From 7109d904a2a566254d8379023787852eef170a79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Cortez Date: Thu, 14 Dec 2017 04:26:08 -0600 Subject: [PATCH] Updated documentation locales --- doc/generator.py | 2 +- .../da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo | Bin 0 -> 72314 bytes .../da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po | 1904 +++++++++++++++++ .../de/lc_messages/twblue-changelog.mo | Bin 24490 -> 31326 bytes .../de/lc_messages/twblue-changelog.po | 998 +++++---- .../es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo | Bin 25570 -> 31355 bytes .../es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po | 935 ++++---- .../ru/lc_messages/twblue-changelog.mo | Bin 32147 -> 41762 bytes .../ru/lc_messages/twblue-changelog.po | 952 +++++---- .../ru/lc_messages/twblue-documentation.po | 2 +- 10 files changed, 3447 insertions(+), 1346 deletions(-) create mode 100644 doc/locales/da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo create mode 100644 doc/locales/da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po diff --git a/doc/generator.py b/doc/generator.py index da7e542e..a19ea972 100644 --- a/doc/generator.py +++ b/doc/generator.py @@ -8,7 +8,7 @@ import strings import changelog # the list of supported language codes of TW Blue -languages = ["en", "es", "fr", "de", "it", "gl", "ja", "ru", "ro", "eu", "ca"] +languages = ["en", "es", "fr", "de", "it", "gl", "ja", "ru", "ro", "eu", "ca", "da"] #"eu", "ar", "ca", "es", "fi", "fr", "gl", "hu", "it", "pl", "pt", "ru", "tr"] def generate_document(language, document_type="documentation"): diff --git a/doc/locales/da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo b/doc/locales/da/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fa5bd7bf45df3e92c0c7cd8f2652317ad81c2ab2 GIT binary patch literal 72314 zcmd4434CPtRp(m{0TKtYLC8V^H|-?ujwQ9EcDs$7#l3giy}6~f3GL7+sY+6{N>xfN zt(HTG*(U4|APY;_5}P4}kW4bfEE59Fz6BVDVaNI{*0AC3F5b!gB9|wLm@J9Z}&}uINJ_)!N__@G4fNJ+5Q0*-P z_W>UOeje~$z~=-16!;?GjZ88F&H#1)c_34&Ed$lwYk?Z?TY-A+T|l+}YrrQ1KOFGS zf&5qd2mYt~KkIqk&dor5ei`s-z_UQjuO8pOIzE3X@Kt>OO~4u8-vXC_FZ`TZ?I!U2 zRlqm$`3D))9G?$owc34r{$d8T7x-I1;o(z2`W4{Qfv*LA74WUVPrZrffDZxh0RBGk z0_{Ba1-05NpL-x#cz%fg?Far6kS=RCfFzozWkAjEFpx)UuL9C#?aKo`3>3b89ykU3 zQ=r;;=FL8z(?I?HI-uJ7E+DtmehPRC@XvsH?isslwcCM5fYZR&0&fGp3#j`(3Y-K! zZI9F8%Yn!F{5s$z;Lic?0^a;$Z@(AtTY>yk`ylWX@Xvu0zymZY`e*<}A8!G^4EP&B zjpu3Hr1{8s3E+ExYVRL`!siPZl*auk-~r&b0@d!X178mOWEwjQJPOpj-U!t9 zKMOnr{1g^Z?VSX^1lR}iQ|;YAt=sPbPXeFA!z@{?0emU&tAKj$=YaPB{~Gu~;9-ae zRMj5O;(nZUo&++~+D*6CYX1a02fP40%_8-HZv!3!eiq1nI`EaiFXXum;P3JILrhBR z|3get@RxzY)1Lv=?rxB$b}j(#0{%QuzkddUKMOn$)aUO73SWN!tOK9NhavEFz)j%C zf%<+OBz!LLL%{a{{|8Wb`W`0z4ZuGFf|A;RMth9&?ZAKJ^E2-RN5H2a^!1z!xB~oR zzW*NJ72sFW*aGlhfNusa97ZMqKL)%6ym$l}xuI73G2rj;`C*VF`S2wW+f#vW1VSRU zhk;u6-vE9m@JSGd*8Ls87Vvk0`uzlpcN+L5z^?^<2&i`N2U((*19#VI|Cau`f_#1! zH=pM7PXfQ5&rbn~C;0rGz@vQrlXJD&JaCdle?IU_fY*R;13nB~Iq!V-WNvx|pJ#w~ z0>1`$2KdXsf2O_91_>J1bME!^TLp>^J`DU;;I8|?E%3*I?*!IA-`C;EG&;%Wdw}o# zB-Rh8_1X7Ia0HJrK`+4pO zOHLOr<6+_FeZXD7j{!CRr|{78ffs-S;3klv)jkINkHDkLe*d#qoL^r86n?(~_!ay< z#o~N3pWg@6I8Lm&9Q;|J=%iLBxN-v)j!?Y;VeTJ24I|CwLJ zJ-{CTY8_57IHpqjW*{V1`$ynwxc|@>*J^E^|G?{9-`?`2e&2h6&tpBF^JVZb_utMS z-VS^d@B_d*UXN~3JHR*4&R>2dYXp4otDRo|?rUnb%lux4NZ$hdW#E_ad-Lni$@KRp z5aSG=-|z;f-)rB5Y~#M~{ATEp@81r*z~{gJ7RJcuGjF7AKEHv;_-f!&fUgHW9r$M8F5o+Wp9TCC;B$e0 z1pHLs4c}g?eH!qIz-IwJ3wR@NFYwvGIpFQU1>ia0*8#QuzYDwx_|E}%eTUzF45)ry z1yp;Rz|R1FBk%>lw*%GwF90>}-vmAx_)*~Vfd3PyaX?D=kJpU)ozA}VU1^1ZG`258WJHI^woaXcI06!b}r0;WicQf#F z_;j<5X4)AM%8SwjnT8Ezpz7Y5^ zpw{c@-|u?zZlLJsD}n0&1Hcyn{~J*AdHg$EF5L-S;`5gQj{yG!cr$R~2YlTYfNFmW zcntVmz?T6382Dn~P4D!1o&l=eF9jX~egG&u-0*|7+Ckv+fG-DL0&3ph1r+{%0yqo& zhkz6Ba=Yjf@K(Nm1Mnp9XMwwcPyHd+qn`&n#pf>vJ|Fn&K#l)zfs?@7-|h2X25LOt z0emj-_kjC={{*}RIQ<^C5AFy42R^?GI0J0|J7n$S;9sEH`@Z+FrmXva0?zaK5B`0v z_C>(`KkRt?Idj;{lX&i)X{Qr2$xfaB$zK=Hv} z1E+vr`4hF;M;Pb(fsX@z+fTaP@YbKgzTx*@0SccJ*W5mMH4qV1`~08w{{IRH$<^-r z8Mhm1KkNN(0)LbCJ`DU{{QmBrcfNh+FE}565O^Ek{|4}7z$gA9wl44la2oieU-J39 z1bBeYKLR`h{A-}*bLTIEXWIV@;N5)wlwYmYewxqcf#1dFXZ{*8kk9W2ejT4*{u}5A zKK}~vFrT0Co9GU#NUf9&?bHvo_D{l|f?=DE2)fmiwb&Odd% z_@X~^dC>tLQyK_x~vHy*yw4ANWDwgP(qb*~tf=d_(O=X=nFSZm7K$_=iuuq4s6`UPp;{fgc6F6?ow@Zm{|O zE$|oV?;DDoWg zY5!gtP(bUS{(VjS@e4rlF=T6c`5JJV3-w}pOxL?gByxhkndeOgm z2S)FG{$7pGUmftLfV;TFpNHbRHv(_wlFUMc+P}y1|Nq9-;JRqv`2WPWhvV~C0l$Ik zRq=TW_(@#v<$6EYYq@@vEB*Uf{`hRJXLEfr*H?0B-TwpE=WvM^SaSO(yzAdzbA1ul zZ*%-9hqy2^L6YviLYTfnk64xVK|HyR{*B-7l zu3zN(k6f^t*?`XlE^s}__20SPz@>j@92lMH&vWq^QD;8vcLP6@>pa&FalMD@Yq`q* zZsWsma($5NC0zRV#a#cwrP$Snfv@0N;?lpnxPH|B^8ZO@iXcA&@OJ;o^t%3h6W0dU zk8LZuD{_*|K80XEv|L0vs~ZI z^($O|&h>A&{(?)qcqi9SbLrpHx&AZP|KLJo+rMw)|8I`JUjuw1*F#*N%k>ei7jdP3 zr{a(Q3H&>*zv7zZdL7pZuJrHs_~U1|{)y`cx!%Xsz!P;a(xHa=X3ofm;UYM`a`ad>jVFO zjcb$Z)3`2k{aY?XzUeIftbMQk$G@L*V7m9;^Y`~~eHquM#P_xA#o3{DcWG_TK|iZ! z!+x_jl`X8c`q^@~x76%sgVm;en+>|zu(RB4x4WC!R(F_9>G@;!c`o2c3+v5#r>}c& zZnv|3vzgKC-qmI=8*Db4gMQZS=*M2R+FfsEgVuVp-Rd+avU;bHwU)Eh=H5Pi*W3Lr zV^O!()k>3{EJlM^eSC>}not0+RX!V*)gKWLo@7GtF{i*B~40OG|<*oFaw7fUt zmS*e9wwtr%UUxlf)|XbZE|czQ44UU^oqLzMo#ocbu-9xDLb@A+7Ne)@y5VD_UvH}3 z+3I$hhNhD%oo{Q1q*7Gn|qm%B?W3|;H_Y_r}6 zo1KBW*RL&Wyb+D{vv#XLuwG9O2hF+czSS03S|1Ktot3N)su|Qows7B}_OO|4b~`r@ zvi@qUDWlwJk=E-iCLD`&N7iY!3`v_U)>dfJ`VLm>gKVSO>(gqVRpI}yy-)6tqv|EDk zuftT8^~#qkI7MxY(Ch@<-G*;8r7b7=W=9Ox2!&u@La;Qgg$< zJJ}iZx{aYxi0-+&xwY7>_ZlMk-e76ycb#H6JAJsKk2qQqw>J+yDXkqPyi1JS11yeXSc19$pwW^}!Qq~JcM+cbo1_wfrS_l$q0 z)w#j|L`3_4;8n=}j-u-@*j3^lcz&=rqq2)eE4 zwK`I3=K?I=siO#%Tg`UE<|+C%Ft zO|0~VuX_2G6V3KU`SXGa|I#DEnBVZ??BKbR86?o|qf2sCY5J*gdDur)fd0;KeUT?1 z;QVggfhbSdxG3gCvIb#K)#zZcix79MF=q-R6qfT}BF6F)BV;p|o!x-Tkb#MQ zvc>MzkaBI=15zU>xq+eeJ=&;@v6=L?rZ>^xO>eQ@aVke* zpnT9k6*H$g7-=&QveDfbw(FAi_JFWwB)hpPYLx2b8`s7Rt}01Im8P(>7NWYI*MtOe73)f-H|)&0DY&%STw2p& zg)E0u)Ir{Awm(}~nD?eT-JM#_TeX#Iz*F7q6t>D-cCy11)j!`zrG=GJC9}^99c+bAXgRV?y=&!C0CW=QtzlVsxtIZBeHy*Wp-7`BqGqXpJ9%fMOI^2Kp zSg+n$YW0_}mAgpa{`jYt2P=%TxuPXGELmaL8*VVUCc?RSrP)KH;5!)4i1`c^p)5?Q zffeCdI&2HcMjPgV8jtXJ-yMmQ%g}P>4VxIeQg5|omQAP;;~A};mN~q)&AOyDMrU`k z)9%)djiLeMgL`-=6zoOkQ)^qofWcwL^}SJ68O6KAD%~gX8H-+Wqe5?hp+UWetPdX= zhhcqmHh~t?EYhj?mnM9=2w{8L$)vCwY( z2qM2FJA#iP*H@ai>>pdh#a-5DYMh&Q&~MeJj>_De%g)K5ughAi{(RC^bI8T;9;>&U zp36?OWPdPvEY|9eXXcp4`iAtJ%S#(n^`3LcKPgJ%36^acf46$aJ#*PTL+%(gY6=vc zmyFwh^!Cc4a(}Xn!ugno25D+M6l|_rsvRcL=?lg9);9+3@FXK<+&ZPF3W1vzp(=Qb zVW%f-_+wC$e!mwAkdJ?zTUuKAK4NieEDaUvW>VBt?`J#iL~>x0?tkHq{n&#L%RJVDtxuzgl5LxwD$q6B(}fM$9-lxz zhv%|;TWIa2Zbw4N6vIwqN?dn6o+}2FD8=Dp<-XGMAT2xC>vcEhP|8;j4hTI_YeyD= z$syGJP7&W6h-&ezqGLJ3iUO z{0ovgE%PrZYNOY@(&`R#ccr3hioqh+P3B;{tnMh^i`!w|GjP@z302&4j(Cbo2cw|b z>4fvX>312lqT0tsK59$?U|UnejZdthlI}P?PInaJKi^te9g9+9(s3%Gc=i+2K&1!6 zj6ay0@g^Wcr6^QfR&?8+L*^asZlJxeo7=4o3!gpOGfA2~HodpKPnhvY$zL&|z#A+v zXW4lfj;QGp1iPVpfkvnCF2m=oYq z*aLEw{=xuP087mh%~}?b1V7C&!2WuxuN;MBZ;FiEtT2tS$&rfBfj4*++nJ6PM^G@$ zC@Box2}nuS3cOy&1M>(|O4y`)h+;uJPnb?oD;b9B*o2xKKQ$?DP*Iq3xK!kVBmoue zWnLCX_9&B{!X0XDCUJ094S&G zkC9dHE41%UlR}t9SKDtUVqoiF_?2V5?3AlSi&I3EC!9|69I!=feMkz|dXU6I0*+*h z02BYzErbms1h8`&*P<6%u-)c9MwCaR>$0=LgjW>=ByiPiV>a{#$i;p4&+eaj zV7y>dh^yIN;>P9!)6*syk9tI*Y}OyW0)CjoK|H$rsP85l9J3D z;-f-q7V(ada*%_OjNz5Aou|YVRGJOxc%(h0|D^_)cX%{tOnF{X89!zl7Rm(4wy-Hh9(p2z}c zxrJC@8w_PXJfFaRwlD@0nX=Qiwafq@WPs^9N<SGMxKvcT9QwT4D;RW4gl0D7O;R%w!;NlLCV9lWuoJi47cC8qV=LIdwPK z?iwO94-I`-x6O3NFWx=F=HP+)pnb`PbKI;l#m)y!vhkg4erc7A$qtk0>&JHU)}cRJ zrN*(jNfq`KDbJ)h^9+J9grebcwT~V0iq?OhQXmKh$(`q5pwU7I#ZIw z2(?@akgE`z^zu;I7_8nReCOd7qiz?Gih2t^{G0= zdqyqiyQIhm+1dUBgKm3kt!@_VNd^04|2hpy5mk(452tM9Xx4DzR%y^-n*-h7w9d)v#(?^c^r4=JI~JQO5>}lRQOHU1H%|SB zS1C1->yn*ncC*uPR=YKx1KRESmi9>X}Bmqk$hRNUu~@q*QHu!!z{R~zJZ_AS3>K2Yi&4w4wriTG(D?4 z6qP@m83D^jKc+H?t=_N02V{=Y~;tiHZm!E#jWudltq@6FhwLw zc7uQG*^*sT-U1D%2vDevO39eDhY;zsZ&hp}@?0cDii1v34rWDA4kbD^iX54@sO}Us zm_wp!2Aji8D$d96DdVGLC{tX^aM!; zvpy%XdFTY4JrN1e2}J|^i({svcqEhqt%P4ck>xUAA~DZIcCIUXR+yy^Nnr%s-eEO*u^g2uh$<(5KyLIQBo3AD0!^JnWT(;$WT%#X z-F;1~xbVn#(42mo%1+>`6yB(2IAIROM3Cl03Nmz|XJ<@Cv!%b`2(=*+%jGArmNo$l ztZ9kvyaLrSJEt^8aBF6^ghju&+YPJye#UTB&Ji6TFmo2lRj&mM&5&EAuQ77*2K(fA?vsQD3ZNr7p59HaiC3JN47@`o5jit`|M%)<~p65+46-HDV#bVPtGRy`)MQt|B)>gVm2Jc52nWWGOruBV&W^ zH^{EHmZ;52$#A(r8ih5g^59j4yUgX&oMRyg$WZaE_Rr|cYWy;2Emswec3&CM9TM6k z9@V|=P0M7AJa4ONrC1uG6-!d@z_)y84YsVbW1Hb_wM0f>BL#60kw}$ANr6VYttRnS zn*bgct(QJq2#GN^ib3`xXc77k4l#U_B8ex3_C28&@@lf&vC1pgY;{aajmMp%A3_hp zfv8lk33cr{d-pC7Y(XVOEf-a7Ce5PaF;_M*q_TXH;TV-sX87S%nf()sVv9|0UP?i{ z!U{~5Rn$+EQ?z4Co!2`$D-vprrPiu0QRr{VEJd=aEG(Mhu4LMc*f-8-$;`={VkNhg z^9;5&q#3rN{Bk0jE_xR`+t@6I;3a;G=({!DLR{6{Jhd(z;l4n7OH(_G9@d(ODXf9` zj@5CcBE^#;C{Z1fY6-;smEc@{uXDGm?xIk`FhGkeWKo&cZ^DEu9wM7gyzm1qRFSN) zUEszY6P5og*iMI$62idmb{|DVQ;HopWm&yA0sW#EM27{zTT<<^5|FT_NqIbUhY)4M z>x(|9kJeJS9I>)unM4UUjfUc(L^0x-y&EdK$InsWQaAJd{VC&iMXsZ&Q~1wzOE{)t zq&>Er)Uhgvm!~5!YSav4&Ff^`z`&wCSKlOFcDmlDuHu2MwW;ye?Kxc9?wX9-!Xn|} zvkeNn+KSrVkphgVokCBfvEAn}Td)vQB(B?4BBB1DlIZ*|Cx)y-Bq zAEB~!_K%DbZPFyxU{ghZ3ci`dRCY}>s;5}nTw$Pk)@achR_Nc5sGH4AleMAB#3D?W zeo|#&{3cqDZ9|H-I+IyDkrjyfMdR+Kq@-J5N@gKVLnu}=EhPK;wdgu57P%nWO_sB# z7h9HvxePQGl{j#}Ym|`8A`1g2%O^@UWw+)N)FdEAW4B1~DYQ?7c4kYT`Tf8?|9Coc}(4fTvo^lH|QhotUFPHal({G=H0#(>OI=br<8FN#ok52X#aAf7^k$F^wZN za9eyI@V30e@#DM~jmYZVy>EKIMRL8&QT}D$3m(J#3@_0c#kE_wCvhLr6AOuj6?LRm zB6wK{THpOr&g{kGxrC+FUPLSrRpCT=o8he|(WTHsF1uvJPzXtBys|+189gIzphgka z3SF2TgD>Dh!Hp8qWqKmN*`E#5T(_t#>2sblM$%qK^a097YP>M0;+|zO|FbQ6G3RFm)|^N?K@v$RU`O>NlANA`(L16Pf3SeL!TIp ziv7?5Xo_6QqZ-thl&VHb2(pc1FI8qG9Hr5FoYjnB>1DTVii!-ixI`q|8o+ngcud7J3Us>E9%}n(Qua^<)Az`r#TIgHCzC5UG@-`$NyABkL1v7lX5Fk4zlQj-9_o!r z<6+DAn?O?HP!0GtYm;I{C%z5cJRS`S?W}}v7)ZvlT7DT~is=d$i3&<2kS|Nz5{Zp5 zRjIc15-|(@kjw2NCRSRtDlskB2^Y3V=CFYf0<&tRf({xj@tT&!JV_JUnrn(bi+(+N zjPfKP_pdKvnBQpD*T7FQqpsr_BTzMlu}M#l+oW0n?#zwe+{h|&_SOmk7y>LZ*H{Bv zb9pDb^u^XLt&qFtIQg5+#Xc)JM-UpA$r`2|w2S05Hy zlfQ=e+F;VTBPVu7LU~o0m?13I>mAs{A%hq}o}tsbD` z80qerY5tW4N1YWWjh^sHZfGxoY1KA~02bIuZjjxBMK!gPcB7>Sw+NnYL zgi5T!$gMRX6R=q4kd#-@t>_1$a|YIYphRJyc@;6z(5{4#jqtd(9h(1=%fF&S8*ZV- zh8wn34F>TIoJ4wUR~Q(mEH5~Rw2UHX$u2Qq$*eOS z@4{aESWcKrC|n%^1bpl{7MRg>g3<6Id-)Q3S#~ic zhp2#bCbJ?%Obt7*p9zo)bD1WFFxtje}4EC;JrPpn~RCyDTaH86}5}VDk?~ z8=@@SPu`*%vQZdc=#iB2^ctqf-HCovW+vJZCF^UVb{w$g zg$2b1A>Z+E-5pv{Dj{wkeJ<@bFDa&Nx8Oi&XW^;sbt2{pl}GIKTTda`BYabvGqfKWqH(eIu+)UdpI z1e;E%gT~{qv2n&1wwBJW(J3o9EGYx0n64cB%a%kjK&X%+=&vE$x}?h;$y_w*iM20$_Z7{grss@UW9TP)o*U_ z8D-(hrrLXwSVcT3Y9(_Xg0_q+r)pTB;T3??`XXkBNL;H{obX|xOimBX@#d{r1{1ow_Av#=e&EXG&g&=+wQ628mCM1P|M&C-E>wJ=TG2ddQEP-6#*~WF)D> z2Zd9ZOsm3@DxtkvXCtZ{3TYB+*SUsvtr_Nuszbh8+87+F39VY{xMT5lR3s>cNhK!J zmNDysXi}dn7iamLEEU0~&U_LjCUz-dr|oqVM?|$-#Hz;GH3<14{bzmZE&P(CtCqY{>Z zJfzT%(xsF9d<}wk$#szCv~{Q}YF2~=N@j1#u~#)v z_5PdOa>Acn9n=Z@A^Jp8$PKL*0>xwwI?xQfcs9%}8FY#75zDxIR%cCb+pu175G%f_ zE`Wh91 z7w;Tw-hWBynA!1Jg~6u(x<_NVc&8+NvA1@II>72pd-7P39lPzBp^K8Y5g9CZoDxG? zQ{g+!*AC4c#aO{uR{Wz~OD`$T1&pTl`lBzCSXULST2=1I7CUx?Jb$!1Sq8SvRWTR$ z4AIuAQcZ<(tH%IShnc6JoD=!Wn7Phlp0R6pySnAnvbwM0&cosDK! z8zihJk{qP*;8K0Yp=9k`YFUPk3NErFWDB+7!x!x4gttWRi$_No|9r0eM zJ~+}E7-5rbdM%%F-jmBpCPaxj+^xN|b~3rQSl9_ZD>@-LPZ76GFZh!$kuzxP;rcq( zjT`9NLs>{~Gw0>%sFa|CyfaLu0I6`Pd+`=My6CN|&Yj^gB9pgibr-0TB#dkrl_=ri zuwt;W@*R|giBmWx={}3cLlOV{B<%f-K&Z% zLM9kta@S<%y9vOkA{S8P&33EkT4uf;n8038&QB{*S#Oe{rC}7Zg4m|r7v-^jI=9ZFMlZtUt7-{zNV-z#z-TlO9-1DnaMyoHb1% z_mZ#QH)v63mbLQfEeJsgsTlv*9c+Z7aa$m%D)A|~013Ts2Ac2dAdRv_T zPIMln%@*wL4ri5e+ogG2uC>GGsnfq08-CRXf$v^fzuCJ1?6BGujz{WiE6>dB`wr-- zc}gr{lk?53@elOv_g-^r#%@2@Y3UsI6B4zZ#!d*~F4FR+@kiS9p~+r6fi9NLraJLSwE3><)OOwY=rO%a;zBCws!TD;0g>Aj-Mq z)D;=@XQEy~jF!SeUJ+${qi#S_F3C9!^Oj?`mV3rDW+QzXnI4*_bqv+m4oI27Sr_*a zk+zsiNw3TJ@erKCP3+E)ex>|LWnS)H?mAeEJ_(7dyRu2opj=hjhz4w{lv^dKCs_q9 zEZiW1>wOv0Molo4$H|jBN@Mu(rN|ZtU$5g-CN1sGxKZ~q)fy>;GqhSe5WY-S08NF- z37(aCOF<{}y2#NxDl`PvB-)FYBZTiN9b_gn-_6yEVI>pW^~ri2rO6eHf#lm3?HEtY zqe9EL^sa8-OMZxl$;joFz>kT&iEJE6_til@RnphmiNGZjL%oJ3VLf$0H zYt)M7OJO2yjz+b3Gx@ZAN&OywPmL@}ZzgI$952`oc}x~*Bl1fd?JRhyZ?HL3=qpj+ z-4q2?rp0sPLvf!#H`YU6yC*CZ#G|%i`gWb<~wE-MHx=ez2U_>3EOL@NUTnJv19DD zswE~cV=JCbhL=ltuj|qB=mg`^khNs$IL|A`G^3UL&N%&()}*oX=%Vzd9v>Zrui=spDT!GOpeKqeHLK&LO=#dO3!9@ytK~+fjc+|}zmAw*+=0V4_f||1U?S)QQ z`X>>CdFhl^B1}X>=;Dz5dOQ~{tszGD_!=Vweeq>*7gWSzB(vOgO}Josa3_M~^gl`r z(rFZdFPVh!0`yVFG{T^mZcq;nO%>B=0Qtj4WIOh5;w=uNG$Cg$4{}#*n!Il&J@QH( zo4TZ0or_NA3# z6q}oyQ!5C;;iA93pcGr-y#|V3yv%q@Wa0HtC|jL3u-(XP3UOJeor)x3j|ucl)HIcbxWJW^@9>dY5bMY8EzCC#wGq)Ry6A8Qr%a$O>( zfTqoq&t&%{Y!x$WG^uY;Dy@SpqfjKB!~Xh9!Bv`4_@z3B9p0#7(k50zQ^SCdPgYz) zQ=UPUr!=+~TSv<-iHXg_O(hC2jD>-O7Hyi(lS*)x{a}e4Ol{$AeCH#G)+qAG(&!G) z5QGF3qW03?1!TdvSiCeRTc}E7uDorWHadHoLpoU1%UtvF&GI_>>Pq96Fb~a@GEt5> z)<)D++M%hi0Coo`W^@WxCvobsLHFwvOKBR3ygo!r{4(uC1ZS);ac}uF9^fuoaPQGJ zz8g_mfC(lvVeapaQWRLVHtLkt3&CRkMjW!3!rDfwbt(z4;Bxh7NyNAVu5D~1uV zhg`&%@uMtrDZ6XYx`O3FK(Z_2ln_1SyRme#T~0cYsVozd$j%6C4J0yX?m&-b7px<2{u)B)*4%RLi zM`)=qfR3NJkR3mFD*eO(EJ!{0n|{p0nI%e%)e-M)NIM-AgD^pq?kmumSBphwp?Ph; zn3*kF2ph)K;41XY5~3L}3Ufiueg>1{o#9lsx3V|x?(gMrrOEum%0_!~c52$fzmn5O|M#uug>&}J|t^-P-GuWV@9?bsi#daXb)&_sXJ*g8%#0dGTUQe!C4cR z10IDu6jqg}Em;)#ajFc=@^=!Z1Y=>nB;gpxE5ZW9W8;`FxRWh#B)jlecq~ngj!}0^ zoC(<+ms-6grR^n5(`#$6GfI|<2?r*i7ienW(xv`tLYU~@R^MKWLmg#Td;45(DjP|Q zB6xXsW#JGmh%&C`Rk+<&Dr~AG&!Xrv+Ok@xWzN`(^pTepxX^T-i~K?yaEGwylJF6s zOUrxsBw2#QfXuOC0n2j&p&pDSJ_;s%K6R?VkiCv$6M$ClrLrsCp2oq}m_iED`J)$K z(YZurI*>2fP2Q{feJFN+4{E++0JM`X-n9BClkO=~Z1Fdd-SPy-OiPfu$cRRBR!Ff8!@3+9N?AZAp?AylN#&Zc zA-Yd#2D(z|nXhABH2|LNOp!84rhD*%!VUKXF1ECm+M>el(W$ZOOVw=gO1rS)Or8*{ z@O+SEA*Trph_j@y6P~J3Q6xPtwFH^cQv|f)0ASB}Li`c!kc!uG!)uF{wlr+B_zGi) z7)>fvs!HPE#l%WVN?Ld~eGy%aGsnY#O-eznGn6uN>E7g3j zv@+B|OGYHKl}d#fCwn|gyxWeULA0l4N@OBy@Pnr z%&FzNCC^DQT<|HisGZwMwjtN~fv3|kGD-Lb#lcFPRoK>P@E%Avgr_C3b1)puvOz|k zHS@<)hbiMifJ&NXSE&76xRR1;LZ-8*7k}DRkfzQCaoA2OCUHu{@WXRYJ%;M1KtrJ! z*Yr-AQAs~yXM~tY4ukKIt?09&5{3~&QI?xj(v$J0oEE3!Y5W>!A=*+l3!FmUU_~^t zOLc^S()`3IF{@FG(upJfy&fWLPfYSqU4}$%7}-$WWE5TaPU9ptbo80O=G1&kUfP>k z<(kQB_lUxhhT;gN^F6~Xrm9{`!pfAaW@r5=lu$Xz!sKNVmGC!CKbt9wS2EhfIXrn+ zywbE1z|fDR)?|F_dc`hLyS{<2Oc#nbOhgux%6ZXx6O7%)PXm+$9GBFvaRNh?^J7{! zHxziJWGC!i>u9?ROPEI#BOO8aw%gxg))HD0PSVnOAHswu!6&lOb};*JWEPl08j;Jl z;+z<|T(BZezs>)4Cpfkbj--6Sg_SiifkR?bBNv3GTka+hJZ6}fz|UeZj1`1XS${2l z%5SBoEMH*6YIP(zHMpSg*IT(|GgiyE^w8QtIK3{1*o&Gi;1{6+I2Fukn~P#IX`hu0 zN;5PnNy>s0-A!;_cji)o&BcYYhhJGc*Xv5)Po8W{-s|@ETz2ERvkQ}lSu@GE$s-J6 zP9=W_CTC_RXJ)eL&zs}#>D#8KxpDG5W{u4B>)v;Y2>#?kWaPRWGMr?bJ^{@mHS42zb`iIK*=emY^nfS9e zo@=ucw>^0bvCm$f&W3&LzjXEvO5pU%OLup&=f5lH@ly^g9YdTNUA$$p~EcS+M zQKc3`U1kHl%a0%YTiF)8dQpiI%u`ATbi4(hmaje1CO6b**V%@mCN0Q{)L-f?>9k~~4+#*l}NE1U;`ovt9r8gpBu=8xpE<~qzc8aW!Y$cf&Y$3YOv zc#YnUxT)g|TjsNatEnN;C+nN7C8b9mj5oNpDMwZI+N~N~eWh|S15%4%Pe*LDRXw0a zo1ImB4Q*05X)k0(@|pOsA87~cbo$-`Yf}=X}Bds+O zVy2lOVI%<^^NuVidoR`~_IR3xR+T&O&N)9hU*0>i=4I`o&_l6)Mh==TeX{ipvA<3d zSu1tYZsBZb76#jfW7mmAd;$y21bi;c*Jr}!*UTp1#u8LWk<&U@RR2t(p$*Dflk-SB z9NlZ*FY|aElV1YCZzCgQrmC#32)qeXMqfsLN%D3fW2ipoCZiD%(6GUBs@PSN8aAL# zmQao}@5SWo2_cSgxx20-k_RI3H4W<+L_lB0$tFPT3m(e9Vkk~s(XXDGmwQ>^UfynI zJgt4eWu`7Ix!4V2Fl@E2JuJbXbsx{ZTIhU@wQ%CFSY~TsM}E|Cs|~%~ht^ppF_t02 zmgXZ5e#hzSF{bm-M;?5u&9bc#i*_wI1s3#f1TAcN#a86u=j>|C8idVK8Cj?G$|)I9 z6eLO24(E087WC}yV183a@x_3F+n-9>vyvuE^@YiA<4|b1*W{3PeS1>%Q;i`j-|gu0 z0{TeD4$;Mx=4HK~o;_5G2u+aKx$1#ue$Q_Vf8b|0b~9K3wx2G%mfcUfZDT&*S!bfC@&_ zFFtBx0AVo5xTECTatqlT^jIE@H(7cR1|#IUMchlp2d10K_h-9J#_K?({=GGEX8M) z+Q3A+x>atJL6kox4M2FtluPw#4>J2`4=OU_bTFxyP1ENFQEoN#*;-A+VRytgHYmz! zE?;}Ny`k^iE-v390>looW_SZbAPEgG;i` zVj!P+QhZG5(Ml7hWj&Gv=4K=*@)fj*9V8~sa*qFf3IywIs8YsMe{S_9GW7R)x|Oxj z-P>tsF1z*>i>lRPh26hg?5@G1(#R5+l6;IoQJN7xK@u@cMudNoR5nHgulk~+6QO)$ zp^bJ>ZG6qon!%QHlZ@t^{$$2U+!dpe5oKg6d@tO& z(t(1_VpGe60Agq8!hEzZGPExEvC@UNE=qw#%o;RGSMsLG3x|(ESTqdD@pv+%!k}#F zJIB#7b`{J7TgY~^hcV5KgCJeV)?02+(!gJAh>|YXbPJkts<`%$^MDC8(4BaFUUEj^Tzvl&LIo z!D^!=1U2_4OESuQNt#K`)2s zuj%lv?y6LGgGM=$uHLIp>`>1Y_f5}E-@1o-%R0L>IvIMYxxQH6p`g)kO83~IcN?rU zu|^|P;%v#jtc1gAwy?T-lBk39H} zgQWGSO?2ZJJBIjXNq2wb!H2i22gIkBdPCKeiq>`Fu>#22Vh1JYkO;lKMKmM=m1rsV zkc$(qj5CL+LUm=)5@uq-Bw``%hM*PCtw=NXS>*3&We*Wo^Oc<+V#;Ml2Uj`tdM(Z= z>)SzPMZIoc_Ym5cA&}0?JDF7*?@DxWi~zzC6%WKkEj=)vDwYQ;Qk5&Vw$~m(${E9S zt(Mk}QeIjw!L~xY!+6e_Ig})t5A*5~=~5xGB#ynI&K4|DYK%j+#2(=ov|3B zo-vO$|ExhRBenD3L9D1tDda9@Bu2E9j2R6wPd0{~wLk~L-w-)EfAkG=hs;IsIH-Kc z+Y-?gv(|c^-+~;?phi4IfK*2Gcu&9apQt;|XbVjw<1|H`$8%t{J-4#6tBL81cV7FO6zI zSQJ-JYk++st{Na>htWN@Modu1JJB}h$-2LGV%vm{-J006up+kI#7ol8icEC66X7gg zY9+}lg(o4A#(jcV@aVv0sC2aLSpT4kcw}caMo=)WTU*BM-2RSz=w*XCD!Ju5JmDhgQT0!C zWU!Q|LCl?-4#CnDY^z7SFBshDfL5$ah@Fk~~c_%1 zuv4xQybHy!oGzs_Q*k~p3if~SD_ZO7gDxM zj!Cn9#iM1Y2n4>?Gns9At>nSwD;95zs0B|fYS&NlrRh^o9I4nFO3FQQxxO-Jt*@>}h!@Dq-!d;Vm~^MlUZYo3(t=f#wwn z!8~;-K+L~bMX4AWH*^<422!tWS)Z1UQ^?mw?UE)bKphYkohukmr?x2Op!GZT#U|m0 zNu^2T;`Qz87(^v9Ae&1W1q%veTrFoGdGKraFHK7!1qLQ#z=_48KgVL|YZm7B5GV7- z#$qDt*B;_jp>q1z8!LhqrBH^E&L|FDtfOF@<_1*<88S1cch{#!&_FV}Er*py)4fZ)$!av+n1ad`9ULk;l(iKe zdrH;`zu}aUV^3zF0=-(?6bVf+(rWYY3Sy=dt&WTpw#!m-=z=h0Y0`40Boi39H9WmVbTtxji%88AKodYM};u@~5Gu^{R((Io3MrjChY zuDsL(k`SwUAqDz1*N`xvJJ2ufmZtvvd6Tt zXx`|e6hRT^ayA_mJ9+vT8YPhg~*adXbY3S(FeYYDrvHIa$6M%}nXv?igR?Hu!X)!;EMP)*v8%JA5qK}i2Tuf** z{zhwG-68CAXy~K5ZDxlZ==Thpg9qw^_9Yw5!j?TcKWI{>z=0b}tE6dmm`Pthwwt#O z?a8s#47tLfEl01-u3b+;rKF|G8jJ~w13*)*Kq80i(NLd#S+tWL#gOQ3SlBtKlaltd z1bDeOkQ^av5t~P=jYWj|R5sz#Rp0EWPkcZW`!$pWKb3^W^#cdlDavv6)LyqgbEf)=8^|&Obq+am@1YcMMIKnFiQth zl!#8bwh>E!Y^IpfBl#v=m8V3RNOSP0nUV(bXsA1bVp5qO#?vhfZt6sQsNjuqXCv^# ztDHW`88sb_>h5w>gAT4AF90b#ygaCrLUI@CsAU#JYpOULloCXL6JIKXb`U!h6@{J#eg!`>na50W=dmqM<+#U*xpJD6a*jhh=4IG^P;{s zm99Wyc6@ITJilS~(rkFZdM{3L!e9`;i>Ez?6YebHU4_&Gcj?r=32qfXLb)=uMZ(Z` zXr0MiH<@CyX}b4h;}yMCo`UD{C)5lfNND`!GgsLvCp3ey5g?JIF%W=| zgW|qMNh5lRPv}KgcMUnY>O0i2N%X{LV+vxuY4?mro(h?m$Cq6}s++sDL1^{bLxfJO z^tG^~R97og!%US#G!a;p`=sU9QWdov5*=>oRK01FEpWM1C7~VL4z7nW>AfQUwZF{I7=;N|X0yvw#M6DGkIJhE3T3q&t z(2W#?pD40dgxjjF^UVNQ{vv>sOm~Yw>tC+GR{KUTUWTUm$C`8Eo!+8sBzT5{VMJ1S zOgZeEwAMwe!q?3-H>H1y+Fk2SAE|N=TC1qTUcL3L_3c(Ps(X-X}h*#!C zxK7XWL&4`}HreKhk_YOA9yVsS>QlTUXI6-f9$<(qg$bZu%`2t4d`u{v{)W_o^QGS~ zCbYzQVSq(DwjLa75hZ};=xMB)V^k~pk`V=^-DJ$!s^}JRzm*dvlJW)Fb@uLElPU5? zhcJj$_!%LXhpbva3zrgMR&UToEJD<-FiE%1mWd<4EbO*3dOcVwef723KorKaOYA_j z{B0_J8f(dJv*uFei)y}76I!ikC11?GDmB0n@et6AMyV4%n@;k_pEQn+T!h%!i9%A{ z3QlApXf#}DrbN1xn5R9aI^IG6n1u9ANNJqrx0fmiF<)>iIQ~eFd%=vJ zr#2$WHv_Nkn&rwa515Rr1ucm^$(L&Vz0q6L@ZLfN87?2EP~^N_g` z;lj3l%e9SDj#(Q%1sqma8anNi^;y=0v^CN3n2=h`dGAJ@y@D38u|hFhQ#?Z=_+CF` z_$zUg$Tr(;(QihQSB0@N(}~3cGcsCIDT9K7-X5cmillS0qzGD^Sgxqf} zt2y(7y--w=Dyl>Y;9;GV(1AB#=7K6p@eN2_Ao0;zJlUb*VFfo2St6#2779gZ`4Ff# ze$SPyk@FO>=)4eB4z$9@!kgq^N#2Tm&gbt_qS!-57^mGrmB%HTOoydyYl+~mPmE@4 zv3o`POl++%4w8aq9@TMbG9EorT?mS8DgSwF!(#iK zk`s)=7AsG3nIRY}nyft=wX#?WV-H(t(H<4+L{Kk6!HQip@0AEM1hPT&U@GtqrPp!9HU5aP^^BmNrih#I7IH0<%_s0wpPUuB21%V^!U|m zU~V>>4aJVWOuu+KQnsAFPm31?zQr__P3 zV!qjlDEIbm)^Ss{I?MYKHW1EU$R5{n%gbO+M*lfz6Xo&?;gUgV75$Icy8h#|wy%ucB zTu7!%YAXk14cIyi2~2w2>KLyqQ9SM>JM!+|H#2?z?7o?$9U@uFelL6d>Ks{jz%0;< zXIe|dy8S^^&;>lGwpU6_?;Eex8kaAjEPLw&(PpHK&U+jIy>|b;Sq)&n!`r5TGxyK( zavb~KKJ)v5eg6H-tpN}41|2d=o@y0CNq~?+>Iu*e#5?$dPbG(z=LSKbJ>TrbCZvOH zELRo?#o!`ocA6J5_5iT|omj%IZNO;;cRO^68+qNfV z6!Z*x$zTa**bzv$S1PMXl~Ep#vnBEQ!fCMsNkolhx2oMxR?`iEl&g*4Hcn)BPEw2$ z-okZTYty`r2xxG-dcZc5L#CmG!N8`M6dsOZh-B=UVZ>%kPqD(O&TTEnpIJ+3j~-1M zb2E95B=UvNQ`Uq^+BxpgH)Lp_h8d~KQi7WHrS!Sc(9ftrWU5W{(UW4d;D}gTB;k?{ z9~Rtfrwr4@{v)GN$UvC3%oKh3vuf#tq8EraJkik|vl?geOkC=E(1scZqkBz3@&=D> z4dh6{t05#t;aHm-N-3(-|8EL!=Diff?Xw*t1=!IHsE4S7@5;imASYFh-2(XZy+ijm(yzB_q zy}aSs*O{HxhMVn5z7?2Rd_JC64dNTly)=(uQ?lFdIQ#-(Q5&_iOyY^7S1%QU>A5DvS z^#-?Z4{usHFyCmlQ?PEqb2->!hd6;}Eqg`87;Yu_w>DmAF6zdup>FVc21!7P5A*H{ z|3KVct~r%DSP9Ns4P`TF`d|Mk_;~adlGXf1Xo6>qHkGM-4z4}Z|Ee? zD4TR{l2qF6zgZ^ol=wJ2aFQ67ZZg!WU?RoD8iDQ#3zS@esw~i z>JNDFpXiCOCzuy;!h@zjkQG7*Gx7k;06zmcq63U_{bQ0!ZLbl4lCY+{l30bd&bT)! zTQa)VU|j&mD2rzNZ8yk|>_&^0LlJi37`-mB zu~ad%ZQnT2#i*B*ei(_gS^k1~nP&Hso}5YO1ePeLh+T1*v9710z+F=ItnZ-JK*nn2 zs=!Y<3lUXS(kmbn%@Px%3Y)UTw7*NQf?brJ5jQNhx&_~g!SZZfI>5mz$L!PwKd7j5 z#AR~(%N$u&IL??HZyF~UFiIDQDXO=ft<1O*eK-n)ltYTAr(%Vu@GyFkMKZR&$`G6^ zoNBcftIS$pY#^{b;WV}d;YN#mon2gJ?8-jGbyO@iuRV!$H$;t~arv|3NYTTomf16X zJX5OYmuXS5IAofH#D`5}Ot6XxBS?%qy|80{GBjz^MwLpQ9Ur-9wj+uX-kF|NwK2)C zZ^4_ZALT0xL(SF=IUN}}@tylou1`u{e5elHkkYNTiL1gQW^$zC=v;c(m{tCnm!L%w z#rRA6K7{z_UnaaTmkwT$eH|Tp;Go*K-JYLTK+acZPMD+qP#!VJm7aK((JP&R-12ii z-A!p-ib}ulAA#MrcF}!i5a>$N@!ELDU(!Qk$5O zV_{%b z?b3h`RSwkgu9f?ru5a`;!FfUuzJoZ;PcQCd7aJ7l0cPgwPs?v${2o3|Y@pGlI8fvw zMPZgQuFfwlMs#N-enM}B{>t9W4vk1j%fb?wuwLq|LeJF((;|A9+%^d^FWT@gTodt4 z5QEt{H0h;)7#+qUsS$*P=SZ)YM)K^0hUM%9hsIN~QDjqvEAlhJi7-bmSI&u;j?I%BwA@oL`j?;~(5G^mk z5fzNNrJVW-p>Yr$DjJ|E#0Cl&L_JPcFV@RADdvTN6wIuXrqdWhap3T9+Lss_Sx z>$rJ(cdHI=%XXIzS<8>Vcb>oj3<075E;O=g=c(iY$HJ&K}Pt`5sX%@t6Y%3TFww+b9SZOJxUgI;0rg z<+Bd>Ib$cDc!|p96A^19qEw~_VOl4H}0Z0)jn$FaxwACZWM%eHHNDKp%D5Iyq9b_S(dj{ame^G0aFf6Afw1|pb^{q85%(xm4|!t6npZC zeJ@{<{M;&!BsQU_glMWZkIsZ6J=3T))5-ZzqA{z8HqD2fuL;MNxahlvvZBSb?P=_m zC$r(x9rDks=TJ`7BD`RX5`rXR2}T4)H*kZrdodG)Khv?A4aTThaf?a&ptd3eehiU} zprPWUNnk+t=DJ8xhd5)|s~K5I#mfL?Pf=6wl`7S_y5Wyc2{9{O1C_?;!|%a#RA*%s zG)e##aCQ-_bty;q)u-`$3XnjpUT9evz0`oE0xH?Cz@NL)7n_qytHDfcDTE- z#qRypfwC&I_s{ayO*U%mo77q6Q|SeqhY1*Y;Bf!U1GUP2R#UcNPETgjQ@7u4b3m0b zDR}`F0)effm z*O|9@*>^sCc0Ht{N$CSIdF>I&EojdQ3Ye*#mT2rDCRpQF`-Q-U#D#56a2!rGuTq&N zlJ!N^8^MQ&N>^OsFIJrh8)&t$C6X|$6{brz&l`9pDdQkW!3fnecOgr!AKe+USIhU{;4c z0=Zf~#aq1(rFm;+&T5phd<$`J-Ivbz$%SmG7RZBZtrS)@-#z8#q^h%9(ggVHsLb@F z>~->i@rY@po#H6sauDaf1S^qjZxEBKCCmSe8{FYRubsM$NT?{7Fll92Shx9I(O;@N zw1g0y2Cs>~M+z~G1{lpY+}(du-QIt`TJNuNG)PL;_-+JGF}PLZD_EV4=M`PAMguYP zam!S8drRT393_MjEKgZlw{2^4++BtN)=GI*sn%K*!l!f-)B7Da8XMG#fED)DHT zA1HDm&~l*YbmiN8{$dR%0ruyFW6Tr&f&*~PjX2?I%opVXq@OAH=CI1Xj#DViC3^>r zEa7ByCU+>+m)c6vP&qDACz`d`yo?%?`Hon+toH;&^*I6ve#RPAqG+@gt3oU_<GtBCgU$OdDb+SRK4&!8^k4S`ZC|`o z`lZ?CwNZoS1Jlzxl(ANC+LOX*{%!>a3Bx3F$J!v{)uzuIwN>ub#S4S6 zqZ}l788J7Ase{B!C-TWdsb<)76bd?rr$lSPs7eXe=C#$mvs?#N8e~aq3u}3}z8v%y zl0jET76dPIGnEOp(?(`m39VGxKcQ7r&xVO{AukKtLow9i>K-{SC9{fXdFi}=GoXF8 zd8I?%m$9Nk5s|p8IepP2a(J0@mXf$)kohsYp%25Xu_czR0&QR2nnaMx5{n?8=W%FC z=WfgG5cNvh_j!vPb`Zv=-S3+tlVd1aDVcxd#7Bpf3l#>z0#RGaBT=QDjP!^D6)DZ)A7l{5+2lY<3v$aljM#=(v@&NT0mMHQ8B7)>F`sBoht`(;t z9g}|cYCw#vlZtaRWE%7p4nks|E(&g%I~?XPs?A3FkW}=IycU+x)?;$?+6k%w*+v9Q zj$_;iSF!z9BJAR!9-eRy`e} z&#bfwa8Z@KHFNvE1A1zn3SJ^D=bKyOAL!ffz2?@8-F~psT13>dx7FTBv;%6mi;|Ah zI(C6RAkT{@y1Xlw!!f#p!Q^qapEJMl{T;6Jret1p)^Fa2m!Y?w9RZUT3k}Q6#QZ0A zlC{)CBU~((!`kYl7exA+KxxY)TUAVbf>0G2ZT#RCbqhqVJ9z0hn+Yx+Vv#h&ol&lr zrgxVc?7KsjluP2np~Pw&b#$HJ3lm5wA3_OkR>&50iqWBeK~ECd`AdapP!R@Wv5=RL zQ|gWYUR2RgsjtH~teJ89KRB@$_vF~EPO|dkX(qb2f?s2D-v_JMfp%ESQ91{Yl|wKQ z735(J6F$ZlMN=xP5Xt}*2?ydN(z;>+<|6M(BM!sn>aJ`O@rJs&DitsDgpdaLGuwzu zSQka_)>tW769q}GRAL~!nAl^J-U`+t+S4k3EKH#qjAXySmzL{GVS3$8;4t*jKjQ7LwVj^t~cBm<$Z>PMv(=sN-=KbeZ zqFXk;lT?vtC*>5HN%a~VdK05UKQIZ*E)Zk5&_0h9O)I@-2wa*fPp=lRoR92f+c{PY z&L``|49UlGzTkNXD4qUdU6xMJ8Xro=ieNnT4a&>>bv&}zz=f(Elj&wM9&^j;S;Hqh zpI(ttlzGTZ&z{_TtwO2ZSps4&+2Z|Je+?>+5v*hObsC?P;W!k>%F3Kzd z1|~Z3azNQJdZlSz^%7Jd)kSf%#F_-3$BKpTN@mNL_^yNZ&6^z*QL~Bc%)Lhrs)6|} zCAYGJ_8M+eXIMBDQdHylmSji)nE*E8m=-1`ktxzjX)*2|C$9BENFq$PoHmE57`RLx z&ktHW!P-Z|-ZSKttBh~-v=^K)9gA($i5Mrms^OtcLtA+W9T?C zCn$>&Zj*aq)~1n)5IeFs1uB#P&j~~?6Vag(5nS{2DUC+=BD4~B#U{luBU3`?jABP( zbRBLbY^B;Amf7^EC-%l+hb#bYL7AFVji5dLT6GKj<_V7^Tus)9*d>*M&PGu`rMI9; zE3$qZ3YWhCj>WC;pn5sp8k`s|T8DXHWpi_LYK3>W4;QD1Y40top}hmE`+ga`YBUrD zcJ7QL`NqW#vfUO&ywgrk-D4DNu8@c>G!Rpva%lwP*fwaFoOOi(xEG>#$>7-pi^9;7 zjV7hoSl^UUfdbboC=YA8-lA8lx6)EcGs`{0xfep6Tw_jkPa}e~`mzT!pbNMC%`UO1 zQJO>P0DkveAqmMEA8Lp!kS{thQ;adtp`Q&a(o97|VkC>Fho82sN6Wtn3u;I1M^wk) zBXiUc6&2p4%$(x45bOHcXtIZ8KYk=iT6p;qBS}&-P@je*RUb(UHbb&%uG3+@;!ssj z%-R@7+X15~_Gon}PiYG*vsv zGZJ7<#7VxD#geC)pxd;SBYDUocbM5y=$<$%1h{EcnzfjWhs$%xBnfV2T1t+4R6umv zBhY1UrDb`O1uTNbqR_kY!p2k7SDv>9Qc&B(&7}{nCagHhyob>|vC|{CaxttCqUZHK z0uRmDK0rffimM_v_2M20NYB-!@!5_I2{q5*cCxeDz!5G+@^J#ca&;>Dq`;Wus+Bz0 zo|Mu8&}ZQd6&zntBe|`nrA&LXlye{%iHCsvV0;i8;(4Izz3%d0Q+eTGLx(AalFg2v zxsV+{cM4|pmv}1pC#%7#x3bw_XRrBCv{XhJsRny3unssX0@yiXQP|!Z4Us#9fTf?* zd~<4W70<{ywo4TbBNrA;AFy%9)In!B)$Oh9jVJnhac4MM%O3CVUD;?)>b26VgY`D5 zA;QPz7RVx6qM8AZG2TTR9j&)G{cMta$jS-?G$|px#+hpzlq6HdPnMFqI(p1RFpu^{ zupF{D`jvn@HUcg=)S+@Fy%>bnTKO)NymRdyC12oyZX0Q2Y>ZxA$RJPa>n%(qiQ6@T zAkCFJt(h2y_DT_Le)k<1P>b?7;1(lH`O-KRTkazA-rZ0Le06JML%Ii+LJNtVw0+N6 zK*a%&krs@z;O%f59<5ALLr|TKOq32A)hV5kYKh8*w3cOCRHJU!q2M4Am}fL&kHo6o z+v@8WGZ%MA^EgjZZ5IqeW&%r*%#@wX6;>rv&V33u)JwJyCIpkE5wVb+`kGh+d}^5W z4vsWCU8E2!rk}t0!3`@~vRhNUMGeYf6Tf*Qm1lsnQ<>UH)>N=O)sA3?BW+^>n z5LiS&LIR{rm>~v2RjB{?4{oEmpB6a-Uv&;3luAd2_jbO(T)Py;o z=GcNtu^2ovh(<7FjKs<1KKWT!txKTb#_o6$q#DJq_SKHggZTkqw&mtn)csMP$!Lgi?srxg?oK9KgjpqQi$|$1sHg6N8=xa#C!))2PNDgt}@jHDn|g3b{~ z2(#fl5&^uoCcQSZc<~*NltP6st6(=LItG)(Nl)<4-<(ec36X=XEHr!LgtQbh0261v9lZdLI z^FCFXBrzFkzNG|;^HID_=ioC-Zas=}!xmh^@KEO7DnimU*Ov&~C zP3cUE+DbT-VF)IR&6J0+JUZm(){4rCB!t*nGs=byBi=ZX7xbZ_U^If_rn2euV*L@1 zIY0_Gb1M#nf_SKE<(8paW`96wghJtJAGrpQN8)h7&v|>;|1>2eM>GI`8HBmgOcM#8Q{==l8+gzrS%^vu$5TEf=eDix#)S^62PS3@*uF z0TcxpP**eu0rbmdW2$Hd zl#%YGBJOz?W;`_~en^}J1NYA>4<9&tT`v!yGWhiN?6w{NiX%7stUJReD%Q;Bn#9AJKTH)+OXJJFbw`m zAW_z1YR9(fj~J{VlwF*}o, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:17-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:17-0600\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../doc/strings.py:3 +msgid "Documentation for TWBlue - 0.88" +msgstr "Dokumentation for TWBlue - 0.88" + +#: ../doc/strings.py:4 +msgid "## Table of contents" +msgstr "## Indholdsfortegnelse" + +#: ../doc/strings.py:5 +msgid "[TOC]" +msgstr "[TOC]" + +#: ../doc/strings.py:6 +msgid "## Warning!" +msgstr "## Advarsel!" + +#: ../doc/strings.py:7 +msgid "" +"You are reading documentation produced for a program still in development. " +"The object of this manual is to explain some details of the operation of the " +"program. Bear in mind that as the software is in the process of active " +"development, parts of this user guide may change in the near future, so it is " +"advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " +"information." +msgstr "" +"Du læser dokumentation produceret for et program, der stadig er under " +"udvikling. Formålet med denne vejledning er at videregive nogle oplysninger " +"om driften af programmet. Vær opmærksom på, eftersom softwaren er i aktiv " +"udvikling, at dele af denne brugervejledning kan ændres i den nærmeste " +"fremtid, så det er tilrådeligt at holde øje med fra tid til anden for ikke at " +"gå glip af vigtige oplysninger." + +#: ../doc/strings.py:8 +msgid "" +"If you want to see what has changed from the previous version, [read the list " +"of updates here.](changes.html)" +msgstr "" +"Hvis du vil se hvad der er ændret fra den tidligere version, [læs listen over " +"opdateringer her.](changes.html)" + +#: ../doc/strings.py:9 +msgid "## Introduction" +msgstr "## Introduktion" + +#: ../doc/strings.py:10 +msgid "" +"TWBlue is an application to make Twitter simple and fast, while using as few " +"resources as possible. With TWBlue, you can do things like the following:" +msgstr "" +"TWBlue er et program til at gøre Twitter enkelt og hurtigt, mens du bruger så " +"få ressourcer som muligt. Med TWBlue, kan du gøre ting som følgende:" + +#: ../doc/strings.py:11 +msgid "* Tweet, reply to, retweet and delete tweets," +msgstr "* Tweet, besvare, retweet og slette tweets," + +#: ../doc/strings.py:12 +msgid "* Like and unlike a tweet," +msgstr "* Synes godt om og synes ikke godt om et tweet," + +#: ../doc/strings.py:13 +msgid "* Send and delete direct messages," +msgstr "* Sende og slette direkte beskeder," + +#: ../doc/strings.py:14 +msgid "* See your friends and followers," +msgstr "* Se dine venner og følgere," + +#: ../doc/strings.py:15 +msgid "* Follow, unfollow, report and block a user," +msgstr "* Følg, stoppe med at følge, rapportere og blokere en bruger," + +#: ../doc/strings.py:16 +msgid "* Open a user's timeline to see their tweets separately," +msgstr "* Åbne en brugers tidslinje for at se deres tweets særskilt," + +#: ../doc/strings.py:17 +msgid "* Open URLs from a tweet or direct message," +msgstr "* åbne webadresser fra et tweet eller direkte besked," + +#: ../doc/strings.py:18 +msgid "* Play several types of audio files from addresses," +msgstr "* Afspille flere typer af lydfiler fra adresser," + +#: ../doc/strings.py:19 +msgid "* And more." +msgstr "* og mere." + +#: ../doc/strings.py:20 +msgid "## Usage" +msgstr "## Brug" + +#: ../doc/strings.py:21 +msgid "" +"Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " +"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " +"Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " +"connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " +"delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " +"anyone to access them." +msgstr "" +"Twitter er et socialt netværk eller mikro-blogging-værktøj, der giver dig " +"mulighed for at skrive korte statusopdateringer om dine aktiviteter i 140 " +"tegn eller mindre. Twitter er en måde for venner, familie og kollegaer til at " +"kommunikere og holde kontakten gennem udveksling af hurtige, hyppige " +"meddelelser. Du kan begrænse levering af opdateringer til dem i din cirkel af " +"venner, eller som standard tillade enhver at få adgang til dem." + +#: ../doc/strings.py:22 +msgid "" +"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-workers " +"(known as following), and they in turn can read any updates you create, " +"(known as followers). The updates are referred to as Tweets. The Tweets are " +"posted to your Twitter profile or Blog and are searchable using Twitter " +"Search." +msgstr "" +"Du kan overvåge status for opdateringer fra dine venner, familie eller " +"kolleger (kendt som følgende), og de kan også læse eventuelle opdateringer, " +"du opretter, (kendt som følgere). Opdateringerne er kendt som Tweets. Tweets " +"er sendt til din Twitter-profil eller Blog og er søgbare ved hjælp af Twitter " +"Search." + +#: ../doc/strings.py:23 +msgid "" +"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the Twitter " +"website. The process for signing up for a Twitter account is very accessible. " +"During the account registration, you will need to choose a Twitter username. " +"This serves two purposes. This is the method through which people will " +"comunicate with you, but most importantly, your username and password will be " +"required to connect TWBlue to your Twitter account. We suggest you choose a " +"username which is memorable both to you and the people you hope will follow " +"you." +msgstr "" +"For at kunne bruge TWBlue, skal du først oprette en konto på Twitters " +"hjemmeside. Processen for at oprette en Twitter-konto er meget tilgængelig. " +"Under kontoregistreringen skal du vælge et Twitter-brugernavn. Dette tjener " +"to formål. Dette er den metode, hvormed folk vil kommunikere med dig, men " +"vigtigst af alt er dit brugernavn og din adgangskode påkrævet for at forbinde " +"TWBlue til din Twitter-konto. Vi foreslår, at du vælger et brugernavn, der er " +"mindeværdigt både for dig og de personer, du håber vil følge dig." + +#: ../doc/strings.py:24 +msgid "" +"We'll start from the premise that you have a Twitter account with its " +"corresponding username and password." +msgstr "" +"Vi vil starte fra den forudsætning, at du har en Twitter-konto med dens " +"tilsvarende brugernavn og adgangskode." + +#: ../doc/strings.py:25 +msgid "### Authorising the application" +msgstr "### Tillad applikationen" + +#: ../doc/strings.py:26 +msgid "" +"First of all, it's necessary to authorise the program so it can access your " +"Twitter account and act on your behalf. The authorisation process is quite " +"simple, and the program never retains data such as your password. In order to " +"authorise the application, you just need to run the main executable file, " +"called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as TWBlue if " +"Windows Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may " +"like to place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable " +"file for quick and easy location." +msgstr "" +"Først og fremmest er det nødvendigt at godkende programmet, så det kan få " +"adgang til din Twitter-konto og handle på dine vegne. Godkendelsesprocessen " +"er ret simpel, og programmet bevarer aldrig data som din adgangskode. For at " +"godkende applikationen behøver du bare at køre den eksekverbare fil, kaldet " +"TWBlue.exe (på nogle computere kan den forekomme som TWBlue, hvis Windows " +"Stifinder ikke er indstillet til at vise filtypenavne). Vi foreslår, at du " +"placerer en Windows-genvej på skrivebordet, der peger til denne eksekverbare " +"fil for hurtig og nem placering." + +#: ../doc/strings.py:27 +msgid "" +"You can log into several Twitter accounts simultaneously. The program refers " +"to each Twitter account you have configured as a \"Session\". If this is the " +"first time you have launched TWBlue, and if no Twitter session exists, you " +"will see the Session Manager. This dialogue box allows you to authorise as " +"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new account" +"\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box will " +"advise you that your default internet browser will be opened in order to " +"authorise the application and you will be asked if you would like to " +"continue. Activate the \"yes\" Button by pressing the letter \"Y\" so the " +"process may start." +msgstr "" +"Du kan logge ind på flere Twitter-konti samtidigt. Programmet refererer til " +"hver Twitter-konto, du har konfigureret som en “Session”. Hvis dette er " +"første gang, du har startet TWBlue, og hvis der ikke findes nogen Twitter-" +"session, vil du blive mødt af Session Manageren. Denne dialogboks giver dig " +"mulighed for at godkende så mange konti som du ønsker. Hvis du trykker på Tab-" +"tasten for at nå knappen “Ny konto” og aktiverer den ved at trykke på " +"mellemrumstasten, vil en dialogboks rådgive dig om, at din standardwebbrowser " +"åbnes for at godkende programmet, og du bliver spurgt, om du gerne vil " +"fortsætte. Aktivér “ja” -knappen ved at trykke på bogstavet “J”, så processen " +"kan starte." + +#: ../doc/strings.py:28 +msgid "" +"Your default browser will open on the Twitter page to request authorisation. " +"Enter your username and password into the appropriate edit fields if you're " +"not already logged in, select the authorise button, and press it." +msgstr "" +"Standardbrowseren åbnes på Twitter-siden for at anmode om tilladelse. Indtast " +"dit Brugernavn og adgangskode i de passende redigeringsfelterne hvis du ikke " +"allerede er logget ind. Vælg så knappen Godkend, og tryk den." + +#: ../doc/strings.py:29 +msgid "" +"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you to " +"a page which will notify you that TWBlue has been authorised successfully. " +"Now you are able to close the page by pressing ALT+F4 which will return you " +"to the Session Manager. On the session list, you will see a new item " +"temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. The session " +"name will change once you open that session." +msgstr "" +"Når du har godkendt din Twitter-konto, vil hjemmesiden omdirigere dig til en " +"side, som vil informere dig om, at TWBlue er godkendt. Nu kan du lukke siden " +"ved at trykke på ALT + F4, som vender dig tilbage til Session Manageren. På " +"listen over sessioner vil du se et nyt element midlertidigt kaldet \"godkendt " +"konto x\" - hvor x er et tal. Sessionsnavn ændres, når du åbner denne session." + +#: ../doc/strings.py:30 +msgid "" +"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager dialogue. " +"By default, the program starts all the configured sessions automatically, " +"however, you can change this behavior." +msgstr "" +"For at begynde at køre TWBlue, tryk på knappen Ok i Session Manager dialogen. " +"Som standard programmet starter alle konfigurerede sessioner automatisk, men " +"du kan ændre denne funktionsmåde." + +#: ../doc/strings.py:31 +msgid "" +"If all went well, the application will start playing sounds, indicating your " +"data is being updated." +msgstr "" +"Hvis alt gik godt, vil applikation starte afspilning af lyde, der viser " +"dataene opdateres." + +#: ../doc/strings.py:32 +msgid "" +"When the process is finished, by default the program will play another sound, " +"and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be configured)." +msgstr "" +"Når processen er afsluttet, vil programmet afspilles en anden lyd som " +"standard og skærmlæseren vil sige “Klar” (denne adfærd kan blive " +"konfigureret)." + +#: ../doc/strings.py:33 +msgid "## General concepts" +msgstr "## Generelle begreber" + +#: ../doc/strings.py:34 +msgid "" +"Before starting to describe TWBlue's usage, we'll explain some concepts that " +"will be used extensively throughout this manual." +msgstr "" +"Før vi beskriver brugen af TWBlue, vil vi forklare nogle begreber, som vil " +"blive benyttet i hele denne manual." + +#: ../doc/strings.py:35 +msgid "### Buffer" +msgstr "### Buffer" + +#: ../doc/strings.py:36 +msgid "" +"A buffer is a list of items to manage the data which arrives from Twitter, " +"after being processed by the application. When you configure a new session on " +"TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain some " +"of the items which this program works with: Tweets, direct messages, users, " +"trends or events. According to the buffer you are focusing, you will be able " +"to do different actions with these items." +msgstr "" +"En buffer er en liste over emner, der håndterer de data, som modtages fra " +"Twitter, efter at være behandlet af programmet. Når du konfigurerer en ny " +"session på TWBlue og starter den, oprettes der flere buffere. Hver af dem kan " +"indeholde nogle af de emner, som dette program virker med: Tweets, direkte " +"beskeder, brugere, trends eller begivenheder. Afhængigt af hvilken buffer der " +"har fokus, kan du udføre nogle handlinger på disse emner." + +#: ../doc/strings.py:37 +msgid "" +"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the kind " +"of items they work with." +msgstr "" +"Følgende er en beskrivelse af hver eneste af Twblues buffere og de emner de " +"arbejder med." + +#: ../doc/strings.py:38 +msgid "" +"* Home: this shows all the tweets on the main timeline. These are the tweets " +"by users you follow." +msgstr "" +"* Hjem: Dette viser alle tweets på din primære tidslinje. Disse er tweets fra " +"brugere du følger." + +#: ../doc/strings.py:39 +msgid "" +"* Mentions: if a user, whether you follow them or not, mentions you on " +"Twitter, you will find it in this list." +msgstr "" +"* Omtaler: Hvis en bruger, uanset om du følger dem eller ej, omtaler dig på " +"Twitter, vil du finde det i denne liste." + +#: ../doc/strings.py:40 +msgid "" +"* Direct messages: here you will find the private direct messages you " +"exchange with users who follow you , or with any user, if you allow direct " +"messages from everyone (this setting is configurable from Twitter). This list " +"only shows received messages." +msgstr "" +"* Direkte beskeder: Her kan du finde de private direkte beskeder du har " +"udvekslet med brugere, der følger dig, eller enhver bruger, hvis du tillader " +"direkte beskeder fra alle (denne indstilling kan konfigureres fra Twitter). " +"Denne liste viser kun modtagede beskeder." + +#: ../doc/strings.py:41 +msgid "" +"* Sent direct messages: this buffer shows all the direct messages sent from " +"your account." +msgstr "" +"* Sendte direkte beskeder: Denne buffer viser alle de direkte beskeder, der " +"sendes fra din konto." + +#: ../doc/strings.py:42 +msgid "* Sent tweets: this shows all the tweets sent from your account." +msgstr "* Sendte tweets: Denne viser alle tweets sendt fra din konto." + +#: ../doc/strings.py:43 +msgid "* Likes: here you will see all the tweets you have liked." +msgstr "* Synes godt om: Her vil du se alle de tweets, du har synes godt om." + +#: ../doc/strings.py:44 +msgid "" +"* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this " +"buffer, with some of their account details." +msgstr "" +"* Følgere: Når brugere følger dig, vil du være i stand til at se dem på denne " +"buffer, med nogle af deres kontooplysninger." + +#: ../doc/strings.py:45 +msgid "" +"* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you " +"follow." +msgstr "" +"* Venner: Det samme som den forrige buffer, men disse er brugerne, du følger." + +#: ../doc/strings.py:46 +msgid "" +"* User timelines: these are buffers you may create. They contain only the " +"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a single " +"person and you don't want to look all over your timeline. You may create as " +"many as you like." +msgstr "" +"* Tidslinjer for brugere: Disse er buffere du selv kan oprette. De indeholder " +"kun tweets af en bestemt bruger. De benyttes således, så du kan se tweets fra " +"en enkelt person, såfremt du ikke ønsker at se hele din tidslinje. Du kan " +"oprette så mange som du ønsker." + +#: ../doc/strings.py:47 +msgid "" +"* Events: An event is anything that happens on Twitter, such as when someone " +"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their likes " +"list, or when you subscribe to a list. There are many more, but the program " +"shows the most common ones in the events buffer so that you can easily keep " +"track of what is happening on your account." +msgstr "" +"* Begivenheder: En begivenhed er noget, der sker på Twitter, som når nogen " +"følger dig, når nogen tilføjer eller fjerner et af dine tweets fra deres " +"liste over tweets de synes godt om, eller når du tilmelder dig en liste. Der " +"er mange flere, men programmet viser de mest almindelige af dem i bufferen " +"begivenheder, så du nemt kan holde styr på hvad der sker på din konto." + +#: ../doc/strings.py:48 +msgid "" +"* Lists: A list is similar to a user timeline, except that you can configure " +"it to contain tweets from multiple users." +msgstr "" +"* Lister: En liste er svarende til en tidslinje tilhørende en bruger, bortset " +"fra at du kan konfigurere den til at indeholde tweets fra flere brugere." + +#: ../doc/strings.py:49 +msgid "* Search: A search buffer contains the results of a search operation." +msgstr "* Søg: En søgebuffer indeholder resultaterne af en søgehandling." + +#: ../doc/strings.py:50 +msgid "" +"* User likes: You can have the program create a buffer containing tweets " +"liked by a particular user." +msgstr "" +"* Brugeren synes godt om: Du kan få programmet til at oprette en buffer, som " +"indeholder tweets en bestemt brugersynes godt om." + +#: ../doc/strings.py:51 +msgid "" +"* Trending Topics: a trend buffer shows the top ten most used terms in a " +"geographical region. This region may be a country or a city. Trends are " +"updated every five minutes." +msgstr "" +"* Trending emner: Denne buffer viser top ti mest anvendte udtryk i et " +"geografisk område. Dette område kan være et land eller en by. Trends " +"opdateres hvert femte minut." + +#: ../doc/strings.py:52 +msgid "" +"If a tweet contains a URL, you can press enter in the GUI or Control + " +"Windows + Enter in the invisible interface to open it. If it contains audio, " +"you can press Control + Enter or Control + Windows + Alt + Enter to play it, " +"respectively. TWBlue will play a sound if the tweet contains the \\#audio " +"hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. Finally, " +"if a tweet contains geographical information, you can press Control + Windows " +"+ G in the invisible interface to retrieve it." +msgstr "" +"Hvis et tweet indeholder en URL-adresse, kan du trykke på enter i " +"grænsefladen eller CTRL + Windows + Enter, hvis du benytter den usynlige " +"grænseflade, for at åbne den. Hvis den indeholder lyd, kan du trykke på Ctrl " +"+ Enter eller kontrol + Windows + Alt + Enter for at afspille lyden. TWBlue " +"vil spille en lyd, hvis en tweet indeholder \\#audio hashtag, men der kan " +"være tweets, der indeholder lyd uden dette hashtag. Hvis et tweet indeholder " +"geografiske oplysninger, kan du desuden trykke på CTRL + Windows + G i den " +"usynlige grænseflade for at hente denne information." + +#: ../doc/strings.py:53 +msgid "### Username fields" +msgstr "### Felter til brugernavn" + +#: ../doc/strings.py:54 +msgid "" +"These fields accept a Twitter username (without the at sign) as the input. " +"They are present in the send direct message and the user actions dialogue " +"boxes. Those dialogues will be discussed later. The initial value of these " +"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with the " +"username of the sender of the focused tweet (if they were opened from the " +"home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the sender of " +"the focused direct message (if from the received or sent direct message " +"buffers) or in the focused user (if from the followers' or friends' buffer). " +"If one of those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there are more " +"users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between them. " +"Alternatively, you can also type a username." +msgstr "" +"Disse felter kræver et Twitter-brugernavn (uden @-tegn) som input. De er til " +"stede i dialogboksene send direkte besked og bruger handlinger. Disse " +"dialoger vil blive diskuteret senere. Den oprindelige værdi af disse felter " +"afhænger af, hvor de blev åbnet fra. De er automatisk udfyldte med " +"brugernavnet til afsenderen af ​​det fokuserede tweet (hvis de blev åbnet fra " +"hjem og sendt tidslinjerne, fra brugerens tidslinjer eller fra lister), " +"afsenderen af ​​den fokuserede direkte besked (hvis den befinder sig i bufferne " +"modtagede eller sendte direkte beskeder ) eller i den fokuserede bruger (hvis " +"fra følgernes eller vennernes buffer). Hvis en af ​​disse dialogbokse åbnes fra " +"et tweet, og hvis der er flere brugere omtalt i denne, kan du bruge " +"piletasterne til at skifte mellem dem. Derudover kan du også skrive et " +"brugernavn." + +#: ../doc/strings.py:55 +msgid "## The program's interfaces" +msgstr "## Programmets grænseflader" + +#: ../doc/strings.py:56 +msgid "### The graphical user interface (GUI)" +msgstr "### Den grafiske brugergrænseflade" + +#: ../doc/strings.py:57 +msgid "The graphical user interface of TWBlue consists of a window containing:" +msgstr "" +"Den grafiske brugergrænseflade af TWBlue består af et vindue, der indeholder:" + +#: ../doc/strings.py:58 +msgid "" +"* a menu bar accomodating six menus (application, tweet, user, buffer, audio " +"and help);" +msgstr "" +"* en menu bar der består af seks menuer (Applikation, tweet, bruger, buffer, " +"lyd og hjælp);" + +#: ../doc/strings.py:59 +msgid "* One tree view," +msgstr "* En trævisning," + +#: ../doc/strings.py:60 +msgid "* One list of items" +msgstr "* En liste af emner" + +#: ../doc/strings.py:61 +msgid "" +"* Four buttons in most dialogs: Tweet, retweet , reply and direct message." +msgstr "" +"* Fire knapper i de fleste dialogbokse: Tweet, retweet, svar og direkte " +"besked." + +#: ../doc/strings.py:62 +msgid "The actions that are available for every item will be described later." +msgstr "" +"De handlinger, der er tilgængelige for hvert emne, vil blive beskrevet senere." + +#: ../doc/strings.py:63 +msgid "" +"In summary, the GUI contains two core components. These are the controls you " +"will find while pressing the Tab key within the program's interface, and the " +"different elements present on the menu bar." +msgstr "" +"Sammenfattende indeholder den grafiske grænseflade to kernekomponenter. Disse " +"er de kontrolelementer, du vil finde når du trykker på tasten Tab indenfor " +"programmets grænseflade, og de forskellige elementer på menulinjen." + +#: ../doc/strings.py:64 +msgid "#### Buttons in the application" +msgstr "### Knapper i programmet" + +#: ../doc/strings.py:65 +msgid "" +"* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. Normal " +"tweets must not exceed 140 characters. However you can press the long tweet " +"checkbox and your tweet will be posted throught Twishort, wich will allow you " +"to write longer tweets (10000 characters). If you write past this limit, a " +"sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " +"the title bar. You may use the shorten and expand URL buttons to comply with " +"the character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio " +"or translate your message by selecting one of the available buttons in the " +"dialogue box. In addition, you can autocomplete the entering of users by " +"pressing Alt + C or the button for that purpose if you have the database of " +"users configured. Press enter to send the tweet. If all goes well, you'll " +"hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " +"message in English describing the problem." +msgstr "" +"* Tweet: Denne knap åbner en dialogboks hvor du kan skrive dit tweet. Normale " +"tweets må ikke overstige 140 tegn. Du kan dog markere checkboksen “Lang " +"tweet”, og dit tweet vil blive sendt gennem Twishort, som tillader dig at " +"skrive længere tweets (10000 tegn). Hvis du skriver og overstiger denne " +"grænse, afspilles en lyd for at advare dig. Bemærk at antallet af indtastede " +"tegn vises i titellinjen. Du kan bruge forkort og udvid URL-knapperne for at " +"overholde grænsen. Du kan uploade et billede, udføre stavekontrol, vedhæfte " +"lyd eller oversætte din besked ved at vælge en af ​​de tilgængelige knapper i " +"dialogboksen. Desuden kan du autofuldføre indtastningen af ​​brugere ved at " +"trykke på Alt+F eller knappen til dette formål, hvis du har brugerdatabasen " +"konfigureret. Tryk enter for at sende din tweet. Hvis alt går godt, hører du " +"en lyd, der bekræfter det. Hvis ikke, vil skærmlæseren oplæse en " +"fejlmeddelelse på engelsk, der beskriver problemet." + +#: ../doc/strings.py:66 +msgid "" +"* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you press " +"it, if you haven't configured the application not to do so, you'll be asked " +"if you want to add a comment or simply send it as written. If you choose to " +"add a comment, it will post a quoted tweet, that is, the comment with a " +"link to the originating tweet." +msgstr "" +"* Retweet: Denne knap retweeter den besked du læser. Når du har trykket på " +"den, hvis du ikke har konfigureret programmet til ikke at gøre dette, vil du " +"blive spurgt om du ønsker at tilføje en kommentar eller bare sende den som " +"skrevet. Hvis du vælger at tilføje en kommentar, vil denne handling sende et " +"citeret tweet, det vil sige, kommentaren med et link til det oprindelige " +"tweet." + +#: ../doc/strings.py:67 +msgid "" +"* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it " +"by pressing this button. A dialogue will open up similar to the one for " +"tweeting. If there are more users referred to in the tweet, you can press tab " +"and activate the mention to all checkbox, or enabling checkbox for the users " +"you want to mention separately. When you're on the friends or followers " +"lists, the button will be called mention instead." +msgstr "" +"* Svar: Når du ser et tweet, kan du svare til den bruger der sendte den ved " +"at trykke på denne knap. En dialog vil åbne svarende til den vist for " +"tweeting. Hvis der er flere brugere omtalt i det pågældende tweet, kan du " +"trykke på tab og markere checkboksen omtal alle, hvilket vil gøre dig i stand " +"til at markere checkbokse for de brugere du vil omtale særskilt. Når du er på " +"listerne venner eller følgere, vil knappen hedde omtale i stedet." + +#: ../doc/strings.py:68 +msgid "" +"* Direct message: exactly like sending a tweet, but it's a private message " +"which can only be read by the user you send it to. Press shift-tab twice to " +"see the recipient. If there were other users mentioned in the tweet you were " +"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or write " +"the username yourself without the at sign. In addition, you can autocomplete " +"the entering of users by pressing Alt + C or the button for that purpose if " +"you have the database of users configured." +msgstr "" +"* Direkte besked: Nøjagtigt som at sende et tweet, men det er en privat " +"besked, som kun kan læses af den bruger, du sender den til. Tryk skift+tab to " +"gange for at se modtageren. Hvis der var andre brugere omtalt i det tweet du " +"læste, kan du benytte pil op eller ned for at vælge hvilken som skal sendes " +"til eller skrive brugernavnet selv uden snabel a-tegn. Desuden kan du " +"autofuldføre indtastningen af ​​brugere ved at trykke på Alt+F eller knappen " +"til dette formål, hvis du har brugerdatabasen konfigureret." + +#: ../doc/strings.py:69 +msgid "" +"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are possible " +"on the list you are browsing. For example, on the home timeline, mentions, " +"sent, likes and user timelines you will see the four buttons, while on the " +"direct messages list you'll only get the direct message and tweet buttons, " +"and on friends and followers lists the direct message, tweet, and mention " +"buttons will be available." +msgstr "" +"Bemærk, at knapper vises efterhånden som handlingerne er mulige på den liste, " +"der har fokus. For eksempel, på tidslinjerne hjem, omtaler, sendt, synes godt " +"om og bruger-tidslinjer vil du se de fire knapper, mens du på listen over " +"direkte beskeder kun vil få direkte besked og tweet-knapper, og på " +"tidslinjerne for venner og følgere vises kun knapperne direkte besked, tweet " +"og omtal." + +#: ../doc/strings.py:70 +msgid "#### Menus" +msgstr "### Menuer" + +#: ../doc/strings.py:71 +msgid "" +"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a menu " +"bar which contains many of the same functions as listed in the previous " +"section, together with some additional items. To access the menu bar, press " +"the alt key. You will find six menus listed: application, tweet, user, " +"buffer, audio and help. This section describes the items on each one of them." +msgstr "" +"Visuelt, kan mod toppen af programmets hovedvindue findes en menulinje, som " +"indeholder mange af de samme funktioner som anført i det foregående afsnit, " +"sammen med nogle yderligere punkter. For at få adgang til menulinjen, skal du " +"trykke på alt-tasten. Her vil du finde seks menuer: Applikation, Tweet, " +"Bruger, Buffer, Lyd og Hjælp. I dette afsnit beskrives hver enkelt af dem." + +#: ../doc/strings.py:72 +msgid "##### Application menu" +msgstr "### Applikation-menuen" + +#: ../doc/strings.py:73 +msgid "" +"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in TWBlue, " +"where you can add new sessions or delete the ones you've already created." +msgstr "" +"* Kontihåndtering: Åbner et vindue med alle de sessioner, der er konfigureret " +"i TWBlue, hvor du kan tilføje nye sessioner eller slette dem, du allerede har " +"oprettet." + +#: ../doc/strings.py:74 +msgid "" +"* Update profile: opens a dialogue where you can update your information on " +"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up the " +"fields will be prefilled with the existing information. Also, you can upload " +"a photo to your profile." +msgstr "" +"* Opdater profil: Åbner en dialog, hvor du kan opdatere dine oplysninger på " +"Twitter: Navn, lokalitet, webside og bio. Hvis du allerede har udfyldt disse " +"felter med information, vil de indtastede oplysninger vises her. I denne " +"dialog kan du uploade et billede til din profil." + +#: ../doc/strings.py:75 +msgid "" +"* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on " +"the invisible interface for further details." +msgstr "" +"* Skjul vindue: Lukker den grafiske brugergrænseflade. Læs afsnittet om den " +"usynlige grænseflade for yderligere detaljer." + +#: ../doc/strings.py:76 +msgid "" +"* Search: shows a dialogue box where you can search for tweets or users on " +"Twitter." +msgstr "" +"* Søg: Viser en dialogboks, hvor du kan søge efter tweets eller brugere på " +"Twitter." + +#: ../doc/strings.py:77 +msgid "" +"* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. " +"In order to use them, you must first create them. Here, you can view, edit, " +"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user timelines." +msgstr "" +"* Listemanager: Denne dialogboks lader dig administrere din Twitter-lister. " +"For at bruge dem, skal du først oprette dem. Her kan du se, redigere, " +"oprette, slette eller eventuelt åbne dem i buffere svarende til bruger-" +"tidslinjer." + +#: ../doc/strings.py:78 +msgid "" +"* Edit keystrokes: this opens a dialogue where you can see and edit the " +"shortcuts used in the invisible interface." +msgstr "" +"* Redigere tastetryk: Dette åbner en dialog, hvor du kan se og redigere de " +"genveje, der bruges i den usynlige grænseflade." + +#: ../doc/strings.py:79 +msgid "" +"* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings " +"for the current account." +msgstr "" +"* Kontoindstillinger: Åbner en dialogboks, hvor du kan tilpasse " +"indstillingerne for den aktuelle konto." + +#: ../doc/strings.py:80 +msgid "" +"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for the " +"entire application." +msgstr "" +"* Globale indstillinger: Åbner en dialog som lader dig konfigurere " +"indstillinger for hele programmet." + +#: ../doc/strings.py:81 +msgid "" +"* Exit: asks whether you want to exit the program. If the answer is yes, it " +"closes the application. If you do not want to be asked for confirmation " +"before exiting, uncheck the checkbox from the global settings dialogue box." +msgstr "" +"* Afslut: Spørger, om du ønsker at afslutte programmet. Hvis svaret er ja, " +"lukker det programmet. Hvis du ikke ønsker at blive bedt om bekræftelse før " +"du afslutter, afmarker checkboksen i dialogen for globale indstillinger." + +#: ../doc/strings.py:82 +msgid "##### Tweet menu" +msgstr "### Tweet-menu" + +#: ../doc/strings.py:83 +msgid "" +"* You will first find the items to tweet, reply and retweet, which are " +"equivalent to the buttons with the same name." +msgstr "" +"* Du vil først finde menupunkterne tweet, svar og retweet, der svarer til " +"knapperne med samme navn." + +#: ../doc/strings.py:84 +msgid "* Like: Adds the tweet you're viewing to your likes list." +msgstr "" +"* Synes godt om: Tilføjer det tweet der har fokus på listen til de tweets, du " +"synes godt om." + +#: ../doc/strings.py:85 +msgid "* Unlike: removes the tweet from your likes, but not from Twitter." +msgstr "" +"* Synes ikke godt om: Fjerner det aktuelle tweet fra din liste over tweets, " +"du synes godt om, men ikke fra Twitter." + +#: ../doc/strings.py:86 +msgid "" +"* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, direct " +"message, friend or follower which has focus. You can read the text with the " +"arrow keys. It's a similar dialog box as used for composing tweets, without " +"the ability to send the tweet, file attachment and autocompleting " +"capabilities. It does however include a retweets and likes count. If you are " +"in the followers or the friends list, it will only contain a read-only edit " +"box with the information in the focused item and a close button." +msgstr "" +"* Vis tweet: Åbner en dialogboks hvor du kan læse tweetet, den direkte " +"besked, vennen eller følgeren, der har fokus. Du kan læse teksten med " +"piletasterne. Det er en lignende dialogboks som bruges til at skrive tweets, " +"uden evnen til at sende tweets, benytte filvedhæftning og " +"autofuldføringsfunktioner. Den inkluderer dog en tæller til retweets og synes " +"godt om. Hvis du er i følgerne eller i vennelisten, vil den kun indeholde en " +"skrivebeskyttet redigeringsboks med oplysningerne om det fokuserede element " +"og en Luk-knap." + +#: ../doc/strings.py:87 +msgid "" +"* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue " +"may display a dialogue box where you can read the tweet address. This address " +"is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to Google " +"maps." +msgstr "" +"* Vis adresse: Hvis det valgte tweet har geografiske oplysninger, kan TWBlue " +"vise en dialogboks, hvor du kan læse tweet adressen. Denne adresse hentes ved " +"at sende de geografiske koordinater fra denne tweet til Google Maps." + +#: ../doc/strings.py:88 +msgid "" +"* View conversation: If you are focusing a tweet with a mention, it opens a " +"buffer where you can view the whole conversation." +msgstr "" +"* Se samtale: Hvis du fokuserer på et tweet med en omtale, vil denne handling " +"åbne en buffer, hvor du kan se hele samtalen." + +#: ../doc/strings.py:89 +msgid "" +"* Read text in pictures: Attempt to apply OCR technology to the image " +"attached to the tweet. The result will be displayed in another dialog." +msgstr "" +"* Læs tekst på billedet: Forsøger at anvende tekstgenkendelsesteknologi til " +"det billede, der er knyttet til det aktuelle tweet. Resultatet vises i en " +"anden dialogboks." + +#: ../doc/strings.py:90 +msgid "" +"* Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus " +"from Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you " +"to delete tweets you have posted yourself." +msgstr "" +"* Slet: Fjerner permanent det aktuelle tweet eller direkte besked, som har " +"fokus fra Twitter og fra dine lister. Huske på, at Twitter kun tillader dig " +"at slette tweets du selv har skrevet." + +#: ../doc/strings.py:91 +msgid "##### User menu" +msgstr "##### Bruger-menu" + +#: ../doc/strings.py:92 +msgid "" +"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This dialogue " +"box will be populated with the user who sent the tweet or direct message in " +"focus or the selected user in the friends or followers buffer. You can edit " +"it or leave it as is and choose one of the following actions:" +msgstr "" +"* Handlinger: Åbner en dialog, hvor du kan kommunikere med en bruger. Denne " +"dialogboks indeholder et felt, hvor brugernavnet på den aktuelle bruger, der " +"har sendt dette tweet eller direkte besked i fokus eller den valgte bruger i " +"bufferen til venner eller følgere, automatisk vil være udfyldt. Du kan " +"redigere det eller lade den udfyldt tekst forblive i feltet, og vælg en af " +"følgende handlinger:" + +#: ../doc/strings.py:93 +msgid "" +" * Follow: Follows a user. This means you'll see his/her tweets on your home " +"timeline, and if he/she also follows you, you'll be able to exchange direct " +"messages. You may also send / receive direct messages from each other if you " +"have configured the option to allow direct messages from anyone." +msgstr "" +"* Følg: Følger en bruger. Dette betyder, at du vil se deres tweets på " +"tidslinjen hjem, og hvis han/hun også følger dig, vil du være i stand til at " +"udveksle direkte beskeder. Du kan også sende / modtage direkte beskeder fra " +"hinanden, hvis du har konfigureret muligheden for at tillade direkte " +"meddelelser fra enhver." + +#: ../doc/strings.py:94 +msgid "" +" * Unfollow: Stops following a user, which causes you not being able to see " +"his/her tweets on your main timeline neither exchanging direct messages, " +"unless they have enabled receiving direct messages from anyone." +msgstr "" +"* Stop med at følge: Stopper med at følge en bruger, så du ikke længere vil " +"se deres tweets på din tidslinje. I kan heller ikke udveksle direkte " +"beskeder, medmindre de har aktiveret “Modtage direkte beskeder fra enhver”." + +#: ../doc/strings.py:95 +msgid "" +" * Mute: While muting someone, TWBlue won't show you nor his/her tweets on " +"your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you both " +"will be able to exchange direct messages. The muted user is not informed of " +"this action." +msgstr "" +"* Dæmp: Når du dæmper en bruger, vil TWBlue ikke vise dine eller hans/hendes " +"tweets på din hovedtidslinje; ej heller vil du se denne persons omtaler. I " +"vil begge forblive i stand til at udveksle direkte beskeder. Den dæmpede " +"bruger er ikke informeret om denne handling." + +#: ../doc/strings.py:96 +msgid "" +" * Unmute: this option allows TWBlue to display the user's tweets and " +"mentions again." +msgstr "" +"* Slå dæmpning fra: Denne indstilling giver mulighed for TWBlue at vise " +"brugerens tweets og omtaler igen." + +#: ../doc/strings.py:97 +msgid " * Block: Blocks a user. This forces the user to unfollow you ." +msgstr "" +"* Bloker: Blokerer en bruger. Dette tvinger brugeren til at stoppe med at " +"følge dig." + +#: ../doc/strings.py:98 +msgid " * Unblock: Stops blocking a user." +msgstr "* Fjern blokering: Fjerner blokeringen fra en bruger." + +#: ../doc/strings.py:99 +msgid "" +" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the user " +"is performing prohibited practices on the social network." +msgstr "" +"* Rapportér som spam: denne indstilling sender en besked til Twitter om, at " +"brugeren muligvis udfører forbudte aktiviteter på det sociale netværk." + +#: ../doc/strings.py:100 +msgid "" +" * Ignore tweets from this client: Adds the client from which the focused " +"tweet was sent to the ignored clients list." +msgstr "" +"* Ignorer tweets fra denne klient: Tilføjer klienten hvorfra det aktuelle " +"tweet blev sendt til listen over ignorerede klienter." + +#: ../doc/strings.py:101 +msgid "" +"* View timeline: Lets you open a user's timeline by choosing the user in a " +"dialog box. It is created when you press enter. If you invoke this option " +"relative to a user that has no tweets, the operation will fail. If you try " +"creating an existing timeline the program will warn you and will not create " +"it again." +msgstr "" +"* Vis tidslinje: Giver dig mulighed for at åbne en brugers tidslinje ved at " +"vælge brugeren i en dialogboks. En buffer oprettes, når du trykker på enter. " +"Hvis du udfører denne handling i forhold til en bruger, der ikke har tweets, " +"vil operationen mislykkes. Hvis du forsøger at oprette en eksisterende " +"tidslinje, vil programmet advare dig og ikke oprette det igen." + +#: ../doc/strings.py:102 +msgid "* Direct message: same action as the button." +msgstr "* Direkte besked: Samme handling som knappen." + +#: ../doc/strings.py:103 +msgid "" +"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your lists, " +"you must add them first. In the dialogue box that opens after selecting the " +"user, you will be asked to select the list you wish to add the user to. " +"Thereafter, the list will contain a new member and their tweets will be " +"displayed there." +msgstr "" +"* Tilføje til listen: For at se en persons tweets i en eller flere af dine " +"lister, skal du tilføje dem først. I den dialogboks, der åbner efter valg af " +"brugeren, vil du blive bedt om at vælge den pågældende liste, du ønsker at " +"føje brugeren til. Derefter vil listen indeholde et nyt medlem og deres " +"tweets vises der." + +#: ../doc/strings.py:104 +msgid "* Remove from list: lets you remove a user from a list." +msgstr "" +"* Fjern fra liste: Med denne handling kan du fjerne en bruger fra en liste." + +#: ../doc/strings.py:105 +msgid "* View lists: Shows the lists created by a specified user." +msgstr "* Vis lister: Viser de lister, der er oprettet af en angivet bruger." + +#: ../doc/strings.py:106 +msgid "" +"* Show user profile: opens a dialogue with the profile of the specified user." +msgstr "" +"* Vis brugerprofil: Åbner en dialog med profilen for den angivne bruger." + +#: ../doc/strings.py:107 +msgid "" +"* View likes: Opens a buffer where you can see the tweets which have been " +"liked by a particular user." +msgstr "" +"* Vis synes godt om: Åbner en buffer, hvor du kan se de tweets, som en " +"bestemt bruger synes godt om." + +#: ../doc/strings.py:108 +msgid "##### Buffer menu" +msgstr "##### Buffer-menu" + +#: ../doc/strings.py:109 +msgid "" +"* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide " +"trending topics or those of a country or a city. You'll be able to select " +"from a dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' trends " +"or worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose one from " +"the selected list. The trending topics buffer will be created once the \"OK\" " +"button has been activated within the dialogue box. Remember this kind of " +"buffer will be updated every five minutes." +msgstr "" +"* Ny trending emner buffer: Dette åbner en buffer for at få de trend-emner " +"fra hele verden eller dem af et land eller en by. Du kan vælge fra en " +"dialogboks, hvis du ønsker at hente trends baseret på et land, byernes trends " +"eller verdensomspændende trends (denne indstilling er i byernes liste) og " +"vælge en fra den valgte liste. Trend emner bufferen vil blive oprettet når " +"\"OK\"-knappen er aktiveret i dialogboksen. Husk denne buffer opdateres hvert " +"femte minut." + +#: ../doc/strings.py:110 +msgid "" +"* Load previous items: This allows more items to be loaded for the specified " +"buffer." +msgstr "" +"* Indlæs tidligere emner: Dette giver mulighed for at indlæse tidligere emner " +"i den aktuelle buffer." + +#: ../doc/strings.py:111 +msgid "" +"* Mute: Mutes notifications of a particular buffer so you will not hear when " +"new tweets arrive." +msgstr "" +"* Dæmp: Slår meddelelser af en bestemt buffer fra så du ikke vil høre når nye " +"tweets ankommer." + +#: ../doc/strings.py:112 +msgid "" +"* autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice " +"(if enabled) will read the text of incoming tweets. Please note that this " +"could get rather chatty if there are a lot of incoming tweets." +msgstr "" +"* Automatisk læsning: Når aktiveret, vil skærmlæseren eller SAPI 5 tekst til " +"tale stemmen (hvis aktiveret) læse teksten af indgående tweets. Bemærk " +"venligst, at dette kan blive temmelig snakkesaligt, hvis der er en masse " +"indgående tweets." + +#: ../doc/strings.py:113 +msgid "* Clear buffer: Deletes all items from the buffer." +msgstr "* Ryd buffer: Sletter alle emner fra den aktuelle buffer." + +#: ../doc/strings.py:114 +msgid "* Destroy: dismisses the list you're on." +msgstr "* Ødelægge: Afviser listen du befinder dig på." + +#: ../doc/strings.py:115 +msgid "##### Audio menu" +msgstr "##### Lydmenu" + +#: ../doc/strings.py:116 +msgid "" +"* Play/pause: try to play audio for the selected item (if available), or stop " +"the currently played audio." +msgstr "" +"* Afspil/pause: Forsøger at afspille lyd for den valgte emne (hvis " +"tilgængelig), eller stopper den aktuelt afspillede lyd." + +#: ../doc/strings.py:117 +msgid "" +"* Seek back 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds back in " +"the playback. This will work only in audio files. This feature cannot be used " +"in radio stations or other streamed files." +msgstr "" +"* Søg tilbage 5 sekunder: Hvis en lyd afspilles, søger 5 sekunder tilbage i " +"afspilning. Dette virker kun i lydfiler. Denne funktion kan ikke bruges når " +"der lyttes til radiostationer eller andre streamede filer." + +#: ../doc/strings.py:118 +msgid "" +"* Seek forward 5 seconds: If an audio is being played, seek 5 seconds " +"forward in the playback. This feature cannot be used in radio stations or " +"other streamed files." +msgstr "" +"* Søg fremad 5 sekunder: Hvis en lyd afspilles, Søger 5 sekunder frem i " +"afspilning. Denne funktion kan ikke bruges når der lyttes til radiostationer " +"eller andre streamede filer." + +#: ../doc/strings.py:119 +msgid "##### Help menu" +msgstr "##### Menuen Hjælp" + +#: ../doc/strings.py:120 +msgid "" +"* Documentation: opens up this file, where you can read some useful program " +"concepts." +msgstr "" +"* Dokumentation: Åbner denne fil, hvor du kan læse nogle nyttige " +"programbegreber." + +#: ../doc/strings.py:121 +msgid "" +"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself with " +"the different sounds of the program." +msgstr "" +"* Hør lyde: Åbner en dialogboks, hvor du kan blive bekendt med de forskellige " +"lyde i programmet." + +#: ../doc/strings.py:122 +msgid "" +"* What's new in this version?: opens up a document with the list of changes " +"from the current version to the earliest." +msgstr "" +"* Hvad er nyt i denne version?: Åbner et dokument med listen over ændringer " +"fra den aktuelle version til den tidligste." + +#: ../doc/strings.py:123 +msgid "" +"* Check for updates: every time you open the program it automatically checks " +"for new versions. If an update is available, it will ask you if you want to " +"download the update. If you accept, the updating process will commence. When " +"complete, TWBlue will be restarted. This item checks for new updates without " +"having to restart the application." +msgstr "" +"* Søg efter opdateringer: Hver gang du åbner programmet søges der automatisk " +"efter nye opdateringer. Hvis en opdatering er tilgængelig, vil programmet " +"spørge dig, om du ønsker at hente opdateringen. Hvis du siger ja, påbegyndes " +"opdateringsprocessen. Når processen er færdig, vil TWBlue blive genstartet. " +"Dette menupunkt søger efter nye opdateringer uden at kræve en genstarte af " +"programmet." + +#: ../doc/strings.py:124 +msgid "" +"* TWBlue's website: visit our [home page](http://twblue.es) where you can " +"find all relevant information and downloads for TWBlue and become a part of " +"the community." +msgstr "" +"* Twblues hjemmeside: Besøg vores [websted](http://twblue.es), hvor du kan " +"finde alle relevante oplysninger og downloads til TWBlue og blive en del af " +"Fællesskabet." + +#: ../doc/strings.py:125 +msgid "* About TWBlue: shows the credits of the program." +msgstr "* Om TWBlue: Viser oplysninger om programmet." + +#: ../doc/strings.py:126 +msgid "### The invisible user interface" +msgstr "### Den usynlige brugergrænseflade" + +#: ../doc/strings.py:127 +msgid "" +"The invisible interface, as its name suggests, has no graphical window and " +"works directly with screen readers such as JAWS for Windows, NVDA and System " +"Access. This interface is disabled by default, but you can enable it by " +"pressing Control + M. It works similarly to TheQube and Chicken Nugget. Its " +"shortcuts are similar to those found in these two clients. In addition, the " +"program has builtin support for the keymaps for these applications, " +"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot use " +"this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " +"global settings dialogue." +msgstr "" +"Den usynlige brugergrænseflade, som navnet antyder, har intet grafisk vindue " +"og fungerer direkte med skærmlæsere som JAWS for Windows, NVDA og System " +"Access. Denne grænseflade er deaktiveret som standard, men du kan aktivere " +"den ved at trykke på Control+M. Det fungerer på samme måde som TheQube og " +"Chicken Nugget. Dets genveje ligner dem, der findes i disse to klienter. " +"Derudover har programmet indbygget understøttelse for tilpassede " +"tastaturgenveje til disse applikationer, der kan konfigureres via den globale " +"indstillingsdialog. Som standard kan du ikke bruge denne grænseflades genveje " +"i det grafiske vindue, men du kan konfigurere dette i dialogboksen globale " +"indstillinger." + +#: ../doc/strings.py:128 +msgid "" +"The next section contains a list of keyboard shortcuts for both interfaces. " +"Bear in mind that we will only describe the default keymap." +msgstr "" +"Næste afsnit indeholder en liste over tastaturgenveje til begge grænseflader. " +"Husk på at vi kun vil beskrive sættet af standard tastaturgenveje." + +#: ../doc/strings.py:129 +msgid "## Keyboard shortcuts" +msgstr "## Tastaturgenveje" + +#: ../doc/strings.py:130 +msgid "### Shortcuts of the graphical user interface (GUI)" +msgstr "### Genveje til brug på den grafiske brugergrænseflade" + +#: ../doc/strings.py:131 +msgid "* Enter: Open URL." +msgstr "* Enter: Åbn URL-adresse." + +#: ../doc/strings.py:132 +msgid "* Control + Enter: Play audio." +msgstr "* CTRL+Enter: Afspille lyd." + +#: ../doc/strings.py:133 +msgid "* Control + M: Hide the GUI." +msgstr "* CTRL+M: Skjul grænsefladen." + +#: ../doc/strings.py:134 +msgid "* Control + N: Compose a new tweet." +msgstr "* CTRL+N: Skriv et nyt tweet." + +#: ../doc/strings.py:135 +msgid "* Control + R: Reply / mention." +msgstr "* CTRL+R: besvar/omtal." + +#: ../doc/strings.py:136 +msgid "* Control + Shift + R: Retweet." +msgstr "* CTRL+Skift+R: Retweet." + +#: ../doc/strings.py:137 +msgid "* Control + D: Send a direct message." +msgstr "* CTRL+D: send en direkte besked." + +#: ../doc/strings.py:138 +msgid "* control + F: Add tweet to likes." +msgstr "* CTRL+F: Synes godt om et tweet." + +#: ../doc/strings.py:139 +msgid "* Control + Shift + F: Remove a tweet from likes." +msgstr "* CTRL+Skift+F: Synes ikke godt om et tweet." + +#: ../doc/strings.py:140 +msgid "* Control + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "* CTRL+S: Åbne dialogen brugerhandlinger." + +#: ../doc/strings.py:141 +msgid "* Control + Shift + V: Show tweet." +msgstr "* CTRL+Skift+V: Vis tweet." + +#: ../doc/strings.py:142 +msgid "* Control + Q: Quit this program." +msgstr "* CTRL+Q: Afslut dette program." + +#: ../doc/strings.py:143 +msgid "* Control + I: Open user timeline." +msgstr "* CTRL+I: Åben en tidslinje for en bestemt bruger." + +#: ../doc/strings.py:144 +msgid "* Control + Shift + i: Destroy buffer." +msgstr "* CTRL+Skift+I: Ødelæg buffer." + +#: ../doc/strings.py:145 +msgid "* F5: Increase volume by 5%." +msgstr "* F5: Forøg lydstyrke med 5%." + +#: ../doc/strings.py:146 +msgid "* F6: Decrease volume by 5%." +msgstr "* F6: Formindsk lydstyrke med 5%." + +#: ../doc/strings.py:147 +msgid "* Control + P: Edit your profile." +msgstr "* CTRL+P: Rediger din profil." + +#: ../doc/strings.py:148 +msgid "* Control + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "* CTRL+slet: Slet et tweet eller direkte besked." + +#: ../doc/strings.py:149 +msgid "* Control + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "* CTRL+Skift+slet: Tøm den aktuelle buffer." + +#: ../doc/strings.py:150 +msgid "### Shortcuts of the invisible interface (default keymap)" +msgstr "" +"### Genveje til den usynlige brugergrænseflade (standard sæt af genvejstaster)" + +#: ../doc/strings.py:151 +msgid "" +"The invisible interface of TWBlue can be customised by using a keymap. Every " +"keymap defines a set of keystrokes to be used along with the invisible " +"interface. You can change the keymap in the global settings dialogue, under " +"the application menu in the menu bar, and check or edit keystrokes for the " +"selected keymap in the keystroke editor, also available in the application " +"menu." +msgstr "" +"Den usynlige grænseflade af TWBlue kan tilpasses ved hjælp af sæt af " +"tastaturgenveje. Hvert sæt definerer en mængde af genveje, der benyttes " +"sammen med den usynlige brugerflade. Du kan ændre det aktuelle sæt i dialogen " +"globale indstillinger under apllikationmenuen i menulinjen, og udforske eller " +"Redigere tastetryk for det valgte sæt af genvejstaster i tastetrykredigering, " +"også tilgængelig i applikationmenuen." + +#: ../doc/strings.py:152 +msgid "" +"* Control + Windows + Up Arrow: moves to the previous item in the buffer." +msgstr "* CTRL+Windows+pil op: flytter til det forrige element i bufferen." + +#: ../doc/strings.py:153 +msgid "* Control + Windows + Down Arrow: moves to the next item in the buffer." +msgstr "* CTRL+Windows+pil ned: flytter til det næste element i bufferen." + +#: ../doc/strings.py:154 +msgid "* Control + Windows + Left Arrow: Move to the previous buffer." +msgstr "* CTRL+Windows+venstre pil: Flytter til den forrige buffer." + +#: ../doc/strings.py:155 +msgid "* Control + Windows + Right Arrow: Move to the next buffer." +msgstr "* CTRL+Windows+højre pil: Flytter til den næste buffer." + +#: ../doc/strings.py:156 +msgid "* Control + Windows + Shift + Left: Focus the previous session." +msgstr "" +"* CTRL+Windows+Skift+Venstre pil: Skift fokus til den foregående session." + +#: ../doc/strings.py:157 +msgid "* Control + Windows + Shift + Right: Focus the next session." +msgstr "* CTRL+Windows+Skift+højre pil: Skift fokus til den næste session." + +#: ../doc/strings.py:158 +msgid "* Control + Windows + C: View conversation." +msgstr "* CTRL+Windows+C: Vis samtale." + +#: ../doc/strings.py:159 +msgid "* Control + Windows + Enter: Open URL." +msgstr "* CTRL+Windows+Enter: Åbn URL-adresse." + +#: ../doc/strings.py:160 +msgid "* Control + Windows + ALT + Enter: Play audio." +msgstr "* CTRL+Windows+ALT+Enter: Afspil lyd." + +#: ../doc/strings.py:161 +msgid "* Control + Windows + M: Show or hide the GUI." +msgstr "* CTRL+Windows+M: Vis eller skjul den grafiske brugergrænseflade." + +#: ../doc/strings.py:162 +msgid "* Control + Windows + N: New tweet." +msgstr "* CTRL+Windows+N: Nt tweet." + +#: ../doc/strings.py:163 +msgid "* Control + Windows + R: Reply / Mention." +msgstr "* CTRL+Windows+R: Besvar/omtal." + +#: ../doc/strings.py:164 +msgid "* Control + Windows + Shift + R: Retweet." +msgstr "* CTRL+Windows+skifte+R: Retweet." + +#: ../doc/strings.py:165 +msgid "* Control + Windows + D: Send direct message." +msgstr "* CTRL+Windows+D: Send direkte besked." + +#: ../doc/strings.py:166 +msgid "* Windows+ Alt + F: Like a tweet." +msgstr "* Windows+Alt+F: Synes godt om et tweet." + +#: ../doc/strings.py:167 +msgid "* Alt + Windows + Shift + F: Remove from likes." +msgstr "* Alt+Windows+skift+F: Synes ikke godt om dette tweet." + +#: ../doc/strings.py:168 +msgid "* Control + Windows + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "* CTRL+Windows+S: Åbne dialogen brugerhandlinger." + +#: ../doc/strings.py:169 +msgid "* Control + Windows + Alt + N: See user details." +msgstr "* CTRL+Windows+Alt+N: Se oplysninger om den aktuelle bruger." + +#: ../doc/strings.py:170 +msgid "* Control + Windows + V: Show tweet." +msgstr "* CTRL+Windows+V: Vis tweet." + +#: ../doc/strings.py:171 +msgid "* Control + Windows + F4: Quit TWBlue." +msgstr "* CTRL+Windows+F4: Afslutter TWBlue." + +#: ../doc/strings.py:172 +msgid "* Control + Windows + I: Open user timeline." +msgstr "* CTRL+Windows+I: Åbn en tidslinje for den aktuelle bruger." + +#: ../doc/strings.py:173 +msgid "* Control + Windows + Shift + I: Destroy buffer." +msgstr "* CTRL+Windows+Skift+I: Ødelæg buffer." + +#: ../doc/strings.py:174 +msgid "* Control + Windows + Alt + Up: Increase volume by 5%." +msgstr "* CTRL+Windows+Alt+pil op: Forøge lydstyrken med 5%." + +#: ../doc/strings.py:175 +msgid "* Control + Windows + Alt + Down: Decrease volume by 5%." +msgstr "* CTRL+Windows+Alt+pil ned: Formindsk lydstyrken med 5%." + +#: ../doc/strings.py:176 +msgid "" +"* Control + Windows + Home: Jump to the first element of the current buffer." +msgstr "* CTRL+Windows+Hjem: Hoppe til det første emne i den aktuelle buffer." + +#: ../doc/strings.py:177 +msgid "" +"* Control + Windows + End: Jump to the last element of the current buffer." +msgstr "* CTRL+Windows+End: Hoppe til det sidste emne i den aktuelle buffer." + +#: ../doc/strings.py:178 +msgid "* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." +msgstr "* CTRL+Windows+SideOp: Hoppe 20 emner op i den aktuelle buffer." + +#: ../doc/strings.py:179 +msgid "" +"* Control + Windows + PageDown: Jump 20 elements down in the current buffer." +msgstr "* CTRL+Windows+SideNed: Hoppe 20 emner ned i den aktuelle buffer." + +#: ../doc/strings.py:180 +msgid "* Windows + Alt + P: Edit profile." +msgstr "* Windows+Alt+P: Rediger profil." + +#: ../doc/strings.py:181 +msgid "* Control + Windows + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "* CTRL+Windows+Slet: Sletter et tweet eller direkte besked." + +#: ../doc/strings.py:182 +msgid "* Control + Windows + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "* CTRL+Windows+Skift+Slet: Tøm den aktuelle buffer." + +#: ../doc/strings.py:183 +msgid "* Control + Windows + Space: Repeat last item." +msgstr "* CTRL+Windows+Mellemrum: Gentag sidste emne." + +#: ../doc/strings.py:184 +msgid "* Control + Windows + Shift + C: Copy to clipboard." +msgstr "* CTRL+Windows+Skift+C: Kopier til Udklipsholder." + +#: ../doc/strings.py:185 +msgid "* Control + Windows+ A: Add user to list." +msgstr "* CTRL+Windows+A: Tilføj bruger til liste." + +#: ../doc/strings.py:186 +msgid "* Control + Windows + Shift + A: Remove user from list." +msgstr "* CTRL+Windows+Skift+A: Fjern bruger fra en liste." + +#: ../doc/strings.py:187 +msgid "* Control + Windows + Shift + M: Mute / unmute the current buffer." +msgstr "" +"* CTRL +Windows+Skift+M: Slå dæmpning til og fra for den aktuelle buffer." + +#: ../doc/strings.py:188 +msgid "* Windows + Alt + M: Mute / unmute the current session." +msgstr "* Windows+Alt+M: Slå dæmpning til eller fra for den aktuelle session." + +#: ../doc/strings.py:189 +msgid "" +"* Control + Windows + E: Toggle the automatic reading of incoming tweets in " +"the current buffer." +msgstr "" +"* CTRL+Windows+E: Slå automatisk læsning af indgående tweets til og fra for " +"den aktuelle buffer." + +#: ../doc/strings.py:190 +msgid "* Control + Windows + -: Search on Twitter." +msgstr "* CTRL+Windows+-: Søg på Twitter." + +#: ../doc/strings.py:191 +msgid "* Control + Windows + K: Show the keystroke editor." +msgstr "* CTRL+Windows+K: Vis tastetrykredigering." + +#: ../doc/strings.py:192 +msgid "* Control + Windows + L: Show lists for a specified user." +msgstr "* CTRL+Windows+L: Vis lister for en angivet bruger." + +#: ../doc/strings.py:193 +msgid "* Windows + Alt + PageUp: Load previous items for the current buffer." +msgstr "* Windows+Alt+SideOp: Indlæs tidligere emner for den aktuelle buffer." + +#: ../doc/strings.py:194 +msgid "* Control + Windows + G: Get geolocation." +msgstr "* CTRL+Windows+G: Oplys geolokalitet." + +#: ../doc/strings.py:195 +msgid "" +"* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a " +"dialogue." +msgstr "" +"* CTRL+Windows+Skift+G: Vis det aktuelle tweets geolikalitet i en dialog." + +#: ../doc/strings.py:196 +msgid "* Control + Windows + T: Create a trending topics' buffer." +msgstr "* CTRL+Windows+T: Opret en buffer med trending emner." + +#: ../doc/strings.py:197 +msgid "* Control + Windows + {: Find a string in the current buffer." +msgstr "* CTRL+Windows+{: Find tekst i den aktuelle buffer." + +#: ../doc/strings.py:198 +msgid "" +"* Alt + Windows + O: Extracts text from the picture and display the result in " +"a dialog." +msgstr "" +"* Alt+Windows+O: Uddrag tekst fra et billede og vis resultatet i en " +"dialogboks." + +#: ../doc/strings.py:199 +msgid "## Configuration" +msgstr "## Konfiguration" + +#: ../doc/strings.py:200 +msgid "" +"As described above, this application has two configuration dialogues, the " +"global settings dialogue and the account settings dialogue." +msgstr "" +"Som beskrevet ovenfor, har dette program to konfigurationsdialoger, dialogen " +"globale indstillinger og dialogen kontoindstillinger." + +#: ../doc/strings.py:201 +msgid "### The account settings dialogue" +msgstr "### Dialogen Kontoindstillinger" + +#: ../doc/strings.py:202 +msgid "#### General tab" +msgstr "#### Fanen Generelt" + +#: ../doc/strings.py:203 +msgid "" +"* Autocompletion settings: Allows you to configure the autocompletion " +"database. You can add users manually or let TWBlue add your followers, " +"friends or both." +msgstr "" +"* ‪Autofuldførelsesindstillinger…: Tillader dig at konfigurere databasen der " +"benyttes ved brug af autofuldførelse. Du kan manuelt tilføje brugere eller " +"lade TWBlue tilføje dine følgere, venner eller begge dele." + +#: ../doc/strings.py:204 +msgid "" +"* Relative timestamps: Allows you to configure whether the application will " +"calculate the time the tweet or direct message was sent or received based on " +"the current time, or simply say the time it was received or sent." +msgstr "" +"* Relative tidsstempler: Giver dig mulighed for at konfigurere, om " +"applikationen skal beregne den tid, hvor det aktuelle tweet eller direkte " +"besked blev sendt eller modtaget baseret på den aktuelle tid, eller blot " +"sige, hvor lang tid der er gået fra det blev modtaget eller sendt." + +#: ../doc/strings.py:205 +msgid "" +"* API calls: Allows you to adjust the number of API calls to be made to " +"Twitter by this program." +msgstr "" +"* API-opkald: Tillader dig at justere antallet af API-opkald der skal " +"foretages til Twitter af dette program." + +#: ../doc/strings.py:206 +msgid "" +"* Items on each API call: Allows you to specify how many items should be " +"retrieved from Twitter for each API call (default and maximum is 200)." +msgstr "" +"* Emner ved hvert API-opkald: Tillader dig at angive, hvor mange emner der " +"skal hentes fra Twitter for hvert API-opkald (standard og maksimum er 200)." + +#: ../doc/strings.py:207 +msgid "" +"* Inverted buffers: Allows you to specify whether the buffers should be " +"inverted, which means that the oldest items will show at the end of them and " +"the newest at the beginning." +msgstr "" +"* Inverterede buffere: Her kan du angive, om bufferne skal vendes, hvilket " +"betyder, at de ældste emner bliver vist i bunden af den aktuelle buffer og de " +"nyeste i toppen." + +#: ../doc/strings.py:208 +msgid "" +"* Retweet mode: Allows you to specify the behaviour when posting a retweet: " +"you can choose between retweeting with a comment, retweeting without comment " +"or being asked." +msgstr "" +"* Retweet-tilstand: Her kan du angive adfærden, når du sender en retweet: Du " +"kan vælge mellem retweet med en kommentar, retweet uden kommentar eller spørg." + +#: ../doc/strings.py:209 +msgid "" +"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to specify " +"how many items TWBlue should cache in a database. You can type any number, 0 " +"to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." +msgstr "" +"* Antallet af emner pr. buffer cache i databasen: Her kan du angive, hvor " +"mange emner TWBlue bør cache i en database. Du kan skrive et andet tal, 0 til " +"at cache alle elementer, eller lade feltet stå tomt for at deaktivere " +"cachelagring fuldstændigt." + +#: ../doc/strings.py:210 +msgid "#### buffers tab" +msgstr "#### Fanen buffere" + +#: ../doc/strings.py:211 +msgid "" +"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, except " +"for searches, timelines, likes' timelines and lists. You can show, hide and " +"move them." +msgstr "" +"Denne fane viser en liste for hver buffer du har til rådighed i TWBlue, med " +"undtagelse af søgninger, tidslinjer,' tidslinjer for tweets du synes godt om " +"og lister. Du kan vise, skjule og flytte dem." + +#: ../doc/strings.py:212 +msgid "#### The ignored clients tab" +msgstr "#### Fanen ignoreret klienter" + +#: ../doc/strings.py:213 +msgid "" +"In this tab, you can add and remove clients to be ignored by the program." +msgstr "" +"Under denne fane, kan du tilføje og fjerne klienter der skal ignoreres af " +"programmet." + +#: ../doc/strings.py:214 +msgid "#### Sound tab" +msgstr "#### Fanen lyd" + +#: ../doc/strings.py:215 +msgid "" +"In this tab, you can adjust the sound volume, select the input and output " +"device and set the soundpack used by the program." +msgstr "" +"Under denne fane, kan du justere lydstyrken, vælge input og output-enhed og " +"indstille hvilken soundpack der bruges af programmet." + +#: ../doc/strings.py:216 +msgid "#### Audio service tab" +msgstr "#### Fanen lydtjeneste" + +#: ../doc/strings.py:217 +msgid "" +"In this tab, you can enter your SndUp API key (if you have one) to upload " +"audio to SndUp with your account. Note that if account credentials are not " +"specified you will upload anonimously." +msgstr "" +"Under denne fane, kan du indtaste din SndUp API-nøgle (hvis du har en) for at " +"uploade lyd til SndUp med din konto. Bemærk, at hvis kontooplysningerne ikke " +"er angivet, vil du uploade anonymt." + +#: ../doc/strings.py:218 +msgid "### Global settings" +msgstr "### Globale indstillinger" + +#: ../doc/strings.py:219 +msgid "" +"This dialogue allows you to configure some settings which will affect the " +"entire application." +msgstr "" +"I denne dialog kan du konfigurere nogle indstillinger, som vil påvirke hele " +"programmet." + +#: ../doc/strings.py:220 +msgid "#### General tab {#general-tab_1}" +msgstr "#### Fanen Generelt {#general-tab_1}" + +#: ../doc/strings.py:221 +msgid "" +"* Language: This allows you to change the language of this program. Currently " +"supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, Basque, " +"Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, " +"Russian and Turkish." +msgstr "" +"* Sprog: Dette tillader dig at ændre sproget i dette program. I øjeblikket " +"understøttes sprog er arabisk, catalanske, tyske, engelske, spanske, " +"baskiske, finske, franske, Gælisk, kroatisk, ungarske, italienske, polske, " +"portugisiske, russiske og tyrkiske." + +#: ../doc/strings.py:222 +msgid "" +"* Ask before exiting TWBlue: This checkbox allows you to control whetherthe " +"program will ask for confirmation before exiting." +msgstr "" +"* Spørg før du afslutter TWBlue: Denne checkboks lader dig vælge om " +"programmet skal bekræfte at du gerne vil afslutte programmet." + +#: ../doc/strings.py:223 +msgid "" +"* Play a sound when TWBlue launches: This checkbox allows you to configure " +"whether the application will play a sound when it has finished loading the " +"buffers." +msgstr "" +"* Afspil en lyd, når TWBlue starter: Denne checkboks gør det muligt at " +"konfigurere, om applikationen vil spille en lyd, når programmet er klar til " +"brug og har indlæst de tilhørende buffere." + +#: ../doc/strings.py:224 +msgid "" +"* Speak a message when TWBlue launches: This is the same as the previous " +"option, but this checkbox configures whether the screen reader will say " +"\"ready\"." +msgstr "" +"* Sig en besked, når TWBlue starter: Dette er det samme som den forrige " +"indstilling, men denne checkboks konfigurerer om skærmlæser vil sige \"klar\"." + +#: ../doc/strings.py:225 +msgid "" +"* Use the invisible interface's shortcuts in the GUI: As the invisible " +"interface and the Graphical User Interface have their own shortcuts, you may " +"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this option " +"is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the GUI." +msgstr "" +"* Brug tastaturgenveje for den usynlige grænseflade, mens brugergrænsefladen " +"er synlig: Da den usynlige grænseflade og det grafiske brugergrænseflade har " +"deres egne genveje, kan du altid bruge den usynlige grænseflades tastetryk " +"hele tiden. Hvis denne indstilling er markeret, vil de genveje tilhørende den " +"usynlige grænseflade kunne bruges i den synlige grænseflade." + +#: ../doc/strings.py:226 +msgid "" +"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This checkbox " +"allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being run." +msgstr "" +"* Aktiver SAPI5, når en anden skærmlæser ikke køres: Denne checkboks gør det " +"muligt at aktivere SAPI 5 TTS, når ingen andre skærmlæser køres." + +#: ../doc/strings.py:227 +msgid "" +"* Hide GUI on launch: This allows you to configure whether TWBlue will start " +"with the GUI or the invisible interface." +msgstr "" +"* Skjul brugergrænsefladen ved opstart: Dette tillader dig at konfigurere om " +"TWBlue vil starte med den synlige eller den usynlige grænseflade." + +#: ../doc/strings.py:228 +msgid "" +"* Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in " +"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows 10 " +"and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you can " +"create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the keystrokes " +"associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." +msgstr "" +"* Sæt af tastaturkommandoer: Denne indstilling tillader dig at ændre " +"tastaturkommandoerne der bruges af programmet i den usynlige grænseflade. De " +"sæt tastaturgenveje, der følger med programmet som standard, er Qwitter, " +"Windows 10 og Chicken Nugget. Sæt af kommandoer er i mappen “keymaps”, og du " +"kan oprette nye. Bare oprette en ny \".keymap\" fil og ændre de tastetryk, " +"der er forbundet med handlingerne, som det er tilfældet i de medfølgende sæt " +"af tastaturkommandoer." + +#: ../doc/strings.py:229 +msgid "#### Proxi tab" +msgstr "#### Fanen proxy" + +#: ../doc/strings.py:230 +msgid "" +"In this tab you can configure TWBlue to use a Proxy server by completing the " +"fields displayed (type, server, port, user and password)." +msgstr "" +"Under denne fane kan du konfigurere TWBlue til at bruge en Proxy-server ved " +"at udfylde felterne der vises (type, server, port, bruger og adgangskode)." + +#: ../doc/strings.py:231 +msgid "## License, source code and donations" +msgstr "## Licens, kildekode og donationer" + +#: ../doc/strings.py:232 +msgid "" +"Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version " +"2 or, at your option, any later version. You can view the license in the file " +"named license.txt, or online at ." +msgstr "" +"TW blå er gratis software udgivet under GNU GPL licens, enten version 2 eller " +"efter dit valg, enhver nyere version. Du kan se licensen i filen license.txt, " +"eller online på ." + +#: ../doc/strings.py:233 +msgid "" +"The source code of the program is available on GitHub at ." +msgstr "" +"Programmets kildekode er tilgængelig på GitHub på ." + +#: ../doc/strings.py:234 +msgid "" +"If you want to donate to the project, you can do so at . Thank you for your support!" +msgstr "" +"Hvis du ønsker at donere til projektet, kan du gøre det på . Tak for din støtte." + +#: ../doc/strings.py:235 +msgid "## Contact" +msgstr "## Kontakt" + +#: ../doc/strings.py:236 +msgid "" +"If you still have questions after reading this document, if you wish to " +"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get in " +"touch with the application developer, follow the Twitter account [@tw\\_blue2]" +"(https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://twitter.com/" +"manuelcortez00) You can also visit [our website](https://twblue.es)" +msgstr "" +"Hvis du stadig har spørgsmål efter at have læst dette dokument, eller hvis du " +"ønsker at samarbejde med projektet på en anden måde, eller hvis du blot " +"ønsker at komme i kontakt med applikationsudvikleren, kan du følge med på " +"Twitter-kontoen [@tw\\_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) eller " +"[@manuelcortez00.](https://twitter.com/manuelcortez00) Du kan også besøge " +"[vores hjemmeside](https://twblue.es)" + +#: ../doc/strings.py:237 +msgid "## Credits" +msgstr "## Krediteringer" + +#: ../doc/strings.py:238 +msgid "" +"TWBlue is developed and maintained by [Manuel Cort\\303\\251z](https://" +"twitter.com/manuelcortez00) and [Jos\\303\\251 Manuel Delicado](https://" +"twitter.com/jmdaweb)." +msgstr "" +"TWBlue er udviklet og vedligeholdt af [Manuel Cort\\303\\251z](https://" +"twitter.com/manuelcortez00) og [Jos\\303\\251 Manuel Delicado](https://" +"twitter.com/jmdaweb)." + +#: ../doc/strings.py:239 +msgid "" +"We would also like to thank the translators of TWBlue, who have allowed the " +"spreading of the application." +msgstr "" +"Vi vil også gerne takke oversættere af TWBlue, der har gjort det muligt for " +"brugere der taler et andet sprog at bruge programmet." + +#: ../doc/strings.py:240 +msgid "" +"* Arabic: [Mohammed Al Shara,](https://twitter.com/mohammed0204) [Hatoun " +"Felemban](https://twitter.com/HatounFelemban)" +msgstr "" +"* Arabisk: [Mohammed Al Shara,](https://twitter.com/mohammed0204) [Hatoun " +"Felemban](https://twitter.com/HatounFelemban)" + +#: ../doc/strings.py:241 +msgid "* Basque: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." +msgstr "* Baskisk: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." + +#: ../doc/strings.py:242 +msgid "* Catalan: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" +msgstr "* Catalansk: [Francisco Torres](https://twitter.com/ftgalleg)" + +#: ../doc/strings.py:243 +msgid "" +"* Croatian: [Zvonimir Stane\\304\\215i\\304\\207](https://twitter.com/" +"zvonimirek222)." +msgstr "" +"* Kroatisk: [Zvonimir Stane\\304\\215i\\304\\207](https://twitter.com/" +"zvonimirek222)." + +#: ../doc/strings.py:244 +msgid "* English: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "" +"* Engelsk: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." + +#: ../doc/strings.py:245 +msgid "* Finnish: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." +msgstr "* Finsk: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." + +#: ../doc/strings.py:246 +msgid "* French: [R\\303\\251my Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." +msgstr "* Fransk: [R\\303\\251my Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." + +#: ../doc/strings.py:247 +msgid "* Galician: [Juan Bu\\303\\261o](https://twitter.com/Quetzatl_)." +msgstr "* Galicisk: [Juan Bu\\303\\261o](https://twitter.com/Quetzatl_)." + +#: ../doc/strings.py:248 +msgid "* German: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." +msgstr "* Tysk: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." + +#: ../doc/strings.py:249 +msgid "* Hungarian: Robert Osztolykan." +msgstr "* Ungarsk: Robert Osztolykan." + +#: ../doc/strings.py:250 +msgid "* Italian: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." +msgstr "* Italiensk: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." + +#: ../doc/strings.py:251 +msgid "* Japanese: [Riku](https://twitter.com/_riku02)" +msgstr "* Japansk: [Riku](https://twitter.com/_riku02)" + +#: ../doc/strings.py:252 +msgid "* Polish: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" +msgstr "* Polsk: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" + +#: ../doc/strings.py:253 +msgid "" +"* Portuguese: [Odenilton J\\303\\272nior Santos.](https://twitter.com/" +"romaleif)" +msgstr "" +"* Portugisisk: [Odenilton J\\303\\272nior Santos.](https://twitter.com/" +"romaleif)" + +#: ../doc/strings.py:254 +msgid "" +"* Romanian: [Florian Iona\\310\\231cu](https://twitter.com/florianionascu7) " +"and [Nicu\\310\\231or Until\\304\\203](https://twitter.com/dj_storm2001)" +msgstr "" +"* Rumænsk: [Florian Iona\\310\\231cu](https://twitter.com/florianionascu7) og " +"[Nicu\\310\\231or Until\\304\\203](https://twitter.com/dj_storm2001)" + +#: ../doc/strings.py:255 +msgid "" +"* Russian: " +"[\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264]" +"(https://twitter.com/Lifestar_n) and " +"[\\320\\222\\320\\260\\320\\273\\320\\265\\321\\200\\320\\270\\321\\217 " +"\\320\\232\\321\\203\\320\\267\\320\\275\\320\\265\\321\\206\\320\\276\\320\\262\\320\\260]" +"(https://twitter.com/ValeriaK305)." +msgstr "" +"* Russisk: " +"[\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264]" +"(https://twitter.com/Lifestar_n) og " +"[\\320\\222\\320\\260\\320\\273\\320\\265\\321\\200\\320\\270\\321\\217 " +"\\320\\232\\321\\203\\320\\267\\320\\275\\320\\265\\321\\206\\320\\276\\320\\262\\320\\260]" +"(https://twitter.com/ValeriaK305)." + +#: ../doc/strings.py:256 +msgid "" +"* Serbian: [Aleksandar \\304\\220uri\\304\\207](https://twitter.com/" +"sokodtreshnje)" +msgstr "" +"* Serbisk: [Aleksandar \\304\\220uri\\304\\207](https://twitter.com/" +"sokodtreshnje)" + +#: ../doc/strings.py:257 +msgid "* Spanish: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "* Spansk: [Manuel Cort\\303\\251z](https://twitter.com/manuelcortez00)." + +#: ../doc/strings.py:258 +msgid "* Turkish: [Burak Y\\303\\274ksek](https://twitter.com/burakyuksek)." +msgstr "* Tyrkisk: [Burak Y\\303\\274ksek](https://twitter.com/burakyuksek)." + +#: ../doc/strings.py:259 +msgid "" +"Many thanks also to the people who worked on the documentation. Initially, " +"[Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) did the documentation in " +"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter.com/" +"Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), [Sussan " +"Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://twitter.com/" +"AnimalMetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/CatchTheseWords). " +"It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011), with some " +"valuable corrections by [Brian Hartgen](https://twitter.com/brianhartgen) and " +"[Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +msgstr "" +"Desuden mange tak til de mennesker, som arbejdede på dokumentationen. " +"Indledningsvis , [Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) " +"arbejdede på den spanske oversættelse, som blev oversat til engelsk af " +"[Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler]" +"(https://twitter.com/glasscity1837), [Sussan Rey](https://twitter.com/" +"sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://twitter.com/AnimalMetal), og [Holly " +"Scott-Gardner](https://twitter.com/CatchTheseWords). Den var opdateret af " +"Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011), med nogle værdifulde " +"rettelser af Brian Hartgen](https://twitter.com/brianhartgen) and [Bill " +"Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." + +#: ../doc/strings.py:260 +msgid "------------------------------------------------------------------------" +msgstr "————————————————————————————————————" + +#: ../doc/strings.py:261 +msgid "Copyright \\302\\251 2013-2017. Manuel Cort\\303\\251z" +msgstr "Copyright \\302\\251 2013-2017. Manuel Cort\\303\\251z" diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.mo index 57ee87436f17a2637b483fbb987556ac9ceab1f0..a02424c146c6e699093bb50b5993fe5b4d8df6ba 100644 GIT binary patch delta 7822 zcmbW53y>Ved4T(LXAlzNAtZDlA+;ogbkg1Fp4vO{JUx(vWFhPHKoSzn?#}Lxc6Mf& znZ4!2W3fdXg6(p}8$#k>Cm2zQ9mjyrk>wPDO0I06ii*j@Wv5IOa2#Wd?WD?ix=dBR zzk61kf>Y(nl={Bu-kI*d|5yK`FTB`x_TSnXXXkf3rnnxaEur1eq0|(-b2fjt*34Dv zqp%AO!)M{=;1A#c{Eds1+6bSASHu5=E8+ZkN-c&Ppp5TLSxNZ_Rssa;_^%EM86JSr~ef6;6s-xbrSvvPQu_a8vG%Y_YPjpX5gR0)$r#~##hW|Q}7Yk z&HC!Obl@x;<%bKeP-+hxgD=BR!ENx!0;R$>1c0*RE3Q=P$8a~?4zFLN)Z_4Bn1@R` zmHGnwF#KKEeU(yG_zlRiDuY@E<>ss0tcCBuUa`vgGb=o@F#HVIdYF`fK_w(tieK z)>~)&7W^3fxkxGVJ`Ts=i%{lm>qq}0$Dh9ci^!BrS`$w22mIMeOQMFhOB1( z3Zh;00Yah!0aigxe=Tam9n{X0S%^ERN%$f7n{Yq;C-@c|ZDi~M%SV*@H3q%|{{kKx zwHncQT9f`CLw-^>U$4{-crO%{{v{OW>%-NNK}|xmtDb>3!SBH5;G!F?iC=+t(Z84< z*{f>!+&sX|XQ4>C1c#V}LokM4f)BzKw#Jq?$@zkzi$@Gr1Pzlb9tyZR>l zG`tAMKn8URvbK5?UIUkHQ3|Uy)Q#LMWuTn$(UhN0`7#vSy_NPa-D*|c3uXLvn1^+U z->KK(Td@6ByODR`XX(4!>_$3J*J1i6VOaw4EH})pZbPr){hx$Bd;yAz*4<`RdlZTZ znvhr2t8f=wxYOo|EM!QnV^Dlz0!mcf_d%sDp#K7N=zo2;Qhx+j-;MyRuU_NkbMS^e z#4`Lx_!0OR9`hLN+)HwSUxF*(kKjr;Z=8sL{qR3v9adm~=ZXnmhqB-SJnm6=2A+hQ z4-h%Y%)gkQrkJ_8G`eXoOE{saAwLU}J=ME`@_e4DqY;M|gR zq8A~4qkaHuu*XyC58+c#oNecEJMpuSA+@`V$HOyF1bM`_Ci_>ohJH78S=dJG!`1Z5 zfsLMKgPWxcJe%^HP$u{(WYg+EsMH)@JOjlSrmOZaIfT02p#L-YF#J2V^9S%y%((!6 z4)2D$6Amr-48)(+GIlcxJt!J%JjKlzH!s7l!#NYyyI+G3(7y_MY=)1+-+|wSB5-oA zO~p+pf-aaOyTJ+A4riaRdE#Oy3ynhdVQPj&P~IV0#Q*Jt_>{TsNZGB6vnM)od49{Jcr*~cOu5+XI zM%226ChFX4hZJU2SW3-G`x*EF+CiE)<^q~r3u)q4x6{NShiF*J?!SkdleC>QLRdXS zyNY%Lt##p#=DLNy5*c#Mwjhn#ifK66{bjVyF}Tm0W&m$Zxvh1Wplpff>%$3I!Q;gPL}Nyq(%j-!PMzx$0rC zI?;ja=6h$z;d^Bxg-+_On{?}Hl{B>SKzH>BL1ONFe|Zk zQjv8bjG9i*f<_?q^KN3wyzY7kgRX<&I4joSdukp&RQU zOmxYaaM|0Wj!R*bt0l6QdA+rj88Y388e3Y_*-2dwqrB#E-wBE}^cJ_?kvYPu8>IV> z+#nxotIU=ja{o&Y`=<6>bYWY^%9T3TY@4&7G1_l5-q$-ipw{X!v|HD4SPSx1Cs#&l z=5yUZJNZ18#ftk5Zt`nxuijU3f^sY)M{YUb_-^DmI|uuQkFF^tNj2WMetlB+6132p z3oGkqJkTYpn8~&{ffrv=(n;h5vF{{a81zmZnDa>c8tXu^shm@FvYziH9%`Ji`kEsv z`}+o(_jC@l4|H`+eQVy*S(lIDIF&F$Hu-gULpMM7&l%p(rRi=MwA~GZraL^E{yJ*9 z8T;$(jQus!d~@gEoXn8@%}&&onfl4456{XaB`48!)KYPb+gW|+THuJ`5iw4jDA8U) zd-l1kD;r^t;_Rt6YIIZ5<8GAo7;l-?3Z5AjxjQn$?CaS41#O$WAQwiFn@d>4%Y}It zs|0ypX04YnO)jiXO2@drNRacrYBqGDe5#2)GvRO_6M9#iX>SmREjjx8blIJ(IMr@l zmwEBg9J3d(b&OXNhy|zSC-P8CIF+#iTd&)g!msPP7Bgm^CGIA?uonB1JQI7xKqkT2 z6TCg%h}n18U~j}#*Y{b+&6OqS!+gzmyCvKrB8LTx4`ypg63PprZja|3-)A{VDQppU zlv}*N9+>bj-eE?nq@FNve4Y1l;!{pU%-QT?mum2W-oPvG85 zYzY7|a*dBR5m4Ov}cL{uPCB4O;F^BOS+4M{XsYNVi?^B7`Pjv!Tw0_jdDg&cVP&CoSgS^c$pwfn)NCvXpQYNRJ#s&etyN)3N$ z=~`~m(^dvaO_&c`)V*9ui)(YhO6sxBlR9nY=$dBSxxQmKgKb{D?wwf;0+nRO0gtiS zg_Fy1O5z*mGDPfhz^C3>bD5qL@5qjGu8)Y4&ZI_Q1PRSsPC%9+nPo|mCdM#$4gqa| zcI({-wv4s>sM~~c)(=UVd7JnpQ>Aa%Qzvz+zJByL(B6;a&vgA__J;m}p8kH_-@mbM zsHbm3U*DWPxA*KNSBoNgwh&qy^*~>LrYC)FWaH4tI_7wD;H|d7<|~6e4O{c=uiz1p z>){?~J|TyrNhw#taeF@K z2Gh^CiW=78$mC$N{&u3)z~{;`V?LUGp6%=LeS5dPudp*^sgOwwC-QtDoDGI78kIdi54JI>Byr@d7WKXg6-YIlQ=B7SZ%RN0Moo=}%zWl1H(} zeQN`$PFhj~4t_RXC81$2j_*hx6nnRH*jg{GXb;yadiu8ug}`mTuxU}}FWvG!wYK@> z(Bi52LkrrPn}(LmrHG?q(^AAWpU#Zzn^AB5N(I@L=~L8VBH#2A*qDGhAvP*`!HHVY zWpBl#cWTw}3+=;pZ#`q>lU_wdTD0+f$Pla=81u_6tmvPZn71T3MaU*$F zTo(B;QIb}XGmEhw-*`jYu^mBKim@`Tzu#74J)2yUhDBl2dKJBse8t`Z%~k8lX~w5i2c+WyQM3cams%mlQkfJrawG zSbVQBeHw(=na{gDX@y1lWotG{!U=Fv$T=s%+1OloRp>AINgt zSSzM=Ru5H{dA^liTGgaz&5cBBN$OkgRbhX&>G&?Ojf=_fs61O96Xjw6N-@gJRAv-J zy_MzE#bhRDOZZTo9Tr0%Ji#)3x|B@m%`4irno5i}Psq0#@sp-+`8JS)0^8OC9f^JM zx}rOMT2frgmj8EM)-f`~F?Q3Ix7!_D+r}me9N2x|LGm5us zxBvaD9$qjpXg-j8ZcQD81;`2eD@7LPD?{?WgkJOAEsNHn8xGDHD%+cuXVw!;KFU%L zu;$c%-!{8rqa+Zkd}BWTlR!?mbVt^E#70t;rN*(=x0O`~l~vc&ySu-SE?Y-$I)l`J zlvv|nNG%!PD#_v6Il9;;3W@ZXa z&+VM)0VadBytLZMw}RAMXZMb_H~2P^ifcwT9kXSZ)Oy6ai>obxk_bO zXQq}>&8b=B?VW9|m8EN$PPhKCi+Rh1TglAk*i6g5zxO@STF>@7pXYgYc%R$vc@J0a zIzBk*Xu1*;vO_4#i6mm1A)*}*LiwPS_Y_IQ3LJ{da3F3E_O}Q9D(FwB-}^JzPVQy@ zeLnt3|7={0*}X+tM4F_H$~rny`q-1$g9~W)ju6SmRp`b;I07$XIz9}x(<4Q4Y0tuP zd=<~&H7vt}Q6hPG2XA3|Uy;d}5G}Hk@nt@hdOH5V-8e5sWF_81A1>)9l7?-Vj9;TZ z_*Z;@zF3}t-Z+uf7{FQ#jTbqFi?9j@_7}-=h&+RZv=0mrDPerMNo6#qC5Yr;HJ-rj zScg;De;x1;wqh50@kP#I0v<=5*gb5(ft+I_wxBNT4(gFs4iaH*atpVhb1?hwrqW7f zE*{5Dj26n18>D8w3COk zYq$;l_*^Rczn04RRD0#6JcTjk1q@-pJ?NtS9tY1Z%Bi5=BfBWSVFiYd5p&|SkMZrrTuKa$ou#mGG3Ex98coW z(TSUIZ-EHkmDEDs2{<3gC)tdpco4hrHa22Mk-aj1u|2>A)U)<7`a=8!lbArt1d-{q z3t8Rc*ox!y{$HlT*b>jvFQFfwNADy%H`?)a+Fe+Luawz4b{3Oq4`&-zVHvK)6WD;6 zB-S3>je3+hY|BRU<1oC44U8}Msoci8X(H`7ll^=fb-MZoZFm`7kJ&GzztE(e#WGT{ z1DTsdl#8rEKOVrdSdXhK?B{)pi)pW!VNdWXHtANE&9t+;1>@MNc68H!%5Nv-FQ~~E zHp?~@b%mu^iyz?*jHGUFd$&p5W)$O#3S81Z$oWc@0mYf&O{+ zt*e^H{_8-S>0sg3YnFVmUM9RNtee0bth*1^Bw2)TJ0*kA%pXtaLphcIlrgjx1$%VT zyaKG(c?#-H%O_^)`RfW|h~-3oBA(C^Zqxm#*{g+Pv=UG2%k(2ybRjIz`nm3jjl>8d ziO30_0o<6LNi&DatSer@DQU3 zEqWVx0sgOOZlx3CvsK(W)kvz*#1OmB`eD#2xh8!HUW_t;@DcwMCzTK)ipV2k2`$_x zAs1yhLGoM0?CKNdF!x5jWSHAy;+$q&{0664kl=8bCle1Ff%xP~^F*@GVZJf6!Z2Ii zr=8~SY12Z?OBrVjb53@L(;PAGZg`}3tjC+{%Jk-WeWSctfwbbpf4h8H+BKv2rXwqm zSK@J`1)@t615pv7X3@kbhiOdu)G$3$r#a2_)6YB2&T@~#JThaK5x7xRZ|@XYW f{%n|uH5Z*`U0q0s`9s4s!`!kg$1u;W4D|dPV`os0 diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po index 655ef5fc..7c45a3f9 100644 --- a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-08 16:25+Hora de verano central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-09 10:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-11 11:04-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-11 18:48+0100\n" "Last-Translator: Steffen Schultz \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/changelog.py:3 -msgid "TWBlue Changelog" -msgstr "TWBlue Änderungsverlauf" +msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" +msgstr "\\357\\273\\277TWBlue Änderungsverlauf" #: ../doc/changelog.py:4 msgid "## changes in this version" @@ -27,775 +27,849 @@ msgstr "## Änderungen in dieser Version" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" -"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " -"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" msgstr "" -"* TWBlue zeigt eine Fehlermeldung, wenn die Zeitleiste eines gesperrten " -"Benutzers geöffnet wird. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/128))" +"* Ein neues Sound-Paket hinzugefügt, vielen Dank an [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" #: ../doc/changelog.py:6 msgid "" -"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as windows now uses some " +"previously assigned shortcuts:" msgstr "" -"* TWUp als Dienst entfernt, da dieser nicht mehr existiert. ([#112](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +"* In der Tastenbelegung für Windows 10 wurden einige Tastenkürzel neu definiert, da diese " +"anderweitig von Windows genutzt werden:" #: ../doc/changelog.py:7 -msgid "" -"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -msgstr "" -"* Audiodateien werden nach dem Hochladen freigegeben. ([#130](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr " * Um einen Tweet zu liken, drücke STRG+Windows+alt+f" #: ../doc/changelog.py:8 -msgid "" -"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " -"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" -msgstr "" -"* TWBlue verwendet den Yandex-Übersetzungsdienst anstelle des Microsoft-" -"Übersetzers. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr " * Zum Öffnen einer Trends-Ansicht drücke STRG+Windows+T" #: ../doc/changelog.py:9 msgid "" -"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " -"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended tweets, long tweets and " +"quoted retweets. It should render some tweets in a better way." msgstr "" -"* SndUp-Nutzer können Audiodateien wieder mit ihrem API-Schlüssel in ihrem " -"Account hochladen. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/134))" +"* Einige TWBlue-Funktionen im Umgang mit erweiterten und langen Tweets sowie zitierten Retweets " +"wurden verbessert." #: ../doc/changelog.py:10 msgid "" -"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to add your own words to " +"your personal dictionary so the module won't mark them as mispelled the next time you will check " +"spelling." msgstr "" -"* Alte Tweets sollten nicht mehr als neue Einträge in Ansichten erscheinen. " -"([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +"* Die Rechtschreibprüfung enthält jetzt eine Schaltfläche zum Hinzufügen eigener Begriffe, sodass " +"diese bei zukünftigen Prüfungen nicht mehr als falsch gekennzeichnet werden." #: ../doc/changelog.py:11 msgid "" -"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " -"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" msgstr "" -"* Alle erwähnten Benutzer sollten korrekt in Twishort-Tweets angezeigt " -"werden. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +"* Filtermöglichkeiten für TWBlue hinzugefügt. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/102))" #: ../doc/changelog.py:12 msgid "" -"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " -"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " -"automatically. OCR should work better in languages with special characters " -"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/107))" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in the menu bar. At this " +"moment, invisible interface does not have any shorcut for this." msgstr "" -"* Für die Texterkennung kann in der Extras-Registerkarte der Account-" -"Einstellungen die Sprache für die Erkennung gewählt werden. Eine " -"automatische Erkennung ist jedoch ebenfalls möglich. Die Erkennung sollte " -"jetzt bei Sprachen mit speziellen Symbolen besser funktionieren. ([#107]" +" * Filter können für die aktuelle Ansicht im Ansichten-Menü erstellt werden. Derzeit gibt es im " +"unsichtbaren Interface keine Tastenkürzel hierfür." #: ../doc/changelog.py:13 -msgid "" -"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " -"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" -"issues/100)" -msgstr "" -"* Ein Problem im Zusammenhang mit JAWS For Windows wurde behoben. In diesem " -"Update sollte JAWS wieder normal funktionieren. [#100](https://github.com/" -"manuelcortez/twblue/issues/100)" +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr " * Filter können nach Sprache oder Wort erstellt werden." #: ../doc/changelog.py:14 -msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager in the buffer menu and " +"delete the filters you won't need." msgstr "" -"* Und weitere ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +" * Um bereits erstellte Filter wieder zu löschen, verwende die Filterverwaltung im Ansichten-Menü." #: ../doc/changelog.py:15 -msgid "## Changes in version 0.90" -msgstr "## Änderungen in Version 0.90" +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" +msgstr "" +"* Links in zitierten Tweets sollten nun richtig geöffnet werden ([#167,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" #: ../doc/changelog.py:16 -msgid "" -"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " -"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" -msgstr "" -"* Fehler beim Verarbeiten langer Tweets behoben, der eine " -"Verbindungstrennung zur Streaming-API verursachte. ([#103](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +msgid "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "* Begrenzung des Anzeigenamens in der Profilbearbeitung auf 50 Zeichen erhöht." #: ../doc/changelog.py:17 msgid "" -"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " -"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, in case you want to " +"abort the process. Also, NVDA will not be blocked when the process starts. ([#101](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" msgstr "" -"* Die Texterkennung funktioniert jetzt auch bei Bildern aus Retweets. Zuvor " -"hatte TWBlue zwar die Bilder erkannt, konnte jedoch keine Texterkennung " -"ausführen. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +"* Beim Autorisieren eines Accounts wird ein Dialog mit einer Abbrechen-Schaltfläche angezeigt, " +"sofern der Vorgang unterbrochen werden soll. Des Weiteren wird NVDA während des Vorgangs nicht mehr " +"blockiert ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" #: ../doc/changelog.py:18 msgid "" -"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " -"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " -"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " -"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched automatically from the " +"provider. That means all of these languages will work and there will not be inconsistencies. Also " +"we've removed the first combo box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. " +"([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" msgstr "" -"* TWBlue wird nicht mehr versuchen, via Twishort gelöschte Tweets zu laden, " -"da dies in den Clients Probleme verursachte. ([#113]" +"* Im Übersetzer wird die Liste der verfügbaren Sprachen vom Provider abgerufen. Dies bedeutet, dass " +"jede dieser Sprachen funktioniert, und keine Unstimmigkeiten in der Sprachenliste entstehen können. " +"Auch wurde die erste Kombobox entfernt, da die Yandex-API die Sprache automatisch erkennt. ([#153]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" #: ../doc/changelog.py:19 msgid "" -"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " -"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/115))" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings set for the session in " +"wich they were opened. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" msgstr "" -"* TWBlue zeigt jetzt eine Fehlermeldung beim Versuch, das Profil eines " -"gesperrten oder gelöschten Benutzers aufzurufen. ([#114,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/115))" +"* Ansichten für Trends, Suchen und Unterhaltungen berücksichtigen die Stummschaltungs-Einstellungen " +"der Sitzung, in welcher sie geöffnet wurden. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/157))" #: ../doc/changelog.py:20 msgid "" -"* The spellchecker module should select the right language when is set to " -"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can tweet longer tweets. " +"([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" msgstr "" -"* Die Rechtschreibprüfung sollte jetzt die korrekte Sprache wählen, wenn " -"\"Benutzerstandard\" gewählt ist. ([#117](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/117))" +"* Die Zeichengrenze für Tweets wurde auf 280 erhöht. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/172))" #: ../doc/changelog.py:21 msgid "" -"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes will not be saved in " +"settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" msgstr "" -"* Die Bildbeschreibung wird jetzt auch in Retweets angezeigt. ([#119]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +"* Auf Wunsch der Community wird der Status der Kontrollfelder für lange Tweets und allen Antworten " +"nicht in den Einstellungen gespeichert. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" #: ../doc/changelog.py:22 msgid "" -"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " -"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran in Windows with Serbian " +"language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" msgstr "" -"* Beim Lesen eines langen Tweets sollten jetzt keine seltsamen Zeichen mehr " -"angezeigt werden. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* Ein Problem wurde behoben, welches den Start von TWBlue auf serbischen Windows-Systemen " +"verhinderte. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" #: ../doc/changelog.py:23 -msgid "" -"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" -"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -msgstr "" -"* Wenn man von einem Benutzer blockiert wurde, wird TWBlue nun dessen " -"Zeitleisten nicht mehr versuchen zu laden. ([#125](https://github.com/" -"manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* Dänische Übersetzung hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:24 -msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" -msgstr "## Änderungen in Version 0.88 und 0.89" +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" +msgstr "" +"* und Weiteres. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) " +"[#173,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,]" #: ../doc/changelog.py:25 -msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." -msgstr "* Weitere Probleme mit Streams und Neuverbindungen behoben." +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## Änderungen in Version 0.91 und 0.92" #: ../doc/changelog.py:26 -msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." -msgstr "* Neuere Aktualisierungen zeigen das Release-Datum im Updater an." +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" +"* Inkorrekte Unicode-Behandlung beim Kopieren eines Tweets in die Zwischenablage behoben. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" #: ../doc/changelog.py:27 msgid "" -"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended user. ([#128](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" -"* Änderungen an Tastenkombinationen werden automatisch im Tastenkombinations-" -"Editor übernommen." +"* TWBlue zeigt eine Fehlermeldung, wenn die Zeitleiste eines gesperrten Benutzers geöffnet wird. " +"([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" #: ../doc/changelog.py:28 msgid "" -"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " -"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " -"who will be mentioned in the reply." +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/112))" msgstr "" -"* In Antworten an mehrere Nutzer wird jetzt für jeden Nutzer eine Checkbox " -"angezeigt, wenn die Checkbox \"Alle erwähnen\" deaktiviert ist." +"* TWUp als Dienst entfernt, da dieser nicht mehr existiert. ([#112](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/112))" #: ../doc/changelog.py:29 msgid "" -"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " -"was made with Twishort." +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/130))" msgstr "" -"* Einen Fehler mit doppelten Erwähnungen in Antworten behoben, wenn der " -"Tweet via Twishort gesendet wurde." +"* Audiodateien werden nach dem Hochladen freigegeben. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/130))" #: ../doc/changelog.py:30 msgid "" -"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " -"a Twishort's long tweet." +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft translator. ([#132](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" msgstr "" -"* Retweets sollten wieder normal angezeigt werden, wenn der Original-Tweet " -"via Twishort gesendet wurde." +"* TWBlue verwendet den Yandex-Übersetzungsdienst anstelle des Microsoft-Übersetzers. ([#132](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" #: ../doc/changelog.py:31 msgid "" -"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " -"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " -"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " -"usernames." +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their API Key again. ([#134]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" msgstr "" -"* Änderung bei der Speicherung von Benutzer-Zeitleisten in der " -"Konfiguration. Es werden jetzt Benutzer-IDs anstatt der Benutzernamen " -"verwendet. Hierdurch wird es möglich, Benutzer-Zeitleisten auch nach einer " -"Änderung des Benutzernamens weiterhin zu erstellen." +"* SndUp-Nutzer können Audiodateien wieder mit ihrem API-Schlüssel in ihrem Account hochladen. " +"([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" #: ../doc/changelog.py:32 msgid "" -"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " -"show twitter usernames instead the full name." +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" msgstr "" -"* Neue Option in den Account-Einstellungen hinzugefügt, die das Anzeigen von " -"Benutzernamen anstatt des vollen Namens erlaubt." +"* Alte Tweets sollten nicht mehr als neue Einträge in Ansichten erscheinen. ([#116,](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" #: ../doc/changelog.py:33 msgid "" -"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " -"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" -"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long tweets. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/135))" msgstr "" -"* Texterkennung (OCR) für Twitter-Bildanhänge hinzugefügt. Ein neuer Eintrag " -"im Tweet-Menü erlaubt das Extrahieren von Text in Bildern. Alternativ kann " -"die Tastenkombination alt+Win+o im unsichtbaren Interface verwendet werden." +"* Alle erwähnten Benutzer sollten korrekt in Twishort-Tweets angezeigt werden. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/135))" #: ../doc/changelog.py:34 -msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgid "" +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, in the account settings " +"dialogue. You can, however, set this to detect automatically. OCR should work better in languages " +"with special characters or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" msgstr "" -"* TWBlue spielt einen Klang ab, wenn der gewählte Tweet Bilder enthält." +"* Für die Texterkennung kann in der Extras-Registerkarte der Account-Einstellungen die Sprache für " +"die Erkennung gewählt werden. Eine automatische Erkennung ist jedoch ebenfalls möglich. Die " +"Erkennung sollte jetzt bei Sprachen mit speziellen Symbolen besser funktionieren. ([#107]" #: ../doc/changelog.py:35 msgid "" -"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work normally in this update. " +"[#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" msgstr "" -"* Die eigenen zitierten Tweets erscheinen nicht mehr in den Erwähnungen." +"* Ein Problem im Zusammenhang mit JAWS For Windows wurde behoben. In diesem Update sollte JAWS " +"wieder normal funktionieren. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" #: ../doc/changelog.py:36 -msgid "" -"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " -"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." -msgstr "" -"* Die Konfigurationsdatei wird nun anders gespeichert. Dies sollte den " -"Fehler beheben, der einen Neustart von TWBlue nach dem Löschen des " -"Konfigurationsverzeichnisses erforderte." +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "* Und weitere ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" #: ../doc/changelog.py:37 -msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." -msgstr "" -"* Erwähnung von Benutzern aus Freundes- und Folgeransicht funktioniert " -"wieder." +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "## Änderungen in Version 0.90" #: ../doc/changelog.py:38 msgid "" -"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " -"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the streaming API. ([#103]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" msgstr "" -"* Die Unterstützung für Proxy-Server wurde verbessert. TWBlue kann jetzt mit " -"HTTP-, HTTPS-, Socks4- und Socks5-Proxys umgehen. " +"* Fehler beim Verarbeiten langer Tweets behoben, der eine Verbindungstrennung zur Streaming-API " +"verursachte. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" #: ../doc/changelog.py:39 -msgid "## Changes in version 0.87" -msgstr "## Änderungen in Version 0.87" +msgid "" +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was detecting images but " +"couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +msgstr "" +"* Die Texterkennung funktioniert jetzt auch bei Bildern aus Retweets. Zuvor hatte TWBlue zwar die " +"Bilder erkannt, konnte jedoch keine Texterkennung ausführen. ([#105](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/105))" #: ../doc/changelog.py:40 -msgid "* Fixed stream connection errors." -msgstr "* Stream-Verbindungsfehler behoben." +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. Before, if someone posted a " +"long tweet but deleted it in the Twishort's site, TWBlue was trying to load the tweet and it was " +"causing problems in all the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" +"* TWBlue wird nicht mehr versuchen, via Twishort gelöschte Tweets zu laden, da dies in den Clients " +"Probleme verursachte. ([#113]" #: ../doc/changelog.py:41 msgid "" -"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " -"other mentioned users." +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user that does not exist or " +"has been suspended. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" msgstr "" -"* TWBlue kann jetzt eine Antwort an den Absender korrekt behandeln, ohne " -"dabei alle anderen erwähnten Nutzer zu erwähnen." +"* TWBlue zeigt jetzt eine Fehlermeldung beim Versuch, das Profil eines gesperrten oder gelöschten " +"Benutzers aufzurufen. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" #: ../doc/changelog.py:42 -msgid "* Updated translations." -msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to \"user default\". ([#117]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" +"* Die Rechtschreibprüfung sollte jetzt die korrekte Sprache wählen, wenn \"Benutzerstandard\" " +"gewählt ist. ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" #: ../doc/changelog.py:43 msgid "" -"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " -"you reply to multiple users." +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/119))" msgstr "" -"* Status der \"Alle erwähnen\"-Checkbox wird für die nächste Antwort an " -"mehrere Nutzer gespeichert." +"* Die Bildbeschreibung wird jetzt auch in Retweets angezeigt. ([#119](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/119))" #: ../doc/changelog.py:44 -msgid "## Changes in version 0.86" -msgstr "## Änderungen in Version 0.86" +msgid "" +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. ([#118](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/118))" +msgstr "" +"* Beim Lesen eines langen Tweets sollten jetzt keine seltsamen Zeichen mehr angezeigt werden. ([#118]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" #: ../doc/changelog.py:45 msgid "" -"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " -"twishort without using any other server." +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/125))" msgstr "" -"* Ein wichtiges Sicherheits-Problem wurde behoben. Tweets via Twishort " -"werden nun nicht mehr über einen weiteren Server gesendet." +"* Wenn man von einem Benutzer blockiert wurde, wird TWBlue nun dessen Zeitleisten nicht mehr " +"versuchen zu laden. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" #: ../doc/changelog.py:46 -msgid "" -"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " -"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." -msgstr "" -"* Beim Kommentieren eines Tweets wird dieser als zitierter Tweet gesendet, " -"auch wenn der Tweet und der Original-Tweet zusammen 140 Zeichen nicht " -"überschreiten." +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "## Änderungen in Version 0.88 und 0.89" #: ../doc/changelog.py:47 -msgid "" -"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " -"10 build." -msgstr "" -"* Windows-10-Tastenbelegung aktualisiert, um Änderungen aus dem letzten " -"Build gerecht zu werden." +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "* Weitere Probleme mit Streams und Neuverbindungen behoben." #: ../doc/changelog.py:48 -msgid "* Added last changes in the twitter API." -msgstr "* Aktualisierungen der Twitter-API implementiert." +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "* Neuere Aktualisierungen zeigen das Release-Datum im Updater an." #: ../doc/changelog.py:49 -msgid "" -"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " -"you send the tweet, the username will be added automatically." +msgid "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" -"* Bei einer Antwort steht der Benutzername nicht mehr im Textfeld. Er wird " -"automatisch hinzugefügt, sobald der Tweet gesendet wird." +"* Änderungen an Tastenkombinationen werden automatisch im Tastenkombinations-Editor übernommen." #: ../doc/changelog.py:50 msgid "" -"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " -"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " -"added automatically when you send your reply." +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is unchecked, you will see a " +"checkbox per user so you will be able to control who will be mentioned in the reply." msgstr "" -"* Bei einer Antwort an mehrere Nutzer wurde der bisherige Button in eine " -"Checkbox umgewandelt, um alle Nutzer zu erwähnen. Ist diese aktiviert, " -"werden die entsprechenden Benutzernamen automatisch der Nachricht " -"hinzugefügt." +"* In Antworten an mehrere Nutzer wird jetzt für jeden Nutzer eine Checkbox angezeigt, wenn die " +"Checkbox \"Alle erwähnen\" deaktiviert ist." #: ../doc/changelog.py:51 -msgid "## Changes in version 0.85" -msgstr "## Änderungen in version 0.85" +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet was made with Twishort." +msgstr "" +"* Einen Fehler mit doppelten Erwähnungen in Antworten behoben, wenn der Tweet via Twishort gesendet " +"wurde." #: ../doc/changelog.py:52 -msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is a Twishort's long tweet." msgstr "" -"* Lange und zitierte Tweets sollten jetzt korrekt in Listen angezeigt werden." +"* Retweets sollten wieder normal angezeigt werden, wenn der Original-Tweet via Twishort gesendet " +"wurde." #: ../doc/changelog.py:53 -msgid "* The connection should be more stable." -msgstr "* Die Verbindung sollte stabiler sein." +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses user IDS instead " +"usernames. With user IDS, if an user changes the username, TWBlue still will create his/her " +"timeline. This was not possible by using usernames." +msgstr "" +"* Änderung bei der Speicherung von Benutzer-Zeitleisten in der Konfiguration. Es werden jetzt " +"Benutzer-IDs anstatt der Benutzernamen verwendet. Hierdurch wird es möglich, Benutzer-Zeitleisten " +"auch nach einer Änderung des Benutzernamens weiterhin zu erstellen." #: ../doc/changelog.py:54 -msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." -msgstr "* Eine Autostart-Option im globalen Einstellungsdialog hinzugefügt." +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to show twitter usernames " +"instead the full name." +msgstr "" +"* Neue Option in den Account-Einstellungen hinzugefügt, die das Anzeigen von Benutzernamen anstatt " +"des vollen Namens erlaubt." #: ../doc/changelog.py:55 -msgid "* Updated translation." -msgstr "* Übersetzung aktualisiert." +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that allows you to extract " +"and display text in images. Also the keystroke alt+Win+o has been added for the same purpose from " +"the invisible interface." +msgstr "" +"* Texterkennung (OCR) für Twitter-Bildanhänge hinzugefügt. Ein neuer Eintrag im Tweet-Menü erlaubt " +"das Extrahieren von Text in Bildern. Alternativ kann die Tastenkombination alt+Win+o im unsichtbaren " +"Interface verwendet werden." #: ../doc/changelog.py:56 -msgid "* Updated russian documentation." -msgstr "* Russische Dokumentation aktualisiert." +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "* TWBlue spielt einen Klang ab, wenn der gewählte Tweet Bilder enthält." #: ../doc/changelog.py:57 -msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." -msgstr "* Tweets in Cache-Datenbank sollten korrekt geladen werden." +msgid "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "* Die eigenen zitierten Tweets erscheinen nicht mehr in den Erwähnungen." #: ../doc/changelog.py:58 -msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." -msgstr "* Einige fehlende Wörterbücher für Rechtschreibprüfung hinzugefügt." +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where TWBlue needs to be " +"restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" +"* Die Konfigurationsdatei wird nun anders gespeichert. Dies sollte den Fehler beheben, der einen " +"Neustart von TWBlue nach dem Löschen des Konfigurationsverzeichnisses erforderte." #: ../doc/changelog.py:59 -msgid "" -"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " -"startup." -msgstr "" -"* Zeitleisten, Listen und andere Ansichten sollten beim Starten in richtiger " -"Reihenfolge erstellt werden." +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "* Erwähnung von Benutzern aus Freundes- und Folgeransicht funktioniert wieder." #: ../doc/changelog.py:60 -msgid "## Changes in version 0.84 " -msgstr "## Änderungen in Version 0.84" +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, https, socks4 and socks5 " +"proxies, with and without autentication." +msgstr "" +"* Die Unterstützung für Proxy-Server wurde verbessert. TWBlue kann jetzt mit HTTP-, HTTPS-, Socks4- " +"und Socks5-Proxys umgehen. " #: ../doc/changelog.py:61 -msgid "* More improvements in quoted and long tweets." -msgstr "* Weitere Verbesserungen in zitierten und langen Tweets." +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "## Änderungen in Version 0.87" #: ../doc/changelog.py:62 -msgid "" -"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " -"Finnish." -msgstr "" -"* Übersetzungen aktualisiert: Russisch, Italienisch, Französisch, Rumänisch, " -"Galizisch und Finnisch." +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "* Stream-Verbindungsfehler behoben." #: ../doc/changelog.py:63 msgid "" -"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " -"non-english characters." +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all other mentioned users." msgstr "" -"* Verbesserungen im Audio-Upload-Modul: Dateien mit nicht-englischen Zeichen " -"sind jetzt möglich." +"* TWBlue kann jetzt eine Antwort an den Absender korrekt behandeln, ohne dabei alle anderen " +"erwähnten Nutzer zu erwähnen." #: ../doc/changelog.py:64 -msgid "" -"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " -"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." -msgstr "" -"* Der Fenstertitel sollte korrekt aktualisiert werden, wenn die " -"Schaltflächen für Rechtschreibung, Übersetzung oder URL-Verkürzung aktiviert " -"wurden." +msgid "* Updated translations." +msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." #: ../doc/changelog.py:65 msgid "" -"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " -"happening so often." +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time you reply to multiple " +"users." msgstr "" -"* Der Fehler, welcher den gewählten Tweet in der Start-Zeitleiste verändert, " -"sollte jetzt nicht mehr so häufig auftreten. " +"* Status der \"Alle erwähnen\"-Checkbox wird für die nächste Antwort an mehrere Nutzer gespeichert." #: ../doc/changelog.py:66 -msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" -msgstr "## Änderungen in den Versionen 0.82 und 0.83" +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "## Änderungen in Version 0.86" #: ../doc/changelog.py:67 msgid "" -"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " -"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to twishort without using any " +"other server." msgstr "" -"* Wenn die Quelle eines Tweets (der Client) Unicode-Zeichen enthält " -"(Beispiel: российская газета), wird dies die Tweet-Anzeige nicht mehr stören." +"* Ein wichtiges Sicherheits-Problem wurde behoben. Tweets via Twishort werden nun nicht mehr über " +"einen weiteren Server gesendet." #: ../doc/changelog.py:68 msgid "" -"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " -"available, it will show description for images posted in tweets." +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even if your reply plus the " +"original tweet is not exceeding 140 characters." msgstr "" -"* Ein neues Feld in der Tweet-Anzeige für Bildbeschreibungen hinzugefügt. " -"Sofern verfügbar, werden hier die Beschreibungen für Bilder in Tweets " -"angezeigt." +"* Beim Kommentieren eines Tweets wird dieser als zitierter Tweet gesendet, auch wenn der Tweet und " +"der Original-Tweet zusammen 140 Zeichen nicht überschreiten." #: ../doc/changelog.py:69 -msgid "" -"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " -"a dialog will show for asking a description." +msgid "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows 10 build." msgstr "" -"* Benutzer können ihre Fotos mit Bildbeschreibungen versehen. Ein " -"entsprechender Dialog wird während des Hochladens angezeigt." +"* Windows-10-Tastenbelegung aktualisiert, um Änderungen aus dem letzten Build gerecht zu werden." #: ../doc/changelog.py:70 -msgid "* Redesigned upload image dialog." -msgstr "* Neues Design des Bild-Uploads. " +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "* Aktualisierungen der Twitter-API implementiert." #: ../doc/changelog.py:71 -msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." -msgstr "* Fehler bei Foto-Uploads behoben." +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When you send the tweet, the " +"username will be added automatically." +msgstr "" +"* Bei einer Antwort steht der Benutzername nicht mehr im Textfeld. Er wird automatisch hinzugefügt, " +"sobald der Tweet gesendet wird." #: ../doc/changelog.py:72 msgid "" -"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " -"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " -"of these are no longer available." +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button for mentioning all " +"people. If this is checked, twitter usernames will be added automatically when you send your reply." msgstr "" -"* Beim Abruf von Tweets einer Konversation versucht TWBlue so viele Tweets " -"wie möglich abzurufen, auch wenn einige davon nicht mehr verfügbar sind." +"* Bei einer Antwort an mehrere Nutzer wurde der bisherige Button in eine Checkbox umgewandelt, um " +"alle Nutzer zu erwähnen. Ist diese aktiviert, werden die entsprechenden Benutzernamen automatisch " +"der Nachricht hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:73 -msgid "* Added audio playback from soundcloud." -msgstr "* Audiowiedergabe von Soundcloud hinzugefügt." +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "## Änderungen in version 0.85" #: ../doc/changelog.py:74 -msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." -msgstr "" -"* Die Option Sitzung stummschalten lässt nicht mehr den Screen-Reader " -"ungewollt sprechen." +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "* Lange und zitierte Tweets sollten jetzt korrekt in Listen angezeigt werden." #: ../doc/changelog.py:75 -msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." -msgstr "* Der Direktnachrichten-Dialog sollte jetzt richtig angezeigt werden." +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "* Die Verbindung sollte stabiler sein." #: ../doc/changelog.py:76 -msgid "" -"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " -"delete that tweet in every buffer it is displayed." -msgstr "" -"* Wenn ein Tweet auf Twitter gelöscht wird, sollte TWBlue dies " -"berücksichtigen und in allen Ansichten löschen, in welchen der Tweet " -"auftaucht." +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "* Eine Autostart-Option im globalen Einstellungsdialog hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:77 -msgid "" -"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " -"instead just crashing." -msgstr "" -"* Wenn eine Sitzung defekt ist, kann TWBlue sie automatisch entfernen und " -"stürzt nicht mehr kommentarlos ab." +msgid "* Updated translation." +msgstr "* Übersetzung aktualisiert." #: ../doc/changelog.py:78 -msgid "* audio uploader should display the current progress." -msgstr "* Der Audio-Uploader zeigt den momentanen Fortschritt an." +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "* Russische Dokumentation aktualisiert." #: ../doc/changelog.py:79 -msgid "" -"* users can disable the check for updates feature at startup from the " -"general tab, in the global settings dialogue." -msgstr "" -"* Der Update-Check beim Starten von TWBlue kann in den globalen " -"Einstellungen deaktiviert werden." +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "* Tweets in Cache-Datenbank sollten korrekt geladen werden." #: ../doc/changelog.py:80 -msgid "" -"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " -"client reconnects." -msgstr "" -"* Das unsichtbare Interface und das Programmfenster sollten sich " -"synchronisieren, wenn der Client sich neu verbindet." +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "* Einige fehlende Wörterbücher für Rechtschreibprüfung hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:81 -msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." -msgstr "* Die Dokumentations-Option im Infobereichsmenü ist jetzt verfügbar." +msgid "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at startup." +msgstr "" +"* Zeitleisten, Listen und andere Ansichten sollten beim Starten in richtiger Reihenfolge erstellt " +"werden." #: ../doc/changelog.py:82 -msgid "" -"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " -"focused trend." -msgstr "" -"* In einer Trends-Ansicht kann ein Tweet zu einem der Themen durch drücken " -"von Enter verfasst werden." +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "## Änderungen in Version 0.84" #: ../doc/changelog.py:83 -msgid "" -"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " -"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" -"lifestar_n) in twitter)" -msgstr "" -"* Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (Dank an " -"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" -"lifestar_n) auf Twitter)" +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "* Weitere Verbesserungen in zitierten und langen Tweets." #: ../doc/changelog.py:84 -msgid "* updated translations." -msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." +msgid "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and Finnish." +msgstr "" +"* Übersetzungen aktualisiert: Russisch, Italienisch, Französisch, Rumänisch, Galizisch und Finnisch." #: ../doc/changelog.py:85 -msgid "## Changes in Version 0.81" -msgstr "* Änderungen in Version 0.81" +msgid "" +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with non-english characters." +msgstr "" +"* Verbesserungen im Audio-Upload-Modul: Dateien mit nicht-englischen Zeichen sind jetzt möglich." #: ../doc/changelog.py:86 -msgid "* Updated translations" -msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, translate or shorten/unshorten " +"URL buttons are pressed." +msgstr "" +"* Der Fenstertitel sollte korrekt aktualisiert werden, wenn die Schaltflächen für Rechtschreibung, " +"Übersetzung oder URL-Verkürzung aktiviert wurden." #: ../doc/changelog.py:87 -msgid "" -"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " -"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " -"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " -"will start anyway." +msgid "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be happening so often." msgstr "" -"* Verbesserungen im Updater-Modul. Es enthält jetzt eine Spiegel-URL, um " -"nach Updates zu suchen. Sind beide URLs nicht erreichbar, startet TWBlue " -"trotzdem. " +"* Der Fehler, welcher den gewählten Tweet in der Start-Zeitleiste verändert, sollte jetzt nicht mehr " +"so häufig auftreten. " #: ../doc/changelog.py:88 -msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." -msgstr "* Einige GUI-Elemente verwenden Tastenkürzel für allgemeine Aktionen. " +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "## Änderungen in den Versionen 0.82 und 0.83" #: ../doc/changelog.py:89 -msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." -msgstr "* Fehler im Standort-Dialog behoben." +msgid "" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: " +"\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " +"\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not break the tweet displayer." +msgstr "" +"Enthält die Quelle eines Tweets (Client) Unicode-Zeichen (Beispiel: " +"\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " +"\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260), funktioniert die Tweet-Anzeige jetzt " +"wieder. " #: ../doc/changelog.py:90 -msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." -msgstr "* Die Chicken-Nugget-Tastaturbelegung sollte korrekt funktionieren." +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When available, it will show " +"description for images posted in tweets." +msgstr "" +"* Ein neues Feld in der Tweet-Anzeige für Bildbeschreibungen hinzugefügt. Sofern verfügbar, werden " +"hier die Beschreibungen für Bilder in Tweets angezeigt." #: ../doc/changelog.py:91 msgid "" -"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " -"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, a dialog will show for " +"asking a description." msgstr "" -"* Ein neues Sound-Paket hinzugefügt, vielen Dank an [@Deng90](https://" -"twitter.com/deng90)" +"* Benutzer können ihre Fotos mit Bildbeschreibungen versehen. Ein entsprechender Dialog wird während " +"des Hochladens angezeigt." #: ../doc/changelog.py:92 -msgid "* Now the changelog is written in an html File." -msgstr "* Der Änderungsverlauf befindet sich jetzt in einer HTML-Datei." +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "* Neues Design des Bild-Uploads. " #: ../doc/changelog.py:93 -msgid "" -"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " -"feature." -msgstr "" -"* Einige fehlende Wörterbücher für die Rechtschreibprüfung hinzugefügt." +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "* Fehler bei Foto-Uploads behoben." #: ../doc/changelog.py:94 msgid "" -"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " -"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some errors, now TWBlue will try " +"to get as much tweets as possible, even if some of these are no longer available." msgstr "" -"* Sounds des Standard-Paketes beschnitten, vielen Dank an [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)." +"* Beim Abruf von Tweets einer Konversation versucht TWBlue so viele Tweets wie möglich abzurufen, " +"auch wenn einige davon nicht mehr verfügbar sind." #: ../doc/changelog.py:95 -msgid "" -"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)" -msgstr "" -"* Opus-Unterstützung für die Soundwiedergabe hinzugefügt, vielen Dank an " -"[@masonasons](https://github.com/masonasons)." +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "* Audiowiedergabe von Soundcloud hinzugefügt." #: ../doc/changelog.py:96 -msgid "" -"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)" -msgstr "" -"* Tweet-Quelle im Ansichtsdialog hinzugefügt, vielen Dank an [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)." +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgstr "* Die Option Sitzung stummschalten lässt nicht mehr den Screen-Reader ungewollt sprechen." #: ../doc/changelog.py:97 -msgid "" -"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." -msgstr "" -"* Vorherige Einträge können in Folger- und Freundes-Ansichten anderer " -"Benutzer geladen werden." +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "* Der Direktnachrichten-Dialog sollte jetzt richtig angezeigt werden." #: ../doc/changelog.py:98 msgid "" -"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " -"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " -"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and delete that tweet in " +"every buffer it is displayed." msgstr "" -"* Die Rechtschreibprüfung sollte keinen Fehler mehr ausgeben, wenn als " -"Sprache in den globalen Einstellungen \"Standardsprache\" gewählt ist und " -"die Sprache unterstützt wird [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)." +"* Wenn ein Tweet auf Twitter gelöscht wird, sollte TWBlue dies berücksichtigen und in allen " +"Ansichten löschen, in welchen der Tweet auftaucht." #: ../doc/changelog.py:99 +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically instead just crashing." +msgstr "" +"* Wenn eine Sitzung defekt ist, kann TWBlue sie automatisch entfernen und stürzt nicht mehr " +"kommentarlos ab." + +#: ../doc/changelog.py:100 +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "* Der Audio-Uploader zeigt den momentanen Fortschritt an." + +#: ../doc/changelog.py:101 +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the general tab, in the global " +"settings dialogue." +msgstr "" +"* Der Update-Check beim Starten von TWBlue kann in den globalen Einstellungen deaktiviert werden." + +#: ../doc/changelog.py:102 +msgid "* The invisible interface and the window should be synchronized when the client reconnects." +msgstr "" +"* Das unsichtbare Interface und das Programmfenster sollten sich synchronisieren, wenn der Client " +"sich neu verbindet." + +#: ../doc/changelog.py:103 +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "* Die Dokumentations-Option im Infobereichsmenü ist jetzt verfügbar." + +#: ../doc/changelog.py:104 +msgid "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the focused trend." +msgstr "" +"* In einer Trends-Ansicht kann ein Tweet zu einem der Themen durch drücken von Enter verfasst werden." + +#: ../doc/changelog.py:105 +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund " +"(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" +"twitter.com/lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" +"* Übersetzungen des russischen Interfaces und der Dokumentation aktualisiert (dank an Natalia " +"Hedlund (\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" +"twitter.com/lifestar_n) in twitter)" + +#: ../doc/changelog.py:106 +msgid "* updated translations." +msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." + +#: ../doc/changelog.py:107 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "* Änderungen in Version 0.81" + +#: ../doc/changelog.py:108 +msgid "* Updated translations" +msgstr "* Übersetzungen aktualisiert." + +#: ../doc/changelog.py:109 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking " +"updates if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations " +"don't work, the program will start anyway." +msgstr "" +"* Verbesserungen im Updater-Modul. Es enthält jetzt eine Spiegel-URL, um nach Updates zu suchen. " +"Sind beide URLs nicht erreichbar, startet TWBlue trotzdem. " + +#: ../doc/changelog.py:110 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "* Einige GUI-Elemente verwenden Tastenkürzel für allgemeine Aktionen. " + +#: ../doc/changelog.py:111 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "* Fehler im Standort-Dialog behoben." + +#: ../doc/changelog.py:112 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "* Die Chicken-Nugget-Tastaturbelegung sollte korrekt funktionieren." + +#: ../doc/changelog.py:113 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to [@Deng90](https://twitter." +"com/deng90)" +msgstr "* Ein neues Sound-Paket hinzugefügt, vielen Dank an [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" + +#: ../doc/changelog.py:114 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "* Der Änderungsverlauf befindet sich jetzt in einer HTML-Datei." + +#: ../doc/changelog.py:115 +msgid "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking feature." +msgstr "* Einige fehlende Wörterbücher für die Rechtschreibprüfung hinzugefügt." + +#: ../doc/changelog.py:116 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to [@masonasons](https://" +"github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Sounds des Standard-Paketes beschnitten, vielen Dank an [@masonasons](https://github.com/" +"masonasons)." + +#: ../doc/changelog.py:117 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/" +"masonasons)" +msgstr "" +"* Opus-Unterstützung für die Soundwiedergabe hinzugefügt, vielen Dank an [@masonasons](https://" +"github.com/masonasons)." + +#: ../doc/changelog.py:118 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Tweet-Quelle im Ansichtsdialog hinzugefügt, vielen Dank an [@masonasons](https://github.com/" +"masonasons)." + +#: ../doc/changelog.py:119 +msgid "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "* Vorherige Einträge können in Folger- und Freundes-Ansichten anderer Benutzer geladen werden." + +#: ../doc/changelog.py:120 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you have set \"default language" +"\" in the global settings dialogue if your language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view." +"php?id=168)" +msgstr "" +"* Die Rechtschreibprüfung sollte keinen Fehler mehr ausgeben, wenn als Sprache in den globalen " +"Einstellungen \"Standardsprache\" gewählt ist und die Sprache unterstützt wird [#168](http://twblue." +"es/bugs/view.php?id=168)." + +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Rumänische Übersetzung aktualisiert." -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Bereinigung des Quellcodes." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "* Der Bugreporter funktioniert wieder vollständig." -#: ../doc/changelog.py:102 -msgid "" -"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " -"windows usernames." +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "* TWBlue should work again for users that contains special characters in windows usernames." msgstr "" -"* TWBlue sollte wieder auf Systemen funktionieren, deren Windows-" -"Benutzernamen Sonderzeichen enthalten." +"* TWBlue sollte wieder auf Systemen funktionieren, deren Windows-Benutzernamen Sonderzeichen " +"enthalten." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Weitere Optionen für die Tweet-Suche hinzugefügt." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* Play_audio dem Tastenkombinations-Editor hinzugefügt." -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" -msgstr "" -"* Die Windows-Taste ist im Tastenkombinations-Editor nicht mehr zwingend " -"notwendig." +msgstr "* Die Windows-Taste ist im Tastenkombinations-Editor nicht mehr zwingend notwendig." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* Wechsel zum Microsoft-Übersetzer." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "" -"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " -"default keymap or in the buffer menu." +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the default keymap or in the " +"buffer menu." msgstr "" -"* In der Standardbelegung kann die aktuelle Ansicht durch Drücken von STRG" -"+Win+Umschalt+U aktualisiert werden." +"* In der Standardbelegung kann die aktuelle Ansicht durch Drücken von STRG+Win+Umschalt+U " +"aktualisiert werden." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "* Einige Tastenkombinationen in der Windows-10-Belegung geändert." -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "* Neue Folger- und Freundes-Ansicht für Benutzerzeitleisten." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:111 -msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." -msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +#: ../doc/changelog.py:133 +msgid "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." -#~ msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" -#~ msgstr "\\357\\273\\277TWBlue Änderungsverlauf" +#~ msgid "TWBlue Changelog" +#~ msgstr "TWBlue Änderungsverlauf" #~ msgid "" -#~ "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " -#~ "(example: " -#~ "\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " -#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not " -#~ "break the tweet displayer." +#~ "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: российская " +#~ "газета) it will not break the tweet displayer." #~ msgstr "" -#~ "Enthält die Quelle eines Tweets (Client) Unicode-Zeichen (Beispiel: " -#~ "\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " -#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260), " -#~ "funktioniert die Tweet-Anzeige jetzt wieder. " +#~ "* Wenn die Quelle eines Tweets (der Client) Unicode-Zeichen enthält (Beispiel: российская " +#~ "газета), wird dies die Tweet-Anzeige nicht mehr stören." #~ msgid "" -#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " -#~ "Natalia Hedlund " -#~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " -#~ "[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" +#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund (Наталья " +#~ "Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" #~ msgstr "" -#~ "* Übersetzungen des russischen Interfaces und der Dokumentation " -#~ "aktualisiert (dank an Natalia Hedlund " -#~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " -#~ "[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" +#~ "* Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (Dank an Natalia Hedlund (Наталья " +#~ "Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) auf Twitter)" -#~ msgid "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." -#~ msgstr "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." +#~ msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +#~ msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." #~ msgid "" -#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " -#~ "Natalia Hedlund " +#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund " #~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " -#~ "[\\@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [\\@lifestar_n](https://" +#~ "twitter.com/lifestar_n) in twitter)" #~ msgstr "" -#~ "Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (vielen Dank " -#~ "an Natalia Hedlund " +#~ "Russische Dokumentation und Programm-Interface aktualisiert (vielen Dank an Natalia Hedlund " #~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " -#~ "[\\@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) auf Twitter)" +#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [\\@lifestar_n](https://" +#~ "twitter.com/lifestar_n) auf Twitter)" #~ msgid "* Redessigned upload image dialog." #~ msgstr "* Neues Design des Bild-Upload-Dialogs." #~ msgid "" -#~ "* The updater module has receibed some improvements. Now it includes a " -#~ "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " -#~ "moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " -#~ "will start anyway." +#~ "* The updater module has receibed some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking " +#~ "updates if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations " +#~ "don't work, the program will start anyway." #~ msgstr "" -#~ "* Verbesserungen im Update-Modul. Wenn die Haupt-URL nicht verfügbar ist, " -#~ "wird auf einen Spiegel-Server zurückgegriffen. Sind beide Server nicht " -#~ "verfügbar, startet TWBlue trotzdem." +#~ "* Verbesserungen im Update-Modul. Wenn die Haupt-URL nicht verfügbar ist, wird auf einen Spiegel-" +#~ "Server zurückgegriffen. Sind beide Server nicht verfügbar, startet TWBlue trotzdem." #~ msgid "* some GUI elements now use keyboard shorcuts for common actions." #~ msgstr "* Einige GUI-Elemente sind jetzt mit Tastenkürzeln steuerbar." diff --git a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo index c0b11c64c96463f3c56c1ca933d9a9b8ec630188..0c007e967cad1415a9f649b3dd34824e58bdb37b 100644 GIT binary patch delta 6926 zcmb`Ke{dYteZb$zO8o$9UBK5*xOy{7Vqtz z_lJc{;F?0)w1i>WO9CAeD4CYTP$xJV(u7H8lBzRwN;*@TcG_tI9g+@#fwW0Wo2I5i zKi_?OwnCcz)g8V2?0dWW-uHcfy|2FiV&U{Vh1RPpyFa72?x$T!TiUJEN%-zUez=}n zqSSA|Q}FX}+6oKHe|?}fbos$on0EPt@-Tr

%PdcIO&0RiAB{Xbi!)Z6eqxD&p8fl`mc%7scf@Gs#ru)G?f z;482Rr`IT%UcCVaVf`YdHp0i@2jPqGI(gwuZr+6@^j3od=rMx711;E%UA_V*;T;He z(Pc{AM*p6*O5FfohGoXrUar&$`nPDMw!qVH8@z_q2H^d07@mY*hyMgyHaAbKGdu6X zKo8U31&i?S;k9t_2BrQG-U#_d{TrNu7hIuK1KtNk6K_Frrim+g249E24c~=gn&0H- zcKBuZBX~|P3i?%UeuiN_1&{UNBn71wqNkVXUv-sIpM(DmEATjmd z4rSsOp$M>^?cNQ)4&Q!P5;NZI_6a? zFrcs(VqUcc-U9c-kHQo1hwwcp3;b{hq2Lop{VlkGMMM*?!!|rpC6eF=TKrzm%@}OJ zPeO6B|A4aNEt`$krf`h@6Yvy#1&VDS!9(wae+`jYm9N1Z(19Z8_u&luFBrpwP?1o7 z11^BAsSlg*I1KSG^%&fP2A+ox&|i!vJr5s-{HbfV;%M*zC?@zkl>T4jd^6{waWmcn z<-HwwKY*9ef7pz-)Cq1dw|W__E8r~9rhhq}_cVL}J_>R$M5C}FwtCZ)a!Ps2~ZZ``cZufeeirBI^!7Q{O0J&0SVQ5QXhwFd3vAp;j8c>T=#Pb@}E$=`m_6tuN3wxHOqJizsmUf1B5922gp>a z_hU+Jg7-qqtxmvyhp)p1{NC-@pE=d8gE$s^5{krQhe$T?W|>lun+F3o1NYV8B#C7@4!LNXlNm7`V##JipD;8nA`wA1s{ideG^ST z@zH+|14Z=lMR*(Rg@r(=E8#|XDZC|T0L3{Ug5pg70!5`eL!+s&riuH1hTmm8Ibxi6 zB2w!2>Hie&fRDvWVFmS%EpB*MjV4Or*y>q$Bm6PM%xWw(r`c!V^Yl+c5#ZEOrMOiW zOq+c15R{$$4cq{a+@sX*!p}nS_CAsTf9gy8EP%bo%*I>&+{jM%LM&kH4`mUwl;!`M zpj_)|o3gvJKe#{^X0nM2twckH?7BSX1QemtB|4utav<$L}Sy ztu(PQzLgy=7eXRSEu(cVQDx^^#LZ&b5*h)MUETcRQtDS|YiIB7qAiq8e(i-9I7sWFt)g|VjojR7I%fX^ zbS|aUX!v1vt>o9u??>UsXgARArQJ_+Xm`4p_pQ*NZaARDcvlaursZjfp#aLm;1ybt1R zuIVu7Np#@4&Ok25fqVtCw6;3)Pa>ZzXQxr*28m{YmaH%tg^gcWF&83Ry=FxNdOYDB zFV>Bav7{dC*u{lemd&W zwHZAfMvg{Q-wLKu6cP{2PApzn=w82G+wH=VRXv+anLdgGo6BmW9(NqnyWI-BxUQ4P z3S!?%yf7G;-M8eE3wn&+#Ui%Vv}&I3B_2X1q29ZHo1eM^y7%_=rDFTk?s9jr+}Ahz zx96_yS~iZp8)1|`t+Zbo9b8-)?$f+FJlHM`lot;VX1&VhtXJ8b^{VDs)jX>X$+Jb( zA@fWoDO6{FwCusIT2i+XJ#C>)>#)dXWYKA0i9!)BPOK==-lX=-do@>HV|U^m`@O&k zr(-?sC3U^WjcOj_9d(%vRokVVQ4c)PFRbiVK*dbQ86V~wT&~Y(Q;P^7>blnZK z9X4mAlT5oVh7Psud(B#CMUI)TQf#kSQ|hi1nb14`vO??NV7YX#Tr9%k!E$vt@0aFL z#yij7KVCN94a;-pDOGhoFgWi46AV}Le#N|4%s=cJF3x^o)x}*c{JCRve5MgPsqgk@ z-t2pEqQgmT9ko0^(`!dXvBr-l-NdfrIaZp44LruSe1GO_EHtC=sOPvi{$8E~P9N?A)DcBB{K9XG+2e6``{#V33YU|08^o;`Ye;`-cn?bq%s zcUK1c`r0pCcxY!Jc_HRo$BUc3HKPNo!R%fGS4*2>`$|#Ubt|%1AwpLH!wyMIqZ7i3 zF!wA!oSI#^dZaMy1&3pa^3-=^r(x3#n3^}6ZiGJh_(&Rxq?u>MS+ot~odm{kH4BW9 z_Ng1nT_Z!Y+t=)05KNGenqf2btq9c|N!^%SvnR2V6qAXCNj^lkh$+^P#OQ}-92bk) zhtXWeCb|A&(vc&w#BL(l84F0%SB+Cw#i<{=WW_>jZ|40*6=*pKr*(Pc=ak{Q!Bm~V z46vo;=+aPeKwsZ+k4|bgK_p_a8ME(BRFY;ERLgy{Pp$i_1uZvlvX~2-p3TV+yH>;o za5FZA!yHBXSt^rEO`^{IO#GpdVvf#cx?hLrxWsG`7ioqI#&e zeg2xOyDL>T?_b%IMKl37D1jz{mq%tN;Ih6%v;?R`>`=~5`-2q_dzj_?CP24 zef|3Ot-d#jiLL0)_SLtopM9-oU7>|bb82w7U{(^FW!qsYCyuB$i?rC~aLK(el}IBE zT5_n`u8*#gBn;$yVgyxXUs)V?;xV<5tSZ5TgW71yL}I_bY2WtoPQ>gDdS0d;V&Qq6Q$u2$R6l*Wcj zs_BB&~&5Z`I0t|Ojf+b|+DG4Z>9>`{=#F)uzSy5OErZB7^6690+l)t|ax60Y&Z6jt4KE-7&bh(0+Sx?GQD{jLs{NJ#v_8 zYwncgcx(w_Igy;ytSzRXIGH;^8FSOn@$U9Jo0qTdsLc9hMab(Tf82HM0o|B;D)+Si z*AnE>Yep6KHZ-vpF5&hi!y43c>)#mpWkXDJcZx zjFJ6GJYdafw?+p^Co{|bH ztH1KeIdwz4rp6wzN{w zR2Ig*CaWM)W&t~|9Y{!20n`aEKzhS zkAATZ>f-;8$Px32R^*sM`J`)OC}T9cN}#}#$um4bN37FSavpoGjnh+NMk%xu<7rejv_ VRO0EZWu!6=Ft2j>g9Bqr{s*GC(-Z&z delta 2651 zcmY+`3s6*57{KvwSrP<9MNm-01r$McX?edDM1fLyC@(e96<5G`iRLSGEltuiwH-5) zFio*$jMS?=hAC^B(sZ11nz0(oX`D*)k?E+73EBVb-JI!+-~P@ymp%8~^PO|o2X_pY zP8u8+13Y&KrHKe7HXB7$M{hqqC?)+xhGQv4VgruAZSMXqH#VNo6G+5q|n4I?ztrcYsJ1F2=FgjnQ}>&G^vWHv5aD(=Nvn+={30 zXDq;X28v|hExeBAK_Z11GFW6M_m}xp7SQoG?!vhNA}x3y6LHZHk#X3G;rJD*fv;f) zCI&JFeuJ&59VBAIE5&@KoTnaKU6ok|>@#uU7dAE7lwqz12| zx?vG{*n+R36-SeYJS;~wv0Ye;J=lnm&&4gM#`_x8jblf%iuf5`L-QDs zG7OGl{g+c|jMAU{SLB`&%4ml%3r%!POxA}>a@g%z0Xi;&67Mx244;CC31EAl*E#WrjtAFEXxFJfJuzUc}kkv1l96sOU@FkfUk9z%;d z|6T?9izXTGa-kI))c|aSGCYr+7|TXc6FZFy(VNF(v7{M4#)GIPWS^p6zk;vPE}p9I zg)6v$wwi_dUOTpNe>p+rcg!l%ZxmImFVPp6!OU$XEFaf9O7-`^I;MY!_8E-96)X!w z$UdyaKk-|vV)l#B%+ct^ov7OR6?&?Vpo3MHqDp=9Y{9o_AIE5{Cc#nIj=Vdh+wB=t zo9PPjPo~Zkc@GbuI(Fr=L@wY3?7|Obi@b@|PjPd6h+LBVIjnyRmA!LBNRI?m>rYaN zOim7<9eeRO&gZPD8wbx5c?R2%?8t5Gz)Tx&Mf@IL!9HA%+ve-XFo-W3X>Y}`=&WJ= z)f4v6!AiScv+N(&%Y=7?Yf@^a;|Wzrz3Yh+kfSZ6)U_wnpk(iVC7D*8yGKouBk!7g z1U^k<5i?Z&^N0YVkr+k{B~al{0*aG6xpPF95%-=jkMggxc@)l!`yL_HBksGU5Lun=*C zD)~f`Gu&s0Bb}O=PzP8Qm2H1wFfocyC5_-{xqhk!VJZ4=SF-Kq7+(Bvj$( z3A@joRJO{$AQ%^C_cdijOcj4>lHQza&H$v_F#Cy`3qmLcHv& z;^bz}3FrRo@g>$&i#5#@pOTS~99!7jYBMdco0i#IZB5Ol8hg{yR$GH9dfJNmn&udv zl48qr`?C5a_03I|Nw%f-3{!$Np0B4`;;p9m_zY`WtTn+IJpPumDK}KxljCF1dUId* z)b8aU^U#8)Bp9{6qCA84c}a$+b9Y6Zwz%>`gLC_=q1wHfH;vkk>OgO8UTvJGR?%?B KL(6H&^!XQ$OLs>A diff --git a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po index f0f87c53..4da91513 100644 --- a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-08 16:25+Hora de verano central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-10 11:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 16:07-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-10 07:55-0600\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/changelog.py:3 -msgid "TWBlue Changelog" +msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" msgstr "\\357\\273\\277Lista de cambios de TWBlue" #: ../doc/changelog.py:4 @@ -27,742 +27,781 @@ msgstr "## Cambios en esta versión" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" -"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " -"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" -msgstr "" -"* TWBlue mostrará un error si se intenta abrir una línea temporal para un " -"usuario suspendido. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/128))" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +msgstr "* Se han añadido filtros a TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" #: ../doc/changelog.py:6 msgid "" -"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in the menu bar. At this " +"moment, invisible interface does not have any shorcut for this." msgstr "" -"* Se ha removido el servicio de audio TWUp, debido a que ya no existe. " -"([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +" * Puedes crear filtros para el buffer actual desde el menú buffer, ubicado en la barra de menú. " +"Por el momento, la interfaz invisible no cuenta con un atajo para esta acción." #: ../doc/changelog.py:7 -msgid "" -"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -msgstr "" -"* Corregido un error que hacía que los archivos de audio no se liberaran " -"luego de haber sido subidos a algún servicio de audio. ([#130](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr " * Puedes crear filtros de palabras o de idiomas en el tuit." #: ../doc/changelog.py:8 msgid "" -"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " -"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager in the buffer menu and " +"delete the filters you won't need." msgstr "" -"* Ahora TWBlue utilizará los servicios de traducción de Yandex en lugar de " -"Microsoft Translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/132))" +"* Para eliminar los filtros, puedes acceder al gestor de filtros en el menú buffer, y eliminar desde " +"ahí los que ya no necesites." #: ../doc/changelog.py:9 msgid "" -"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " -"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" msgstr "" -"* Los usuarios con cuenta de SNDUp podrán subir audios utilizando su clave " -"de API de nuevo. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +"* Los enlaces en tuits citados deberían abrirse correctamente. ([#167,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" #: ../doc/changelog.py:10 -msgid "" -"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +msgid "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" -"* Ya no se añadirán viejos tuits como si fueran recientes. ([#116,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +"* Se ha aumentado el número de caracteres permitidos en los nombres para mostrar en Twitter a 50 " +"caracteres." #: ../doc/changelog.py:11 msgid "" -"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " -"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, in case you want to " +"abort the process. Also, NVDA will not be blocked when the process starts. ([#101](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" msgstr "" -"* Todos los usuarios mencionados deberán mostrarse correctamente en tuits " -"hechos mediante Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +"* Cuando autorices una nueva cuenta, verás un botón para cancelar la acción, si quieres detener el " +"proceso. Además, NVDA no se bloqueará al iniciar la autorización para la cuenta. ([#101](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" #: ../doc/changelog.py:12 msgid "" -"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " -"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " -"automatically. OCR should work better in languages with special characters " -"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/107))" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched automatically from the " +"provider. That means all of these languages will work and there will not be inconsistencies. Also " +"we've removed the first combo box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. " +"([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" msgstr "" -"* Es posible seleccionar un idioma para la función de OCR en imágenes, desde " -"la pestaña extras, en el diálogo de opciones de cuenta. También puedes, sin " -"embargo, establecer la opción en detectar automáticamente. La característica " -"de OCR en imágenes funcionará mejor en idiomas que utilicen caracteres " -"especiales o símbolos que no forman parte del alfabeto inglés. ([#107]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" +"* En el módulo de traducción, la lista de idiomas soportados se obtiene automáticamente desde la web " +"del proveedor. Esto significa que todos los idiomas funcionarán correctamente y no habrá problemas " +"al traducir. También hemos eliminado el primer cuadro combinado, ya que el idioma de origen se " +"determina de forma automática por el API de Yandex. ([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/153))" #: ../doc/changelog.py:13 msgid "" -"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " -"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" -"issues/100)" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings set for the session in " +"wich they were opened. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" msgstr "" -"* Resuelto un problema entre JAWS for Windows y TWBlue. Ahora TWBlue debería " -"funcionar de forma correcta con este lector de pantalla. [#100](https://" -"github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" +"* los Buffers de tendencias, búsquedas y conversaciones respetarán las opciones de silencio en la " +"sesión de TWBlue donde fueron creados. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" #: ../doc/changelog.py:14 -msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -msgstr "* Y más ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgid "" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can tweet longer tweets. " +"([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" +msgstr "" +"* Se ha aumentado el límite de caracteres en los tuits hasta 280. Esto significa que se pueden " +"escribir tuits más largos. [#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" #: ../doc/changelog.py:15 -msgid "## Changes in version 0.90" -msgstr "## Cambios en la versión 0.90" +msgid "" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes will not be saved in " +"settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" +msgstr "" +"* Por petición popular, no se guardará el estado de las casillas para escribir un tuit largo y " +"responder a todos. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" #: ../doc/changelog.py:16 msgid "" -"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " -"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran in Windows with Serbian " +"language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" msgstr "" -"* solucionado un problema en el Streaming API que causaba que TWBlue " -"desconectara el Streaming. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/103))" +"* Se ha corregido un error que hacía a TWBlue incapaz de iniciarse cuando en el equipo se detectaba " +"el idioma serbio. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" #: ../doc/changelog.py:17 -msgid "" -"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " -"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" -msgstr "" -"* Ahora el OCR en imágenes funcionará en Retuits también. Esto soluciona un " -"error que causaba que las imágenes se detectaran en los retuits, pero no se " -"pudiera aplicar OCR en ellas. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/105))" +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* Se ha añadido la traducción al Danés." #: ../doc/changelog.py:18 msgid "" -"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " -"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " -"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " -"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" msgstr "" -"* Ahora TWBlue ya no intentará cargar tuits hechos con Twishort que ya han " -"sido eliminados. Antes, si alguien creaba un tuit para después eliminarlo, " -"desde Twishort, TWBlue de todos modos intentaba cargar el tuit, causando " -"problemas en todo el cliente. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/113))" +"* Y más. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" #: ../doc/changelog.py:19 -msgid "" -"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " -"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/115))" -msgstr "" -"* TWBlue muestra un mensaje de error si se intenta ver el perfil de una " -"cuenta que no existe o ha sido suspendida. ([#114,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/115))" +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## Cambios en las versiones 0.91 y 0.92" #: ../doc/changelog.py:20 msgid "" -"* The spellchecker module should select the right language when is set to " -"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/150))" msgstr "" -"* El módulo de corrección ortográfica debería seleccionar el idioma " -"apropiado cuando el idioma del cliente se establece en \"Idioma " -"predeterminado\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +"* Se ha corregido un error de Unicode al copiar tuits al portapapeles. ([#150](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/150))" #: ../doc/changelog.py:21 msgid "" -"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended user. ([#128](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" -"* La descripción de imágenes se mostrará en retuits también. ([#119](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +"* TWBlue mostrará un error si se intenta abrir una línea temporal para un usuario suspendido. ([#128]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" #: ../doc/changelog.py:22 msgid "" -"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " -"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/112))" msgstr "" -"* cuando se lea un tuit largo, no deberían aparecer símbolos extraños. " -"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* Se ha removido el servicio de audio TWUp, debido a que ya no existe. ([#112](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" #: ../doc/changelog.py:23 msgid "" -"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" -"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/130))" msgstr "" -"* TWBlue no intentará cargar líneas temporales de usuarios que han bloqueado " -"a la cuenta actual. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/" -"issues/125))" +"* Corregido un error que hacía que los archivos de audio no se liberaran luego de haber sido subidos " +"a algún servicio de audio. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" #: ../doc/changelog.py:24 -msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" -msgstr "## Cambios en las versiones 0.88 y 0.89" +msgid "" +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft translator. ([#132](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgstr "" +"* Ahora TWBlue utilizará los servicios de traducción de Yandex en lugar de Microsoft Translator. " +"([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" #: ../doc/changelog.py:25 -msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." -msgstr "* Corregidos más problemas con los streams y la reconexión." +msgid "" +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their API Key again. ([#134]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +msgstr "" +"* Los usuarios con cuenta de SNDUp podrán subir audios utilizando su clave de API de nuevo. ([#134]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" #: ../doc/changelog.py:26 -msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgid "" +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" msgstr "" -"* Las actualizaciones más nuevas indicarán la fecha de lanzamiento en el " -"módulo de actualización." +"* Ya no se añadirán viejos tuits como si fueran recientes. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" #: ../doc/changelog.py:27 msgid "" -"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long tweets. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/135))" msgstr "" -"* Los cambios en las combinaciones de teclado se reflejarán automáticamente " -"en el editor de combinaciones de teclado." +"* Todos los usuarios mencionados deberán mostrarse correctamente en tuits hechos mediante Twishort. " +"([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/135))" #: ../doc/changelog.py:28 msgid "" -"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " -"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " -"who will be mentioned in the reply." +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, in the account settings " +"dialogue. You can, however, set this to detect automatically. OCR should work better in languages " +"with special characters or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" msgstr "" -"* en respuestas donde hay múltiples usuarios, si la casilla mencionar a " -"todos no está marcada, verás una casilla para cada usuario, lo que te " -"permitirá seleccionar a los usuarios que serán mencionados en la respuesta." +"* Es posible seleccionar un idioma para la función de OCR en imágenes, desde la pestaña extras, en " +"el diálogo de opciones de cuenta. También puedes, sin embargo, establecer la opción en detectar " +"automáticamente. La característica de OCR en imágenes funcionará mejor en idiomas que utilicen " +"caracteres especiales o símbolos que no forman parte del alfabeto inglés. ([#107](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/107))" #: ../doc/changelog.py:29 msgid "" -"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " -"was made with Twishort." +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work normally in this update. " +"[#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" msgstr "" -"* Corregido un error que causaba que TWBlue mostrara menciones duplicadas si " -"el tuit había sido enviado mediante Twishort." +"* Resuelto un problema entre JAWS for Windows y TWBlue. Ahora TWBlue debería funcionar de forma " +"correcta con este lector de pantalla. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" #: ../doc/changelog.py:30 -msgid "" -"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " -"a Twishort's long tweet." -msgstr "" -"* Los Retuits deben mostrarse correctamente si el tuit original había sido " -"enviado mediante Twishort." +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "* Y más ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" #: ../doc/changelog.py:31 -msgid "" -"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " -"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " -"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " -"usernames." -msgstr "" -"* Cambiada la forma en la que TWBlue guarda las líneas temporales en la " -"configuración. Ahora se utilizan identificadores de usuario en lugar de " -"nombres de usuario. Usando los identificadores para cada usuario, si alguien " -"cambia su nombre de usuario TWBlue todavía será capaz de crear la línea " -"temporal. Esto no era posible anteriormente." +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "## Cambios en la versión 0.90" #: ../doc/changelog.py:32 msgid "" -"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " -"show twitter usernames instead the full name." +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the streaming API. ([#103]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" msgstr "" -"* Añadida una opción en el diálogo de opciones de cuenta que hace que TWBlue " -"muestre el nombre de pantalla del usuario en lugar del nombre completo." +"* solucionado un problema en el Streaming API que causaba que TWBlue desconectara el Streaming. " +"([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" #: ../doc/changelog.py:33 msgid "" -"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " -"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" -"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was detecting images but " +"couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" msgstr "" -"* Añadido el reconocimiento óptico de caracteres en las imágenes de Twitter. " -"Hay una nueva opción en el menú tuit que permite extraer el texto a la " -"imagen del tuit seleccionado. También se ha añadido la combinación Alt + " -"Windows +O para el mismo propósito en la interfaz invisible." +"* Ahora el OCR en imágenes funcionará en Retuits también. Esto soluciona un error que causaba que " +"las imágenes se detectaran en los retuits, pero no se pudiera aplicar OCR en ellas. ([#105](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" #: ../doc/changelog.py:34 -msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. Before, if someone posted a " +"long tweet but deleted it in the Twishort's site, TWBlue was trying to load the tweet and it was " +"causing problems in all the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" msgstr "" -"* Ahora TWBlue reproducirá un sonido cuando el tuit seleccionado contenga " -"imágenes" +"* Ahora TWBlue ya no intentará cargar tuits hechos con Twishort que ya han sido eliminados. Antes, " +"si alguien creaba un tuit para después eliminarlo, desde Twishort, TWBlue de todos modos intentaba " +"cargar el tuit, causando problemas en todo el cliente. ([#113](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/113))" #: ../doc/changelog.py:35 msgid "" -"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." -msgstr "* Tus tuits citados dejarán de mostrarse en el buffer de menciones." +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user that does not exist or " +"has been suspended. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" +msgstr "" +"* TWBlue muestra un mensaje de error si se intenta ver el perfil de una cuenta que no existe o ha " +"sido suspendida. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" #: ../doc/changelog.py:36 msgid "" -"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " -"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +"* The spellchecker module should select the right language when is set to \"user default\". ([#117]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" msgstr "" -"* El archivo de configuración se guarda de una forma diferente. Esto debería " -"solucionar el error que requería borrar el directorio de configuraciones y " -"reiniciar TWBlue." +"* El módulo de corrección ortográfica debería seleccionar el idioma apropiado cuando el idioma del " +"cliente se establece en \"Idioma predeterminado\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/117))" #: ../doc/changelog.py:37 -msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgid "" +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/119))" msgstr "" -"* Es posible de nuevo mencionar usuarios desde los buffers de seguidores y " -"amigos." +"* La descripción de imágenes se mostrará en retuits también. ([#119](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/119))" #: ../doc/changelog.py:38 msgid "" -"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " -"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. ([#118](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/118))" msgstr "" -"* Se ha mejorado el soporte para servidores proxy. Ahora TWBlue soporta " -"proxys http, https, socks4 y socks5, con o sin autenticación." +"* cuando se lea un tuit largo, no deberían aparecer símbolos extraños. ([#118](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/118))" #: ../doc/changelog.py:39 -msgid "## Changes in version 0.87" -msgstr "## Cambios en la versión 0.87" +msgid "" +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgstr "" +"* TWBlue no intentará cargar líneas temporales de usuarios que han bloqueado a la cuenta actual. " +"([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" #: ../doc/changelog.py:40 -msgid "* Fixed stream connection errors." -msgstr "* Arreglados errores en la conexión de los streams." +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "## Cambios en las versiones 0.88 y 0.89" #: ../doc/changelog.py:41 -msgid "" -"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " -"other mentioned users." -msgstr "" -"* Ahora TWBlue puede manejar correctamente las respuestas sin incluir a " -"todos los usuarios del tuit original." +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "* Corregidos más problemas con los streams y la reconexión." #: ../doc/changelog.py:42 -msgid "* Updated translations." -msgstr "* Traducciones actualizadas." +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "" +"* Las actualizaciones más nuevas indicarán la fecha de lanzamiento en el módulo de actualización." #: ../doc/changelog.py:43 -msgid "" -"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " -"you reply to multiple users." +msgid "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." msgstr "" -"* El estado de la casilla para mencionar a todos se recordará la próxima vez " -"que escribas una respuesta." +"* Los cambios en las combinaciones de teclado se reflejarán automáticamente en el editor de " +"combinaciones de teclado." #: ../doc/changelog.py:44 -msgid "## Changes in version 0.86" -msgstr "## Cambios en la versión 0.86" +msgid "" +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is unchecked, you will see a " +"checkbox per user so you will be able to control who will be mentioned in the reply." +msgstr "" +"* en respuestas donde hay múltiples usuarios, si la casilla mencionar a todos no está marcada, verás " +"una casilla para cada usuario, lo que te permitirá seleccionar a los usuarios que serán mencionados " +"en la respuesta." #: ../doc/changelog.py:45 msgid "" -"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " -"twishort without using any other server." +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet was made with Twishort." msgstr "" -"* Arreglado un error de seguridad muy importante. Ahora TWBlue enviará tuits " -"hacia Twishort sin utilizar un servidor intermedio." +"* Corregido un error que causaba que TWBlue mostrara menciones duplicadas si el tuit había sido " +"enviado mediante Twishort." #: ../doc/changelog.py:46 msgid "" -"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " -"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is a Twishort's long tweet." msgstr "" -"* Cuando se añada unc omentario a un tuit, este será enviado como un tuit " -"citado, incluso si el comentario más el tuit original no supera los 140 " -"caracteres." +"* Los Retuits deben mostrarse correctamente si el tuit original había sido enviado mediante Twishort." #: ../doc/changelog.py:47 msgid "" -"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " -"10 build." +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses user IDS instead " +"usernames. With user IDS, if an user changes the username, TWBlue still will create his/her " +"timeline. This was not possible by using usernames." msgstr "" -"* Actualizado el mapa de teclado de Windows 10 debido a los cambios de la " -"última build." +"* Cambiada la forma en la que TWBlue guarda las líneas temporales en la configuración. Ahora se " +"utilizan identificadores de usuario en lugar de nombres de usuario. Usando los identificadores para " +"cada usuario, si alguien cambia su nombre de usuario TWBlue todavía será capaz de crear la línea " +"temporal. Esto no era posible anteriormente." #: ../doc/changelog.py:48 -msgid "* Added last changes in the twitter API." -msgstr "* Añadidos los últimos cambios en el API de Twitter." +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to show twitter usernames " +"instead the full name." +msgstr "" +"* Añadida una opción en el diálogo de opciones de cuenta que hace que TWBlue muestre el nombre de " +"pantalla del usuario en lugar del nombre completo." #: ../doc/changelog.py:49 msgid "" -"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " -"you send the tweet, the username will be added automatically." +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that allows you to extract " +"and display text in images. Also the keystroke alt+Win+o has been added for the same purpose from " +"the invisible interface." msgstr "" -"* Cuando se responda a un tuit, no se mostrará el nombre de usuario en el " -"campo de texto. El nombre de usuario será añadido de forma automática al " -"enviar el tuit." +"* Añadido el reconocimiento óptico de caracteres en las imágenes de Twitter. Hay una nueva opción en " +"el menú tuit que permite extraer el texto a la imagen del tuit seleccionado. También se ha añadido " +"la combinación Alt + Windows +O para el mismo propósito en la interfaz invisible." #: ../doc/changelog.py:50 -msgid "" -"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " -"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " -"added automatically when you send your reply." -msgstr "" -"* Cuando se responda a un tuit con múltiples usuarios, verás una casilla en " -"lugar de un botón para mencionar a todos. Si es marcada, los nombres de " -"usuario de Twitter se añadirán automáticamente al enviar el tuit." +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "* Ahora TWBlue reproducirá un sonido cuando el tuit seleccionado contenga imágenes" #: ../doc/changelog.py:51 -msgid "## Changes in version 0.85" -msgstr "## Cambios en la versión 0.85" +msgid "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "* Tus tuits citados dejarán de mostrarse en el buffer de menciones." #: ../doc/changelog.py:52 -msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where TWBlue needs to be " +"restarted after the config folder is deleted." msgstr "" -"* Los tuits largos y citados deberían mostrarse correctamente en las listas." +"* El archivo de configuración se guarda de una forma diferente. Esto debería solucionar el error que " +"requería borrar el directorio de configuraciones y reiniciar TWBlue." #: ../doc/changelog.py:53 -msgid "* The connection should be more stable." -msgstr "* La conexión debería ser más estable." +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "* Es posible de nuevo mencionar usuarios desde los buffers de seguidores y amigos." #: ../doc/changelog.py:54 -msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, https, socks4 and socks5 " +"proxies, with and without autentication." msgstr "" -"* Se ha añadido la opción para iniciar después de iniciar sesión en Windows " -"en el diálogo de opciones globales." +"* Se ha mejorado el soporte para servidores proxy. Ahora TWBlue soporta proxys http, https, socks4 y " +"socks5, con o sin autenticación." #: ../doc/changelog.py:55 -msgid "* Updated translation." -msgstr "* Se han actualizado las traducciones." +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "## Cambios en la versión 0.87" #: ../doc/changelog.py:56 -msgid "* Updated russian documentation." -msgstr "* Actualizada la documentación en ruso." +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "* Arreglados errores en la conexión de los streams." #: ../doc/changelog.py:57 -msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." -msgstr "* Se deben cargar correctamente los tuits en la base de datos." +msgid "" +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all other mentioned users." +msgstr "" +"* Ahora TWBlue puede manejar correctamente las respuestas sin incluir a todos los usuarios del tuit " +"original." #: ../doc/changelog.py:58 -msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." -msgstr "" -"* Se han añadido algunos nuevos diccionarios en el módulo de corrección " -"ortográfica." +msgid "* Updated translations." +msgstr "* Traducciones actualizadas." #: ../doc/changelog.py:59 msgid "" -"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " -"startup." +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time you reply to multiple " +"users." msgstr "" -"* Líneas temporales, listas y otros buffers deberían ser creados en el orden " -"correcto al iniciar TWBlue." +"* El estado de la casilla para mencionar a todos se recordará la próxima vez que escribas una " +"respuesta." #: ../doc/changelog.py:60 -msgid "## Changes in version 0.84 " -msgstr "## Cambios en la versión 0.84" +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "## Cambios en la versión 0.86" #: ../doc/changelog.py:61 -msgid "* More improvements in quoted and long tweets." -msgstr "* Más mejoras en los tuits largos y citados." +msgid "" +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to twishort without using any " +"other server." +msgstr "" +"* Arreglado un error de seguridad muy importante. Ahora TWBlue enviará tuits hacia Twishort sin " +"utilizar un servidor intermedio." #: ../doc/changelog.py:62 msgid "" -"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " -"Finnish." +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even if your reply plus the " +"original tweet is not exceeding 140 characters." msgstr "" -"* Actualizadas las siguientes traducciones: Ruso, italiano, francés, rumano, " -"gallego y finlandés." +"* Cuando se añada unc omentario a un tuit, este será enviado como un tuit citado, incluso si el " +"comentario más el tuit original no supera los 140 caracteres." #: ../doc/changelog.py:63 -msgid "" -"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " -"non-english characters." -msgstr "" -"* Mejoras en el módulo de carga de archivos de audio: Ahora es capaz de " -"manejar archivos de audio con caracteres especiales." +msgid "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows 10 build." +msgstr "* Actualizado el mapa de teclado de Windows 10 debido a los cambios de la última build." #: ../doc/changelog.py:64 -msgid "" -"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " -"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." -msgstr "" -"* El título de la ventana debe actualizarse correctamente cuando se utilizan " -"funciones como corrección ortográfica, traducción o acortar / expandir URL." +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "* Añadidos los últimos cambios en el API de Twitter." #: ../doc/changelog.py:65 msgid "" -"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " -"happening so often." +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When you send the tweet, the " +"username will be added automatically." msgstr "" -"* El error que hacía que el tuit seleccionado cambiara en la interfaz " -"visible debería estar parcialmente corregido." +"* Cuando se responda a un tuit, no se mostrará el nombre de usuario en el campo de texto. El nombre " +"de usuario será añadido de forma automática al enviar el tuit." #: ../doc/changelog.py:66 -msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" -msgstr "## Cambios en las versiones 0.82 y 0.83" +msgid "" +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button for mentioning all " +"people. If this is checked, twitter usernames will be added automatically when you send your reply." +msgstr "" +"* Cuando se responda a un tuit con múltiples usuarios, verás una casilla en lugar de un botón para " +"mencionar a todos. Si es marcada, los nombres de usuario de Twitter se añadirán automáticamente al " +"enviar el tuit." #: ../doc/changelog.py:67 -msgid "" -"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " -"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." -msgstr "" -"* Si el cliente desde el que se ha publicado un tuit es una aplicación con " -"caracteres Unicode en su nombre (por ejemplo: российская газета), el " -"visualizador de tuits lo podrá mostrar adecuadamente." +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "## Cambios en la versión 0.85" #: ../doc/changelog.py:68 -msgid "" -"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " -"available, it will show description for images posted in tweets." -msgstr "" -"* Añadido un campo para descripción de imágenes en el visualizador de " -"tuits. Cuando estén disponibles, se mostrarán descripciones para las " -"imágenes en el tuit." +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "* Los tuits largos y citados deberían mostrarse correctamente en las listas." #: ../doc/changelog.py:69 -msgid "" -"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " -"a dialog will show for asking a description." -msgstr "" -"* Los usuarios ahora pueden añadir descripción a sus fotos. Al subir la " -"imagen, aparecerá un diálogo para que se proporcione una descripción." +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "* La conexión debería ser más estable." #: ../doc/changelog.py:70 -msgid "* Redesigned upload image dialog." -msgstr "* El diálogo para subir imágenes ha sido rediseñado." +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "" +"* Se ha añadido la opción para iniciar después de iniciar sesión en Windows en el diálogo de " +"opciones globales." #: ../doc/changelog.py:71 -msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." -msgstr "* Se ha corregido la carga de imágenes al publicar tuits." +msgid "* Updated translation." +msgstr "* Se han actualizado las traducciones." #: ../doc/changelog.py:72 -msgid "" -"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " -"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " -"of these are no longer available." -msgstr "" -"* cuando se obtienen tuits para mostrar una conversación, ahora se ignoran " -"los tuits eliminados y algunos errores comunes. TWBlue cargará la mayor " -"cantidad de tuits posible." +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "* Actualizada la documentación en ruso." #: ../doc/changelog.py:73 -msgid "* Added audio playback from soundcloud." -msgstr "* Añadida la reproducción de audio desde Soundcloud." +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "* Se deben cargar correctamente los tuits en la base de datos." #: ../doc/changelog.py:74 -msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." -msgstr "" -"* Al silenciar una sesión, el lector de pantalla ya no anunciará ningún " -"contenido automáticamente." +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "* Se han añadido algunos nuevos diccionarios en el módulo de corrección ortográfica." #: ../doc/changelog.py:75 -msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgid "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at startup." msgstr "" -"* Corregido el diálogo de mensaje directo. Ahora debería mostrarse " -"correctamente." +"* Líneas temporales, listas y otros buffers deberían ser creados en el orden correcto al iniciar " +"TWBlue." #: ../doc/changelog.py:76 -msgid "" -"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " -"delete that tweet in every buffer it is displayed." -msgstr "" -"* Cuando se elimina un tuit, TWBlue debería reflejar el cambio y eliminar el " -"tuit de todos los buffers donde se muestra." +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "## Cambios en la versión 0.84" #: ../doc/changelog.py:77 -msgid "" -"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " -"instead just crashing." -msgstr "" -"* Si la configuración de una sesión ha sido dañada, TWBlue debería ser capaz " -"de eliminarla y continuar en lugar de no abrirse." +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "* Más mejoras en los tuits largos y citados." #: ../doc/changelog.py:78 -msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgid "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and Finnish." msgstr "" -"* El diálogo de carga de archivos de audio ahora muestra el progreso actual." +"* Actualizadas las siguientes traducciones: Ruso, italiano, francés, rumano, gallego y finlandés." #: ../doc/changelog.py:79 msgid "" -"* users can disable the check for updates feature at startup from the " -"general tab, in the global settings dialogue." +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with non-english characters." msgstr "" -"* Es posible desactivar la comprobación automática de actualizaciones en el " -"diálogo de opciones globales, en la pestaña General." +"* Mejoras en el módulo de carga de archivos de audio: Ahora es capaz de manejar archivos de audio " +"con caracteres especiales." #: ../doc/changelog.py:80 msgid "" -"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " -"client reconnects." +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, translate or shorten/unshorten " +"URL buttons are pressed." msgstr "" -"* La interfaz invisible y la ventana gráfica deben estar sincronizadas " -"cuando el cliente se reconecta." +"* El título de la ventana debe actualizarse correctamente cuando se utilizan funciones como " +"corrección ortográfica, traducción o acortar / expandir URL." #: ../doc/changelog.py:81 -msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgid "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be happening so often." msgstr "" -"* La opción de documentación en la bandeja del sistema se encuentra activa." +"* El error que hacía que el tuit seleccionado cambiara en la interfaz visible debería estar " +"parcialmente corregido." #: ../doc/changelog.py:82 -msgid "" -"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " -"focused trend." -msgstr "" -"* En buffers de tendencias, puedes pulsar enter sobre cada tendencia para " -"publicar un tuit acerca de ella." +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "## Cambios en las versiones 0.82 y 0.83" #: ../doc/changelog.py:83 msgid "" -"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " -"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" -"lifestar_n) in twitter)" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: " +"\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " +"\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not break the tweet displayer." msgstr "" -"* Actualizada la documentación e interfaz en ruso (gracias a Natalia Hedlund " -"(Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) en twitter)" +"* Si el cliente desde el que se ha publicado un tuit es una aplicación con caracteres Unicode en su " +"nombre (por ejemplo: российская газета), el visualizador de tuits lo podrá mostrar adecuadamente." #: ../doc/changelog.py:84 -msgid "* updated translations." -msgstr "* Actualizadas algunas traducciones." +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When available, it will show " +"description for images posted in tweets." +msgstr "" +"* Añadido un campo para descripción de imágenes en el visualizador de tuits. Cuando estén " +"disponibles, se mostrarán descripciones para las imágenes en el tuit." #: ../doc/changelog.py:85 -msgid "## Changes in Version 0.81" -msgstr "## Cambios en la versión 0.81" +msgid "" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, a dialog will show for " +"asking a description." +msgstr "" +"* Los usuarios ahora pueden añadir descripción a sus fotos. Al subir la imagen, aparecerá un diálogo " +"para que se proporcione una descripción." #: ../doc/changelog.py:86 -msgid "* Updated translations" -msgstr "* Traducciones actualizadas." +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "* El diálogo para subir imágenes ha sido rediseñado." #: ../doc/changelog.py:87 -msgid "" -"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " -"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " -"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " -"will start anyway." -msgstr "" -"* El módulo de actualizaciones ha recibido algunas mejoras. Ahora incluye " -"una URL con información de actualizaciones de respaldo por si la dirección " -"principal no funciona." +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "* Se ha corregido la carga de imágenes al publicar tuits." #: ../doc/changelog.py:88 -msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgid "" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some errors, now TWBlue will try " +"to get as much tweets as possible, even if some of these are no longer available." msgstr "" -"* Algunos elementos de la interfaz gráfica ahora utilizan atajos de teclado " -"para acciones comunes." +"* cuando se obtienen tuits para mostrar una conversación, ahora se ignoran los tuits eliminados y " +"algunos errores comunes. TWBlue cargará la mayor cantidad de tuits posible." #: ../doc/changelog.py:89 -msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." -msgstr "" -"* Corregido un error en el diálogo para mostrar la información geográfica en " -"Tuits." +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "* Añadida la reproducción de audio desde Soundcloud." #: ../doc/changelog.py:90 -msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" -"* El mapa de teclado de chicken Nugget debería funcionar correctamente." +"* Al silenciar una sesión, el lector de pantalla ya no anunciará ningún contenido automáticamente." #: ../doc/changelog.py:91 -msgid "" -"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " -"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" -msgstr "" -"* Se ha añadido un nuevo paquete de sonidos a la instalación predeterminada " -"de TWBlue, gracias a [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "* Corregido el diálogo de mensaje directo. Ahora debería mostrarse correctamente." #: ../doc/changelog.py:92 -msgid "* Now the changelog is written in an html File." -msgstr "* La lista de cambios ahora está escrita en un archivo HTML." +msgid "" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and delete that tweet in " +"every buffer it is displayed." +msgstr "" +"* Cuando se elimina un tuit, TWBlue debería reflejar el cambio y eliminar el tuit de todos los " +"buffers donde se muestra." #: ../doc/changelog.py:93 msgid "" -"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " -"feature." +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically instead just crashing." msgstr "" -"* Se han añadido algunos diccionarios al módulo de corrección ortográfica " -"que no habían sido añadidos en la última versión. " +"* Si la configuración de una sesión ha sido dañada, TWBlue debería ser capaz de eliminarla y " +"continuar en lugar de no abrirse." #: ../doc/changelog.py:94 -msgid "" -"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " -"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -msgstr "" -"* Se han eliminado los silencios al principio de los sonidos en el paquete " -"de sonidos predeterminado. Gracias a [@masonasons](https://github.com/" -"masonasons)" +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "* El diálogo de carga de archivos de audio ahora muestra el progreso actual." #: ../doc/changelog.py:95 msgid "" -"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the general tab, in the global " +"settings dialogue." msgstr "" -"* Añadido soporte al códec Opus en TWBlue. Gracias a [@masonasons](https://" -"github.com/masonasons)" +"* Es posible desactivar la comprobación automática de actualizaciones en el diálogo de opciones " +"globales, en la pestaña General." #: ../doc/changelog.py:96 -msgid "" -"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)" +msgid "* The invisible interface and the window should be synchronized when the client reconnects." msgstr "" -"* Añadido un campo para mostrar el cliente desde el que se hace un tuit en " -"el visualizador de tuits. Gracias a [@masonasons](https://github.com/" -"masonasons)" +"* La interfaz invisible y la ventana gráfica deben estar sincronizadas cuando el cliente se " +"reconecta." #: ../doc/changelog.py:97 -msgid "" -"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." -msgstr "" -"* Se pueden cargar más elementos en los buffers de seguidores y amigos de " -"otros usuarios." +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "* La opción de documentación en la bandeja del sistema se encuentra activa." #: ../doc/changelog.py:98 -msgid "" -"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " -"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " -"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +msgid "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the focused trend." msgstr "" -"* El módulo de corrección ortográfica no mostrará un mensaje de error al " -"establecer \"Idioma predeterminado\" en el diálogo de opciones globales si " -"tu idioma se encuentra soportado. [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?" -"id=168)" +"* En buffers de tendencias, puedes pulsar enter sobre cada tendencia para publicar un tuit acerca de " +"ella." #: ../doc/changelog.py:99 -msgid "* Updated romanian translation." -msgstr "* Actualizada la traducción al rumano." +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund " +"(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" +"twitter.com/lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" +"* Actualizada la documentación e interfaz en ruso (gracias a Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), " +"[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) en twitter)" #: ../doc/changelog.py:100 -msgid "* Some code cleanups." -msgstr "* Limpieza del código." +msgid "* updated translations." +msgstr "* Actualizadas algunas traducciones." #: ../doc/changelog.py:101 -msgid "* The bug reports feature is fully operational again." -msgstr "" -"* El sistema de reporte de errores es completamente operativo de nuevo." +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "## Cambios en la versión 0.81" #: ../doc/changelog.py:102 -msgid "" -"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " -"windows usernames." -msgstr "" -"* TWBlue debería funcionar de nuevo para usuarios que contienen caracteres " -"especiales en sus nombres de usuario de Windows." +msgid "* Updated translations" +msgstr "* Traducciones actualizadas." #: ../doc/changelog.py:103 -msgid "* Added more options for the tweet searches." -msgstr "* Añadidas más opciones para las búsquedas en Twitter." +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking " +"updates if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations " +"don't work, the program will start anyway." +msgstr "" +"* El módulo de actualizaciones ha recibido algunas mejoras. Ahora incluye una URL con información de " +"actualizaciones de respaldo por si la dirección principal no funciona." #: ../doc/changelog.py:104 -msgid "* Added play_audio to the keymap editor." -msgstr "* Añadida la función play_audio al editor de mapas de teclado." +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "" +"* Algunos elementos de la interfaz gráfica ahora utilizan atajos de teclado para acciones comunes." #: ../doc/changelog.py:105 -msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" -msgstr "* La tecla Windows no es obligatoria en el editor de mapas de teclado." +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "* Corregido un error en el diálogo para mostrar la información geográfica en Tuits." #: ../doc/changelog.py:106 -msgid "* Switched to the Microsoft translator." -msgstr "* hemos pasado a usar el servicio Microsoft translator." +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "* El mapa de teclado de chicken Nugget debería funcionar correctamente." #: ../doc/changelog.py:107 msgid "" -"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " -"default keymap or in the buffer menu." +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to [@Deng90](https://twitter." +"com/deng90)" msgstr "" -"* Puedes actualizar el buffer actual pulsando ctrl+win+shift+u en la " -"interfaz invisible o desde el menú buffer." +"* Se ha añadido un nuevo paquete de sonidos a la instalación predeterminada de TWBlue, gracias a " +"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" #: ../doc/changelog.py:108 -msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" -msgstr "" -"* Cambiados algunos atajos de teclado en el mapa de teclado de Windows 10." +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "* La lista de cambios ahora está escrita en un archivo HTML." #: ../doc/changelog.py:109 +msgid "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking feature." +msgstr "" +"* Se han añadido algunos diccionarios al módulo de corrección ortográfica que no habían sido " +"añadidos en la última versión. " + +#: ../doc/changelog.py:110 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to [@masonasons](https://" +"github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Se han eliminado los silencios al principio de los sonidos en el paquete de sonidos " +"predeterminado. Gracias a [@masonasons](https://github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:111 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/" +"masonasons)" +msgstr "" +"* Añadido soporte al códec Opus en TWBlue. Gracias a [@masonasons](https://github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:112 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Añadido un campo para mostrar el cliente desde el que se hace un tuit en el visualizador de tuits. " +"Gracias a [@masonasons](https://github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:113 +msgid "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "* Se pueden cargar más elementos en los buffers de seguidores y amigos de otros usuarios." + +#: ../doc/changelog.py:114 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you have set \"default language" +"\" in the global settings dialogue if your language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view." +"php?id=168)" +msgstr "" +"* El módulo de corrección ortográfica no mostrará un mensaje de error al establecer \"Idioma " +"predeterminado\" en el diálogo de opciones globales si tu idioma se encuentra soportado. [#168]" +"(http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" + +#: ../doc/changelog.py:115 +msgid "* Updated romanian translation." +msgstr "* Actualizada la traducción al rumano." + +#: ../doc/changelog.py:116 +msgid "* Some code cleanups." +msgstr "* Limpieza del código." + +#: ../doc/changelog.py:117 +msgid "* The bug reports feature is fully operational again." +msgstr "* El sistema de reporte de errores es completamente operativo de nuevo." + +#: ../doc/changelog.py:118 +msgid "* TWBlue should work again for users that contains special characters in windows usernames." +msgstr "" +"* TWBlue debería funcionar de nuevo para usuarios que contienen caracteres especiales en sus nombres " +"de usuario de Windows." + +#: ../doc/changelog.py:119 +msgid "* Added more options for the tweet searches." +msgstr "* Añadidas más opciones para las búsquedas en Twitter." + +#: ../doc/changelog.py:120 +msgid "* Added play_audio to the keymap editor." +msgstr "* Añadida la función play_audio al editor de mapas de teclado." + +#: ../doc/changelog.py:121 +msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" +msgstr "* La tecla Windows no es obligatoria en el editor de mapas de teclado." + +#: ../doc/changelog.py:122 +msgid "* Switched to the Microsoft translator." +msgstr "* hemos pasado a usar el servicio Microsoft translator." + +#: ../doc/changelog.py:123 +msgid "" +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the default keymap or in the " +"buffer menu." +msgstr "" +"* Puedes actualizar el buffer actual pulsando ctrl+win+shift+u en la interfaz invisible o desde el " +"menú buffer." + +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" +msgstr "* Cambiados algunos atajos de teclado en el mapa de teclado de Windows 10." + +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "* Nuevos buffers de amigos y seguidores para otros usuarios." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:111 -msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +#: ../doc/changelog.py:127 +msgid "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortéz." diff --git a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-changelog.mo index f0474ebea7b95c1607096a52da2da8991357e813..56f53174882b3a74c928236306d50d254f46014f 100644 GIT binary patch delta 9531 zcmb`Ld6ZPuoyTv}9Y7Xkr@R`phFq9CB+0t$jk1HP_$-Cd!&s;z~l-KuFo zFc2AeIvOYHLC3?HWQ=q-2sGUgvrguiq$(ayGIJcyXl4?(%;cO|%!!#Z^ZDI-t0^Iw z`DaRRf8Sl+@BWtW?|1LR|Gebo9}LUBH=*nq#cwaIg0`$osXnlAB!BqL8?DsiU?o@& z9tU3re+AZnPmED&2{-^=1%3w31}BVFY8u!8%J|(D+bkXcS(jC>*nuBf{J>18{{lT; zoO!tsv>$wz{wrVbV+Cm0_`13v`iz0Kn>1{?(Eg1-l4eAWbv0uO*y?5}$4 zz1zb8+sb|5xU<9lvSLz$! zZt!bh)s;%MgFgV-R)ug&tvsCKVLtc?I1`+L-(kOsd0{;ozhN3-JD|IjZaR|K~jDj_czXARg{f}m$$PGOB1Y#xlHdqZ#xrVrb ztHCqiBVZV8xYj84Jor`mAAkX{eU4H$fk(kt!G8wXLmkBLE#PZl8#o!ii)Z$LLb?y< z;fTpRJXWdHSHP!1)~c&<$5HTRa0~bm_#1Hb0=xm%Rw;D|JOR$eq7@63%G3AI{sk~} zogwQx;6eJM(Ng3-3$6gqgCe&ii2p^CtwE)}4E`JV3An9Bsg2;;THFP`1a^R%>WpW8 z0^(iuB~qdc1+E1h`txxcbWpchYyzQ!>IClsp91dze+m8?T$~M=4Q4J?exbm ziLELd8UlZm`AN7# zJo5(lCi|;1BqAEtmkiwn8xJgYSdOwkb6nfit$7 zf^+QyO8qtCIZ)nz)Ws0y!%b8{`X|CvO8T#pi`hMBHUqPtW#Z*lW7(1@9$>*au$1|& zxJMLqVcc%;eUK>?j+=`1W3Y<#%hB#{8Q;-v(zD?~rG7~NyCBg}2dQ2kf^UOkSU-?L zEJmmwrAZ$K=4OmbZ`o-|<}bn5n18gx#C*XntfGHEC?Qz@Q-1~S178PY#AhpVDq!H7 z^dEY}q}ehU{vPAkz~q@=X%`*>uicGVgi-yh+f2+RurB@8dr3L)82FdqhJ6$v@ONM@ z_`%~!{T%|H*>7B(c!E<7PgQ&cYncxn;=}_#2Zg+MepRV=z&+p{;C)XjH3vMFwGThB z_#faaOjHo?x500N88&+Q&+q~`>IiXX{D6;A^gEw61?$JpFh~E)pCgp{?-9@4VC*>* zWBgx0k$V}8Z315d?*y~s{=(${c2LsfAHZKT@zK{g>%sgBC;)bo67Pb)14Z+9UNV*M z51^2?6_p}`u`3hUf&s}f-Y^Xp%nzAvxO$VdkqZzUCxuZY>6GY z9-MBUM}ebhV{CsbNW|1O+mC@GXkw}SmKxCYCc<;OrZo=@v9)wW0$VkzT znxSs6{fEGyeclB+v}v?)v}RfxElhiuHkQ^+tD@aZlV2I_CjCSPfE#F!(XJ5tZ?_YV zT3i9%NBc4@K&z)spj}P7l_tMd+U4@#@SE?fNhFsj95)^@qCNYD7N%u& zB;s?^PTcb%)kS*5qC2z}PP)VM(p64-(o3bBn-cMKG7(#_IU0{7I#LVVSb9M-Z)HXO z`>bL{W5=~BJI$CSYKAk(q!&*+Rcur` zzOw>vcQ~m;CLU>b!#mI#fu0w4+(?8-6V;8ISH?14wX?C+jqgaw$d(&7xiK#pb#JQ; z)cfb>PMKHKuN0yB-BoTpnrd~@NjIK~x#?&kUfs88)Pd4@#!|5%?6$j2(O5Jc#c4%* z&D%0N7^v~bm)DfmR95!AGj_(XD^@_8wnP$5WVYT9RM%cs-%#n$X{hys)iswj)aqXS zV%@7>ta~9d7cz69I++_8sxxyUq$Je$n=AGX3#VJ%w9|q4ZLX%9vD?YSU5PNtrP6LP z?L?cMs9D$Ki3wOIB)2SdI-==TXM>k)iZWh^pHVqfk3qq*P(2oHn=q+lWi%d6K*MmF zO`_pM#KZgXNKB-5v=V}FqPtszT+7cHbBv+d3N-cqRx0+&;O|^Tm82fnP9a3}>kxb01lKf7Rs%)S+-;_zG z6Y_$DJ<57F7GpapX}B8t%OmO55!d;s`Kd?RDSe5!8*?Jju&~-qlH;cOnXR(CAa$(G zP419g+r*@{sMbny3irglT@;fj4v_uy_F7#>FCysG7tARn5V>DuiW7^b(oUk;ad*1W znC57KZrPMr+3cke8FAc9I?+b@g|V;G8LD*c$;8fR#G|Z{*y!q!rQ!k+iH0d}h`kaH z#wkiWbmcI9)MHZTnxy=N6Y&)Kc=0fqoTXI8@JNR@mvAS&w!}_rc5^g|(&0o~Q^ILV z?5g7BuuFioPYUXb@)0jhURc$c+eG{fGDrtyH4TN-=SVSzBVvJ~3!V28W%MWG}qPR}ll&)0`Ayb}0y67yb zldK)KsIG5S`R3C2dKlWCXwSslB(8ce%B0#;fV`+)-X@&zWJB!*opa5ZxF)$# zW~e?vU(TK(GpmYpf<@?Py^!>bAF7>O(*?K5sfE#qFDLMFr0eZm{F#=kLx1X@%IZVJCN^iTF6PwQTB)&8b8S&B)LPw_VlK5= ziglgELeZ`(yjVb4Q1n8;7WL53d}S3Udo0=v1Ks5IzH@U|mt-j(6j*LKFb-F`;V?G^ z2s%`?QXZEan;{tw8#(@5aeLT{;U_7va#3OgH|e)ru3b`Kn<(5m?_pgSFPWlI<=nYx z)rta{t8{s3iX|xI5pyU?^|Wu86WMY*5G0s2r9s^H`Mkp;M>f{ts+#(se<(O@Ok-_* zNc*ZL6!O0jT%HZqEDQ#nU~oxb@xnkuATVnEx`lUhx=5@Rt|IxDI5mM_XrZjDb!uvt z)HW;#1X*{xn@TU-XsQ+;UW8ATBY-yufSNp9sJ*A7P7x@*n3%Re#jWu@+Dd%!M`GXGco)Ce#)A{cFA?d!6 zJL%+iGkr?W4CV&&2Xkkf{NCJYy>EBEtIEmsvfvC0c#ZYBUMF{6tI?nD79r>JT}bUk z?n!hzEh6RptSF8E<_2=79sV$#f6~c4mEXgHlld-(;bNUc_@G`Tnhmn+$-BTyOq>sF&ZJKa5p_hqoi%kP&*Ucu$UkAD09>HGoz`^~enL!KK_9xuTt34Dz$?vwbG(L?I^rl6lzk-n!if|4gO@m*!uN&Gtd0JE z*Us-t)}~61)Xg5BKb+s^@F@`#j>sp4-?Mb0zkBh5YYLwYY%A0l(HA8xm z&t0;_a9!wV6J8R67kj2($Reo>I&pHxty3?2%V>S4uQ@qaA+SEBEJ~#?B|~$LRKY&{ zV(CFg7M;SZCxxKI%6_=W$4Kso$=DN+3I_SP>*vfh@(C?^Q$~0Nk%sFMY5XXi^Zws2 znw}MF3k4K9umPEhDH3$;SqYJx1KL7e39O^#;MlLHI3jG3V6(3Lp(-c8--a1i3BQSw ztl-SjR!CWt6w7z{=eN&-FveV*s#OCL zb)0b%pZspISGMcbe_^JMIInXwaw^!p_lQ@d8dN*E*TiEEJi{K*F5g{nBeWK27c>!O zW%Vp@qb30PS8zct7hA zJWzCZ$nuUH3D&v2`o5s^bbyyni%j$?WUItRb7jcke>@fJ`69&v>gZZ2L59kX_McRc z0jbtG-&uM2Dy^(shfd1jI}`*%Jl>MC))pGE|8=yIwf*?7P!?*SxzaF6kSwZtL*7(P}`HlS_qWnMq5NH#o=GOwJKLj&~?1WlbuVsrdH=cL*@7p~s<6F&ydZ4It@^5LT%tcanYidA?A7H^hroP# z{%@s%{Z8h#44oq+WZ^<5d_iNAdUDg@Ot@f)cBWhkq-YJ|>uyu>t@`o0FZTWXfwd#VTA}LD?NwNT;Wi9%yr6~&1^hKBPn6`QB`G9oa0^H86JJOPrWn;( zchT`@EYZb?y5J9AI&OztE4cG=LYnO35`3Y2vW2~uOHtmfU3?lnxGhKk^%;(qoJjT{ z;`2zjOkc!GR*FCD6~Z4^UZX#t{ZAS{?sHnVm92aUTUjl&-3XKW!g0x5Gu$txLgGQD zkITlUgv$ABzoY!KH(#BVf^E-cQA`wikvHrOhWD^m5>n>^yPaW3Jf~IFp_X0uX|2t7 zjDEBw%7ok`_~XV8)#fwU@F4FmZXCNFVe)Zd%MI_CG9=}!S4VU}Vr|Z-FP3ES!3DF8 Ovx+{KABtT${(k_IKP6!R delta 2744 zcmYk;2~bs47{KxG@dywUl`TZni@2~n@Bt!9hyp3N0t#p<;uD{WvFHO-aKWW=Qc&v^ zX5&)o=vY?h9i7xEhnz{X4aT&b%+krJG^f%T9k;3fx%cIGX1@D7-?^7_?>)yH9Yd+Kq=@V5`l#njg{CNw|d$Sc|7Cs8mj9ad-5oM^Y1h8 zGVRl_0*3~OtQTpLT~r!q=-<_Rh#lx859lV6flF{Oeuy!65pDRdC$|NPj36(@0^EXU z@fXa+gWW~a@gMvXZ9PQtuvbr!ZQNhxQkh4?1Kf^fK_ZLsKBnNJV39c7g;Dqgs*Z2s z4onH559~mf%0opQxF3(8Uzo^rJc-E`k&tIaMv>=+i)3?u*+3-`&*3nht~8zy1y z5Rp~bfa(G7VFPw&zH0GRT#b*>iYuG=D_&aGAnQpEV2g!0L>^YgrLa}74tZ!fh^qa9 zM|D!=@u;pV@#LFOt*K*pg8r`KVe)raU;*S)(nNY-(`?3J8z*W;h ze?<-}oD(CTXU}5H81^uB8OuZAcATK{T#>6-j6QUb#yq`8p2_?j!awjjwvOk4Ilq!W zQZM%PM7A!ubCSB7h8^4M7{ zD7=YRXg|+gqVPzWIThc{G4p{A^Fxz6SLA)JKZyIVxSY|z2dF+kzs_Te^7q@E=147B zAaa`az6%)?raZ)#iTBTrA>G9=C*RIiKn>r{E_S;~&9^vRbpl#yay;+P9vs9T%>}RoH=Q)lOb& zj?9c@=Jz3cxd^A^4qnEJ2J?Z(HZsp#UxhblcdcL-VChP8+lA99%SR$tG5!fuoHTH~ z@tI{|8XuE*WK9aQV(fh|z7Gk)Br zs`<|$f(S;<_-KToDt;zUjsrb4wY{P|bw>P289;3|5kYkEw8mg0!L~PwKS!qDSh%V| z-Tz5p=NU!Ky+*KZjKVZZSK=AMhwvp>WkNk|y^u93{7xA^EPYT-V`&Hi4Z~+wVT+r#{UCs zf1~JkyZT!6y@4C7`qrROFFiDDwU?gR%VN<_MTA(~ZDrAVNo2T}J1nY1KOU80(OaVn zt$NGg(_Z@RxC!3+k3-H{^%+C^TLL?FcC>Y_>uBpZ+1cE=#qGB_Qh$&-)}qG@-{7Zx zc2G;UCk;*DkY>{+IjZZOm0C`XtIpY&D1V(i<-RgHGtQotU>~j}4NFf>jnAubIkb6B zZK>1csIJk\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-11 11:09-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-13 23:36+0100\n" +"Last-Translator: Наталья Хедлунд \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/changelog.py:3 -msgid "TWBlue Changelog" +msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" msgstr "Список изменений в TWBlue " #: ../doc/changelog.py:4 @@ -27,725 +27,809 @@ msgstr "## Изменения в этой версии" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" -"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " -"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" msgstr "" -"* TWBlue выдаст ошибку при попытке просмотра ленты пользователя, аккаунт " -"которого был заморожен. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/128))" +"* Добавлен новый звуковой пакет в TWBlue. спасибо [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305) " #: ../doc/changelog.py:6 msgid "" -"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as windows now uses some " +"previously assigned shortcuts:" msgstr "" -"* Сервис TwUp был удалён, так как больше не существует. ([#112](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +"* В списке горячих клавиш для Windows 10 изменены некоторые сочетания, использовавшиеся по " +"умолчанию, поскольку теперь они используются windows:" #: ../doc/changelog.py:7 -msgid "" -"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" -msgstr "" -"* Теперь, после выгрузки аудио файлов, TWBlue закрывает их, так что они " -"могут быть использованы, не требуя перезапуска программы. ([#130](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr " * Чтобы добавить твит в список понравившиеся, нажмите Control+Windows+alt+f" #: ../doc/changelog.py:8 -msgid "" -"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " -"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" -msgstr "" -"* Теперь для функций перевода TWBlue используется Яндекс переводчик, а не " -"Microsoft. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr " * Чтобы просмотреть тренды, нажмите control+Windows+T" #: ../doc/changelog.py:9 msgid "" -"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " -"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended tweets, long tweets and " +"quoted retweets. It should render some tweets in a better way." msgstr "" -"* Пользователи SndUp смогут загружать аудио используя их API ключ. ([#134]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" +"* В TWBlue улучшена обработка расширенных твитов, длинных твитов и цитируемых ретвитов. Теперь они " +"отображаются более корректно." #: ../doc/changelog.py:10 msgid "" -"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to add your own words to " +"your personal dictionary so the module won't mark them as mispelled the next time you will check " +"spelling." msgstr "" -"* Старые твиты не будут появляться в буферах как если бы это были новые " -"элементы. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " -"([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +"* В модуле проверки орфографии появилась новая кнопка, позволяющая добавлять собственные слова в " +"личный словарь, чтобы при следующей проверке орфографии они не помечались как неправиьно написанные." #: ../doc/changelog.py:11 msgid "" -"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " -"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" msgstr "" -"* Все упомянутые пользователи должны отображаться корректно в длинных твитах " -"Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) " -"([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +"* В TWBlue добавлена возможность использование фильтров. ([#102](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/102))" #: ../doc/changelog.py:12 msgid "" -"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " -"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " -"automatically. OCR should work better in languages with special characters " -"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/107))" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in the menu bar. At this " +"moment, invisible interface does not have any shorcut for this." msgstr "" -"* Теперь можно выбрать язык OCR во вкладке Дополнительно, в настройках " -"учётной записи. Также можно установить автоматическое определение. OCR " -"должен работать корректнее с не-латинскими символами. ([#107](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" +" * Создать фильтр для текущего буфера можно в меню буфер главного меню. В невидимом интерфейсе " +"пока нет сочетания клавиш для этого действия." #: ../doc/changelog.py:13 -msgid "" -"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " -"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" -"issues/100)" -msgstr "" -"* Исправлен баг с работой Jaws при использовании с TWBlue на Windows. Теперь " -"Jaws должен работать нормально. [#100](https://github.com/manuelcortez/" -"twblue/issues/100)" +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr " * Создавать фильтры можно по слову или языкам." #: ../doc/changelog.py:14 -msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgid "" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager in the buffer menu and " +"delete the filters you won't need." msgstr "" -"* Подробнее ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +" * Чтобы удалить уже созданный фильтр, войдите в пункт управление фильтрами меню Буфер и удалите " +"ненужное." #: ../doc/changelog.py:15 -msgid "## Changes in version 0.90" -msgstr "## Изменения в версии 0.90" +msgid "" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" +msgstr "" +"* Ссылки теперь должны корректно открываться в цитируемых ретвитах ([#167,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))* Все " +"упомянутые пользователи должны отображаться корректно в длинных твитах Twishort. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/135))" #: ../doc/changelog.py:16 -msgid "" -"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " -"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" -msgstr "" -"* Исправлена ошибка в работе TWBlue с некоторыми из длинных твитов, которая " -"вынуждала клиент отключать поток API. ([#103](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +msgid "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +msgstr "* В диалоге обновления профиля поле ввода имени увеличено до 50 символов." #: ../doc/changelog.py:17 msgid "" -"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " -"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, in case you want to " +"abort the process. Also, NVDA will not be blocked when the process starts. ([#101](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" msgstr "" -"* Теперь OCR сможет работать и с изображениями в ретвитах. Т.е., баг, где " -"TWBlue обнаруживал изображения, но не мог применить OCR, исправлен. ([#105]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +"* При авторизации аккаунта, вы увидите диалоговое окно с кнопкой Отмена, на случай, если вы захотите " +"отменить процесс. NVDA больше не блокируется во время начала авторизации. ([#101](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/101))" #: ../doc/changelog.py:18 msgid "" -"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " -"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " -"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " -"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched automatically from the " +"provider. That means all of these languages will work and there will not be inconsistencies. Also " +"we've removed the first combo box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. " +"([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" msgstr "" -"* TWBlue не будет пытаться загрузить уже удалённые твиты, сделанные с " -"помощью Twishort. Ранее, если кто-либо опубликовал длинный твит, но удалил " -"его на сайте Twishort, TWBlue пытался загрузить твит тем самым, создавая " -"проблемы для сессии вцелом. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/113))" +"* В модуле переводчика список доступных языков теперь автоматически загружается с сервера поставщика " +"услуг. Это значит, что все языки из списка рабочие и с переводом не должно возникать проблем. Также " +"мы удалили первый комбинированный список, поскольку язык оригинала автоматически определяется " +"приложением Яндекса. ([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" #: ../doc/changelog.py:19 msgid "" -"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " -"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/115))" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings set for the session in " +"wich they were opened. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" msgstr "" -"* TWBlue выдаст ошибку при попытке просмотреть профиль пользователя, " -"которого не существует, или аккаунт которого был заморожен. ([#114,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/115))" +"* Для буферов трендовых тем, поиска и бесед теперь используются те же настройки отключения, что и " +"для сессии, в которой они были открыты. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))* " +"TWBlue выдаст ошибку при попытке просмотра ленты пользователя, аккаунт которого был заморожен. " +"([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" #: ../doc/changelog.py:20 msgid "" -"* The spellchecker module should select the right language when is set to " -"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can tweet longer tweets. " +"([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" msgstr "" -"* Модуль проверки орфографии теперь выбирает язык правильно, если установлен " -"на \"по умолчанию\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/117))" +"* Длина твита теперь составляет 280 символов вместо 140. Это значит, что теперь вы можете писать " +"более развернутые твиты. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))* Сервис TwUp " +"был удалён, так как больше не существует. ([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" #: ../doc/changelog.py:21 msgid "" -"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes will not be saved in " +"settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" msgstr "" -"* Описание изображений также будет отображаться и в ретвитах. ([#119]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +"* По многочисленным просьбам, состояние флажков Упомянуть всех и Длинный твит больше не сохраняется " +"в настройках. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" #: ../doc/changelog.py:22 msgid "" -"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " -"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran in Windows with Serbian " +"language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" msgstr "" -"* При чтении длинных твитов, смайлы будут отображаться должным образом, " -"никаких странных символов. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/" -"issues/118))" +"* Исправлена ошибка, непозволявшая запускать TWBlue в Windows на сербском языке. ([#175](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" #: ../doc/changelog.py:23 -msgid "" -"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" -"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" -msgstr "" -"* TWBlue больше не будет загружать ленты заблокировавших вас пользователей. " -"([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* Обновлён датский перевод" #: ../doc/changelog.py:24 -msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" -msgstr "## Изменения в версиях 0.88 и 0.89" +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" +msgstr "" +"* И другие исправления. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/159) [#173,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" #: ../doc/changelog.py:25 -msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." -msgstr "" -"* Исправлены ошибки подключения к серверу и воспроизведения потоковых файлов." +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## Изменения в версиях 0.91 и 0.92" #: ../doc/changelog.py:26 -msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." -msgstr "* Теперь в диалоге обновления отображается дата выхода новой версии." +msgid "" +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/150))" +msgstr "" +"* Исправлено некорректное отображение символов Юникод при копировании твита в буфер обмена. ([#150]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" #: ../doc/changelog.py:27 msgid "" -"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended user. ([#128](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" -"* Изменения клавиатурных команд автоматически отображаются в редакторе " -"горячих клавиш." +"* TWBlue выдаст ошибку при попытке просмотра ленты пользователя, аккаунт которого был заморожен. " +"([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" #: ../doc/changelog.py:28 msgid "" -"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " -"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " -"who will be mentioned in the reply." +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/112))" msgstr "" -"* В диалоге ответа нескольким пользователям, если не отмечен флажок " -"Упомянуть всех, появится флажок для каждого пользователя, чтобы можно было " -"выбирать кого именно упоминать в ответе." +"* Сервис TwUp был удалён, так как больше не существует. ([#112](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/112))" #: ../doc/changelog.py:29 msgid "" -"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " -"was made with Twishort." +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/130))" msgstr "" -"* Исправлена ошибка, приводившая к двойному упоминанию пользователей в " -"ответах, отправленных через Twishort." +"* Теперь, после выгрузки аудио файлов, TWBlue закрывает их, так что они могут быть использованы, не " +"требуя перезапуска программы. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" #: ../doc/changelog.py:30 msgid "" -"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " -"a Twishort's long tweet." +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft translator. ([#132](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" msgstr "" -"* Снова должны отображаться правильно ретвиты длинных твитов, созданных " -"через Twishort." +"* Теперь для функций перевода TWBlue используется Яндекс переводчик, а не Microsoft. ([#132](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" #: ../doc/changelog.py:31 msgid "" -"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " -"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " -"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " -"usernames." +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their API Key again. ([#134]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" msgstr "" -"* Изменено сохранение пользовательских лент в настройках TWBlue. Теперь " -"вместо имени пользователя используется его ID. Если пользователь изменит " -"имя, TWBlue все равно будет создавать его / ее ленту, используя " -"пользовательский ID. При использовании имен пользователей, это было " -"невозможно." +"* Пользователи SndUp смогут загружать аудио используя их API ключ. ([#134](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/134))" #: ../doc/changelog.py:32 msgid "" -"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " -"show twitter usernames instead the full name." +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" msgstr "" -"* В диалоговое окно настроек учетной записи добавлена новая настройка, " -"позволяющая TWBlue показывать имя пользователя в Твиттере вместо полного " -"имени." +"* Старые твиты не будут появляться в буферах как если бы это были новые элементы. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/133))" #: ../doc/changelog.py:33 msgid "" -"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " -"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" -"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long tweets. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/135))" msgstr "" -"* Добавлена функция оптического распознавания текста для изображений в " -"Твиттере. В меню Твит появился новый пункт, позволяющий получить и прочесть " -"текст с картинки. В невидимом интерфейсе для этой же цели добавлено " -"сочетание клавиш Альт+Win+o." +"* Все упомянутые пользователи должны отображаться корректно в длинных твитах Twishort. ([#116,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/135))" #: ../doc/changelog.py:34 -msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgid "" +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, in the account settings " +"dialogue. You can, however, set this to detect automatically. OCR should work better in languages " +"with special characters or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" msgstr "" -"* Теперь, если в твите содержатся изображения, TWBlue будет воспроизводить " -"звук." +"* Теперь можно выбрать язык OCR во вкладке Дополнительно, в настройках учётной записи. Также можно " +"установить автоматическое определение. OCR должен работать корректнее с не-латинскими символами. " +"([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/107))" #: ../doc/changelog.py:35 msgid "" -"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work normally in this update. " +"[#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" msgstr "" -"* Ваши собственные процитированные твиты больше не будут появляться в буфере " -"Упоминания." +"* Исправлен баг с работой Jaws при использовании с TWBlue на Windows. Теперь Jaws должен работать " +"нормально. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" #: ../doc/changelog.py:36 -msgid "" -"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " -"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." -msgstr "" -"* Теперь по-другому сохраняется файл конфигурации, Это должно исправить " -"ошибку, при которой приходилось перезапускать TWBlue после удаления папки " -"конфигурации." +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "* Подробнее ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" #: ../doc/changelog.py:37 -msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." -msgstr "* Снова работает упоминание пользователей из лент читающих и читаемых." +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "## Изменения в версии 0.90" #: ../doc/changelog.py:38 msgid "" -"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " -"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the streaming API. ([#103]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" msgstr "" -"* Улучшена поддержка Прокси серверов. TWBlue теперь поддерживает прокси " -"http, https, socks4 и socks5 с аутентификацией и без нее." +"* Исправлена ошибка в работе TWBlue с некоторыми из длинных твитов, которая вынуждала клиент " +"отключать поток API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" #: ../doc/changelog.py:39 -msgid "## Changes in version 0.87" -msgstr "## Изменения в версии 0.87" +msgid "" +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was detecting images but " +"couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +msgstr "" +"* Теперь OCR сможет работать и с изображениями в ретвитах. Т.е., баг, где TWBlue обнаруживал " +"изображения, но не мог применить OCR, исправлен. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/105))" #: ../doc/changelog.py:40 -msgid "* Fixed stream connection errors." -msgstr "* Исправлены ошибки подключения к потоку." +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. Before, if someone posted a " +"long tweet but deleted it in the Twishort's site, TWBlue was trying to load the tweet and it was " +"causing problems in all the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" +"* TWBlue не будет пытаться загрузить уже удалённые твиты, сделанные с помощью Twishort. Ранее, если " +"кто-либо опубликовал длинный твит, но удалил его на сайте Twishort, TWBlue пытался загрузить твит " +"тем самым, создавая проблемы для сессии вцелом. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/113))" #: ../doc/changelog.py:41 msgid "" -"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " -"other mentioned users." +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user that does not exist or " +"has been suspended. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" msgstr "" -"* TWBlue теперь правильно обрабатывает ответы отправителю, в которые не " -"включены другие упомянутые пользователи." +"* TWBlue выдаст ошибку при попытке просмотреть профиль пользователя, которого не существует, или " +"аккаунт которого был заморожен. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" #: ../doc/changelog.py:42 -msgid "* Updated translations." -msgstr "* Обновлены переводы." +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to \"user default\". ([#117]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" +"* Модуль проверки орфографии теперь выбирает язык правильно, если установлен на \"по умолчанию\". " +"([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" #: ../doc/changelog.py:43 msgid "" -"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " -"you reply to multiple users." +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/119))" msgstr "" -"* При последующем ответе нескольким пользователям запоминается положение " -"флажка Упомянуть всех." +"* Описание изображений также будет отображаться и в ретвитах. ([#119](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/119))" #: ../doc/changelog.py:44 -msgid "## Changes in version 0.86" -msgstr "## Изменения в версии 0.86" +msgid "" +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. ([#118](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/118))" +msgstr "" +"* При чтении длинных твитов, смайлы будут отображаться должным образом, никаких странных символов. " +"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" #: ../doc/changelog.py:45 msgid "" -"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " -"twishort without using any other server." +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/125))" msgstr "" -"* Решена серьезная проблема безопасности. Теперь TWBlue будет отправлять " -"твиты на twishort напрямую, не используя другие серверы." +"* TWBlue больше не будет загружать ленты заблокировавших вас пользователей. ([#125](https://github." +"com/manuelcortez/twblue/issues/125))" #: ../doc/changelog.py:46 -msgid "" -"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " -"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." -msgstr "" -"* При добавлении комментария к твиту, он будет отправлен как " -"процитированный, даже если ваш ответ плюс оригинальный твит не превышают 140 " -"символов." +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "## Изменения в версиях 0.88 и 0.89" #: ../doc/changelog.py:47 -msgid "" -"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " -"10 build." -msgstr "" -"* В соответствии с изменениями, внесенными в последнюю версию windows 10, " -"обновлен список клавиатурных команд для windows 10." +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "* Исправлены ошибки подключения к серверу и воспроизведения потоковых файлов." #: ../doc/changelog.py:48 -msgid "* Added last changes in the twitter API." -msgstr "* Добавлены последние изменения API Твиттера." +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "* Теперь в диалоге обновления отображается дата выхода новой версии." #: ../doc/changelog.py:49 -msgid "" -"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " -"you send the tweet, the username will be added automatically." -msgstr "" -"* При ответе, в поле ввода текста теперь не отображается имя пользователя. " -"Оно будет добавлено автоматически при отправке твита." +msgid "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +msgstr "* Изменения клавиатурных команд автоматически отображаются в редакторе горячих клавиш." #: ../doc/changelog.py:50 msgid "" -"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " -"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " -"added automatically when you send your reply." +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is unchecked, you will see a " +"checkbox per user so you will be able to control who will be mentioned in the reply." msgstr "" -"* При ответе нескольким пользователям, вместо кнопки Упомянуть всех, " -"появился флажок. Если он отмечен, имена пользователей будут подставляться в " -"ответ автоматически при отправке твита." +"* В диалоге ответа нескольким пользователям, если не отмечен флажок Упомянуть всех, появится флажок " +"для каждого пользователя, чтобы можно было выбирать кого именно упоминать в ответе." #: ../doc/changelog.py:51 -msgid "## Changes in version 0.85" -msgstr "## Изменения в версии 0.85" +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet was made with Twishort." +msgstr "" +"* Исправлена ошибка, приводившая к двойному упоминанию пользователей в ответах, отправленных через " +"Twishort." #: ../doc/changelog.py:52 -msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." -msgstr "* Длинные и цитируемые твиты должны корректно отображаться в списках." +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is a Twishort's long tweet." +msgstr "* Снова должны отображаться правильно ретвиты длинных твитов, созданных через Twishort." #: ../doc/changelog.py:53 -msgid "* The connection should be more stable." -msgstr "* соединение с сервером должно быть более стабильным." +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses user IDS instead " +"usernames. With user IDS, if an user changes the username, TWBlue still will create his/her " +"timeline. This was not possible by using usernames." +msgstr "" +"* Изменено сохранение пользовательских лент в настройках TWBlue. Теперь вместо имени пользователя " +"используется его ID. Если пользователь изменит имя, TWBlue все равно будет создавать его / ее ленту, " +"используя пользовательский ID. При использовании имен пользователей, это было невозможно." #: ../doc/changelog.py:54 -msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." -msgstr "* В диалог Основные настройки добавлена опция автозапуска." +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to show twitter usernames " +"instead the full name." +msgstr "" +"* В диалоговое окно настроек учетной записи добавлена новая настройка, позволяющая TWBlue показывать " +"имя пользователя в Твиттере вместо полного имени." #: ../doc/changelog.py:55 -msgid "* Updated translation." -msgstr "* Обновлены переводы." +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that allows you to extract " +"and display text in images. Also the keystroke alt+Win+o has been added for the same purpose from " +"the invisible interface." +msgstr "" +"* Добавлена функция оптического распознавания текста для изображений в Твиттере. В меню Твит " +"появился новый пункт, позволяющий получить и прочесть текст с картинки. В невидимом интерфейсе для " +"этой же цели добавлено сочетание клавиш Альт+Win+o." #: ../doc/changelog.py:56 -msgid "* Updated russian documentation." -msgstr "* Обновлена документация на русском языке." +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "* Теперь, если в твите содержатся изображения, TWBlue будет воспроизводить звук." #: ../doc/changelog.py:57 -msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." -msgstr "* Корректно должны загружаться твиты из кэша." +msgid "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "* Ваши собственные процитированные твиты больше не будут появляться в буфере Упоминания." #: ../doc/changelog.py:58 -msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." -msgstr "* Добавлены некоторые отсутствовавшие словари для проверки орфографии." +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where TWBlue needs to be " +"restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" +"* Теперь по-другому сохраняется файл конфигурации, Это должно исправить ошибку, при которой " +"приходилось перезапускать TWBlue после удаления папки конфигурации." #: ../doc/changelog.py:59 -msgid "" -"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " -"startup." -msgstr "" -"* При запуске программы ленты, списки и другие буферы должны создаваться в " -"правильном порядке." +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "* Снова работает упоминание пользователей из лент читающих и читаемых." #: ../doc/changelog.py:60 -msgid "## Changes in version 0.84 " -msgstr "## Изменения в версии 0.84 " +msgid "" +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, https, socks4 and socks5 " +"proxies, with and without autentication." +msgstr "" +"* Улучшена поддержка Прокси серверов. TWBlue теперь поддерживает прокси http, https, socks4 и socks5 " +"с аутентификацией и без нее." #: ../doc/changelog.py:61 -msgid "* More improvements in quoted and long tweets." -msgstr "* Изменения в обработке длинных и процитированных твитов." +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "## Изменения в версии 0.87" #: ../doc/changelog.py:62 -msgid "" -"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " -"Finnish." -msgstr "" -"* Обновлены переводы: русский, итальянский, французский, румынский, " -"галисийский и финский" +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "* Исправлены ошибки подключения к потоку." #: ../doc/changelog.py:63 msgid "" -"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " -"non-english characters." +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all other mentioned users." msgstr "" -"* Изменения в модуле загрузки аудио: Теперь он может обрабатывать аудио, " -"содержащие символы, отличные от латинского алфавита." +"* TWBlue теперь правильно обрабатывает ответы отправителю, в которые не включены другие упомянутые " +"пользователи." #: ../doc/changelog.py:64 -msgid "" -"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " -"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." -msgstr "" -"* При нажатии кнопок Проверка орфографии, перевести или Сократить /" -"развернуть ссылку должен обновляться заголовок окна." +msgid "* Updated translations." +msgstr "* Обновлены переводы." #: ../doc/changelog.py:65 msgid "" -"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " -"happening so often." +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time you reply to multiple " +"users." msgstr "" -"* Гораздо реже должна появляться ошибка, приводящая к изменению выделения " -"твита в главной ленте." +"* При последующем ответе нескольким пользователям запоминается положение флажка Упомянуть всех." #: ../doc/changelog.py:66 -msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" -msgstr "## Изменения в версиях 0.82 и 0.83" +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "## Изменения в версии 0.86" #: ../doc/changelog.py:67 msgid "" -"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " -"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to twishort without using any " +"other server." msgstr "" -"* Если в названии источника твита (клиента) содержатся символы Юникод " -"(например: российская газета) не будет появляться ошибка при показе твита." +"* Решена серьезная проблема безопасности. Теперь TWBlue будет отправлять твиты на twishort напрямую, " +"не используя другие серверы." #: ../doc/changelog.py:68 msgid "" -"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " -"available, it will show description for images posted in tweets." +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even if your reply plus the " +"original tweet is not exceeding 140 characters." msgstr "" -"* В окно показа твита добавлено новое поле для описания изображений. При " -"наличии описаний изображений, размещенных в твитах, они будут отображены." +"* При добавлении комментария к твиту, он будет отправлен как процитированный, даже если ваш ответ " +"плюс оригинальный твит не превышают 140 символов." #: ../doc/changelog.py:69 -msgid "" -"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " -"a dialog will show for asking a description." +msgid "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows 10 build." msgstr "" -"* Пользователи могут добавлять описания к своим фотографиям. При загрузке " -"изображения будет появляться диалог, предлагающий ввести описание." +"* В соответствии с изменениями, внесенными в последнюю версию windows 10, обновлен список " +"клавиатурных команд для windows 10." #: ../doc/changelog.py:70 -msgid "* Redesigned upload image dialog." -msgstr "* Переделано диалоговое окно загрузки изображений." +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "* Добавлены последние изменения API Твиттера." #: ../doc/changelog.py:71 -msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." -msgstr "* Исправлена ошибка загрузки фотографий при создании твитов." +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When you send the tweet, the " +"username will be added automatically." +msgstr "" +"* При ответе, в поле ввода текста теперь не отображается имя пользователя. Оно будет добавлено " +"автоматически при отправке твита." #: ../doc/changelog.py:72 msgid "" -"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " -"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " -"of these are no longer available." +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button for mentioning all " +"people. If this is checked, twitter usernames will be added automatically when you send your reply." msgstr "" -"* Если при получении твитов для диалога игнорируются удаленные твиты, либо " -"некоторые ошибки, TWBlue теперь будет пытаться загрузить столько твитов, " -"сколько возможно, даже если некоторые из них уже не существуют." +"* При ответе нескольким пользователям, вместо кнопки Упомянуть всех, появился флажок. Если он " +"отмечен, имена пользователей будут подставляться в ответ автоматически при отправке твита." #: ../doc/changelog.py:73 -msgid "* Added audio playback from soundcloud." -msgstr "* Добавлена возможность воспроизведения файлов с soundcloud." +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "## Изменения в версии 0.85" #: ../doc/changelog.py:74 -msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." -msgstr "" -"* Теперь при отключении звука в сессии, программа экранного доступа не будет " -"сообщать о событиях, происходящих в данной сессии." +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "* Длинные и цитируемые твиты должны корректно отображаться в списках." #: ../doc/changelog.py:75 -msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." -msgstr "" -"* Исправлена ошибка касающаяся личных сообщений, теперь диалоговое окно для " -"данной функции должно отображаться правильно." +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "* соединение с сервером должно быть более стабильным." #: ../doc/changelog.py:76 -msgid "" -"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " -"delete that tweet in every buffer it is displayed." -msgstr "" -"* При удалении твита из твиттера, TWBlue также удалит его из всех буферов " -"где этот твит показывался ранее." +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "* В диалог Основные настройки добавлена опция автозапуска." #: ../doc/changelog.py:77 -msgid "" -"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " -"instead just crashing." -msgstr "" -"* Если сессия неожиданно завершилась, TWBlue автоматически удалит ее, не " -"выдавая никаких ошибок." +msgid "* Updated translation." +msgstr "* Обновлены переводы." #: ../doc/changelog.py:78 -msgid "* audio uploader should display the current progress." -msgstr "* аудио загрузчик должен отображать текущий прогресс." +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "* Обновлена документация на русском языке." #: ../doc/changelog.py:79 -msgid "" -"* users can disable the check for updates feature at startup from the " -"general tab, in the global settings dialogue." -msgstr "" -"* Пользователи могут отключить автоматическую проверку обновлений при " -"запуске клиента во вкладке общее, в основных настройках." +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "* Корректно должны загружаться твиты из кэша." #: ../doc/changelog.py:80 -msgid "" -"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " -"client reconnects." -msgstr "" -"* Невидимый интерфейс и окно программы будут синхронизироваться при " -"перезапуске клиента." +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "* Добавлены некоторые отсутствовавшие словари для проверки орфографии." #: ../doc/changelog.py:81 -msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." -msgstr "" -"* В меню иконки, расположенной в системной области теперь доступна опция " -"показа документации." +msgid "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at startup." +msgstr "* При запуске программы ленты, списки и другие буферы должны создаваться в правильном порядке." #: ../doc/changelog.py:82 -msgid "" -"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " -"focused trend." -msgstr "" -"* В буфере трендов, вы можете нажать enter чтобы опубликовать твит о " -"выбранном тренде." +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "## Изменения в версии 0.84 " #: ../doc/changelog.py:83 -msgid "" -"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " -"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" -"lifestar_n) in twitter)" -msgstr "" -"* Обновлены русская документация и интерфейс программы (Спасибо (Наталье " -"Хедлунд), [@lifestar](https://twitter.com/lifestar) в твиттере)" +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "* Изменения в обработке длинных и процитированных твитов." #: ../doc/changelog.py:84 -msgid "* updated translations." -msgstr "* Обновлены переводы." +msgid "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and Finnish." +msgstr "* Обновлены переводы: русский, итальянский, французский, румынский, галисийский и финский" #: ../doc/changelog.py:85 -msgid "## Changes in Version 0.81" -msgstr "## Изменения в версии 0.81" +msgid "" +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with non-english characters." +msgstr "" +"* Изменения в модуле загрузки аудио: Теперь он может обрабатывать аудио, содержащие символы, " +"отличные от латинского алфавита." #: ../doc/changelog.py:86 -msgid "* Updated translations" -msgstr "* Обновлены переводы." +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, translate or shorten/unshorten " +"URL buttons are pressed." +msgstr "" +"* При нажатии кнопок Проверка орфографии, перевести или Сократить /развернуть ссылку должен " +"обновляться заголовок окна." #: ../doc/changelog.py:87 -msgid "" -"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " -"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " -"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " -"will start anyway." +msgid "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be happening so often." msgstr "" -"* Теперь, при запуске клиента, если главный адрес, предназначенный для " -"проверки обновлений, будет недоступен, клиент попытается использовать другой " -"предназначенный для этого действия адрес. Если же оба адреса недоступны, " -"программа запустится в любом случае." +"* Гораздо реже должна появляться ошибка, приводящая к изменению выделения твита в главной ленте." #: ../doc/changelog.py:88 -msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." -msgstr "" -"* Теперь возможно использование клавиатурных команд для стандартных действий " -"в некоторых элементах графического интерфейса." +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "## Изменения в версиях 0.82 и 0.83" #: ../doc/changelog.py:89 -msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." -msgstr "* Исправлена ошибка касающаяся геолокаций." +msgid "" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: " +"\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " +"\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not break the tweet displayer." +msgstr "" +"* Если в названии источника твита (клиента) содержатся символы Юникод (например: российская газета) " +"не будет появляться ошибка при показе твита." #: ../doc/changelog.py:90 -msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." -msgstr "* Список клавиатурных команд chicken nugget теперь работает нормально." +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When available, it will show " +"description for images posted in tweets." +msgstr "" +"* В окно показа твита добавлено новое поле для описания изображений. При наличии описаний " +"изображений, размещенных в твитах, они будут отображены." #: ../doc/changelog.py:91 msgid "" -"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " -"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, a dialog will show for " +"asking a description." msgstr "" -"* Добавлен новый звуковой пакет в список по умолчанию, спасибо [@Deng90]" -"(https://twitter.com/deng90)" +"* Пользователи могут добавлять описания к своим фотографиям. При загрузке изображения будет " +"появляться диалог, предлагающий ввести описание." #: ../doc/changelog.py:92 -msgid "* Now the changelog is written in an html File." -msgstr "* Теперь список изменений написан на html" +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "* Переделано диалоговое окно загрузки изображений." #: ../doc/changelog.py:93 -msgid "" -"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " -"feature." -msgstr "" -"* В последней версии, добавлены недостающие словари для функции проверки " -"орфографии" +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "* Исправлена ошибка загрузки фотографий при создании твитов." #: ../doc/changelog.py:94 msgid "" -"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " -"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some errors, now TWBlue will try " +"to get as much tweets as possible, even if some of these are no longer available." msgstr "" -"* Тишина, бывшая в начале звуков из звукового пакета по умолчанию, удалена. " -"Спасибо [@masonasons](https://github.com/masonasons)" +"* Если при получении твитов для диалога игнорируются удаленные твиты, либо некоторые ошибки, TWBlue " +"теперь будет пытаться загрузить столько твитов, сколько возможно, даже если некоторые из них уже не " +"существуют." #: ../doc/changelog.py:95 -msgid "" -"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)" -msgstr "" -"* Теперь клиент поддерживает воспроизведение файлов формата Opus, спасибо " -"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "* Добавлена возможность воспроизведения файлов с soundcloud." #: ../doc/changelog.py:96 -msgid "" -"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)" +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." msgstr "" -"* При просмотре твита теперь возможно увидить источник, с которого тот был " -"отправлен, спасибо [@masonasons](https://github.com/masonasons)" +"* Теперь при отключении звука в сессии, программа экранного доступа не будет сообщать о событиях, " +"происходящих в данной сессии." #: ../doc/changelog.py:97 -msgid "" -"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." -msgstr "* Возможен просмотр предыдущих элементов в буфере читающих и читаемых." +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "" +"* Исправлена ошибка касающаяся личных сообщений, теперь диалоговое окно для данной функции должно " +"отображаться правильно." #: ../doc/changelog.py:98 msgid "" -"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " -"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " -"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and delete that tweet in " +"every buffer it is displayed." msgstr "" -"* При проверке орфографии теперь не должна появляться ошибка, если в " -"основных настройках установлен язык по умолчанию, и данный язык " -"поддерживается клиентом." +"* При удалении твита из твиттера, TWBlue также удалит его из всех буферов где этот твит показывался " +"ранее." #: ../doc/changelog.py:99 +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically instead just crashing." +msgstr "" +"* Если сессия неожиданно завершилась, TWBlue автоматически удалит ее, не выдавая никаких ошибок." + +#: ../doc/changelog.py:100 +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "* аудио загрузчик должен отображать текущий прогресс." + +#: ../doc/changelog.py:101 +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the general tab, in the global " +"settings dialogue." +msgstr "" +"* Пользователи могут отключить автоматическую проверку обновлений при запуске клиента во вкладке " +"общее, в основных настройках." + +#: ../doc/changelog.py:102 +msgid "* The invisible interface and the window should be synchronized when the client reconnects." +msgstr "* Невидимый интерфейс и окно программы будут синхронизироваться при перезапуске клиента." + +#: ../doc/changelog.py:103 +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "* В меню иконки, расположенной в системной области теперь доступна опция показа документации." + +#: ../doc/changelog.py:104 +msgid "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the focused trend." +msgstr "* В буфере трендов, вы можете нажать enter чтобы опубликовать твит о выбранном тренде." + +#: ../doc/changelog.py:105 +msgid "" +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund " +"(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" +"twitter.com/lifestar_n) in twitter)" +msgstr "" +"* Обновлены русская документация и интерфейс программы (Спасибо (Наталье Хедлунд), [@lifestar]" +"(https://twitter.com/lifestar) в твиттере)" + +#: ../doc/changelog.py:106 +msgid "* updated translations." +msgstr "* Обновлены переводы." + +#: ../doc/changelog.py:107 +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "## Изменения в версии 0.81" + +#: ../doc/changelog.py:108 +msgid "* Updated translations" +msgstr "* Обновлены переводы." + +#: ../doc/changelog.py:109 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking " +"updates if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations " +"don't work, the program will start anyway." +msgstr "" +"* Теперь, при запуске клиента, если главный адрес, предназначенный для проверки обновлений, будет " +"недоступен, клиент попытается использовать другой предназначенный для этого действия адрес. Если же " +"оба адреса недоступны, программа запустится в любом случае." + +#: ../doc/changelog.py:110 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "" +"* Теперь возможно использование клавиатурных команд для стандартных действий в некоторых элементах " +"графического интерфейса." + +#: ../doc/changelog.py:111 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "* Исправлена ошибка касающаяся геолокаций." + +#: ../doc/changelog.py:112 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "* Список клавиатурных команд chicken nugget теперь работает нормально." + +#: ../doc/changelog.py:113 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to [@Deng90](https://twitter." +"com/deng90)" +msgstr "" +"* Добавлен новый звуковой пакет в список по умолчанию, спасибо [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" + +#: ../doc/changelog.py:114 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "* Теперь список изменений написан на html" + +#: ../doc/changelog.py:115 +msgid "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking feature." +msgstr "* В последней версии, добавлены недостающие словари для функции проверки орфографии" + +#: ../doc/changelog.py:116 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to [@masonasons](https://" +"github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Тишина, бывшая в начале звуков из звукового пакета по умолчанию, удалена. Спасибо [@masonasons]" +"(https://github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:117 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/" +"masonasons)" +msgstr "" +"* Теперь клиент поддерживает воспроизведение файлов формата Opus, спасибо [@masonasons](https://" +"github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:118 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* При просмотре твита теперь возможно увидить источник, с которого тот был отправлен, спасибо " +"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:119 +msgid "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "* Возможен просмотр предыдущих элементов в буфере читающих и читаемых." + +#: ../doc/changelog.py:120 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you have set \"default language" +"\" in the global settings dialogue if your language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view." +"php?id=168)" +msgstr "" +"* При проверке орфографии теперь не должна появляться ошибка, если в основных настройках установлен " +"язык по умолчанию, и данный язык поддерживается клиентом." + +#: ../doc/changelog.py:121 msgid "* Updated romanian translation." msgstr "* Обновлён румынский перевод" -#: ../doc/changelog.py:100 +#: ../doc/changelog.py:122 msgid "* Some code cleanups." msgstr "* Удалено лишнее изх кода." -#: ../doc/changelog.py:101 +#: ../doc/changelog.py:123 msgid "* The bug reports feature is fully operational again." msgstr "* Функция Сообщить об ошибке сново работает." -#: ../doc/changelog.py:102 -msgid "" -"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " -"windows usernames." +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "* TWBlue should work again for users that contains special characters in windows usernames." msgstr "" -"* TWBlue Должен снова работать у пользователей, логины которых в windows " -"содержат специальные символы." +"* TWBlue Должен снова работать у пользователей, логины которых в windows содержат специальные " +"символы." -#: ../doc/changelog.py:103 +#: ../doc/changelog.py:125 msgid "* Added more options for the tweet searches." msgstr "* Добавлены дополнительные параметры для поиска." -#: ../doc/changelog.py:104 +#: ../doc/changelog.py:126 msgid "* Added play_audio to the keymap editor." msgstr "* в редактор горячих клавиш добавлена команда воспроизвести_аудио." -#: ../doc/changelog.py:105 +#: ../doc/changelog.py:127 msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" -msgstr "" -"* Больше не обязательно использование клавиши Windows при редактировании " -"клавиатурных команд." +msgstr "* Больше не обязательно использование клавиши Windows при редактировании клавиатурных команд." -#: ../doc/changelog.py:106 +#: ../doc/changelog.py:128 msgid "* Switched to the Microsoft translator." msgstr "* В клиенте теперь используется Microsoft переводчик." -#: ../doc/changelog.py:107 +#: ../doc/changelog.py:129 msgid "" -"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " -"default keymap or in the buffer menu." +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the default keymap or in the " +"buffer menu." msgstr "" -"* Теперь можно обновлять буфер нажав ctrl+win+shift+u, команду из списка " -"клавиатурных команд по умолчанию, или с помощью меню буфер, выбрав " -"соответствующий пункт." +"* Теперь можно обновлять буфер нажав ctrl+win+shift+u, команду из списка клавиатурных команд по " +"умолчанию, или с помощью меню буфер, выбрав соответствующий пункт." -#: ../doc/changelog.py:108 +#: ../doc/changelog.py:130 msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" msgstr "* Внесены некоторые изменения в список клавиатурных команд windows 10" -#: ../doc/changelog.py:109 +#: ../doc/changelog.py:131 msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." msgstr "* В пользовательских лентах новые буферы Читающие и читаемые." -#: ../doc/changelog.py:110 +#: ../doc/changelog.py:132 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:111 -msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +#: ../doc/changelog.py:133 +msgid "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." msgstr "Авторское право © 2014-2017, Мануэль Кортез." diff --git a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po index 7a96208b..345befff 100644 --- a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-18 08:42+Hora estndar central (Mxico)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+Hora estndar central (Mxico)\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 18:50+0400\n" "Last-Translator: Valeria \n" "Language-Team: \n"