, fuzzy -msgid "Available variables" -msgstr "غير متوفر" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 -msgid "Restore template" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 -msgid "Restored template to {}." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 -msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 -#, fuzzy -msgid "Invalid template" -msgstr "مفتاح إختصار غير مقبول" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 -msgid "Attachments" -msgstr "مُرفقات" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 -msgid "Type" -msgstr "النوع" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 -#, fuzzy -msgid "Delete attachment" -msgstr "أِزِلِ مُرفقا" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 -#, fuzzy -msgid "Added Tweets" -msgstr "التغريدات" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 -#, fuzzy -msgid "Delete tweet" -msgstr "التغريدات" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 -msgid "A&dd..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 -#, fuzzy -msgid "Add t&weet" -msgstr "الإعجاب بتغريدة" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 -msgid "&Attach audio..." -msgstr "أرفق مقطعا صوتيا" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 -msgid "Auto&complete users" -msgstr "&إكمال تلقائي للمستخدمين" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 -msgid "Check &spelling..." -msgstr "تدقيق إملائي" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 -#, fuzzy -msgid "&Translate" -msgstr "تمت ترجمته" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 -msgid "Sen&d" -msgstr "أر&سِلْ" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 -#, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "إخفي" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 -msgid "Poll" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -msgid "please provide a description" -msgstr "فضلًا أضِفْ وصفًا" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 -#, fuzzy -msgid "Select the video to be uploaded" -msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 -msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 -msgid "" -"It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 -#, fuzzy -msgid "Error adding attachment" -msgstr "إضف مرفقا" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 -msgid "&Mention to all" -msgstr "الإ&شارة &إلى الجميع" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 -msgid "&Recipient" -msgstr "المرسَل إليه" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 -#, python-format -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "تغريدة - %i أحرف" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 -msgid "Image description" -msgstr "وصف الصورة" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 -msgid "Retweets: " -msgstr "إعادة التغريدات:" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 -msgid "Likes: " -msgstr "إعجابات" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 -msgid "Source: " -msgstr "المصدر:" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 -#, fuzzy -msgid "Date: " -msgstr "تاريخ" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 -#, fuzzy -msgid "Copy link to clipboard" -msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 -msgid "&Translate..." -msgstr "ترجِمْ" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 -msgid "C&lose" -msgstr "&إغلاق" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 -msgid "View" -msgstr "عرض" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 -msgid "Item" -msgstr "عنصر" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 -msgid "&Expand URL" -msgstr "توسيع الرابط" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 -msgid "Add a poll" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 -msgid "Participation time (in days)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 -msgid "Choices" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 -msgid "Option 1" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 -msgid "Option 2" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 -msgid "Option 3" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 -msgid "Option 4" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 -msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 -#, fuzzy -msgid "Not enough information" -msgstr "معلومات" - diff --git a/src/locales/he_il/lc_messages/twblue.mo b/src/locales/he_il/lc_messages/twblue.mo deleted file mode 100644 index 11d7c873..00000000 Binary files a/src/locales/he_il/lc_messages/twblue.mo and /dev/null differ diff --git a/src/locales/he_il/lc_messages/twblue.po b/src/locales/he_il/lc_messages/twblue.po deleted file mode 100644 index ae13781b..00000000 --- a/src/locales/he_il/lc_messages/twblue.po +++ /dev/null @@ -1,3500 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION -# FIRST AUTHOR , 2018. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:38-0500\n" -"Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language: he_IL\n" -"Language-Team: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.3\n" - -#: src/languageHandler.py:61 -msgctxt "languageName" -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:62 -msgctxt "languageName" -msgid "Aragonese" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:63 -msgctxt "languageName" -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:64 -msgctxt "languageName" -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:65 -msgctxt "languageName" -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:66 -msgctxt "languageName" -msgid "italian" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:67 -msgctxt "languageName" -msgid "Turkey" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:68 -msgctxt "languageName" -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:69 -msgctxt "languageName" -msgid "Catala" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:70 -msgctxt "languageName" -msgid "Vasque" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:71 -msgctxt "languageName" -msgid "polish" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:72 -msgctxt "languageName" -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:73 -msgctxt "languageName" -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:74 -msgctxt "languageName" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:75 -msgctxt "languageName" -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "" - -#: src/main.py:120 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:137 -msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 -msgid "Playing..." -msgstr "" - -#: src/sound.py:160 -msgid "Stopped." -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:277 -msgid "Ready" -msgstr "מוכן" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 -msgid "Home" -msgstr "דף הבית" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 -msgid "Mentions" -msgstr "איזכורים" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 -msgid "Direct messages" -msgstr "הודעות פרטיות" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "הודעות פרטיות שנשלחו" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 -msgid "Sent tweets" -msgstr "ציוצים שנשלחו" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 -msgid "Likes" -msgstr "אהובים" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 -msgid "Followers" -msgstr "עוקבים" - -#: src/controller/mainController.py:351 -msgid "Following" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 -msgid "Blocked users" -msgstr "משתמשים חסומים" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 -msgid "Muted users" -msgstr "משתמשים מושתקים" - -#: src/controller/mainController.py:356 -msgid "Timelines" -msgstr "צירי זמן" - -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 -msgid "Timeline for {}" -msgstr "ציר הזמן של ][" - -#: src/controller/mainController.py:360 -msgid "Likes timelines" -msgstr "צירי זמן אהובים " - -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 -msgid "Likes for {}" -msgstr "אהבתי ל][" - -#: src/controller/mainController.py:364 -#, fuzzy -msgid "Followers timelines" -msgstr "צירי זמן של עוקבים" - -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 -msgid "Followers for {}" -msgstr "עוקבים ל][" - -#: src/controller/mainController.py:368 -#, fuzzy -msgid "Following timelines" -msgstr "צירי זמן של עוקבים" - -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 -msgid "Friends for {}" -msgstr "חברים ל][" - -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 -msgid "Lists" -msgstr "רשימות" - -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 -msgid "List for {}" -msgstr "רשימה ל][" - -#: src/controller/mainController.py:376 -msgid "Searches" -msgstr "חיפושים" - -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 -msgid "Search for {}" -msgstr "חפש את][ " - -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 -#, python-format -msgid "Trending topics for %s" -msgstr "הנושאים החמים ל%s" - -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 -msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." -msgstr "" -"אין פעילות בפוקוס כרגע. התמקד על פעילות בעזרת אחד מקיצורי המקשים המיועדים" -" לכך. " - -#: src/controller/mainController.py:452 -msgid "Empty buffer." -msgstr "חוצץ ריק" - -#: src/controller/mainController.py:459 -msgid "{0} not found." -msgstr "][ לא נמצא" - -#: src/controller/mainController.py:469 -msgid "Filters cannot be applied on this buffer" -msgstr "לא ניתן להפעיל מסננים בחוצץ זה" - -#: src/controller/mainController.py:747 -msgid "Add an user alias" -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:755 -msgid "Alias has been set correctly for {}." -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 -msgid "MMM D, YYYY. H:m" -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:951 -msgid "Conversation with {0}" -msgstr "שיחה עם ]0[" - -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 -#, fuzzy -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "אין מונחים בציוץ זה" - -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "שגיאה בפענוח מונחים. נסה שנית מאוחר יותר" - -#: src/controller/mainController.py:998 -msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:1011 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "לא נמצאו תוצאות עבור המונחים בציוץ זה" - -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 -#, python-format -msgid "%s, %s of %s" -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 -#, python-format -msgid "%s. Empty" -msgstr "%s. ריק" - -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 -msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." -msgstr "]0[ חשבון זה לא מחובר לטוויטר " - -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 -#, python-format -msgid "%s. %s, %s of %s" -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:1185 -msgid "{0}: This account is not logged into twitter." -msgstr "]0[ חשבון זה לא מחובר לtwitter" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 -msgid "Friends" -msgstr "חברים" - -#: src/controller/mainController.py:1410 -msgid "This list is already opened" -msgstr "רשימה זו כבר פתוחה" - -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:1492 -msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" -msgstr "הקריאה האוטומטית של ציוצים חדשים פעילה עבור חוצץ זה" - -#: src/controller/mainController.py:1495 -msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" -msgstr "הקריאה האוטומטית של ציוצים חדשים כבויה עבור חוצץ זה" - -#: src/controller/mainController.py:1502 -msgid "Session mute on" -msgstr "השתקת הפעילות פעילה" - -#: src/controller/mainController.py:1505 -msgid "Session mute off" -msgstr "השתקת הפעילות כבויה " - -#: src/controller/mainController.py:1513 -msgid "Buffer mute on" -msgstr "השתקת חוצץ פעילה" - -#: src/controller/mainController.py:1516 -msgid "Buffer mute off" -msgstr "השתקת חוצץ כבויה " - -#: src/controller/mainController.py:1536 -msgid "Copied" -msgstr "הועתק" - -#: src/controller/mainController.py:1566 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "לא הייתה אפשרות לעדכן את החוצץ הזה" - -#: src/controller/mainController.py:1569 -msgid "Updating buffer..." -msgstr "מעדכן חוצץ..." - -#: src/controller/mainController.py:1572 -msgid "{0} items retrieved" -msgstr "]0[ פריטים אוחזרו" - -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 -msgid "Invalid buffer" -msgstr "חוצץ לא חוקי" - -#: src/controller/mainController.py:1602 -msgid "Picture {0}" -msgstr "תמונה ]0[" - -#: src/controller/mainController.py:1603 -msgid "Select the picture" -msgstr "בחר את התמונה" - -#: src/controller/mainController.py:1622 -msgid "Unable to extract text" -msgstr "אין אפשרות לחלץ טקסט " - -#: src/controller/messages.py:50 -msgid "Translated" -msgstr "תורגם" - -#: src/controller/messages.py:57 -#, python-format -msgid "%s - %s of %d characters" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 -#, python-format -msgid "Direct message to %s" -msgstr "הודעה פרטית ל%s" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 -msgid "Tweet" -msgstr "ציוץ" - -#: src/controller/messages.py:355 -msgid "View item" -msgstr "" - -#: src/controller/messages.py:381 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "System default" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v4" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v4 with DNS support" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v5" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v5 with DNS support" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 -msgid "Ask" -msgstr "שאל" - -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 -msgid "Retweet without comments" -msgstr "צייץ ללא תגובות" - -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 -msgid "Retweet with comments" -msgstr "צייץ עם תגובות " - -#: src/controller/settings.py:203 -#, python-format -msgid "Account settings for %s" -msgstr "הגדרות חשבון ל%s" - -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 -msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 -msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 -msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 -msgid "Edit template for persons. Current template: {}" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:340 -msgid "Direct Messages" -msgstr "הודעות פרטיות" - -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 -msgid "That user does not exist" -msgstr "משתמש זה אינו קיים" - -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" - -#: src/controller/user.py:31 -msgid "User has been suspended" -msgstr "משתמש זה נחסם" - -#: src/controller/user.py:37 -#, python-format -msgid "Information for %s" -msgstr "מידע על %s" - -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 -msgid "Discarded" -msgstr "נמחק" - -#: src/controller/user.py:95 -#, python-format -msgid "Username: @%s\n" -msgstr "שם משתמש: %s\n" - -#: src/controller/user.py:96 -#, python-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "שם: %s\n" - -#: src/controller/user.py:98 -#, python-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "מיקום: %s\n" - -#: src/controller/user.py:100 -#, python-format -msgid "URL: %s\n" -msgstr "כתובת ישירה: %s\n" - -#: src/controller/user.py:104 -#, python-format -msgid "Bio: %s\n" -msgstr "אודותויך %s\n" - -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 -msgid "Yes" -msgstr "כן " - -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 -msgid "No" -msgstr "לא" - -#: src/controller/user.py:107 -#, python-format -msgid "Protected: %s\n" -msgstr "מוגן: %s\n" - -#: src/controller/user.py:110 -msgid "Relationship: " -msgstr "" - -#: src/controller/user.py:112 -msgid "You follow {0}. " -msgstr "" - -#: src/controller/user.py:115 -msgid "{0} is following you." -msgstr "" - -#: src/controller/user.py:119 -#, python-format -msgid "" -"Followers: %s\n" -" Friends: %s\n" -msgstr "" - -#: src/controller/user.py:122 -#, python-format -msgid "Verified: %s\n" -msgstr "" - -#: src/controller/user.py:123 -#, python-format -msgid "Tweets: %s\n" -msgstr "" - -#: src/controller/user.py:124 -#, python-format -msgid "Likes: %s" -msgstr "" - -#: src/controller/userActionsController.py:74 -msgid "You can't ignore direct messages" -msgstr "" - -#: src/controller/userAliasController.py:31 -#, fuzzy -msgid "Edit alias for {}" -msgstr "רשימה ל][" - -#: src/controller/userSelector.py:10 -#, fuzzy -msgid "Select user" -msgstr "בחר משתמש" - -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 -msgid "This action is not supported for this buffer" -msgstr "פעולה זו אינה נתמכת בחוצץ זה " - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 -#, fuzzy -msgid "{username}'s timeline" -msgstr "צירי זמן אהובים " - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 -msgid "{username}'s likes" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 -msgid "{username}'s followers" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 -msgid "{username}'s friends" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 -msgid "Unknown buffer" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 -msgid "Write the tweet here" -msgstr "כתוב את הציוץ כאן" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 -msgid "New tweet in {0}" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 -msgid "{0} new tweets in {1}." -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 -#, python-format -msgid "%s items retrieved" -msgstr "%s פריטים אוחזרו" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 -msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." -msgstr "החוצץ הזה אינו ציר זמן, הוא לא יכול להימחק" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 -msgid "Reply to {arg0}" -msgstr "השב ל[arge0]" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 -msgid "Reply" -msgstr "השב" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 -#, python-format -msgid "Reply to %s" -msgstr "השב ל%s" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 -msgid "New direct message" -msgstr "הודעה פרטית חדשה" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 -#, fuzzy -msgid "This action is not supported on protected accounts." -msgstr "פעולה זו אינה נתמכת בחוצץ זה " - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 -msgid "Quote" -msgstr "ציטוט" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 -#, fuzzy -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "הוסף את התגובה שלך לציוץ" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 -msgid "Opening URL..." -msgstr "פותח כתובת..." - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 -msgid "User details" -msgstr "פרטי משתמש" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 -msgid "Opening item in web browser..." -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 -msgid "Mention" -msgstr "איזכור" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 -#, python-format -msgid "Mention to %s" -msgstr "איזכור ל%s" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 -#, fuzzy -msgid "{0} new direct messages." -msgstr "הודעה פרטית חדשה" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 -#, fuzzy -msgid "This action is not supported in the buffer yet." -msgstr "פעולה זו אינה נתמכת בחוצץ זה " - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 -msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 -msgid "{0} new followers." -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 -#, fuzzy -msgid "This action is not supported in the buffer, yet." -msgstr "פעולה זו אינה נתמכת בחוצץ זה " - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 -msgid "Attaching..." -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 -msgid "&Resume" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 -msgid "&Pause" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 -msgid "&Stop" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 -msgid "&Record" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 -msgid "Recoding audio..." -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 -msgid "Error in file upload: {0}" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 -#, python-format -msgid "%d day, " -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 -#, python-format -msgid "%d days, " -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 -#, python-format -msgid "%d hour, " -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 -#, python-format -msgid "%d hours, " -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 -#, python-format -msgid "%d minute, " -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%d minutes, " -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 -#, python-format -msgid "%s second" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 -#, python-format -msgid "%s seconds" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 -msgid "File" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 -msgid "Transferred" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 -msgid "Total file size" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 -msgid "Transfer rate" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 -msgid "Time left" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 -msgid "Attach audio" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 -msgid "&Add an existing file" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 -msgid "&Discard" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 -msgid "Upload to" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 -msgid "Attach" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 -msgid "Select the audio file to be uploaded" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 -msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 -msgid "Audio tweet." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 -msgid "User timeline buffer created." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 -msgid "Buffer destroied." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Direct message received." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 -msgid "Direct message sent." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 -msgid "Error." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 -msgid "Tweet liked." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 -msgid "Likes buffer updated." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 -msgid "Geotweet." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 -msgid "Tweet contains one or more images" -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 -msgid "Boundary reached." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 -msgid "List updated." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 -msgid "Too many characters." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 -msgid "Mention received." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 -msgid "New event." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 -msgid "{0} is ready." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 -msgid "Mention sent." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 -msgid "Tweet retweeted." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 -msgid "Search buffer updated." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 -msgid "Tweet received." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 -msgid "Tweet sent." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 -msgid "Trending topics buffer updated." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 -msgid "New tweet in user timeline buffer." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 -msgid "New follower." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 -msgid "Volume changed." -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 -msgid "Sounds tutorial" -msgstr "" - -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 -msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" -msgstr "" - -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 -#, python-format -msgid "Misspelled word: %s" -msgstr "" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 -msgid "Misspelled word" -msgstr "" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 -msgid "Context" -msgstr "" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 -msgid "&Ignore" -msgstr "" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 -msgid "I&gnore all" -msgstr "" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "השב" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 -msgid "R&eplace all" -msgstr "" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 -msgid "&Add to personal dictionary" -msgstr "" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" -msgstr "" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 -msgid "Spell check complete." -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 -msgid "You have to start writing" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 -msgid "There are no results in your users database" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 -msgid "Autocompletion only works for users." -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 -msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 -msgid "Manage Autocompletion database" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 -msgid "Editing {0} users database" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 -msgid "Add user" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 -msgid "Remove user" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 -msgid "Twitter username" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 -msgid "Add user to database" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -msgid "The user does not exist" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 -msgid "Error!" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 -msgid "Autocomplete users' settings" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 -msgid "Add followers to database" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 -msgid "Add friends to database" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 -msgid "Updating autocompletion database" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 -msgid "TWBlue has imported {} users successfully." -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 -msgid "Done" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 -msgid "Detect automatically" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:22 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:23 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:24 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:25 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:26 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:27 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:28 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:29 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:30 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:31 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:32 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:33 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:34 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:35 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:36 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:37 -msgid "Chinese_simplified" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:38 -msgid "Chinese_traditional" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:39 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:40 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:42 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:45 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:46 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:47 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:50 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:51 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:53 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:54 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:55 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:56 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:57 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:59 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:60 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:61 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:62 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:65 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:66 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:67 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:69 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:70 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:71 -msgid "Laothian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:72 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:73 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:74 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:75 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:76 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:77 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:78 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:79 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:80 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:81 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:82 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:83 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:84 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:87 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:88 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:90 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:91 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:92 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:93 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:94 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:95 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:97 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:98 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:99 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:100 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:101 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:102 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:103 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:104 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:106 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:107 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:108 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:109 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:110 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:111 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/translator.py:112 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 -msgid "Translate message" -msgstr "" - -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 -msgid "Target language" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 -msgid "Retweet" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 -msgid "Like a tweet" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 -msgid "Like/unlike a tweet" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 -msgid "Unlike a tweet" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 -msgid "See user details" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 -msgid "Show tweet" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 -msgid "Open user timeline" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 -msgid "View in Twitter" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 -msgid "Edit profile" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 -msgid "Repeat last item" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 -msgid "Add to list" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 -msgid "Remove from list" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 -msgid "Search on twitter" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 -msgid "Find a string in the currently focused buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 -msgid "load previous items" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 -msgid "Get geolocation" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 -msgid "View conversation" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 -msgid "Check and download updates" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 -msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 -msgid "Opens the global settings dialogue" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 -msgid "Opens the list manager" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 -msgid "Opens the account settings dialogue" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 -msgid "Try to play an audio file" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 -msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 -msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 -msgid "Adds an alias to an user" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 -msgid "Undefine keystroke" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 -msgid "Execute action" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 -msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 -msgid "Editing keystroke" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 -msgid "Alt" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 -msgid "You must provide a character for the keystroke" -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 -msgid "Session manager" -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 -msgid "Accounts list" -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 -msgid "Account" -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 -msgid "New account" -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 -msgid "Remove account" -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 -msgid "Global Settings" -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 -msgid "You need to configure an account." -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 -msgid "Account Error" -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 -msgid "" -"The request to authorize your Twitter account will be opened in your " -"browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 -msgid "Authorization" -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 -#, python-format -msgid "Authorized account %d" -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 -msgid "" -"Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " -"again." -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 -msgid "Invalid user token" -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 -msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 -msgid "Authentication error for session {}" -msgstr "" - -#: src/sessions/base.py:113 -msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." -msgstr "" - -#: src/sessions/base.py:153 -msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 -msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 -#, python-format -msgid "Dm to %s " -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 -msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 -msgid "Unavailable" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 -#, python-format -msgid "" -"%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " -"Twitter %s" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 -msgid "private" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 -msgid "public" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 -#, python-format -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 -#, python-format -msgid "%s succeeded." -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 -msgid "Deleted account" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 -msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 -msgid "$sender_display_name, $text $date" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 -msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 -msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 -msgid "Image description: {}." -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 -msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 -msgid "No status found with that ID" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 -#, fuzzy -msgid "Error {0}" -msgstr "חפש את][ " - -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 -msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 -msgid "Authorising account..." -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:14 -#, python-format -msgid "" -"There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " -"download it now?\n" -"\n" -" %s version: %s\n" -"\n" -"Changes:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:14 -#, python-format -msgid "New version for %s" -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:22 -msgid "Download in Progress" -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:22 -msgid "Downloading the new version..." -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:32 -#, python-format -msgid "Updating... %s of %s" -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:35 -msgid "" -"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " -"continue." -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:35 -msgid "Done!" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 -msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 -msgid "Do you really want to close {0}?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 -msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 -msgid "Restart {0} " -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 -msgid "Enter the name of the client : " -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 -msgid "Add client" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 -msgid "Empty buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 -msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 -msgid "Existing timeline" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 -msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 -msgid "" -"This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 -msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 -msgid "We need your help" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 -msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 -msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 -msgid "Geolocation data: {0}" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 -msgid "Geo data for this tweet" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 -msgid "" -"TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " -"default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 -msgid "You have been blocked from viewing this content" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -msgid "" -"You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 -msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 -msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -msgid "This filter already exists. Please use a different title" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 -msgid "The configuration file is invalid." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 -msgid "" -"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " -"please report it to the {0} developers." -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 -msgid "&Retweet" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 -msgid "Re&ply" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 -msgid "&Like" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 -msgid "&Unlike" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 -msgid "&Open URL" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 -msgid "&Open in Twitter" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 -msgid "&Play audio" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 -msgid "&Show tweet" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 -msgid "&User actions..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:40 -msgid "&Show direct message" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:68 -msgid "&Show event" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:78 -msgid "Direct &message" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 -msgid "&View lists" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 -msgid "Show user &profile" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:85 -msgid "&Show user" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 -msgid "Search topic" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:99 -msgid "&Tweet about this trend" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:101 -msgid "&Show item" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 -msgid "&Global settings" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 -msgid "Update &profile" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 -msgid "&Show / hide" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 -msgid "&Documentation" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 -msgid "Check for &updates" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 -msgid "&Exit" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:18 -msgid "&Manage accounts" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 -msgid "&Update profile" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:20 -msgid "&Hide window" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 -msgid "&Search" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:22 -msgid "&Lists manager" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:23 -msgid "Manage user aliases" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:24 -msgid "&Edit keystrokes" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:27 -msgid "E&xit" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 -msgid "&Tweet" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:37 -msgid "View &address" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:38 -msgid "View conversa&tion" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:39 -msgid "Read text in picture" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:44 -msgid "&Actions..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:45 -msgid "&View timeline..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:46 -msgid "Direct me&ssage" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:47 -msgid "Add a&lias" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:48 -msgid "&Add to list" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:49 -msgid "R&emove from list" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:52 -msgid "V&iew likes" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:56 -msgid "&Update buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:57 -msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:58 -msgid "Create a &filter" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:59 -msgid "&Manage filters" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:60 -msgid "Find a string in the currently focused buffer..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:61 -msgid "&Load previous items" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:64 -msgid "&Autoread" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:65 -msgid "&Clear buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:66 -msgid "&Destroy" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:70 -msgid "&Seek back 5 seconds" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:71 -msgid "&Seek forward 5 seconds" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:76 -msgid "Sounds &tutorial" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:77 -msgid "&What's new in this version?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:78 -msgid "&Check for updates" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:79 -msgid "&Report an error" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:80 -msgid "{0}'s &website" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:81 -msgid "Get soundpacks for TWBlue" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:82 -msgid "About &{0}" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:85 -msgid "&Application" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 -msgid "&User" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:88 -msgid "&Buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:89 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:90 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:176 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:207 -msgid "Your {0} version is up to date" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:207 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 -msgid "Direct message" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 -msgid "Remove event" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 -msgid "Log in automatically" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 -msgid "Trending topic" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 -msgid "Run {0} at Windows startup" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 -msgid "ask before exiting {0}" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 -msgid "Disable Streaming functions" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 -msgid "Buffer update interval, in minutes" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 -msgid "Play a sound when {0} launches" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 -msgid "Speak a message when {0} launches" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 -msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 -msgid "Remember state for mention all and long tweet" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 -msgid "Keymap" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 -msgid "Check for updates when {0} launches" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 -msgid "Proxy type: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 -msgid "Proxy server: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 -msgid "Port: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 -msgid "User: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 -msgid "Password: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 -msgid "User autocompletion settings" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 -msgid "" -"Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " -"database" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 -msgid "Manage autocompletion database" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 -msgid "Relative timestamps" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 -msgid "Items on each API call" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 -msgid "Retweet mode" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 -msgid "Show screen names instead of full names" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 -msgid "hide emojis in usernames" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 -msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 -msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 -msgid "Enable automatic speech feedback" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 -msgid "Enable automatic Braille feedback" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 -msgid "Show/hide" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 -msgid "Move down" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 -msgid "Select a buffer first." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 -msgid "The buffer is hidden, show it first." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 -msgid "The buffer is already at the top of the list." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 -msgid "The buffer is already at the bottom of the list." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 -msgid "Ignored clients" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 -msgid "Remove client" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 -msgid "Session mute" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 -msgid "Input device" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 -msgid "Sound pack" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 -msgid "Indicate audio tweets with sound" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 -msgid "Indicate geotweets with sound" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 -msgid "Indicate tweets containing images with sound" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 -msgid "Language for OCR" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 -msgid "API Key for SndUp" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 -msgid "{0} preferences" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 -msgid "General" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 -msgid "Buffers" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 -msgid "Templates" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 -msgid "Extras" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 -msgid "Create a filter for this buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 -msgid "Filter title" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Filter by word" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 -msgid "Ignore tweets wich contain the following word" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 -msgid "Ignore tweets without the following word" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 -msgid "word" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 -msgid "Allow retweets" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 -msgid "Allow quoted tweets" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 -#, fuzzy -msgid "Allow replies" -msgstr "צירי זמן של עוקבים" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 -msgid "Use this term as a regular expression" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Filter by language" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 -msgid "Load tweets in the following languages" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 -msgid "Ignore tweets in the following languages" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 -msgid "Don't filter by language" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 -msgid "Supported languages" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 -msgid "Add selected language to filter" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 -msgid "Selected languages" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 -msgid "You must define a name for the filter before creating it." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 -msgid "Missing filter name" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 -msgid "Manage filters" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 -msgid "Find in current buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 -msgid "Lists manager" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "List" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "Members" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "mode" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 -msgid "Create a new list" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 -msgid "Open in buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 -#, python-format -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 -#, python-format -msgid "Editing the list %s" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 -msgid "Do you really want to delete this list?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 -msgid "Tweets" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 -msgid "Users" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 -msgid "&Language for results: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 -msgid "any" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 -msgid "Results &type: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 -msgid "Mixed" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 -msgid "Recent" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 -msgid "Popular" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 -msgid "&Go to URL" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 -msgid "City" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 -msgid "&Location" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 -msgid "Update your profile" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 -msgid "&Name (50 characters maximum)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 -msgid "&Website" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 -msgid "&Bio (160 characters maximum)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 -msgid "Upload a &picture" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 -msgid "Upload a picture" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 -msgid "Discard image" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 -msgid "Select URL" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 -msgid "&Follow" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 -msgid "U&nfollow" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 -msgid "Unmu&te" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 -msgid "&Block" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 -msgid "Unbl&ock" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 -msgid "&Report as spam" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 -msgid "&Ignore tweets from this client" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 -msgid "Alias" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 -msgid "Edit user aliases" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 -#, fuzzy -msgid "Actions" -msgstr "איזכורים" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 -msgid "Add alias" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 -msgid "Adds a new user alias" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 -msgid "Edit the currently focused user Alias." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 -msgid "Remove the currently focused user alias." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 -msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 -msgid "Remove user alias" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 -#, fuzzy -msgid "User alias" -msgstr "פרטי משתמש" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 -#, python-format -msgid "Timeline for %s" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 -msgid "Buffer type" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 -msgid "&Tweets" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 -msgid "&Likes" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 -msgid "&Followers" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 -msgid "F&riends" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 -msgid "Edit Template" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 -msgid "Edit template" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 -msgid "Available variables" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 -msgid "Restore template" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 -msgid "Restored template to {}." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 -msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 -msgid "Invalid template" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 -msgid "Delete attachment" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 -#, fuzzy -msgid "Added Tweets" -msgstr "ציוצים שנשלחו" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 -#, fuzzy -msgid "Delete tweet" -msgstr "ציוצים שנשלחו" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 -msgid "A&dd..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 -msgid "Add t&weet" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 -msgid "&Attach audio..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 -msgid "Auto&complete users" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 -msgid "Check &spelling..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 -#, fuzzy -msgid "&Translate" -msgstr "תורגם" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 -msgid "Sen&d" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 -msgid "Poll" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -msgid "please provide a description" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 -msgid "Select the video to be uploaded" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 -msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 -msgid "" -"It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 -msgid "Error adding attachment" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 -msgid "&Mention to all" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 -msgid "&Recipient" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 -#, python-format -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 -msgid "Image description" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 -msgid "Retweets: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 -msgid "Likes: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 -msgid "Source: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 -msgid "Date: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 -msgid "Copy link to clipboard" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 -msgid "&Translate..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 -msgid "C&lose" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 -msgid "View" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 -msgid "&Expand URL" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 -msgid "Add a poll" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 -msgid "Participation time (in days)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 -msgid "Choices" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 -msgid "Option 1" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 -msgid "Option 2" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 -msgid "Option 3" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 -msgid "Option 4" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 -msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 -msgid "Not enough information" -msgstr "" - diff --git a/src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo b/src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo deleted file mode 100644 index 766bb914..00000000 Binary files a/src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo and /dev/null differ diff --git a/src/locales/ja/lc_messages/twblue.po b/src/locales/ja/lc_messages/twblue.po deleted file mode 100644 index a7c0a150..00000000 --- a/src/locales/ja/lc_messages/twblue.po +++ /dev/null @@ -1,3567 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION -# FIRST AUTHOR , 2022. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-20 07:18+0900\n" -"Last-Translator: 陸 \n" -"Language-Team: \n" -"Language: ja_JP\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.10.3\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" - -#: languageHandler.py:61 -msgctxt "languageName" -msgid "Amharic" -msgstr "アムハラ語" - -#: languageHandler.py:62 -msgctxt "languageName" -msgid "Aragonese" -msgstr "アラゴン語" - -#: languageHandler.py:63 -msgctxt "languageName" -msgid "Spanish" -msgstr "スペイン語" - -#: languageHandler.py:64 -msgctxt "languageName" -msgid "Portuguese" -msgstr "ポルトガル語" - -#: languageHandler.py:65 -msgctxt "languageName" -msgid "Russian" -msgstr "ロシア語" - -#: languageHandler.py:66 -msgctxt "languageName" -msgid "italian" -msgstr "イタリア語" - -#: languageHandler.py:67 -msgctxt "languageName" -msgid "Turkey" -msgstr "トルコ語" - -#: languageHandler.py:68 -msgctxt "languageName" -msgid "Galician" -msgstr "ガリシア語" - -#: languageHandler.py:69 -msgctxt "languageName" -msgid "Catala" -msgstr "カタロニア語" - -#: languageHandler.py:70 -msgctxt "languageName" -msgid "Vasque" -msgstr "バスク語" - -#: languageHandler.py:71 -msgctxt "languageName" -msgid "polish" -msgstr "ポーランド語" - -#: languageHandler.py:72 -msgctxt "languageName" -msgid "Arabic" -msgstr "アラビア語" - -#: languageHandler.py:73 -msgctxt "languageName" -msgid "Nepali" -msgstr "ネパール語" - -#: languageHandler.py:74 -msgctxt "languageName" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "セルビア語 (ラテン)" - -#: languageHandler.py:75 -msgctxt "languageName" -msgid "Japanese" -msgstr "日本語" - -#: languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "ユーザーのデフォルト" - -#: main.py:120 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "https://twblue.es/donate" - -#: main.py:137 -msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this one. " -"If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}. If " -"you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." -msgstr "" -"{0}は、すでに実行されています。このインスタンスを開始する前に、他のインスタン" -"スを閉じてください。{0}が実行されていないことが確実な場合は、{1}でファイルを" -"削除してみてください。これを行う方法がわからない場合は、{0}開発者に連絡してく" -"ださい。" - -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 sound.py:147 -msgid "Playing..." -msgstr "再生中…" - -#: sound.py:160 -msgid "Stopped." -msgstr "停止。" - -#: controller/mainController.py:277 -msgid "Ready" -msgstr "準備完了" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:337 -#: controller/settings.py:338 -msgid "Home" -msgstr "ホーム" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:339 -#: controller/settings.py:339 -msgid "Mentions" -msgstr "メンション" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:341 -msgid "Direct messages" -msgstr "ダイレクトメッセージ" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:343 -#: controller/settings.py:341 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "送信済みのダイレクトメッセージ" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:345 -#: controller/settings.py:342 -msgid "Sent tweets" -msgstr "送信済みのツイート" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:347 -#: controller/mainController.py:1384 controller/settings.py:343 -msgid "Likes" -msgstr "いいね" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:349 -#: controller/mainController.py:1389 controller/settings.py:344 -msgid "Followers" -msgstr "フォロワー" - -#: controller/mainController.py:351 -msgid "Following" -msgstr "フォロー中" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 -#: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 -msgid "Blocked users" -msgstr "ブロックしたユーザー" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:355 -#: controller/mainController.py:1404 controller/settings.py:347 -msgid "Muted users" -msgstr "ミューとしたユーザー" - -#: controller/mainController.py:356 -msgid "Timelines" -msgstr "タイムライン" - -#: controller/mainController.py:359 controller/mainController.py:877 -#: controller/mainController.py:1576 -msgid "Timeline for {}" -msgstr "「{}」のタイムライン" - -#: controller/mainController.py:360 -msgid "Likes timelines" -msgstr "ほかのユーザーのいいね一覧" - -#: controller/mainController.py:363 controller/mainController.py:896 -#: controller/mainController.py:1578 -msgid "Likes for {}" -msgstr "{}のいいね一覧" - -#: controller/mainController.py:364 -msgid "Followers timelines" -msgstr "フォロワー一覧" - -#: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 -#: controller/mainController.py:1580 -msgid "Followers for {}" -msgstr "{}をフォローしているユーザー" - -#: controller/mainController.py:368 -msgid "Following timelines" -msgstr "フォロー一覧" - -#: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 -#: controller/mainController.py:1582 -msgid "Friends for {}" -msgstr "{}がフォローしているユーザー" - -#: controller/mainController.py:372 wxUI/dialogs/lists.py:13 -msgid "Lists" -msgstr "リスト" - -#: controller/mainController.py:375 controller/mainController.py:1416 -msgid "List for {}" -msgstr "{}のリスト" - -#: controller/mainController.py:376 -msgid "Searches" -msgstr "検索" - -#: controller/mainController.py:379 controller/mainController.py:426 -#: controller/mainController.py:431 -msgid "Search for {}" -msgstr "「{}」の検索結果" - -#: controller/mainController.py:381 controller/mainController.py:976 -#: controller/mainController.py:1584 -#, python-format -msgid "Trending topics for %s" -msgstr "%s のトレンド" - -#: controller/mainController.py:448 controller/mainController.py:464 -#: controller/mainController.py:1074 controller/mainController.py:1093 -#: controller/mainController.py:1112 controller/mainController.py:1131 -msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " -"session shortcut." -msgstr "" -"セッションが選択されていません。「次のセッション」または「前のセッション」の" -"ショートカットを利用して、セッションを選択してください。" - -#: controller/mainController.py:452 -msgid "Empty buffer." -msgstr "からのバッファ。" - -#: controller/mainController.py:459 -msgid "{0} not found." -msgstr "{0}が見つかりませんでした。" - -#: controller/mainController.py:469 -msgid "Filters cannot be applied on this buffer" -msgstr "このバッファにはフィルターを適応できません" - -#: controller/mainController.py:747 -msgid "Add an user alias" -msgstr "ユーザーエイリアスを追加" - -#: controller/mainController.py:755 -msgid "Alias has been set correctly for {}." -msgstr "{}のエイリアスが正しく設定されています。" - -#: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 -msgid "MMM D, YYYY. H:m" -msgstr "YYYY年MMMMD日 H時m分" - -#: controller/mainController.py:951 -msgid "Conversation with {0}" -msgstr "{0}との会話" - -#: controller/mainController.py:992 controller/mainController.py:1009 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "このツイートに位置情報は存在しません" - -#: controller/mainController.py:994 controller/mainController.py:1013 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "位置情報の取得に失敗しました。あとで再試行してください。" - -#: controller/mainController.py:998 -msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." -msgstr "OpenStreetMapでアドレスが見つかりません。" - -#: controller/mainController.py:1011 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "このツイートの位置情報には、なにも含まれていません" - -#: controller/mainController.py:1122 controller/mainController.py:1141 -#, python-format -msgid "%s, %s of %s" -msgstr "%s %s/%s" - -#: controller/mainController.py:1124 controller/mainController.py:1143 -#: controller/mainController.py:1168 controller/mainController.py:1193 -#, python-format -msgid "%s. Empty" -msgstr "%sは、からです" - -#: controller/mainController.py:1156 controller/mainController.py:1160 -#: controller/mainController.py:1181 -msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." -msgstr "{0}: このアカウントは、まだTwitterにログインしていません。" - -#: controller/mainController.py:1166 controller/mainController.py:1191 -#, python-format -msgid "%s. %s, %s of %s" -msgstr "セッション:%s %s %s/%s" - -#: controller/mainController.py:1185 -msgid "{0}: This account is not logged into twitter." -msgstr "{0}: このアカウントは、まだTwitterにログインしていません。" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:1394 -#: controller/settings.py:345 -msgid "Friends" -msgstr "フォロー" - -#: controller/mainController.py:1410 -msgid "This list is already opened" -msgstr "既に開かれています" - -#: controller/mainController.py:1440 controller/mainController.py:1456 -msgid "" -"An error happened while trying to connect to the server. Please try later." -msgstr "" -"サーバーへの接続中に、予期しないエラーが発生しました。あとで再試行してくださ" -"い。" - -#: controller/mainController.py:1492 -msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" -msgstr "自動読み上げ 有効" - -#: controller/mainController.py:1495 -msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" -msgstr "自動読み上げ 無効" - -#: controller/mainController.py:1502 -msgid "Session mute on" -msgstr "このセッションのミュートを設定" - -#: controller/mainController.py:1505 -msgid "Session mute off" -msgstr "このセッションのミュートを解除" - -#: controller/mainController.py:1513 -msgid "Buffer mute on" -msgstr "このバッファのミュートを設定" - -#: controller/mainController.py:1516 -msgid "Buffer mute off" -msgstr "このバッファのミュートを解除" - -#: controller/mainController.py:1536 -msgid "Copied" -msgstr "コピーしました" - -#: controller/mainController.py:1566 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "このバッファを更新できません。" - -#: controller/mainController.py:1569 -msgid "Updating buffer..." -msgstr "バッファを更新中…" - -#: controller/mainController.py:1572 -msgid "{0} items retrieved" -msgstr "{0}個のアイテムを取得しました" - -#: controller/mainController.py:1591 controller/mainController.py:1611 -msgid "Invalid buffer" -msgstr "無効なバッファ" - -#: controller/mainController.py:1602 -msgid "Picture {0}" -msgstr "画像{0}" - -#: controller/mainController.py:1603 -msgid "Select the picture" -msgstr "画像を選択" - -#: controller/mainController.py:1622 -msgid "Unable to extract text" -msgstr "テキストを抽出できません" - -#: controller/messages.py:50 -msgid "Translated" -msgstr "翻訳完了" - -#: controller/messages.py:57 -#, python-format -msgid "%s - %s of %d characters" -msgstr "%s - %s/%d" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:436 controller/messages.py:269 -#, python-format -msgid "Direct message to %s" -msgstr "「%s」へのダイレクトメッセージ" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: controller/buffers/twitter/trends.py:134 controller/messages.py:297 -#: wxUI/buffers/base.py:25 wxUI/buffers/events.py:15 wxUI/buffers/trends.py:18 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 wxUI/sysTrayIcon.py:35 -msgid "Tweet" -msgstr "ツイート" - -#: controller/messages.py:355 -msgid "View item" -msgstr "アイテムを見る" - -#: controller/messages.py:381 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "リンクをクリップボードへコピーしました。" - -#: controller/settings.py:77 -msgid "System default" -msgstr "システムのデフォルト" - -#: controller/settings.py:77 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v4" -msgstr "SOCKS v4" - -#: controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v4 with DNS support" -msgstr "DNSをサポートする SOCKS v4" - -#: controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v5" -msgstr "SOCKS v5" - -#: controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v5 with DNS support" -msgstr "DNSをサポートする SOCKS v5" - -#: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 -#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 -msgid "Ask" -msgstr "その都度、質問する" - -#: controller/settings.py:157 controller/settings.py:271 -#: wxUI/dialogs/configuration.py:121 -msgid "Retweet without comments" -msgstr "コメントを付けずにリツイート(公式RT)" - -#: controller/settings.py:159 wxUI/dialogs/configuration.py:121 -msgid "Retweet with comments" -msgstr "コメントをつけてリツイート(非公式RT)" - -#: controller/settings.py:203 -#, python-format -msgid "Account settings for %s" -msgstr "%sのアカウント設定" - -#: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 -msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" -msgstr "ツイートのテンプレートを編集します。現在のテンプレート: {}" - -#: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 -msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" -msgstr "ダイレクトメッセージのテンプレートを編集します。現在のテンプレート: {}" - -#: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 -msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" -msgstr "" -"送信済みのダイレクトメッセージのテンプレートを編集します。現在のテンプレー" -"ト: {}" - -#: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 -msgid "Edit template for persons. Current template: {}" -msgstr "人のテンプレートを編集します。現在のテンプレート: {}" - -#: controller/settings.py:340 -msgid "Direct Messages" -msgstr "ダイレクトメッセージ" - -#: controller/user.py:29 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 -msgid "That user does not exist" -msgstr "そのユーザーは存在しません" - -#: controller/user.py:29 controller/user.py:31 extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 wxUI/commonMessageDialogs.py:39 -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 wxUI/commonMessageDialogs.py:58 -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 wxUI/commonMessageDialogs.py:64 -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 wxUI/commonMessageDialogs.py:77 -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 wxUI/commonMessageDialogs.py:83 -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 wxUI/commonMessageDialogs.py:92 -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 -msgid "Error" -msgstr "エラー" - -#: controller/user.py:31 -msgid "User has been suspended" -msgstr "ユーザーが凍結されています" - -#: controller/user.py:37 -#, python-format -msgid "Information for %s" -msgstr "%s の情報" - -#: controller/user.py:67 extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 -msgid "Discarded" -msgstr "破棄しました" - -#: controller/user.py:95 -#, python-format -msgid "Username: @%s\n" -msgstr "ユーザー名: @%s\n" - -#: controller/user.py:96 -#, python-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "名前: %s\n" - -#: controller/user.py:98 -#, python-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "居住地: %s\n" - -#: controller/user.py:100 -#, python-format -msgid "URL: %s\n" -msgstr "URL: %s\n" - -#: controller/user.py:104 -#, python-format -msgid "Bio: %s\n" -msgstr "自己紹介: %s\n" - -#: controller/user.py:105 controller/user.py:120 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#: controller/user.py:106 controller/user.py:121 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: controller/user.py:107 -#, python-format -msgid "Protected: %s\n" -msgstr "保護設定: %s\n" - -#: controller/user.py:110 -msgid "Relationship: " -msgstr "関係: " - -#: controller/user.py:112 -msgid "You follow {0}. " -msgstr "{0}をフォロー。 " - -#: controller/user.py:115 -msgid "{0} is following you." -msgstr "{0}がフォロー。" - -#: controller/user.py:119 -#, python-format -msgid "" -"Followers: %s\n" -" Friends: %s\n" -msgstr "" -"フォロワー: %s\n" -"フォロー: %s\n" - -#: controller/user.py:122 -#, python-format -msgid "Verified: %s\n" -msgstr "認証済み: %s\n" - -#: controller/user.py:123 -#, python-format -msgid "Tweets: %s\n" -msgstr "ツイート数: %s\n" - -#: controller/user.py:124 -#, python-format -msgid "Likes: %s" -msgstr "いいね数: %s" - -#: controller/userActionsController.py:74 -msgid "You can't ignore direct messages" -msgstr "ダイレクトメッセージを無視することはできません" - -#: controller/userAliasController.py:31 -msgid "Edit alias for {}" -msgstr "{}のエイリアスを編集" - -#: controller/userSelector.py:10 -msgid "Select user" -msgstr "ユーザーを選択" - -#: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 -msgid "This action is not supported for this buffer" -msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:76 -msgid "{username}'s timeline" -msgstr "「{username}」のタイムライン" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:78 -msgid "{username}'s likes" -msgstr "「{username}」のいいね一覧" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:80 -msgid "{username}'s followers" -msgstr "「{username}」のフォロワー" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:82 -msgid "{username}'s friends" -msgstr "「{username}」のフォロー" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:84 -msgid "Unknown buffer" -msgstr "不明なバッファ" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: controller/buffers/twitter/trends.py:135 -msgid "Write the tweet here" -msgstr "ツイートを入力" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:194 -msgid "New tweet in {0}" -msgstr "「{0}」への新規ツイート" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:197 -msgid "{0} new tweets in {1}." -msgstr "「{1}」への{0}個の新規ツイート。" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: controller/buffers/twitter/people.py:177 -#, python-format -msgid "%s items retrieved" -msgstr "%s個のアイテムを取得しました" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: controller/buffers/twitter/people.py:80 -msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." -msgstr "このバッファは、タイムラインではないため、削除できません。" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:410 -msgid "Reply to {arg0}" -msgstr "「{arg0}」への返信:" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:412 keystrokeEditor/constants.py:11 -#: wxUI/buffers/base.py:27 -msgid "Reply" -msgstr "返信" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:413 -#, python-format -msgid "Reply to %s" -msgstr "「%s」への返信" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 -msgid "New direct message" -msgstr "新しいダイレクトメッセージ" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:452 -msgid "This action is not supported on protected accounts." -msgstr "この動作は、保護されたアカウントではサポートされていません。" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:469 -msgid "Quote" -msgstr "引用" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:469 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "ツイートにコメントを追加" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:533 -msgid "Opening URL..." -msgstr "URLを開いています…" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:570 -msgid "User details" -msgstr "ユーザーの詳細" - -#: controller/buffers/twitter/base.py:591 -msgid "Opening item in web browser..." -msgstr "ブラウザでアイテムを開いています…" - -#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: controller/buffers/twitter/people.py:98 wxUI/buffers/people.py:17 -msgid "Mention" -msgstr "メンション" - -#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: controller/buffers/twitter/people.py:98 -#, python-format -msgid "Mention to %s" -msgstr "%sへのメンション" - -#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 -msgid "{0} new direct messages." -msgstr "{0}件の新しいダイレクトメッセージ。" - -#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 -msgid "This action is not supported in the buffer yet." -msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません。" - -#: controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 -msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " -"buffer instead." -msgstr "" -"このバッファでは、さらにアイテムを取得することはできません。代わりにダイレク" -"トメッセージバッファを使用してください。" - -#: controller/buffers/twitter/people.py:250 -msgid "{0} new followers." -msgstr "{0}人の新しいフォロワー。" - -#: controller/buffers/twitter/trends.py:150 -msgid "This action is not supported in the buffer, yet." -msgstr "この動作は、現在のバッファではサポートされていません。" - -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 -msgid "Attaching..." -msgstr "添付中…" - -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 -msgid "Pause" -msgstr "一時停止" - -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 -msgid "&Resume" -msgstr "再開(&R)" - -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 -msgid "Resume" -msgstr "再開" - -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 -msgid "&Pause" -msgstr "一時停止(&P)" - -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 -msgid "&Stop" -msgstr "停止(&S)" - -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 -msgid "Recording" -msgstr "録音中" - -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 -msgid "Stopped" -msgstr "停止" - -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 -msgid "&Record" -msgstr "録音(&R)" - -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 -msgid "&Play" -msgstr "再生(&P)" - -#: extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 -msgid "Recoding audio..." -msgstr "音声を録音中…" - -#: extra/AudioUploader/transfer.py:82 extra/AudioUploader/transfer.py:88 -msgid "Error in file upload: {0}" -msgstr "ファイルアップロードエラー: {0}" - -#: extra/AudioUploader/utils.py:29 update/utils.py:29 -#, python-format -msgid "%d day, " -msgstr "%d日 " - -#: extra/AudioUploader/utils.py:31 update/utils.py:31 -#, python-format -msgid "%d days, " -msgstr "%d日 " - -#: extra/AudioUploader/utils.py:33 update/utils.py:33 -#, python-format -msgid "%d hour, " -msgstr "%d時間 " - -#: extra/AudioUploader/utils.py:35 update/utils.py:35 -#, python-format -msgid "%d hours, " -msgstr "%d時間 " - -#: extra/AudioUploader/utils.py:37 update/utils.py:37 -#, python-format -msgid "%d minute, " -msgstr "%d分 " - -#: extra/AudioUploader/utils.py:39 update/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%d minutes, " -msgstr "%d分 " - -#: extra/AudioUploader/utils.py:41 update/utils.py:41 -#, python-format -msgid "%s second" -msgstr "%s秒" - -#: extra/AudioUploader/utils.py:43 update/utils.py:43 -#, python-format -msgid "%s seconds" -msgstr "%s秒" - -#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 -msgid "Transferred" -msgstr "転送済み" - -#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 -msgid "Total file size" -msgstr "合計サイズ" - -#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 -msgid "Transfer rate" -msgstr "転送速度" - -#: extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 -msgid "Time left" -msgstr "残り時間" - -#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 -msgid "Attach audio" -msgstr "音声を添付" - -#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 -msgid "&Add an existing file" -msgstr "既存のファイルを追加(&A)" - -#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 -msgid "&Discard" -msgstr "拒否(&D)" - -#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 -msgid "Upload to" -msgstr "アップロード先" - -#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 -msgid "Attach" -msgstr "添付" - -#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 -msgid "&Cancel" -msgstr "キャンセル(&C)" - -#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 -msgid "Select the audio file to be uploaded" -msgstr "アップロードする音声ファイルを選択" - -#: extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 -msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -msgstr "音声ファイル (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 -msgid "Audio tweet." -msgstr "音声付きツイート。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 -msgid "User timeline buffer created." -msgstr "ユーザーのタイムラインのバッファを作成。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 -msgid "Buffer destroied." -msgstr "バッファを削除。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Direct message received." -msgstr "ダイレクトメッセージを受信。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 -msgid "Direct message sent." -msgstr "ダイレクトメッセージを送信。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 -msgid "Error." -msgstr "エラー。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 -msgid "Tweet liked." -msgstr "ツイートがいいねされた。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 -msgid "Likes buffer updated." -msgstr "いいねバッファが更新された。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 -msgid "Geotweet." -msgstr "位置情報付きのツイート。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 -msgid "Tweet contains one or more images" -msgstr "ツイートに1つ以上の画像が含まれています" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 -msgid "Boundary reached." -msgstr "先頭または最後のツイート。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 -msgid "List updated." -msgstr "リストが更新された。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 -msgid "Too many characters." -msgstr "文字数オーバー。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 -msgid "Mention received." -msgstr "リプライを受信した。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 -msgid "New event." -msgstr "新しいイベント。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 -msgid "{0} is ready." -msgstr "{0}の準備完了。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 -msgid "Mention sent." -msgstr "リプライを送信した。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 -msgid "Tweet retweeted." -msgstr "ツイートをリツイートした。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 -msgid "Search buffer updated." -msgstr "検索バッファが更新された。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 -msgid "Tweet received." -msgstr "ツイートを受信した。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 -msgid "Tweet sent." -msgstr "ツイートを送信した。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 -msgid "Trending topics buffer updated." -msgstr "トレンドのバッファが更新された。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 -msgid "New tweet in user timeline buffer." -msgstr "ユーザーのタイムラインに新しいツイートを受信した。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 -msgid "New follower." -msgstr "新しいフォロワー。" - -#: extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 -msgid "Volume changed." -msgstr "ボリュームを変更した。" - -#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 -msgid "Sounds tutorial" -msgstr "サウンドの確認" - -#: extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 -msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" -msgstr "選択されたイベントのサウンドを再生するには、Enterキーを押してください" - -#: extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 -#, python-format -msgid "Misspelled word: %s" -msgstr "「%s」はスペルが間違っています" - -#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 -msgid "Misspelled word" -msgstr "スペルミスの単語" - -#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 -msgid "Context" -msgstr "コンテキスト" - -#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 -msgid "Suggestions" -msgstr "提案" - -#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 -msgid "&Ignore" -msgstr "無視(&I)" - -#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 -msgid "I&gnore all" -msgstr "すべて無視(&G)" - -#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 -msgid "&Replace" -msgstr "置き換え(&R)" - -#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 -msgid "R&eplace all" -msgstr "すべて置き換え(&E)" - -#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 -msgid "&Add to personal dictionary" -msgstr "個人辞書に追加(&A)" - -#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " -"language in {0}" -msgstr "エラーが発生しました。{0}で選択した言語用の辞書がありません" - -#: extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 -msgid "Spell check complete." -msgstr "スペルチェックが完了しました。" - -#: extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: extra/autocompletionUsers/completion.py:57 -msgid "You have to start writing" -msgstr "あなたは、書き込みを開始しなければなりません" - -#: extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: extra/autocompletionUsers/completion.py:66 -msgid "There are no results in your users database" -msgstr "あなたのユーザーのデータベースには、見つかりませんでした" - -#: extra/autocompletionUsers/completion.py:51 -msgid "Autocompletion only works for users." -msgstr "自動補完はユーザーのみで動作します。" - -#: extra/autocompletionUsers/scan.py:54 -msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell you " -"when the process finishes." -msgstr "" -"データベースの更新中… なお、このウィンドウを閉じることができます。処理が終了" -"すると、メッセージが表示されます。" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 -msgid "Manage Autocompletion database" -msgstr "自動補完のデータベースを管理" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 -msgid "Editing {0} users database" -msgstr "{0}のユーザーデータベースを編集中" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -msgid "Username" -msgstr "ユーザー名" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 wxUI/dialogs/configuration.py:151 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 -msgid "Add user" -msgstr "ユーザーを追加" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 -msgid "Remove user" -msgstr "ユーザーを削除" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 -msgid "Twitter username" -msgstr "Twitterのユーザー名" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 -msgid "Add user to database" -msgstr "データベースにユーザーを追加" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -msgid "The user does not exist" -msgstr "そのユーザーは存在しません" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 wxUI/commonMessageDialogs.py:45 -msgid "Error!" -msgstr "エラー!" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 -msgid "Autocomplete users' settings" -msgstr "自動補完のユーザーの設定" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 -msgid "Add followers to database" -msgstr "フォロワーをデータベースに追加" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 -msgid "Add friends to database" -msgstr "データベースにフォロー中のユーザーを追加" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 -msgid "Updating autocompletion database" -msgstr "自動補完のデータベースを更新中" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add them " -"to the user autocomplete database. Please note that if there are many users " -"or you have tried to perform this action less than 15 minutes ago, TWBlue " -"may reach a limit in Twitter API calls when trying to load the users into " -"the database. If this happens, we will show you an error, in which case you " -"will have to try this process again in a few minutes. If this process ends " -"with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"このプロセスにより、選択したユーザーがTwitterから取得され、ユーザーの自動補完" -"のデータベースに追加されます。多くのユーザーがいる場合、またはこのアクション" -"を実行しようとしてから15分以内にユーザーをデータベースにロードしようとしたと" -"きに、TWBlueがTwitterAPI呼び出しの制限に達する可能性があることに注意してくだ" -"さい。これが発生した場合、エラーが表示されます。その場合、数分後にこのプロセ" -"スを再試行する必要があります。このプロセスがエラーなしで終了すると、アカウン" -"ト設定ダイアログにリダイレクトされます。続行してもよろしいですか?" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 -msgid "Attention" -msgstr "確認" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 -msgid "TWBlue has imported {} users successfully." -msgstr "TWBlueは{}ユーザーを正常にインポートしました。" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 -msgid "Done" -msgstr "完了" - -#: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." -msgstr "" -"Twitterからユーザーを追加するときにエラーが発生しました。約15分後にもう1度お" -"試しください。" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 -msgid "Detect automatically" -msgstr "自動検出" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:41 -msgid "Danish" -msgstr "デンマーク語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:43 -msgid "Dutch" -msgstr "オランダ語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:44 -msgid "English" -msgstr "英語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:48 -msgid "Finnish" -msgstr "フィンランド語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:49 -msgid "French" -msgstr "フランス語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:52 -msgid "German" -msgstr "ドイツ語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:58 -msgid "Hungarian" -msgstr "ハンガリー語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:68 -msgid "Korean" -msgstr "韓国語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:63 -msgid "Italian" -msgstr "イタリア語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:64 -msgid "Japanese" -msgstr "日本語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:85 -msgid "Polish" -msgstr "ポーランド語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:86 -msgid "Portuguese" -msgstr "ポルトガル語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:89 -msgid "Russian" -msgstr "ロシア語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:96 -msgid "Spanish" -msgstr "スペイン語" - -#: extra/ocr/OCRSpace.py:7 extra/translator/translator.py:105 -msgid "Turkish" -msgstr "トルコ語" - -#: extra/translator/translator.py:22 -msgid "Afrikaans" -msgstr "アフリカ語" - -#: extra/translator/translator.py:23 -msgid "Albanian" -msgstr "アルバニア語" - -#: extra/translator/translator.py:24 -msgid "Amharic" -msgstr "アムハラ語" - -#: extra/translator/translator.py:25 -msgid "Arabic" -msgstr "アラビア語" - -#: extra/translator/translator.py:26 -msgid "Armenian" -msgstr "アルメニア語" - -#: extra/translator/translator.py:27 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "アゼルバイジャン語" - -#: extra/translator/translator.py:28 -msgid "Basque" -msgstr "バスク語" - -#: extra/translator/translator.py:29 -msgid "Belarusian" -msgstr "ベラルーシ語" - -#: extra/translator/translator.py:30 -msgid "Bengali" -msgstr "ベンガル語" - -#: extra/translator/translator.py:31 -msgid "Bihari" -msgstr "ビハール語" - -#: extra/translator/translator.py:32 -msgid "Bulgarian" -msgstr "ブルガリア語" - -#: extra/translator/translator.py:33 -msgid "Burmese" -msgstr "ビルマ語" - -#: extra/translator/translator.py:34 -msgid "Catalan" -msgstr "カタロニア語" - -#: extra/translator/translator.py:35 -msgid "Cherokee" -msgstr "チェロキー語" - -#: extra/translator/translator.py:36 -msgid "Chinese" -msgstr "中国語" - -#: extra/translator/translator.py:37 -msgid "Chinese_simplified" -msgstr "簡体字中国語" - -#: extra/translator/translator.py:38 -msgid "Chinese_traditional" -msgstr "繁体字中国語" - -#: extra/translator/translator.py:39 -msgid "Croatian" -msgstr "クロアチア語" - -#: extra/translator/translator.py:40 -msgid "Czech" -msgstr "チェコ語" - -#: extra/translator/translator.py:42 -msgid "Dhivehi" -msgstr "ディベヒ語" - -#: extra/translator/translator.py:45 -msgid "Esperanto" -msgstr "エスペラント語" - -#: extra/translator/translator.py:46 -msgid "Estonian" -msgstr "エストニア語" - -#: extra/translator/translator.py:47 -msgid "Filipino" -msgstr "フィリピン語" - -#: extra/translator/translator.py:50 -msgid "Galician" -msgstr "ガリシア語" - -#: extra/translator/translator.py:51 -msgid "Georgian" -msgstr "ジョージア語" - -#: extra/translator/translator.py:53 -msgid "Greek" -msgstr "ギリシャ語" - -#: extra/translator/translator.py:54 -msgid "Guarani" -msgstr "グアラニ語" - -#: extra/translator/translator.py:55 -msgid "Gujarati" -msgstr "グジャラート語" - -#: extra/translator/translator.py:56 -msgid "Hebrew" -msgstr "ヘブライ語" - -#: extra/translator/translator.py:57 -msgid "Hindi" -msgstr "ヒンディー語" - -#: extra/translator/translator.py:59 -msgid "Icelandic" -msgstr "アイスランド語" - -#: extra/translator/translator.py:60 -msgid "Indonesian" -msgstr "インドネシア語" - -#: extra/translator/translator.py:61 -msgid "Inuktitut" -msgstr "イヌクティトゥト語" - -#: extra/translator/translator.py:62 -msgid "Irish" -msgstr "アイリス語" - -#: extra/translator/translator.py:65 -msgid "Kannada" -msgstr "カンナダ語" - -#: extra/translator/translator.py:66 -msgid "Kazakh" -msgstr "カザフ語" - -#: extra/translator/translator.py:67 -msgid "Khmer" -msgstr "クメール語" - -#: extra/translator/translator.py:69 -msgid "Kurdish" -msgstr "クルド語" - -#: extra/translator/translator.py:70 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "キルギス語" - -#: extra/translator/translator.py:71 -msgid "Laothian" -msgstr "ラオス語" - -#: extra/translator/translator.py:72 -msgid "Latvian" -msgstr "ラトビア語" - -#: extra/translator/translator.py:73 -msgid "Lithuanian" -msgstr "リトアニア語" - -#: extra/translator/translator.py:74 -msgid "Macedonian" -msgstr "マケドニア語" - -#: extra/translator/translator.py:75 -msgid "Malay" -msgstr "マレー語" - -#: extra/translator/translator.py:76 -msgid "Malayalam" -msgstr "マラヤーラム語" - -#: extra/translator/translator.py:77 -msgid "Maltese" -msgstr "マルタ語" - -#: extra/translator/translator.py:78 -msgid "Marathi" -msgstr "マラーティー語" - -#: extra/translator/translator.py:79 -msgid "Mongolian" -msgstr "モンゴル語" - -#: extra/translator/translator.py:80 -msgid "Nepali" -msgstr "ネパール語" - -#: extra/translator/translator.py:81 -msgid "Norwegian" -msgstr "ノルウェー語" - -#: extra/translator/translator.py:82 -msgid "Oriya" -msgstr "オリヤー語" - -#: extra/translator/translator.py:83 -msgid "Pashto" -msgstr "パシュトウ語" - -#: extra/translator/translator.py:84 -msgid "Persian" -msgstr "ペルシア語" - -#: extra/translator/translator.py:87 -msgid "Punjabi" -msgstr "パンジャブ語" - -#: extra/translator/translator.py:88 -msgid "Romanian" -msgstr "ルーマニア語" - -#: extra/translator/translator.py:90 -msgid "Sanskrit" -msgstr "サンスクリット語" - -#: extra/translator/translator.py:91 -msgid "Serbian" -msgstr "セルビア語" - -#: extra/translator/translator.py:92 -msgid "Sindhi" -msgstr "シンド語" - -#: extra/translator/translator.py:93 -msgid "Sinhalese" -msgstr "シンハラ語" - -#: extra/translator/translator.py:94 -msgid "Slovak" -msgstr "スロバキア語" - -#: extra/translator/translator.py:95 -msgid "Slovenian" -msgstr "スロベニア語" - -#: extra/translator/translator.py:97 -msgid "Swahili" -msgstr "スワヒリ語" - -#: extra/translator/translator.py:98 -msgid "Swedish" -msgstr "スウェーデン語" - -#: extra/translator/translator.py:99 -msgid "Tajik" -msgstr "タジク語" - -#: extra/translator/translator.py:100 -msgid "Tamil" -msgstr "タミル語" - -#: extra/translator/translator.py:101 -msgid "Tagalog" -msgstr "タガログ語" - -#: extra/translator/translator.py:102 -msgid "Telugu" -msgstr "テルグ語" - -#: extra/translator/translator.py:103 -msgid "Thai" -msgstr "タイ語" - -#: extra/translator/translator.py:104 -msgid "Tibetan" -msgstr "チベット語" - -#: extra/translator/translator.py:106 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ウクライナ語" - -#: extra/translator/translator.py:107 -msgid "Urdu" -msgstr "ウルドゥー語" - -#: extra/translator/translator.py:108 -msgid "Uzbek" -msgstr "ウズベク語" - -#: extra/translator/translator.py:109 -msgid "Uighur" -msgstr "ウイグル語" - -#: extra/translator/translator.py:110 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ベトナム語" - -#: extra/translator/translator.py:111 -msgid "Welsh" -msgstr "ウェールズ語" - -#: extra/translator/translator.py:112 -msgid "Yiddish" -msgstr "イディッシュ語" - -#: extra/translator/wx_ui.py:29 -msgid "Translate message" -msgstr "メッセージを翻訳" - -#: extra/translator/wx_ui.py:32 -msgid "Target language" -msgstr "翻訳先の言語" - -#: keystrokeEditor/constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "現在のバッファで、前のツイートに移動" - -#: keystrokeEditor/constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "現在のバッファで、次のツイートに移動" - -#: keystrokeEditor/constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "前のバッファに移動" - -#: keystrokeEditor/constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "次のバッファに移動" - -#: keystrokeEditor/constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "次のセッションにフォーカス" - -#: keystrokeEditor/constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "前のセッションにフォーカス" - -#: keystrokeEditor/constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "GUIの表示と非表示を切り替え" - -#: keystrokeEditor/constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "新規ツイート" - -#: keystrokeEditor/constants.py:12 wxUI/buffers/base.py:26 -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 -msgid "Retweet" -msgstr "リツイート" - -#: keystrokeEditor/constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "ダイレクトメッセージを作成" - -#: keystrokeEditor/constants.py:14 -msgid "Like a tweet" -msgstr "ツイートをいいねする" - -#: keystrokeEditor/constants.py:15 -msgid "Like/unlike a tweet" -msgstr "ツイートをいいね・いいね解除" - -#: keystrokeEditor/constants.py:16 -msgid "Unlike a tweet" -msgstr "ツイートのいいねを解除" - -#: keystrokeEditor/constants.py:17 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "ユーザーのアクションを選択する画面を表示" - -#: keystrokeEditor/constants.py:18 -msgid "See user details" -msgstr "ユーザーの詳細を表示" - -#: keystrokeEditor/constants.py:19 -msgid "Show tweet" -msgstr "ツイートを表示" - -#: keystrokeEditor/constants.py:20 -msgid "Quit" -msgstr "終了" - -#: keystrokeEditor/constants.py:21 -msgid "Open user timeline" -msgstr "特定のユーザーのタイムラインを開く" - -#: keystrokeEditor/constants.py:22 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "現在のバッファを削除" - -#: keystrokeEditor/constants.py:23 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "現在フォーカス中のツイートを相呼応する。" - -#: keystrokeEditor/constants.py:24 -msgid "Open URL" -msgstr "URLを開く" - -#: keystrokeEditor/constants.py:25 -msgid "View in Twitter" -msgstr "Twitterで見る" - -#: keystrokeEditor/constants.py:26 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "音量を5パーセント上げる" - -#: keystrokeEditor/constants.py:27 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "音量を5パーセント下げる" - -#: keystrokeEditor/constants.py:28 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "現在のバッファの先頭に移動" - -#: keystrokeEditor/constants.py:29 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "現在のバッファの最後に移動" - -#: keystrokeEditor/constants.py:30 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "20個前の要素に移動" - -#: keystrokeEditor/constants.py:31 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "20個先の要素に移動" - -#: keystrokeEditor/constants.py:32 -msgid "Edit profile" -msgstr "プロフィールを編集" - -#: keystrokeEditor/constants.py:33 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "ツイートまたはダイレクトメッセージを削除" - -#: keystrokeEditor/constants.py:34 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "現在のバッファをクリア" - -#: keystrokeEditor/constants.py:35 -msgid "Repeat last item" -msgstr "現在のアイテムをもう一度読み上げ" - -#: keystrokeEditor/constants.py:36 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "クリップボードにコピー" - -#: keystrokeEditor/constants.py:37 -msgid "Add to list" -msgstr "リストに追加" - -#: keystrokeEditor/constants.py:38 -msgid "Remove from list" -msgstr "リストから削除" - -#: keystrokeEditor/constants.py:39 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "現在のバッファのミュートを切り替え" - -#: keystrokeEditor/constants.py:40 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "現在のセッションのミュートを切り替え" - -#: keystrokeEditor/constants.py:41 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "新着のツイートを自動で読み上げるかどうかを設定" - -#: keystrokeEditor/constants.py:42 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Twitterを検索" - -#: keystrokeEditor/constants.py:43 -msgid "Find a string in the currently focused buffer" -msgstr "現在のバッファ内の文字列を検索" - -#: keystrokeEditor/constants.py:44 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "キーストロークエディタを表示" - -#: keystrokeEditor/constants.py:45 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "特定のユーザーのリストを表示" - -#: keystrokeEditor/constants.py:46 -msgid "load previous items" -msgstr "以前のアイテムを取得" - -#: keystrokeEditor/constants.py:47 -msgid "Get geolocation" -msgstr "位置情報を取得" - -#: keystrokeEditor/constants.py:48 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "位置情報を表示" - -#: keystrokeEditor/constants.py:49 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "トレンドのバッファを作成" - -#: keystrokeEditor/constants.py:50 -msgid "View conversation" -msgstr "会話を見る" - -#: keystrokeEditor/constants.py:51 -msgid "Check and download updates" -msgstr "アップデートをチェックしてダウンロード" - -#: keystrokeEditor/constants.py:52 -msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open " -"lists in buffers." -msgstr "" -"リストを作成したり、編集したり、削除したりするために「リストの管理」を開く。" - -#: keystrokeEditor/constants.py:53 -msgid "Opens the global settings dialogue" -msgstr "「全般設定」ダイアログを開く" - -#: keystrokeEditor/constants.py:54 -msgid "Opens the list manager" -msgstr "リストの管理" - -#: keystrokeEditor/constants.py:55 -msgid "Opens the account settings dialogue" -msgstr "「アカウント設定」ダイアログを開く" - -#: keystrokeEditor/constants.py:56 -msgid "Try to play an audio file" -msgstr "音声ファイルの再生" - -#: keystrokeEditor/constants.py:57 -msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." -msgstr "バッファを更新して、取得に失敗したアイテムを取得。" - -#: keystrokeEditor/constants.py:58 -msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." -msgstr "画像からテキストを抽出して、結果をダイアログで表示。" - -#: keystrokeEditor/constants.py:59 -msgid "Adds an alias to an user" -msgstr "ユーザーにエイリアスを追加" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "キーストロークエディタ" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "編集するキーストロークを選択" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: wxUI/dialogs/userActions.py:19 wxUI/dialogs/userActions.py:20 -msgid "Action" -msgstr "操作" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "キーストローク" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:18 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: wxUI/dialogs/lists.py:20 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 -msgid "Edit" -msgstr "編集" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 -msgid "Undefine keystroke" -msgstr "キーストロークの定義を解除" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 -msgid "Execute action" -msgstr "現在の動作を実行" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:22 wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 wxUI/dialogs/utils.py:39 -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 -msgid "Undefined" -msgstr "未定義" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 -msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" -msgstr "このキーストロークの定義を解除してもよろしいですか?" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 -msgid "Editing keystroke" -msgstr "キーストロークを編集" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:57 -msgid "Control" -msgstr "コントロール" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:58 -msgid "Alt" -msgstr "オルト" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:59 -msgid "Shift" -msgstr "シフト" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:60 -msgid "Windows" -msgstr "ウィンドウズ" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:66 -msgid "Key" -msgstr "キー名" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:71 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: wxUI/dialogs/find.py:21 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: wxUI/dialogs/utils.py:36 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "ウィンドウズキーを使用する必要があります" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:84 keystrokeEditor/wx_ui.py:87 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "無効なキーストローク" - -#: keystrokeEditor/wx_ui.py:87 -msgid "You must provide a character for the keystroke" -msgstr "キー名が入力されていません" - -#: sessionmanager/wxUI.py:9 -msgid "Session manager" -msgstr "セッションの管理" - -#: sessionmanager/wxUI.py:12 -msgid "Accounts list" -msgstr "アカウントリスト" - -#: sessionmanager/wxUI.py:14 -msgid "Account" -msgstr "アカウント" - -#: sessionmanager/wxUI.py:18 -msgid "New account" -msgstr "新しいアカウントを連携" - -#: sessionmanager/wxUI.py:19 sessionmanager/wxUI.py:65 -msgid "Remove account" -msgstr "このアカウントを削除" - -#: sessionmanager/wxUI.py:20 -msgid "Global Settings" -msgstr "全体の設定" - -#: sessionmanager/wxUI.py:43 -msgid "You need to configure an account." -msgstr "アカウントを設定する必要があります。" - -#: sessionmanager/wxUI.py:43 -msgid "Account Error" -msgstr "アカウントエラー" - -#: sessionmanager/wxUI.py:49 -msgid "" -"The request to authorize your Twitter account will be opened in your " -"browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" -msgstr "" -"アカウントを認証するために、ブラウザを開きます。あなたは、一度だけ、これを実" -"行する必要があります。続行しますか?" - -#: sessionmanager/wxUI.py:49 -msgid "Authorization" -msgstr "認証" - -#: sessionmanager/wxUI.py:53 -#, python-format -msgid "Authorized account %d" -msgstr "認証したアカウント%d" - -#: sessionmanager/wxUI.py:59 -msgid "" -"Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " -"again." -msgstr "" -"あなたのアクセストークンが無効であるか、または許可が失敗しました。もう一度や" -"り直してください。" - -#: sessionmanager/wxUI.py:59 -msgid "Invalid user token" -msgstr "無効なユーザートークン" - -#: sessionmanager/wxUI.py:65 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "本当にこのアカウントを削除しますか?" - -#: sessionmanager/wxUI.py:81 -msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might be " -"due to an invalid or expired token, revoqued access to the application, or " -"after an account reactivation. Please remove the account manually from your " -"Twitter sessions in order to stop seeing this message." -msgstr "" -"TWBlueはTwitterで {} のアカウントを認証できません。トークンが無効または期限切" -"れであるか、アプリケーションへのアクセスが取り消されているか、アカウントの再" -"アクティブ化が原因である可能性があります。このメッセージの表示を停止するに" -"は、Twitterセッションからアカウントを手動で削除してください。" - -#: sessionmanager/wxUI.py:81 -msgid "Authentication error for session {}" -msgstr "セッション {} の認証エラー" - -#: sessions/base.py:113 -msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted " -"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " -"{app} developers." -msgstr "" -"{app} データベースの保存中に例外が発生しました。自動的に削除され、再構築され" -"ます。このエラーが続く場合は、エラーログを {app} 開発者に送信してください。" - -#: sessions/base.py:153 -msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be deleted " -"and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " -"{app} developers." -msgstr "" -"{app} データベースの読み込み中に例外が発生しました。自動的に削除され、再構築" -"されます。このエラーが続く場合は、エラーログを {app} 開発者に送信してくださ" -"い。" - -#: sessions/twitter/compose.py:25 sessions/twitter/compose.py:68 -#: sessions/twitter/compose.py:133 sessions/twitter/compose.py:142 -#: sessions/twitter/templates.py:26 -msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -msgstr "YYYY年MMMMD日(dddd) H時m分s秒" - -#: sessions/twitter/compose.py:76 sessions/twitter/compose.py:78 -#, python-format -msgid "Dm to %s " -msgstr "「%s」へのDM " - -#: sessions/twitter/compose.py:117 -msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" -msgstr "{0} 引用:@{1}:{2}" - -#: sessions/twitter/compose.py:144 sessions/twitter/compose.py:146 -msgid "Unavailable" -msgstr "無効" - -#: sessions/twitter/compose.py:147 -#, python-format -msgid "" -"%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " -"Twitter %s" -msgstr "" -"%s: @%s フォロワー: %s フォロー: %s ツイート数: %s 最後のツイート: %s ツイッ" -"ターへの参加: %s" - -#: sessions/twitter/compose.py:151 -msgid "No description available" -msgstr "説明はありません" - -#: sessions/twitter/compose.py:155 -msgid "private" -msgstr "プライベート" - -#: sessions/twitter/compose.py:156 -msgid "public" -msgstr "公式" - -#: sessions/twitter/session.py:212 sessions/twitter/session.py:239 -#, python-format -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s が失敗しました。理由: %s" - -#: sessions/twitter/session.py:218 sessions/twitter/session.py:242 -#, python-format -msgid "%s succeeded." -msgstr "%sに成功しました。" - -#: sessions/twitter/session.py:452 sessions/twitter/session.py:535 -msgid "Deleted account" -msgstr "削除されたアカウント" - -#: sessions/twitter/templates.py:16 -msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" -msgstr "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" - -#: sessions/twitter/templates.py:17 -msgid "$sender_display_name, $text $date" -msgstr "$sender_display_name, $text $date" - -#: sessions/twitter/templates.py:18 -msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" -msgstr "$recipient_display_name へのDM, $text $date" - -#: sessions/twitter/templates.py:19 -msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " -"$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." -msgstr "" -"$display_name (@$screen_name)。$followers フォロワー、$following フォロー" -"中、$tweets 件のツイート。Twitter への参加 $created_at。" - -#: sessions/twitter/templates.py:54 -msgid "Image description: {}." -msgstr "画像の説明: {}。" - -#: sessions/twitter/utils.py:243 -msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." -msgstr "申し訳ありませんが、あなたはこのステータスを表示する権限がありません。" - -#: sessions/twitter/utils.py:245 -msgid "No status found with that ID" -msgstr "そのIDのステータスが見つかりませんでした" - -#: sessions/twitter/utils.py:247 -msgid "Error {0}" -msgstr "エラー {0}" - -#: sessions/twitter/utils.py:274 -msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" -msgstr "{user_1}、{user_2}、ほか{all_users}ユーザー: {text}" - -#: sessions/twitter/wxUI.py:7 -msgid "Authorising account..." -msgstr "アカウントを連携中…" - -#: sessions/twitter/wxUI.py:10 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "PINコードを入力" - -#: update/wxUpdater.py:14 -#, python-format -msgid "" -"There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " -"download it now?\n" -"\n" -" %s version: %s\n" -"\n" -"Changes:\n" -"%s" -msgstr "" -"%sの新しいバージョンが%sにリリースされています。今すぐダウンロードします" -"か?\n" -"\n" -"%sバージョン: %s\n" -"\n" -"更新履歴: \n" -"%s" - -#: update/wxUpdater.py:14 -#, python-format -msgid "New version for %s" -msgstr "「%s」の新しいバージョン" - -#: update/wxUpdater.py:22 -msgid "Download in Progress" -msgstr "ダウンロード中" - -#: update/wxUpdater.py:22 -msgid "Downloading the new version..." -msgstr "新しいバージョンをダウンロード中…" - -#: update/wxUpdater.py:32 -#, python-format -msgid "Updating... %s of %s" -msgstr "アップデート中… %s/%s" - -#: update/wxUpdater.py:35 -msgid "" -"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " -"continue." -msgstr "" -"アップデートは正常にダウンロードされ、インストールされました。続行する場合" -"は、「OK」を押してください。" - -#: update/wxUpdater.py:35 -msgid "Done!" -msgstr "完了!" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:7 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "" -"このリツイートは、140文字を超えています。投稿者へのリプライとコメント、お" -"よび元のツイートへのリンクで登校しますか?" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:10 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "このツイートにコメントをつけますか?" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 -msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter as " -"well." -msgstr "" -"本当にこのツイートを削除しますか?このツイートは、Twitterから削除されます。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:13 wxUI/dialogs/lists.py:149 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 -msgid "Do you really want to close {0}?" -msgstr "本当に「{0}」を終了しますか?" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:16 -msgid "Exit" -msgstr "終了確認" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 -msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." -msgstr "これらの変更を有効にするには、「{0}」を再起動する必要があります。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:20 -msgid "Restart {0} " -msgstr "「{0}」を再起動" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " -"not appear in autocomplete results anymore." -msgstr "" -"データベースからこのユーザーを削除してもよろしいですか?このユーザーは、自動" -"補完結果には表示されません。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:23 -msgid "Confirm" -msgstr "確認" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 -msgid "Enter the name of the client : " -msgstr "クライアントの名前: " - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:26 wxUI/dialogs/configuration.py:267 -msgid "Add client" -msgstr "クライアントを追加" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -"the list but not from Twitter" -msgstr "" -"本当にこのバッファをクリアしますか?これは、Twitterからは削除されません。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:32 -msgid "Empty buffer" -msgstr "バッファをクリア" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:36 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "本当にこのバッファを削除しますか?" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 -msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" -msgstr "" -"このユーザーのタイムラインは既に存在します。別のものを開くことはできません" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:42 -msgid "Existing timeline" -msgstr "既存のタイムライン" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:45 -msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." -msgstr "" -"このユーザーは、何もツイートしていないため、タイムラインを開くことができませ" -"ん。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 -msgid "" -"This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " -"policy. Do you want to continue?" -msgstr "" -"このアカウントは、保護されています。これは、ストリーミングAPIを利用して、タイ" -"ムラインを開くことができないことを意味します。ユーザーのツイートはTwitterのポ" -"リシーにより更新されません。続行しますか?" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:48 wxUI/commonMessageDialogs.py:98 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view their " -"tweets or likes." -msgstr "" -"このユーザーは保護されています。このユーザーのツイートやお気に入り一覧を見る" -"には、このユーザーをフォローする必要があります。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 -msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating to " -"the project. This will help us pay for the server, the domain and some other " -"things to ensure that {0} will be actively maintained. Your donation will " -"give us the means to continue the development of {0}, and to keep {0} free. " -"Would you like to donate now?" -msgstr "" -"「{0}」が好きなら、私たちは、それを続けるために、助けを必要としています。プロ" -"ジェクトに寄付することで、私たちを助けてください。これは、私たちは{0}が積極的" -"に維持されることを保証するために、サーバー、ドメイン、およびいくつかの他のも" -"ののために支払うのに役立ちます。あなたの寄付は私たちに「{0}」の開発を継続する" -"ための手段を与え、自由な「{0}」を維持します。今すぐ寄付しますか?" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:54 -msgid "We need your help" -msgstr "寄付のお願い" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:58 -msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." -msgstr "" -"このユーザーにはツイートがないため、「{0}」のタイムラインを作成することはでき" -"ません。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." -msgstr "" -"このユーザーには、お気に入り登録されたツイートがないため、「{0}」のタイムライ" -"ンを作成することはできません。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:64 -msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." -msgstr "" -"このユーザーのフォロワーがいないため、「{0}」でタイムラインを作ることはできま" -"せん。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." -msgstr "" -"このユーザーは、誰もフォローしていないため、「{0}」でタイムラインを作ることは" -"できません。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 -msgid "Geolocation data: {0}" -msgstr "位置情報: {0}" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:71 -msgid "Geo data for this tweet" -msgstr "このツイートの位置情報" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 -msgid "" -"TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " -"default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by pressing " -"Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." -msgstr "" -"TWBlueは、Windows10で動作していることを検出したため、デフォルトのキーマップを" -"Windows10のキーマップに変更しました。これは、一部のキーボードショートカットが" -"違うことを意味します。このキーマップで使用できる全てのショートカットを見るに" -"は、Alt+Win+Kで、キーストロークエディタを開いて確認してください。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:74 -msgid "Information" -msgstr "情報" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:77 -msgid "You have been blocked from viewing this content" -msgstr "このコンテンツの表示がブロックされています" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -msgid "" -"You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected timeline." -msgstr "" -"他のユーザーのコンテンツを表示できないようになっています。フルセッションとの" -"競合を避けるため、TWBlueは影響を受けるタイムラインを削除します。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:83 -msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from " -"Twitter." -msgstr "" -"ユーザーがTwitterから凍結されているため、このタイムラインをロードできません。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 -msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "本当に、このフィルターを削除しますか?" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -msgid "This filter already exists. Please use a different title" -msgstr "このフィルターはすでに利用されています。別の名前を利用してください" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 -msgid "The configuration file is invalid." -msgstr "設定ファイルが不正です。" - -#: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 -msgid "" -"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " -"please report it to the {0} developers." -msgstr "" -"{0}は、前回の実行時に予期せず終了しました。問題が解決しない場合は、{0}開発者" -"に報告してください。" - -#: wxUI/menus.py:8 wxUI/view.py:33 -msgid "&Retweet" -msgstr "リツイート(&R)" - -#: wxUI/menus.py:10 wxUI/menus.py:34 wxUI/view.py:32 -msgid "Re&ply" -msgstr "リプライ(&P)" - -#: wxUI/menus.py:12 wxUI/view.py:34 -msgid "&Like" -msgstr "いいね(&L)" - -#: wxUI/menus.py:14 wxUI/view.py:35 -msgid "&Unlike" -msgstr "いいねを解除(&U)" - -#: wxUI/menus.py:16 wxUI/menus.py:36 wxUI/menus.py:52 -msgid "&Open URL" -msgstr "URLを開く(&O)" - -#: wxUI/menus.py:18 wxUI/menus.py:54 wxUI/menus.py:87 -msgid "&Open in Twitter" -msgstr "ツイッターを検索" - -#: wxUI/menus.py:20 wxUI/menus.py:38 wxUI/menus.py:56 -msgid "&Play audio" -msgstr "音声を再生(&P)" - -#: wxUI/menus.py:22 wxUI/menus.py:58 wxUI/view.py:36 -msgid "&Show tweet" -msgstr "ツイートを表示(&S)" - -#: wxUI/menus.py:24 wxUI/menus.py:42 wxUI/menus.py:60 wxUI/menus.py:70 -#: wxUI/menus.py:89 wxUI/menus.py:103 -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "クリップボードにコピー(&C)" - -#: wxUI/menus.py:26 wxUI/menus.py:44 wxUI/menus.py:62 wxUI/menus.py:72 -#: wxUI/view.py:40 -msgid "&Delete" -msgstr "削除(&D)" - -#: wxUI/menus.py:28 wxUI/menus.py:46 wxUI/menus.py:91 -msgid "&User actions..." -msgstr "ユーザーのアクション(&U)" - -#: wxUI/menus.py:40 -msgid "&Show direct message" -msgstr "ダイレクトメッセージを表示(&S)" - -#: wxUI/menus.py:68 -msgid "&Show event" -msgstr "イベントを表示(&S)" - -#: wxUI/menus.py:78 -msgid "Direct &message" -msgstr "ダイレクトメッセージ(&M)" - -#: wxUI/menus.py:80 wxUI/view.py:50 -msgid "&View lists" -msgstr "リストを見る(&V)" - -#: wxUI/menus.py:83 wxUI/view.py:51 -msgid "Show user &profile" -msgstr "ユーザーのプロフィールを表示(&P)" - -#: wxUI/menus.py:85 -msgid "&Show user" -msgstr "ユーザーを表示(&S)" - -#: wxUI/buffers/trends.py:20 wxUI/menus.py:97 -msgid "Search topic" -msgstr "トピックを検索" - -#: wxUI/menus.py:99 -msgid "&Tweet about this trend" -msgstr "このトレンドのツイート(&T)" - -#: wxUI/menus.py:101 -msgid "&Show item" -msgstr "アイテムを表示(&S)" - -#: wxUI/sysTrayIcon.py:36 wxUI/view.py:26 -msgid "&Global settings" -msgstr "全般設定(&G)" - -#: wxUI/sysTrayIcon.py:37 wxUI/view.py:25 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "アカウント設定(&T(" - -#: wxUI/sysTrayIcon.py:38 -msgid "Update &profile" -msgstr "プロフィールを更新(&P)" - -#: wxUI/sysTrayIcon.py:39 -msgid "&Show / hide" -msgstr "表示または非表示(&S)" - -#: wxUI/sysTrayIcon.py:40 wxUI/view.py:75 -msgid "&Documentation" -msgstr "取扱説明書(&D)" - -#: wxUI/sysTrayIcon.py:41 -msgid "Check for &updates" -msgstr "アップデートを確認(&U)" - -#: wxUI/sysTrayIcon.py:42 -msgid "&Exit" -msgstr "終了(&E)" - -#: wxUI/view.py:18 -msgid "&Manage accounts" -msgstr "アカウントの管理(&M)" - -#: wxUI/dialogs/update_profile.py:35 wxUI/view.py:19 -msgid "&Update profile" -msgstr "プロフィールを更新(&U)" - -#: wxUI/view.py:20 -msgid "&Hide window" -msgstr "ウィンドウを隠す(&H)" - -#: wxUI/dialogs/search.py:13 wxUI/view.py:21 -msgid "&Search" -msgstr "検索(&S)" - -#: wxUI/view.py:22 -msgid "&Lists manager" -msgstr "リストの管理(&L)" - -#: wxUI/view.py:23 -msgid "Manage user aliases" -msgstr "ユーザーエイリアスの管理" - -#: wxUI/view.py:24 -msgid "&Edit keystrokes" -msgstr "キーストロークを編集(&E)" - -#: wxUI/view.py:27 -msgid "E&xit" -msgstr "終了(&X)" - -#: wxUI/view.py:31 wxUI/view.py:86 -msgid "&Tweet" -msgstr "ツイート(&T)" - -#: wxUI/view.py:37 -msgid "View &address" -msgstr "位置情報を表示(&A)" - -#: wxUI/view.py:38 -msgid "View conversa&tion" -msgstr "会話を見る(&T)" - -#: wxUI/view.py:39 -msgid "Read text in picture" -msgstr "画像からテキストを読み取り" - -#: wxUI/view.py:44 -msgid "&Actions..." -msgstr "操作(&A)" - -#: wxUI/view.py:45 -msgid "&View timeline..." -msgstr "タイムラインを表示(&V)" - -#: wxUI/view.py:46 -msgid "Direct me&ssage" -msgstr "ダイレクトメッセージ(&S)" - -#: wxUI/view.py:47 -msgid "Add a&lias" -msgstr "エイリアスを追加(&A)" - -#: wxUI/view.py:48 -msgid "&Add to list" -msgstr "リストに追加(&A)" - -#: wxUI/view.py:49 -msgid "R&emove from list" -msgstr "リストから削除(&E)" - -#: wxUI/view.py:52 -msgid "V&iew likes" -msgstr "いいね一覧を見る(&I)" - -#: wxUI/view.py:56 -msgid "&Update buffer" -msgstr "バッファを更新(&U)" - -#: wxUI/view.py:57 -msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "新しいトレンドのバッファ(&T)" - -#: wxUI/view.py:58 -msgid "Create a &filter" -msgstr "新しいフィルターを作成(&F)" - -#: wxUI/view.py:59 -msgid "&Manage filters" -msgstr "フィルターの管理(&M)" - -#: wxUI/view.py:60 -msgid "Find a string in the currently focused buffer..." -msgstr "現在フォーカス中のバッファ内の文字列を検索..." - -#: wxUI/view.py:61 -msgid "&Load previous items" -msgstr "以前のアイテムを取得(&L)" - -#: wxUI/dialogs/userActions.py:22 wxUI/view.py:63 -msgid "&Mute" -msgstr "ミュート(&M)" - -#: wxUI/view.py:64 -msgid "&Autoread" -msgstr "自動読み上げ(&A)" - -#: wxUI/view.py:65 -msgid "&Clear buffer" -msgstr "バッファをクリア(&C)" - -#: wxUI/view.py:66 -msgid "&Destroy" -msgstr "バッファを削除(&D)" - -#: wxUI/view.py:70 -msgid "&Seek back 5 seconds" -msgstr "5秒戻る(&S)" - -#: wxUI/view.py:71 -msgid "&Seek forward 5 seconds" -msgstr "5秒進む(&S)" - -#: wxUI/view.py:76 -msgid "Sounds &tutorial" -msgstr "サウンドの確認(&T)" - -#: wxUI/view.py:77 -msgid "&What's new in this version?" -msgstr "更新履歴(&W)" - -#: wxUI/view.py:78 -msgid "&Check for updates" -msgstr "アップデートを確認(&C)" - -#: wxUI/view.py:79 -msgid "&Report an error" -msgstr "エラーを報告(&R)" - -#: wxUI/view.py:80 -msgid "{0}'s &website" -msgstr "「{0}」のウェブサイト(&W)" - -#: wxUI/view.py:81 -msgid "Get soundpacks for TWBlue" -msgstr "TWBlueのサウンドパックを入手" - -#: wxUI/view.py:82 -msgid "About &{0}" -msgstr "{0}について(&A)" - -#: wxUI/view.py:85 -msgid "&Application" -msgstr "アプリケーション(&A)" - -#: wxUI/dialogs/userActions.py:11 wxUI/view.py:87 -msgid "&User" -msgstr "ユーザー(&U)" - -#: wxUI/view.py:88 -msgid "&Buffer" -msgstr "バッファ(&B)" - -#: wxUI/view.py:89 -msgid "&Audio" -msgstr "音声(&A)" - -#: wxUI/view.py:90 -msgid "&Help" -msgstr "ヘルプ(&H)" - -#: wxUI/view.py:176 -msgid "Address" -msgstr "アドレス" - -#: wxUI/view.py:207 -msgid "Your {0} version is up to date" -msgstr "「{0}」のバージョンは最新です" - -#: wxUI/view.py:207 -msgid "Update" -msgstr "アップデート" - -#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/people.py:12 -#: wxUI/buffers/user_searches.py:11 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: wxUI/dialogs/userSelection.py:11 wxUI/dialogs/utils.py:32 -msgid "User" -msgstr "ユーザー" - -#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 -msgid "Text" -msgstr "内容" - -#: wxUI/buffers/base.py:12 wxUI/buffers/events.py:14 -msgid "Date" -msgstr "日時" - -#: wxUI/buffers/base.py:12 -msgid "Client" -msgstr "クライアント" - -#: wxUI/buffers/base.py:28 -msgid "Direct message" -msgstr "ダイレクトメッセージ" - -#: wxUI/buffers/events.py:14 -msgid "Event" -msgstr "イベント" - -#: wxUI/buffers/events.py:16 -msgid "Remove event" -msgstr "イベントを削除" - -#: wxUI/buffers/panels.py:12 wxUI/buffers/panels.py:20 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" - -#: wxUI/buffers/panels.py:14 -msgid "Log in automatically" -msgstr "自動的にログインする" - -#: wxUI/buffers/panels.py:22 -msgid "Logout" -msgstr "ログアウト" - -#: wxUI/buffers/trends.py:9 -msgid "Trending topic" -msgstr "トレンド" - -#: wxUI/buffers/trends.py:19 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "このトレンドのツイート" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:15 -msgid "Language" -msgstr "言語" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:22 -msgid "Run {0} at Windows startup" -msgstr "Windows起動時に{0}を実行" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:23 -msgid "ask before exiting {0}" -msgstr "{0}を終了する前に確認" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:26 -msgid "Disable Streaming functions" -msgstr "ストリーミング機能を無効化する" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:29 -msgid "Buffer update interval, in minutes" -msgstr "バッファの更新間隔(分)" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:35 -msgid "Play a sound when {0} launches" -msgstr "{0}が起動したときに、音声を再生" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:37 -msgid "Speak a message when {0} launches" -msgstr "{0}が起動した際に、メッセージを読み上げ" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:39 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "GUI表示中でもGUI非表示時に利用できるショートカットを利用する" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:41 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "他のスクリーンリーダーが起動していないときは、Sapi5を利用する" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:43 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "起動時にGUIを隠す" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:45 -msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" -msgstr "" -"Codeofduskを利用して長いツイートをできるようにする(パフォーマンスが低下する" -"場合があります)" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:47 -msgid "Remember state for mention all and long tweet" -msgstr "" -"「全員にリプライ」および「ツイートを短縮して投稿」のチェック状態を保持する" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:50 -msgid "Keymap" -msgstr "キーマップ" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:55 -msgid "Check for updates when {0} launches" -msgstr "{0}の起動時にアップデートを確認" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:65 -msgid "Proxy type: " -msgstr "プロキシタイプ: " - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:72 -msgid "Proxy server: " -msgstr "プロキシサーバー: " - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:78 -msgid "Port: " -msgstr "ポート: " - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:84 -msgid "User: " -msgstr "ユーザー名: " - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:90 -msgid "Password: " -msgstr "パスワード: " - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:102 -msgid "User autocompletion settings" -msgstr "自動保管の設定..." - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:103 -msgid "" -"Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " -"database" -msgstr "" -"アカウントをスキャンして、フォロー中のユーザーやフォロワーをユーザーの自動補" -"完のデータベースに追加します" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:104 -msgid "Manage autocompletion database" -msgstr "自動補完のデータベースを管理" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:109 -msgid "Relative timestamps" -msgstr "相対的な時刻を利用する" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:112 -msgid "Items on each API call" -msgstr "各API呼び出しの回数" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:118 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " -"oldest at the end" -msgstr "" -"バッファの並び順を入れ替える(新しいツイートを先頭に、古いツイートを最後に表" -"示)" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:120 -msgid "Retweet mode" -msgstr "リツイートのモード" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:126 -msgid "Show screen names instead of full names" -msgstr "表示名の代わりに、ユーザー名を表示する" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:128 -msgid "hide emojis in usernames" -msgstr "ユーザー名から絵文字を非表示にする" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:130 -msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " -"for unlimited)" -msgstr "" -"バッファごとにデータベースにキャッシュする項目数(0はキャッシュしない、空欄の" -"場合は無制限)" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:134 -msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires " -"more RAM)" -msgstr "" -"ツイートのキャッシュをメモリにロードする(大きなデータセットでははるかに高速" -"ですが、より多くのRAMが必要です)" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:141 -msgid "Enable automatic speech feedback" -msgstr "自動音声フィードバックを有効化" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:143 -msgid "Enable automatic Braille feedback" -msgstr "自動点字フィードバックを有効化" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Buffer" -msgstr "バッファ" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:151 -msgid "Status" -msgstr "ステータス" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:154 -msgid "Show/hide" -msgstr "表示または非表示" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:155 -msgid "Move up" -msgstr "上へ" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:156 -msgid "Move down" -msgstr "下へ" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:166 wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: wxUI/dialogs/configuration.py:234 wxUI/dialogs/configuration.py:239 -msgid "Show" -msgstr "表示" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:168 wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: wxUI/dialogs/configuration.py:202 wxUI/dialogs/configuration.py:232 -msgid "Hide" -msgstr "非表示" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:176 wxUI/dialogs/configuration.py:200 -msgid "Select a buffer first." -msgstr "最初にバッファを選んでください。" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:179 wxUI/dialogs/configuration.py:203 -msgid "The buffer is hidden, show it first." -msgstr "そのバッファは非表示状態です。まず最初に、表示してください。" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:182 -msgid "The buffer is already at the top of the list." -msgstr "既にそのバッファは、リストの先頭です。" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:206 -msgid "The buffer is already at the bottom of the list." -msgstr "既にそのバッファは、リストの最後です。" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:261 wxUI/dialogs/configuration.py:402 -msgid "Ignored clients" -msgstr "無視するクライアント" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:268 -msgid "Remove client" -msgstr "クライアントを削除" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:292 -msgid "Volume" -msgstr "ボリューム" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:303 -msgid "Session mute" -msgstr "セッションのミュート" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:305 -msgid "Output device" -msgstr "出力先デバイス" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:312 -msgid "Input device" -msgstr "入力デバイス" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:320 -msgid "Sound pack" -msgstr "サウンドパック" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:326 -msgid "Indicate audio tweets with sound" -msgstr "音声付きツイートを音で報告" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:328 -msgid "Indicate geotweets with sound" -msgstr "位置情報付きツイートを音で報告" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:330 -msgid "Indicate tweets containing images with sound" -msgstr "画像付きツイートを音で報告" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:353 -msgid "Language for OCR" -msgstr "OCRの言語" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:359 -msgid "API Key for SndUp" -msgstr "SndUpのAPIキー" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:374 -msgid "{0} preferences" -msgstr "{0}の設定" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:380 wxUI/dialogs/configuration.py:389 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:385 -msgid "Proxy" -msgstr "プロキシ" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:394 -msgid "Feedback" -msgstr "フィードバック" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:398 -msgid "Buffers" -msgstr "バッファ" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:406 -msgid "Templates" -msgstr "テンプレート" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:410 -msgid "Sound" -msgstr "サウンド" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:414 -msgid "Extras" -msgstr "その他" - -#: wxUI/dialogs/configuration.py:419 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 -msgid "Create a filter for this buffer" -msgstr "このバッファのフィルタを作成" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 -msgid "Filter title" -msgstr "フィルター名" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Filter by word" -msgstr "単語でフィルター" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 -msgid "Ignore tweets wich contain the following word" -msgstr "次の単語が含まれるツイートを無視する" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 -msgid "Ignore tweets without the following word" -msgstr "次の単語が含まれないツイートを無視する" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 -msgid "word" -msgstr "単語" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 -msgid "Allow retweets" -msgstr "リツイートを許可する" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 -msgid "Allow quoted tweets" -msgstr "引用ツイートを許可する" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 -msgid "Allow replies" -msgstr "リプライを許可するフォロワー一覧" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 -msgid "Use this term as a regular expression" -msgstr "正規表現を利用" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Filter by language" -msgstr "言語でフィルター" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 -msgid "Load tweets in the following languages" -msgstr "下記の言語のツイートを表示" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 -msgid "Ignore tweets in the following languages" -msgstr "下記の言語のツイートを無視する" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 -msgid "Don't filter by language" -msgstr "言語でフィルタしない" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 -msgid "Supported languages" -msgstr "サポートしている言語" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 -msgid "Add selected language to filter" -msgstr "選択した言語をフィルターに追加" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 -msgid "Selected languages" -msgstr "選択した言語" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: wxUI/dialogs/lists.py:21 wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 -msgid "Remove" -msgstr "削除" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 wxUI/dialogs/find.py:23 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 -msgid "You must define a name for the filter before creating it." -msgstr "フィルターを作成する前に、フィルターの名前を定義する必要があります。" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 -msgid "Missing filter name" -msgstr "フィルター名がありません" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 -msgid "Manage filters" -msgstr "フィルターの管理" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 -msgid "Filters" -msgstr "フィルター" - -#: wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Filter" -msgstr "フィルター" - -#: wxUI/dialogs/find.py:13 -msgid "Find in current buffer" -msgstr "現在のバッファ内を検索" - -#: wxUI/dialogs/find.py:14 -msgid "String" -msgstr "検索文字" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:11 -msgid "Lists manager" -msgstr "リストの管理" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "List" -msgstr "リスト" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:14 wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "Owner" -msgstr "所有者" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "Members" -msgstr "メンバー" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "mode" -msgstr "モード" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:19 wxUI/dialogs/lists.py:62 -msgid "Create a new list" -msgstr "新しいリストを作成" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:22 -msgid "Open in buffer" -msgstr "バッファで開く" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:52 -#, python-format -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "「%s」のリストを閲覧中" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:53 -msgid "Subscribe" -msgstr "登録" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:54 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "登録解除" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:65 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "名前(二〇文字以内)" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:75 -msgid "Mode" -msgstr "モード" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:76 -msgid "Public" -msgstr "公開" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:77 -msgid "Private" -msgstr "プライベート" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:97 -#, python-format -msgid "Editing the list %s" -msgstr "リスト「%s」を編集中" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:108 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "ユーザーを追加するリストを選択" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:109 -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:131 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "ユーザーを削除するには、リストを選択" - -#: wxUI/dialogs/lists.py:149 -msgid "Do you really want to delete this list?" -msgstr "本当に、このリストを削除しますか?" - -#: wxUI/dialogs/search.py:12 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "ツイッターを検索" - -#: wxUI/dialogs/search.py:21 -msgid "Tweets" -msgstr "ツイート" - -#: wxUI/dialogs/search.py:22 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 -msgid "Users" -msgstr "ユーザー" - -#: wxUI/dialogs/search.py:29 -msgid "&Language for results: " -msgstr "結果の言語(&L): " - -#: wxUI/dialogs/search.py:31 wxUI/dialogs/search.py:55 -msgid "any" -msgstr "指定しない" - -#: wxUI/dialogs/search.py:37 -msgid "Results &type: " -msgstr "結果のタイプ(&T): " - -#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:63 -msgid "Mixed" -msgstr "混合" - -#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:64 -msgid "Recent" -msgstr "最近" - -#: wxUI/dialogs/search.py:38 wxUI/dialogs/search.py:65 -msgid "Popular" -msgstr "人気" - -#: wxUI/dialogs/search.py:43 wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: wxUI/dialogs/userActions.py:41 wxUI/dialogs/userSelection.py:33 -msgid "&OK" -msgstr "OK(&O)" - -#: wxUI/dialogs/search.py:45 wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: wxUI/dialogs/trends.py:27 wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: wxUI/dialogs/userActions.py:43 wxUI/dialogs/userSelection.py:35 -msgid "&Close" -msgstr "閉じる(&C)" - -#: wxUI/dialogs/show_user.py:12 -msgid "Details" -msgstr "詳細" - -#: wxUI/dialogs/show_user.py:17 -msgid "&Go to URL" -msgstr "URLへ移動(&G)" - -#: wxUI/dialogs/trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "トレンドを表示" - -#: wxUI/dialogs/trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "トレンド" - -#: wxUI/dialogs/trends.py:12 -msgid "Country" -msgstr "国" - -#: wxUI/dialogs/trends.py:13 -msgid "City" -msgstr "都市" - -#: wxUI/dialogs/trends.py:19 wxUI/dialogs/update_profile.py:18 -msgid "&Location" -msgstr "場所(&L)" - -#: wxUI/dialogs/update_profile.py:10 -msgid "Update your profile" -msgstr "プロフィールを更新" - -#: wxUI/dialogs/update_profile.py:12 -msgid "&Name (50 characters maximum)" -msgstr "名前(50文字以内)(&N)" - -#: wxUI/dialogs/update_profile.py:23 -msgid "&Website" -msgstr "ウェブサイト(&W)" - -#: wxUI/dialogs/update_profile.py:28 -msgid "&Bio (160 characters maximum)" -msgstr "自己紹介(160文字以内)(&B)" - -#: wxUI/dialogs/update_profile.py:34 -msgid "Upload a &picture" -msgstr "画像をアップロード(&P)" - -#: wxUI/dialogs/update_profile.py:77 -msgid "Upload a picture" -msgstr "画像をアップロード" - -#: wxUI/dialogs/update_profile.py:79 -msgid "Discard image" -msgstr "画像を破棄" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "アップロードする画像を選択" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: wxUI/dialogs/update_profile.py:82 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "画像ファイル (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: wxUI/dialogs/urlList.py:6 -msgid "Select URL" -msgstr "URLを選択" - -#: wxUI/dialogs/userActions.py:14 wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: wxUI/dialogs/userSelection.py:14 wxUI/dialogs/utils.py:31 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "自動保管されたユーザー" - -#: wxUI/dialogs/userActions.py:20 -msgid "&Follow" -msgstr "フォロー(&F)" - -#: wxUI/dialogs/userActions.py:21 -msgid "U&nfollow" -msgstr "フォロー解除(&N)" - -#: wxUI/dialogs/userActions.py:23 -msgid "Unmu&te" -msgstr "ミュート解除(&T)" - -#: wxUI/dialogs/userActions.py:24 -msgid "&Block" -msgstr "ブロック(&B)" - -#: wxUI/dialogs/userActions.py:25 -msgid "Unbl&ock" -msgstr "ブロック解除(&O)" - -#: wxUI/dialogs/userActions.py:26 -msgid "&Report as spam" -msgstr "スパムとして報告(&R)" - -#: wxUI/dialogs/userActions.py:27 -msgid "&Ignore tweets from this client" -msgstr "このクライアントからのツイートを無視(&I)" - -#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 -msgid "Alias" -msgstr "エイリアス" - -#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 -msgid "Edit user aliases" -msgstr "ユーザーエイリアスを編集" - -#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 -msgid "Actions" -msgstr "操作" - -#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 -msgid "Add alias" -msgstr "エイリアスを追加" - -#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 -msgid "Adds a new user alias" -msgstr "新しいユーザーエイリアスを追加" - -#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 -msgid "Edit the currently focused user Alias." -msgstr "現在フォーカスされているユーザーエイリアスを編集します。" - -#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 -msgid "Remove the currently focused user alias." -msgstr "現在フォーカスされているユーザーエイリアスを削除します。" - -#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 -msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" -msgstr "このユーザーエイリアスを削除してもよろしいですか?" - -#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 -msgid "Remove user alias" -msgstr "ユーザーエイリアスを削除" - -#: wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 -msgid "User alias" -msgstr "ユーザーエイリアス" - -#: wxUI/dialogs/userSelection.py:10 -#, python-format -msgid "Timeline for %s" -msgstr "「%s」のタイムライン" - -#: wxUI/dialogs/userSelection.py:19 -msgid "Buffer type" -msgstr "バッファのタイプ" - -#: wxUI/dialogs/userSelection.py:20 -msgid "&Tweets" -msgstr "ツイート(&T)" - -#: wxUI/dialogs/userSelection.py:21 -msgid "&Likes" -msgstr "いいね(&L)" - -#: wxUI/dialogs/userSelection.py:22 -msgid "&Followers" -msgstr "フォロワー(&F)" - -#: wxUI/dialogs/userSelection.py:23 -msgid "F&riends" -msgstr "フォロー(&R)" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 -msgid "Edit Template" -msgstr "テンプレートを編集" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 -msgid "Edit template" -msgstr "テンプレートを編集" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 -msgid "Available variables" -msgstr "使用可能な変数" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 -msgid "Restore template" -msgstr "テンプレートを復元" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 -msgid "Restored template to {}." -msgstr "テンプレートを {} に復元しました。" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 -msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for the " -"object. Please fix the template and try again. For your reference, you can " -"see a list of all available variables in the variables list while editing " -"your template." -msgstr "" -"指定したテンプレートには、オブジェクトに存在しない変数が含まれています。テン" -"プレートを修正して、再試行してください。参考までに、テンプレートの編集中に、" -"変数リストで使用可能なすべての変数のリストを確認できます。" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 -msgid "Invalid template" -msgstr "無効なテンプレート" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 -msgid "Attachments" -msgstr "添付ファイル" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 -msgid "Type" -msgstr "形式" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 -msgid "Delete attachment" -msgstr "添付ファイルを削除" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 -msgid "Added Tweets" -msgstr "ツイートを追加" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 -msgid "Delete tweet" -msgstr "ツイートを削除" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 -msgid "A&dd..." -msgstr "追加(&D)" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 -msgid "Add t&weet" -msgstr "ツイートを追加(&W)" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 -msgid "&Attach audio..." -msgstr "音声を添付(&A)" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 -msgid "Auto&complete users" -msgstr "ユーザーを自動保管(&C)" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 -msgid "Check &spelling..." -msgstr "スペルチェック(&S)" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 -msgid "&Translate" -msgstr "翻訳(&T)" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 -msgid "Sen&d" -msgstr "送信(&D)" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 -msgid "Image" -msgstr "画像" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 -msgid "Video" -msgstr "動画" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 -msgid "Poll" -msgstr "投票" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -msgid "please provide a description" -msgstr "説明を入力" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 -msgid "Select the video to be uploaded" -msgstr "アップロードする動画を選択" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 -msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" -msgstr "動画ファイル (*.mp4)|*.mp4" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 -msgid "" -"It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " -"in every tweet, and a maximum of 4 photos." -msgstr "" -"これ以上添付ファイルを追加することはできません。ツイートがTwitterの添付ルール" -"に準拠していることを確認してください。すべてのツイートに追加できるビデオまた" -"はGIFは1つだけで、最大4枚の写真を追加できます。" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 -msgid "Error adding attachment" -msgstr "添付ファイルの追加中にエラーが発生しました" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 -msgid "&Mention to all" -msgstr "全員にリプライ(&M)" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 -msgid "&Recipient" -msgstr "送信先(&R)" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 -#, python-format -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "ツイート - %i文字" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 -msgid "Image description" -msgstr "画像の説明" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 -msgid "Retweets: " -msgstr "リツイート: " - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 -msgid "Likes: " -msgstr "いいね: " - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 -msgid "Source: " -msgstr "ソース: " - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 -msgid "Date: " -msgstr "日付: " - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 -msgid "Copy link to clipboard" -msgstr "リンクをクリップボードへコピー" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 -msgid "&Translate..." -msgstr "翻訳(&T)..." - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 -msgid "C&lose" -msgstr "閉じる(&C)" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 -msgid "View" -msgstr "ツイート" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 -msgid "Item" -msgstr "アイテム" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 -msgid "&Expand URL" -msgstr "URLを元に戻す(&E)" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 -msgid "Add a poll" -msgstr "投票を追加" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 -msgid "Participation time (in days)" -msgstr "投票期間(日数)" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 -msgid "Choices" -msgstr "選択肢" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 -msgid "Option 1" -msgstr "オプション1" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 -msgid "Option 2" -msgstr "オプション2" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 -msgid "Option 3" -msgstr "オプション3" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 -msgid "Option 4" -msgstr "オプション4" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 -msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." -msgstr "投票に少なくとも2つのオプションを提供していることを確認してください。" - -#: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 -msgid "Not enough information" -msgstr "十分な情報がありません" diff --git a/src/locales/mn/lc_messages/twblue.mo b/src/locales/mn/lc_messages/twblue.mo deleted file mode 100644 index 1ca0a9e6..00000000 Binary files a/src/locales/mn/lc_messages/twblue.mo and /dev/null differ diff --git a/src/locales/mn/lc_messages/twblue.po b/src/locales/mn/lc_messages/twblue.po deleted file mode 100644 index ae90a401..00000000 --- a/src/locales/mn/lc_messages/twblue.po +++ /dev/null @@ -1,3557 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION -# FIRST AUTHOR , 2018. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:42-0500\n" -"Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language: mn\n" -"Language-Team: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.3\n" - -#: src/languageHandler.py:61 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Amharic" -msgstr "Амхерик хэл" - -#: src/languageHandler.py:62 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Aragonese" -msgstr "Япон хэл" - -#: src/languageHandler.py:63 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Spanish" -msgstr "Спань хэл" - -#: src/languageHandler.py:64 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Portuguese" -msgstr "Португаль хэл" - -#: src/languageHandler.py:65 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Russian" -msgstr "Орос хэл" - -#: src/languageHandler.py:66 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "italian" -msgstr "итали хэл " - -#: src/languageHandler.py:67 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Turkey" -msgstr "үйлдэл" - -#: src/languageHandler.py:68 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Galician" -msgstr "Галац хэл" - -#: src/languageHandler.py:69 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Catala" -msgstr "Каталан хэл" - -#: src/languageHandler.py:70 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Vasque" -msgstr "Баск хэл" - -#: src/languageHandler.py:71 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "polish" -msgstr "Польш хэл" - -#: src/languageHandler.py:72 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Arabic" -msgstr "Араб хэл" - -#: src/languageHandler.py:73 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Nepali" -msgstr "балба  хэл" - -#: src/languageHandler.py:74 -msgctxt "languageName" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" - -#: src/languageHandler.py:75 -#, fuzzy -msgctxt "languageName" -msgid "Japanese" -msgstr "Япон хэл" - -#: src/languageHandler.py:99 -msgid "User default" -msgstr "" - -#: src/main.py:120 -msgid "https://twblue.es/donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:137 -msgid "" -"{0} is already running. Close the other instance before starting this " -"one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." -" If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:136 src/sound.py:147 -msgid "Playing..." -msgstr "Тоглож байна..." - -#: src/sound.py:160 -msgid "Stopped." -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:277 -msgid "Ready" -msgstr "Бэлэн" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:337 src/controller/settings.py:338 -msgid "Home" -msgstr "Эхлэл" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:339 src/controller/settings.py:339 -msgid "Mentions" -msgstr "Дурдатгал" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:341 -msgid "Direct messages" -msgstr "Зурвасууд" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:343 src/controller/settings.py:341 -msgid "Sent direct messages" -msgstr "Явуулсан зурвасууд" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:345 src/controller/settings.py:342 -msgid "Sent tweets" -msgstr "Жиргэсэн жиргээнүүд" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:347 src/controller/mainController.py:1384 -#: src/controller/settings.py:343 -msgid "Likes" -msgstr "Дуртай гэж тэмдэглэсэн зүйлс" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:349 src/controller/mainController.py:1389 -#: src/controller/settings.py:344 -msgid "Followers" -msgstr "Дагагчид" - -#: src/controller/mainController.py:351 -#, fuzzy -msgid "Following" -msgstr "{0} таныг дагаж байна." - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:353 src/controller/mainController.py:1399 -#: src/controller/settings.py:346 -msgid "Blocked users" -msgstr "Блоклогдсон хэрэглэгчид" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:355 src/controller/mainController.py:1404 -#: src/controller/settings.py:347 -msgid "Muted users" -msgstr "Чимээгүй болгогдсон хэрэглэгчид" - -#: src/controller/mainController.py:356 -msgid "Timelines" -msgstr "Цагийн хүрднүүд" - -#: src/controller/mainController.py:359 src/controller/mainController.py:877 -#: src/controller/mainController.py:1576 -msgid "Timeline for {}" -msgstr "{} -ийн цагийн хүрд" - -#: src/controller/mainController.py:360 -msgid "Likes timelines" -msgstr "Дуртай цагийн хүрднүүд" - -#: src/controller/mainController.py:363 src/controller/mainController.py:896 -#: src/controller/mainController.py:1578 -msgid "Likes for {}" -msgstr "{} -ийн дуртай" - -#: src/controller/mainController.py:364 -#, fuzzy -msgid "Followers timelines" -msgstr "Дагагчдын цагийн хүрднүүд" - -#: src/controller/mainController.py:367 src/controller/mainController.py:915 -#: src/controller/mainController.py:1580 -msgid "Followers for {}" -msgstr "{} -ийн дагагчид" - -#: src/controller/mainController.py:368 -#, fuzzy -msgid "Following timelines" -msgstr "Дагагчдын цагийн хүрднүүд" - -#: src/controller/mainController.py:371 src/controller/mainController.py:934 -#: src/controller/mainController.py:1582 -msgid "Friends for {}" -msgstr "{} -ийн найзууд" - -#: src/controller/mainController.py:372 src/wxUI/dialogs/lists.py:13 -msgid "Lists" -msgstr "Жагсаалтууд" - -#: src/controller/mainController.py:375 src/controller/mainController.py:1416 -msgid "List for {}" -msgstr "{} -ийн жагсаалт" - -#: src/controller/mainController.py:376 -msgid "Searches" -msgstr "Хайлтууд" - -#: src/controller/mainController.py:379 src/controller/mainController.py:426 -#: src/controller/mainController.py:431 -msgid "Search for {}" -msgstr "{} -ийн хайлт" - -#: src/controller/mainController.py:381 src/controller/mainController.py:976 -#: src/controller/mainController.py:1584 -#, python-format -msgid "Trending topics for %s" -msgstr "%s -ийн сэдвийн чиг хандлага" - -#: src/controller/mainController.py:448 src/controller/mainController.py:464 -#: src/controller/mainController.py:1074 src/controller/mainController.py:1093 -#: src/controller/mainController.py:1112 src/controller/mainController.py:1131 -msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or " -"previous session shortcut." -msgstr "Ямарч зүйл идэвхижээгүй байна." - -#: src/controller/mainController.py:452 -msgid "Empty buffer." -msgstr "Хоосон буфер." - -#: src/controller/mainController.py:459 -msgid "{0} not found." -msgstr "{0} олдсонгүй." - -#: src/controller/mainController.py:469 -#, fuzzy -msgid "Filters cannot be applied on this buffer" -msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй" - -#: src/controller/mainController.py:747 -msgid "Add an user alias" -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:755 -msgid "Alias has been set correctly for {}." -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:823 src/controller/messages.py:328 -#, fuzzy -msgid "MMM D, YYYY. H:m" -msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" - -#: src/controller/mainController.py:951 -msgid "Conversation with {0}" -msgstr "{0} -той харилцах" - -#: src/controller/mainController.py:992 src/controller/mainController.py:1009 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "Энэ жиргээнд координет байхгүй" - -#: src/controller/mainController.py:994 src/controller/mainController.py:1013 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "Координет тодорхойлоход алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу." - -#: src/controller/mainController.py:998 -msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." -msgstr "" - -#: src/controller/mainController.py:1011 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "Энэ жиргээнд коордиетийн үр дүн байхгүй" - -#: src/controller/mainController.py:1122 src/controller/mainController.py:1141 -#, python-format -msgid "%s, %s of %s" -msgstr "%s, %s -аас %s" - -#: src/controller/mainController.py:1124 src/controller/mainController.py:1143 -#: src/controller/mainController.py:1168 src/controller/mainController.py:1193 -#, python-format -msgid "%s. Empty" -msgstr "%s. Хоосон" - -#: src/controller/mainController.py:1156 src/controller/mainController.py:1160 -#: src/controller/mainController.py:1181 -msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." -msgstr "{0}: Энэ нэр Тивитерт ороогүй байна." - -#: src/controller/mainController.py:1166 src/controller/mainController.py:1191 -#, python-format -msgid "%s. %s, %s of %s" -msgstr "%s. %s, %s -аас %s" - -#: src/controller/mainController.py:1185 -msgid "{0}: This account is not logged into twitter." -msgstr "{0}: Энэ нэр Тивитерт ороогүй байна." - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:70 -#: src/controller/mainController.py:1394 src/controller/settings.py:345 -msgid "Friends" -msgstr "Найзууд" - -#: src/controller/mainController.py:1410 -msgid "This list is already opened" -msgstr "Энэ жагсаалт аль хэдийн нээгдчихсэн" - -#: src/controller/mainController.py:1440 src/controller/mainController.py:1456 -#, fuzzy -msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." -msgstr "Алдааг мэдэгдэж байх үед хүлээгдээгүй алдаа гарлаа." - -#: src/controller/mainController.py:1492 -msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" -msgstr "Энэ буферт автоматаар жиргээ унших тохиргоо нээгдсэн" - -#: src/controller/mainController.py:1495 -msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" -msgstr "Энэ буферт автоматаар жиргээ унших тохиргоо хаагдсан" - -#: src/controller/mainController.py:1502 -msgid "Session mute on" -msgstr "Чимээгүй хэсэг нээх" - -#: src/controller/mainController.py:1505 -msgid "Session mute off" -msgstr "Чимээгүй хэсэг хаах" - -#: src/controller/mainController.py:1513 -msgid "Buffer mute on" -msgstr "Буфер чимээгүй нээх" - -#: src/controller/mainController.py:1516 -msgid "Buffer mute off" -msgstr "Буфер чимээгүй хаах" - -#: src/controller/mainController.py:1536 -msgid "Copied" -msgstr "Хуулагдсан" - -#: src/controller/mainController.py:1566 -msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "Буферийг шинэчлэх боломжгүй." - -#: src/controller/mainController.py:1569 -msgid "Updating buffer..." -msgstr "Буфер шинэчлэгдэж байна." - -#: src/controller/mainController.py:1572 -msgid "{0} items retrieved" -msgstr "{0} зүйлс автлаа" - -#: src/controller/mainController.py:1591 src/controller/mainController.py:1611 -msgid "Invalid buffer" -msgstr "буффер байхгүй" - -#: src/controller/mainController.py:1602 -msgid "Picture {0}" -msgstr "зураг {0}" - -#: src/controller/mainController.py:1603 -msgid "Select the picture" -msgstr "зураг сонгоно уу" - -#: src/controller/mainController.py:1622 -msgid "Unable to extract text" -msgstr "текст задлах боломжгүй" - -#: src/controller/messages.py:50 -msgid "Translated" -msgstr "Орчуулагдлаа" - -#: src/controller/messages.py:57 -#, python-format -msgid "%s - %s of %d characters" -msgstr "%s - %s -ны %d үсэгнүүд" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 src/controller/messages.py:269 -#, python-format -msgid "Direct message to %s" -msgstr "%s рүү зурвас бичих" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:87 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:43 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:134 src/controller/messages.py:297 -#: src/wxUI/buffers/base.py:25 src/wxUI/buffers/events.py:15 -#: src/wxUI/buffers/trends.py:18 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:309 -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 -msgid "Tweet" -msgstr "Жиргэх" - -#: src/controller/messages.py:355 -msgid "View item" -msgstr "" - -#: src/controller/messages.py:381 -#, fuzzy -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "хуулах" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "System default" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v4" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v4 with DNS support" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v5" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:77 -msgid "SOCKS v5 with DNS support" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:155 src/controller/settings.py:269 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 -msgid "Ask" -msgstr "асуух" - -#: src/controller/settings.py:157 src/controller/settings.py:271 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 -msgid "Retweet without comments" -msgstr "Сэтгэгдэл нэмэхгүйгээр жиргэх" - -#: src/controller/settings.py:159 src/wxUI/dialogs/configuration.py:121 -msgid "Retweet with comments" -msgstr "Сэтгэгдэл нэмж жиргэх" - -#: src/controller/settings.py:203 -#, python-format -msgid "Account settings for %s" -msgstr "%s еийн тохиргоо" - -#: src/controller/settings.py:213 src/wxUI/dialogs/configuration.py:247 -msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:222 src/wxUI/dialogs/configuration.py:249 -msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:231 src/wxUI/dialogs/configuration.py:251 -msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:240 src/wxUI/dialogs/configuration.py:253 -msgid "Edit template for persons. Current template: {}" -msgstr "" - -#: src/controller/settings.py:340 -msgid "Direct Messages" -msgstr "Зурвасууд" - -#: src/controller/user.py:29 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 -msgid "That user does not exist" -msgstr "энэ хэрэглэгч байхгүй байна" - -#: src/controller/user.py:29 src/controller/user.py:31 -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:39 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:92 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 -msgid "Error" -msgstr "Алдаа" - -#: src/controller/user.py:31 -msgid "User has been suspended" -msgstr "хэрэглэгч устгагдсан" - -#: src/controller/user.py:37 -#, python-format -msgid "Information for %s" -msgstr "%s -ийн мэдээлэл" - -#: src/controller/user.py:67 src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:127 -msgid "Discarded" -msgstr "Цуцлагдсан" - -#: src/controller/user.py:95 -#, python-format -msgid "Username: @%s\n" -msgstr "Хэрэглэгчийн нэр: @%s\n" - -#: src/controller/user.py:96 -#, python-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Нэр: %s\n" - -#: src/controller/user.py:98 -#, python-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "Газар: %s\n" - -#: src/controller/user.py:100 -#, python-format -msgid "URL: %s\n" -msgstr "Холбоос: %s\n" - -#: src/controller/user.py:104 -#, python-format -msgid "Bio: %s\n" -msgstr "Мэдээлэл: %s\n" - -#: src/controller/user.py:105 src/controller/user.py:120 -msgid "Yes" -msgstr "Тийм" - -#: src/controller/user.py:106 src/controller/user.py:121 -msgid "No" -msgstr "Үгүй" - -#: src/controller/user.py:107 -#, python-format -msgid "Protected: %s\n" -msgstr "Хамгаалагдсан: %s\n" - -#: src/controller/user.py:110 -msgid "Relationship: " -msgstr "" - -#: src/controller/user.py:112 -msgid "You follow {0}. " -msgstr "Та {0} -ийг дагалаа." - -#: src/controller/user.py:115 -msgid "{0} is following you." -msgstr "{0} таныг дагаж байна." - -#: src/controller/user.py:119 -#, python-format -msgid "" -"Followers: %s\n" -" Friends: %s\n" -msgstr "" -"Дагагчид: %s\n" -" Найзууд: %s\n" - -#: src/controller/user.py:122 -#, python-format -msgid "Verified: %s\n" -msgstr "Бататгагдсан: %s\n" - -#: src/controller/user.py:123 -#, python-format -msgid "Tweets: %s\n" -msgstr "Жиргээ: %s\n" - -#: src/controller/user.py:124 -#, python-format -msgid "Likes: %s" -msgstr "Дуртай: %s" - -#: src/controller/userActionsController.py:74 -msgid "You can't ignore direct messages" -msgstr "Та зурвасуудыг өгүүсгэж болохгүй" - -#: src/controller/userAliasController.py:31 -#, fuzzy -msgid "Edit alias for {}" -msgstr "{} -ийн жагсаалт" - -#: src/controller/userSelector.py:10 -#, fuzzy -msgid "Select user" -msgstr "Хэрэглэгч сонгох" - -#: src/controller/buffers/base/base.py:91 -#: src/controller/buffers/mastodon/base.py:91 -msgid "This action is not supported for this buffer" -msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:76 -#, fuzzy -msgid "{username}'s timeline" -msgstr "хэрэглэгчийн цагийн хүрдийг нээх" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:78 -msgid "{username}'s likes" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:80 -msgid "{username}'s followers" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:82 -msgid "{username}'s friends" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:84 -msgid "Unknown buffer" -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:44 -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:135 -msgid "Write the tweet here" -msgstr "Жиргэх мэдээллээ оруулна уу" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:194 -#, fuzzy -msgid "New tweet in {0}" -msgstr "шинэ жиргээ" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:197 -msgid "{0} new tweets in {1}." -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:236 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:88 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:177 -#, python-format -msgid "%s items retrieved" -msgstr "%s зүйлс хүлээж авлаа. " - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:268 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:80 -msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." -msgstr "Энэ буфер нь цагийн хүрд биш учраас устгах боломжгүй." - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:410 -#, fuzzy -msgid "Reply to {arg0}" -msgstr "%s руу хариу бичих" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:412 -#: src/keystrokeEditor/constants.py:11 src/wxUI/buffers/base.py:27 -msgid "Reply" -msgstr "Хариу бичих" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:413 -#, python-format -msgid "Reply to %s" -msgstr "%s руу хариу бичих" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:436 -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:124 -msgid "New direct message" -msgstr "шинэ зурвас" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:452 -#, fuzzy -msgid "This action is not supported on protected accounts." -msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 -msgid "Quote" -msgstr "Ишлэл" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:469 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Жиргээн дээр өөрийн сэтгэгдлийг нэмэх" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:533 -msgid "Opening URL..." -msgstr "Холбоосыг нээж байна..." - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:570 -msgid "User details" -msgstr "Хэрэглэгчийн мэдээлэл" - -#: src/controller/buffers/twitter/base.py:591 -msgid "Opening item in web browser..." -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 src/wxUI/buffers/people.py:17 -msgid "Mention" -msgstr "Дурдах" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:93 -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:98 -#, python-format -msgid "Mention to %s" -msgstr "%s ийг дурдах" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:127 -#, fuzzy -msgid "{0} new direct messages." -msgstr "шинэ зурвас" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:130 -#, fuzzy -msgid "This action is not supported in the buffer yet." -msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй" - -#: src/controller/buffers/twitter/directMessages.py:146 -msgid "" -"Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages" -" buffer instead." -msgstr "" - -#: src/controller/buffers/twitter/people.py:250 -#, fuzzy -msgid "{0} new followers." -msgstr "Шинэ дагагч" - -#: src/controller/buffers/twitter/trends.py:150 -#, fuzzy -msgid "This action is not supported in the buffer, yet." -msgstr "Энэ үйлдэл нь тухайн буферт дэмжигдэхгүй" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:57 -msgid "Attaching..." -msgstr "Нэмж байна..." - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:74 -msgid "Pause" -msgstr "Түр зогсоох" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:76 -msgid "&Resume" -msgstr "&үргэлжлүүлэх" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:77 -msgid "Resume" -msgstr "Үргэлжлүүлэх" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:79 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:106 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:37 -msgid "&Pause" -msgstr "&Түр зогсоох" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:94 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:140 -msgid "&Stop" -msgstr "&Зогсоох" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:95 -msgid "Recording" -msgstr "Бичиж байна" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:100 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:151 -msgid "Stopped" -msgstr "Зогсоосон" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:102 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:39 -msgid "&Record" -msgstr "&Бичих" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:144 -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:154 -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:35 -msgid "&Play" -msgstr "&Тоглуулах" - -#: src/extra/AudioUploader/audioUploader.py:159 -msgid "Recoding audio..." -msgstr "Аудио бичлэг хийж байна..." - -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:82 -#: src/extra/AudioUploader/transfer.py:88 -msgid "Error in file upload: {0}" -msgstr "" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:29 src/update/utils.py:29 -#, python-format -msgid "%d day, " -msgstr "%d өдөр, " - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:31 src/update/utils.py:31 -#, python-format -msgid "%d days, " -msgstr "%d өдрийн, " - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:33 src/update/utils.py:33 -#, python-format -msgid "%d hour, " -msgstr "%d цаг, " - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:35 src/update/utils.py:35 -#, python-format -msgid "%d hours, " -msgstr "%d цагийн, " - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:37 src/update/utils.py:37 -#, python-format -msgid "%d minute, " -msgstr "%d минут, " - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:39 src/update/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%d minutes, " -msgstr "%d минутын, " - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:41 src/update/utils.py:41 -#, python-format -msgid "%s second" -msgstr "%s секунд" - -#: src/extra/AudioUploader/utils.py:43 src/update/utils.py:43 -#, python-format -msgid "%s seconds" -msgstr "%s секундын" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:15 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:35 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:171 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:255 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:21 -msgid "Transferred" -msgstr "Шилжсэн" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:26 -msgid "Total file size" -msgstr "Файлын нийт хэмжээ" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:31 -msgid "Transfer rate" -msgstr "Шилжүүлгийн хувь" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_transfer_dialogs.py:36 -msgid "Time left" -msgstr "цаг үлдлээ" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:29 -msgid "Attach audio" -msgstr "Аудио нэмэх" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:41 -msgid "&Add an existing file" -msgstr "& Байгаа файл нэмэх" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:42 -msgid "&Discard" -msgstr "&цуцлах" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:44 -msgid "Upload to" -msgstr "руу суурьлуулах" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:49 -msgid "Attach" -msgstr "Нэмэх" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:51 -msgid "&Cancel" -msgstr "&цуцлах" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 -msgid "Select the audio file to be uploaded" -msgstr "Суурьлуулах аудио файлаа сонгоно уу" - -#: src/extra/AudioUploader/wx_ui.py:76 -msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" -msgstr "Аудио файлууд (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 -msgid "Audio tweet." -msgstr "Аудио жиргээ." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 -msgid "User timeline buffer created." -msgstr "Хэрэглэгчийн цагийн хүрд буфер үүсгэгдлээ." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 -msgid "Buffer destroied." -msgstr "Буфер устгагдлаа." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Direct message received." -msgstr "Зурвас хүлээж авлаа." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 -msgid "Direct message sent." -msgstr "Зурвасыг явууллаа." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 -msgid "Error." -msgstr "Алдаа." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 -msgid "Tweet liked." -msgstr "Жиргээг дуртай гэж тэмдэглэв." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 -msgid "Likes buffer updated." -msgstr "Дуртай буфер шинэчлэгдлээ." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 -msgid "Geotweet." -msgstr "Газар зүйн жиргээ." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 -msgid "Tweet contains one or more images" -msgstr "жиргээ нэг эсвэл олон зураг агуулсан байна" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 -msgid "Boundary reached." -msgstr "Хязгаарт хүрлээ." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 -msgid "List updated." -msgstr "Жагсаалт шинэчлэгдлээ." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 -msgid "Too many characters." -msgstr "Үсгийн хэмжээ хэтэрсэн." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 -msgid "Mention received." -msgstr "Таныг дурдсан жиргээ хүлээж авлаа." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 -msgid "New event." -msgstr "ШИнэ арга хэмжээ." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 -msgid "{0} is ready." -msgstr "{0} бэлэн боллоо." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 -msgid "Mention sent." -msgstr "Таны дурдсан жиргээ илгээгдлээ." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 -msgid "Tweet retweeted." -msgstr "Жиргээ дахин жиргэгдлээ." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 -msgid "Search buffer updated." -msgstr "Хайлт буфер шинэчлэгдлээ." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 -msgid "Tweet received." -msgstr "Жиргээ ирлээ." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 -msgid "Tweet sent." -msgstr "Жиргээ явлаа." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 -msgid "Trending topics buffer updated." -msgstr "Сэдвүүдийн чиг хандлагатай буфер шинэчлэгдлээ." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:29 -msgid "New tweet in user timeline buffer." -msgstr "Хэрэглэгчийн цагийн хүрдэндэх шинэ жиргээний буфер." - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:30 -msgid "New follower." -msgstr "Шинэ дагагч" - -#: src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:31 -msgid "Volume changed." -msgstr "Дууны төвшин өөрчлөгдлөө." - -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:9 -msgid "Sounds tutorial" -msgstr "Дуу чимээг сурах" - -#: src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:12 -msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" -msgstr "Энтэр товчлуурыг дарж сонгогдсон арга хэмжээний дууг сонсоно уу" - -#: src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:60 -#, python-format -msgid "Misspelled word: %s" -msgstr "Буруу бичигдсэн үг: %s" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:28 -msgid "Misspelled word" -msgstr "Буруу бичигдсэн үг" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:33 -msgid "Context" -msgstr "Контекст" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:38 -msgid "Suggestions" -msgstr "Санал болгосон" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 -#, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Үгүйсгэх" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 -#, fuzzy -msgid "I&gnore all" -msgstr "Бүгдийг нь Үгүүсгэх" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Давхарлах" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 -#, fuzzy -msgid "R&eplace all" -msgstr "Бүгдийг нь давхарлах" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:47 -msgid "&Add to personal dictionary" -msgstr "" - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:80 -msgid "" -"An error has occurred. There are no dictionaries available for the " -"selected language in {0}" -msgstr "Алдаа гарлаа. Сонгогдсон {0} хэлэнд тохирох толь бичиг олдсонгүй." - -#: src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:83 -msgid "Spell check complete." -msgstr "Зөв бичсэн эсэхийг шалгаж дууслаа." - -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 -msgid "You have to start writing" -msgstr "Та бичиж эхлэх шаардлагатай" - -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 -msgid "There are no results in your users database" -msgstr "Хэрэглэгчийн дата багцад үр дүн байхгүй" - -#: src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 -msgid "Autocompletion only works for users." -msgstr "Автоматаар гүйцээгч зөвхөн хэрэглэгчдэд ажиллах боломжтой" - -#: src/extra/autocompletionUsers/scan.py:54 -msgid "" -"Updating database... You can close this window now. A message will tell " -"you when the process finishes." -msgstr "" -"Дата багц шинэчлэгдэж байна... Та энэ цонхыг хааж болох бөгөөд " -"шинэчлэгдэж дуусахад зурвасаар мэдэгдэх болно." - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 -msgid "Manage Autocompletion database" -msgstr "Автоматаар гүйцээх дата багцыг өөрчлөх" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 -msgid "Editing {0} users database" -msgstr "{0} хэрэглэгчдийн дата багцыг өөрчилж байна" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -msgid "Username" -msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 -msgid "Name" -msgstr "Нэр" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 -msgid "Add user" -msgstr "Хэрэглэгч нэмэх" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 -msgid "Remove user" -msgstr "Хэрэглэгч устгах" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 -msgid "Twitter username" -msgstr "Тивитер хэрэглэгчийн нэр" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 -msgid "Add user to database" -msgstr "Дата багцад хэрэглэгч нэмэх" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -msgid "The user does not exist" -msgstr "Тийм нэртэй хэрэглэгч олдсонгүй" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 -msgid "Error!" -msgstr "Алдаа!" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:8 -msgid "Autocomplete users' settings" -msgstr "Автоматаар хэрэглэгчийн тохргоог гүйцээх" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 -#, fuzzy -msgid "Add followers to database" -msgstr "Дата багцад хэрэглэгч нэмэх" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 -#, fuzzy -msgid "Add friends to database" -msgstr "Дата багцад хэрэглэгч нэмэх" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 -#, fuzzy -msgid "Updating autocompletion database" -msgstr "Автоматаар гүйцээх дата багцыг өөрчлөх" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -msgid "" -"This process will retrieve the users you selected from Twitter, and add " -"them to the user autocomplete database. Please note that if there are " -"many users or you have tried to perform this action less than 15 minutes " -"ago, TWBlue may reach a limit in Twitter API calls when trying to load " -"the users into the database. If this happens, we will show you an error, " -"in which case you will have to try this process again in a few minutes. " -"If this process ends with no error, you will be redirected back to the " -"account settings dialog. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 -msgid "TWBlue has imported {} users successfully." -msgstr "" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 -msgid "Done" -msgstr "дууслаа" - -#: src/extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 -msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." -msgstr "" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 -msgid "Detect automatically" -msgstr "автоматаар илрүүлэх" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:41 -msgid "Danish" -msgstr "Дани хэл" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:43 -msgid "Dutch" -msgstr "голланд хэл " - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:44 -msgid "English" -msgstr "Англи хэл" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:48 -msgid "Finnish" -msgstr "финлянд хэл " - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:49 -msgid "French" -msgstr "Франц хэл" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:52 -msgid "German" -msgstr "Герман хэл" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:58 -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгер хэл" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:68 -msgid "Korean" -msgstr "Солонгос хэл" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:63 -msgid "Italian" -msgstr "итали хэл " - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:64 -msgid "Japanese" -msgstr "Япон хэл" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:85 -msgid "Polish" -msgstr "Польш хэл" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:86 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португаль хэл" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:89 -msgid "Russian" -msgstr "Орос хэл" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:96 -msgid "Spanish" -msgstr "Спань хэл" - -#: src/extra/ocr/OCRSpace.py:7 src/extra/translator/translator.py:105 -msgid "Turkish" -msgstr "Турк хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:22 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африк хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:23 -msgid "Albanian" -msgstr "Албани хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:24 -msgid "Amharic" -msgstr "Амхерик хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:25 -msgid "Arabic" -msgstr "Араб хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:26 -msgid "Armenian" -msgstr "Армен хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:27 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербайжан хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:28 -msgid "Basque" -msgstr "Баск хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:29 -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларус хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:30 -msgid "Bengali" -msgstr "Бангладешь хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:31 -msgid "Bihari" -msgstr "Бахар хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:32 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгарь хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:33 -msgid "Burmese" -msgstr "Мьянмар хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:34 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталан хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:35 -msgid "Cherokee" -msgstr "Чероки хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:36 -msgid "Chinese" -msgstr "Хятад хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:37 -msgid "Chinese_simplified" -msgstr "Хятадын хялбарчилсан үсэг" - -#: src/extra/translator/translator.py:38 -msgid "Chinese_traditional" -msgstr "Хятад ханз" - -#: src/extra/translator/translator.py:39 -msgid "Croatian" -msgstr "Хорват хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:40 -msgid "Czech" -msgstr "Чех хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:42 -msgid "Dhivehi" -msgstr "Дивих хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:45 -msgid "Esperanto" -msgstr "эсперанто хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:46 -msgid "Estonian" -msgstr "эстони хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:47 -msgid "Filipino" -msgstr "филиппин хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:50 -msgid "Galician" -msgstr "Галац хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:51 -msgid "Georgian" -msgstr "гүрж хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:53 -msgid "Greek" -msgstr "Грек хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:54 -msgid "Guarani" -msgstr "Гуаран хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:55 -msgid "Gujarati" -msgstr "Гужари хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:56 -msgid "Hebrew" -msgstr "еврей  хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:57 -msgid "Hindi" -msgstr "хинди хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:59 -msgid "Icelandic" -msgstr "исланд хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:60 -msgid "Indonesian" -msgstr "индонези хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:61 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Иньют хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:62 -msgid "Irish" -msgstr "ирланд хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:65 -msgid "Kannada" -msgstr "Кинада хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:66 -msgid "Kazakh" -msgstr "Казак хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:67 -msgid "Khmer" -msgstr "кхмер  хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:69 -msgid "Kurdish" -msgstr "курд хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:70 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Киргиз хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:71 -msgid "Laothian" -msgstr "лаос хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:72 -msgid "Latvian" -msgstr "латви хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:73 -msgid "Lithuanian" -msgstr "литва хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:74 -msgid "Macedonian" -msgstr "македон хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:75 -msgid "Malay" -msgstr "малай хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:76 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малайлан хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:77 -msgid "Maltese" -msgstr "мальти хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:78 -msgid "Marathi" -msgstr "Мараци хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:79 -msgid "Mongolian" -msgstr "Монгол хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:80 -msgid "Nepali" -msgstr "балба  хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:81 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвеги хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:82 -msgid "Oriya" -msgstr "Орье хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:83 -msgid "Pashto" -msgstr "Пашта хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:84 -msgid "Persian" -msgstr "перс хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:87 -msgid "Punjabi" -msgstr "Панжаби хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:88 -msgid "Romanian" -msgstr "Армейн хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:90 -msgid "Sanskrit" -msgstr "санскрит хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:91 -msgid "Serbian" -msgstr "серб хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:92 -msgid "Sindhi" -msgstr "Синди хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:93 -msgid "Sinhalese" -msgstr "Синигаль хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:94 -msgid "Slovak" -msgstr "словак хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:95 -msgid "Slovenian" -msgstr "словен хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:97 -msgid "Swahili" -msgstr "Свахаль хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:98 -msgid "Swedish" -msgstr "Швед хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:99 -msgid "Tajik" -msgstr "тажик хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:100 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамиль хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:101 -msgid "Tagalog" -msgstr "Такалак хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:102 -msgid "Telugu" -msgstr "Телуку хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:103 -msgid "Thai" -msgstr "тайланд хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:104 -msgid "Tibetan" -msgstr "Төвд хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:106 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украйн хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:107 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:108 -msgid "Uzbek" -msgstr "узбек хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:109 -msgid "Uighur" -msgstr "Уйгар хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:110 -msgid "Vietnamese" -msgstr "вьетнам  хэл" - -#: src/extra/translator/translator.py:111 -msgid "Welsh" -msgstr "уэльс хэл " - -#: src/extra/translator/translator.py:112 -msgid "Yiddish" -msgstr "еврей хэл " - -#: src/extra/translator/wx_ui.py:29 -msgid "Translate message" -msgstr "Зурвас орчуулах" - -#: src/extra/translator/wx_ui.py:32 -msgid "Target language" -msgstr "Хэл рүү орчуулах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "Одоо байгаа буфферт дээш явах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "Одоо байгаа буфферт доош явах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "өмнөх буффер луу очих" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "дараагийн буффер луу очих" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "дараагийн хэсгийг идэвхижүүлэх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "өмнөх хэсгийг идэвхифүүлэх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "Gue нуух эсвэл харуулах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "шинэ жиргээ" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:12 src/wxUI/buffers/base.py:26 -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 -msgid "Retweet" -msgstr "Дахин жиргэх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Шууд мессиж явуулах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:14 -msgid "Like a tweet" -msgstr "жиргээнд лайк дарах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:15 -#, fuzzy -msgid "Like/unlike a tweet" -msgstr "Жиргээний лайкыг болилуулах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:16 -msgid "Unlike a tweet" -msgstr "Жиргээний лайкыг болилуулах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:17 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "хэрэглэгчийн харилцах үйлдлийн хайрцгийг нээх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:18 -msgid "See user details" -msgstr "хэрэглэгчийн мэдээллийг харах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:19 -msgid "Show tweet" -msgstr "жиргээг харах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:20 -msgid "Quit" -msgstr "гарах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:21 -msgid "Open user timeline" -msgstr "хэрэглэгчийн цагийн хүрдийг нээх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:22 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "буффер устгах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:23 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "Одоо очсон байгаа жиргээтэй харьцах." - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:24 -msgid "Open URL" -msgstr "холбоосыг нээх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:25 -#, fuzzy -msgid "View in Twitter" -msgstr "Твиттерээс хайх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:26 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "дууны түвшинг 5% нэмэх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:27 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "дууны түвшинг 5% багасгах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:28 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "Буфферийн эхний зүйл дээр очих" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:29 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "Буфферийн сүүлийн зүйл рүү очих" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:30 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "Одоо байгаа буфферт 20 зүйлээр дээш явах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:31 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "Одоо байгаа буфферт 20 зүйлээр доош явах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:32 -msgid "Edit profile" -msgstr "Мэдээллээ өөрчлөх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:33 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "Жиргээ эсвэл мэссиж устгах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:34 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Одоо байгаа буфферийг цэвэрлэх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:35 -msgid "Repeat last item" -msgstr "сүүлийн зүйлийг давтах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:36 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "хуулах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:37 -msgid "Add to list" -msgstr "жагсаалтанд нэмэх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:38 -msgid "Remove from list" -msgstr "жагсаалтаас устгах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:39 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Идэвхитэй буфферийн дууг хаах/нээх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:40 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "одоо байгаа хэсгийн дууг хаах/нээх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:41 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "идэвхитэй байгаа буфферийн ирж буй жиргээг автоматаар унших эсэх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:42 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Твиттерээс хайх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:43 -msgid "Find a string in the currently focused buffer" -msgstr "Одоо байгаа буфферээс хэсэг хайж олох" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:44 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Товчлуур зохицуулагчийг гаргах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:45 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "тодруулсан хэрэглэгчийн жагсаалтыг харах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:46 -msgid "load previous items" -msgstr "өмнөх зүйлсийг уншуулах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:47 -msgid "Get geolocation" -msgstr "газар нутгийн байдлыг мэдэх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:48 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "байгаа газраа жиргээнд оруулах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:49 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Тренд болж буй сэдвийн буффер нээх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:50 -msgid "View conversation" -msgstr "Харилцан яриаг бүтнээр нээх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:51 -msgid "Check and download updates" -msgstr "шинэ хувилбар байгаа эсэхийг шалгах ба татах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:52 -msgid "" -"Opens the list manager, which allows you to create, edit, delete and open" -" lists in buffers." -msgstr "" -"жагсаалтын тохиргоог нээх. энэ нь таныг буфферт жагсаалт үүсгэх, устгах " -"болон засварлахад хэрэгтэй." - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:53 -msgid "Opens the global settings dialogue" -msgstr "Ерөнхий тохиргооны хайрцгийг нээх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:54 -#, fuzzy -msgid "Opens the list manager" -msgstr "хэрэглэгчийн харилцах үйлдлийн хайрцгийг нээх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:55 -msgid "Opens the account settings dialogue" -msgstr "бүртгэлийн тохиргооны хайрцгийг нээх" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:56 -msgid "Try to play an audio file" -msgstr "аудио файл тоглуулсан" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:57 -msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." -msgstr "Буфферийг шинэчилж алдагдсан зүйлсийг гаргах" - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:58 -msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." -msgstr "Зурагнаас текстийг ялган хуулж хайрцагт харуулах." - -#: src/keystrokeEditor/constants.py:59 -msgid "Adds an alias to an user" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Товчлуурын хослол засварлах" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Засварлах товчлуурын хослолыг сонго" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 src/wxUI/dialogs/userActions.py:10 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:19 src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 -msgid "Action" -msgstr "үйлдэл" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "товчлуурын хослол" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:18 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:135 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:20 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:53 -msgid "Edit" -msgstr "засварлах" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:20 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 -#, fuzzy -msgid "Undefine keystroke" -msgstr "товчлуурын хослолыг засварлаж байна." - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:21 -msgid "Execute action" -msgstr "үйлдлийг гүйцэтгэх" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:22 src/wxUI/dialogs/configuration.py:421 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:25 src/wxUI/dialogs/utils.py:39 -msgid "Close" -msgstr "хаах" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:42 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:50 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" -msgstr "Та энэ бүртгэлийг үнэхээр устгах уу?" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:54 -msgid "Editing keystroke" -msgstr "товчлуурын хослолыг засварлаж байна." - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:57 -msgid "Control" -msgstr "control" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:58 -msgid "Alt" -msgstr "alt" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:59 -msgid "Shift" -msgstr "shift" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:60 -msgid "Windows" -msgstr "windows" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:66 -msgid "Key" -msgstr "товчлуур" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:71 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:80 -#: src/wxUI/dialogs/find.py:21 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:23 -#: src/wxUI/dialogs/utils.py:36 -msgid "OK" -msgstr "ok" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "windows Товчлуур ашиглах шаардлагатай" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:84 src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 -msgid "Invalid keystroke" -msgstr "товчлуурын хослол буруу" - -#: src/keystrokeEditor/wx_ui.py:87 -msgid "You must provide a character for the keystroke" -msgstr "товчлуурын хослолдоо үсэг тодорхойлох ёстой" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:9 -msgid "Session manager" -msgstr "хэсэг засварлах" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:12 -msgid "Accounts list" -msgstr "бүртгэлийн жагсаалт" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:14 -msgid "Account" -msgstr "бүртгэл" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:18 -msgid "New account" -msgstr "шинэ бүртгэл" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:19 src/sessionmanager/wxUI.py:65 -msgid "Remove account" -msgstr "бүртгэл устгах" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:20 -msgid "Global Settings" -msgstr "ерөнхий тохиргоо" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 -msgid "You need to configure an account." -msgstr "бүртгэлээ шалгах шаардлагатай байна." - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:43 -msgid "Account Error" -msgstr "бүртгэлд алдаа гарлаа" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 -msgid "" -"The request to authorize your Twitter account will be opened in your " -"browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" -msgstr "" -"Таны бүртгэлийг тухайн программтай ашиглах зөвшөөрлийг авах ёстой. Энэ нь" -" ганц л удаагийн алхам юм. Үргэлжлүүлэх үү?" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:49 -msgid "Authorization" -msgstr "зөвшөөрөлт" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:53 -#, python-format -msgid "Authorized account %d" -msgstr "%d бүртгэл зөвшөөрлөө." - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 -msgid "" -"Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " -"again." -msgstr "таны бүртгэл эсвэл зөрвшөөрөх явцад алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу." - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:59 -msgid "Invalid user token" -msgstr "бүртгэл буруу" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:65 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "Та энэ бүртгэлийг үнэхээр устгах уу?" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 -msgid "" -"TWBlue is unable to authenticate the account for {} in Twitter. It might " -"be due to an invalid or expired token, revoqued access to the " -"application, or after an account reactivation. Please remove the account " -"manually from your Twitter sessions in order to stop seeing this message." -msgstr "" - -#: src/sessionmanager/wxUI.py:81 -msgid "Authentication error for session {}" -msgstr "" - -#: src/sessions/base.py:113 -msgid "" -"An exception occurred while saving the {app} database. It will be deleted" -" and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to" -" the {app} developers." -msgstr "" - -#: src/sessions/base.py:153 -msgid "" -"An exception occurred while loading the {app} database. It will be " -"deleted and rebuilt automatically. If this error persists, send the error" -" log to the {app} developers." -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:25 src/sessions/twitter/compose.py:68 -#: src/sessions/twitter/compose.py:133 src/sessions/twitter/compose.py:142 -#: src/sessions/twitter/templates.py:26 -msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:76 src/sessions/twitter/compose.py:78 -#, python-format -msgid "Dm to %s " -msgstr "Dm to %s " - -#: src/sessions/twitter/compose.py:117 -msgid "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" -msgstr "{0}. Quoted tweet from @{1}: {2}" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:144 src/sessions/twitter/compose.py:146 -msgid "Unavailable" -msgstr "боломжгүй" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:147 -#, python-format -msgid "" -"%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " -"Twitter %s" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:151 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:155 -msgid "private" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/compose.py:156 -msgid "public" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/session.py:212 src/sessions/twitter/session.py:239 -#, python-format -msgid "%s failed. Reason: %s" -msgstr "%s болсонгүй. Шалтгаан: %s" - -#: src/sessions/twitter/session.py:218 src/sessions/twitter/session.py:242 -#, python-format -msgid "%s succeeded." -msgstr "%s амжилттай." - -#: src/sessions/twitter/session.py:452 src/sessions/twitter/session.py:535 -#, fuzzy -msgid "Deleted account" -msgstr "шинэ бүртгэл" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:16 -msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:17 -msgid "$sender_display_name, $text $date" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:18 -msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:19 -msgid "" -"$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following " -"following, $tweets tweets. Joined Twitter $created_at." -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/templates.py:54 -msgid "Image description: {}." -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/utils.py:243 -msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/utils.py:245 -msgid "No status found with that ID" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/utils.py:247 -#, fuzzy -msgid "Error {0}" -msgstr "{} -ийн хайлт" - -#: src/sessions/twitter/utils.py:274 -msgid "{user_1}, {user_2} and {all_users} more: {text}" -msgstr "" - -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:7 -msgid "Authorising account..." -msgstr "зөвшөөрлийг шалгаж байна." - -#: src/sessions/twitter/wxUI.py:10 -msgid "Enter your PIN code here" -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:14 -#, python-format -msgid "" -"There's a new %s version available, released on %s. Would you like to " -"download it now?\n" -"\n" -" %s version: %s\n" -"\n" -"Changes:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:14 -#, python-format -msgid "New version for %s" -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:22 -msgid "Download in Progress" -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:22 -msgid "Downloading the new version..." -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:32 -#, python-format -msgid "Updating... %s of %s" -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:35 -msgid "" -"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " -"continue." -msgstr "" - -#: src/update/wxUpdater.py:35 -msgid "Done!" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:7 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a " -"mention to the poster with your comments and a link to the original " -"tweet?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:10 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 -msgid "" -"Do you really want to delete this tweet? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:13 src/wxUI/dialogs/lists.py:149 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 -msgid "Do you really want to close {0}?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:16 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 -msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:20 -msgid "Restart {0} " -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user " -"will not appear in autocomplete results anymore." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:23 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 -msgid "Enter the name of the client : " -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:26 src/wxUI/dialogs/configuration.py:267 -msgid "Add client" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from" -" the list but not from Twitter" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:32 -msgid "Empty buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:36 -msgid "Do you really want to destroy this buffer?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 -msgid "A timeline for this user already exists. You can't open another" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:42 -msgid "Existing timeline" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:45 -msgid "This user has no tweets, so you can't open a timeline for them." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 -msgid "" -"This is a protected Twitter user, which means you can't open a timeline " -"using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a " -"twitter policy. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:48 src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:51 -msgid "" -"This is a protected user account, you need to follow this user to view " -"their tweets or likes." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 -msgid "" -"If you like {0} we need your help to keep it going. Help us by donating " -"to the project. This will help us pay for the server, the domain and some" -" other things to ensure that {0} will be actively maintained. Your " -"donation will give us the means to continue the development of {0}, and " -"to keep {0} free. Would you like to donate now?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:54 -msgid "We need your help" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:58 -msgid "This user has no tweets. {0} can't create a timeline." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:61 -msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:64 -msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:67 -msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 -msgid "Geolocation data: {0}" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:71 -msgid "Geo data for this tweet" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 -msgid "" -"TWBlue has detected that you're running windows 10 and has changed the " -"default keymap to the Windows 10 keymap. It means that some keyboard " -"shorcuts could be different. Please check the keystroke editor by " -"pressing Alt+Win+K to see all available keystrokes for this keymap." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:74 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:77 -msgid "You have been blocked from viewing this content" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:80 -msgid "" -"You have been blocked from viewing someone's content. In order to avoid " -"conflicts with the full session, TWBlue will remove the affected " -"timeline." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:83 -msgid "" -"TWBlue cannot load this timeline because the user has been suspended from" -" Twitter." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:86 -msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:89 -msgid "This filter already exists. Please use a different title" -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:95 -msgid "The configuration file is invalid." -msgstr "" - -#: src/wxUI/commonMessageDialogs.py:98 -msgid "" -"{0} quit unexpectedly the last time it was run. If the problem persists, " -"please report it to the {0} developers." -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:8 src/wxUI/view.py:33 -msgid "&Retweet" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:10 src/wxUI/menus.py:34 src/wxUI/view.py:32 -msgid "Re&ply" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:12 src/wxUI/view.py:34 -msgid "&Like" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:14 src/wxUI/view.py:35 -msgid "&Unlike" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:16 src/wxUI/menus.py:36 src/wxUI/menus.py:52 -msgid "&Open URL" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:18 src/wxUI/menus.py:54 src/wxUI/menus.py:87 -#, fuzzy -msgid "&Open in Twitter" -msgstr "Твиттерээс хайх" - -#: src/wxUI/menus.py:20 src/wxUI/menus.py:38 src/wxUI/menus.py:56 -msgid "&Play audio" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:22 src/wxUI/menus.py:58 src/wxUI/view.py:36 -msgid "&Show tweet" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:24 src/wxUI/menus.py:42 src/wxUI/menus.py:60 -#: src/wxUI/menus.py:70 src/wxUI/menus.py:89 src/wxUI/menus.py:103 -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:26 src/wxUI/menus.py:44 src/wxUI/menus.py:62 -#: src/wxUI/menus.py:72 src/wxUI/view.py:40 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:28 src/wxUI/menus.py:46 src/wxUI/menus.py:91 -msgid "&User actions..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:40 -msgid "&Show direct message" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:68 -msgid "&Show event" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:78 -msgid "Direct &message" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:80 src/wxUI/view.py:50 -msgid "&View lists" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:83 src/wxUI/view.py:51 -msgid "Show user &profile" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:85 -msgid "&Show user" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/trends.py:20 src/wxUI/menus.py:97 -msgid "Search topic" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:99 -msgid "&Tweet about this trend" -msgstr "" - -#: src/wxUI/menus.py:101 -msgid "&Show item" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:36 src/wxUI/view.py:26 -msgid "&Global settings" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:37 src/wxUI/view.py:25 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:38 -msgid "Update &profile" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:39 -msgid "&Show / hide" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:40 src/wxUI/view.py:75 -msgid "&Documentation" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:41 -msgid "Check for &updates" -msgstr "" - -#: src/wxUI/sysTrayIcon.py:42 -msgid "&Exit" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:18 -msgid "&Manage accounts" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:35 src/wxUI/view.py:19 -msgid "&Update profile" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:20 -msgid "&Hide window" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:13 src/wxUI/view.py:21 -msgid "&Search" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:22 -msgid "&Lists manager" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:23 -msgid "Manage user aliases" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:24 -msgid "&Edit keystrokes" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:27 -msgid "E&xit" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:31 src/wxUI/view.py:86 -msgid "&Tweet" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:37 -msgid "View &address" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:38 -msgid "View conversa&tion" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:39 -msgid "Read text in picture" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:44 -msgid "&Actions..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:45 -msgid "&View timeline..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:46 -msgid "Direct me&ssage" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:47 -msgid "Add a&lias" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:48 -msgid "&Add to list" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:49 -msgid "R&emove from list" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:52 -msgid "V&iew likes" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:56 -msgid "&Update buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:57 -msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:58 -msgid "Create a &filter" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:59 -msgid "&Manage filters" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:60 -msgid "Find a string in the currently focused buffer..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:61 -msgid "&Load previous items" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:22 src/wxUI/view.py:63 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:64 -msgid "&Autoread" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:65 -msgid "&Clear buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:66 -msgid "&Destroy" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:70 -msgid "&Seek back 5 seconds" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:71 -msgid "&Seek forward 5 seconds" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:76 -msgid "Sounds &tutorial" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:77 -msgid "&What's new in this version?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:78 -msgid "&Check for updates" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:79 -msgid "&Report an error" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:80 -msgid "{0}'s &website" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:81 -msgid "Get soundpacks for TWBlue" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:82 -msgid "About &{0}" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:85 -msgid "&Application" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:11 src/wxUI/view.py:87 -msgid "&User" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:88 -msgid "&Buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:89 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:90 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:176 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:207 -msgid "Your {0} version is up to date" -msgstr "" - -#: src/wxUI/view.py:207 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/people.py:12 -#: src/wxUI/buffers/user_searches.py:11 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:14 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:11 src/wxUI/dialogs/utils.py:32 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:47 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 src/wxUI/buffers/events.py:14 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:12 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/base.py:28 -msgid "Direct message" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/events.py:14 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/events.py:16 -msgid "Remove event" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/panels.py:12 src/wxUI/buffers/panels.py:20 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/panels.py:14 -msgid "Log in automatically" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/panels.py:22 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/trends.py:9 -msgid "Trending topic" -msgstr "" - -#: src/wxUI/buffers/trends.py:19 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:15 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:22 -msgid "Run {0} at Windows startup" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:23 -msgid "ask before exiting {0}" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:26 -msgid "Disable Streaming functions" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:29 -msgid "Buffer update interval, in minutes" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:35 -msgid "Play a sound when {0} launches" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:37 -msgid "Speak a message when {0} launches" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:39 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:41 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:43 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:45 -msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:47 -msgid "Remember state for mention all and long tweet" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:50 -msgid "Keymap" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:55 -msgid "Check for updates when {0} launches" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:65 -msgid "Proxy type: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:72 -msgid "Proxy server: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:78 -msgid "Port: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:84 -msgid "User: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:90 -msgid "Password: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:102 -#, fuzzy -msgid "User autocompletion settings" -msgstr "Автоматаар хэрэглэгчийн тохргоог гүйцээх" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:103 -msgid "" -"Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " -"database" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:104 -#, fuzzy -msgid "Manage autocompletion database" -msgstr "Автоматаар гүйцээх дата багцыг өөрчлөх" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:109 -msgid "Relative timestamps" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:112 -msgid "Items on each API call" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:118 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while " -"the oldest at the end" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:120 -msgid "Retweet mode" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:126 -msgid "Show screen names instead of full names" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:128 -msgid "hide emojis in usernames" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:130 -msgid "" -"Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, " -"blank for unlimited)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:134 -msgid "" -"Load cache for tweets in memory (much faster in big datasets but requires" -" more RAM)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:141 -msgid "Enable automatic speech feedback" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:143 -msgid "Enable automatic Braille feedback" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:151 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:154 -msgid "Show/hide" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:155 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:156 -msgid "Move down" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:166 src/wxUI/dialogs/configuration.py:231 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:234 src/wxUI/dialogs/configuration.py:239 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:168 src/wxUI/dialogs/configuration.py:178 -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:202 src/wxUI/dialogs/configuration.py:232 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:176 src/wxUI/dialogs/configuration.py:200 -msgid "Select a buffer first." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:179 src/wxUI/dialogs/configuration.py:203 -msgid "The buffer is hidden, show it first." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:182 -msgid "The buffer is already at the top of the list." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:206 -msgid "The buffer is already at the bottom of the list." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:261 src/wxUI/dialogs/configuration.py:402 -msgid "Ignored clients" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:268 -msgid "Remove client" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:292 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:303 -msgid "Session mute" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:305 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:312 -msgid "Input device" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:320 -msgid "Sound pack" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:326 -msgid "Indicate audio tweets with sound" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:328 -msgid "Indicate geotweets with sound" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:330 -msgid "Indicate tweets containing images with sound" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:353 -msgid "Language for OCR" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:359 -msgid "API Key for SndUp" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:374 -msgid "{0} preferences" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:380 src/wxUI/dialogs/configuration.py:389 -msgid "General" -msgstr "Ерөнхий" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:385 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:394 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:398 -msgid "Buffers" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:406 -msgid "Templates" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:410 -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:414 -msgid "Extras" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/configuration.py:419 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:13 -msgid "Create a filter for this buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:14 -msgid "Filter title" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:24 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Filter by word" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:25 -msgid "Ignore tweets wich contain the following word" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:26 -msgid "Ignore tweets without the following word" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:31 -msgid "word" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:36 -#, fuzzy -msgid "Allow retweets" -msgstr "жиргээг харах" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:37 -msgid "Allow quoted tweets" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:38 -#, fuzzy -msgid "Allow replies" -msgstr "Дагагчдын цагийн хүрднүүд" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:46 -msgid "Use this term as a regular expression" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:48 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -#, fuzzy -msgid "Filter by language" -msgstr "Хэлнээс орчуулах" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:49 -msgid "Load tweets in the following languages" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:50 -msgid "Ignore tweets in the following languages" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:51 -msgid "Don't filter by language" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:62 -#, fuzzy -msgid "Supported languages" -msgstr "Хэлнээс орчуулах" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:67 -msgid "Add selected language to filter" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:71 -#, fuzzy -msgid "Selected languages" -msgstr "Хэлнээс орчуулах" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:73 src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:137 -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:21 src/wxUI/dialogs/lists.py:132 -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:57 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:83 src/wxUI/dialogs/find.py:23 -msgid "Cancel" -msgstr "цуцлах" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 -msgid "You must define a name for the filter before creating it." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:120 -msgid "Missing filter name" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:127 -msgid "Manage filters" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:129 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/filterDialogs.py:130 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/find.py:13 -msgid "Find in current buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/find.py:14 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:11 -msgid "Lists manager" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "List" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 src/wxUI/dialogs/lists.py:70 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:173 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:257 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "Members" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:14 -msgid "mode" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:19 src/wxUI/dialogs/lists.py:62 -msgid "Create a new list" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:22 -msgid "Open in buffer" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:52 -#, python-format -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:53 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:54 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:65 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:75 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:76 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:77 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:97 -#, python-format -msgid "Editing the list %s" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:108 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:109 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:131 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/lists.py:149 -msgid "Do you really want to delete this list?" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:12 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:21 -msgid "Tweets" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:22 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:43 -msgid "Users" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:29 -msgid "&Language for results: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:31 src/wxUI/dialogs/search.py:55 -msgid "any" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:37 -msgid "Results &type: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:63 -msgid "Mixed" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:64 -msgid "Recent" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:38 src/wxUI/dialogs/search.py:65 -msgid "Popular" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:43 src/wxUI/dialogs/trends.py:25 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:41 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:33 -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/search.py:45 src/wxUI/dialogs/show_user.py:19 -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:27 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:37 -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:43 src/wxUI/dialogs/userSelection.py:35 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:12 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/show_user.py:17 -msgid "&Go to URL" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:12 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:13 -msgid "City" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/trends.py:19 src/wxUI/dialogs/update_profile.py:18 -msgid "&Location" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:10 -msgid "Update your profile" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:12 -msgid "&Name (50 characters maximum)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:23 -msgid "&Website" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:28 -msgid "&Bio (160 characters maximum)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:34 -msgid "Upload a &picture" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:77 -msgid "Upload a picture" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:79 -msgid "Discard image" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:133 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:289 -#: src/wxUI/dialogs/update_profile.py:82 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/urlList.py:6 -msgid "Select URL" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:14 src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:13 -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:14 src/wxUI/dialogs/utils.py:31 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:20 -msgid "&Follow" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:21 -msgid "U&nfollow" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:23 -msgid "Unmu&te" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:24 -msgid "&Block" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:25 -msgid "Unbl&ock" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:26 -msgid "&Report as spam" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userActions.py:27 -msgid "&Ignore tweets from this client" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:18 -#, fuzzy -msgid "Alias" -msgstr "Үргэлж" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:41 -#, fuzzy -msgid "Edit user aliases" -msgstr "{0} хэрэглэгчдийн дата багцыг өөрчилж байна" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:48 -#, fuzzy -msgid "Actions" -msgstr "үйлдэл" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:50 -#, fuzzy -msgid "Add alias" -msgstr "жагсаалтанд нэмэх" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:51 -msgid "Adds a new user alias" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:54 -#, fuzzy -msgid "Edit the currently focused user Alias." -msgstr "Одоо очсон байгаа жиргээтэй харьцах." - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:58 -#, fuzzy -msgid "Remove the currently focused user alias." -msgstr "Одоо байгаа буфферээс хэсэг хайж олох" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this user alias?" -msgstr "Та энэ бүртгэлийг үнэхээр устгах уу?" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:82 -#, fuzzy -msgid "Remove user alias" -msgstr "Хэрэглэгч устгах" - -#: src/wxUI/dialogs/userAliasDialogs.py:93 -#, fuzzy -msgid "User alias" -msgstr "Хэрэглэгчийн мэдээлэл" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:10 -#, python-format -msgid "Timeline for %s" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:19 -msgid "Buffer type" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:20 -msgid "&Tweets" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:21 -msgid "&Likes" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:22 -msgid "&Followers" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/userSelection.py:23 -msgid "F&riends" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 -msgid "Edit Template" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 -msgid "Edit template" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 -#, fuzzy -msgid "Available variables" -msgstr "боломжгүй" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 -msgid "Restore template" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 -msgid "Restored template to {}." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 -msgid "" -"the template you have specified include variables that do not exists for " -"the object. Please fix the template and try again. For your reference, " -"you can see a list of all available variables in the variables list while" -" editing your template." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 -#, fuzzy -msgid "Invalid template" -msgstr "товчлуурын хослол буруу" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:168 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:252 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:36 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:172 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:256 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:39 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:175 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:259 -msgid "Delete attachment" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:44 -#, fuzzy -msgid "Added Tweets" -msgstr "Жиргэсэн жиргээнүүд" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:51 -#, fuzzy -msgid "Delete tweet" -msgstr "Жиргэсэн жиргээнүүд" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:56 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:190 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:264 -msgid "A&dd..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:58 -#, fuzzy -msgid "Add t&weet" -msgstr "жиргээнд лайк дарах" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:61 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:192 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:266 -msgid "&Attach audio..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:65 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:196 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:235 -msgid "Auto&complete users" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:67 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:198 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:270 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:364 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:437 -msgid "Check &spelling..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:69 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:200 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:272 -#, fuzzy -msgid "&Translate" -msgstr "Орчуулагдлаа" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:73 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:204 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:276 -msgid "Sen&d" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:117 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:218 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:296 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:119 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:220 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:298 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:121 -msgid "Poll" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:126 -msgid "please provide a description" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 -#, fuzzy -msgid "Select the video to be uploaded" -msgstr "Суурьлуулах аудио файлаа сонгоно уу" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:140 -msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 -msgid "" -"It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " -"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or " -"GIF in every tweet, and a maximum of 4 photos." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:146 -msgid "Error adding attachment" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:180 -msgid "&Mention to all" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:233 -msgid "&Recipient" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:304 -#, python-format -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:321 -msgid "Image description" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:332 -msgid "Retweets: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:337 -msgid "Likes: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:342 -msgid "Source: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:347 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:425 -msgid "Date: " -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:362 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:435 -#, fuzzy -msgid "Copy link to clipboard" -msgstr "хуулах" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:365 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:440 -msgid "&Translate..." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:366 -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:441 -msgid "C&lose" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:410 -msgid "View" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:438 -msgid "&Expand URL" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:477 -msgid "Add a poll" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:481 -msgid "Participation time (in days)" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:488 -msgid "Choices" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:492 -msgid "Option 1" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:499 -msgid "Option 2" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:506 -msgid "Option 3" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:513 -msgid "Option 4" -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 -msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." -msgstr "" - -#: src/wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:541 -msgid "Not enough information" -msgstr "" -