From bea28d8d19fe26539fdd1de4bbd5a54a191c4692 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mira P Date: Fri, 7 Mar 2025 20:35:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 28.7% (200 of 696 strings) Translation: TWBlue/TWBlue Translate-URL: https://weblate.mcvsoftware.com/projects/twblue/twblue/bg/ --- src/locales/bg/LC_MESSAGES/twblue.mo | Bin 0 -> 18019 bytes src/locales/bg/LC_MESSAGES/twblue.po | 441 ++++++++++++++------------- 2 files changed, 233 insertions(+), 208 deletions(-) create mode 100644 src/locales/bg/LC_MESSAGES/twblue.mo diff --git a/src/locales/bg/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/bg/LC_MESSAGES/twblue.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5aeddf5aeb41b600e2b54527644b020b0634acdf GIT binary patch literal 18019 zcmbuF36xw_na3X^va|@Y3X1XoZ9vnVghjMNkgO0$Cn4PlAj4>N)$8su)%BWM(nO4g zEi9uZ0vZ;R2#St_XlHLi5=0$Q=ZsX(c+{hF22sazoTGEb<&2{oXXf|+?tN9Sx+(#* zPQL!vz3(pH_uX&1ukvpv9R7)b&$pn{q1+Kc@Y=(I;ETtoHwb?Gx*#|Kd;wI~??Cgr;Bhc3>;&He&IYdp2f*vWCqT(@^odU1Q$UTo z0DLWYEhxDLLG3f@@mBCS+V_LUf}aH?_YP3UXQ1ShDgW~5w@FMVWa60$`*aaTXrsDtIp!C}dYQH{@?*S!O z#^WlFRZ#qV*ta+O_CuiLeBAf%1rMkFb&uZyCI5Fo{slke&uQR)f#RcsLl7UQf^P=j z3`#$h`bd^_vg z1rU*g^`PY1?4LglV(P(8Q2Ra$ivRC}I`4n={l5aG=Rf)OaWEtP&H%OVMWFb&6qKH> z1be{iz;}W7gQzU{4tNgubMWopu>^r>U=P?04uKbdp9H1nZ-e6N7ohC&51{n*Dh^9} zKNUO!JR3X{oCiwp5vX}3P;%S~iog3n>0v7<{p|+D?{`7j(@%Z-_a2X6P)PsDp!D<( za1dMsYM*hCf5CqKNDn^(HSTAi_WwO7xsOB`@qGp;ymgR1ZtmuK{*=t8&LZnjgoYZogOa+&!v3@I32tZl>a;eO8=h+CGTF3&w2bAD8Bvx z%I=Orxx$M)4uDH(ZveIa^Wa>K>kNXofmeZ7f~!G2e+HC%{{hYhPsOUYz{Ewj4`%h5g--wZjpYuW4)jUx0 zWkAVs2Y4y?04RI@KB#u&C^HIXDj-2gT>_z>~mN&vJ3+4WRg(0gA7A;ML$-Pqrx`G&706q@NPJRtaKgZ8@@!?XBL*PyHZv?gO(J19d;02)MJnr3&|4TvH zuvGZ(LAh@Pmw}pB@c0E#diyyjJ3V=!8{Y%6 zoXPrG@CGRTxq?O+lCA0UQRogRt48W`B;RF6H$&SXmJL1wT?5H)zX^Q}S`O*61=1YP@MM$4-IS4)nKJLGN)#KgZ$DzN69`$_!T)}E4 z*_CYbI_P%j!;n7LLbpN>s==oOeF8cQdOfrQ8id{i6`JZpf5vjQ-ekq5k3a*^DD)I`Iiyb?6hcoxTcJ-vAAvSN%b>47`aI+y_-k+`^ggH; z>Ve)19Rs}`x)ajp^UxX4->Bg~r-AQ*E`lC|@{m63q06AJL;8FJI$K}fS`PD-XrvsL zqDmoikxx2fY@3~x9iNnFn>bS&$<$BL( zR4T{COd-tWZFr`{%(-z~t^}R)qe4`Pg3d)l#kd46v)<*=Xd#oO*%xI>*p=2WXh2} z%5)a;88<3Z46Eg+6lUr@YT794pE8wAwAw%%uNujeR+;o{=DX|i8*f@M9EJv>s3;c0 zY+Ncu*-BxJ@pn2d1k zVlXcr8L1ZY6$Ipau@c=>5u&qlM)n$NAPYD3Rg3L<$MTh7lfG%J>s`wNqwo{VgH<@m zU~c&W=Mc=#>xeysy-~T09?MC4BxH8TIJ37#8N^0DAp6mfvNyhYqH?M6o%Q@^T7>{EfbhH9RIABNE9W0QYyT4~T z=nfXv1IEHA7nNW=7c5NNw(%_y(mld4{3E%DL`9N?gs)=GSsBgCqu5*P75)9of-B;Y zC|J~Kfd;)5g2nk&cz|Oqtd0^Lr2EDB;wto}gO$H!3;EH3I8(AGYy%$LifQK6uK5SMaO+dT?$y>fx{DO*qC zRZB96yo7j}9uX$is|SR8*_OU0q0+S!Y!lDdQ`4k6TtxKow|=loV%)!6mR$LAXmO{g z7{`RcI9tU!77Fl@WSDWGfK$XhLk@7X6s^w3j7dh6hvQNuTNQh(UddE=HmK;}B&ZB$ zD&eB}Jgnpg^I7NFxqNv9wdo+!{pDckyyfBYs9Y^nf~5pmSjzoYaABx zjynFVQ;$YsEFxb- zUqv#g+N+5LVyB*&l3pF9`)*F8F-=L$Cf6U;r%QZg=r!gasR)zkqwy3C^evrtRbROJ z!ul6CYW|YGuv{G-<%p9f7uCPC8DfP%i?h1=An||K!o~WiDwHmEVXfW^Ehl9L148Qu8FH9m&zN#uU{NztmKn4 z+RUGLTagYin5dGDU{nvbwh!HY?M%HYoCWh?Hd8#OLfM7BRitnhHfL0RtAZ?3klxoI z|0vm7kCT|@vq{n}2mNszj%12!IOa?VfvkS%FJ+2lCE8rjPg3>eALf>vQX^ILt7eh} zl?;waJw(+~3Z0fmtTJ#T3M3>kV#6EhA!%3C-x%Ps#R@xUc_Q&Z%voRv8r?3jHJ{>& z;;LdiR!q!kg_S-{Dh^gyJ`9(6v-i!!3#=)3k^y_OZ%Tai0Y3BNarLewJK~1nb#YZE zMVgIO$;x8J^2Hq0J`8q;bCPn0Ue2u|U&GWWkQGJc-laIJ2s@ZB=F7toma&4MR`)S$ zB$tIGdStC!L(zI#REo4aMPgx{^44HwT&RwaT8F8ErSofar*UTPE3i;5lkT^aIkmH7 zfzo;tS)D<;ve^7aN1@4ZuQ9_JB6eb)idQ+tI^D>6Q-e5l;(VzRj=>$r5e(KVs3e=q z+(;S2mC9(jXZrNY*g&Bgb&q6Mm*c_8Sf&(pb9~ct+|Rg%B_+S=hQsHKVC`g}=FU=P zpiSQpHqE`NY3Mv|TZK$>-{llR*?gwh+SPCrc2Y5K7rh>>$oE5uk{$;D?ZgZe{JG_i|PwWuP7n%;X3F$ISx)l)yA zk3hy{Q3fJcwZ%E7?r_nd4EY>ARApm@lv`dQ)2}?u?v-Y%ZZ=hfZlx4mH_u#~UZh&I zWk_GTrDKyhT~qVCGO&>66R|ePQQ8z@T`%hLSP=FtvSa!!gk~rqnrkS@XkXKVQi)Z9 z*6a!UU8ZsG0em_r#AMza(_pBdV$<%&Ecw!-EA`RJlnM}Q&r#*+-y{S#w|2|-n!1yi zLjf4SpIW4AQLbwxauZs5!nxJL5UwTD?7wC%{&-#o^%SPv)mt9Q=ep)rhss_3aZlK> zY-!hWs$xy+nvaL}gx4*Yv%IT!Y1jNY;T21JdKbO@JxiA?=vbU7SGtmn6qkC!g)0^> z4wua7T@YTfpm)xq#h1;QKY#gxzP?Kt>aO)&{ZVEl&C4Z8jGzEkUTX;w#9E0`_CX|p zfuZS*ReQpLp^n}~y$c%B&g`DiF;BPfA}p>MMFy3w)48PPi?b}H@>*o}ivERN?`(`y za^=$BwV;@dm0EkkcMjw$9m@*UQl`+gFfNUhd&1(VHOsTlpB1{Vvy0)Gv%{IQI_~sT&Rb7NmhG$a$Rklpi(->K2Hy?S**WT`z++cSA9 z4<^`83+)POTWKDEtJ_$6Z=>@z*kCR8zs<%z8PqoMbf0)IcK!56C-0eD$5d%WtFe|= zk-BVzl!yXZKUok-);nRf^{(0u>9w}g4V=8g*xAoAPeD60knP5U+Ggglvps&2Jtq9h zd(9xyfU zJLtxypwvLeY3*rQjwxXqf*LaiUE(hq`VsBCO?K+COG*CU5Q#%+hU>a zasI1}P+yG$-+VOn$Y z7F(Kr_jDXj`;?4ma>Fz{5KT+J<2V~yX06(RF1Z$~!Bz84XNI-Sc;7zl$uY}5@F>h6 zd+(?Swg!DgQZ8ar)_6_W^RABPh;{Y0V!TX?Eni}BA`e8|=*zwF7|Tc&Q|knd(M&uCD4gd^B#mblxPm{9n;A1x3@EtvYqW!kH=tT0J1 zYdcO_Pef}!jw7*GOjGAu|5|kFEnPkbtBy(MZB3d&vp6J5#gW_~vJT>DSCivmZ*DRI zd<0is#sn**&h?I8!V>tUb!cI^(-}LUsz%)9`=ZXB~>S^yp+0 z^7{cv@Y0Lxec>xzy*2y395HOCx*K9D^H3szX4?RRP0nVJDl&QX0Kpd+`X63&!-T)~1b zgv3Kv04b%o8fACgZR{5WD^%{pEU_XsXZCR7S z#_3np0%2i?8M2inFFnG3fjMO6X$mm%icM%dod_s34x)tzWRI$i%~zC2Q?ZKVs(gW8 zxaU6Bx>D1^y!E@q+c;e^4~g59@4miy=|Syy$M#jzwX617&{tn%DNNMoQg7NwWHAJv zC01@Wvy{jb0nTPf`DjnKsk?Mobi%&;W1m&A>ayDhRiT*|1|3e_$W}^ilwwI$3X6&< zR~;%I5Z0(<>EWR}2!3(WT}wXe3mdUVTEwX^RGi$EsS0%X_LRX%a@#`;B1>ySo2FRs zH0`7mG=JYC{jwF3B~~B)WZnJYx%`-Qp31+SX05~mWh$%erkRfdRe}2OOf>y z+Hz$RFFJSl+Ev>Yy1JLf9u*R{)FUjQyMj)a>Q~`P!AeQv01r$fwcVDs*~zACWXfJU zK2E~fYdtOK_!Ft*YITl$w=d@r$lJLNJZ%s5quMm~g>N0T;{-MM3X`Cwh^dhc*DLZ02{@= z9dp~2b#SSS=h>(mWnEidod*eTO^UVKgskBZzbTr_?38C`M2i`b%me{3_h zaXE2LWp%V%%j>o|VK==YaR#QCobD!?xe!1CGjEkuHXppAiM(iBFQnW)b}V{(!iy18 zS!0ZB2uEyAC5`yNGx?f=6Xs_xSYGjkY3lUWE7MjC64lDP5|%9vxZ6h(Wh@@b=u)ph zHhF(kFePZJ?oX~3mbYX}RuF;awa!AN9?js$hykW*=LF;e>0_K&M`fhAM@tt%Eu>3? zDt=$b=_nr2d~-zH+Fnv5*JTA$NhD@nO4@a(E4Ip7TgRNvqEJgJ)tdxjkYY~Lebt$Y zc{?u@6m0#C7``_mm%>2Ps{!?dFMmfT34is5Me6Yv{q{R@nB=XdbF#Y+^JJCoojyW5$H`SU7(`R#)gc4{W#%UDYT zFpYPh$4A+e1=N{(5i2&GSjI486e|=`x#}P4SpMwg*g#p!7dv&4Vc|7Af>Ll4Z0-A|TpNDi>p~UTHM1*!&(IBUg}Xy!em_!n1#M zo=lavEuA=xPc6E6T6k(d&LV>Xr)=Dh+sqd#NHp(G+niSsMAtW!hn6B3kJcrz&9tHd zw``p&zjb!qP%SaC9=1(s_4s3PRI9iRo!48KtPgQDWpam^l6abpUGa8Hk}+F0mD~qh z!ca*0iv|)x&BlGK_;ataPNO=zsR2=jeQ*xz%0Yitbstpd_H1(B(Hm{jlupyTH?BvE zoQIzLt=UwDDX41~-k_ICdNH`ehGGy-r|Ws>E(O-X8*7zpn9jtsP_bMI$3lngW-(p< zqnslnbZ-X9vgTwsq~@3l>Gj?#OrUkwx0_4b@Mb}#ozfixshCuH&m+7yCaQKb6GZU$ayUUuY^8;!$`u9^NkTq1J!yjG>)g6MGXLFXk2tX-fu z^h^pkA|j{MsFstxTI~gwHPzS;fbL}LZ~2`7ii=a3u!M9kf+~Y6SjaqlbUkEVWN-Hxo%bv}k*!zp4fD5GLf)sEBCD2HF+(RyZ?uTw zy#bZ+6cl%wQ;~iAPAKj}AQXM~1a#Z*UzaP$I0k@A| z$3$q}Os}{25ybnI6gnCCZ?RsVlKE)ON~$<P2&MA2-!ER{MXF98t~y literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/src/locales/bg/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/bg/LC_MESSAGES/twblue.po index 7f7adc69..04d4c502 100644 --- a/src/locales/bg/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/bg/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -2,104 +2,106 @@ # Copyright (C) 2025 MCV software # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2025. -# +# "Mira P." , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-06 13:10-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-06 13:13-0600\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-08 18:23+0000\n" +"Last-Translator: \"Mira P.\" \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" -"Language-Team: bg \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #: ../src/languageHandler.py:61 msgctxt "languageName" msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "Амхарски" #: ../src/languageHandler.py:62 msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "Арагонски" #: ../src/languageHandler.py:63 msgctxt "languageName" msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Испански" #: ../src/languageHandler.py:64 msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Португалски" #: ../src/languageHandler.py:65 msgctxt "languageName" msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Руски" #: ../src/languageHandler.py:66 msgctxt "languageName" msgid "italian" -msgstr "" +msgstr "Италиански" #: ../src/languageHandler.py:67 msgctxt "languageName" msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Турски" #: ../src/languageHandler.py:68 msgctxt "languageName" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Галисийски" #: ../src/languageHandler.py:69 msgctxt "languageName" msgid "Catala" -msgstr "" +msgstr "Каталонски" #: ../src/languageHandler.py:70 msgctxt "languageName" msgid "Vasque" -msgstr "" +msgstr "Баск" #: ../src/languageHandler.py:71 msgctxt "languageName" msgid "polish" -msgstr "" +msgstr "Полски" #: ../src/languageHandler.py:72 msgctxt "languageName" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Арабски" #: ../src/languageHandler.py:73 msgctxt "languageName" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "Непалски" #: ../src/languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Сръбски (Латински)" #: ../src/languageHandler.py:75 msgctxt "languageName" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Японски" #: ../src/languageHandler.py:99 msgid "User default" -msgstr "" +msgstr "Системен по подразбиране" #: ../src/main.py:105 msgid "https://twblue.mcvsoftware.com/donate" -msgstr "" +msgstr "https://twblue.mcvsoftware.com/donate" #: ../src/main.py:118 #, python-brace-format @@ -108,18 +110,21 @@ msgid "" "one. If you're sure that {0} isn't running, try deleting the file at {1}." " If you're unsure of how to do this, contact the {0} developers." msgstr "" +"{0} вече е отворена. Затворете програмата, преди да я отворите отново. Ако " +"сте сигурни, че {0} не се изпълнява, изтрийте файла в {1} Ако не сте сигурни " +"как да го направите, свържете се с разработчиците на {0}." #: ../src/sound.py:148 msgid "Playing..." -msgstr "" +msgstr "Възпроизвеждане..." #: ../src/sound.py:161 msgid "Stopped." -msgstr "" +msgstr "Спряно." #: ../src/controller/mainController.py:260 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Готово" #: ../src/controller/mainController.py:368 #: ../src/controller/mainController.py:653 @@ -130,21 +135,29 @@ msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or " "previous session shortcut." msgstr "" +"Няма фокусирана сесия. Натиснете клавишната комбинация, за да фокусирате " +"сесия." #: ../src/controller/mainController.py:372 msgid "Empty buffer." -msgstr "" +msgstr "Буферът е празен." #: ../src/controller/mainController.py:379 #, python-brace-format msgid "{0} not found." -msgstr "" +msgstr "{0} не е намерен." #: ../src/controller/mainController.py:701 #: ../src/controller/mainController.py:720 #, python-format msgid "%s, %s of %s" msgstr "" +"1\n" +"%s, \n" +"2\n" +"%s от \n" +"3\n" +"%s" #: ../src/controller/mainController.py:703 #: ../src/controller/mainController.py:722 @@ -152,71 +165,79 @@ msgstr "" #: ../src/controller/mainController.py:778 #, python-format msgid "%s. Empty" -msgstr "" +msgstr "%s. празен" #: ../src/controller/mainController.py:738 #: ../src/controller/mainController.py:742 #: ../src/controller/mainController.py:766 #, python-brace-format msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." -msgstr "" +msgstr "{0}: Този акаунт не е вписан в Mastodon." #: ../src/controller/mainController.py:748 #: ../src/controller/mainController.py:776 #, python-format msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "" +"1\n" +"%s. \n" +"2\n" +"%s, \n" +"3\n" +"%s от\n" +"4\n" +"%s" #: ../src/controller/mainController.py:770 #, python-brace-format msgid "{0}: This account is not logged into twitter." -msgstr "" +msgstr "{0}: този акаунт не е вписан в Mastodon." #: ../src/controller/mainController.py:909 #: ../src/controller/mainController.py:925 msgid "An error happened while trying to connect to the server. Please try later." -msgstr "" +msgstr "Грешка при свързване със сървъра. Моля, опитайте по-късно." #: ../src/controller/mainController.py:956 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" -msgstr "" +msgstr "Автоматичното четене за публикации е разрешено за този буфер." #: ../src/controller/mainController.py:959 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" -msgstr "" +msgstr "Автоматичното четене за публикации е изключено за този буфер." #: ../src/controller/mainController.py:966 msgid "Session mute on" -msgstr "" +msgstr "Заглушаване на сесията включено." #: ../src/controller/mainController.py:969 msgid "Session mute off" -msgstr "" +msgstr "Заглушаване на сесията изключено." #: ../src/controller/mainController.py:978 msgid "Buffer mute on" -msgstr "" +msgstr "Заглушаване на буфера включено." #: ../src/controller/mainController.py:981 msgid "Buffer mute off" -msgstr "" +msgstr "Заглушаване на буфера изключено." #: ../src/controller/mainController.py:998 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Копирано" #: ../src/controller/mainController.py:1018 msgid "Unable to update this buffer." -msgstr "" +msgstr "Невъзможност за обновяване на буфера." #: ../src/controller/mainController.py:1020 msgid "Updating buffer..." -msgstr "" +msgstr "Обновяване на буфера..." #: ../src/controller/mainController.py:1023 #, python-brace-format msgid "{0} items retrieved" -msgstr "" +msgstr "{0} публикации са извлечени" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:122 #: ../src/controller/mainController.py:1027 @@ -224,7 +245,7 @@ msgstr "" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:240 #, python-brace-format msgid "Timeline for {}" -msgstr "" +msgstr "Timeline за {}" #: ../src/controller/buffers/mastodon/users.py:93 #: ../src/controller/mainController.py:1029 @@ -232,12 +253,12 @@ msgstr "" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:254 #, python-brace-format msgid "Followers for {}" -msgstr "" +msgstr "Последователи за {}" #: ../src/controller/mainController.py:1031 #, python-brace-format msgid "Friends for {}" -msgstr "" +msgstr "Приятели за {}" #: ../src/controller/buffers/mastodon/users.py:95 #: ../src/controller/mainController.py:1033 @@ -245,52 +266,52 @@ msgstr "" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:268 #, python-brace-format msgid "Following for {}" -msgstr "" +msgstr "Последвани за {}" #: ../src/controller/messages.py:18 msgid "Translated" -msgstr "" +msgstr "Преведено" #: ../src/controller/settings.py:60 msgid "System default" -msgstr "" +msgstr "Системен по подразбиране" #: ../src/controller/settings.py:60 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: ../src/controller/settings.py:60 msgid "SOCKS v4" -msgstr "" +msgstr "SOCKS v4" #: ../src/controller/settings.py:60 msgid "SOCKS v4 with DNS support" -msgstr "" +msgstr "SOCKS v4 with DNS поддръжка" #: ../src/controller/settings.py:60 msgid "SOCKS v5" -msgstr "" +msgstr "SOCKS v5" #: ../src/controller/settings.py:60 msgid "SOCKS v5 with DNS support" -msgstr "" +msgstr "SOCKS v5 с DNS поддръжка" #: ../src/controller/userAlias.py:31 #, python-brace-format msgid "Edit alias for {}" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на псевдоним за {}" #: ../src/controller/buffers/base/base.py:91 #: ../src/controller/buffers/mastodon/conversations.py:237 #: ../src/controller/buffers/mastodon/search.py:80 msgid "This action is not supported for this buffer" -msgstr "" +msgstr "Това действие не се поддържа за този буфер." #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:52 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:69 #: ../src/controller/mastodon/settings.py:194 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Начало" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:52 #: ../src/controller/buffers/mastodon/community.py:22 @@ -298,94 +319,94 @@ msgstr "" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:113 #: ../src/controller/mastodon/settings.py:195 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Локален" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:52 #: ../src/controller/buffers/mastodon/community.py:22 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:73 #: ../src/controller/mastodon/settings.py:196 msgid "Federated" -msgstr "" +msgstr "Публичен" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:52 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:75 #: ../src/controller/mastodon/settings.py:197 msgid "Mentions" -msgstr "" +msgstr "Отбелязван" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:52 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:83 #: ../src/controller/mastodon/settings.py:201 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Любими" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:52 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:77 msgid "Direct messages" -msgstr "" +msgstr "Съобщения" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:52 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:79 #: ../src/controller/mastodon/settings.py:199 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Изпратени" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:52 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:81 #: ../src/controller/mastodon/settings.py:200 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:229 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Харесвания" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:52 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:85 #: ../src/controller/mastodon/settings.py:202 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Последователи" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:52 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:87 #: ../src/controller/mastodon/settings.py:203 msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Последвани" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:52 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:91 #: ../src/controller/mastodon/settings.py:204 msgid "Blocked users" -msgstr "" +msgstr "Блокирани потребители" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:52 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:89 #: ../src/controller/mastodon/settings.py:205 msgid "Muted users" -msgstr "" +msgstr "Заглушени потребители" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:52 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:93 #: ../src/controller/mastodon/settings.py:206 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/filters.py:80 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Известия" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:58 #, python-brace-format msgid "{username}'s timeline" -msgstr "" +msgstr "Хронологията на {username}" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:60 #, python-brace-format msgid "{username}'s followers" -msgstr "" +msgstr "Последователите на {username}" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:62 #, python-brace-format msgid "{username}'s following" -msgstr "" +msgstr "Последвани от {username}" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:64 msgid "Unknown buffer" -msgstr "" +msgstr "Неизвестен буфер" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:67 #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:631 @@ -397,22 +418,22 @@ msgstr "" #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:194 #: ../src/wxUI/sysTrayIcon.py:35 msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Публикуване" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:68 #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:632 msgid "Write your post here" -msgstr "" +msgstr "Напишете вашата публикация тук" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:138 #, python-brace-format msgid "New post in {0}" -msgstr "" +msgstr "Нова публикация в {0}" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:144 #, python-brace-format msgid "{0} new posts in {1}." -msgstr "" +msgstr "{0} нови публикации в {1}" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:183 #: ../src/controller/buffers/mastodon/community.py:90 @@ -421,18 +442,18 @@ msgstr "" #: ../src/controller/buffers/mastodon/users.py:139 #, python-format msgid "%s items retrieved" -msgstr "" +msgstr "%s неща извлечени" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:201 #: ../src/controller/buffers/mastodon/users.py:206 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." -msgstr "" +msgstr "Този буфер не е хронология —не може да бъде изтрит." #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:331 #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:369 #, python-brace-format msgid "Conversation with {}" -msgstr "" +msgstr "Дискусия с {}" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:332 #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:370 @@ -440,189 +461,189 @@ msgstr "" #: ../src/controller/buffers/mastodon/notifications.py:122 #: ../src/controller/buffers/mastodon/users.py:52 msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Напишете вашето съобщение тук" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:334 #, python-brace-format msgid "Reply to {}" -msgstr "" +msgstr "Отговор до {}" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:335 msgid "Write your reply here" -msgstr "" +msgstr "Напишете вашия отговор тук" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:397 msgid "This action is not supported on conversations." -msgstr "" +msgstr "Това действие не се поддържа за дискусии." #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:462 msgid "Opening URL..." -msgstr "" +msgstr "Адресът се отваря..." #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:475 msgid "You can delete only your own posts." -msgstr "" +msgstr "Можете да изтривате само ваши публикации." #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:504 msgid "Opening item in web browser..." -msgstr "" +msgstr "Отваряне на публикацията в уеб браузър..." #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:512 #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:532 msgid "Adding to favorites..." -msgstr "" +msgstr "Добавяне към харесвани..." #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:519 #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:534 msgid "Removing from favorites..." -msgstr "" +msgstr "Премахване от харесвани..." #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:529 #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:544 #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:558 #: ../src/controller/buffers/mastodon/conversations.py:213 msgid "No status found with that ID" -msgstr "" +msgstr "Няма статус намерен с това ID" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:547 msgid "Adding to bookmarks..." -msgstr "" +msgstr "Добавя се към любими..." #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:549 msgid "Removing from bookmarks..." -msgstr "" +msgstr "Премахва се от любими..." #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:572 #, python-brace-format msgid "Picture {0}" -msgstr "" +msgstr "Снимка {0}" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:573 msgid "Select the picture" -msgstr "" +msgstr "Изберете снимка" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:596 msgid "Unable to extract text" -msgstr "" +msgstr "Невъзможно извличането на текст" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:598 msgid "OCR Result" -msgstr "" +msgstr "Резултат от оптично разпознаване — (OCR)" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:613 msgid "this poll no longer exists." -msgstr "" +msgstr "Тази анкета вече не съществува." #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:616 msgid "This poll has already expired." -msgstr "" +msgstr "Срокът за тази анкета вече е изтекъл." #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:619 msgid "You have already voted on this poll." -msgstr "" +msgstr "Вече сте гласували в тази анкета" #: ../src/controller/buffers/mastodon/base.py:628 msgid "Sending vote..." -msgstr "" +msgstr "Изпращане на глас..." #: ../src/controller/buffers/mastodon/conversations.py:180 #, python-brace-format msgid "Reply to conversation with {}" -msgstr "" +msgstr "Отговор на дискусия с {}" #: ../src/controller/buffers/mastodon/notifications.py:121 #: ../src/controller/buffers/mastodon/users.py:51 #, python-brace-format msgid "New conversation with {}" -msgstr "" +msgstr "Нова дискусия с {}" #: ../src/controller/buffers/mastodon/notifications.py:151 msgid "Notification dismissed." -msgstr "" +msgstr "Известието е отхвърлено" #: ../src/controller/buffers/mastodon/users.py:110 msgid "There are no more items in this buffer." -msgstr "" +msgstr "Няма повече публикации в този буфер." #: ../src/controller/mastodon/handler.py:29 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/updateProfile.py:35 msgid "Update Profile" -msgstr "" +msgstr "Обновяване на профила" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:30 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/search.py:10 ../src/wxUI/view.py:19 msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "Търсене" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:32 ../src/wxUI/view.py:22 msgid "Manage user aliases" -msgstr "" +msgstr "Управление на псевдонимите за потребители" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:34 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:58 ../src/wxUI/view.py:30 msgid "&Post" -msgstr "" +msgstr "Публикувай" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:35 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:9 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:37 ../src/wxUI/view.py:31 msgid "Re&ply" -msgstr "" +msgstr "Отговор" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:36 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:7 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:35 ../src/wxUI/view.py:32 msgid "&Boost" -msgstr "" +msgstr "Boost" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:37 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:11 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:39 ../src/wxUI/view.py:33 msgid "&Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "Добавяне към харесани" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:38 msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +msgstr "Премахване от харесвани" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:39 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:21 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:49 ../src/wxUI/view.py:35 msgid "&Show post" -msgstr "" +msgstr "Показване на публикация" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:40 ../src/wxUI/view.py:36 msgid "View conversa&tion" -msgstr "" +msgstr "Преглед на дискусията" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:41 ../src/wxUI/view.py:37 msgid "Read text in picture" -msgstr "" +msgstr "Прочитане на текст от снимка" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:42 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/menus.py:25 ../src/wxUI/view.py:39 msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:44 ../src/wxUI/view.py:43 msgid "&Actions..." -msgstr "" +msgstr "Действия" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:45 ../src/wxUI/view.py:44 msgid "&View timeline..." -msgstr "" +msgstr "Преглед на хронологията" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:46 ../src/wxUI/view.py:45 msgid "Direct me&ssage" -msgstr "" +msgstr "Съобщения" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:47 ../src/wxUI/view.py:46 msgid "Add a&lias" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на псевдоним" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:50 msgid "Show user profile" -msgstr "" +msgstr "Показване профил на потребител" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:53 msgid "Create c&ommunity timeline" @@ -630,299 +651,300 @@ msgstr "" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:54 ../src/wxUI/view.py:57 msgid "Create a &filter" -msgstr "" +msgstr "Създаване на филтър" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:94 msgid "Timelines" -msgstr "" +msgstr "Хронологии" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:106 msgid "Searches" -msgstr "" +msgstr "Търсения" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:109 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:190 #: ../src/controller/mastodon/handler.py:195 #, python-brace-format msgid "Search for {}" -msgstr "" +msgstr "Търсене за {}" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:110 msgid "Communities" -msgstr "" +msgstr "Общности" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:113 msgid "federated" -msgstr "" +msgstr "Публично" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:142 #, python-brace-format msgid "Conversation with {0}" -msgstr "" +msgstr "Дискусия с {0}" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:298 msgid "Add an user alias" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на псевдоним за потребител" #: ../src/controller/mastodon/handler.py:310 #, python-brace-format msgid "Alias has been set correctly for {}." -msgstr "" +msgstr "Правилно създаден псевдоним за {}." #: ../src/controller/mastodon/handler.py:341 msgid "Update profile" -msgstr "" +msgstr "Обновяване на профила" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:115 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%s - %s of %d characters" -msgstr "" +msgstr "%s остават %s от %d characters" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:239 #, python-brace-format msgid "Poll with {} options" -msgstr "" +msgstr "Анкета с {}" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:273 #, python-brace-format msgid "Post from {}" -msgstr "" +msgstr "Публикувайте от {}" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:277 #: ../src/sessions/bluesky/templates.py:60 #: ../src/sessions/mastodon/templates.py:81 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Публично" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:277 #: ../src/sessions/bluesky/templates.py:60 #: ../src/sessions/mastodon/templates.py:81 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 +#, fuzzy msgid "Not listed" -msgstr "" +msgstr "В профил" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:277 msgid "followers only" -msgstr "" +msgstr "Само до последователи" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:277 #: ../src/sessions/bluesky/templates.py:60 #: ../src/sessions/mastodon/templates.py:81 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:49 msgid "Direct" -msgstr "" +msgstr "Съобщение" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:284 msgid "Remote instance" -msgstr "" +msgstr "Дистанционен сървър" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:292 #: ../src/controller/mastodon/messages.py:320 msgid "Unmute conversation" -msgstr "" +msgstr "Отглушаване на дискусия" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:316 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/postDialogs.py:237 msgid "Mute conversation" -msgstr "" +msgstr "Заглушаване на дискусия" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:317 msgid "Conversation unmuted." -msgstr "" +msgstr "Дискусията отглушена" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:321 msgid "Conversation muted." -msgstr "" +msgstr "Дискусията заглушена" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:332 msgid "people who boosted this post" -msgstr "" +msgstr "Хората, споделили тази публикация" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:337 msgid "people who favorited this post" -msgstr "" +msgstr "Хората, харесали тази публикация" #: ../src/controller/mastodon/messages.py:343 msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "" +msgstr "Връзката е копирана" #: ../src/controller/mastodon/settings.py:82 #, python-format msgid "Account settings for %s" -msgstr "" +msgstr "Настройки на акаунт за %s" #: ../src/controller/mastodon/settings.py:92 #, python-brace-format msgid "Edit template for posts. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на шаблона за публикации. Текущият шаблон е {}" #: ../src/controller/mastodon/settings.py:101 #, python-brace-format msgid "Edit template for conversations. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на шаблона за дискусии. Текущият шаблон е{}" #: ../src/controller/mastodon/settings.py:110 #, python-brace-format msgid "Edit template for persons. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на шаблона за хора. Текущият шаблон е {}" #: ../src/controller/mastodon/settings.py:198 msgid "Direct Messages" -msgstr "" +msgstr "Лични съобщения" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." -msgstr "" +msgstr "Аудио публикация" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." -msgstr "" +msgstr "Буфер — хронология за потребител създаден" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." -msgstr "" +msgstr "Буфер изтрит" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." -msgstr "" +msgstr "Получено лично съобщение." #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." -msgstr "" +msgstr "Лично съобщение изпратено" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." -msgstr "" +msgstr "Грешка." #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet liked." -msgstr "" +msgstr "Публикацията харесана" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Likes buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Буфер харесани обновен" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." -msgstr "" +msgstr "Публикация с местоположение" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Tweet contains one or more images" -msgstr "" +msgstr "Публикацията съдържа една или повече снимки" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:14 msgid "Boundary reached." -msgstr "" +msgstr "Края е достигнат" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:15 msgid "List updated." -msgstr "" +msgstr "Списъкът е обновен" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Too many characters." -msgstr "" +msgstr "Много знаци" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:17 msgid "Mention received." -msgstr "" +msgstr "Получено отбелязване" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:18 msgid "New event." -msgstr "" +msgstr "Ново събитие" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:19 #, python-brace-format msgid "{0} is ready." -msgstr "" +msgstr "{0} е готово" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Mention sent." -msgstr "" +msgstr "Отбелязване изпратено" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Tweet retweeted." -msgstr "" +msgstr "Публикация споделена" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Search buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Буферът търсене обновен" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet received." -msgstr "" +msgstr "Получена публикация" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Tweet sent." -msgstr "" +msgstr "Публикация изпратена" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:25 msgid "Trending topics buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Буферът популярни теми обновен" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New tweet in user timeline buffer." -msgstr "" +msgstr "Нова публикация в потребителска хронология" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:27 msgid "New follower." -msgstr "" +msgstr "Нов последовател" #: ../src/extra/SoundsTutorial/soundsTutorial_constants.py:28 msgid "Volume changed." -msgstr "" +msgstr "Звук променен" #: ../src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" -msgstr "" +msgstr "Звуково обучение" #: ../src/extra/SoundsTutorial/wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" -msgstr "" +msgstr "Натиснете enter,за да прослушате звука за избрано събитие" #: ../src/extra/SpellChecker/spellchecker.py:56 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" -msgstr "" +msgstr "Правописна грешка: %s" #: ../src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:27 msgid "Misspelled word" -msgstr "" +msgstr "Правописна грешка" #: ../src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:32 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Съдържание" #: ../src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:37 msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Предложения" #: ../src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:42 msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgstr "Пропускане" #: ../src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:43 msgid "I&gnore all" -msgstr "" +msgstr "Пропускане на всички" #: ../src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:44 msgid "&Replace" -msgstr "" +msgstr "Заместване" #: ../src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:45 msgid "R&eplace all" -msgstr "" +msgstr "Заместване на всички" #: ../src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:46 msgid "&Add to personal dictionary" -msgstr "" +msgstr "Добавяне към личен речник" #: ../src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:79 #, python-brace-format msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the " "selected language in {0}" -msgstr "" +msgstr "Грешка! Няма налични речници за избрания език в {0}." #: ../src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:79 #: ../src/extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:44 @@ -935,89 +957,93 @@ msgstr "" #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:53 #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/dialogs.py:60 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка!" #: ../src/extra/SpellChecker/wx_ui.py:82 msgid "Spell check complete." -msgstr "" +msgstr "Проверка на правопис завършена." #: ../src/extra/autocompletionUsers/completion.py:39 #: ../src/extra/autocompletionUsers/completion.py:57 msgid "You have to start writing" -msgstr "" +msgstr "Трябва да започнете да пишете" #: ../src/extra/autocompletionUsers/completion.py:49 #: ../src/extra/autocompletionUsers/completion.py:66 msgid "There are no results in your users database" -msgstr "" +msgstr "Няма резултати във вашата потребителска база данни." #: ../src/extra/autocompletionUsers/completion.py:51 msgid "Autocompletion only works for users." -msgstr "" +msgstr "Автоматичното попълване работи само за потребители." #: ../src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:9 msgid "Manage Autocompletion database" -msgstr "" +msgstr "Управление на базата данни за автоматично попълване" #: ../src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:12 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Editing {0} users database" -msgstr "" +msgstr "Редактиране: {0} потребителската база данни." #: ../src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Потребителско име" #: ../src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:13 #: ../src/wxUI/dialogs/configuration.py:108 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #: ../src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:16 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на потребител" #: ../src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:17 msgid "Remove user" -msgstr "" +msgstr "Премахване на потребител" #: ../src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 +#, fuzzy msgid "Twitter username" -msgstr "" +msgstr "Потребителско име за Twitter" #: ../src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:38 msgid "Add user to database" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на потребител към базата данни." #: ../src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "The user does not exist" -msgstr "" +msgstr "Потребителят не съществува" #: ../src/extra/autocompletionUsers/wx_manage.py:44 msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Грешка!" #: ../src/extra/autocompletionUsers/mastodon/scan.py:49 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell " "you when the process finishes." msgstr "" +"Обновяване на базата данни. Можете да затворите прозореца. Когато процесът " +"приключи, ще бъдете уведомени със съобщение." #: ../src/extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки за автоматично попълване на потребители" #: ../src/extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:11 msgid "Add &followers to database" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на последователи към базата данни" #: ../src/extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:12 +#, fuzzy msgid "Add f&ollowing to database" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на последвани към базата данни." #: ../src/extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:26 msgid "Updating autocompletion database" -msgstr "" +msgstr "Обновяване базата данни за автоматично попълване на потребители" #: ../src/extra/autocompletionUsers/mastodon/wx_scan.py:34 msgid "" @@ -3223,4 +3249,3 @@ msgstr "" #: ../src/wxUI/dialogs/mastodon/userTimeline.py:21 msgid "Fo&llowing" msgstr "" -