From 6e9be63029b5aaac773d3c62286c5c759a5a7a14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jose Manuel Delicado Date: Sun, 31 Jul 2016 18:24:47 +0200 Subject: [PATCH] Updated translations and documentation --- .../de/lc_messages/twblue-documentation.mo | Bin 68717 -> 68707 bytes .../de/lc_messages/twblue-documentation.po | 6 +- .../es/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo | Bin 72547 -> 72536 bytes .../es/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po | 6 +- doc/locales/fr/changes.html | 184 -- doc/locales/fr/changes.md | 178 -- .../fr/lc_messages/twblue-documentation.mo | Bin 76355 -> 76380 bytes .../fr/lc_messages/twblue-documentation.po | 34 +- .../gl/lc_messages/twblue-documentation.mo | Bin 68814 -> 71236 bytes .../gl/lc_messages/twblue-documentation.po | 120 +- .../it/lc_messages/twblue-documentation.mo | Bin 69074 -> 69862 bytes .../it/lc_messages/twblue-documentation.po | 25 +- .../ja/lc_messages/twblue-documentation.mo | Bin 79576 -> 79565 bytes .../ja/lc_messages/twblue-documentation.po | 1486 +++++----- .../ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo | Bin 0 -> 68804 bytes .../ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po | 2581 +++++++++++++++++ .../ru/lc_messages/twblue-documentation.mo | Bin 31439 -> 45631 bytes .../ru/lc_messages/twblue-documentation.po | 84 +- src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo | Bin 32187 -> 32872 bytes src/locales/ar/lc_messages/twblue.po | 30 +- 20 files changed, 3419 insertions(+), 1315 deletions(-) delete mode 100644 doc/locales/fr/changes.html delete mode 100644 doc/locales/fr/changes.md create mode 100644 doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo create mode 100644 doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.mo index f78f959db49a00323920f0e07fad517b9c1439b4..ba5368d44f57a9b8062a7b1f44acc181123d1527 100644 GIT binary patch delta 2132 zcmXZdc~F&A7{~G7Rm>7ikU?w_LCKA9yntw0m>??VXo_1>O(0Z|LIaM?xLyCSMr#CF zWN|~1G&PO9W)>nYpp9B!O=hU%WTd%5g-dDmJ)HXoe9m*0_kGUx-Ww%emrA@UyFTnX z?2v+UB+#W?X)-or6GpC)K0&`csSh0v;R@o5`O-6(S|E8-UxtaqI}0Tr?7UX$g1tQU z!=A)Lup7pC;)JzwDTs=6D*W*Sd>qTsbUc9Gc*0YE#uK;VW7I#u=P{s28i%v7H^u=qQ z`Um(Lv2Teq3bQZ;ccTw0=2t4MBMx!#|8EL4_#A$Y@)i2Xmb4<3bsh~LENn2(Wo8K>ftTiW}%ltCe!iuD+S-{Nfa zt&oy29b@qubej5)?4HJ=+2eGK!?hTN=g_Q7kFCrSr=U61d1zMZBAUb_w@H0Df6As{ zURZ=L;Vm?o$A2tM#B3ai2QeP+;aH5_ZWCUK(}+)^Ng!~CGzVwkAgsih*ofvi&Ye;O z&cl~^zcy0{!3Q`2`*P<@$G31CZpF{>1_tAnT~e+?s>2tEXM8GkATGzj#1)ln57y%X zocNi&RW&$*evN3}>*vN$3I!B~U=5n3yosYRa<5&g1^5QB8x!#fvN22e4$i}UXub#i z_SvO>1$0d%F!oEgc`~#X5TgqUw)mL2< zVkktMv@5U>1Bt6~Af89F^qo%Gt(lMJHn_1rFS>(C#DVoBiOX>ew%|$(Z{Yl374E_0 z(>786?>Gy@uIUsuc9d3Q4>AlrV~zfilTU}KXQhXzufrzdQ$KN4ac85wHRI3O+prm5 zq+c@@&>nTc-ii}wR;)LJCt(~qF&|lcmue|Yp74chqreeF)};cCSL&P^v1ms%2$V}|TOBlUghr)GSdI07HS1ZVtefjGoOg`Em7EWjtQ235nK&>c@X>pPrrKaQf_ZHvfc^u_78 z2)(fi$6+h_;SC&#qY6cap%r~`QlUfSVG1@X)Q8@7nuBTvYjFf_Le;JYy|4)%#S^Gz z+=ZTa(^>CUB=Q>ZXqR(=aA(TtW<2r zDR>U&;^<1&6Ycmso<)nQ->%m*9@QG#aT;#JXYmTE%sjb6BnIc9+SFT7WvU0&z@vAv zLD_$jOF@0G4Cmp0s79XnxyXx{i;;K;fChANeJa1us;qf@m4mk>9jI_F~+SL?h!+Bb?i)XL=Mj5I^>v-Yh$?g%MxC zky!pcv*&r!9_|W!y;{D!5(gQx~v`U882{(U$Cqkm+7sP_9E`W$EP z*SmWSsx@oGE!c_bbi8*!FUd~ySM_)phaMDJfTuAULt9vaAtKpWL|ob`!giAIL&%3O zqsrJCI;*Ar*Fj+lg^5RW23F!2;#Lg6Zd9os{~leVwoiA-AF`def(FOI#g2XgTrkq+vMZ;Ax* zp4?k{ZL4mJq*H$blX3nX`qQr-^N92M`M*&!@*d#c=0P5&5cl2XtYh+^2q%u)%MkjA zi($wzJ}`hD#Mv%}*wnyr5plPxaqj|)yU&n1;tKqj=Si&JZR~V2WF?+|&=5~d;lI0n zV0h|^q%gC^Vz!2xLLwrqp+T{kSvFHzw*5ePMyf5#v^Xupo@HBV3Wz^YwLE=sX5i3S v3FbLz%hI#cGc(LnZT7TClQqPm-w|Q5ghhsh2ZdPbtMl9q!&<*Pzc%N8V^Ojn diff --git a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po index 229971f6..ad620c6b 100644 --- a/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/de/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue Documentation\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 08:24+Hora estándar central (México)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-28 15:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-31 16:51+Hora de verano romance\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-31 18:23+0200\n" "Last-Translator: Steffen Schultz \n" "Language-Team: Steffen Schultz \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc\languageHandler.py:97 diff --git a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo index 7ffcdec7e9fb502836d821edada6191eb08dec1a..cd350362ce277515f7c50655576ee30755df4022 100644 GIT binary patch delta 2151 zcmXZddr*}{7{~G73nbuOQZP+Af_Vv1E`rEpfidJI&D1cmoIyO!fC+_0%~+lsb7;Z{ zO{CJa5fepJMuN1o0Bs12bW&8v%0@{|P022#cKI&LAI#@{o_F`%-Dh_X=c|3rRQpu) z^z*bi($E447ZKRd7u&HvdTo$LBY6notENE$2IE}phPl`aU+v20V|U^*9Dr3AgGX@&I>plcI1>kB zF5ZLda443e3%@}#&h=uC{ZQ|B?Tm-v-MolEGs7etj;Uw{d<}ze0|ww8G%Kz}v$7Lt z`d`2d?7#$E@Sd~~OE8nl`n@l;5HIy?lsqJ+Z<3NpG<_h2VgJo+114YsPQ@(D$DXvm zg%gNOtEJZWWS7-*hfo1|jKa$4bJT!43vQUp2c^FILPkb1MZtBhq_|l-O^;@Xk3J^psD0} ze1h>cc#l1eOK>{z8Z-@B@evHzD_y}9G#{Q+!Q|NMH5f%aa-Xz}cpjz`AFq_&!f_u< zFJK+sXW}Z`ZVvXQeM2?%AH<6@pGd}=Xa?-P->z^LCKDIp3OtP|m~y~w#cni}yM$)K z6F;@3e-X{r?Zf3b@H43Z*W>FLdeAO-$3g1P)m1$SGw}RF(to%W#~DADjxf{H7=oK> zI49)4sHKcpU1yCxEHO7#U_53Vp&Gaivru13eY`l-xQp+2>X{Vjum{6j2|iVJx`ktiJuzoFL_YjF;gd|H_#73$Yd_gNfA&20mG~^0EeLGm zM}&?OewLoW7MzK(7pVa6^KcDu^Cf#&7hJXrDM!=pL{~iQ7wLI(|EKX_R(22r%m7!+ zz2xtzCe^h&AM!{KzxD3j7__vDDu%lensvBeqK}E-6*l zZM=>@a!|}|IM&zcysqmhR|@f7G>5iZe@F8%7mKhNi+R6zfTNq}9prRY;IDy>D2mcK z!IgLVWUQDP8y*oI9v$h5jE#?p44a&tljd6JcICQr(z3E$IoV6nveMn%XFeW2%blCC sG$T7JJSlCNJKhx)5lPSSojv2?qoTtiqACv*ba%Yt#>7?Dzr88{f5F6}O8@`> delta 2162 zcmYk-c~F&A7{~G7E8w_*3!;XlUZfP#D~pIkE>P;|D4~ur+G2B6n6Bj|k<2!3&Qv-{ zWR{SDnpT>aOQPUDC^l|T4x)ovW-6J>C}oQ!THnL*kN*0c=XuZjo^zga&b{^JffvdH zHwU-!H#$;8fdmR&EKR{MTuZ`-ZxeS}B3;H3EW~#{l=@)zkEClj0vBNXQmG^E#I{(C z!B~%7umL+@6NX_(q5O)X(TlH|4r8zfPQ#WsA472Ay?i0IA>M|au@VR3Nqho>i=>C} zDZC%&V>m9y2&_OCoA>AHfG{3G|wZ}O364LAI5x4!U`OWjc6+8{?f)%a58Zrrr`}VXJp7aDHZcEn(_55 zjfo^~p?M*#RC)~8;8?tjLoso^o#0D2gm@d858uQmG4(4uff5`|eCS>rx-W%;{oQG+|MQA!S;N#eRlXMk5Xg-{_newsMMHo*!V2hMXoQ2bg&y-2; z;jpb#5o@rgiMQE)&tg0J*OgQMZalb9AsO$Y88CdiUEwo0lDHW2@H}RqXNTR2?Pw}@ z6U~H2?X;zT6V2A`!PhWy7v}?4;#=5%w_R}AZtBm~RV@iKuy>F2FK)mD<6h|iGd+*J zaBZdZC;21$q}OrZe(TUGiMeSPCS&daegkk5`mpUcQu`JhYFy8E-aRPYM?Uc|_3uF= z{jlA0A7&GOjcltTj@Z4c!6f1?NA2lO$8LP+Wn4;rNwwX&s2YBZ$j?Q_R@!%*6AV2j z9VCAU%^6r+Yj4qCej4q0F!;Fr!5CX-CsdBT>39Nju?eT(>=X9%9>qLX6mpWm$miE{ zw=v+9eZCPF5;r2n(<`U>k;0@iwn9PQvkk=l6dLh?tQsdVk=5sDV7!SO+r4KN<$=>T~@OI--Zf8d~v0YcExdJW1 z9Z?kdIKgF2?Y(&u2fE|p-0_24u}R7C34KRp=XhM1b8@Rz`DS=>T+=gsxjCK}Tv2IN z>*jf\n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" diff --git a/doc/locales/fr/changes.html b/doc/locales/fr/changes.html deleted file mode 100644 index cd13123a..00000000 --- a/doc/locales/fr/changes.html +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ - - - - - - - Liste des Changements - - - - -

Attention !

-

Avant de poursuivre l'essai du programme, il est considéré que c'est une version de développement. Plus précisément, la version 0.42. Cela signifie qu'il n'est pas seulement possible de trouver des erreurs, mais que vous les trouverez. L'idée est de signaler le plus d'erreurs possibles afin qu'ils puisse être résolus pour les prochaines alphas.

-

Voici la liste des changements dans le programme. Si vous voulez lire comment l'utiliser, voir ce document. Si vous voyez un lien avec un signe dièse (#) et un code qui commence par plusieurs numéro, vous voyez une erreur qui a été signalé dans le Système de suivi d'incidences. N'hésitez pas à publier vos propres erreurs et demandes d'améliorations et nouvelles fonctionnalités à travers de cet outils, disponible dans le menu Aide de TW Blue.

-

Changements ajouter dans cette nouvelle version

-
    -
  • Correction d'une erreur qu'elle ne permettait pas d'afficher les listes avec des accents ou des caractères spéciaux dans un tampon.
  • -
  • Maintenant TW blue ne devrait pas actualiser les Tweets soudainement.
  • -
  • Maintenant TW blue supporte l'option "muet" de Twitter. Lorsque cette option est activée pour un utilisateur, vous ne pouvez pas voir ces tweets ni ces mentions, mais vous le suivez toujours, et vous serez en mesure de être en contact avec lui à travers de message direct. Ceci est différent de la fonction Bloquer ou Ne pas suivre, avec cette option l'utilisateur sera pas au courant que vous avez activée l'option muet. sette option se trouvent dans la boîte de dialogue des actions utilisateur de l'interface invisible, ou dans le menu Utilisateur de l'interface graphique.
  • -
  • Un onglet "Audio" a été ajoutée dans la boîte de dialogue de configuration qui vous permet de sélectionner les périphériques d'entrée et de sortie, régler le volume et activer/ désactiver tous les sons pour TW Blue. D'autres options ont été déplacées depuis l'onglet "Général" vers l'onglet "Audio".
  • -
  • Le fichier de configuration a été repensé. La plupart des options devront être reconfigurés à nouveau.
  • -
  • Vous pouvez maintenant désactiver SAPI5 afin qu'il n'intervienne pas s'il n'y a aucun lecteur d'écran supporté en cours d'exécution.
  • -
  • Dans l'onglet Général, Vous pouvez modifier manuellement la langue. Tw Blue reqiere redémarré.
  • -
  • Maintenant il y a une nouvelle boîte de dialogue où vous pouvez apprendre les différents sons de TW Blue.
  • -
  • Il est possible maintenant de désactiver le son et notification d'un tampon. Le reste du client fonctionnera correctement. Appuyez sur Contrôle+Windows+Maj+m (interface invisible) ou le sélectionnez depuis le menu "Tampon" (interface visible) pour basculer entre cette fonctionnalité.
  • -
  • Vous pouvez maintenant rechercher par utilisateur et par tweets. Les recherches de tweets sont sauvegardées dans la configuration, tandis que ceux des utilisateurs seront supprimer lors de la fermeture. Appuyez sur Ctrl+Windows+- (tiret) (interface invisible) ou le sélectionnez depuis le menu "Application" (interface visible).
  • -
  • Vous pouvez ouvrir le tampon pour voir les favoris d'un utilisateur dans le menu "Utilisateur".
  • -
  • Maintenant avec Contrôle+Windows+Maj+Flèche Haut / Bas (dans l'interface graphique) et Contrôle+Windows+Flèche Haut / Bas (dans l'interface invisible), vous pouvez aller au tweet précédent ou suivant dans la conversation. Pour que cela fonctionne les tweets de la conversation doivent être dans la chronologie principale.
  • -
  • Au cours d'un enregistrement audio pour ajouter, maintenant vous pouvez mettre en pause ou reprendre l'enregistrement pour sauter des parties qui peuvent générer un audio très long.
  • -
  • Il est maintenant possible de charger de l'audio vers Dropbox. Pour configurer le service aller dans l'onglet "Services audio" dans la boîte de dialogue de Configuration.
  • -
  • Maintenant que vous pouvez charger de l'audio vers Dropbox, dans la boîte de dialogue pour ajouter un audio vous pouvez sélectionner le service auquelle vous souhaitez charger.
  • -
  • Maintenant il comprend une boîte de dialogue pour la correction orthographique pour les tweets ou messages. Les langues actuellement disponibles sont: Espagnol, Anglais, Portugais, Russe et Polonais. La langue sera sélectionnée automatiquement selon la configuration de TW Blue.
  • -
  • Ajouter la lecture automatique des Tweets pour un tampon. L'activation de cette fonctionnalité peut faire que TW Blue lit automatiquement les tweets lors de l'arrivée dans les tampons qui ont cette option activée. Appuyez sur Contrôle+Windows+e pour basculer entre cette fonction.
  • -
  • Dans la boîte de dialogue de Configuration maintenant vous pouvez spécifiez si vous voulez que TW Blue démarre avec l'interface invisible.
  • -
  • Les URLs s'affiche dans leur version originale. Uniquement les photos de Twitter ils apparaissent toujours comme réduites, et celles qui ont été réduites manuellement avant de les envoyer dans un tweet.
  • -
-

Changements ajouter dans la version 0.40

-
    -
  • Vous pouvez changer entre les différents paquets de sons utilisé par TW Blue et de créer vos propres sons. Chaque paquet doit être dans un répertoire par séparé dans le dossier sounds. Pour modifier le paquet de sons vous pouvez le sélectionner dans la boîte de dialogue de configuration.
  • -
  • Les fichiers audio doivent être au format OGG.
  • -
  • TW Blue doit être maintenant en mesure de fermer correctement.
  • -
  • L'heure est écrit tenant en compte le format 12 heures (AM /P M).
  • -
  • L'heure est écrit d'accord au fuseau horaire que vous avez défini dans votre compte Twitter.
  • -
  • Ajout de nouvelles traductions en Portugais, Polonais et Russe. Merci les gars !
  • -
  • TW Blue supprime de la configuration la chronologie de l'utilisateur qui ont changé leur noms ou supprimer leurs comptes Twitter.
  • -
  • Maintenant est gérés la grande majorité des événements dans Twitter avec le tampon des événements.
  • -
  • Il est maintenant possible de voir le texte des événements avec Contrôle+Maj+V (GUI) ou Contrôle+Windows+V (interface invisible).
  • -
  • Gestionnaire de listes: Vous pouvez créer, modifier, supprimer, afficher une liste comme tampon dans TW Blue, ajouter et supprimer des membres d'une liste.
  • -
  • Maintenant, si au démarrage de TW Blue il tente de charger une chronologie qui n'existe pas, automatiquement il la supprime de la configuration et il continue à charger normalement.
  • -
  • Seuls seront chargées jusqu'à 400 following et followers pour éviter les problèmes avec l'API. Elle sera corrigée dans les versions futures.
  • -
  • Pour le mode invisible, il inclus des raccourcis pour réentendre le tweet sur lequel vous êtes (Contrôle+Windows+espace) et pour copier le message dans le presse-papiers (Contrôle+Windows+c).
  • -
-

Changements ajouter dans la version 0.38

-
    -
  • Correction d'une erreur qui empêchait en donnant l'ordre de fermer.
  • -
  • Maintenant les tweets ne finissent pas par un point obligatoirement. Si le programme détecte que le tweet se termine par une lettre ou un chiffre, il va placez un point automatiquement. Si ce n'est pas le cas, il va laisser le texte tel qu'il est.
  • -
  • Il est maintenant possible de charger des images aux tweets et réponses. Veuillez noter que la taille des images est mis en place par twitter.
  • -
  • Pour se déplacer vers la gauche ou vers la droite en utilisant le mode invisible, maintenant il s'annonce uniquement des informations de la position dans la liste d'éléments.
  • -
  • TW Blue devrait maintenant fonctionner pour Windows XP au moment de la demande d'autorisation pour l'application.
  • -
  • Ajouté une nouvelle option dans la boîte de dialogue de configuration qui vous permet de revenir à vos tampons. Cela signifie que vous pouvez choisir si vous voulez voir les tweets comme jusqu'à maintenant, ou que les plus nouveaux soit placés vers le haut et les anciens vers le bas.
  • -
  • Maintenant les photos peuvent être chargées aux profil de Twitter, disponible à partir de la boîte de dialogue Mettre à jour votre profil.
  • -
  • Ajouté un tampon d'événements, où ils sont stockés pour le moment quelques événements qui se déroulent dans Twitter, comme suivre ou faire que quelqu'un vous suivent, marquer un favori, que un de vos tweet soit marqué comme favoris, Etc. Vous pouvez activer et désactiver ce tampon de la boîte de dialogue de configuration.
  • -
  • Maintenant, vous pouvez supprimer des chronologies déjà créé qui ne contiennent pas des tweets, et il ne sera pas permit de créer des chronologies pour les utilisateurs sans tweets.
  • -
  • L'interface de l'application est traduisible. Maintenant, n'importe quel utilisateur peut faire leurs propres traductions en différentes langues.
  • -
-

Changements ajouter dans la version 0.36

-
    -
  • Les utilisateurs brésiliens pourront voir quelques messages en Portugais. (Usuários brasileiros poderão ver algumas mensagens em Português).
  • -
  • Correction d'une erreur qui fait que quelques sons ils peuvent s'entendre et d'autres non. Maintenant, ils devraient s'entendre tous.
  • -
  • La réconnexion aussi a reçu une correction, parce que parfois, il s'effectué de façon incorrecte et il devait s'ouvrir à nouveau l'application.
  • -
  • Maintenant TW Blue permet de supprimer uniquement les chronologies avec la commande correspondante. Avant il s'affichées la boîte de dialogue peu importe dans quel tampon vous aviez été.
  • -
  • Vous êtes en mesure à nouveau de voir les détails des utilisateurs avec la touche Entrée étant dans le tampon pour les following ou followers.
  • -
  • À partir de cette version, il n'y a pas de support pour les bases de données.
  • -
  • Vous entendrez une notification vocale lorsque quelqu'un marque comme favori un de vos tweets.
  • -
  • Les following et followers sont déjà mis à jour.
  • -
  • lorsque vous suivez quelqu'un, il ne se produit aucune erreur Si ne sont pas affichées les following. C'est la même chose avec les followers.
  • -
  • Vous pouvez effacer un tampon en appuyant sur Maj+Supprimer dans la fenêtre visible, et Contrôle+Windows+Maj+Supprimer dans la fenêtre invisible. Ceci va vider tous les tweets dans le tampon courant.
  • -
-

Changements ajouter dans la version 0.35

-
    -
  • Il existe un site Web officiel pour le programme, aller sur twblue.com.mx. Dans cet espace, vous trouverez le système de suivi d'erreurs, le blog avec les dernières nouvelles, et la dernière version disponible.
  • -
  • TW Blue il annonce lorsque vous êtes mentionné, et lorsque vous obtenez un message direct.
  • -
  • Jaws il ne dit pas le raccourci clavier qui est appuyé dans le mode invisible. #11
  • -
  • Dans le mode invisible, les commandes Contrôle+Windows+Origine, Contrôle+Windows+Fin, Contrôle+Windows+Page Suivante et Contrôle+Windows+Page Précédente va aller vers le haut de la liste, vers la fin, 20 éléments vers le bas et 20 éléments vers le haut respectivement. #10, #21, #22
  • -
  • Maintenant vous pouvez lire l'audios d'Audiobook.
  • -
  • Maintenant, le flux doit être connecté une fois que la machine revient d'une suspension.
  • -
  • Il est possible d'enregistrer de l'audio ou charger fichiers sur SndUp.net. Si vous êtes inscrit dans cette page, vous pouvez mettre dans la configuration votre API Key pour que les fichiers se charge sur votre nom. Vous pouvez charger des fichiers Wav, OGG et MP3. Les fichiers wav ils seront récodifier en OGG.
  • -
  • Si vous n'utilisez aucun lecteur d'écran, quelques actions de TW blue utilisent la synthèse vocale SAPI5.
  • -
  • Il existe une version pour les architectures de 64 Bits. Merci à [@jmdaweb](https://twitter.com/jmdaweb) pour prendre le travail de faire fonctionner l'application dans cette architecture et la préparez pour sa distribution.
  • -
  • Changement dans les sons du client. Merci à [@guilevi_es](https://twitter.com/guilevi_es) pour la collaboration avec le paquet de sons.
  • -
  • Quelques messages du programme peuvent être traduits. Dans des futures versions la totalité de l'interface sera internationalisé.
  • -
  • Et quelques correction d'erreur en plus (#5, #7, #8, #9, #12,)
  • -
-

Changements ajouter dans la version 0.3

-
    -
  • Maintenant vous pouvez mettre à jour votre profil à partir de TW Blue. #19
  • -
  • Maintenant vous pouvez créer les chronologies à nouveau et ils ne donne pas de problèmes. #24
  • -
  • Maintenant les fichiers d'erreur sont enregistrés dans le répertoire "logs".
  • -
  • Lorsque vous créez une chronologie, il sera mis à jour en temps réel dès le début au lieu de le mettre à jour toutes les 2 minutes.
  • -
  • Vous pouvez maintenant demander davantage d'appels à l'API qui fonctionnera pour obtenir 200 tweets chaqu'une. Un appel est équivalent à 200 éléments de la liste principal, mentions, messages directs, favoris et chronologies. Dans le fichier de configuration Vous pouvez modifier l'option dans [twitter]/max_api_calls. Il est recommandé de ne pas demander à Twitter plus de 2 appels à l'API, ou sinon vous arriverez bientôt à la limite des appels autorisés et l'application échouera.
  • -
  • Lorsque vous répondez à un Tweet, c'est envoyé comme réponse au même et pas comme s'il s'agissait d'un nouveau tweet.
  • -
  • L'ancien système de rapport d'erreurs il a dû être changée. À partir de cette version, vous pouvez signaler des erreurs, directement depuis l'application. L'option Signaler une erreur ouvrira une boîte de dialogue qui vous demande des détails sur votre erreur et il va envoyer le rapport automatiquement.
  • -
  • Ils sont déjà supprimées les following lorsque ils ne suivent pas un utilisateur.
  • -
  • Aussi les favoris, au moment de retirer un tweet comme favori, il exécutent le changement.
  • -
  • Ajouté une boîte de dialogue de configuration qui permet de contrôler le nombre d'appels à l'API à exécuter, si oui ou non utiliser des bases de données, et masquer ou afficher les listes de following, followers et favoris.
  • -
  • En mentionnant les tweets, les guillemets qui entourent le message maintenant sont séparés par un espace de la dernière lettre. Il en est ainsi parce qu'avant, lorsque il y avait une URL, il causé que les guillemets facent partie de l'URL en envoyant vers des sites inexistants.
  • -
  • Améliorations avec quelques chronologies. Vous pouvez maintenant enregistrer une chronologie sans problèmes. Il ne devrait pas faire des erreurs.
  • -
  • Maintenant, l'audio est joué seulement avec Contrôle+Entrée, tandis que l'URL s'ouvrira avec la touche Entrée.
  • -
  • Le flux tentera de se reconnecter à l'échec de la connexion internet.
  • -
  • Maintenant depuis les followers et following on peut mentionner un utilisateur.
  • -
  • Maintenant il est fournit un mode "invisible". Sous le menu "Application", dans l'option "Masquer la fenêtre" ou en appuyant sur Contrôle+M. Pour afficher la fenêtre à nouveau appuyez sur Contrôle+Windows+M.
  • -
-

Changements ajouter dans la version 0.025

-

Veuillez noter que lorsque un utilisateur vous ne sui pas ou vous ne suivez pas quelqu'un d'autre, la liste des following ou des followers il ne sera pas mis à jour pour le moment. Lorsque vous redémarrez le programme, si les informations son correctes ils seront afficher.

-
    -
  • Correction d'une erreur qui rendait impossible de fermer l'application jusqu'à ce que le programme a annoncé qu'elle était prête. #17 y #18
  • -
  • Changé la façon d'organiser les chronologies dans la configuration. Il est nécessaire de les recréer.
  • -
  • Maintenant, vous pouvez envoyer un message direct aux following et followers en utilisant le bouton. Cela ne fonctionnait pas dans la version 0.02 et 0.021.
  • -
  • Vous pouvez augmenter et diminuer le volume depuis la liste des followers et following.
  • -
  • Dans la boîte de dialogue pour écrire un tweet peut être maintenant traduit le message à l'aide de Google Traductor. Une boîte de dialogue s'affiche pour demander les langues source et destination.
  • -
  • Le menu fichier contient l'option Sortir.
  • -
  • À partir de cette version ils se jouera uniquement les fichiers de'audio en appuyant sur Entrée s'ils contienne le hashtag #audio.
  • -
  • Vous pouvez essayer de jouer une URL quelconque sans qui comporte le hashtag #audio en appuyant sur Contrôle+Entrée. Cette commande va tenter de reproduire la première URL trouvée.
  • -
  • A été amélioré le moteur de recherche d'URLS, en rendant plus rapide la fonction et maintenant, devrait être capable de détecter toutes les URLS. #21
  • -
  • Maintenant, la boîte de dialogue qui s'affiche pour sélectionner l'utilisateur que vous souhaitez afficher les détails permet en plus de le sélectionner dans une liste, écrire le nom de l'utilisateur que vous souhaitez.
  • -
-

Changements ajouter dans la version 0.02 et 0.021

-
    -
  • Le message qui se reproduicé lorsque vous suivez un utilisateur maintenant dit "maintenant vous suivez à x utilisateur" en lieu de "maintenant vous ne suivez pas à x utilisateur". #5
  • -
  • Lorsque vous sorter une boîte de dialogue vous demandera si vous voulez le faire. Maintenant vous sorter d'une façon beaucoup plus proprement du programme, empêchant plusieurs erreurs pendant la fermeture.
  • -
  • Changement des sons pour les dm entrant et sortant. Merci à [@marcedsosa](https://twitter.com/marcedsosa) pour les nouveaux sons.
  • -
  • Le Nom d'utilisateur de twitter il se lit dans le titre de la fenêtre.
  • -
  • Les sons du programme aussi peuvent lire le volume depuis la configuration. Le module de sons devrait prendre moins de temps pour reproduire plusieurs des sons de l'application.
  • -
  • Les actions d'augmenter et de diminuer le volume ils reproduisent un son indiquant que tant forts ça sonne.
  • -
  • Il n'affichent plus les mentions de personnes qui ne vous suivent pas dans votre chronologie principal. #1
  • -
  • Vous pouvez maintenant supprimer les tweets et les messages directs. Vous ne pouvez supprimer que les tweets que vous avez écrit.
  • -
  • Correction d'une erreur qui empêchait de charger correctement les différentes listes si dans quelques une d'elles ils n'y avait aucun tweet, utilisateur ou message direct. Ceci affectant surtout les comptes avec 0 favoris, 0 tweets, 0 envoyés ou 0 messages directes. #2
  • -
  • Maintenant à chaque fois qu'une nouvelle version est disponible, vous serez informé de cela. Si vous avez accès pour le télécharger, le programme va télécharger et copier tout ce dont vous avez besoin.
  • -
  • Maintenant, vous pouvez obtenir la liste complète des following et followers.
  • -
  • Ajouter la date du dernier tweet des followers et following.
  • -
  • Les following et followers sont maintenant mis à jour en temps réel. (ToDo: Les following et followers ils ne montrent pas la date de ces dernier tweet lorsque une mise à jour est faite en temps réel. Ils le font lors du rechargement une fois redémarrée l'application).
  • -
  • L'ordre des onglets il a changé. Maintenant ils sont classés en commençant par Principal, Mentions, Messages directs et Envoyés.
  • -
  • Maintenant dans la liste de tweets envoyés les messages directs sont affichés lorsque le flux est chargé pour la première fois. Ceci ne était pas le cas et si l'utilisateur envoyés un DM à partir d'un autre client lorsque Tw Blue n'était pas ouvert, lors de l'ouverture de l'application il ne montré pas la dite DM. #8
  • -
  • Con Control+A, se puede seleccionar todo el texto de un mensaje. Funciona con Jaws y NVDA.
  • -
  • Il y a des raccourcis clavier (détaillés dans la Documentation) pour un grand nombre d'actions qui peut faire le programme.
  • -
  • Maintenant TW Blue détecte plus d'audio dans les URLS qui vienne dans les retweets, et des audio partagé à partir de Dropbox. #3
  • -
  • Inclut la documentation pour l'application et les crédits.
  • -
  • Si la connexion internet s'arrête de fonctionner, le flux va essayer de se reconnecter pendant 30 minutes.
  • -
  • On a écrit un document qui détaille comment utiliser le programme.
  • -
  • Il a été ouvert le Système de suivi d'incidents où les utilisateurs peuvent signaler des erreurs et si vous le souhaitez, vous pouvez apporter de nouvelles idées pour le développement de l'application. Il existe un accès direct au formulaire réservée au rapport d'incidents dans le menu Aide.
  • -
  • Il y a maintenant des crédits à partir de la version actuelle.
  • -
  • Ajout d'une option dans menu Utilisateur pour afficher les détails. Cela fonctionne également si vous appuyez sur entrer sur un following ou follower.
  • -
-

Changements ajouter dans la version Prealpha1

-

Veuillez noter que dans cette version les following et les followers ne sont pas mis à jour automatiquement. Cela s'ajoutera à une autre version. Vous ne pouvez pas également supprimer des tweet, ou DM. Tous les tweets, messages directs, mentions, favoris, followers et following lors de la mise à jour seront télécharger un maximum de 200. Bientôt ils s'ajouteront plus à la quantité lors des mises à jour. Ici les changements à partir de la première version.

-
    -
  • La date il s'affiche bien, selon le fuseau horaire de l'utilisateur.
  • -
  • Maintenant, le curseur est placé au début lorsque vous allez à répondre ou faire un retweet.
  • -
  • Si vous appuyez sur contrôle + E dans les zones d'édition, l'intégralité du message sera sélectionné.
  • -
  • Quelques corrections pour la gestion des chronologies (j'ai besoin d'apporter des améliorations dans la façon de gérer cela).
  • -
  • Les favoris sont mises à jour en temps réel.
  • -
  • Vous entendrez un son lorsque vous passez par un tweet qui pourrait contenir un audio jouable.
  • -
  • Supporte la lecture audio avec le hashtag #audio et une URL. Appuyez sur Entrée pour entendre la chanson. Appuyez sur F5 pour diminuer le volume de 5%, ou f6 pour augmenter d'un 5%. Si vous souhaitez arrêter la lecture, aller où il y a une audio, puis appuyez sur Entrée. Si le programme est incapable de reproduire quelque chose, il vous avertira. Le volume de la musique (pas pour les sons du programme pour l'instant) est enregistré dans la configuration, et le programme va le mémorisé pour la prochaine fois que vous jouez quelque chose.
  • -
  • Vous pouvez voir les 200 premiers following et followers avec leurs noms d'utilisateur, nom réel et un peu d'informations utiles. Dans des futures versions vous pourrez tout voir si vous avez plus de 200. Veuillez noter que il y a des actions que vous ne pouvez pas faire avec ces utilisateurs dans la liste (par exemple, répondre ou retweet, parce qu'ils ne sont pas des tweets, sont utilisateurs), Mais oui, vous pouvez les suivre, ne pas les suivre, et faire presque tout (moins envoyer DM pour l'instant) ce que vous pourriez faire dans le menu Utilisateur.
  • -
-

Maintenant, il faut l'utiliser et le tester et lorsque vous trouvez une erreur, s'il vous plaît veuillez regarder dans le dossier de l'application, puis il doit générer un fichier avec le nom du fichier exécutable, mais avec une extension .log à la fin. Eh bien, c'est vital pour moi de savoir où le programme a été cassé, et vous devriez être reconnaissant si vous me l'envoyer ainsi qu'une description de ce qui était plus ou moins ce qu'ils faisaient quand l'application fait ce qu'il avait à faire. Par exemple, « j'ai essayé de m'envoyer un DM, mais la boîte de dialogue de message direct jamais elle a été ouverte". Si vous pouvez le charger vers un serveur de stockage (comme Dropbox,](https://www.dropbox.com) par exemple), et me l'envoyer soit en mentionnant à [@tw_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) ou à [@manuelcortez00,](https://twitter.com/manuelcortez00) ce serait formidable.

-

Merci infiniment de l'essayer !

-

Nouveautés dans la version prealpha 0

-
    -
  • Faire des tweets, répondre aux tweets des autres, mentionner tous les utilisateurs, lorsque il y a plus d'un dans le tweet, retweet ce qui vous plaît, ajouter ou non un commentaire au retweet et les supprimez.
  • -
  • Ajouter ou supprimer des favoris un tweet.
  • -
  • Réduire et élargir une URL lorsque vous écrivez un tweet ou dm (vous pouvez sélectionner quelle URL vous souhaitez réduire et élargir à partir d'une liste lorsque ils sont plus d'une).
  • -
  • Ouvrir un navigateur Web avec l'URL venant dans le tweet, en appuyant sur Entrée. Lorsque il y a plusieurs URLs, vous verrez une liste où on vous demandera la quelles vous voulez.
  • -
  • Utilisateurs: Vous pouvez Suivre, Ne pas suivre, Signaler comme spam, Bloquer et Envoyer un message direct aux utilisateurs.
  • -
  • Vous pouvez ouvrir et supprimer des chronologies individuels pour chaque utilisateur.
  • -
  • Vous pourrez aussi voir vos favoris.
  • -
  • Et pour l'instant, à moins qu'il m'arrive d'oublier quelque chose, c'est tout.
  • -
-
-

Copyright © 2013-2014, Manuel Cortéz

- - diff --git a/doc/locales/fr/changes.md b/doc/locales/fr/changes.md deleted file mode 100644 index 0dd22e12..00000000 --- a/doc/locales/fr/changes.md +++ /dev/null @@ -1,178 +0,0 @@ -% Liste des Changements - -#Attention ! - -Avant de poursuivre l'essai du programme, il est considéré que c'est une version de développement. Plus précisément, la version 0.42. Cela signifie qu'il n'est pas seulement possible de trouver des erreurs, mais que vous les trouverez. L'idée est de signaler le plus d'erreurs possibles afin qu'ils puisse être résolus pour les prochaines alphas. - -Voici la liste des changements dans le programme. Si vous voulez lire comment l'utiliser, [voir ce document.](manual.html) Si vous voyez un lien avec un signe dièse (#) et un code qui commence par plusieurs numéro, vous voyez une erreur qui a été signalé dans le Système de suivi d'incidences. N'hésitez pas à publier vos propres erreurs et demandes d'améliorations et nouvelles fonctionnalités à travers de cet outils, disponible dans le menu Aide de TW Blue. - -## Changements ajouter dans cette nouvelle version - -* Correction d'une erreur qu'elle ne permettait pas d'afficher les listes avec des accents ou des caractères spéciaux dans un tampon. -* Maintenant TW blue ne devrait pas actualiser les Tweets soudainement. -* Maintenant TW blue supporte l'option "muet" de Twitter. Lorsque cette option est activée pour un utilisateur, vous ne pouvez pas voir ces tweets ni ces mentions, mais vous le suivez toujours, et vous serez en mesure de être en contact avec lui à travers de message direct. Ceci est différent de la fonction Bloquer ou Ne pas suivre, avec cette option l'utilisateur sera pas au courant que vous avez activée l'option muet. sette option se trouvent dans la boîte de dialogue des actions utilisateur de l'interface invisible, ou dans le menu Utilisateur de l'interface graphique. -* Un onglet "Audio" a été ajoutée dans la boîte de dialogue de configuration qui vous permet de sélectionner les périphériques d'entrée et de sortie, régler le volume et activer/ désactiver tous les sons pour TW Blue. D'autres options ont été déplacées depuis l'onglet "Général" vers l'onglet "Audio". -* Le fichier de configuration a été repensé. La plupart des options devront être reconfigurés à nouveau. -* Vous pouvez maintenant désactiver SAPI5 afin qu'il n'intervienne pas s'il n'y a aucun lecteur d'écran supporté en cours d'exécution. -* Dans l'onglet Général, Vous pouvez modifier manuellement la langue. Tw Blue reqiere redémarré. -* Maintenant il y a une nouvelle boîte de dialogue où vous pouvez apprendre les différents sons de TW Blue. -* Il est possible maintenant de désactiver le son et notification d'un tampon. Le reste du client fonctionnera correctement. Appuyez sur Contrôle+Windows+Maj+m (interface invisible) ou le sélectionnez depuis le menu "Tampon" (interface visible) pour basculer entre cette fonctionnalité. -* Vous pouvez maintenant rechercher par utilisateur et par tweets. Les recherches de tweets sont sauvegardées dans la configuration, tandis que ceux des utilisateurs seront supprimer lors de la fermeture. Appuyez sur Ctrl+Windows+- (tiret) (interface invisible) ou le sélectionnez depuis le menu "Application" (interface visible). -* Vous pouvez ouvrir le tampon pour voir les favoris d'un utilisateur dans le menu "Utilisateur". -* Maintenant avec Contrôle+Windows+Maj+Flèche Haut / Bas (dans l'interface graphique) et Contrôle+Windows+Flèche Haut / Bas (dans l'interface invisible), vous pouvez aller au tweet précédent ou suivant dans la conversation. Pour que cela fonctionne les tweets de la conversation doivent être dans la chronologie principale. -* Au cours d'un enregistrement audio pour ajouter, maintenant vous pouvez mettre en pause ou reprendre l'enregistrement pour sauter des parties qui peuvent générer un audio très long. -* Il est maintenant possible de charger de l'audio vers Dropbox. Pour configurer le service aller dans l'onglet "Services audio" dans la boîte de dialogue de Configuration. -* Maintenant que vous pouvez charger de l'audio vers Dropbox, dans la boîte de dialogue pour ajouter un audio vous pouvez sélectionner le service auquelle vous souhaitez charger. -* Maintenant il comprend une boîte de dialogue pour la correction orthographique pour les tweets ou messages. Les langues actuellement disponibles sont: Espagnol, Anglais, Portugais, Russe et Polonais. La langue sera sélectionnée automatiquement selon la configuration de TW Blue. -* Ajouter la lecture automatique des Tweets pour un tampon. L'activation de cette fonctionnalité peut faire que TW Blue lit automatiquement les tweets lors de l'arrivée dans les tampons qui ont cette option activée. Appuyez sur Contrôle+Windows+e pour basculer entre cette fonction. -* Dans la boîte de dialogue de Configuration maintenant vous pouvez spécifiez si vous voulez que TW Blue démarre avec l'interface invisible. -* Les URLs s'affiche dans leur version originale. Uniquement les photos de Twitter ils apparaissent toujours comme réduites, et celles qui ont été réduites manuellement avant de les envoyer dans un tweet. - -## Changements ajouter dans la version 0.40 - -* Vous pouvez changer entre les différents paquets de sons utilisé par TW Blue et de créer vos propres sons. Chaque paquet doit être dans un répertoire par séparé dans le dossier sounds. Pour modifier le paquet de sons vous pouvez le sélectionner dans la boîte de dialogue de configuration. -* Les fichiers audio doivent être au format OGG. -* TW Blue doit être maintenant en mesure de fermer correctement. -* L'heure est écrit tenant en compte le format 12 heures (AM /P M). -* L'heure est écrit d'accord au fuseau horaire que vous avez défini dans votre compte Twitter. -* Ajout de nouvelles traductions en Portugais, Polonais et Russe. Merci les gars ! -* TW Blue supprime de la configuration la chronologie de l'utilisateur qui ont changé leur noms ou supprimer leurs comptes Twitter. -* Maintenant est gérés la grande majorité des événements dans Twitter avec le tampon des événements. -* Il est maintenant possible de voir le texte des événements avec Contrôle+Maj+V (GUI) ou Contrôle+Windows+V (interface invisible). -* Gestionnaire de listes: Vous pouvez créer, modifier, supprimer, afficher une liste comme tampon dans TW Blue, ajouter et supprimer des membres d'une liste. -* Maintenant, si au démarrage de TW Blue il tente de charger une chronologie qui n'existe pas, automatiquement il la supprime de la configuration et il continue à charger normalement. -* Seuls seront chargées jusqu'à 400 following et followers pour éviter les problèmes avec l'API. Elle sera corrigée dans les versions futures. -* Pour le mode invisible, il inclus des raccourcis pour réentendre le tweet sur lequel vous êtes (Contrôle+Windows+espace) et pour copier le message dans le presse-papiers (Contrôle+Windows+c). - -## Changements ajouter dans la version 0.38 - -* Correction d'une erreur qui empêchait en donnant l'ordre de fermer. -* Maintenant les tweets ne finissent pas par un point obligatoirement. Si le programme détecte que le tweet se termine par une lettre ou un chiffre, il va placez un point automatiquement. Si ce n'est pas le cas, il va laisser le texte tel qu'il est. -* Il est maintenant possible de charger des images aux tweets et réponses. Veuillez noter que la taille des images est mis en place par twitter. -* Pour se déplacer vers la gauche ou vers la droite en utilisant le mode invisible, maintenant il s'annonce uniquement des informations de la position dans la liste d'éléments. -* TW Blue devrait maintenant fonctionner pour Windows XP au moment de la demande d'autorisation pour l'application. -* Ajouté une nouvelle option dans la boîte de dialogue de configuration qui vous permet de revenir à vos tampons. Cela signifie que vous pouvez choisir si vous voulez voir les tweets comme jusqu'à maintenant, ou que les plus nouveaux soit placés vers le haut et les anciens vers le bas. -* Maintenant les photos peuvent être chargées aux profil de Twitter, disponible à partir de la boîte de dialogue Mettre à jour votre profil. -* Ajouté un tampon d'événements, où ils sont stockés pour le moment quelques événements qui se déroulent dans Twitter, comme suivre ou faire que quelqu'un vous suivent, marquer un favori, que un de vos tweet soit marqué comme favoris, Etc. Vous pouvez activer et désactiver ce tampon de la boîte de dialogue de configuration. -* Maintenant, vous pouvez supprimer des chronologies déjà créé qui ne contiennent pas des tweets, et il ne sera pas permit de créer des chronologies pour les utilisateurs sans tweets. -* L'interface de l'application est traduisible. Maintenant, n'importe quel utilisateur peut faire leurs propres traductions en différentes langues. - -## Changements ajouter dans la version 0.36 - -* Les utilisateurs brésiliens pourront voir quelques messages en Portugais. (Usuários brasileiros poderão ver algumas mensagens em Português). -* Correction d'une erreur qui fait que quelques sons ils peuvent s'entendre et d'autres non. Maintenant, ils devraient s'entendre tous. -* La réconnexion aussi a reçu une correction, parce que parfois, il s'effectué de façon incorrecte et il devait s'ouvrir à nouveau l'application. -* Maintenant TW Blue permet de supprimer uniquement les chronologies avec la commande correspondante. Avant il s'affichées la boîte de dialogue peu importe dans quel tampon vous aviez été. -* Vous êtes en mesure à nouveau de voir les détails des utilisateurs avec la touche Entrée étant dans le tampon pour les following ou followers. -* À partir de cette version, il n'y a pas de support pour les bases de données. -* Vous entendrez une notification vocale lorsque quelqu'un marque comme favori un de vos tweets. -* Les following et followers sont déjà mis à jour. -* lorsque vous suivez quelqu'un, il ne se produit aucune erreur Si ne sont pas affichées les following. C'est la même chose avec les followers. -* Vous pouvez effacer un tampon en appuyant sur Maj+Supprimer dans la fenêtre visible, et Contrôle+Windows+Maj+Supprimer dans la fenêtre invisible. Ceci va vider tous les tweets dans le tampon courant. - -## Changements ajouter dans la version 0.35 - -* Il existe un site Web officiel pour le programme, aller sur [twblue.com.mx.](http://twblue.com.mx) Dans cet espace, vous trouverez le système de suivi d'erreurs, le blog avec les dernières nouvelles, et la dernière version disponible. -* TW Blue il annonce lorsque vous êtes mentionné, et lorsque vous obtenez un message direct. -* Jaws il ne dit pas le raccourci clavier qui est appuyé dans le mode invisible. [#11](http://twblue.a12x.net/errores/view.php?id=11) -* Dans le mode invisible, les commandes Contrôle+Windows+Origine, Contrôle+Windows+Fin, Contrôle+Windows+Page Suivante et Contrôle+Windows+Page Précédente va aller vers le haut de la liste, vers la fin, 20 éléments vers le bas et 20 éléments vers le haut respectivement. [#10,](http://twblue.a12x.net/errores/view.php?id=10) [#21,](http://twblue.a12x.net/errores/view.php?id=21) [#22](http://twblue.a12x.net/errores/view.php?id=22) -* Maintenant vous pouvez lire l'audios d'Audiobook. -* Maintenant, le flux doit être connecté une fois que la machine revient d'une suspension. -* Il est possible d'enregistrer de l'audio ou charger fichiers sur SndUp.net. Si vous êtes inscrit dans cette page, vous pouvez mettre dans la configuration votre API Key pour que les fichiers se charge sur votre nom. Vous pouvez charger des fichiers Wav, OGG et MP3. Les fichiers wav ils seront récodifier en OGG. -* Si vous n'utilisez aucun lecteur d'écran, quelques actions de TW blue utilisent la synthèse vocale SAPI5. -* Il existe une version pour les architectures de 64 Bits. Merci à [@jmdaweb](https://twitter.com/jmdaweb) pour prendre le travail de faire fonctionner l'application dans cette architecture et la préparez pour sa distribution. -* Changement dans les sons du client. Merci à [@guilevi_es](https://twitter.com/guilevi_es) pour la collaboration avec le paquet de sons. -* Quelques messages du programme peuvent être traduits. Dans des futures versions la totalité de l'interface sera internationalisé. -* Et quelques correction d'erreur en plus ([#5,](http://twblue.com.mx/errores/view.php?id=5) [#7,](http://twblue.com.mx/errores/view.php?id=7) [#8,](http://twblue.com.mx/errores/view.php?id=8) [#9,](http://twblue.com.mx/errores/view.php?id=9) [#12,](http://twblue.com.mx/errores/view.php?id=12)) - -## Changements ajouter dans la version 0.3 - -* Maintenant vous pouvez mettre à jour votre profil à partir de TW Blue. [#19](http://twblue.a12x.net/issues/view.php?id=19) -* Maintenant vous pouvez créer les chronologies à nouveau et ils ne donne pas de problèmes. [#24](http://twblue.a12x.net/issues/view.php?id=24) -* Maintenant les fichiers d'erreur sont enregistrés dans le répertoire "logs". -* Lorsque vous créez une chronologie, il sera mis à jour en temps réel dès le début au lieu de le mettre à jour toutes les 2 minutes. -* Vous pouvez maintenant demander davantage d'appels à l'API qui fonctionnera pour obtenir 200 tweets chaqu'une. Un appel est équivalent à 200 éléments de la liste principal, mentions, messages directs, favoris et chronologies. Dans le fichier de configuration Vous pouvez modifier l'option dans [twitter]/max_api_calls. Il est recommandé de ne pas demander à Twitter plus de 2 appels à l'API, ou sinon vous arriverez bientôt à la limite des appels autorisés et l'application échouera. -* Lorsque vous répondez à un Tweet, c'est envoyé comme réponse au même et pas comme s'il s'agissait d'un nouveau tweet. -* L'ancien système de rapport d'erreurs il a dû être changée. À partir de cette version, vous pouvez signaler des erreurs, directement depuis l'application. L'option Signaler une erreur ouvrira une boîte de dialogue qui vous demande des détails sur votre erreur et il va envoyer le rapport automatiquement. -* Ils sont déjà supprimées les following lorsque ils ne suivent pas un utilisateur. -* Aussi les favoris, au moment de retirer un tweet comme favori, il exécutent le changement. -* Ajouté une boîte de dialogue de configuration qui permet de contrôler le nombre d'appels à l'API à exécuter, si oui ou non utiliser des bases de données, et masquer ou afficher les listes de following, followers et favoris. -* En mentionnant les tweets, les guillemets qui entourent le message maintenant sont séparés par un espace de la dernière lettre. Il en est ainsi parce qu'avant, lorsque il y avait une URL, il causé que les guillemets facent partie de l'URL en envoyant vers des sites inexistants. -* Améliorations avec quelques chronologies. Vous pouvez maintenant enregistrer une chronologie sans problèmes. Il ne devrait pas faire des erreurs. -* Maintenant, l'audio est joué seulement avec Contrôle+Entrée, tandis que l'URL s'ouvrira avec la touche Entrée. -* Le flux tentera de se reconnecter à l'échec de la connexion internet. -* Maintenant depuis les followers et following on peut mentionner un utilisateur. -* Maintenant il est fournit un mode "invisible". Sous le menu "Application", dans l'option "Masquer la fenêtre" ou en appuyant sur Contrôle+M. Pour afficher la fenêtre à nouveau appuyez sur Contrôle+Windows+M. - -## Changements ajouter dans la version 0.025 - -Veuillez noter que lorsque un utilisateur vous ne sui pas ou vous ne suivez pas quelqu'un d'autre, la liste des following ou des followers il ne sera pas mis à jour pour le moment. Lorsque vous redémarrez le programme, si les informations son correctes ils seront afficher. - -* Correction d'une erreur qui rendait impossible de fermer l'application jusqu'à ce que le programme a annoncé qu'elle était prête. [#17](http://twblue.a12x.net/issues/view.php?id=17) y [#18](http://twblue.a12x.net/issues/view.php?id=18) -* Changé la façon d'organiser les chronologies dans la configuration. Il est nécessaire de les recréer. -* Maintenant, vous pouvez envoyer un message direct aux following et followers en utilisant le bouton. Cela ne fonctionnait pas dans la version 0.02 et 0.021. -* Vous pouvez augmenter et diminuer le volume depuis la liste des followers et following. -* Dans la boîte de dialogue pour écrire un tweet peut être maintenant traduit le message à l'aide de Google Traductor. Une boîte de dialogue s'affiche pour demander les langues source et destination. -* Le menu fichier contient l'option Sortir. -* À partir de cette version ils se jouera uniquement les fichiers de'audio en appuyant sur Entrée s'ils contienne le hashtag #audio. -* Vous pouvez essayer de jouer une URL quelconque sans qui comporte le hashtag #audio en appuyant sur Contrôle+Entrée. Cette commande va tenter de reproduire la première URL trouvée. -* A été amélioré le moteur de recherche d'URLS, en rendant plus rapide la fonction et maintenant, devrait être capable de détecter toutes les URLS. [#21](http://twblue.a12x.net/issues/view.php?id=21) -* Maintenant, la boîte de dialogue qui s'affiche pour sélectionner l'utilisateur que vous souhaitez afficher les détails permet en plus de le sélectionner dans une liste, écrire le nom de l'utilisateur que vous souhaitez. - -## Changements ajouter dans la version 0.02 et 0.021 - -* Le message qui se reproduicé lorsque vous suivez un utilisateur maintenant dit "maintenant vous suivez à x utilisateur" en lieu de "maintenant vous ne suivez pas à x utilisateur". [#5](http://twblue.a12x.net/issues/view.php?id=5) -* Lorsque vous sorter une boîte de dialogue vous demandera si vous voulez le faire. Maintenant vous sorter d'une façon beaucoup plus proprement du programme, empêchant plusieurs erreurs pendant la fermeture. -* Changement des sons pour les dm entrant et sortant. Merci à [@marcedsosa](https://twitter.com/marcedsosa) pour les nouveaux sons. -* Le Nom d'utilisateur de twitter il se lit dans le titre de la fenêtre. -* Les sons du programme aussi peuvent lire le volume depuis la configuration. Le module de sons devrait prendre moins de temps pour reproduire plusieurs des sons de l'application. -* Les actions d'augmenter et de diminuer le volume ils reproduisent un son indiquant que tant forts ça sonne. -* Il n'affichent plus les mentions de personnes qui ne vous suivent pas dans votre chronologie principal. [#1](http://twblue.a12x.net/issues/view.php?id=1) - * Vous pouvez maintenant supprimer les tweets et les messages directs. Vous ne pouvez supprimer que les tweets que vous avez écrit. -* Correction d'une erreur qui empêchait de charger correctement les différentes listes si dans quelques une d'elles ils n'y avait aucun tweet, utilisateur ou message direct. Ceci affectant surtout les comptes avec 0 favoris, 0 tweets, 0 envoyés ou 0 messages directes. [#2](http://twblue.a12x.net/issues/view.php?id=2) -* Maintenant à chaque fois qu'une nouvelle version est disponible, vous serez informé de cela. Si vous avez accès pour le télécharger, le programme va télécharger et copier tout ce dont vous avez besoin. -* Maintenant, vous pouvez obtenir la liste complète des following et followers. -* Ajouter la date du dernier tweet des followers et following. -* Les following et followers sont maintenant mis à jour en temps réel. (ToDo: Les following et followers ils ne montrent pas la date de ces dernier tweet lorsque une mise à jour est faite en temps réel. Ils le font lors du rechargement une fois redémarrée l'application). -* L'ordre des onglets il a changé. Maintenant ils sont classés en commençant par Principal, Mentions, Messages directs et Envoyés. -* Maintenant dans la liste de tweets envoyés les messages directs sont affichés lorsque le flux est chargé pour la première fois. Ceci ne était pas le cas et si l'utilisateur envoyés un DM à partir d'un autre client lorsque Tw Blue n'était pas ouvert, lors de l'ouverture de l'application il ne montré pas la dite DM. [#8](http://twblue.a12x.net/issues/view.php?id=8) -* Con Control+A, se puede seleccionar todo el texto de un mensaje. Funciona con Jaws y NVDA. -* Il y a des raccourcis clavier (détaillés dans la [Documentation)](leeme.html) pour un grand nombre d'actions qui peut faire le programme. -* Maintenant TW Blue détecte plus d'audio dans les URLS qui vienne dans les retweets, et des audio partagé à partir de Dropbox. [#3](http://twblue.a12x.net/issues/view.php?id=3) -* Inclut la documentation pour l'application et les crédits. -* Si la connexion internet s'arrête de fonctionner, le flux va essayer de se reconnecter pendant 30 minutes. -* On a écrit un document qui détaille comment utiliser le programme. -* Il a été ouvert le [Système de suivi d'incidents](http://twblue.a12x.net/issues/) où les utilisateurs peuvent signaler des erreurs et si vous le souhaitez, vous pouvez apporter de nouvelles idées pour le développement de l'application. Il existe un accès direct au formulaire réservée au rapport d'incidents dans le menu Aide. -* Il y a maintenant des crédits à partir de la version actuelle. -* Ajout d'une option dans menu Utilisateur pour afficher les détails. Cela fonctionne également si vous appuyez sur entrer sur un following ou follower. - -## Changements ajouter dans la version Prealpha1 - -Veuillez noter que dans cette version les following et les followers ne sont pas mis à jour automatiquement. Cela s'ajoutera à une autre version. Vous ne pouvez pas également supprimer des tweet, ou DM. Tous les tweets, messages directs, mentions, favoris, followers et following lors de la mise à jour seront télécharger un maximum de 200. Bientôt ils s'ajouteront plus à la quantité lors des mises à jour. Ici les changements à partir de la première version. - -* La date il s'affiche bien, selon le fuseau horaire de l'utilisateur. -* Maintenant, le curseur est placé au début lorsque vous allez à répondre ou faire un retweet. -* Si vous appuyez sur contrôle + E dans les zones d'édition, l'intégralité du message sera sélectionné. -* Quelques corrections pour la gestion des chronologies (j'ai besoin d'apporter des améliorations dans la façon de gérer cela). -* Les favoris sont mises à jour en temps réel. -* Vous entendrez un son lorsque vous passez par un tweet qui pourrait contenir un audio jouable. -* Supporte la lecture audio avec le hashtag #audio et une URL. Appuyez sur Entrée pour entendre la chanson. Appuyez sur F5 pour diminuer le volume de 5%, ou f6 pour augmenter d'un 5%. Si vous souhaitez arrêter la lecture, aller où il y a une audio, puis appuyez sur Entrée. Si le programme est incapable de reproduire quelque chose, il vous avertira. Le volume de la musique (pas pour les sons du programme pour l'instant) est enregistré dans la configuration, et le programme va le mémorisé pour la prochaine fois que vous jouez quelque chose. -* Vous pouvez voir les 200 premiers following et followers avec leurs noms d'utilisateur, nom réel et un peu d'informations utiles. Dans des futures versions vous pourrez tout voir si vous avez plus de 200. Veuillez noter que il y a des actions que vous ne pouvez pas faire avec ces utilisateurs dans la liste (par exemple, répondre ou retweet, parce qu'ils ne sont pas des tweets, sont utilisateurs), Mais oui, vous pouvez les suivre, ne pas les suivre, et faire presque tout (moins envoyer DM pour l'instant) ce que vous pourriez faire dans le menu Utilisateur. - -Maintenant, il faut l'utiliser et le tester et lorsque vous trouvez une erreur, s'il vous plaît veuillez regarder dans le dossier de l'application, puis il doit générer un fichier avec le nom du fichier exécutable, mais avec une extension .log à la fin. Eh bien, c'est vital pour moi de savoir où le programme a été cassé, et vous devriez être reconnaissant si vous me l'envoyer ainsi qu'une description de ce qui était plus ou moins ce qu'ils faisaient quand l'application fait ce qu'il avait à faire. Par exemple, « j'ai essayé de m'envoyer un DM, mais la boîte de dialogue de message direct jamais elle a été ouverte". Si vous pouvez le charger vers un serveur de stockage (comme Dropbox,](https://www.dropbox.com) par exemple), et me l'envoyer soit en mentionnant à [@tw_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) ou à [@manuelcortez00,](https://twitter.com/manuelcortez00) ce serait formidable. - -Merci infiniment de l'essayer ! - -## Nouveautés dans la version prealpha 0 - -* Faire des tweets, répondre aux tweets des autres, mentionner tous les utilisateurs, lorsque il y a plus d'un dans le tweet, retweet ce qui vous plaît, ajouter ou non un commentaire au retweet et les supprimez. -* Ajouter ou supprimer des favoris un tweet. -* Réduire et élargir une URL lorsque vous écrivez un tweet ou dm (vous pouvez sélectionner quelle URL vous souhaitez réduire et élargir à partir d'une liste lorsque ils sont plus d'une). -* Ouvrir un navigateur Web avec l'URL venant dans le tweet, en appuyant sur Entrée. Lorsque il y a plusieurs URLs, vous verrez une liste où on vous demandera la quelles vous voulez. -* Utilisateurs: Vous pouvez Suivre, Ne pas suivre, Signaler comme spam, Bloquer et Envoyer un message direct aux utilisateurs. -* Vous pouvez ouvrir et supprimer des chronologies individuels pour chaque utilisateur. -* Vous pourrez aussi voir vos favoris. -* Et pour l'instant, à moins qu'il m'arrive d'oublier quelque chose, c'est tout. - ---- -Copyright © 2013-2014, Manuel Cortéz \ No newline at end of file diff --git a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.mo index 5821b4e6e8e225c42b69386ebe1d7edb1242c403..5f40a26e7ed5c70deae8a09ad896380e77552d57 100644 GIT binary patch delta 2491 zcmZ|Qc~q2D7{KB8Lkt8|kYsaVQV|zW79~W)tz1$Q%`J;`gbDHJj4`OR=$HpwJ1!we z3hB`_#{kVK@u(n*`zh4YOe2r$aVbsHD3hq)<(stiujjt^-tVsOovA$KT7AlOo0q%o zoF?+rQW22aWgKE}KE#)B3Gw|Lkq$U_rASNa?U+Y=C|ATAlL$P} zjGp*9`e8OU#R6=OMR{VAU<&)49WG&O;s@9S16JvVVhiFJR0EGhe@w!saR!dTV(f~p z`BFb_Hw+{mg)HK^|ND2CvV zs5%C05^0a|7>mgmg#}KJqq-WG4@FvGYYfGBjKLI4z%@?KVISha&Giek$#@EpRAk{m z+<}Q$hZ#8BF7hlMz)t9~Mc-L>>_t2Q2V)_sonCX+hkm4wXTm5d~Yk@;mIg*JE=U%*;a6C{2t(jOOND0f?hD$8rOi(Dig<`9V>?)oYDLp%{p z#NMSMz_G*^P~BPV9)0DrFqe2Qss)ZN z(|2OWWa6tBi-XJcE18Gy5LX}%K!)vQQoM$Fm|da2s+RjW|NT_-+$Yix>(HH*^`$bJ z__<0}>LM}+J5j&rAa{?S9AbC0pFhklaP$$8FYzX-tS&z)G7D=^<&gQ9$T-HijNkKp z{O9_KbUe=ax1&S9~=KIjCQ8MkGzupVgB(!FGne7&ZtFG+oDw)ng zyl%1>T=$*Gd^(2QVq)SVOu)b&M93Q%cZcgh-@Ez=72;yrucOKp>plIsHM*~#@EClF z`ZuvXoP-uslP392~X`u=ECsnBK^nLzgRrb$rrO83u%rW^>Z#HOhmv}y^+{kRB z$wa)0>v2F^7E1dKOklxD?W!>$BW_rdpDX zQ`4-*3??$9R@yB&mZD%s$(DH6pno-`rW>bEPJ3;J$?@UVxMTmATz_R=|S+Pr2#|ClYs^ysik1A?^9-hTl76D*wo delta 2465 zcmZ|Qc~F#f7{Kx8l~oQE(Bud+*A-7#6VOB?L`~F8^GL%f(-jtGk=SP0gfdz+kJ84A zBr_Nk3&d2^%}`SdQL)k_&oRyMtQ>8`GZ~Ni{&+XCKm3FFywCHyujTYnL-kR^#uh%V zi<(G>g(4u$7K>QW2kS{>;5_2gr6R3}ui^sYhxsC1asJ05Pmyi9Jb!F23{E*y`Q_ze0l zmxg{5@JZs=u?Oa27?yd;cQ1G8GdWKpn1Z|53IjgX?SN`RG57?IK~*o!Q=W%vMT=0a zyx3E|5$(h^I05^tU~pW5JJ>P5&qV4}xvNlQ4~eZsB11{!6^lgRK2!tV!2Z~5rN|6S z!WXDtgK@;IOGHNE2>gkBA&wxP`ngCq+=iXu*LEOL%G(Jj)G*tA8Yf_N-i ziM=Y>4YZ*H4O>M*F$eEZZ!!AeyzRUkBLz#p(VvSOUm-q%>dYc`=rhm20^-f6COB-T zzLFxe5TC?Y?6*tbdMAFQ>LU+8`hUwVsCuaS$@xxyRsL1%|85fIDv^O$hd#_KhNL>% z_-ba_MC48EPJa4c&K^tmiA%gD&*DxF->BxZ`yA&VRFYQQX5zaux zSWkY>F=<%fuH!6_{LB*^i^`wWFLe*sFPt?UIWe1p4X5uLyP)5#qKo>GxlZtL$-v4kv6W2Z z&SjC=IRA>sTp9%Y$-u+~n1Ei_M7TFHuukMde1K|)=3S=^<%e+@@x+_@bGwP*#EG{= zUPUW*#wui|UGj&gAo(_zf)2jINGcq;!(b?XiQFV_K(*C(?~43JT*m$u5-+@`cNlSB zzr$w7;swV~R?T<@r3ODDI4*NoZpy*~b6Y#BlkR`cSvy?7^@{8b7+`argSR@MZ_> eIaWvIGH-2G>rj0^)aEd^RBL0;l~G|@MBqOVQXESF diff --git a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.po index 132d5fe5..c6746dcd 100644 --- a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 08:24+Hora estándar central (México)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-27 18:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-31 16:51+Hora de verano romance\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-02 18:32+0100\n" "Last-Translator: Rémy Ruiz \n" "Language-Team: Rémy Ruiz \n" "Language: fr\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "que vous aurez besoin de votre nom d'utilisateur et un mot de passe pour " "donner la permission à TWBlue à utiliser votre compte. Nous vous suggérons " "que vous choisissez un nom d'utilisateur qui est facile à retenir pour vous " -"et vos futurs folowers." +"et vos futurs abonnés." #: ../doc\strings.py:51 msgid "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "" "* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this " "buffer, with some of their account details." msgstr "" -"* Followers: Lorsque les utilisateurs suivent votre compte, vous les verrez " +"* Abonnés: Lorsque les utilisateurs suivent votre compte, vous les verrez " "dans cette liste, ainsi que quelques informations sur leur compte Twitter." #: ../doc\strings.py:100 @@ -418,7 +418,7 @@ msgid "" "* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you " "follow." msgstr "" -"* Following: Même que pour la liste précédente, mais ce sont les " +"* Abonnements: Même que pour la liste précédente, mais ce sont les " "utilisateurs que vous suivez." #: ../doc\strings.py:101 @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" "utilisateur ou une liste), l'utilisateur qui a envoyé le message direct " "actuel (s'il est ouvert à partir du tampon de messages directs ou de " "messages directs envoyés) ou de l'utilisateur actuel (à partir du tampon des " -"following ou de followers). Si une de ces boîtes de dialogue est ouvert " +"abonnements ou des abonnés). Si une de ces boîtes de dialogue est ouvert " "depuis un tweet et si il y a plus d'un utilisateur mentionné, vous pouvez " "utiliser les flèches haut/bas pour basculer entre eux. Alternativement, vous " "pouvez entrer manuellement les utilisateurs de Twitter dans la zone " @@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "" "l'utilisateur (par exemple: @utilisateur), donc il suffit d'écrire le " "message que vous souhaitez répondre. Si dans le tweet il y a plus d'un " "utilisateur mentionné, appuyez sur Maj+Tab et cliquez sur le bouton " -"Mentionner à tous. Lorsque vous êtes dans la liste des following ou " -"followers, ce bouton s'appellera Mention à la place." +"Mentionner à tous. Lorsque vous êtes dans la liste des abonnements ou " +"abonnés, ce bouton s'appellera Mention à la place." #: ../doc\strings.py:143 msgid "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "chronologie principal, mentions, envoyés, favoris et la chronologie de " "l'utilisateur vous verrez quatre boutons ; alors que dans la liste des " "messages directs seulement sera disponible le bouton Message Direct et " -"Tweet, et dans les listes following et followers, s'affichera le bouton " +"Tweet, et dans les listes abonnements et abonnés, s'affichera le bouton " "Tweet et celle du Message direct à côté de Mention." #: ../doc\strings.py:149 @@ -848,14 +848,14 @@ msgid "" "only edit box with the information in the focused item and a close button." msgstr "" "* Voir tweet: Ouvre une boîte de dialogue où vous pouvez lire le tweet, " -"message direct, following ou follower sur lequel vous êtes actuellement. " +"message direct, abonnements ou abonnés sur lequel vous êtes actuellement. " "Vous pouvez lire le texte avec les touches fléchées. C'est une boîte de " "dialogue très similaire à celle utilisée pour écrire un nouveau tweet, à " "l'exception que pour cette boîte de dialogue il ne s'affichent pas les " "paramètres pour la saisie automatique, le chargement de fichiers audio et " "images. Toutefois, il comprend deux compteurs qui permettent de connaître le " "nombre de fois où le tweet a été retweeté et marqué comme favori. Si vous " -"êtes dans la liste de followers et following, la boîte de dialogue " +"êtes dans la liste des abonnés et abonnements, la boîte de dialogue " "seulement affiche les informations de l'utilisateur et d'un bouton pour " "Fermer." @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" "* Actions: Ouvre une boîte de dialogue où vous pouvez interagir avec un " "utilisateur. Cette boîte de dialogue vous placera par défaut le nom " "d'utilisateur du tweet ou message direct sur lequel vous étiez lorsque vous " -"l'avez ouvert ou dans le cas des following et followers, l'utilisateur " +"l'avez ouvert ou dans le cas des abonnements et abonnés, l'utilisateur " "actuellement sélectionné. Si vous le souhaitez, vous pouvez manuellement " "modifier l'utilisateur. La boîte de dialogue comporte les options suivantes:" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "" "buffer." msgstr "" "* charger des éléments plus anciens: Cela permet de récupérer plus de " -"tweets, messages directs, following ou followers depuis le tampon actuel." +"tweets, messages directs, abonnements ou abonnés depuis le tampon actuel." #: ../doc\strings.py:207 msgid "" @@ -1493,15 +1493,15 @@ msgstr "" #: ../doc\strings.py:306 msgid "* Control + Windows + G: Get geolocation." -msgstr "* Contrôle+Windows+G: Obtenir la géolocalisation." +msgstr "* Contrôle+Windows+G: Obtenir la localisation géographique." #: ../doc\strings.py:307 msgid "" "* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a " "dialogue." msgstr "" -"* Contrôle+Windows+Maj+G: Afficher la géolocalisation du tweet dans une " -"boîte de dialogue." +"* Contrôle+Windows+Maj+G: Afficher la localisation géographique du tweet " +"dans une boîte de dialogue." #: ../doc\strings.py:308 msgid "* Control + Windows + T: Create a trending topics' buffer." @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "" "comportement de la base de données pour la saisie automatique des " "utilisateurs. Vous pouvez ajouter des utilisateurs manuellement ou de " "permettre à TWBlue d'ajouter à tous les utilisateurs qui se trouvent dans " -"votre tampon de followers, following ou les deux." +"votre tampon des abonnés, abonnements ou les deux." #: ../doc\strings.py:323 msgid "" diff --git a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.mo index 270b3bc18b76a31e2cf4773f299f06c76c67ca8f..9cffc3ce6390feefdb3f2e6c55af4fa2181a4b03 100644 GIT binary patch delta 7720 zcmb7{33wDm+Q(}WKp+9aeMF!EIf4X|KsbWPC13)|5e^YBbS6zQWHKG*2oPb1V?97b zU=&30K=1$h`4!9)ZFO+0beMG-{Abv;1Y6;{9BJJs%k`+ScdUqAWJuiomax2xWI ztGe^{+8UKxYJ`tBs_}s0`UPE$5^F0p#ii7x22!h3QB$Qbl?M)i#W016t#A(Zv1Ur0 zhhv*7wG<9-p;Sj$4L^bx;4Sc-mP#eTF0GWR3;St?)eRIHQ!yIKGu;s1DgedN64(T8 zgUPTGGDh_oOn_g(w(v(Nj+@d*{28z(>;?P5BG?W-0XxA;XsEDKUsI3{iAE3LC-?p-kwEbN`=?U8l8D)2VL>(|Nusr{IQL zU>yhhQE|N>M5Y zmO`r3UdXf5DafBn=&IBxmKx1dZg8Rt?z3W}d)VG7q#cnR{S&haAy zY2Sl&gwr6)q@IQY;1MVt>*8$~>;?D3awrk#pRUwI*17;PCbgFZzXZ>~3GfR>=a+UQ zQUHdxQfNe>JqzciVRcTD67Ma69}S4uKm8(|zzXln|E@jsOGR41dOM zLtIb8mV>wl)nKK@gV}HmJOW88Re&=eTn6)G|6inV7DrQ<-e0&eoVYfI?S|`poe5cf zH5|%J{P0ouER=!dkdadVCnyit3B}K+a1z`@;t(v=i1j?ib8_Gj><%N9dWPq#?W}W4`p{%isIOf6;upN9Dwuk%RWcV2z1hdBINZk(OtojBvjwfp;D)lRN51!VIf%dpnhj8i?j$P{C zf@k4@srn$=GL2=#?s}U}=7(S={XT#p>Jz5xh%B5={M%Epn+lofC$JN2Z*mC1Y&aIa z0^fs4`8vd>AmdVrZbFFTBzOn*?gFJA#2#qrfgGEm{Y@;?2its@7N^uY_&x28dWb)L z)vLuyl~B>atJFN~l_l7)KAF;r4)fsa*lSAJ`*7MUy*-b^+p)W_1@^*?a24&R2YAuo z?;O)zP5o*zydie#9P$Wz;9R8`o4PYhfjm*)KrbCL%aytd`w2!N4Z6}wa;7)iBmMx+U516@_s9<0EGp8bU9m3+lF27Uf)+zWP_Glimko(~?6gKhT znM-&ZQPE_XvkUI!)r#G2xqkmAtkB6;4{o5o5H7$`!YZYHg3I82aB)PRbdB$4OJm;v zajmXV{( z$U2=P%O7EhsQ(bkOlv=?_j6-NeyZ`XKJ6=DKkRoOQ)&!Me4O>Cei}@}KDJ&*w$2l* ze}5{{C|nJ_urpi&uYucPZ}_28UvGncD`q;J3_EgvKI{WGz`pRWFcUV}s6(9t#a{r5 z{|8|z+`p0d52Wx9Dx_ogC-uvv5X#y=1;x=(I1I)=rDv24r(!<@2fzzZB9r;FeqbT& ziM;}HxT;Dh5lMPRe*xvdq1f}~{2fl=fKyR>6Q>*YC@3SG2RZE2W;hMj+^k>IZYTp< z1qZ=nP?D|XvpNzJ;SlWQFc(%s8DPgPdV-T+2KMSOg&Qdxh7y5B&uIrEp{(6v*a^N5 zWu_NlFW7IZo`DZmV!r@W;p}bt9C#ASTKCz`8;`Xwf_d0SU(nkzHLBDs?C?$slBFp- zl(J}eJv@QE@kPDe?tF<85c_dB8198KkblDwu>VfBB3uk7Nj=Ph6L#qdtbo0-Pe6%K zi`_c=C%`hEuXa&b!i^q#$Wpi)wt>AkPnW`6C~I{bo`>yU)@$2*A1^8fJQB8mmtG;$ zVblG3KYdS(lp$zmQ49Wh_t>6fy<6*cO?t5L&eEb`FfBT>$=?XXw zRzdPnbvUFWa2U#r8y?o#Jqp&vPY{l!KKv%HbXW}!Q*XS*4#7TqgyWp&tAj@oH_F~- zov;T~acsh;;6?Z~l(qY^TEF*4ysL9!CiGIj5>AA_z`=0BdmPVkysY48>|a07=ga61 z_5JPe4(iXrFw3vzex#Eq^_ZT?4^VbN>cWDjrvEqGdR%{E)%}b%)Gve* z`fVrlKQ1qSuHT;HPU>&M{qQ>OC!C@!esBCj=fs;|5dV%;xK8VaonZ>LAIi+u!O5`B zmwdTGH@p^RpV9CC5Zs01xo|c08E1J-V;_c#ubmaQM$B4{S*a%+wmiWsO zH26W!>^@k6{q;Hh1v8n9YeU1skY!V6e&U>mJ1*#t%fbI-nXp&GPvL-nQKo(CpLsDc zkR6x!_l^3@UpTI@$fB*|3^EkVP zy^g>YNG|d(c75W|=P(cMK<7~h)CCoz@az1%gV>s}f0tUrTqFZKgJz+>qMMLhC(t%D zS`4m3XbgH3HAQ35Zx=_$@2=rkH=>tOe|;yco~Q7$He$cG@asnG#MnQSvC7MSUZdOu zJ>k@4Iot$oB-=9))jHBMO&kKRQaB+LeqL!lFr>o^(}EAeFnzenp) zx>Hx+Q1F+_%73T)0=nL*YY2OzAo{mccM@)K%J;(X)BKb;73&;cj=C7VE~{AOlovSs z8ytyFJGS6QG}o~wz&|@>!3fmOv5!ic)yLTCRJ3up&*6Wg85Q%;S#$?#fJ`(H$u$^t zi}$LQS6EiYtkjLrQgi=xU-BYH`zsINr_cp4E7qi zMW)}3oG5Ib=v1aYK>CAUFbJU zx*ORuVz%iE%%-g;V9d1w-3(f}y>`F~=$oabUXPpM*uGc?@mOFRK0Ejy$N82#)N&O> z4jM*sHzVY87g_G&Soc^d-=1U4@Y^Mkt!1ri7+8_-dM$3|@%cP~BIcN5`aH%+%#hFW z#b!5?n!IACCMDv_{65LTDQ(A9Y%1{><3gT@>1&>t@Adc!iY#ww&%P;<$-O5uF&V24 zTu#XJ8AC!9+imgKacsy6mYYFuUP^b>)fi#84O%m1SUw}yT@>;L#b@1s6unlj zP)c-D@1=29<1*HCXp!F&kX128S+;SLSz>uT;yS_WHD?CRjI{KOlt^m7`y1q#r7Tsz zlF@pKL((SEPa!W5%1=v6Pl>+L@8denyn60q%-NO~ZvoTqE}vT*`K++{Rb!ZgU7QkK zHT0oc$>VHBsz)%~Yy0K-*|yI-wALN-+^mn^PBBbh0S~KOTwccQp`MU8^1a-fzAyUYp% zQ=(mR!meb?pRfB3_FBaOo@Dxs$`v91ZP3xK3Gu=q?TxnIGzu)E%<`K) z+aPO9pWCWCW_0Q}tIQK14O4G0g9Mj=)3Z-%dQT%gBP+A#wQ1>TX>~`Lfne%*x(2*v z(Dr8;u{;>sU8jO^on6W*`aH#+L4_rz$J^a)yGo*uF4=WebkfS%SGB5G$X=C|yMnFy z=7VjLu8wV0lMYw7QBOVdw992imuqA}z83C&i8$>rsff5o`T)R!r9218W z3jDUTDezRR_u7TA^61i-gMd-!wew9+AaY{c?ahXJd=;Al#OnXt@V7kwUQ5Gg8Z43R zuXv7xuo;HqKQd^0Mw8(zv0HolgCoJWeL~|Arq?R8<*C0r5ju_i-HAYQmsG5m6Za2~ zgvhJgkJlPpXcOM(#uqlZ+GYniA9TknIv}!l{Hwt&W~uE&;(tFN2EKT-W-<#|XnJjD zJKuxt71oBmJ-J7%|_xt!C5lA-`L?{P8Ig+567)cq`wEw5ht~8o$NCLFEx8}8*keZHjuj`gGC~~OEI%*TpydmA%6KiXXAIMhEIoOD z957BDYGRVTK`TTGb0!7YVX$|xhXhyn@% zGDN^26cD5olqHDBR*+9YHmHCo`tkkWd-C{sAK(1WdvbH`S@+)Jp^rjNE)VfuDHHOR z;&@0@CRT(g)zd<`l+-HKJxVE3)dM?WPmG}=2Pc!~ms9Ey#=fA`Jd7@{RBhaj=kYua z#jO>Tio~KXDiw||YQ3r!g|bvMM!9Ap(xw`S(vSnWmRf|Ba4i9j72axQh(Jyoxkfo~ucZ<53#!jwNwmz*LkOn}~8= z4$AM}!_v4DWk5#)-(LvixA0}^|G-$TuZGcz4HsZdruHGqnnYDqsulSrOeDWfubN?u zp+`OnXONG@m3R|d;T(q97Yi_%- zpNxE^+(=t0FJL~(3|+!T_$Nw(F|1b$OhNfR52d}GC{unB>!TzI&>))mZ$iONh5RrN z<%F-WA^w5wu}&SOy5VR{!L68trRplhe`**XoT^^K7~F)t@LOzv)v1)d&ojo!7!9w;No#(3P1a)Bo(9j?b!WeLWj3~&!h z{T-Bc>NC1FnCzt>7ha08b_Li2|3YR}b>+*pI1c598}R_1K?bLC8!I)KHQtA`t)gQ2 zEq26YY{$a80tSx4@F9|dV( zFAl-H&U#Jn;{`4d-9@Pr)Iaa4)CN4kPTWC#CL4pVR6V9;Af{t=JcKpy2EK&FdMecc zZ5SNHg9m$)Z{Wkt_0GLBN-WfiW_KnH)fNkrYQ9``Aw9L%(CkCo?}(==v2A?nUXH4O8vr# zS!w!7IOY|lCXk=N>73YV3_0$?ikx5Dq10jW4&#)XiJ{~5T{9P_k)OuB*qa|M<@{ny z&l=iWk-T z_H|wk{JS9K&hJGCv&eNOgFn&ONwfTA`3Ky`SXs`1^eY>^J(GQ^G_&fD~ z;hXq~d$BZnUtO$wxH#ZSEXx<0FcSA;IXs2YcpbyB_!8dXSRO+$7E53P%G!2CInRz! zn2v2Q8~fuyH01t|TB@I9&9Nq5jKXR-8>{0Qtb~WK4E}%-_*)=oln!^n z@;DsjcOI0E%)!$5E|!)1e+z|FDhjX@*2>jSu+cbxsXdBUsISb-7`W+C1 zEy(+z)Mum2)Rus!u{QZ*jK@l=^b>C&HYZ8k2p*_BW3Ai5H z;Z>A1ull}js0+$-VH(Pa3UCCLS*>4EE|eMBf^xyD*c6MdVdk(6%8a~$ad>bI^PfoJ zF%@00&!1UxG3dC$STTuGf#~ z9w;4Li88=b>%F=sB|p^f`HmTlDQ`#fjv1ycD7+jQm(XAlxXo)sI`vKVa40*pa-#HofVF;S};U zI1npu*Bwm9RPqAM!djo`KgZw2spQdqeOsKqEk$dz=58@E=hnR`o_i{_}yZxAlpX}2E>G8R~Ep6DI^RjUO9!6Hj zt12AOBioO4_#(7`i_<_O>`&hEAUhxD<5B7_;bro*%sZ2#W*%1R3+kJEq5tyv{YyR7 zkB;b<*`T9(=_Vns1+@wXW5h9DWIh~kFr8=L~YyA`( zlkYpldWI-<54+QW2WNQLV8U6w1i9z*>p9}Qp3#I0`p^0<7xl~RGA40-)#DPomLKNg zEb`L~uLTbLPT$w_Fo}E{#^5uQk<|WPzXO)yb@IDdAHTVxU&sH&eA*4Vs^5Bhe_-0l z2VBzwtMDW9FS~jbg&KGmR|fGm#20YR4Ot-SZt9U$xuttP<+lEV;%BVNc|-2-Hv;En z-Q!_{o$l*D;ZEUt@>&mg7T|Hrk}&{vM{_ zOTR1i9Y5TS>`RsRr&43E?=z+}m^vIw-sibeEWg@~Oa`-QQ9-nuVzHagNaX60?RG3Bmg!Ad06Vut53`$*%u+X%A41;-$_Dzf` z>wTFrJvIMcYK6TCIqby8ge;sK351hi)0qcTV=itp{6<%)Z;`b&ryx*e?!3Juv4l(= zYi!>5p~wdFn)gsA5;>M@)ImHzlp%-5Sl5uzu- z-Y}0ze6}U>hxO{yKl z4B|sVZd^H95=V%>l5kAXnEx^v5-4{IXwGR}l0(Fo#7V+K$T6SjXqNPcFHr6iuw1}h zcq33Qk6#l#h|a`ALXKC6dBhoFEFniEF+kQ-jzPp6Vw)r!TZubnNk786P_9h8MNA}a z6LNIbn4c^7%p%GV#myT1(I!w{gVl+f#H~P`S6*35h?T@@q9L(`h#(dcFA{Rth(h8L z;U?s$q50?2MX4Xrnixn}34_>4v>@cTOq?}K=7%2t8oF|zD7yRUYBoNsAOp_x<;7 zZV=?&J5r|5?~z}5n28L|wYetv)9+Ub>gb>|w(*%$>;_%7x@}_|SuP`uzGS93Tn&u$ zOnaK$W2C$7vbZdMqKn0MjW_BWUATzbaQTitY;1A+pFXTu+>+ss`a3Ja;@HJ&J1NvM rW!JfqmXsj6uq?i`WqwK7JY0p1l3|_d+I6P1<$18hvFuDa%f$ZybPooo diff --git a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.po index daac5ea3..8a3c77b6 100644 --- a/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/gl/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tw blue documentation 0.46\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 08:24+Hora estándar central (México)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:34-0600\n" -"Last-Translator: Manuel Cortéz \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-31 16:51+Hora de verano romance\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:53+0100\n" +"Last-Translator: Juan C. Buño \n" "Language-Team: Alba Quinteiro \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -77,9 +77,9 @@ msgid "" msgstr "" "Estás lendo documentación producida para un programa en estado de " "desenvolvemento. A intención deste manual é clarificar algúns detalles sobre " -"o funcionamento do programa. Ten en conta que ó ser activamente desenvolto, " +"o funcionamento do programa. Ten en conta que ao ser activamente desenvolto, " "o software pode cambiar parte desta documentación nun futuro relativamente " -"cercano, así que é recomendable dar un vistazo de vez en cando para non " +"cercano, así que é recomendable botar unha ollada de vez en cando para non " "perderte demasiado." #: ../doc\strings.py:19 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" #: ../doc\strings.py:54 msgid "### Authorising the application" -msgstr "### Autorizando la aplicación" +msgstr "### Autorizando a aplicación" #: ../doc\strings.py:57 msgid "" @@ -219,10 +219,10 @@ msgid "" "like to place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable " "file for quick and easy location." msgstr "" -"Antes de nada, o primeiro que se precisa é autorizar ó programa para que " +"Antes de nada, o primeiro que se precisa é autorizar ao programa para que " "este poida acceder á túa conta de Twitter, e dende ela realizar o que lle " "pidas. O proceso de autorización é bastante doado , e en ningún momento o " -"programa poderá ter acceso ós teus datos como usuario e contrasinal. Para " +"programa poderá ter acceso aos teus datos como o usuario e contrasinal. Para " "autorizar a aplicación, só tes que abrir o arquivo principal do programa, " "chamado TW Blue.exe (nalgúns PC, só se amosa como TW Blue) se o explorador " "de Windows non está configurado para amosar as extensións de arquivos). Se " @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "" "not already logged in, select the authorise button, and press it." msgstr "" "A continuación, o teu navegador predeterminado abrirase coa páxina de " -"Twitter solicitándoche autorizar a aplicación. Escribe, se non estás " +"Twitter solicitándoche autorizar a aplicación. Escrebe, se non estás " "autenticado xa, o teu nome de usuario e contrasinal, logo busca o botón " "autorizar, e prémeo." @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "" "The session name will change once you open that session." msgstr "" "Unha vez que autorizaras a túa conta de Twitter, Twitter redirixirache cara " -"unha páxina que te notificará que o TWBlue foi correctamente autorizado. " +"unha páxina que che notificará que o TWBlue foi correctamente autorizado. " "Agora podes pechar o navegador e voltar ó xestor de sesións. Na lista de " "sesións, poderás ver un novo elemento chamado temporalmente \"Conta " "autorizada x\", onde x é un número. O nome cambiará unha vez que comeces esa " @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "" "will be used extensively throughout this manual." msgstr "" "Antes de profundizar no uso do TWBlue, é necesario explicar algúns conceptos " -"que serán usados extensivamente ó longo desta guía." +"que se usarán extensivamente ao longo desta guía." #: ../doc\strings.py:84 msgid "### Buffer" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "* Mentions: if a user, whether you follow them or not, mentions you on " "Twitter, you will find it in this list." msgstr "" -"* Mencións: Se un usuario (o sigas ou non) te menciona en Twitter, veralo " +"* Mencións: Se un usuario (sígalo ou non) menciónate en Twitter, veralo " "nesta lista." #: ../doc\strings.py:95 @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" "* Liña temporal dun usuario: Estas son listas que ti deberás crear. É unha " "lista que só contén os chíos dun usuario. Empréganse se algún día precisas " "ou queres ver os chíos que realizou só unha persoa e non desexas buscar por " -"todo o teu timeline. Podes crear tantas como usuarios precises." +"toda a túa timeline. Podes crear tantas como usuarios precises." #: ../doc\strings.py:102 msgid "" @@ -427,11 +427,11 @@ msgid "" "the program shows the most common ones in the events buffer so that you can " "easily keep track of what is happening on your account." msgstr "" -"* Eventos: Un evento en TW Blue é \"algo\" que pase en Twitter. Na liña de " -"eventos, poderás ver rexistrados os eventos máis comunes (p. Ex. comezaron a " -"seguirte, marcaron ou eliminaron un chío teu dos favoritos, subscribícheste " -"a unha lista). Son como pequenas notificacións que envía Twitter e TW Blue " -"organiza para que non te perdas o que pasou coa túa conta." +"* Eventos: Un evento é \"algo\" que pase en Twitter. Na liña de eventos, " +"poderás ver rexistrados os eventos máis comúns (p. Ex. comezaron a seguirte, " +"marcaron ou eliminaron un chío teu dos favoritos, subscribícheste a unha " +"lista). Son como pequenas notificacións que envía Twitter e TW Blue organiza " +"para que non te perdas o que pasou coa túa conta." #: ../doc\strings.py:103 msgid "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" msgid "* Search: A search buffer contains the results of a search operation." msgstr "" "* Procura: Un bufer de procura contén os resultados dunha procura feita en " -"TW Blue. As procuras poden ser por chíos, en cuxo caso procuras un termo nos " +"TW Blue. As procuras poden ser por chíos, en tal caso procuras un termo nos " "chíos relevantes de Twitter, ou por usuarios, onde os resultados son nomes " "de usuario de Twitter." @@ -478,13 +478,12 @@ msgid "" "Windows + G in the invisible interface to retrieve it." msgstr "" "Se un chío contén un enderezo web, podes premer intro na interfaz gráfica " -"ou control + Windows + Intro na interfaz invisible para abrilo. Si incluye " -"un archivo de audio, puedes presionar Control + Enter o control + Alt + " -"Windows + Enter para reproducirlo, respectivamente. TWBlue reproducirá un " -"son cando o chío conteña a etiqueta #audio, pero os chíos poderían incluir " -"ficheiros de audio sen esta etiqueta. Finalmente, se o chío inclúe " -"información xeográfica, podes premer Control + G ou Control + Windows + G " -"para vela." +"ou control + Windows + Intro na interfaz invisible para abrilo. Se inclúe un " +"arquivo de audio, podes premer Control + Enter ou control + Alt + Windows + " +"Enter para reproducilo, respectivamente. TWBlue reproducirá un son cando o " +"chío conteña a etiqueta #audio, pero os chíos poderían incluir ficheiros de " +"audio sen esta etiqueta. Finalmente, se o chío inclúe información " +"xeográfica, podes premer Control + G ou Control + Windows + G para vela." #: ../doc\strings.py:112 msgid "### Username fields" @@ -515,7 +514,7 @@ msgstr "" "enviadas) ou do usuario actual (dende o búfer de amigos ou seguidores). Se " "un destos diálogos se abre dende un chío, e se hai máis de un usuario " "mencionado, podes usar as frechas de arriba/abaixo para conmutar entre eles. " -"Alternativamente, podes escrebir manualmente o usuario de Twitter no campo " +"Alternativamente, podes escreber manualmente o usuario de Twitter no campo " "de texto." #: ../doc\strings.py:116 @@ -552,7 +551,7 @@ msgstr "* Unha lista de elementos" msgid "" "* Four buttons in most dialogs: Tweet, retweet , reply and direct message." msgstr "" -"* Catro botóns, a maioría das veces: chío, rechío, respostar e mensaxe " +"* Catro botóns na maioría dos diálogos: chío, rechío, respostar e mensaxe " "directa." #: ../doc\strings.py:131 @@ -589,12 +588,12 @@ msgid "" "hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " "message in English describing the problem." msgstr "" -"* chío: Este botón abre o diálogo para escribir un chío. A mensaxe só debe " -"ter 140 caracteres. Ao escribir o carácter número 141, un son será " -"reproducido para indicarte que te pasaches do límite permitido por Twitter. " -"Ten en conta que o número de caracteres escritos amósase na barra de título. " -"Podes querer acurtar ou desacurtar unha URL se a inclúe o teu chío co fin de " -"ganar máis espazo onde escrebir, para eso están os botóns con eses nomes. " +"* chío: Este botón abre o diálogo para escreber un chío. A mensaxe só debe " +"ter 140 caracteres. Ao escribir o carácter número 141, reproduciráse un son " +"para indicarche que te pasaches do límite permitido por Twitter. Ten en " +"conta que o número de caracteres escritos amósase na barra de título. Podes " +"querer acurtar ou desacurtar un enderezo web se o inclúe o teu chío co fin " +"de ganar máis espazo onde escreber, para eso están os botóns con eses nomes. " "Podes tamén subir unha foto, un arquivo de audio, revisar a ortografía da " "túa mensaxe ou traducilo seleccionando un dos diferentes botóns do diálogo. " "Ademáis, podes autocompletar os nomes de usuarios se premes Alt + A ou o " @@ -648,7 +647,7 @@ msgid "" msgstr "" "* mensaxe directa: Exactamente igual que enviar un chío, pero é unha mensaxe " "privada que só poderá ver o usuario ao que llo envías. Preme Shift+Tab para " -"ver o destinatario do túa mensaxe. Se no chío onde estabas para enviar a " +"ver o destinatario da túa mensaxe. Se no chío onde estabas para enviar a " "mensaxe había más dun usuario mencionado, podes navegar coas frechas de " "arriba e abaixo para selecionar outro, ou escribir ti mesmo o usuario (sen o " "signo de arroba)." @@ -685,7 +684,7 @@ msgstr "" "Visualmente, na parte superior da ventá do programa poderás atopar unha " "barra de menú que fai as mesmas cousas, e algunhas cantas máis. Á barra de " "menú accédese premendo a tecla ALT, e conta neste momento con cinco menús " -"para diferentes accións: Aplicación, chío, usuario, Búfer y Axuda. Nesta " +"para diferentes accións: Aplicación, chío, usuario, Búfer e Axuda. Nesta " "sección descríbense as accións para cada un deles." #: ../doc\strings.py:155 @@ -710,9 +709,9 @@ msgid "" "upload a photo to your profile." msgstr "" "* Actualizar Perfil: Abre un diálogo dende onde poderás actualizar parte da " -"túa información en Twitter. Nome, ubicación, direción URL e descrición. Se " +"túa información en Twitter. Nome, ubicación, enderezo web e descrición. Se " "xa tes algún destes campos actualmente no perfil rechearanse automáticamente " -"co que ten a túa configuración de Twitter. Tamén poderás subir unha foto ao " +"co que teña a túa configuración de Twitter. Tamén poderás subir unha foto ao " "teu perfil." #: ../doc\strings.py:160 @@ -720,7 +719,7 @@ msgid "" "* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on " "the invisible interface for further details." msgstr "" -"* Esconder xanela: Desactiva a interfaz gráfica. Le o apartado sobre a " +"* Agochar xanela: Desactiva a interfaz gráfica. Le o apartado sobre a " "interfaz non visible para máis detalles sobre este comportamento." #: ../doc\strings.py:161 @@ -768,7 +767,6 @@ msgstr "" "toda a aplicación." #: ../doc\strings.py:166 -#, fuzzy msgid "" "* Exit: asks whether you want to exit the program. If the answer is yes, it " "closes the application. If you do not want to be asked for confirmation " @@ -776,7 +774,7 @@ msgid "" msgstr "" "* Saír: pregunta se queres saír ou non do programa. Se a resposta é que sí, " "pecha a aplicación. Se non queres que se che solicite a confirmación antes " -"de saír, desmarca a caixa no cadro de diálogo de configuración global." +"de saír, desmarca a caixa no cadro de diálogo de Opcións globais." #: ../doc\strings.py:169 msgid "##### Tweet menu" @@ -1791,9 +1789,8 @@ msgstr "" "Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." #: ../doc\strings.py:408 -#, fuzzy msgid "* Arabic: [Mohammed Al Shara](https://twitter.com/mohammed0204)." -msgstr "* Español: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "* Árabe: [Mohammed Al Shara](https://twitter.com/mohammed0204)." #: ../doc\strings.py:409 msgid "" @@ -1812,75 +1809,64 @@ msgid "* Basque: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." msgstr "* Basco: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." #: ../doc\strings.py:412 -#, fuzzy msgid "* Finnish: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." -msgstr "* Español: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "* Finés: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." #: ../doc\strings.py:413 -#, fuzzy msgid "* French: [Rémi Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." -msgstr "* Español: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "* Francés: [Rémi Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." #: ../doc\strings.py:414 -#, fuzzy msgid "* Galician: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." -msgstr "* Galego: [Alba Kinteiro](https://twitter.com/albasmileforeve)." +msgstr "* Galego: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." #: ../doc\strings.py:415 -#, fuzzy msgid "* German: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." -msgstr "* Español: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "* Alemán: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." #: ../doc\strings.py:416 -#, fuzzy msgid "* Croatian: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." -msgstr "* Galego: [Alba Kinteiro](https://twitter.com/albasmileforeve)." +msgstr "* Croata: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." #: ../doc\strings.py:417 msgid "* Hungarian: Robert Osztolykan." msgstr "* Húngaro: Robert Osztolykan." #: ../doc\strings.py:418 -#, fuzzy msgid "* Italian: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." -msgstr "* Basco: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." +msgstr "* Italián: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." #: ../doc\strings.py:419 -#, fuzzy msgid "* Japanese: [Riku](https://twitter.com/riku_sub001)" -msgstr "* Basco: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." +msgstr "* Xaponés: [Riku](https://twitter.com/riku_sub001)" #: ../doc\strings.py:420 -#, fuzzy msgid "* Polish: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" -msgstr "* Español: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "* Polonés: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" #: ../doc\strings.py:421 msgid "* Portuguese: Odenilton Júnior Santos." msgstr "* Portugués: Odenilton Júnior Santos." #: ../doc\strings.py:422 -#, fuzzy msgid "" "* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/7ro) and [Răzvan Ciule]" "(https://twitter.com/pilgrim89)" msgstr "" -"* Inglés: [Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR) e [Bill " -"Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +"* Rumano: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/7ro) and [Răzvan Ciule]" +"(https://twitter.com/pilgrim89)" #: ../doc\strings.py:423 msgid "* Russian: [Александр Яшин](https://twitter.com/radovest)." -msgstr "" +msgstr "* Ruso: [Александр Яшин](https://twitter.com/radovest)." #: ../doc\strings.py:424 -#, fuzzy msgid "* Serbian: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" -msgstr "* Galego: [Alba Kinteiro](https://twitter.com/albasmileforeve)." +msgstr "* Servio: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" #: ../doc\strings.py:425 -#, fuzzy msgid "* Turkish: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." -msgstr "* Basco: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." +msgstr "* Turco: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." #: ../doc\strings.py:428 msgid "" diff --git a/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.mo index 9459b81c981278fde3649ad4908df4f665adf0c8..99c27001fce83f214fa99c6b5c9d67741250e1b7 100644 GIT binary patch delta 6171 zcmbuDd3em{7RS%nTA{=)K{AOo(MTd91hqDZHCoitGGfTcBoi}ZQmv}?;-axt%cWPT+uqNa_vd-s`$wPqJooqHJD>NQ-|yYdd*1gqldl$+ zC|Xv+f3{+Yxx)1as)@=zE;7I-@}RtWMKY?0V2TU2gPAZ2$0j%i`*c;2J20)9$ZIgA zx=3Ak0)7kc!sp%jxiE`E{g6tqHFrq5)=4zXwQ0spTE5K7wCv?TS|C?o(t|c-Ue+Z1Hf61qi4mZNugf=)#WG;3S zMv;vDIc$$zlHoUjouSVBCD;bO2FJrAa0%=jNj-QO_JEPKMS9yrys$C$;W{R=ze9f_ zjtJt+;G{34Z^?z!l{uDwJEX3hg!CbIErt+BjZ_QR2o8YS-fOTa+-u#x3$?v!^-buL zVMA<3ed6DY!VDa7@DS9BcdZ8+H4urx?hjkTS7AqZ7!HELQ6i}@2jY_5kiO&+hB7*o#}oGEh%h={K;)TbRdzjtRs9LvP`lDwt`2Y zRt%!Gr(qMg7v@8aK#O>hKCJan$e3g|3;qCJfxY36jLxgikw`x1-$bDzg-8}Ior;O@ z9QH!iL33g((^AfZ?O`F*h~0(SK~tu$4W`3XcnWGnB8YDf*dMCB9%{rcLI(_ImU;9q z6Df?waTn?h4^M@|6L2fM1>3a5@~M`~PueB6yjP5Mx>a1od{WeNr5^OFI);YKpjXb8L9r4 zpmwkWYCGp(U$~3JAy`t8^*l{KsqiRv?Jgo~>0fSAc#j(kyNZm!?%v&G`A(>7Y$J}( zz>Y8iE{2itBiIj~hizbTPZOyZVew)jdtf*GpY$?I6ig%f++?^A9)SLp6kZ@s8)0!W zgy_l^NW#huSgAN!+ehS2>{xnxl7YtdHz6E2fMXZ`5qJ&m8)y!qjnA`;*wHVTWL^Xl zsrL=c!(V2wiO9sk#6J?pP8>SZA7DKg>EIB8onac>15d)>AtuC^Amfs<>4cDmgW)UK zJBNxaz;5j{135j+wAW|2IoQU-xMCu2!CO3c%tidED<5ZyWZ|go78!>8T zGR04UJdqpFO~u4~k*V0r8HGL&J)Xmfsm_K(RW?r$SqGn(NL1hscpHwI#4~g-Vlq*| ze(*AdIZ-R_nw!Udz-?4Me%c~0v(*56;LS-Hp z0?WhEFceOO(QrAe4v)cbSOhD=QpB|!41r;=0i;3c2t!~m*bus*ZodVVeH_-pegH#t z|A)>uUpNw>cH9MON5h~FYznLd7sCp0v&DT-J3eXM{|D58mLk6TTsRDd@s`~V>cF3c zI3s&9Q+Kn zgZE(yY_*!>8omsh!SfbF)|i~>1$FJmL%qKaYW)jP2UvHld5I0s^H&G32uCVB1E1Ch z*kche6Lx|#p!!e2`mpAD^E&PT2VqZw&EW;89n{=l+U*60VHZH1$UT?_qgmhDaGak) z4+`%<4fRc^BdznUndxvCjlBuBg5N>ypxP#r6W!p~*t20hIBYWsYGc4q+iSIzcMBW| zb)faOnYZB-=)?Ah6`JfXfK#Zr7XHYM*!T78G55Bckv4@%*!^K!SO8nVub~$P?;!Eu zWT?4w2PVMS4@_jzp)TV=tTo2k$aTbq9WgU72&WJ^TtTf>l2> z5!ebFG2qMavikRMuwefI-Pl2UP4140smI(fwcS6J}V9a6lUk%s*iE z@xp^90^49J6;Hy^FzirZ1IRqs6g&A-GsBTkb7KQMrq9DQaM@vY2<-fsIdW%0JN*P7 zVXM=>#2+PGIF7>%?1NvJWNY*#I|DlxI$_#z^ZkDZjKTg1_JW}&OlY%U8|?M45)--( zU&a3Or1`?~Dv8n-yZ$#Kq>;Fwe>H__r$o-eJy6$f$+srNr(t;-DtFo(OkrpE=E^`b zzBjMu_Zi(l?C8I7q{68*GK2c7&XFfD;k-%anQ%V$Pr#Y@T^CF){dR%)>zc$}tgsW(H3ml2R&t=XE?89&pcEMHCUX^R+r&$YF zll#435)<=WC;l(-;F=q39d6Y7*&M|)elfq%9>2++#_xixf^_|d$eXa{Z8NZ~a3OZ- zJDd%01zbwQ`M;9P)C>8IS>u2A9%nzc|GxP>QSiIj_UHT*I`cs61HK+naV*pZd;Do~ z;VO(PuIp?IN?Duq!%?!lO{P#`P_T_I%}?zeZ~!8Y0$(ZV=v~whMWZA%9Gydr&|;K>2v*=q zu&CL80cixiNOupp8u&*9kQY!S(j{w$^qPz6qh@O8{(tn+?9|NFYc1l98aRCB!BS`% z8jSRcL7$_os1WJ(nL*%lAD=Z*D4K(GEA~S>Q8*fd{&?8`w-}m;dc9~M?^~>4aRDrY zzDD_o?JNI892@cm((9fI%*eR2sZpk)iDjJO{A-!fB1YTV8t+Ik0EnlG(8fH7{gX$r@&Z4e? zlE}~S7FvelE#FX!iZhRtf1dPmZ=m2r=TTks@Cuzos#ss*LxIdk(Jx$Z$xg>lX27cZac$Z=#leNGntx|-YN%ixKgj?qrHy_>`5@TTXF&1|GkKh~3uJeg623sM%B3iV_;vQ4)s zZjYCey|X9Vad=^Rpyg^wUQd+Wkv){o4ouD;#qIX4JhxNZ3CeM~hkIRF&6-CQ#&$bo ztKswxF)g)qJ2QP$a(L|r-pKR14oubO%lSN+o}sy3r!OOWgfpt}R`+$S{7qxx5@HhK z?eR^M6XP3p@^~Hgp-%fKr`M6~v3qrJ>CT{@Jz{z}N4b11Pj*ZPM=n!u92ZYb{jLn_4bUAWzJb$?q+jq?hs_u5A rr)z6}xfX2>hCNo@ljRKb`~R#&|D*n5q0g`s+U5VY5U0L)@YKHn&!rEy delta 5597 zcmY+{30zgh9>DSc1y`~}KocdosG*V+Ac*1;3gMCqsYot?gqI`{6mUty>sCEAHNkx= zL`BgOAC;E4l3H#lm0P_uBT7wk?V0sH_50sB^y$rq|NYL)J!j6GIWu!E)rGYxSJ!fW z>s4#1kbWclh^o3G&)Gz_HPl*>n?52G5SHu%b(E|?{opPLvHx*}5uXzn=TYg7vs8KT!t|^h&9Q$EC9D@(x1oX!| z)P~ohwznBOU^#Zin;3vWG!lsY&@N7q95Q;s667XiGirnTPx#A!Eot_ z`SPL1bwoYC7dFBq)EgRaeLur0FUC>S7h)*a7q`bmQZXD`F|;dCpGkQOktoW8=uHge z1$K_X)2Me|hueupFU-TixE4=i6lS#)8HgpAU=w+OVU*)rn~|N3&Il^DkfAej5xJ)P zfgCH%8Go(sj;(M6(zZA)3sFa^0-wb1QQPxkd^=)q)bE|B?Y)is$w5Azz$<}_eMv;ruX^? z2BY3!5o-OHsO|VTxms5;-BB+*jSuZe3HHGskf$L}Jtfi&hoGLAkI!H^?ngIT*Ab|| zp*-uKkv>Qa5Bv`tj|n)A-ev1?n1jxa%qTB1C78;Id+;LV0G@+BdmFc;t=!k6LV<28e*GMtmDU>sDBA&v@G$V1`u70r>{n5_RJ1`o1;%!`n z5e!of9Xx~&D0ik8)fmorPQvEVj1K1Ga{LjQHsb8TMX?x@u?dY{rJYH5LDzputXcnE z8Bb3Rh({i?q@do(0$hiOQJ<|N&NRFdFHk;!iMWQD$sovGJjVsvGhvQXuFbG)#!7sj z`f1OaNgUFjN67VM3Yo#U7X#31fLSi#IE->4M&k~2cVk45L*>_aGxV{~neTVvO6u?9 z2FxGCHja@r&Y(#Z24euj?rYYPZ z z!VF{@NX}%DH2fHu1`;quB!lzP@eRsnrkd}QX#6qm^pKMbqbJ`_XUSj>I+?>2OM}(V`rmrzVI2&j3z2ED!$A#B%)lka4=b6bmbv~m+ zIpIz7T6YF6G(ByL`m!01IW)ADHRns&|1A;vCY=|Xy?qzDQGWyTsK1qOUdvep=A|?r zJ*Z!fKDZtm;!bRaM=%I4V^dxK4=*w6J`i;yio-{680xbfgWBL5=!^NN%X1s*ayw_0 zJ(n`1l)Iu{XgD^;iB@?&`cvM7K6n_tb^U)$rV$mtSlW27dSP$$#xSI(5{G(RGJ4_! zt2_&}<4bTf7UNKCuv~=4EveXt5&IT(Ikshu&Zqnp#&CT}S#7q`ji?u_#HX$2%_Y#KT9E`%9*a2^&Q-?IL(A;q} zwx*nn{x}B{a05o*1Js5>)*Dk%AH^~Z#DiA-71SH>D>56;NXwO|=byn4tiOTr?@1i_MD7M&!T%%3G1$ zSxyu?%@0DxVw3o3J<#HT|mr#c~ zWUJ}uXpEy=j6rzANk%W|%goRVBw`FMz%TJM2I8i7MYh}MF=~T(+j*Jb4%CjOm72HS zVa%bNw8PB)N_?I3e!?H9&nnYjy*yS<){Z(Sk%=U;3VUEBc0r#H%*!Pn$5XCAojlx!FhN2G8LtUH^U`^UH@G?!+HCpn5kO z3FVXJY@L)Za8^9_+RG~zS71Ag*k?MJjM~9UY~@Dd``Otz|D}Uw*``;RJD!DoIj#sN z;|(m*^`G{M`O)cd$jpHrc!C4ck$EDKhj|gxE;#ZT?|jN>N6lOs zaa`mZjxR(9PN%VOtioXQJ;_gc?1f#qzN{kSP0!EbzbIcjWg5;sZ61ktrO3O~C*US@ z|ANf~OHd!l+%L`C`2-u%&I8m9$KxzNUUA4d^V%&u&jhC2u5ObHnWuzYu{tZ@x{ttX`J%d z|C-Vgzd6r=+F+MIcv0b37~)Qc|7V_kme}OH)+3i-3ENzAV?D3X z6SVJiy4zeYkN&l7GJ=Xxn8tzSb!@K5)2gn`^}pd37Jn&3<(ZSNt(sLX%yZXD0GVv~Cs-80qH+C1`yOWzn%*>+``<;OHLh4X&y1%l`}7;C&>>cKDFv))AU| z6Bl$EEhO_8(V}32kGC^`oThdL*G^DOo<;3?wG6|>L_9H`m`J=t)TDl7*xFp_eLm+~ z`Ae8cbhOG!4`PH>PR8TBf_mO`r|0Vk61wD61wPy6U&J>q7$KM5V3){MtBjL z*uDNQ)uGglI7NgJ6+|R4h1gRwCHqkLXX;DgKGB6ZL5wCk5SxfC#CL=yJJFpeB32Tb zh8q6I7+l3S`u#%(}8gZWZ zObb>Tf>kvItV?VqniJ01d^m_@#1q6f!~o(BagV4;hsi9p3S-fm_=0$k*iC3kF}VJ# zJVO39QJYvnJWeqA?4%%j&y1|pu~ACdw8mkr%c?u)yO(Y2cBX#W?q194l$8%SXe&Dq zzp>kph~UuB;IK%0NT;Z<@F#j_WvAF3Ik^>unWIy(?WvB;-0YMLd)xjMTc)I^X0`K( z9~eByF)2MKJu5RfHYL{)We*Dp{YM)e!h=IP7L+dZY12O?bD|@|9+Q=wTd`%Tz3Vtv zIogm)tz+twnU36os|!orLPN_|FFM+`?Co7XwaTuPzv)r7{fKYfve3_`xs_c%{ag3H E0No8_ssI20 diff --git a/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.po index 4ffb58a7..85fe02b4 100644 --- a/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/it/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 08:24+Hora estándar central (México)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:34-0600\n" -"Last-Translator: Manuel Cortéz \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-31 16:51+Hora de verano romance\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:11+0100\n" +"Last-Translator: Chris Leo Mameli \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -1796,9 +1796,8 @@ msgid "* French: [Rémi Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." msgstr "* Francese: [Rémi Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." #: ../doc\strings.py:414 -#, fuzzy msgid "* Galician: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." -msgstr "* Galiziano: [Alba Kinteiro](https://twitter.com/albasmileforeve)." +msgstr "* Galiziano: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." #: ../doc\strings.py:415 msgid "* German: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." @@ -1817,36 +1816,32 @@ msgid "* Italian: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." msgstr "* Italiano: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." #: ../doc\strings.py:419 -#, fuzzy msgid "* Japanese: [Riku](https://twitter.com/riku_sub001)" -msgstr "* Basco: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." +msgstr "* Giapponese: [Riku](https://twitter.com/riku_sub001)" #: ../doc\strings.py:420 -#, fuzzy msgid "* Polish: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" -msgstr "* Spagnolo: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "* Polacco: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" #: ../doc\strings.py:421 msgid "* Portuguese: Odenilton Júnior Santos." msgstr "* Portoghese: Odenilton Júnior Santos." #: ../doc\strings.py:422 -#, fuzzy msgid "" "* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/7ro) and [Răzvan Ciule]" "(https://twitter.com/pilgrim89)" msgstr "" -"* Inglese: [Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR) and [Bill " -"Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +"* Romeno: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/7ro) and [Răzvan Ciule]" +"(https://twitter.com/pilgrim89)" #: ../doc\strings.py:423 msgid "* Russian: [Александр Яшин](https://twitter.com/radovest)." msgstr "* Russo: [Александр Яшин](https://twitter.com/radovest)." #: ../doc\strings.py:424 -#, fuzzy msgid "* Serbian: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" -msgstr "* Galiziano: [Alba Kinteiro](https://twitter.com/albasmileforeve)." +msgstr "* Serbo: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" #: ../doc\strings.py:425 msgid "* Turkish: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." diff --git a/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/ja/lc_messages/twblue-documentation.mo index 25ca22acea344b47b22af3c366bee58f4f088518..ef986a38c57f60a233fd999d670ac6c85464dc17 100644 GIT binary patch delta 2151 zcmXZdc~F&A9LDkI2renHNQ_&-6+}(FcrVulsRTs zLz?-^jnuwS0-abWmElQj(ny;5sq`b+UnI?Ez<|ZlVe-)>QW~!KOj<<$C47%OW2y86 zUdJfBk1a8LnG}X`7=k|RgsIEqmxsm#I_!hX(T%GE1Ah+mpTl_i>o6QcmpjJbXtD?2 zzy;VD|HKrGDt7Wnj3v*;j#!4>@L;iDilA|u4r|jDQY&l|(2I6pdLZXv7jhv+V->c; z(}8>|U}T9jhyFwyhTq{-Z1TCZl#0EBkI7;Fm6Vi@uu|zQI?k3krA=GKF3Afq9lyZU zScm8FV?rvvy~bH!Gah7~hd7-618b#T*k+xSiJ2IKWf+Tlun+n#)37^;UhkAX8GYml zfn0+2EDzy}cmY!}ZiCbh$D=LjTC|lq67YV&PG33mjldW9eLg1Q0qo5Bx<@0Gj@XUP zS&qX2nr|i zr(`40mTDc^Qr$)SVC${YU>u3|#a5xML>*>e*Ke2{^U#+3DBAwU70PQ`XtaUAsb z_+HAzGiZ-+=nn1&5IG0?BcE^2oITgvr#pF|%kCS#gNA?dE zkbQfkzF3X@@F8Yl%3g_!t}^6Zm9kH&#oNf)>)?Ls&sg2q@06&5zcw7J9$^pMc!1BX z5tk10jnv{N>0K;3BvD0$9CkjdUHAvtbHthF>7&wR@|!ph2iI^s%u|c0JfF^6JWGGU zaliBojmqQB4r;L{IpTywQ)!rn?S7H^<2bZOwH`B==oHQ($DVRN(^9Ntp=;QZ-&g)B zag9`dhOdPFv1g^} zZ~^@{+3sreUvXYI?l&oj7np>cnsTm6e_{7J=jft;cP^uU42|}|Tt3X>ftq?Q8xH*2 znRwt0E)lsFyWoJEQYjNnz2z8jTY8OLj!&_}(0`?3a@<{M1XiQ{3L@`GN!TBs!&x}V ze*aZ8^67}b&!@x!o6vqnr~hLI81{gR$i$Io&wR)uDnz!QL<#teY4`(l4BL|LU|$|= z*~n-M<6dcO^a=fHW)wsm|O%?+2+&s()Hy2}qIkLq+nR=dPDS`3x!z`;o6*i_H~Cn!(fh2g zMKMMd96>0vzfRuU!6<}@T=6V~?v6%`RgX?aUKV_{GnsMoIFF0;uR*&&em7^Qp>B3g zF2UZ6ACzF!jfLlUjDBGJR-e%roZORjAB1Jj&gkX#_}o6P%iAltr?>0NIk{P`@!77t z?A)v=Ij-EC$yrmzWjD_p<{qA%H*wm;oGI@9S<|zVU5OqqPxfwjGATLH*VU6)QCb*f Of|3%FDykO7tot7Vbf0?w delta 2145 zcmXZce{{`t9LMq3XU3VxW`#D)^?N_;x_5rfFjSJ2utSQ9C4VF~XA{zoOCqU;=680G z9}6=-rYOzGI3{$o91Lj`IgZp>N)7Az@wtE8^Z33#_w(cXeSbdR@9`U&8m{}X8*9fsyf$H-?FO9OG^5@`|bzvB$@%wB@iIA2;u#oonQa&%xdC8Z&HjWmIVt7~0p(?63Mkyqj%+=T0}8ZY89 zLO-0g-Yu{Pk1$Wz1}UBPlN+V(*sg$W!_n9Z3$YCz!=4zp$%TD_xX)eb2VfU+PB0gs z-OE$>C|<{Y=-njs$1JoZ-GR1JXM)z<>~a#?`Nm)$%)=x+iLtD&&@FDlL>$E*nK%H; zF$cp7-NLicE^rt-V>NoQ?N;eAOb@y=Xl2ltBB?k3zlHu+g!=Upe@x- zw56)E-3@GuPm{-@y|JxmD^ZPU*nNjI5@(?;`B}8>5j&Y1N2ARj;b1(CPhk6E-T>Cu zL@vCz2knzwMY}f%yQF7uJl5ha^jp864|{zDZT}Oy8B31b<0|&uSG=0E_x)PR#w%#I z@cF&cUHWBVYn)U<{q1RAu+N?P0(_5LiuQ>gFLf1Jgn8skI2WhxcUyKB=aW+p@WXQK zk73_R8JLC~bQL1^sjy5nfg^Al4XZH;oBiybBn|nPX$iiLovU2?27IuN^ap-O`#m0a9nSyN z-LUrx2bdd}ilwyAxXNc5Q+{(>7kAAa#=rzFT8DCga4G{TZ*bUf*iAR_us1{9D{bxpSwqe$PH?xRpeA-?tg&JVKg};#3+@4EwPAxFVr>q znDz!?Ms>(5a05C20mI=8@Cr3By3HR|$iu6$kni6icSxLiVGI_HAevSk%cqX;dOlPA)r_;`i{3-qTipG)WhRTPD$#T@MKnYhG%@vl!I$CU&+Y! zj2oXhB|BrHCwB0`P19c;mlc;cIk#zq8\n" "Language-Team: NVDA Help Desk \n" "Language: ja_JP\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../doc\languageHandler.py:97 @@ -25,34 +25,27 @@ msgstr "ユーザーのデフォルト" msgid "Documentation for TWBlue - {0}" msgstr "TWBlue {0} 取扱説明書" -#: ../doc\strings.py:6 ../doc\strings.py:11 ../doc\strings.py:14 -#: ../doc\strings.py:17 ../doc\strings.py:20 ../doc\strings.py:23 -#: ../doc\strings.py:26 ../doc\strings.py:37 ../doc\strings.py:40 -#: ../doc\strings.py:43 ../doc\strings.py:46 ../doc\strings.py:49 -#: ../doc\strings.py:52 ../doc\strings.py:55 ../doc\strings.py:58 -#: ../doc\strings.py:61 ../doc\strings.py:64 ../doc\strings.py:67 -#: ../doc\strings.py:70 ../doc\strings.py:73 ../doc\strings.py:76 -#: ../doc\strings.py:79 ../doc\strings.py:82 ../doc\strings.py:85 -#: ../doc\strings.py:88 ../doc\strings.py:91 ../doc\strings.py:107 -#: ../doc\strings.py:110 ../doc\strings.py:113 ../doc\strings.py:117 -#: ../doc\strings.py:120 ../doc\strings.py:123 ../doc\strings.py:129 -#: ../doc\strings.py:132 ../doc\strings.py:135 ../doc\strings.py:138 -#: ../doc\strings.py:144 ../doc\strings.py:147 ../doc\strings.py:150 -#: ../doc\strings.py:153 ../doc\strings.py:156 ../doc\strings.py:167 -#: ../doc\strings.py:170 ../doc\strings.py:179 ../doc\strings.py:182 -#: ../doc\strings.py:200 ../doc\strings.py:203 ../doc\strings.py:211 -#: ../doc\strings.py:214 ../doc\strings.py:223 ../doc\strings.py:226 -#: ../doc\strings.py:229 ../doc\strings.py:232 ../doc\strings.py:235 -#: ../doc\strings.py:238 ../doc\strings.py:259 ../doc\strings.py:262 -#: ../doc\strings.py:310 ../doc\strings.py:314 ../doc\strings.py:317 -#: ../doc\strings.py:320 ../doc\strings.py:329 ../doc\strings.py:332 -#: ../doc\strings.py:335 ../doc\strings.py:338 ../doc\strings.py:341 -#: ../doc\strings.py:344 ../doc\strings.py:347 ../doc\strings.py:350 -#: ../doc\strings.py:353 ../doc\strings.py:356 ../doc\strings.py:359 -#: ../doc\strings.py:362 ../doc\strings.py:372 ../doc\strings.py:375 -#: ../doc\strings.py:378 ../doc\strings.py:381 ../doc\strings.py:384 -#: ../doc\strings.py:387 ../doc\strings.py:390 ../doc\strings.py:393 -#: ../doc\strings.py:396 ../doc\strings.py:399 ../doc\strings.py:402 +#: ../doc\strings.py:6 ../doc\strings.py:11 ../doc\strings.py:14 ../doc\strings.py:17 +#: ../doc\strings.py:20 ../doc\strings.py:23 ../doc\strings.py:26 ../doc\strings.py:37 +#: ../doc\strings.py:40 ../doc\strings.py:43 ../doc\strings.py:46 ../doc\strings.py:49 +#: ../doc\strings.py:52 ../doc\strings.py:55 ../doc\strings.py:58 ../doc\strings.py:61 +#: ../doc\strings.py:64 ../doc\strings.py:67 ../doc\strings.py:70 ../doc\strings.py:73 +#: ../doc\strings.py:76 ../doc\strings.py:79 ../doc\strings.py:82 ../doc\strings.py:85 +#: ../doc\strings.py:88 ../doc\strings.py:91 ../doc\strings.py:107 ../doc\strings.py:110 +#: ../doc\strings.py:113 ../doc\strings.py:117 ../doc\strings.py:120 ../doc\strings.py:123 +#: ../doc\strings.py:129 ../doc\strings.py:132 ../doc\strings.py:135 ../doc\strings.py:138 +#: ../doc\strings.py:144 ../doc\strings.py:147 ../doc\strings.py:150 ../doc\strings.py:153 +#: ../doc\strings.py:156 ../doc\strings.py:167 ../doc\strings.py:170 ../doc\strings.py:179 +#: ../doc\strings.py:182 ../doc\strings.py:200 ../doc\strings.py:203 ../doc\strings.py:211 +#: ../doc\strings.py:214 ../doc\strings.py:223 ../doc\strings.py:226 ../doc\strings.py:229 +#: ../doc\strings.py:232 ../doc\strings.py:235 ../doc\strings.py:238 ../doc\strings.py:259 +#: ../doc\strings.py:262 ../doc\strings.py:310 ../doc\strings.py:314 ../doc\strings.py:317 +#: ../doc\strings.py:320 ../doc\strings.py:329 ../doc\strings.py:332 ../doc\strings.py:335 +#: ../doc\strings.py:338 ../doc\strings.py:341 ../doc\strings.py:344 ../doc\strings.py:347 +#: ../doc\strings.py:350 ../doc\strings.py:353 ../doc\strings.py:356 ../doc\strings.py:359 +#: ../doc\strings.py:362 ../doc\strings.py:372 ../doc\strings.py:375 ../doc\strings.py:378 +#: ../doc\strings.py:381 ../doc\strings.py:384 ../doc\strings.py:387 ../doc\strings.py:390 +#: ../doc\strings.py:393 ../doc\strings.py:396 ../doc\strings.py:399 ../doc\strings.py:402 #: ../doc\strings.py:405 ../doc\strings.py:426 ../doc\strings.py:429 msgid "\n" msgstr "\n" @@ -67,26 +60,25 @@ msgstr "## 警告" #: ../doc\strings.py:16 msgid "" -"You are reading documentation produced for a program still in development. " -"The object of this manual is to explain some details of the operation of the " -"program. Bear in mind that as the software is in the process of active " -"development, parts of this user guide may change in the near future, so it " -"is advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " +"You are reading documentation produced for a program still in development. The object of this " +"manual is to explain some details of the operation of the program. Bear in mind that as the " +"software is in the process of active development, parts of this user guide may change in the " +"near future, so it is advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " "information." msgstr "" -"あなたは、まだ開発中のプログラム用に制作されたドキュメントを読んでいます。こ" -"のマニュアルの目的は、プログラムの動作のいくつかの詳細を説明することです。ソ" -"フトウェアは、積極的な開発の過程にあるように、このユーザーガイドの一部が近い" -"将来変更される可能性があることに注意してください。そのためには、重要な情報が" -"不足していることを回避するために、随時チェックしておくことをお勧めします。" +"あなたは、まだ開発中のプログラム用に制作されたドキュメントを読んでいます。このマニュアルの目的" +"は、プログラムの動作のいくつかの詳細を説明することです。ソフトウェアは、積極的な開発の過程にあ" +"るように、このユーザーガイドの一部が近い将来変更される可能性があることに注意してください。その" +"ためには、重要な情報が不足していることを回避するために、随時チェックしておくことをお勧めしま" +"す。" #: ../doc\strings.py:19 msgid "" -"If you want to see what has changed from the previous version, [read the " -"list of updates here.](changes.html)" +"If you want to see what has changed from the previous version, [read the list of updates here.]" +"(changes.html)" msgstr "" -"以前のバージョンからの変更点を確認したい場合は、[こちらのアップデートのリスト" -"をお読みください。](changes.html)" +"以前のバージョンからの変更点を確認したい場合は、[こちらのアップデートのリストをお読みくださ" +"い。](changes.html)" #: ../doc\strings.py:22 msgid "## Introduction" @@ -94,12 +86,11 @@ msgstr "## 初めに" #: ../doc\strings.py:25 msgid "" -"TWBlue is an application to make Twitter simple and fast, while using as few " -"resources as possible. With TWBlue, you can do things like the following:" +"TWBlue is an application to make Twitter simple and fast, while using as few resources as " +"possible. With TWBlue, you can do things like the following:" msgstr "" -"TWBlueは、できるだけ少ない手間で、ツイッターをシンプルかつ高速にりようするた" -"めのアプリケーションです。TWBlueを使用すると、次のようなことを行うことができ" -"ます。" +"TWBlueは、できるだけ少ない手間で、ツイッターをシンプルかつ高速にりようするためのアプリケーショ" +"ンです。TWBlueを使用すると、次のようなことを行うことができます。" #: ../doc\strings.py:28 msgid "* Tweet, reply to, retweet and delete tweets," @@ -143,58 +134,51 @@ msgstr "## 使い方" #: ../doc\strings.py:42 msgid "" -"Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " -"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " -"Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " -"connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " -"delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " +"Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to compose short status " +"updates of your activities in 140 characters or less. Twitter is a way for friends, family and " +"co-workers to communicate and stay connected through the exchange of quick, frequent messages. " +"You can restrict delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " "anyone to access them." msgstr "" -"ツイッターは、ソーシャルネットワークまたは小さなブログのようなもので、自分の" -"活動を140文字以下で登校することができるツールです。ツイッターは、友達や家" -"族、同僚とコミュニケーションをとったり、接続を維持して、頻繁に素早くメッセー" -"ジを交換するための一つの方法です。あなたは、友人とのサークルなどのように、公" -"開範囲を制限するか、だれでもツイートをみえるようにすることができます。" +"ツイッターは、ソーシャルネットワークまたは小さなブログのようなもので、自分の活動を140文字以" +"下で登校することができるツールです。ツイッターは、友達や家族、同僚とコミュニケーションをとった" +"り、接続を維持して、頻繁に素早くメッセージを交換するための一つの方法です。あなたは、友人との" +"サークルなどのように、公開範囲を制限するか、だれでもツイートをみえるようにすることができます。" #: ../doc\strings.py:45 msgid "" -"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-" -"workers (known as following), and they in turn can read any updates you " -"create, (known as followers). The updates are referred to as Tweets. The " -"Tweets are posted to your Twitter profile or Blog and are searchable using " -"Twitter Search." +"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-workers (known as " +"following), and they in turn can read any updates you create, (known as followers). The " +"updates are referred to as Tweets. The Tweets are posted to your Twitter profile or Blog and " +"are searchable using Twitter Search." msgstr "" -"あなたは、友人、家族、同僚からの更新の状態を見ることができます。また、彼ら" -"は、フォロワーとして、あなたが作成した更新を読むことができます。その更新は、" -"ツイートと呼ばれています。ツイートは、あなたのツイッターのプロファイルやブロ" -"グに投稿され、ツイッターの検索機能を利用して、検索することができます。" +"あなたは、友人、家族、同僚からの更新の状態を見ることができます。また、彼らは、フォロワーとし" +"て、あなたが作成した更新を読むことができます。その更新は、ツイートと呼ばれています。ツイート" +"は、あなたのツイッターのプロファイルやブログに投稿され、ツイッターの検索機能を利用して、検索す" +"ることができます。" #: ../doc\strings.py:48 msgid "" -"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the " -"Twitter website. The process for signing up for a Twitter account is very " -"accessible. During the account registration, you will need to choose a " -"Twitter username. This serves two purposes. This is the method through which " -"people will comunicate with you, but most importantly, your username and " -"password will be required to connect TWBlue to your Twitter account. We " -"suggest you choose a username which is memorable both to you and the people " -"you hope will follow you." +"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the Twitter website. The " +"process for signing up for a Twitter account is very accessible. During the account " +"registration, you will need to choose a Twitter username. This serves two purposes. This is " +"the method through which people will comunicate with you, but most importantly, your username " +"and password will be required to connect TWBlue to your Twitter account. We suggest you choose " +"a username which is memorable both to you and the people you hope will follow you." msgstr "" -"TWBlueを使用するには、最初にツイッターのWebサイトでアカウントを作成しておく必" -"要があります。ツイッターのアカウントのサインアップは、非常にアクセシブルで" -"す。アカウント登録時には、ツイッターのユーザー名を選択する必要があります。こ" -"れには2つの目的があります。それは、人々があなたと会話するときに使用されるため" -"でもありますが、最も重要なことは、あなたのユーザー名とパスワードは、あなたの" -"ツイッターアカウントにTWBlueを接続するためでもあります。私たちは、あなたや他" -"の人々が覚えやすいユーザー名を選択することを提案します。" +"TWBlueを使用するには、最初にツイッターのWebサイトでアカウントを作成しておく必要があります。ツ" +"イッターのアカウントのサインアップは、非常にアクセシブルです。アカウント登録時には、ツイッター" +"のユーザー名を選択する必要があります。これには2つの目的があります。それは、人々があなたと会話す" +"るときに使用されるためでもありますが、最も重要なことは、あなたのユーザー名とパスワードは、あな" +"たのツイッターアカウントにTWBlueを接続するためでもあります。私たちは、あなたや他の人々が覚えや" +"すいユーザー名を選択することを提案します。" #: ../doc\strings.py:51 msgid "" -"We'll start from the premise that you have a Twitter account with its " -"corresponding username and password." +"We'll start from the premise that you have a Twitter account with its corresponding username " +"and password." msgstr "" -"私たちは、あなたがツイッターのユーザー名とパスワードを持っていることを前提" -"に、説明を始めます。" +"私たちは、あなたがツイッターのユーザー名とパスワードを持っていることを前提に、説明を始めます。" #: ../doc\strings.py:54 msgid "### Authorising the application" @@ -202,98 +186,85 @@ msgstr "### アプリケーションの認証" #: ../doc\strings.py:57 msgid "" -"First of all, it's necessary to authorise the program so it can access your " -"Twitter account and act on your behalf. The authorisation process is quite " -"simple, and the program never retains data such as your password. In order " -"to authorise the application, you just need to run the main executable file, " -"called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as TWBlue if " -"Windows Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may " -"like to place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable " -"file for quick and easy location." +"First of all, it's necessary to authorise the program so it can access your Twitter account " +"and act on your behalf. The authorisation process is quite simple, and the program never " +"retains data such as your password. In order to authorise the application, you just need to " +"run the main executable file, called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as " +"TWBlue if Windows Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may like to " +"place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable file for quick and easy " +"location." msgstr "" -"まず最初に、プログラムの認証が必要です。そのため、TWBlueは、あなたのツイッ" -"ターアカウントにアクセスします。認証プロセスは、非常に簡単で、プログラムは、" -"パスワードなどのデータを保持することはありません。アプリケーションを認証する" -"には、メインの実行ファイル「TWBlue.exe」を実行する必要があります。なお、" -"Windowsエクスプローラがファイルの拡張子を表示するように設定されていない場合、" -"一部のコンピュータでは、単にTWBlueとして表示されることがあります。この実行" -"ファイルに簡単にアクセスするために、デスクトップにこの実行ファイルへのショー" -"トカットを作成することをお勧めします。" +"まず最初に、プログラムの認証が必要です。そのため、TWBlueは、あなたのツイッターアカウントにアク" +"セスします。認証プロセスは、非常に簡単で、プログラムは、パスワードなどのデータを保持することは" +"ありません。アプリケーションを認証するには、メインの実行ファイル「TWBlue.exe」を実行する必要が" +"あります。なお、Windowsエクスプローラがファイルの拡張子を表示するように設定されていない場合、一" +"部のコンピュータでは、単にTWBlueとして表示されることがあります。この実行ファイルに簡単にアクセ" +"スするために、デスクトップにこの実行ファイルへのショートカットを作成することをお勧めします。" #: ../doc\strings.py:60 msgid "" -"You can log into several Twitter accounts simultaneously. The program refers " -"to each Twitter account you have configured as a \"Session\". If this is the " -"first time you have launched TWBlue, and if no Twitter session exists, you " -"will see the Session Manager. This dialogue box allows you to authorise as " -"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new " -"account\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box " -"will advise you that your default internet browser will be opened in order " -"to authorise the application and you will be asked if you would like to " -"continue. Activate the \"yes\" Button by pressing the letter \"Y\" so the " -"process may start." +"You can log into several Twitter accounts simultaneously. The program refers to each Twitter " +"account you have configured as a \"Session\". If this is the first time you have launched " +"TWBlue, and if no Twitter session exists, you will see the Session Manager. This dialogue box " +"allows you to authorise as many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the " +"\"new account\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box will advise " +"you that your default internet browser will be opened in order to authorise the application " +"and you will be asked if you would like to continue. Activate the \"yes\" Button by pressing " +"the letter \"Y\" so the process may start." msgstr "" -"あなたは、同時に複数のTwitterアカウントにログインすることができます。あなたが" -"設定したツイッターアカウントは、セッションとして参照されます。もし、あなたが" -"初めてTWBlueを起動したときまたはセッションが存在しない場合、「アカウントの管" -"理」が表示されます。このダイアログボックスでは、あなたが望む限り多くのアカウ" -"ントを認証することができます。Tabキーを押して「新しいアカウントを連携」に" -"フォーカスして、スペースキーを押すと、既定のブラウザを開いて、アプリケーショ" -"ンの認証を行うかどうかを質問されます。「Y」キーで「はい」ボタンを押すと、認証" -"が開始されます。" +"あなたは、同時に複数のTwitterアカウントにログインすることができます。あなたが設定したツイッター" +"アカウントは、セッションとして参照されます。もし、あなたが初めてTWBlueを起動したときまたはセッ" +"ションが存在しない場合、「アカウントの管理」が表示されます。このダイアログボックスでは、あなた" +"が望む限り多くのアカウントを認証することができます。Tabキーを押して「新しいアカウントを連携」に" +"フォーカスして、スペースキーを押すと、既定のブラウザを開いて、アプリケーションの認証を行うかど" +"うかを質問されます。「Y」キーで「はい」ボタンを押すと、認証が開始されます。" #: ../doc\strings.py:63 msgid "" -"Your default browser will open on the Twitter page to request authorisation. " -"Enter your username and password into the appropriate edit fields if you're " -"not already logged in, select the authorise button, and press it." +"Your default browser will open on the Twitter page to request authorisation. Enter your " +"username and password into the appropriate edit fields if you're not already logged in, select " +"the authorise button, and press it." msgstr "" -"認証を行うために、ツイッターのページが既定のブラウザで開かれます。次に、ユー" -"ザー名とパスワードを入力して、「連携アプリを認証」ボタンをクリックしてくださ" -"い。もし、既にログインしている場合は、「連携アプリを認証」をクリックするだけ" -"です。" +"認証を行うために、ツイッターのページが既定のブラウザで開かれます。次に、ユーザー名とパスワード" +"を入力して、「連携アプリを認証」ボタンをクリックしてください。もし、既にログインしている場合" +"は、「連携アプリを認証」をクリックするだけです。" #: ../doc\strings.py:66 msgid "" -"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you " -"to a page which will notify you that TWBlue has been authorised " -"successfully. Now you are able to close the page by pressing ALT+F4 which " -"will return you to the Session Manager. On the session list, you will see a " -"new item temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. " -"The session name will change once you open that session." +"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you to a page which " +"will notify you that TWBlue has been authorised successfully. Now you are able to close the " +"page by pressing ALT+F4 which will return you to the Session Manager. On the session list, you " +"will see a new item temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. The " +"session name will change once you open that session." msgstr "" -"ツイッターアカウントの認証が成功すると、TWBlueの認証が成功したことを示すウェ" -"ブページに自動的に転送されます。そのあと、すぐにAlt+F4でそのページを閉じて、" -"「アカウントの管理」に戻ることができます。すると、「アカウントの一覧」に「認" -"証したアカウント X」が表示されます。なお、Xには、数字が入ります。また、この名" -"前は、一度セッションを開くことにより、変更されます。" +"ツイッターアカウントの認証が成功すると、TWBlueの認証が成功したことを示すウェブページに自動的に" +"転送されます。そのあと、すぐにAlt+F4でそのページを閉じて、「アカウントの管理」に戻ることができ" +"ます。すると、「アカウントの一覧」に「認証したアカウント X」が表示されます。なお、Xには、数字が" +"入ります。また、この名前は、一度セッションを開くことにより、変更されます。" #: ../doc\strings.py:69 msgid "" -"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager " -"dialogue. By default, the program starts all the configured sessions " -"automatically, however, you can change this behavior." +"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager dialogue. By default, the " +"program starts all the configured sessions automatically, however, you can change this " +"behavior." msgstr "" -"TWBlueを開始するには、セッションマネージャダイアログで[OK]ボタンを押してくだ" -"さい。初期値は、動作を変更していなければ、構成されたセッションに従って自動的" -"にプログラムが開始します。" +"TWBlueを開始するには、セッションマネージャダイアログで[OK]ボタンを押してください。初期値は、動" +"作を変更していなければ、構成されたセッションに従って自動的にプログラムが開始します。" #: ../doc\strings.py:72 msgid "" -"If all went well, the application will start playing sounds, indicating your " -"data is being updated." +"If all went well, the application will start playing sounds, indicating your data is being " +"updated." msgstr "" -"すべてがうまくいった場合、アプリケーションはデータが更新されたときに示すサウ" -"ンドを再生します。" +"すべてがうまくいった場合、アプリケーションはデータが更新されたときに示すサウンドを再生します。" #: ../doc\strings.py:75 msgid "" -"When the process is finished, by default the program will play another " -"sound, and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be " -"configured)." +"When the process is finished, by default the program will play another sound, and the screen " +"reader will say \"ready\" (this behaviour can be configured)." msgstr "" -"この手順が完了すると、デフォルト状態でプログラムがサウンドを再生し、スクリー" -"ンリーダーで「準備完了」としゃべります。" +"この手順が完了すると、デフォルト状態でプログラムがサウンドを再生し、スクリーンリーダーで「準備" +"完了」としゃべります。" #: ../doc\strings.py:78 msgid "## General concepts" @@ -301,11 +272,11 @@ msgstr "## 一般概念" #: ../doc\strings.py:81 msgid "" -"Before starting to describe TWBlue's usage, we'll explain some concepts that " -"will be used extensively throughout this manual." +"Before starting to describe TWBlue's usage, we'll explain some concepts that will be used " +"extensively throughout this manual." msgstr "" -"TWBlueの使用を開始する前に、このマニュアルの記述を通して広範囲に渡り使用され" -"るいくつかの概念を説明します。" +"TWBlueの使用を開始する前に、このマニュアルの記述を通して広範囲に渡り使用されるいくつかの概念を" +"説明します。" #: ../doc\strings.py:84 msgid "### Buffer" @@ -313,124 +284,108 @@ msgstr "### バッファ" #: ../doc\strings.py:87 msgid "" -"A buffer is a list of items to manage the data which arrives from Twitter, " -"after being processed by the application. When you configure a new session " -"on TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain " -"some of the items which this program works with: Tweets, direct messages, " -"users, trends or events. According to the buffer you are focusing, you will " -"be able to do different actions with these items." +"A buffer is a list of items to manage the data which arrives from Twitter, after being " +"processed by the application. When you configure a new session on TWBlue and start it, many " +"buffers are created. Each of them may contain some of the items which this program works with: " +"Tweets, direct messages, users, trends or events. According to the buffer you are focusing, " +"you will be able to do different actions with these items." msgstr "" -"バッファは、Twitterが処理した後にTwitterから送られてくるデータを管理する項目" -"の一覧です。TWBlueに新しいセッションを設定して開始すると、たくさんのバッファ" -"が作成されます。それぞれのバッファは、TWBlueが扱うツイート、ダイレクトメッ" -"セージ、ユーザー、トレンド、またはイベントなどの項目を含んでいます。どのバッ" -"ファを選択するかによって、これらの項目に対し、それぞれ異なる操作をすることが" -"できます。" +"バッファは、Twitterが処理した後にTwitterから送られてくるデータを管理する項目の一覧です。TWBlue" +"に新しいセッションを設定して開始すると、たくさんのバッファが作成されます。それぞれのバッファ" +"は、TWBlueが扱うツイート、ダイレクトメッセージ、ユーザー、トレンド、またはイベントなどの項目を" +"含んでいます。どのバッファを選択するかによって、これらの項目に対し、それぞれ異なる操作をするこ" +"とができます。" #: ../doc\strings.py:90 msgid "" -"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the " -"kind of items they work with." +"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the kind of items they " +"work with." msgstr "下記にTWBlueのバッファの一覧とその中身について説明しています。" #: ../doc\strings.py:93 msgid "" -"* Home: this shows all the tweets on the main timeline. These are the tweets " -"by users you follow." +"* Home: this shows all the tweets on the main timeline. These are the tweets by users you " +"follow." msgstr "" -"* ホーム:ここには、メインのタイムライン上のすべてのつぶやきを表示します。これ" -"らのツイートは、あなたがフォローしているユーザーによるものです。" +"* ホーム:ここには、メインのタイムライン上のすべてのつぶやきを表示します。これらのツイートは、あ" +"なたがフォローしているユーザーによるものです。" #: ../doc\strings.py:94 msgid "" -"* Mentions: if a user, whether you follow them or not, mentions you on " -"Twitter, you will find it in this list." +"* Mentions: if a user, whether you follow them or not, mentions you on Twitter, you will find " +"it in this list." msgstr "" -"* メンション:ユーザーがあなたをフォローしているかどうかにかかわらず、ツイッ" -"ター上であなた宛てに送信されたメッセージをこのリストで見つけることができま" -"す。" +"* メンション:ユーザーがあなたをフォローしているかどうかにかかわらず、ツイッター上であなた宛てに" +"送信されたメッセージをこのリストで見つけることができます。" #: ../doc\strings.py:95 msgid "" -"* Direct messages: here you will find the private direct messages you " -"exchange with users who follow you , or with any user, if you allow direct " -"messages from everyone (this setting is configurable from Twitter). This " -"list only shows received messages." +"* Direct messages: here you will find the private direct messages you exchange with users who " +"follow you , or with any user, if you allow direct messages from everyone (this setting is " +"configurable from Twitter). This list only shows received messages." msgstr "" -"* ダイレクトメッセージ: ここには、フォローしているユーザーとの、または、誰か" -"らでもダイレクトメッセージを受けられるように設定している場合はどのユーザーと" -"でも(これはTwitterから設定できます)、交換しているプライベートなダイレクトメッ" -"セージがあります。 このリストは、受信したメッセージだけを表示します。" +"* ダイレクトメッセージ: ここには、フォローしているユーザーとの、または、誰からでもダイレクト" +"メッセージを受けられるように設定している場合はどのユーザーとでも(これはTwitterから設定できま" +"す)、交換しているプライベートなダイレクトメッセージがあります。 このリストは、受信したメッセー" +"ジだけを表示します。" #: ../doc\strings.py:96 -msgid "" -"* Sent direct messages: this buffer shows all the direct messages sent from " -"your account." +msgid "* Sent direct messages: this buffer shows all the direct messages sent from your account." msgstr "" -"* 送信済みのダイレクトメッセージ:ここには、あなたが送信したすべてのダイレクト" -"メッセージが表示されます。" +"* 送信済みのダイレクトメッセージ:ここには、あなたが送信したすべてのダイレクトメッセージが表示さ" +"れます。" #: ../doc\strings.py:97 msgid "* Sent tweets: this shows all the tweets sent from your account." -msgstr "" -"* 送信済みのツイート:ここには、あなたが送信したすべてのツイートが表示されま" -"す。" +msgstr "* 送信済みのツイート:ここには、あなたが送信したすべてのツイートが表示されます。" #: ../doc\strings.py:98 msgid "* Favourites: here you will see all the tweets you have favourited." msgstr "" -"* お気に入り:ここでは、あなたがお気に入りに追加したすべてのツイートを見ること" -"ができます。" +"* お気に入り:ここでは、あなたがお気に入りに追加したすべてのツイートを見ることができます。" #: ../doc\strings.py:99 msgid "" -"* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this " -"buffer, with some of their account details." +"* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this buffer, with some of " +"their account details." msgstr "" -"* フォロワー:ユーザーがあなたをフォローしたとき、あなたはこのバッファでそれら" -"を見ることができます。" +"* フォロワー:ユーザーがあなたをフォローしたとき、あなたはこのバッファでそれらを見ることができま" +"す。" #: ../doc\strings.py:100 -msgid "" -"* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you " -"follow." +msgid "* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you follow." msgstr "" -"* フォロー:前のバッファと同じですが、ここにはあなたがフォローしているユーザー" -"が表示されます。" +"* フォロー:前のバッファと同じですが、ここにはあなたがフォローしているユーザーが表示されます。" #: ../doc\strings.py:101 msgid "" -"* User timelines: these are buffers you may create. They contain only the " -"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a " -"single person and you don't want to look all over your timeline. You may " -"create as many as you like." +"* User timelines: these are buffers you may create. They contain only the tweets by a specific " +"user. They're used so you can see the tweets by a single person and you don't want to look all " +"over your timeline. You may create as many as you like." msgstr "" -"* ユーザータイムライン: これらは、あなたが作成するバッファです。これらは特定" -"のユーザーからのツイートだけを含みます。これらにより、自分のタイムライン全体" -"を見なくても、一人の人からのツイートが見られるようになります。いくつでも作成" -"することができます。" +"* ユーザータイムライン: これらは、あなたが作成するバッファです。これらは特定のユーザーからのツ" +"イートだけを含みます。これらにより、自分のタイムライン全体を見なくても、一人の人からのツイート" +"が見られるようになります。いくつでも作成することができます。" #: ../doc\strings.py:102 msgid "" -"* Events: An event is anything that happens on Twitter, such as when someone " -"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their " -"favourites list, or when you subscribe to a list. There are many more, but " -"the program shows the most common ones in the events buffer so that you can " -"easily keep track of what is happening on your account." +"* Events: An event is anything that happens on Twitter, such as when someone follows you, when " +"someone adds or removes one of your tweets from their favourites list, or when you subscribe " +"to a list. There are many more, but the program shows the most common ones in the events " +"buffer so that you can easily keep track of what is happening on your account." msgstr "" -"* イベント: イベントは、Twitter上での出来事で、誰かがあなたをフォローした、誰" -"かがあなたのツイートの一つをお気に入りリストに追加したまたは削除した、または" -"あなたがリストに追加された、などです。他にも多くありますが、このプログラムで" -"はよく使われるものだけをイベントバッファに表示します。よって、あなたのアカウ" -"ントで何があったかが簡単にわかります。" +"* イベント: イベントは、Twitter上での出来事で、誰かがあなたをフォローした、誰かがあなたのツイー" +"トの一つをお気に入りリストに追加したまたは削除した、またはあなたがリストに追加された、などで" +"す。他にも多くありますが、このプログラムではよく使われるものだけをイベントバッファに表示しま" +"す。よって、あなたのアカウントで何があったかが簡単にわかります。" #: ../doc\strings.py:103 msgid "" -"* Lists: A list is similar to a user timeline, except that you can configure " -"it to contain tweets from multiple users." +"* Lists: A list is similar to a user timeline, except that you can configure it to contain " +"tweets from multiple users." msgstr "" -"* リスト: リストはユーザータイムラインに似ていますが、複数のユーザーのツイー" -"トを含むように設定できるところが異なります。" +"* リスト: リストはユーザータイムラインに似ていますが、複数のユーザーのツイートを含むように設定" +"できるところが異なります。" #: ../doc\strings.py:104 msgid "* Search: A search buffer contains the results of a search operation." @@ -438,39 +393,34 @@ msgstr "* 検索: 検索バッファは、検索操作の結果を含みます #: ../doc\strings.py:105 msgid "" -"* User favourites: You can have the program create a buffer containing " -"tweets favourited by a particular user." +"* User favourites: You can have the program create a buffer containing tweets favourited by a " +"particular user." msgstr "" -"* 他のユーザーのお気に入り一覧: 特定のユーザーのお気に入りを含むバッファを作" -"ることができます。" +"* 他のユーザーのお気に入り一覧: 特定のユーザーのお気に入りを含むバッファを作ることができます。" #: ../doc\strings.py:106 msgid "" -"* Trending Topics: a trend buffer shows the top ten most used terms in a " -"geographical region. This region may be a country or a city. Trends are " -"updated every five minutes." +"* Trending Topics: a trend buffer shows the top ten most used terms in a geographical region. " +"This region may be a country or a city. Trends are updated every five minutes." msgstr "" -"* トレンドのトピック: トレンドバッファは地理的範囲で最も多く使われている言葉" -"のトップ10を表示します。この範囲は国または都市です。トレンドは5分ごとに更新さ" -"れます。" +"* トレンドのトピック: トレンドバッファは地理的範囲で最も多く使われている言葉のトップ10を表示し" +"ます。この範囲は国または都市です。トレンドは5分ごとに更新されます。" #: ../doc\strings.py:109 msgid "" -"If a tweet contains a URL, you can press enter in the GUI or Control + " -"Windows + Enter in the invisible interface to open it. If it contains audio, " -"you can press Control + Enter or Control + Windows + Alt + Enter to play it, " -"respectively. TWBlue will play a sound if the tweet contains the #audio " -"hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. Finally, " -"if a tweet contains geographical information, you can press Control + " -"Windows + G in the invisible interface to retrieve it." +"If a tweet contains a URL, you can press enter in the GUI or Control + Windows + Enter in the " +"invisible interface to open it. If it contains audio, you can press Control + Enter or Control " +"+ Windows + Alt + Enter to play it, respectively. TWBlue will play a sound if the tweet " +"contains the #audio hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. " +"Finally, if a tweet contains geographical information, you can press Control + Windows + G in " +"the invisible interface to retrieve it." msgstr "" -"ツイートがURLを含んでいる場合は、GUIにてエンター、または、GUI非表示インター" -"フェースではControl+Windows+Enterを押して、開くことができます。音声を含んでい" -"る場合は、それぞれ、Control+EnterまたはControl+Windows+Alt+Enterを押して再生" -"できます。 TWBlueは、ツイートが#audioのハッシュタグを含んでいる場合は音を出し" -"ますが、このハッシュタグがなくて音声を含むツイートがある場合もあります。最後" -"に、もしツイートが位置情報を持っている場合は、GUI非表示状態でControl+Windows" -"+Gを押して読み取ることができます。" +"ツイートがURLを含んでいる場合は、GUIにてエンター、または、GUI非表示インターフェースではControl" +"+Windows+Enterを押して、開くことができます。音声を含んでいる場合は、それぞれ、Control+Enterまた" +"はControl+Windows+Alt+Enterを押して再生できます。 TWBlueは、ツイートが#audioのハッシュタグを含" +"んでいる場合は音を出しますが、このハッシュタグがなくて音声を含むツイートがある場合もあります。" +"最後に、もしツイートが位置情報を持っている場合は、GUI非表示状態でControl+Windows+Gを押して読み" +"取ることができます。" #: ../doc\strings.py:112 msgid "### Username fields" @@ -478,29 +428,25 @@ msgstr "### ユーザー名フィールド" #: ../doc\strings.py:115 msgid "" -"These fields accept a Twitter username (without the at sign) as the input. " -"They are present in the send direct message and the user actions dialogue " -"boxes. Those dialogues will be discussed later. The initial value of these " -"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with " -"the username of the sender of the focused tweet (if they were opened from " -"the home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the " -"sender of the focused direct message (if from the received or sent direct " -"message buffers) or in the focused user (if from the followers' or friends' " -"buffer). If one of those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there " -"are more users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between " -"them. Alternatively, you can also type a username." +"These fields accept a Twitter username (without the at sign) as the input. They are present in " +"the send direct message and the user actions dialogue boxes. Those dialogues will be discussed " +"later. The initial value of these fields depends on where they were opened from. They are " +"prepopulated with the username of the sender of the focused tweet (if they were opened from " +"the home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the sender of the focused " +"direct message (if from the received or sent direct message buffers) or in the focused user " +"(if from the followers' or friends' buffer). If one of those dialogue boxes is opened from a " +"tweet, and if there are more users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch " +"between them. Alternatively, you can also type a username." msgstr "" -"これらのフィールドは、ツイッターのユーザー名(署名なし)を入力として受け取りま" -"す。これらは、送信されたダイレクトメッセージとユーザー動作のダイアログボック" -"スの中にあります。これらのダイアログについては後で説明します。これらのフィー" -"ルドの初期値は、フィールドをどこで開いたかに依存します。最初は、フォーカスさ" -"れたツイートの送信者のユーザー名(もしホームと送信タイムライン、ユーザーのタイ" -"ムライン、またはリストから開いた場合)、フォーカスされたダイレクトメッセージの" -"送信者(もし受信または送信ダイレクトメッセージバッファからの場合)、または" -"フォーカスされたユーザー(もしフォロワーまたは友達バッファの場合)が入っていま" -"す。ダイアログボックスの一つがツイートから開かれると、そして、他にもメンショ" -"ンされているユーザーがいると、矢印キーでユーザーを切り替えることができます。 " -"または、ユーザー名をタイプすることもできます。" +"これらのフィールドは、ツイッターのユーザー名(署名なし)を入力として受け取ります。これらは、送信" +"されたダイレクトメッセージとユーザー動作のダイアログボックスの中にあります。これらのダイアログ" +"については後で説明します。これらのフィールドの初期値は、フィールドをどこで開いたかに依存しま" +"す。最初は、フォーカスされたツイートの送信者のユーザー名(もしホームと送信タイムライン、ユーザー" +"のタイムライン、またはリストから開いた場合)、フォーカスされたダイレクトメッセージの送信者(もし" +"受信または送信ダイレクトメッセージバッファからの場合)、またはフォーカスされたユーザー(もしフォ" +"ロワーまたは友達バッファの場合)が入っています。ダイアログボックスの一つがツイートから開かれる" +"と、そして、他にもメンションされているユーザーがいると、矢印キーでユーザーを切り替えることがで" +"きます。 または、ユーザー名をタイプすることもできます。" #: ../doc\strings.py:116 msgid "## The program's interfaces" @@ -513,16 +459,12 @@ msgstr "### グラフィカルユーザーインターフェース(GUI)" #: ../doc\strings.py:122 msgid "The graphical user interface of TWBlue consists of a window containing:" msgstr "" -"TWBlueのグラフィカルユーザーインターフェースは、次のような項目を含むウィンド" -"ウからなります。" +"TWBlueのグラフィカルユーザーインターフェースは、次のような項目を含むウィンドウからなります。" #: ../doc\strings.py:125 -msgid "" -"* a menu bar accomodating five menus (application, tweet, user, buffer and " -"help);" +msgid "* a menu bar accomodating five menus (application, tweet, user, buffer and help);" msgstr "" -"* 5つのメニュー(アプリケーション、ツイート、ユーザー、バッファ、ヘルプ)が入っ" -"たメニューバー" +"* 5つのメニュー(アプリケーション、ツイート、ユーザー、バッファ、ヘルプ)が入ったメニューバー" #: ../doc\strings.py:126 msgid "* One tree view," @@ -533,11 +475,9 @@ msgid "* One list of items" msgstr "* 項目についての一つのリスト" #: ../doc\strings.py:128 -msgid "" -"* Four buttons in most dialogs: Tweet, retweet , reply and direct message." +msgid "* Four buttons in most dialogs: Tweet, retweet , reply and direct message." msgstr "" -"* ほとんどのダイアログの中での4つのボタン: ツイート、リツイート、返信、ダイレ" -"クトメッセージ" +"* ほとんどのダイアログの中での4つのボタン: ツイート、リツイート、返信、ダイレクトメッセージ" #: ../doc\strings.py:131 msgid "The actions that are available for every item will be described later." @@ -545,13 +485,12 @@ msgstr "いろいろな項目で使用できるこれらの操作は、後で説 #: ../doc\strings.py:134 msgid "" -"In summary, the GUI contains two core components. These are the controls you " -"will find while pressing the Tab key within the program's interface, and the " -"different elements present on the menu bar." +"In summary, the GUI contains two core components. These are the controls you will find while " +"pressing the Tab key within the program's interface, and the different elements present on the " +"menu bar." msgstr "" -"最後に、GUIには二つの重要な要素があります。これらは、プログラムのインター" -"フェース内でタブキーを押すと見つかるコントロールと、メニューバーにある直接の" -"要素です。" +"最後に、GUIには二つの重要な要素があります。これらは、プログラムのインターフェース内でタブキーを" +"押すと見つかるコントロールと、メニューバーにある直接の要素です。" #: ../doc\strings.py:137 msgid "#### Buttons in the application" @@ -559,90 +498,77 @@ msgstr "#### アプリケーション上のボタン" #: ../doc\strings.py:140 msgid "" -"* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. The " -"message must not exceed 140 characters. If you write past this limit, a " -"sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " -"the title bar. You may use the shorten and expand URL buttons to comply with " -"the character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio " -"or translate your message by selecting one of the available buttons in the " -"dialogue box. In addition, you can autocomplete the entering of users by " -"pressing Alt + A or the button for that purpose if you have the database of " -"users configured. Press enter to send the tweet. If all goes well, you'll " -"hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " -"message in English describing the problem." +"* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. The message must not exceed " +"140 characters. If you write past this limit, a sound will play to warn you. Note that the " +"character count is displayed in the title bar. You may use the shorten and expand URL buttons " +"to comply with the character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio or " +"translate your message by selecting one of the available buttons in the dialogue box. In " +"addition, you can autocomplete the entering of users by pressing Alt + A or the button for " +"that purpose if you have the database of users configured. Press enter to send the tweet. If " +"all goes well, you'll hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an " +"error message in English describing the problem." msgstr "" -"* ツイート: このボタンはツイートを書き込むためのダイアログボックスを開きま" -"す。メッセージは140字以内です。書き込み字数が制限を超過した場合は警告音が鳴り" -"ます。タイトルバーには文字カウントを表示します。ツイートを短縮して投稿に" -"チェックを入れると、文字数の制限に収まるように調整します。画像をアップロード" -"ボタンや、スペルチェックボタンや音声を添付ボタンを押すと、写真をアップロード" -"したり、音声を添付したり、翻訳することができます。また、予め設定されたユー" -"ザーデータベースがある場合は Alt + A または自動補完されたユーザーボタンを押す" -"ことで、ユーザーを自動的に保管します。エンターを押すとツイートを送信します。" -"ツイートの送信が完了すると音で知らせます。失敗すると、スクリーンリーダー側で" -"エラーメッセージを読み上げます。" +"* ツイート: このボタンはツイートを書き込むためのダイアログボックスを開きます。メッセージは140字" +"以内です。書き込み字数が制限を超過した場合は警告音が鳴ります。タイトルバーには文字カウントを表" +"示します。ツイートを短縮して投稿にチェックを入れると、文字数の制限に収まるように調整します。画" +"像をアップロードボタンや、スペルチェックボタンや音声を添付ボタンを押すと、写真をアップロードし" +"たり、音声を添付したり、翻訳することができます。また、予め設定されたユーザーデータベースがある" +"場合は Alt + A または自動補完されたユーザーボタンを押すことで、ユーザーを自動的に保管します。エ" +"ンターを押すとツイートを送信します。ツイートの送信が完了すると音で知らせます。失敗すると、スク" +"リーンリーダー側でエラーメッセージを読み上げます。" #: ../doc\strings.py:141 msgid "" -"* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you press " -"it, if you haven't configured the application not to do so, you'll be asked " -"if you want to add a comment or simply send it as written. If you choose to " -"add a comment, and if the original tweet plus the comment exceeds 140 " -"characters, you will be asked if you want to post it as a comment with a " +"* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you press it, if you haven't " +"configured the application not to do so, you'll be asked if you want to add a comment or " +"simply send it as written. If you choose to add a comment, and if the original tweet plus the " +"comment exceeds 140 characters, you will be asked if you want to post it as a comment with a " "mention to the original user and a link to the originating tweet." msgstr "" -"* リツイート: このボタンで読んでいるメッセージをリツイートします。押した後、" -"コメントをつけ加えたいか、単純に書かれたままを送りたいかを聞かれます。なお、" -"アプリケーションで設定している場合は聞かれません。コメントを追加するを選択" -"し、元のツイートとコメントで140文字を超える場合、元のユーザーへのメンションつ" -"きのコメントと元のツイートへのリンクとして送りたいかを聞かれます。" +"* リツイート: このボタンで読んでいるメッセージをリツイートします。押した後、コメントをつけ加え" +"たいか、単純に書かれたままを送りたいかを聞かれます。なお、アプリケーションで設定している場合は" +"聞かれません。コメントを追加するを選択し、元のツイートとコメントで140文字を超える場合、元のユー" +"ザーへのメンションつきのコメントと元のツイートへのリンクとして送りたいかを聞かれます。" #: ../doc\strings.py:142 msgid "" -"* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it " -"by pressing this button. A dialogue will open up similar to the one for " -"tweeting, but with the name of the user already filled in (for example " -"@user) so you only need to write your message. If there are more users " -"referred to in the tweet, you can press shift-tab and activate the mention " -"all users button. When you're on the friends or followers lists, the button " -"will be called mention instead." +"* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it by pressing this " +"button. A dialogue will open up similar to the one for tweeting, but with the name of the user " +"already filled in (for example @user) so you only need to write your message. If there are " +"more users referred to in the tweet, you can press shift-tab and activate the mention all " +"users button. When you're on the friends or followers lists, the button will be called mention " +"instead." msgstr "" -"* 返信: ツイートを見ている時、このボタンでそのツイートをしたユーザーに返信を" -"送ることができます。ツイート作成と同じようなダイアログが開きますが、すでに" -"ユーザー名は入っていますので(例えば@userのように)メッセージを書き入れるだけで" -"良いです。そのツイートの中に参照されるユーザーがもっといる場合は、Shift+Tab" -"キーを押して全員にリプライボタンを有効にすることができます。あなたがすでに友" -"達またはフォロワーのリストに入っている場合は、このボタンはメンションと代わり" -"に呼ばれます。" +"* 返信: ツイートを見ている時、このボタンでそのツイートをしたユーザーに返信を送ることができま" +"す。ツイート作成と同じようなダイアログが開きますが、すでにユーザー名は入っていますので(例えば" +"@userのように)メッセージを書き入れるだけで良いです。そのツイートの中に参照されるユーザーがもっ" +"といる場合は、Shift+Tabキーを押して全員にリプライボタンを有効にすることができます。あなたがすで" +"に友達またはフォロワーのリストに入っている場合は、このボタンはメンションと代わりに呼ばれます。" #: ../doc\strings.py:143 msgid "" -"* Direct message: exactly like sending a tweet, but it's a private message " -"which can only be read by the user you send it to. Press shift-tab to see " -"the recipient. If there were other users mentioned in the tweet you were " -"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or " -"write the username yourself without the at sign." +"* Direct message: exactly like sending a tweet, but it's a private message which can only be " +"read by the user you send it to. Press shift-tab to see the recipient. If there were other " +"users mentioned in the tweet you were reading, you can arrow up or down to choose which one to " +"send it to, or write the username yourself without the at sign." msgstr "" -"* ダイレクトメッセージ: ツイートを送るのと同じように、送ったユーザーだけが読" -"めるプライベートなメッセージを送ることができます。受信者を見るには、Shift+Tab" -"キーを押します。読んでいるツイートに他のユーザーがメンションで入っている場合" -"は、矢印の上下で誰に送るかを選択できます。または、そうせずに、自分でユーザー" -"名を書くこともできます。" +"* ダイレクトメッセージ: ツイートを送るのと同じように、送ったユーザーだけが読めるプライベートな" +"メッセージを送ることができます。受信者を見るには、Shift+Tabキーを押します。読んでいるツイートに" +"他のユーザーがメンションで入っている場合は、矢印の上下で誰に送るかを選択できます。または、そう" +"せずに、自分でユーザー名を書くこともできます。" #: ../doc\strings.py:146 msgid "" -"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are " -"possible on the list you are browsing. For example, on the home timeline, " -"mentions, sent, favourites and user timelines you will see the four buttons, " -"while on the direct messages list you'll only get the direct message and " -"tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, " -"and mention buttons will be available." +"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are possible on the list you " +"are browsing. For example, on the home timeline, mentions, sent, favourites and user timelines " +"you will see the four buttons, while on the direct messages list you'll only get the direct " +"message and tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, and " +"mention buttons will be available." msgstr "" -"見ているリスト中には、可能な動作のボタンが現れることに注意して下さい。例え" -"ば、ホームのタイムラインでは、メンション、送信、お気に入り、そしてユーザータ" -"イムラインの4つのボタンが現れ、ダイレクトメッセージのリストでは、ダイレクト" -"メッセージとツイートボタンしか現れず、友達とフォロワーのリストでは、ダイレク" -"トメッセージ、ツイート、そしてメンションボタンが現れて利用可能になります。" +"見ているリスト中には、可能な動作のボタンが現れることに注意して下さい。例えば、ホームのタイムラ" +"インでは、メンション、送信、お気に入り、そしてユーザータイムラインの4つのボタンが現れ、ダイレク" +"トメッセージのリストでは、ダイレクトメッセージとツイートボタンしか現れず、友達とフォロワーのリ" +"ストでは、ダイレクトメッセージ、ツイート、そしてメンションボタンが現れて利用可能になります。" #: ../doc\strings.py:149 msgid "#### Menus" @@ -650,17 +576,16 @@ msgstr "#### メニュー" #: ../doc\strings.py:152 msgid "" -"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a " -"menu bar which contains many of the same functions as listed in the previous " -"section, together with some additional items. To access the menu bar, press " -"the alt key. You will find five menus listed: application, tweet, user, " -"buffer and help. This section describes the items on each one of them." +"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a menu bar which " +"contains many of the same functions as listed in the previous section, together with some " +"additional items. To access the menu bar, press the alt key. You will find five menus listed: " +"application, tweet, user, buffer and help. This section describes the items on each one of " +"them." msgstr "" -"外見的には、メインのアプリケーションウィンドウの上の方に、メニューバーがあ" -"り、前節に示したのと同じ機能の多く、さらにいくつかの追加の機能を含んでいま" -"す。メニューバーにアクセスするには、Altキーを押します。アプリケーション、ツ" -"イート、ユーザー、バッファ、ヘルプの5つのメニューがあります。この節では、これ" -"らの項目を説明します。" +"外見的には、メインのアプリケーションウィンドウの上の方に、メニューバーがあり、前節に示したのと" +"同じ機能の多く、さらにいくつかの追加の機能を含んでいます。メニューバーにアクセスするには、Alt" +"キーを押します。アプリケーション、ツイート、ユーザー、バッファ、ヘルプの5つのメニューがありま" +"す。この節では、これらの項目を説明します。" #: ../doc\strings.py:155 msgid "##### Application menu" @@ -668,84 +593,73 @@ msgstr "##### アプリケーションメニュー" #: ../doc\strings.py:158 msgid "" -"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in " -"TWBlue, where you can add new sessions or delete the ones you've already " -"created." +"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in TWBlue, where you can " +"add new sessions or delete the ones you've already created." msgstr "" -"* アカウントの管理: TWBlueに設定された全てのセッションのウィンドウを開きま" -"す。新しいセッションを加えたり、既に作成したセッションを削除したりすることが" -"できます。" +"* アカウントの管理: TWBlueに設定された全てのセッションのウィンドウを開きます。新しいセッション" +"を加えたり、既に作成したセッションを削除したりすることができます。" #: ../doc\strings.py:159 msgid "" -"* Update profile: opens a dialogue where you can update your information on " -"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up " -"the fields will be prefilled with the existing information. Also, you can " -"upload a photo to your profile." +"* Update profile: opens a dialogue where you can update your information on Twitter: name, " +"location, website and bio. If you have already set this up the fields will be prefilled with " +"the existing information. Also, you can upload a photo to your profile." msgstr "" -"* プロフィールを更新: Twitterでのあなたの情報、名前、場所、Webサイト、自己紹" -"介を更新するダイアログを開きます。これらのフィールドをすでに設定している場合" -"は、すでにある情報があらかじめ表示されます。また、あなたのプロフィールには写" -"真をアップロードできます。" +"* プロフィールを更新: Twitterでのあなたの情報、名前、場所、Webサイト、自己紹介を更新するダイア" +"ログを開きます。これらのフィールドをすでに設定している場合は、すでにある情報があらかじめ表示さ" +"れます。また、あなたのプロフィールには写真をアップロードできます。" #: ../doc\strings.py:160 msgid "" -"* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on " -"the invisible interface for further details." +"* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on the invisible " +"interface for further details." msgstr "" -"* ウィンドウを隠す: グラフィカルユーザーインターフェースを閉じます。詳しく" -"は、GUI非表示インターフェースの節をお読み下さい。" +"* ウィンドウを隠す: グラフィカルユーザーインターフェースを閉じます。詳しくは、GUI非表示インター" +"フェースの節をお読み下さい。" #: ../doc\strings.py:161 -msgid "" -"* Search: shows a dialogue box where you can search for tweets or users on " -"Twitter." -msgstr "" -"* 検索: Twitterでツイートまたはユーザーを検索できるダイアログボックスを表示し" -"ます。" +msgid "* Search: shows a dialogue box where you can search for tweets or users on Twitter." +msgstr "* 検索: Twitterでツイートまたはユーザーを検索できるダイアログボックスを表示します。" #: ../doc\strings.py:162 msgid "" -"* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. " -"In order to use them, you must first create them. Here, you can view, edit, " -"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user " -"timelines." +"* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. In order to use " +"them, you must first create them. Here, you can view, edit, create, delete or, optionally, " +"open them in buffers similar to user timelines." msgstr "" -"* リストの管理: このダイアログボックスでTwitterのリストを管理することができま" -"す。これを使用するには、まず、リストを作成しなければなりません。ここでは、リ" -"ストを、閲覧、編集、作成、削除、また、ユーザーのタイムラインと同じようにバッ" -"ファに開くことができます。" +"* リストの管理: このダイアログボックスでTwitterのリストを管理することができます。これを使用する" +"には、まず、リストを作成しなければなりません。ここでは、リストを、閲覧、編集、作成、削除、ま" +"た、ユーザーのタイムラインと同じようにバッファに開くことができます。" #: ../doc\strings.py:163 msgid "" -"* Edit keystrokes: this opens a dialogue where you can see and edit the " -"shortcuts used in the invisible interface." +"* Edit keystrokes: this opens a dialogue where you can see and edit the shortcuts used in the " +"invisible interface." msgstr "" -"* キーストロークを編集: GUI非表示時に使用されるショートカットを閲覧したり、編" -"集したりできるダイアログを開きます。" +"* キーストロークを編集: GUI非表示時に使用されるショートカットを閲覧したり、編集したりできるダイ" +"アログを開きます。" #: ../doc\strings.py:164 msgid "" -"* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings " -"for the current account." -msgstr "" -"* アカウント設定: 現在のアカウントの設定をするダイアログボックスを開きます。" +"* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings for the current " +"account." +msgstr "* アカウント設定: 現在のアカウントの設定をするダイアログボックスを開きます。" #: ../doc\strings.py:165 msgid "" -"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for " -"the entire application." +"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for the entire " +"application." msgstr "* 全般設定: アプリケーション全体の設定をするダイアログを開きます。" #: ../doc\strings.py:166 msgid "" -"* Exit: asks whether you want to exit the program. If the answer is yes, it " -"closes the application. If you do not want to be asked for confirmation " -"before exiting, uncheck the checkbox from the global settings dialogue box." +"* Exit: asks whether you want to exit the program. If the answer is yes, it closes the " +"application. If you do not want to be asked for confirmation before exiting, uncheck the " +"checkbox from the global settings dialogue box." msgstr "" -"* 終了: プログラムを終了するか確認されます。答えがはいの場合、アプリケーショ" -"ンを閉じます。終了前の確認画面が不要な場合は、全般設定ダイアログボックスの" -"チェックボックスのチェックをはずして下さい。" +"* 終了: プログラムを終了するか確認されます。答えがはいの場合、アプリケーションを閉じます。終了" +"前の確認画面が不要な場合は、全般設定ダイアログボックスのチェックボックスのチェックをはずして下" +"さい。" #: ../doc\strings.py:169 msgid "##### Tweet menu" @@ -753,70 +667,60 @@ msgstr "##### ツイートメニュー" #: ../doc\strings.py:172 msgid "" -"* You will first find the items to tweet, reply and retweet, which are " -"equivalent to the buttons with the same name." -msgstr "" -"* 同じ名前のボタンと同様の、ツイート、返信、リツイートの項目があります。" +"* You will first find the items to tweet, reply and retweet, which are equivalent to the " +"buttons with the same name." +msgstr "* 同じ名前のボタンと同様の、ツイート、返信、リツイートの項目があります。" #: ../doc\strings.py:173 msgid "* Add to favourites: marks the tweet you're viewing as a favourite." -msgstr "" -"* お気に入りに追加: 閲覧しているツイートにお気に入りのマークをつけます。" +msgstr "* お気に入りに追加: 閲覧しているツイートにお気に入りのマークをつけます。" #: ../doc\strings.py:174 -msgid "" -"* Remove from favourites: removes the tweet from your favourites, but not " -"from Twitter." -msgstr "" -"* お気に入りから削除: ツイートをお気に入りから削除します。Twitterからは削除さ" -"れません。" +msgid "* Remove from favourites: removes the tweet from your favourites, but not from Twitter." +msgstr "* お気に入りから削除: ツイートをお気に入りから削除します。Twitterからは削除されません。" #: ../doc\strings.py:175 msgid "" -"* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, direct " -"message, friend or follower which has focus. You can read the text with the " -"arrow keys. It's a similar dialog box as used for composing tweets, without " -"the ability to send the tweet, file attachment and autocompleting " -"capabilities. It does however include a retweets and favourites count. If " -"you are in the followers or the friends list, it will only contain a read-" -"only edit box with the information in the focused item and a close button." +"* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, direct message, friend or " +"follower which has focus. You can read the text with the arrow keys. It's a similar dialog box " +"as used for composing tweets, without the ability to send the tweet, file attachment and " +"autocompleting capabilities. It does however include a retweets and favourites count. If you " +"are in the followers or the friends list, it will only contain a read-only edit box with the " +"information in the focused item and a close button." msgstr "" -"* ツイートを表示: フォーカスされたツイート、ダイレクトメッセージ、友達または" -"フォロワーを読むことができるダイアログボックスを開きます。矢印キーでテキスト" -"を読むことができます。ツイートの作成に使用されるのと同様のダイアログボックス" -"で、ツイートを送信、ファイルを添付、オートコンプリートの機能はありません。し" -"かし、そのツイートのリツイート数やお気に入り登録数などが表示されます。もし、" -"あなたがフォローやフォロワーの一覧にフォーカスしていた場合、その情報が読み取" -"り専用のエディットボックスに表示され、閉じるボタンが表示されます。" +"* ツイートを表示: フォーカスされたツイート、ダイレクトメッセージ、友達またはフォロワーを読むこ" +"とができるダイアログボックスを開きます。矢印キーでテキストを読むことができます。ツイートの作成" +"に使用されるのと同様のダイアログボックスで、ツイートを送信、ファイルを添付、オートコンプリート" +"の機能はありません。しかし、そのツイートのリツイート数やお気に入り登録数などが表示されます。も" +"し、あなたがフォローやフォロワーの一覧にフォーカスしていた場合、その情報が読み取り専用のエ" +"ディットボックスに表示され、閉じるボタンが表示されます。" #: ../doc\strings.py:176 msgid "" -"* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue " -"may display a dialogue box where you can read the tweet address. This " -"address is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to " -"Google maps." +"* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue may display a " +"dialogue box where you can read the tweet address. This address is retrieved by sending the " +"geographical coordinates of the tweet to Google maps." msgstr "" -"* 住所を見る: 選択中のツイートが位置情報を持っている場合、TWBlueはツイートの" -"住所を読むことができるダイアログボックスを表示します。この住所はツイートの位" -"置座標をGoogleマップに送ることによって取得されます。" +"* 住所を見る: 選択中のツイートが位置情報を持っている場合、TWBlueはツイートの住所を読むことがで" +"きるダイアログボックスを表示します。この住所はツイートの位置座標をGoogleマップに送ることによっ" +"て取得されます。" #: ../doc\strings.py:177 msgid "" -"* View conversation: If you are focusing a tweet with a mention, it opens a " -"buffer where you can view the whole conversation." +"* View conversation: If you are focusing a tweet with a mention, it opens a buffer where you " +"can view the whole conversation." msgstr "" -"* 会話を見る: リプライ付きのツイートにフォーカスがある場合に、会話全体を読む" -"ことができるバッファを開きます。" +"* 会話を見る: リプライ付きのツイートにフォーカスがある場合に、会話全体を読むことができるバッ" +"ファを開きます。" #: ../doc\strings.py:178 msgid "" -"* Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus " -"from Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you " -"to delete tweets you have posted yourself." +"* Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus from Twitter and " +"from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you to delete tweets you have posted " +"yourself." msgstr "" -"* 削除: フォーカスされているツイートまたはダイレクトメッセージをTwitterおよび" -"リストから完全に削除します。なお、Twitterでは、自分で投稿したツイートしか削除" -"することができません。" +"* 削除: フォーカスされているツイートまたはダイレクトメッセージをTwitterおよびリストから完全に削" +"除します。なお、Twitterでは、自分で投稿したツイートしか削除することができません。" #: ../doc\strings.py:181 msgid "##### User menu" @@ -824,65 +728,56 @@ msgstr "##### ユーザーメニュー" #: ../doc\strings.py:184 msgid "" -"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This " -"dialogue box will be populated with the user who sent the tweet or direct " -"message in focus or the selected user in the friends or followers buffer. " -"You can edit it or leave it as is and choose one of the following actions:" +"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This dialogue box will be " +"populated with the user who sent the tweet or direct message in focus or the selected user in " +"the friends or followers buffer. You can edit it or leave it as is and choose one of the " +"following actions:" msgstr "" -"* 操作: ユーザーと交流するためのダイアログを開きます。このダイアログボックス" -"には、ツイートやダイレクトメッセージを頻繁に送ってくれるユーザーや、友達また" -"はフォロワーのバッファにて選択されているユーザーが表示されます。編集する、ま" -"たはそのままで、次の操作を選ぶことができます:" +"* 操作: ユーザーと交流するためのダイアログを開きます。このダイアログボックスには、ツイートやダ" +"イレクトメッセージを頻繁に送ってくれるユーザーや、友達またはフォロワーのバッファにて選択されて" +"いるユーザーが表示されます。編集する、またはそのままで、次の操作を選ぶことができます:" #: ../doc\strings.py:185 msgid "" -" * Follow: Follows a user. This means you'll see his/her tweets on your " -"home timeline, and if he/she also follows you, you'll be able to exchange " -"direct messages. You may also send / receive direct messages from each other " -"if you have configured the option to allow direct messages from anyone." +" * Follow: Follows a user. This means you'll see his/her tweets on your home timeline, and " +"if he/she also follows you, you'll be able to exchange direct messages. You may also send / " +"receive direct messages from each other if you have configured the option to allow direct " +"messages from anyone." msgstr "" -" * フォロー: ユーザーをフォローします。そのユーザーのツイートが、自分のタ" -"イムラインに入るようになります。そして、そのユーザーがあなたをフォローしてい" -"る場合、ダイレクトメッセージを交換できるようになります。なお、誰からでもダイ" -"レクトメッセージを受け取れる設定にしている場合は、お互いにダイレクトメッセー" -"ジを送ったり受け取ったりすることができます。" +" * フォロー: ユーザーをフォローします。そのユーザーのツイートが、自分のタイムラインに入るよ" +"うになります。そして、そのユーザーがあなたをフォローしている場合、ダイレクトメッセージを交換で" +"きるようになります。なお、誰からでもダイレクトメッセージを受け取れる設定にしている場合は、お互" +"いにダイレクトメッセージを送ったり受け取ったりすることができます。" #: ../doc\strings.py:186 msgid "" -" * Unfollow: Stops following a user, which causes you not being able to " -"see his/her tweets on your main timeline neither exchanging direct messages, " -"unless they have enabled receiving direct messages from anyone." +" * Unfollow: Stops following a user, which causes you not being able to see his/her tweets " +"on your main timeline neither exchanging direct messages, unless they have enabled receiving " +"direct messages from anyone." msgstr "" -" * フォロー解除: ユーザーのフォローをやめます。そのユーザーのツイートを自" -"分のメインのタイムラインで見ることができなくなります。また、自分とそのユー" -"ザーの両方がダイレクトメッセージを誰からでも受け取る設定にしていない限り、ダ" -"イレクトメッセージの交換ができなくなります。" +" * フォロー解除: ユーザーのフォローをやめます。そのユーザーのツイートを自分のメインのタイム" +"ラインで見ることができなくなります。また、自分とそのユーザーの両方がダイレクトメッセージを誰か" +"らでも受け取る設定にしていない限り、ダイレクトメッセージの交換ができなくなります。" #: ../doc\strings.py:187 msgid "" -" * Mute: While muting someone, TWBlue won't show you nor his/her tweets " -"on your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you " -"both will be able to exchange direct messages. The muted user is not " -"informed of this action." +" * Mute: While muting someone, TWBlue won't show you nor his/her tweets on your main " +"timeline; neither will you see that person's mentions. But you both will be able to exchange " +"direct messages. The muted user is not informed of this action." msgstr "" -" * ミュート: 誰かをミュートすると、TWBlueはその人のツイートをあなたのメイ" -"ンのタイムラインに表示しません。また、その人からの通知も見ることがありませ" -"ん。但し、ダイレクトメッセージの交換はできます。なお、ミュートされたユーザー" -"は、ミュートされたことは知らされません。" +" * ミュート: 誰かをミュートすると、TWBlueはその人のツイートをあなたのメインのタイムラインに" +"表示しません。また、その人からの通知も見ることがありません。但し、ダイレクトメッセージの交換は" +"できます。なお、ミュートされたユーザーは、ミュートされたことは知らされません。" #: ../doc\strings.py:188 -msgid "" -" * Unmute: this option allows TWBlue to display the user's tweets and " -"mentions again." -msgstr "" -" * ミュート解除: これにより、TWBlueはそのユーザーのツイートと通知を再び表" -"示します。" +msgid " * Unmute: this option allows TWBlue to display the user's tweets and mentions again." +msgstr " * ミュート解除: これにより、TWBlueはそのユーザーのツイートと通知を再び表示します。" #: ../doc\strings.py:189 msgid " * Block: Blocks a user. This forces the user to unfollow you ." msgstr "" -" * ブロック: ユーザーをブロックします。これにより、そのユーザーは強制的に" -"あなたへのフォローを解除されます。" +" * ブロック: ユーザーをブロックします。これにより、そのユーザーは強制的にあなたへのフォロー" +"を解除されます。" #: ../doc\strings.py:190 msgid " * Unblock: Stops blocking a user." @@ -890,33 +785,31 @@ msgstr " * ブロック解除: ユーザーのブロックをやめます。" #: ../doc\strings.py:191 msgid "" -" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the " -"user is performing prohibited practices on the social network." +" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the user is performing " +"prohibited practices on the social network." msgstr "" -" * スパムとして報告: このオプションでは、そのユーザーがソーシャルネット" -"ワーク上での禁止事項を行っていると、Twitterにメッセージを送ります。" +" * スパムとして報告: このオプションでは、そのユーザーがソーシャルネットワーク上での禁止事項" +"を行っていると、Twitterにメッセージを送ります。" #: ../doc\strings.py:192 msgid "" -" * Ignore tweets from this client: Adds the client from which the focused " -"tweet was sent to the ignored clients list." +" * Ignore tweets from this client: Adds the client from which the focused tweet was sent to " +"the ignored clients list." msgstr "" -" * このクライアントからのツイートを無視: フォーカスされたツイートを送った" -"クライアントを、無視するクライアントのリストに追加します。" +" * このクライアントからのツイートを無視: フォーカスされたツイートを送ったクライアントを、無" +"視するクライアントのリストに追加します。" #: ../doc\strings.py:193 msgid "" -"* View timeline: Lets you open a user's timeline by choosing the user in a " -"dialog box. It is created when you press enter. If you invoke this option " -"relative to a user that has no tweets, the operation will fail. If you try " -"creating an existing timeline the program will warn you and will not create " -"it again." +"* View timeline: Lets you open a user's timeline by choosing the user in a dialog box. It is " +"created when you press enter. If you invoke this option relative to a user that has no tweets, " +"the operation will fail. If you try creating an existing timeline the program will warn you " +"and will not create it again." msgstr "" -"* タイムラインを表示: ダイアログボックスの中のユーザーを選択してそのユーザー" -"のタイムラインを開きます。エンターを押すとそのタイムラインが作成されます。ツ" -"イートのないユーザーに対してこの操作をしようとすると、この操作は失敗してしま" -"います。すでに存在しているタイムラインを作ろうとすると、プログラムは警告し、" -"二度目に同じタイムラインを作成することはありません。" +"* タイムラインを表示: ダイアログボックスの中のユーザーを選択してそのユーザーのタイムラインを開" +"きます。エンターを押すとそのタイムラインが作成されます。ツイートのないユーザーに対してこの操作" +"をしようとすると、この操作は失敗してしまいます。すでに存在しているタイムラインを作ろうとする" +"と、プログラムは警告し、二度目に同じタイムラインを作成することはありません。" #: ../doc\strings.py:194 msgid "* Direct message: same action as the button." @@ -924,17 +817,15 @@ msgstr "* ダイレクトメッセージ: ボタンと同じ動作です。" #: ../doc\strings.py:195 msgid "" -"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your " -"lists, you must add them first. In the dialogue box that opens after " -"selecting the user, you will be asked to select the list you wish to add the " -"user to. Thereafter, the list will contain a new member and their tweets " -"will be displayed there." +"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your lists, you must add " +"them first. In the dialogue box that opens after selecting the user, you will be asked to " +"select the list you wish to add the user to. Thereafter, the list will contain a new member " +"and their tweets will be displayed there." msgstr "" -"* リストに追加: 誰かのツイートを一つ以上のリストで見るためには、まずはリスト" -"を追加しなければなりません。ユーザーを選択した後に開くこのダイアログボックス" -"では、そのユーザーを追加したいリストを選択するように言われます。その後、その" -"リストが新しいメンバーを含み、そのメンバーのツイートが表示されるようになりま" -"す。" +"* リストに追加: 誰かのツイートを一つ以上のリストで見るためには、まずはリストを追加しなければな" +"りません。ユーザーを選択した後に開くこのダイアログボックスでは、そのユーザーを追加したいリスト" +"を選択するように言われます。その後、そのリストが新しいメンバーを含み、そのメンバーのツイートが" +"表示されるようになります。" #: ../doc\strings.py:196 msgid "* Remove from list: lets you remove a user from a list." @@ -945,19 +836,17 @@ msgid "* View lists: Shows the lists created by a specified user." msgstr "* リストを見る: 指定したユーザーが作成したリストを表示します。" #: ../doc\strings.py:198 -msgid "" -"* Show user profile: opens a dialogue with the profile of the specified user." +msgid "* Show user profile: opens a dialogue with the profile of the specified user." msgstr "" -"* ユーザーのプロフィールを表示: 指定したユーザーのプロフィールが書かれたダイ" -"アログを開きます。" +"* ユーザーのプロフィールを表示: 指定したユーザーのプロフィールが書かれたダイアログを開きます。" #: ../doc\strings.py:199 msgid "" -"* View favourites: Opens a buffer where you can see the tweets which have " -"been favourited by a particular user." +"* View favourites: Opens a buffer where you can see the tweets which have been favourited by a " +"particular user." msgstr "" -"* お気に入りの一覧を見る: 指定されたユーザーがお気に入りにしたツイートを見る" -"ことができるバッファを開きます。" +"* お気に入りの一覧を見る: 指定されたユーザーがお気に入りにしたツイートを見ることができるバッ" +"ファを開きます。" #: ../doc\strings.py:202 msgid "##### Buffer menu" @@ -965,45 +854,38 @@ msgstr "##### バッファメニュー" #: ../doc\strings.py:205 msgid "" -"* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide " -"trending topics or those of a country or a city. You'll be able to select " -"from a dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' " -"trends or worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose " -"one from the selected list. The trending topics buffer will be created once " -"the \"OK\" button has been activated within the dialogue box. Remember this " -"kind of buffer will be updated every five minutes." +"* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide trending topics or those " +"of a country or a city. You'll be able to select from a dialogue box if you wish to retrieve " +"countries' trends, cities' trends or worldwide trends (this option is in the cities' list) and " +"choose one from the selected list. The trending topics buffer will be created once the \"OK\" " +"button has been activated within the dialogue box. Remember this kind of buffer will be " +"updated every five minutes." msgstr "" -"* 新しいトレンドの話題バッファ: 世界中での、または国内での、または都市でのト" -"レンドの話題を得るためのバッファを開きます。国内でのトレンド、都市でのトレン" -"ド、または世界中でのトレンド(この選択肢は、都市リストにあります)を抽出したい" -"場合は、ダイアログボックスから選択でき、選択したリストから一つ選べます。この" -"トレンドの話題バッファが、ダイアログボックスで一度「OK」ボタンを押すと作られ" -"ます。このバッファは5分ごとに更新されます。" +"* 新しいトレンドの話題バッファ: 世界中での、または国内での、または都市でのトレンドの話題を得る" +"ためのバッファを開きます。国内でのトレンド、都市でのトレンド、または世界中でのトレンド(この選択" +"肢は、都市リストにあります)を抽出したい場合は、ダイアログボックスから選択でき、選択したリストか" +"ら一つ選べます。このトレンドの話題バッファが、ダイアログボックスで一度「OK」ボタンを押すと作ら" +"れます。このバッファは5分ごとに更新されます。" #: ../doc\strings.py:206 -msgid "" -"* Load previous items: This allows more items to be loaded for the specified " -"buffer." -msgstr "" -"* 以前のアイテムを取得: 特定のバッファでさらに項目を読み込むことができます。" +msgid "* Load previous items: This allows more items to be loaded for the specified buffer." +msgstr "* 以前のアイテムを取得: 特定のバッファでさらに項目を読み込むことができます。" #: ../doc\strings.py:207 msgid "" -"* Mute: Mutes notifications of a particular buffer so you will not hear when " -"new tweets arrive." +"* Mute: Mutes notifications of a particular buffer so you will not hear when new tweets arrive." msgstr "" -"* ミュート: 新しいツイートの到着を知らせないように、特定のバッファの通知を" -"ミュートします。" +"* ミュート: 新しいツイートの到着を知らせないように、特定のバッファの通知をミュートします。" #: ../doc\strings.py:208 msgid "" -"* autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice " -"(if enabled) will read the text of incoming tweets. Please note that this " -"could get rather chatty if there are a lot of incoming tweets." +"* autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice (if enabled) will " +"read the text of incoming tweets. Please note that this could get rather chatty if there are a " +"lot of incoming tweets." msgstr "" -"* 自動読み上げ: 有効にしていると、スクリーンリーダーまたはSAPI5のTextToSpeach" -"音声(有効な場合)が入ってくるツイートのテキストを読み上げます。入ってくるツ" -"イートが多い場合は、しゃべりっぱなしになってしまいます。" +"* 自動読み上げ: 有効にしていると、スクリーンリーダーまたはSAPI5のTextToSpeach音声(有効な場合)が" +"入ってくるツイートのテキストを読み上げます。入ってくるツイートが多い場合は、しゃべりっぱなしに" +"なってしまいます。" #: ../doc\strings.py:209 msgid "* Clear buffer: Deletes all items from the buffer." @@ -1018,61 +900,53 @@ msgid "##### Help menu" msgstr "##### ヘルプメニュー" #: ../doc\strings.py:216 -msgid "" -"* Documentation: opens up this file, where you can read some useful program " -"concepts." -msgstr "" -"* ドキュメント: このファイルを開いてこのプログラムの概要を読むことができま" -"す。" +msgid "* Documentation: opens up this file, where you can read some useful program concepts." +msgstr "* ドキュメント: このファイルを開いてこのプログラムの概要を読むことができます。" #: ../doc\strings.py:217 msgid "" -"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself " -"with the different sounds of the program." +"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself with the different " +"sounds of the program." msgstr "" -"* サウンドの確認: ダイアログボックスを開いて、このプログラム中で使用される音" -"の違いについて知ることができます。" +"* サウンドの確認: ダイアログボックスを開いて、このプログラム中で使用される音の違いについて知る" +"ことができます。" #: ../doc\strings.py:218 msgid "" -"* What's new in this version?: opens up a document with the list of changes " -"from the current version to the earliest." +"* What's new in this version?: opens up a document with the list of changes from the current " +"version to the earliest." msgstr "" -"* 更新履歴: 現在のバージョンについての、一つ前のバージョンからの変更点のリス" -"トのドキュメントを開きます。" +"* 更新履歴: 現在のバージョンについての、一つ前のバージョンからの変更点のリストのドキュメントを" +"開きます。" #: ../doc\strings.py:219 msgid "" -"* Check for updates: every time you open the program it automatically checks " -"for new versions. If an update is available, it will ask you if you want to " -"download the update. If you accept, the updating process will commence. When " -"complete, TWBlue will be restarted. This item checks for new updates without " -"having to restart the application." +"* Check for updates: every time you open the program it automatically checks for new versions. " +"If an update is available, it will ask you if you want to download the update. If you accept, " +"the updating process will commence. When complete, TWBlue will be restarted. This item checks " +"for new updates without having to restart the application." msgstr "" -"* アップデートを確認: このプログラムを開く時に毎回新しいバージョンを確認しま" -"す。アップデートが可能な時は、アップデートをダウンロードしたいかどうかを尋ね" -"られます。OKすると、アップデートが始まります。完了すると、TWBlueが再起動しま" -"す。この項目では、アプリケーションを再起動せずに新しいアップデートを確認しま" -"す。" +"* アップデートを確認: このプログラムを開く時に毎回新しいバージョンを確認します。アップデートが" +"可能な時は、アップデートをダウンロードしたいかどうかを尋ねられます。OKすると、アップデートが始" +"まります。完了すると、TWBlueが再起動します。この項目では、アプリケーションを再起動せずに新しい" +"アップデートを確認します。" #: ../doc\strings.py:220 msgid "" -"* Report an error: opens up a dialogue box to report a bug by completing a " -"small number of fields. Pressing enter will send the report. If the " -"operation doesn't succeed the program will display a warning." +"* Report an error: opens up a dialogue box to report a bug by completing a small number of " +"fields. Pressing enter will send the report. If the operation doesn't succeed the program will " +"display a warning." msgstr "" -"* エラーを報告: フィールドを少し埋めるだけでバグを報告できるダイアログボック" -"スを開きます。エンターを押すとこの報告を送信します。この操作がうまくいかな" -"かった場合は、警告が表示されます。" +"* エラーを報告: フィールドを少し埋めるだけでバグを報告できるダイアログボックスを開きます。エン" +"ターを押すとこの報告を送信します。この操作がうまくいかなかった場合は、警告が表示されます。" #: ../doc\strings.py:221 msgid "" -"* TWBlue's website: visit our [home page](http://twblue.es) where you can " -"find all relevant information and downloads for TWBlue and become a part of " -"the community." +"* TWBlue's website: visit our [home page](http://twblue.es) where you can find all relevant " +"information and downloads for TWBlue and become a part of the community." msgstr "" -"* TWBlueのウェブサイト: [ホームページ](http://twblue.es) をご覧下さい。" -"TWBlueの関連情報、ダウンロードがあり、コミュニティの仲間に入れます。" +"* TWBlueのウェブサイト: [ホームページ](http://twblue.es) をご覧下さい。TWBlueの関連情報、ダウ" +"ンロードがあり、コミュニティの仲間に入れます。" #: ../doc\strings.py:222 msgid "* About TWBlue: shows the credits of the program." @@ -1084,32 +958,29 @@ msgstr "### GUI非表示インターフェース" #: ../doc\strings.py:228 msgid "" -"The invisible interface, as its name suggests, has no graphical window and " -"works directly with screen readers such as JAWS for Windows, NVDA and System " -"Access. This interface is disabled by default, but you can enable it by " -"pressing Control + M. It works similarly to TheQube and Chicken Nugget. Its " -"shortcuts are similar to those found in these two clients. In addition, the " -"program has builtin support for the keymaps for these applications, " -"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot " -"use this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " -"global settings dialogue." +"The invisible interface, as its name suggests, has no graphical window and works directly with " +"screen readers such as JAWS for Windows, NVDA and System Access. This interface is disabled by " +"default, but you can enable it by pressing Control + M. It works similarly to TheQube and " +"Chicken Nugget. Its shortcuts are similar to those found in these two clients. In addition, " +"the program has builtin support for the keymaps for these applications, configurable through " +"the global settings dialogue. By default, you cannot use this interface's shortcuts in the " +"GUI, but you can configure this in the global settings dialogue." msgstr "" -"GUI非表示インターフェースは、その名前のように、グラフィカルなウィンドウを持た" -"ず、Windows用JAWS、NVDA、SystemAccessのようなスクリーンリーダーで直接動作しま" -"す。このインターフェースは初期設定では有効ではないですが、Control+Mで有効にす" -"ることができます。これはTheQubeやChicken Nuggetと同じように動作します。ショー" -"トカットもこれら二つのクライアントにあるのと似ています。さらに、このプログラ" -"ムはこれらのアプリケーション用のキーマップサポート機能を持っており、全般設定" -"ダイアログで設定できます。初期設定では、GUIでこのインターフェースでのショート" -"カットを使えませんが、全般設定ダイアログで設定できます。" +"GUI非表示インターフェースは、その名前のように、グラフィカルなウィンドウを持たず、Windows用" +"JAWS、NVDA、SystemAccessのようなスクリーンリーダーで直接動作します。このインターフェースは初期" +"設定では有効ではないですが、Control+Mで有効にすることができます。これはTheQubeやChicken Nugget" +"と同じように動作します。ショートカットもこれら二つのクライアントにあるのと似ています。さらに、" +"このプログラムはこれらのアプリケーション用のキーマップサポート機能を持っており、全般設定ダイア" +"ログで設定できます。初期設定では、GUIでこのインターフェースでのショートカットを使えませんが、全" +"般設定ダイアログで設定できます。" #: ../doc\strings.py:231 msgid "" -"The next section contains a list of keyboard shortcuts for both interfaces. " -"Bear in mind that we will only describe the default keymap." +"The next section contains a list of keyboard shortcuts for both interfaces. Bear in mind that " +"we will only describe the default keymap." msgstr "" -"次の節に、両方のインターフェースのキーボードショートカットのリストがありま" -"す。初期設定でのキーマップであることに注意して下さい。" +"次の節に、両方のインターフェースのキーボードショートカットのリストがあります。初期設定でのキー" +"マップであることに注意して下さい。" #: ../doc\strings.py:234 msgid "## Keyboard shortcuts" @@ -1200,8 +1071,7 @@ msgid "### Shortcuts of the invisible interface (default keymap)" msgstr "### GUI非表示インターフェースのショートカット(デフォルトキーマップ)" #: ../doc\strings.py:264 -msgid "" -"* Control + Windows + Up Arrow: moves to the previous item in the buffer." +msgid "* Control + Windows + Up Arrow: moves to the previous item in the buffer." msgstr "* Control + Windows + 上矢印: バッファの一つ前の項目に移動" #: ../doc\strings.py:265 @@ -1297,23 +1167,19 @@ msgid "* Control + Windows + Alt + Down: Decrease volume by 5%." msgstr "* Control + Windows + Alt + Down: 音量を5%減少" #: ../doc\strings.py:288 -msgid "" -"* Control + Windows + Home: Jump to the first element of the current buffer." +msgid "* Control + Windows + Home: Jump to the first element of the current buffer." msgstr "* Control + Windows + Home: 現在のバッファの先頭に移動" #: ../doc\strings.py:289 -msgid "" -"* Control + Windows + End: Jump to the last element of the current buffer." +msgid "* Control + Windows + End: Jump to the last element of the current buffer." msgstr "* Control + Windows + End: 現在のバッファの最後に移動" #: ../doc\strings.py:290 -msgid "" -"* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." +msgid "* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." msgstr "* Control + Windows + PageUp: 現在のバッファで20個前の要素に移動" #: ../doc\strings.py:291 -msgid "" -"* Control + Windows + PageDown: Jump 20 elements down in the current buffer." +msgid "* Control + Windows + PageDown: Jump 20 elements down in the current buffer." msgstr "* Control + Windows + PageDown: 現在のバッファの20個前の要素に移動" #: ../doc\strings.py:292 @@ -1354,11 +1220,8 @@ msgstr "* Windows + Alt + M: 現在のセッションのミュート・ミュー #: ../doc\strings.py:301 msgid "" -"* Control + Windows + E: Toggle the automatic reading of incoming tweets in " -"the current buffer." -msgstr "" -"* Control + Windows + E: 現在のバッファに入ってくるツイートを自動で読むかどう" -"かを設定" +"* Control + Windows + E: Toggle the automatic reading of incoming tweets in the current buffer." +msgstr "* Control + Windows + E: 現在のバッファに入ってくるツイートを自動で読むかどうかを設定" #: ../doc\strings.py:302 msgid "* Control + Windows + -: Search on Twitter." @@ -1381,9 +1244,7 @@ msgid "* Control + Windows + G: Get geolocation." msgstr "* Control + Windows + G: 位置情報を取得" #: ../doc\strings.py:307 -msgid "" -"* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a " -"dialogue." +msgid "* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a dialogue." msgstr "* Control + Windows + Shift + G: ツイートの位置情報をダイアログに表示" #: ../doc\strings.py:308 @@ -1400,11 +1261,11 @@ msgstr "## 設定" #: ../doc\strings.py:313 msgid "" -"As described above, this application has two configuration dialogues, the " -"global settings dialogue and the account settings dialogue." +"As described above, this application has two configuration dialogues, the global settings " +"dialogue and the account settings dialogue." msgstr "" -"上記のように、このアプリケーションには2つの設定ダイアログがあります。全般設定" -"ダイアログとアカウント設定ダイアログです。" +"上記のように、このアプリケーションには2つの設定ダイアログがあります。全般設定ダイアログとアカウ" +"ント設定ダイアログです。" #: ../doc\strings.py:316 msgid "### The account settings dialogue" @@ -1416,66 +1277,62 @@ msgstr "#### 一般タブ" #: ../doc\strings.py:322 msgid "" -"* Autocompletion settings: Allows you to configure the autocompletion " -"database. You can add users manually or let TWBlue add your followers, " -"friends or both." +"* Autocompletion settings: Allows you to configure the autocompletion database. You can add " +"users manually or let TWBlue add your followers, friends or both." msgstr "" -"* 自動補完の設定: 自動補完データベースを設定できます。ユーザーを手動で追加し" -"たり、TWBlueにフォロワー、友達、またはその両方を追加するように設定できます。" +"* 自動補完の設定: 自動補完データベースを設定できます。ユーザーを手動で追加したり、TWBlueにフォ" +"ロワー、友達、またはその両方を追加するように設定できます。" #: ../doc\strings.py:323 msgid "" -"* Relative timestamps: Allows you to configure whether the application will " -"calculate the time the tweet or direct message was sent or received based on " -"the current time, or simply say the time it was received or sent." +"* Relative timestamps: Allows you to configure whether the application will calculate the time " +"the tweet or direct message was sent or received based on the current time, or simply say the " +"time it was received or sent." msgstr "" -"* 相対的な時刻を利用する:アプリケーションがツイートやダイレクトメッセージが送" -"信されたり受信されたりした時間を、現在の時間に対して計算するように、または、" -"受信されたり送信されたりした時間そのものを言うように、設定できます。" +"* 相対的な時刻を利用する:アプリケーションがツイートやダイレクトメッセージが送信されたり受信され" +"たりした時間を、現在の時間に対して計算するように、または、受信されたり送信されたりした時間その" +"ものを言うように、設定できます。" #: ../doc\strings.py:324 msgid "" -"* API calls: Allows you to adjust the number of API calls to be made to " -"Twitter by this program." +"* API calls: Allows you to adjust the number of API calls to be made to Twitter by this " +"program." msgstr "" -"* APIの呼び出し数: このプログラムによって行われるTwitterへのAPI呼び出しの回数" -"を調整できます。" +"* APIの呼び出し数: このプログラムによって行われるTwitterへのAPI呼び出しの回数を調整できます。" #: ../doc\strings.py:325 msgid "" -"* Items on each API call: Allows you to specify how many items should be " -"retrieved from Twitter for each API call (default and maximum is 200)." +"* Items on each API call: Allows you to specify how many items should be retrieved from " +"Twitter for each API call (default and maximum is 200)." msgstr "" -"* 各API呼び出しの回数: API呼び出しごとにTwitterからいくつのアイテムを呼び出す" -"かを設定できます。(初期および最大設定値は200)" +"* 各API呼び出しの回数: API呼び出しごとにTwitterからいくつのアイテムを呼び出すかを設定できます。" +"(初期および最大設定値は200)" #: ../doc\strings.py:326 msgid "" -"* Inverted buffers: Allows you to specify whether the buffers should be " -"inverted, which means that the oldest items will show at the end of them and " -"the newest at the beginning." +"* Inverted buffers: Allows you to specify whether the buffers should be inverted, which means " +"that the oldest items will show at the end of them and the newest at the beginning." msgstr "" -"* バッファの並び順を入れ替える: 最も古いアイテムが最後に、最も新しい物が最初" -"にくるように、バッファを反転するかどうか設定できます。" +"* バッファの並び順を入れ替える: 最も古いアイテムが最後に、最も新しい物が最初にくるように、バッ" +"ファを反転するかどうか設定できます。" #: ../doc\strings.py:327 msgid "" -"* Retweet mode: Allows you to specify the behaviour when posting a retweet: " -"you can choose between retweeting with a comment, retweeting without comment " -"or being asked." +"* Retweet mode: Allows you to specify the behaviour when posting a retweet: you can choose " +"between retweeting with a comment, retweeting without comment or being asked." msgstr "" -"* リツイートのモード: コメントをつけて投稿、コメントなしで投稿の中から選択で" -"きます、または、どちらにするか聞かれます。" +"* リツイートのモード: コメントをつけて投稿、コメントなしで投稿の中から選択できます、または、ど" +"ちらにするか聞かれます。" #: ../doc\strings.py:328 msgid "" -"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to " -"specify how many items TWBlue should cache in a database. You can type any " -"number, 0 to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." +"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to specify how many items " +"TWBlue should cache in a database. You can type any number, 0 to cache all items, or leave " +"blank to disable caching entirely." msgstr "" -"* バッファごとにデータベースにキャッシュする項目数: いくつのアイテムをTWBlue" -"がデータベースにキャッシュするかを設定できます。どんな数でも入力でき、0では全" -"アイテムをキャッシュし、空欄にするとキャッシュを全く行いません。" +"* バッファごとにデータベースにキャッシュする項目数: いくつのアイテムをTWBlueがデータベースに" +"キャッシュするかを設定できます。どんな数でも入力でき、0では全アイテムをキャッシュし、空欄にする" +"とキャッシュを全く行いません。" #: ../doc\strings.py:331 msgid "#### buffers tab" @@ -1483,24 +1340,19 @@ msgstr "#### バッファタブ" #: ../doc\strings.py:334 msgid "" -"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, " -"except for searches, timelines, favourites' timelines and lists. You can " -"show, hide and move them." +"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, except for searches, " +"timelines, favourites' timelines and lists. You can show, hide and move them." msgstr "" -"このタブは、検索、タイムライン、お気に入りのタイムライン、およびリストを除" -"く、TWBlueで利用できる各バッファのリストを表示します。 表示したり、隠したり、" -"移動したりすることができます。" +"このタブは、検索、タイムライン、お気に入りのタイムライン、およびリストを除く、TWBlueで利用でき" +"る各バッファのリストを表示します。 表示したり、隠したり、移動したりすることができます。" #: ../doc\strings.py:337 msgid "#### The ignored clients tab" msgstr "#### 無視するクライアントのタブ" #: ../doc\strings.py:340 -msgid "" -"In this tab, you can add and remove clients to be ignored by the program." -msgstr "" -"このタブでは、このプログラムにより無視するクライアントの追加と削除ができま" -"す。" +msgid "In this tab, you can add and remove clients to be ignored by the program." +msgstr "このタブでは、このプログラムにより無視するクライアントの追加と削除ができます。" #: ../doc\strings.py:343 msgid "#### Sound tab" @@ -1508,11 +1360,11 @@ msgstr "#### サウンドタブ" #: ../doc\strings.py:346 msgid "" -"In this tab, you can adjust the sound volume, select the input and output " -"device and set the soundpack used by the program." +"In this tab, you can adjust the sound volume, select the input and output device and set the " +"soundpack used by the program." msgstr "" -"このタブでは、サウンド音量の調節、入力および出力デバイスの選択、プログラムに" -"より使用されるサウンドパックの設定ができます。" +"このタブでは、サウンド音量の調節、入力および出力デバイスの選択、プログラムにより使用されるサウ" +"ンドパックの設定ができます。" #: ../doc\strings.py:349 msgid "#### Audio service tab" @@ -1520,13 +1372,12 @@ msgstr "#### オーディオサービスタブ" #: ../doc\strings.py:352 msgid "" -"In this tab, you can enter your SndUp API key (if you have one) to upload " -"audio to SndUp with your account. Note that if account credentials are not " -"specified you will upload anonimously." +"In this tab, you can enter your SndUp API key (if you have one) to upload audio to SndUp with " +"your account. Note that if account credentials are not specified you will upload anonimously." msgstr "" -"このタブでは、SndUpAPIキーを入力(もし持っている場合)して音声をSndUpにあなたの" -"アカウントからアップロードできます。アカウントが登録されていない場合は、匿名" -"でアップロードされるので、注意してください。" +"このタブでは、SndUpAPIキーを入力(もし持っている場合)して音声をSndUpにあなたのアカウントからアッ" +"プロードできます。アカウントが登録されていない場合は、匿名でアップロードされるので、注意してく" +"ださい。" #: ../doc\strings.py:355 msgid "### Global settings" @@ -1534,95 +1385,84 @@ msgstr "### 全般設定" #: ../doc\strings.py:358 msgid "" -"This dialogue allows you to configure some settings which will affect the " -"entire application." +"This dialogue allows you to configure some settings which will affect the entire application." msgstr "このダイアログでアプリケーション全体についての設定ができます。" #: ../doc\strings.py:364 msgid "" -"* Language: This allows you to change the language of this program. " -"Currently supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, " -"Basque, Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, " -"Portuguese, Russian and Turkish." +"* Language: This allows you to change the language of this program. Currently supported " +"languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, Basque, Finnish, French, Galician, " +"Croatian, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Russian and Turkish." msgstr "" -"* 言語: このプログラムの言語を変更できます。現在サポートされている言語は、ア" -"ラビア語、カタロニア語、ドイツ語、英語、スペイン語、バスク語、フィンランド" -"語、フランス語、ガリシア語、クロアチア語、ハンガリー語、イタリア語、Polish, " -"ポルトガル語、ロシア語、トルコ語です。" +"* 言語: このプログラムの言語を変更できます。現在サポートされている言語は、アラビア語、カタロニ" +"ア語、ドイツ語、英語、スペイン語、バスク語、フィンランド語、フランス語、ガリシア語、クロアチア" +"語、ハンガリー語、イタリア語、Polish, ポルトガル語、ロシア語、トルコ語です。" #: ../doc\strings.py:365 msgid "" -"* Ask before exiting TWBlue: This checkbox allows you to control whetherthe " -"program will ask for confirmation before exiting." +"* Ask before exiting TWBlue: This checkbox allows you to control whetherthe program will ask " +"for confirmation before exiting." msgstr "" -"* TWBlueを終了する前に確認: このチェックボックスにより、プログラムを終了する" -"前に確認するかどうかを設定できます。" +"* TWBlueを終了する前に確認: このチェックボックスにより、プログラムを終了する前に確認するかどう" +"かを設定できます。" #: ../doc\strings.py:366 msgid "" -"* Play a sound when TWBlue launches: This checkbox allows you to configure " -"whether the application will play a sound when it has finished loading the " -"buffers." +"* Play a sound when TWBlue launches: This checkbox allows you to configure whether the " +"application will play a sound when it has finished loading the buffers." msgstr "" -"* TWBlueが起動したときに音声を再生: このチェックボックスにより、このアプリ" -"ケーションがバッファのロードの終了時に音を出すかどうかを設定できます。" +"* TWBlueが起動したときに音声を再生: このチェックボックスにより、このアプリケーションがバッファ" +"のロードの終了時に音を出すかどうかを設定できます。" #: ../doc\strings.py:367 msgid "" -"* Speak a message when TWBlue launches: This is the same as the previous " -"option, but this checkbox configures whether the screen reader will say " -"\"ready\"." +"* Speak a message when TWBlue launches: This is the same as the previous option, but this " +"checkbox configures whether the screen reader will say \"ready\"." msgstr "" -"* TWBlueが起動した際にメッセージを読み上げ: これは一つ前のオプションと同様で" -"すが、このチェックボックスにより、スクリーンリーダーが「準備完了」と発声する" -"かどうかを設定できます。" +"* TWBlueが起動した際にメッセージを読み上げ: これは一つ前のオプションと同様ですが、このチェック" +"ボックスにより、スクリーンリーダーが「準備完了」と発声するかどうかを設定できます。" #: ../doc\strings.py:368 msgid "" -"* Use the invisible interface's shortcuts in the GUI: As the invisible " -"interface and the Graphical User Interface have their own shortcuts, you may " -"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this " -"option is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the " -"GUI." +"* Use the invisible interface's shortcuts in the GUI: As the invisible interface and the " +"Graphical User Interface have their own shortcuts, you may want to use the invisible " +"interface's keystrokes all the time. If this option is checked, the invisible interface's " +"shortcuts will be usable in the GUI." msgstr "" -"* GUI表示中でもGUI非表示時に利用できるショートカットを利用する: GUI非表示イン" -"ターフェースおよびグラフィカルユーザーインターフェースは、それぞれのショート" -"カットを持っているため、GUI非表示インターフェースのキー操作をいつも使用したい" -"ことがあるかもしれません。この設定にチェックされていると、GUIの中でGUI非表示" -"インターフェースを使用することができます。" +"* GUI表示中でもGUI非表示時に利用できるショートカットを利用する: GUI非表示インターフェースおよび" +"グラフィカルユーザーインターフェースは、それぞれのショートカットを持っているため、GUI非表示イン" +"ターフェースのキー操作をいつも使用したいことがあるかもしれません。この設定にチェックされている" +"と、GUIの中でGUI非表示インターフェースを使用することができます。" #: ../doc\strings.py:369 msgid "" -"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This " -"checkbox allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being " -"run." +"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This checkbox allows to " +"activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being run." msgstr "" -"* 他のスクリーンリーダーが起動していないときは、Sapi5を利用する: このチェック" -"ボックスで、他のスクリーンリーダーが実行されていない時に、SAPI5 TTSを有効にす" -"るように設定できます。" +"* 他のスクリーンリーダーが起動していないときは、Sapi5を利用する: このチェックボックスで、他のス" +"クリーンリーダーが実行されていない時に、SAPI5 TTSを有効にするように設定できます。" #: ../doc\strings.py:370 msgid "" -"* Hide GUI on launch: This allows you to configure whether TWBlue will start " -"with the GUI or the invisible interface." +"* Hide GUI on launch: This allows you to configure whether TWBlue will start with the GUI or " +"the invisible interface." msgstr "" -"* 起動時にGUIを隠す: この設定により、TWBlueをGUIとGUI非表示インターフェースの" -"どちらで起動するかを設定できます。" +"* 起動時にGUIを隠す: この設定により、TWBlueをGUIとGUI非表示インターフェースのどちらで起動するか" +"を設定できます。" #: ../doc\strings.py:371 msgid "" -"* Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in " -"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows " -"10 and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you " -"can create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the " -"keystrokes associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." +"* Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in the invisible " +"interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows 10 and Chicken Nugget. The " +"keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you can create new ones. Just create a new \".keymap" +"\" file and change the keystrokes associated with the actions, as it is done in the shipped " +"keymaps." msgstr "" -"* キーマップ: この設定により、このプログラムにより利用されるGUI非表示インター" -"フェースでのキーマップを変更できます。初期設定のキーマップは、「Default」、" -"「Qwitter」、「Windows10」、「ChickenNugget」です。キーマップは、「keymap」" -"フォルダにあり、新しいキーマップを作ることができます。新しい「.keymap」ファイ" -"ルを作り、初期設定のキーマップと同じように、動作に対応するキー操作を変更して" -"下さい。" +"* キーマップ: この設定により、このプログラムにより利用されるGUI非表示インターフェースでのキー" +"マップを変更できます。初期設定のキーマップは、「Default」、「Qwitter」、「Windows10」、" +"「ChickenNugget」です。キーマップは、「keymap」フォルダにあり、新しいキーマップを作ることができ" +"ます。新しい「.keymap」ファイルを作り、初期設定のキーマップと同じように、動作に対応するキー操作" +"を変更して下さい。" #: ../doc\strings.py:374 msgid "#### Proxi tab" @@ -1630,11 +1470,11 @@ msgstr "#### プロキシタブ" #: ../doc\strings.py:377 msgid "" -"In this tab you can configure TWBlue to use a Proxy server by completing the " -"fields displayed (server, port, user and password)." +"In this tab you can configure TWBlue to use a Proxy server by completing the fields displayed " +"(server, port, user and password)." msgstr "" -"このタブでは、表示されているフィールドに入力(プロキシサーバー、ポート、ユー" -"ザー名、パスワード)することで、プロキシサーバーを使用するように設定できます。" +"このタブでは、表示されているフィールドに入力(プロキシサーバー、ポート、ユーザー名、パスワード)" +"することで、プロキシサーバーを使用するように設定できます。" #: ../doc\strings.py:380 msgid "## License, source code and donations" @@ -1642,30 +1482,29 @@ msgstr "## ライセンス、ソースコード、寄付" #: ../doc\strings.py:383 msgid "" -"Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version " -"2 or, at your option, any later version. You can view the license in the " -"file named license.txt, or online at ." +"Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version 2 or, at your " +"option, any later version. You can view the license in the file named license.txt, or online " +"at ." msgstr "" -"TWBlueは GNU GPL ライセンスの、バージョン2またはそれ以降のフリーソフトウェア" -"です。ライセンスは、license.txtファイル、または、オンラインでで閲覧することができます。" +"TWBlueは GNU GPL ライセンスの、バージョン2またはそれ以降のフリーソフトウェアです。ライセンス" +"は、license.txtファイル、または、オンラインでで閲覧することができます。" #: ../doc\strings.py:386 msgid "" -"The source code of the program is available on GitHub at ." +"The source code of the program is available on GitHub at ." msgstr "" -"このプログラムのソースコードは GitHub でで入手可能です。" +"このプログラムのソースコードは GitHub でで入手可能" +"です。" #: ../doc\strings.py:389 msgid "" "If you want to donate to the project, you can do so at . Thank you for your support!" msgstr "" -"あなたがこのプロジェクトに寄付をするには より可能です. ご支援をありがとうございます!" +"あなたがこのプロジェクトに寄付をするには より可能で" +"す. ご支援をありがとうございます!" #: ../doc\strings.py:392 msgid "## Contact" @@ -1673,19 +1512,17 @@ msgstr "## 問い合わせ先" #: ../doc\strings.py:395 msgid "" -"If you still have questions after reading this document, if you wish to " -"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get " -"in touch with the application developer, follow the Twitter account " -"[@tw_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://" -"twitter.com/manuelcortez00) You can also visit [our website](http://twblue." -"es)" +"If you still have questions after reading this document, if you wish to collaborate to the " +"project in some other way, or if you simply want to get in touch with the application " +"developer, follow the Twitter account [@tw_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) or " +"[@manuelcortez00.](https://twitter.com/manuelcortez00) You can also visit [our website](http://" +"twblue.es)" msgstr "" -"この文書をお読みいただいた後、ご質問がある場合、また、何らかの方法でこのプロ" -"ジェクトに協力したい場合、また、このアプリケーションの開発車に連絡を取りたい" -"場合は、Twitter アカウント [@tw_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) または " -"[@manuelcortez00.](https://twitter.com/manuelcortez00) をフォローして下さい。" -"また、ウェブサイト [our website](http://twblue.es) を訪問していただくこともで" -"きます。" +"この文書をお読みいただいた後、ご質問がある場合、また、何らかの方法でこのプロジェクトに協力した" +"い場合、また、このアプリケーションの開発車に連絡を取りたい場合は、Twitter アカウント " +"[@tw_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) または [@manuelcortez00.](https://twitter.com/" +"manuelcortez00) をフォローして下さい。また、ウェブサイト [our website](http://twblue.es) を訪問" +"していただくこともできます。" #: ../doc\strings.py:398 msgid "## Credits" @@ -1693,43 +1530,37 @@ msgstr "## クレジット" #: ../doc\strings.py:401 msgid "" -"TWBlue is developed and mantained by [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" -"manuelcortez00), [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb), and " -"[Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk). It's supported and sponsored " -"by [Technow S. L.](https://twitter.com/technow)" +"TWBlue is developed and mantained by [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00), " +"[José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb), and [Bill Dengler](https://twitter.com/" +"codeofdusk). It's supported and sponsored by [Technow S. L.](https://twitter.com/technow)" msgstr "" -"TWBlueは、[Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)、[José Manuel " -"Delicado](https://twitter.com/jmdaweb)および[Bill Dengler](https://twitter." -"com/codeofdusk)によって、開発及び保守されています。それは、[Technow S. L.]" -"(https://twitter.com/technow)により、サポートされています。" +"TWBlueは、[Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)、[José Manuel Delicado](https://" +"twitter.com/jmdaweb)および[Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)によって、開発及び保守" +"されています。それは、[Technow S. L.](https://twitter.com/technow)により、サポートされていま" +"す。" #: ../doc\strings.py:404 msgid "" -"We would also like to thank the translators of TWBlue, who have allowed the " -"spreading of the application." +"We would also like to thank the translators of TWBlue, who have allowed the spreading of the " +"application." msgstr "" -"このアプリケーションを広めるのを可能にしてくれたTWBlueの翻訳者の方々にもまた" -"感謝いたします。" +"このアプリケーションを広めるのを可能にしてくれたTWBlueの翻訳者の方々にもまた感謝いたします。" #: ../doc\strings.py:407 msgid "" -"* English: [Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR) and [Bill " -"Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +"* English: [Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR) and [Bill Dengler](https://" +"twitter.com/codeofdusk)." msgstr "" -"* 英語: [Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR) and [Bill " -"Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +"* 英語: [Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR) and [Bill Dengler](https://" +"twitter.com/codeofdusk)." #: ../doc\strings.py:408 msgid "* Arabic: [Mohammed Al Shara](https://twitter.com/mohammed0204)." msgstr "* アラビア語: [Mohammed Al Shara](https://twitter.com/mohammed0204)." #: ../doc\strings.py:409 -msgid "" -"* Catalan: [Joan Rabat](https://twitter.com/joanrabat) and Juan Carlos " -"Rivilla." -msgstr "" -"* Catalan: [Joan Rabat](https://twitter.com/joanrabat) and Juan Carlos " -"Rivilla." +msgid "* Catalan: [Joan Rabat](https://twitter.com/joanrabat) and Juan Carlos Rivilla." +msgstr "* Catalan: [Joan Rabat](https://twitter.com/joanrabat) and Juan Carlos Rivilla." #: ../doc\strings.py:410 msgid "* Spanish: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." @@ -1781,11 +1612,11 @@ msgstr "* ポルトガル語: Odenilton Júnior Santos" #: ../doc\strings.py:422 msgid "" -"* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/7ro) and [Răzvan Ciule]" -"(https://twitter.com/pilgrim89)" +"* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/7ro) and [Răzvan Ciule](https://twitter.com/" +"pilgrim89)" msgstr "" -"* ルーマニア語: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/7ro) and [Răzvan Ciule]" -"(https://twitter.com/pilgrim89)" +"* ルーマニア語: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/7ro) and [Răzvan Ciule](https://twitter." +"com/pilgrim89)" #: ../doc\strings.py:423 msgid "* Russian: [Александр Яшин](https://twitter.com/radovest)." @@ -1801,26 +1632,23 @@ msgstr "* トルコ語: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)" #: ../doc\strings.py:428 msgid "" -"Many thanks also to the people who worked on the documentation. Initially, " -"[Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) did the documentation in " -"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter." -"com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), " -"[Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://" -"twitter.com/anibalmetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/" -"holly1994). It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/" -"sukil2011), with some valuable corrections by [Brian Hartgen](https://" -"twitter.com/brianhartgen) and [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +"Many thanks also to the people who worked on the documentation. Initially, [Manuel Cortez]" +"(https://twitter.com/manuelcortez00) did the documentation in Spanish, and translated to " +"English by [Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://" +"twitter.com/glasscity1837), [Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez]" +"(https://twitter.com/anibalmetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/holly1994). " +"It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011), with some valuable " +"corrections by [Brian Hartgen](https://twitter.com/brianhartgen) and [Bill Dengler](https://" +"twitter.com/codeofdusk)." msgstr "" -"ドキュメント作成に協力していただいた多くの方々に感謝いたします。最初に、" -"[Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) は、スペイン語のドキュメ" -"ントを作成してくれました。英語に翻訳してくれたのは、[Bryner Villalobos]" -"(https://twitter.com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/" -"glasscity1837), [Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal " -"Hernandez](https://twitter.com/anibalmetal), そして [Holly Scott-Gardner]" -"(https://twitter.com/holly1994)。 [Sukil Etxenike](https://twitter.com/" -"sukil2011)はドキュメントの更新、 [Brian Hartgen](https://twitter.com/" -"brianhartgen) と [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)は重要な修正を" -"してくれました。" +"ドキュメント作成に協力していただいた多くの方々に感謝いたします。最初に、[Manuel Cortez]" +"(https://twitter.com/manuelcortez00) は、スペイン語のドキュメントを作成してくれました。英語に翻" +"訳してくれたのは、[Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler]" +"(https://twitter.com/glasscity1837), [Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal " +"Hernandez](https://twitter.com/anibalmetal), そして [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/" +"holly1994)。 [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)はドキュメントの更新、 [Brian " +"Hartgen](https://twitter.com/brianhartgen) と [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)は" +"重要な修正をしてくれました。" #: ../doc\strings.py:431 msgid "---" diff --git a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bf3454d2b2224ac9240e7cb2f0ce113149358ec0 GIT binary patch literal 68804 zcmbuo37lnDRquZT4$nBDh(7dzCmkT&q^f$zK&TK%r>Au2DLo{H7UQX^TU9r8>)zrH zUEPiN2jUa;FADlpA}UXCLiqT!|d(CU@eg621KjXU^{QGyV|HSoq|Dn-1eO06J=`Yl`jmGlR8Vx=+ zTEIJiE5L1h@i6c#pMUR58;!pQ-u-2b#(rvSHp zd82VP@c9Av0-ws~qd;{z52WcvAEte>cmwc8;PZjYz-xeS20jOP5m*5K3aI-(kI6HYMgdfN&jV___X5@KGVlw4{eZ6q z@?Yci{7?5i4Ak?#0Q@50?*cWSkH_!-6rVrm8I8u*^8M3+JAvnc^T4+OuLZA9d1j;W zU3|WgLCo^`SAcu?{Fw~?M&Lo9=Kb}++kxK#d#ThS>W}2E`hfIUkls;{3W2C`&9fsv$fHf=JQK{F9LoO z@Br{p;Qhd-Y-=>`0U^70(d9zc{HMSUkSVw_~Ss0|IdNX1AZlgRr~h>HQxUlDExm2 zsQG;bjqCeEK(+I&z!w1D4dlPZ-|;_1?xM&Jj4 z=Yg94tq{{atn&hpAvNB|Vt*R=ao{Q7|6p)E-3Jl%fe!<}7`TN+o9DTkfFI%WLo9;m z;T)3^{BGbL;7@BY?ac%40{$*g__zk-9tFMxsLwwR6uv$NEP-FiB!|FP z0oQ?_0_yuNH+?1W!@zd}{|0ym@GT(e+kt-$6n@Wuj6UQ2ap1r3`I#W~&w)?Bo!@|s z-Hpacz&h}IfWHcaq#6q})&YJi@P6RG0zW}Jr{~4g#`3Ue{;Cmq&P}TTi7W4P$=Pux{^7+~qHyS?%{3P&Q zeE-m)M&kiKA35Um{T`s!_bQNh0(by;4e*V?Ex`8!?*o1mcsp?RnB(c?z$ZVc(fE1b zVZQ(1abKUO(1`AP5cm-ABJhWRUjvff27EHa0csoX079ybzXm?_$_l}2Ng&)2pajjyAf*RS#!_yrKjmvjHu z0UzP>_pHJ5z?Z(v`SOo}FX!`Ci2r@S9|C>{_kV34-9meR$7H{o@4p-3{vtk4pM{3_ z{GxM>219FnBM=g4{57!6b2puDG+x8!H!}$R{@hm}lbGo1fuOYU_E$C-0^nBw4*)g4`G9Nj z{VRaF?;)Vt`yt>A@IAoWfgcAx3%Cs-pzn_WuLr&YxD)tR;4^@K08~H!416l^X&_7e zZ3BK0@MhrCfOi770KW$KrNCDKzYO?>fbWR!AC1o+0e(5Ze+t+Ke(^)Df4>n3={DX2 zJOaL+@x81)pWAQ5PU7XMsQR zCYQT^0{jNr+4)~x&%OHxUEhBacnkM^DV<#dJPLdU@MXXqz;6dW6Ziq(vwA<`234ybY*!O5kw#YYKArD({S^Gk zeTRVmgU=s%m$&!GPy70Q5_p*JpZRXrD{bKIe11FdEbx=SBf!?rI39i$xWMPX2Wmd| z{jAG_*8??<-vGV}xcxoIE8shU-w53EUf1`(0%T~7PXIN~?|+}$v408_{$KfXPS5WK zegWgY_2=PD;9bAaXnY&L4?f`Yd-5+f8lb3g2B_zr^+E6VCBQj8{~_?{PhzbuAUAma zzDJyY7kp-phXFck2>JH#1_`Cw_0PkUOgtte4 z|C9Eg`YZ1LJn2`lCHemMfp6sdAN)1P<88m;^#5+)Nq+w{@EGv!OU{pP2F~#Lw}2(^ zNgsB6E&%V~^F`o4)81$QrjPfk-^PaJ`;$QZ{!SoE-1vJSsB8S#??7X~=I{DEcK>(3 z?-jr=d@_6w{4(0R^!v;Q_;GIjcJ9CTkC+eeFMxjo{M|pswgo==5!Wv#KkDoK3qbi9 z{|0RF`-wkwetSP~E1y3N6#YN@W6tkuKz)7#unGJa@T0(kf9CY~T!{0@d_D#I5bfRv z{5n2A`!84*KEE0GoqRs>m(E{*3cQBTpTna33cp_ue8!XDkH2!e;7gdq8NUAx;H!1t zC()6>Zw0=Z??0Q#u>_58`CDvX;7k6_@%h`pAK~-Pzi%`^b>sJducqCf_y=g1=Vt!N z>7@71$UQzk^Iv>kcl;|h0r$TaxF7gGfiK{>n?CLM>;1dyfqw`74&TrHZ*&Xy-SVWX z8t(vp4-k@R-1+3I8h-+O+Gkv4eDf*bQ~CV$pLtc|t@QUDz}zlal<3hZdA9EJS(%L^* ztMT>m_sawRbil6&_y*wTa{V^fc`n$s@sC`hf!A^AA0%e~{xD!C;QhdNas55lwOr!2 z6|P6PMANX8$(UyVPjLNTTp#Cp8P^|h9p=)%KjC^i*HL}o-=kc|xPE}^X{_lf)@g-bujvrr)8 zzkiTxXMDF1P~i7#fB%2{{gYfTjPJe(cr(|4>)+zLj{)Bnf4>&^qg<=;`TGLa!PR`Y zvG&Dx#NV$B_(#AObNzXI7WfCQbMg5U@EhW9fdgFE#OGfFegW6R@%fnn-yd)sd?{ai z9oHwg{xjDXa+O>!;?lp}TvPTJ`Um(+T+iqF;`pu(p2CMua{UBXlk1~g&*n=1p3Wa% z9Uoo+e2DAb_$+W6*Sop?mp<_CLtJOLKA-CWuFvH9G}m8p>EC~~|GUlcDgOQ;t{>)l z6W4=W`QO!zf`88~?r3-CS7sgbi?SH@o4uLh zXstHetxj{QC_4*9Yq3~vZtv55+3t54j(WDXrc#4*{5IF-!EVt!JHK3ZmYT&vtJj<# z6sygCzg%keXNvn6>uPzHy4Y&?rPC2=a-8v^X_R3n(A`Nz4P79 zVryyGYc3d0x@&_Lqo?cAP%_r9H&u4dbvw<3se?t!E=b_N=Oer;Lf3(;7=Xt(-<)bZirpgCLIyW9d- ztHVL7vsCm!I76E%PTqS*d)O@2yPfL>MSnRKmw|4!RI6o+X~$CCT6CH%L)ChV6&A9z z%7f){P^>k3eOm3a79HV=wYXzAuzTh}Z(&bd(Gs3yevF&Bi#`ib*69w47Sz~V<;(6O z9r9&4uWr($k2lx4y+I)~t(B{@eoL&H$Uu}DR3aRnTyG5qG~ORBK{kdXp*3~LWYn8b zx7O<}x8_icLfc+}`ibx5_q18LW4ED`_aFI&;ovCkEZMeqkTfQt(?a(y8FC z*}`vgim&dQDx4PPO9o|(U}%_Y+AYBcm*KIIh0E&}jH5QjNO%f#^mej+~5ztHNhwc*l)bI2z6M6w`JP*E;HeKU<~uPycjJC<7W z_+r3n*q<zc-j4`dx=u z*G?Y}=_8=##s3S48wRt`?O3PQ{z(%+P#_%)pmYBcN`Ok1dgUtfXz@dDv4l$0*(r%7 z{c&&E>wv*)`1{&o_i#Ypt-eqy6qIXg?bdvn+qE#x;$pLBw;pJB=a^8xIS`Sm&1;Jj zY2eNa&4RAi5FFg+1e}IYY&~%5;I_%nv^r-PfaoZXxY)YTTr7v}L9x<2w_1|kP;VzS z!1?*^5b2YK!2*`;?$S_G^E<9!2x_S6b#$cG&MDZvQ=%FcTg~=@%~iNsXm#nhcZL-z z2IZV?6^aG}gbWQ%!eB)S`GLdD&M=xh*6W^aRZX2>YRK8tvJG=gyyhS0Y-OORvw)g@TNQ6&05Z_+R81!LfzsJcF1gTu)`G9Ki^12h51oQc~EN8 zgx+N%F^%$ssJv98%gt2;LJ#{!?Fua;OKiqR*C}z)RJtus60KSzZ!sGn z{T0^EMy7SN7S*v4*Ltgu`2{+>XJ6t$S4J}QSE_@l>IrL7sz63kiIQE1e~l@%o(#2> zP2bdeXg-ZVE!I%CSe^j~7#fiOYS~+HesrP)JJ*4yGp(jmgSal=Z*3s7uP^Rxbrxhb zUyq7tE$W;7v&He|Y8O&712jL=w}%*{@Na+j%DLA3Y;pQDJ}J zV68v9efz+TrkVNf>h{&RZO5)1H*T{A`YUi6yxqh)Z<$4vq>DKi<1{DX0HTGxUbih; z6GFI>lyZx)q*)0J?t=(cO-GLPW4#XtU52%W+>xE0WX-trv{q!*+ZvXm4=t2P^|Ifr z_*GOO0>Y>*J42WSE)(k}!D(b-l$&{e3Pfi~Aj4OqyQA#CY=}*C`owUh)h_l8&Ne%( zmF8s3_I1y$9Xod#TK6!hb_wI2zN?D_InD?Nlb?Hl-&w?Ru+5~&T|;i)Q}){3esR2Y z20>VAD0{^EhSA{~6Be;G&op}|2yA>~0r8TdCuF|~DKI76OC_B{P|=3Dj7IW2-gkrl z;38cY-mpovGi9qSlW9tg7z=1Uwe;a@t(OwM7=+#RPPx3aLoEL6aq2WU4*w zq*G~q!z$vu7vg@l*oy=Lvy!gNySWOgV_hV_LeYO-yLr<(tGPp8&oJv@$n_RJRdpcSPbB!^5tY&NFEXqRKN zYCviI9bPHJ)t(1w#qM6OyN*6b1EbG9cGGE|l@*BS!D`q{C{*q2!)WU+Eh+E?0ZV6@ zBsLRIk_qFf)j{N$l=5Ixw0k*vt+n4-m@V!auCAr=wM&d4q>Y#kHD4_~INlR4EK2D`ndoV2f-Py7?>1tX=^t2h} zBu#?A+|yk{p<#QsTWb~yd#q=YD7-RNxN)rT@!nd*&xitNu*TO~qAHN^SmS{~uT0gY zNgsl3l(QfjVI-f~h0v;O*T?E`GxfZ2szwv_u8bBQtD80Ag=WPxiKLtSm44W4R3}+N zG%xHPiJ4 z6i$vLx!{rFz_9CeQ3d7_z2r={(^|#JJ~1de&5N&XU3|@C-{^eY*j(AQYnS;|iKL12 zpOINjdu z&}oEVKo$Hl>Iq|Y3i6R{0&|wQSRN5dX_J(XQ0#{139Bi}Br`Bu)|!Qyl)I;> z$uWE;GBOfb(>T|fp(l*=?0joYnK1M7Xn_H*>wlh$lTgdKB&HsOW1_g zqX=6mdkY6re!6^06LTI{^WiJ(WTQxfoYJl9io4`#SPVMhIy-`9eGvjD^=9}VLu+4w zYxgV^)6?DHk{I>IoAJ4Ay26$@#fwfF3Vk@rM~Th}A?G|Tgz5NE{L(`Yh7+HQg+vJm z>J}XDaH2O)TblnbylgceD`F?|-!ZB!32Ir7I;C$52imC3sDWe(fv3o{DuojXSy3ut zSGJ@XaI=NS>R2M{O%9(@U0QkJLyKr+rI?|nusCezh!Eqkw2n|}ZeupMK&dqsfxztA zjkPS|6O&pXR!hXNJqM(&GL=~Fkb0$+~cXRtCAJas=|;ie6%Vl^5jINZ&ne2itDU0C5Dpo zK8Ao~^)h&$eLZxc{JAEPZ0?#T02i{kmgdXBt%a_obyLG2iB6%!$B20(ZQ1$;sI{Ce`9W+Z{z>B1e-3a-bwb?N*mXmhTu|cxQL=Q0^W!2j|N{ z`+gh90W+`^`yMpOYIlkg^UI`|H2@ieiWJ$XS(X$bCW_}NQZ0iMzJkh58|ulL^AzVMio|+dXTcO3 z8Vq|9)r+3;JCIZPryx{fVMJ6^O)x`@Gs5G2vQ|oR7;)B9>RDOYq!)+EreFqDaW{{W z7)85iRfJkY4t9+eM@mO5^;IK|xD~5!5}DjN>@1Z%qm$!ZveSd&X#f16+dj8anjv&h zQ97BjPJPm1Bk66Af}G1}*5Kk+>FQydCvD2sigcFN-|Nmy_343bdx1cxh1eoNpxG9P zef=u))VX)nm`>l3xziJI$6Rws0;;nl3OPvr#p!;}G9?@GJc>ijZgCi%YPTkH09L^R zgOVJM`x*x=2LN)d)+{CKH=DYKYC2KAn2hH%Ya|9teMZVb>4fA(NK=e7T$OQ1rmU7{ zTdPB2js0TRjvdBUca>|nJbfjkj<;5ZljqRmm-|uOJ9g~c1{$cEp&}%hBkHQgc*HC6 zgibFXag!?CgQU{Kj-SLBR%wE-fbFsnP2h&WvwOWNWvaN_6OdCy&UEhFVQaVtGFU;j z98ozJ9>vK#2yY>J-Qol5Z;@alKkcQ5$y!j<881LtT$va%gpy=*__v@$s(yjH~B%k z&&isF4rI?1d%VN~_0k`%NkuZAbhl%M1TT5tDKdqYXPhG7Du;Ng*yqOXRB-}gL0L~l z7IR7-y??RaloOAHZlIO$&8Lbi2&NJTO%=zwGM@!|gCWI3Dz`d5Bmg7F4OE^S_ExyT zrmji=c&x+pdoll!wErmWF=B3XD=zVcd=nP&Ac8X0A|SDZ>(yF`frp7>k@ee5aVNe= zQqWNx}}SR58`w3seF5}dzg|UOGB4cNh%s|^{s^d zJ;NbWK*1MGiq=Fz zdQa*t+HExnX4(YsqiDVM*&;TKaiJPyKY|ybncyVDH+7uxq|oj@c&*GTyGyyG%T~wK z$7I|&`eBG5Fo;i8iBRE|qc7e9f)(+>wZtV=8J0x8s;XQI#E|N8OlDn_44GMmpJUcZ zEQ&2Qy?IdraSJQeSX41P;Y87nEp;vgbe1Ki8A~m^&QsuSS|-)EjIz3Dio25GHD-M{ zLnb36H^oYBD3%$VTa!jS7j=nK#g3|XvAvDWA_HFgHisfw(Jcfp&GAy}a>w0LZ=ciD zj-nv7CSnR}AiiUDyc|lLD?y{`hN!bhiFfF7)S=4vI(MraEehKW1GLCORwY~gCQQiU zA=>H0lbUd$ibaj>0ypk9sF21aX!gZNHPl8ALPS%G2smX~RW#A^sux6uMVnjFxl-Rq zVh{9W%UFoA;q^ryQ~_%#T#i`rtZbEpn}r31WQk4a8PmsDfyc`AW*Y(Crz+t5xs{p8 z7U3}*!0w8S!AgN6DC3f*T#$7 z0XH<JH( zY0XYhoP$PuuGtE<;JW)?-gi>jP^mT>ASAb%OLG=-!DzW%1KgIhpT(LxP3~j(9#Z28?1X5MJR%)Jrn z^rVa3T&n`~Ac_W|1x1?)OQ9)}fLCE1lS*B*I^=swGhfoi7Q9Dt8`#1^dtWJzF?9+; zQW%WZm$Z&i2&a`qrmSkw=g{vhmFW`I2xw6n9!=ek%&UVLbutsJw!vQ z^Ryh?oP0cMA_`sUc-^-?ICVS6t`g)Pmjp=z8Frc~yA#itq*eOMClOJz*~$R+q^Oo{Rt*~l17JQ*v(J#H`5emAPHVcMcm8P)Mv&HgsCz^y#U?wv;; zn%^YG@w{F)@-oLSK6w5N_wQ*9+ndzouC>}rz1He2&zA-aw-w!a>2;Uhcj>1uz4ybf zy7Z1q@4xh}55Kaw^!5*b)1{xi^!~|ev{x>u8f;*p7%#+=2iW(LyfFO2k8@H(8sox+ zV-WXcPSnIxD-qPIh?^uCP}76$f8W)gg2r05l}`6tMP!Ucu0adk-$wfz+ zr#U1aHB!PuZG1bokXh{7=sgBDU?1MH*w<*GUQYl%0vQBaxnk zS}VBV_GG_g(n8m40(&vZ9;QE$4>1!F1ipl=yV- zqe_7q2J3}S(k^y)))f|3xs2soa|KL@Y3|tnUWMYD$z)o&=`v=yWbxvStf~CjR8*T_ zEV3lKl! zR!vR##F0@=s}Q7dNkiPunjh-h5O&)jS=X?~&4^Jnd~Mi6gCW9e2RMjhQjkg`_C~WT zVGEEKr&-4vwVM%zczy{-2LaM>ryf^7|8bT_8ERxU2X zoy$lDb&+wwoU(EmQ^>S|tfnl%ia}4=mMwj=nWh<$Th7aF#nmNNW$4Woa>u6#DtYi3 z)$gLx2yl)aL1`0~l_4fqof0wU5Ub)s_u77KcO5bQ@ub6<&s0jmjJt5Pao{U))JH`V z6~QidQd~=VuGqA z%pLfc#kZ+$C-LuuZWx)YG20h_jD@7sr{YV7T$40a*xGosx!~k8xwSlujPRicP^)PN zvg#qHS(7y~Les2-S#$Lpq2gK1+V&nH-V`vSqRMMH zayG#RWVZW=dam(6K9NO;sX``o2|8wsRA#?<=h3&2gQ|&7(mE-fVk@S2PLd}hLz(ZA z9L3pJ7AnNL4;t<}(CrF^r2Q?JyJ4G^%~x2JS#H(P>LNwojrC;}TF}faa@XIP%tnnY zVZ})DwEbnzq?IW8U08KD;RKMjQoR8??Fq` zVOdloHM9k(E?6*JBM`3&OzR;EMU{NaexLX+2NqnqEV5@Ww=A>KhF}Yg3QJNw&DIt$ zi4{|K$xbpBv~OgG1yd;&Tsb*f6cMji zVnm`tQ%N!YXh#}FUlVBI2qw?MR$CR^#JKDRsmMQz@5i4@`&dIYPrLc0<@sOtzPLKAUMKFIl(U2Q3(Oy`CW#lv~csCSEtbWmZNoGnG(@hnp`O zlC5k*O$k+QXkq^(C)r##*$nE`xO*r=*0TNtbs;iDfafQ5-b%5x7TiRq`5;7pa`eo< z(O6Wsxb0T8D90E7O~+TkEO7wQBwGq|Rp(#mqzZ*USX%thCXtdeU7ZuN6;m*t#+#Gj zUdc_}54ntOn#3L?FNuKxeTsR^o`(o=mnb?@YMjV7=9S27KsSIZY-+U6@q6hst{4kG$X{(ohByA z#c%Rcpjc-0XTmfgYmUt{GNfjxqNd2uGje20{noKl{6f<+F{};fqoQt;{jPM9eJE?o z`7){MMY)_Y0TW6X0nyQDl+@E`YCyRWvl~<4%IJ-5-LLa-v@2s4*QiFYx|(dn|uAvXrEyD%c)Pxo)b=dYrmV_ugIcG6Z#HgkHC^=QS>&9hAoj`M9%wt*?~ zw=O7W__^51>|!}r*QnGXq5*1T<_BX&vJQtL#48#lnHBq>2S~^^lE_{%hubP;EdFGH z_n-wT*4T}8FR1aO42`qYjqUGarFa5`Smw5q`{1!(a${u-!i-$X^au!OH(wZ4}+M1+*klO{J zJy(~-tX&#K~-&Nd)@#J?MH zH6?S!o4yW{=6>KY@SU7W5Hi!yiX*$$k@gWF(=2OT6awCMM+irvEzd(RavV~{ocPKZ z)L0gp^E`Y+p{);%n%EINS>S?$l=!5h|J=rrU1vlq{kss(fni1urt`e!+3$m*RykKP z3=ka;==`rFc75OJdZ|KQ=*~ll!K5i-AVnkZq^r$z*(k10c>zJxmJfvj^gTvG%D4nP zefwbjeq|eWO%9!>U$^xmhe4LiFjR@a_w1-yIkd_Z+ zQea>VUlmtbk%IP2yg&zp)e|V&U-YuuI+S>9zu`Hl+WfX==Y^8+s`*nNiroTr0;?6K zUo+mh>;l`Wr_`srcIfJKjuIs7=Us$vH&vX@27dAforu`z2aAETa1Upe2dnLEjk+2@ zwFW=?k{%+ZLIV=7z3i2l{j zDyOe?rBcnN2obc_?5YCGdLr#W$_kFvXELU&o#*Ooa~rjD#9kpA2_;+BGyqc-N&9+J zNV=X}&8Wsg&~?Ozp#>4S*1#CcY*2A|%DE?(n@os;S~y)My`4PlEmkIj&x%gSLsPP9 z(+ghZOJoj;d$>xiICBwhq@yZ9ZWcWiy^&rez5hT{BIpj7Ab4j%AUUQY;XJme; zbq(1f{*qis_pH)9kO}sf!m@srUXWn~_^V9TR=;%$qoIdx)EbPeGzmY@m>>^*jZxGIWjZ9B;7EW=d29XFYq{0qHSV|l~9or;4Q(nVrarx|zBrb9f z&8i%#Od`!B&PVuAVav8N2uco{nS=SPAa!OWmOAO^L<|lBQu#C%zuW{wE|2O|bvid1 z3%=&?0G(UStV5h7^=V>8rZQPOH#F+S0nIC`4Zu@%8-1izsn5Kl$gKF3bmZo4&VfM! zPh^ulY9O{9s*lY#*)MU%N?%(RcHVNs^S1HS3AQ1@Ajg~MCM)E={oZSy+iAD&?zD6& z^PLj1orTR1LNOY5AzI5eeQ2_$@5ClJ#}?S`U@(1vL#R1LU~-29!Q1C{KL7a~uBq6s z%8+*gCub?C9};PA;35Ea{Dgzu(p%bvMr!n1#@@evo3A66?;y%Q1Pcbp4fo~ zN3~r7qP4v`$%XWTO)!7`O!lCB7rrSUX+*BGi8W^9F{nj}C?aAm`0Wn3qqTU>f0y?h zN<}t=Z^)?n#6Oga%J~wq=Z{dzC1$c{UPOaz>%Mc0x&iN5dhb4T^7{QZ)_cY@W+QJJ znb_BM5%?WpD?|;tX-`Oe1-tG=>{r3uuAx)snPl;v;QqV1{R?kR0TNCI!p>RPWOMris|#$Fm`nWp_|Eh2g1l-g zrs*N9h(5l)sh-m(31N32#S=5dp-t@kf#0&Nfz_cfiuppeghsn53}yDFq9XEMp(k5@ zlx&JbX(K3FjPE@K zp=1U_wr~_@3bMmQ>BAS6jU>eFTL;7XaynqR6QTjgR|Qx|Ad#F%u@GXB;(Rh(RnO6+ z2CdPlJVzo0E^`@)z9sV@XF?&H6hyjf_q`_!qY)>VDvsQ5YYQ9)?7QhKc_XvT6BUepM8xdLF_FWr0&KJ}owk!I{@2BVZ{9s*O*NVE zEzk$SMGEz>Mv6yPdrL9)G5ZL)@}L`@e6(P-y_`g)n(%(E+F>n|VQL7S8?xhv=YoHdcLyT2^hDndTPr~MJu16jn7~L4IUk~TQV%Ui$WhjZCA*V*0c>+3U1NZsL_AKzVzC~&T~LJ=>t zZbTMd&4Y%~cH@mcWwBM9lIw&0NG!~ORA_^tZR!W77OG1QN-T*g5rXCL)9jF_EI{0g z2#J>R94c2+4QXvL_~xn&su$obY;4`JQGtu(`LCAGIkQSs+lb`$;2yd)IotO z{ssxc{`yM+MVeBaVRR0gyg|UEO{|8dhFcJytRRA>JliM7U}7(}+?Gi(Wgu5BCDUOT zi+2bu+6$X=CrD)b!SWSoB5}~<&c_lW8buDFjPGh2UzHH=7J`b!OLMY?8fh#iQLaMIr_iGdcxmlQ?zRp!;^MU$#d3{SOVZt#u39YlbDB^k9L0OIE@wTQY-F}4<4gf7qgu;kT39M)oP>a6OvNDq z7JITCB|3&GlTJM=SEne^o>5a(K8i5q+ygu6RljOiqsC4h;z>3qSxlFdhy}M&-)0@# z1dsAA0N)B7lrv@v=k*^I@WM@!Y1RcufXnrDMzB10v#a?norUZ^YV0bgmNAT7(-X=u z5iyj#vtHOcut4{sb`kfxivy}uR0Zkp0HTt|7+KvOIC82uaO_a}i9;9=eK2{19gAI% zJElh*V4iB&<#(GjO7~T0&1Fu}S*Tw>PegR4g|Jr<%?!>$)Nm8(0sA&f^CZkW!umg*-pNT9FhBJ?)snM|;O-#t< zrBMC-S}@TmMa)9YH|}Zm?d=j&19l-r?Eqo)%E{5Z{#?bwsf&v+jIpRNA5nsC$<^v{ zMsi3|x)^O)3C|)&T}2kf^XV=|)fZgsq4hXt3h~h;?;)y}-uEa%vJDA>n7Pkt)+Y#d zJq}5L5VZPyN`JAGBiuxyl_}M#g(QNS6#vu&BfVdyXozklHq(h%$%gX&+z&y?`z!vE z`jH4DUAk^{JtpZ>rqn`Zj`|2nbs;&>mIR!(NxSHk@Hb+E6PTf=paQ|Q(W@ur_g!9Q z)yoqc*(!PJk|P?;9Fd%R!?&CoN;p6xo}#6?q<+ot5c#LrI$fz`%2&|ejUfpa#|G3X zGu>mgzqSsZz{IZBB3nSTiaAdzVTa*jn@t?M5z-ab4}z@3HIZO3n3Q+I(`Y~tfzR97 zK&B^1D)}!153&z;U+P}V4a?10-p;Vi6qWZ98JchyDWr&#&k_?UD`%0-^hIVowD$iLQ`rZt$oS>U> zfn1$CNL`Ez(nr=RdE_^3x5*t~8XiX6bB&V%n%OtgXM`2Y%aTLGsJ;SV~s$Oft%5<$} zXZgkqvH{VDwLqBp#qim2Z_iaJOjPR0p!$hRZ z3Q;Ntz3L4Lc3W5(a9q;H#t95HyBgVE;E|fSuyuuC8k$of35jf2BqDbVh`<;ut)Q(s zlyH)=&V2|Ip81_B#@oRmvm=nx$vjYr$+zl^3A#LK#fvVp{BOGp^U3U#u{~MS7Oa>a)ge1(ZoK*GV@FR;?_n8b*G%taT(c^FyLo!Y4bwO5EOy>Jd(+PA z?2I=4#GuoZZ4+o_ZLr*En5)5xLG z>3zH~MyAAUaSN}uz1m-!3ROuw*bJ|U*g134)n7FoH|Y40V_jSAoin%0 z+;a7?HhVnV)BDjhY=7x+R0JRUx9z%>sx$q0+tyBT&27cbZMV{hKRJEE5(0aCfU|{< zuwk#L_BT|szwZ3S2mLkG{x=R;!HbOBEsmANg+u00d`5{M8t##|*xj|CIWN3_@j>z+ zAOum~Du%t)iw{B<{rQUz+Bx06 z)3`GG?O|&>-}g(2jc$im)-1KSfl>|*x-Z)oADk*4c~gtpM77XtZ|7+S7=zPDriu#> zw`lQ^xA1aOPMW}e)p&4J$_LaA2Z>RnZa>p?U+?Fk4b9c=)??ds-)fWATK=5Oc{_nj zjmwr&kx3MI~G4vYii|IH{VUQ)| z^l8Nr^c3hBjz^e}d2o}ZHq?Hs%HF1q-A;_Vu``CgV7IXOs5ZNJ`iS;GCq8YZ!Iq-f zI@iSt)NU1fAUffcTC+~+L6PNoUpOs-9`xlCm1zmY!}_I06=UQelBsjBxLZ%-XCMYe zmmBzO4Ww}gqjmq_JnakDB6?qHG(=*{U=2=t5dHcx20DD@6EybA#ISxYn+mW$a$tVrKPPO&LfO>6hgB^qLM&G{Ovv*lb?Jzgqbj;hN+K;}G z1?aW(i64|RAfMy!;kLUEsv1fjos1sM~^_y!YMc%SYeXYUcNF zgZc9&k4k$5w|>)8=>^XA=ZU7t`1-7P3HQc%m=(Ur2sw_S$1+IJlY;U#s@oZ&->LB; z;dl}EdEPM3*IVzzdo=q*C`tLWZPvhE-}hm{6wNNBgLP$r(Lqf0TC#S+L;2_%Ya~xASmjz(L+}95dlowp%K|R5H!OOX6Eug)-n}e0; z+e)DQ*E@*b;%Ay(a^$nL_CoReWRQ{Hf0%Oy>3^hY48*hNM!sPfecmN77;T7eLm4rF zplrCUK1y!!0J}d4X{*0Bb}m6xQQg@08}5g%bU)vh4`>^kwVs>d>rj0gzOR^&-D0~r zok3WpqHMOf@NE(>ge{EI#RaT<6M+K8A%N(udcqml^~B=E2ic+^bEPiT8Af~)T%vt^ zdtH&ZBthU1C7~;f0(1n1IV>U(mYGVAB$m)k_A)Mx?xbzxu{+s55*JAI@%uOI6qF9b zSaL$Hk+C*yLRIQx_dK)56q(q*LiAu%_%UWGbu;3D=O-9(m=`fFki(d{7s?ae(zV8& zl@i3yc>AKvEDvqr2zDbpvDqZc33-niW=6$s(x4u7XVs*!fNBy^<5Dk9X1;hxFjkaz zVAvyOmCEgH&9L?yHe&NLZnGOMJehR14)v ztLxO@9yQn(9$v)?9LnT?^lQj53uxG~w>~GdVp?lkp5At48;QeYOQK1%?-(GX$vx&r zU`fU^a-U$!_Tc)cg1P?0GN)x;&!*%@egMV8kY#f)9DK|cde(LcKl+BWBq9ZWy)PnW zPD}fQ-!^{X+eGYYM9YuM%Zh_xCV*UoOk3DRmgcM3PnRQK6Ly?Cz=AnfWO*ki&52B; zWYkvc4oabaqm-IhbfH3YqdOgi)R6upaZa~hkWIgH<#|*6?1a%o>Q77AL#Xcil?xXi z94^VLvAB0dj?ki5U|dMBq#JESk$%Vuh(QuwnHrZx(N4*W?0vO(eL1*ewVv?n%kAmM z@dER6yn6u|v1h~U%LxNXbFl1TI}*t0qa+k<8mgDQR=;9g3?ju8CLo=i!Lp-*K$ARH z$1*{3n0TyR#1dJB7Sd9}*m+YKF8@}NjORt~%F4)klYc)(Do#n6>oo=rSjGsdS}9Z8 zM2nkpy|oO=-ne?G-5Es4T?Ab*#+3R=cS40EdNf=U+1Uw(Zt)oH3|FG57B@i?vZ~lB zk1^*0`$4Y0j^@LwL_;~|MCE&As+%5gRaUV-G9Da62LR+AMxWnhPs*m~wy)<+%qPeF zPsmRZ4z-`|q6G=6BwX0M;?V=wmZKWD{@^~D!8NmiU5FT>6Ye!Y^V^K>UCcbYMM!{k?Z3O30uNxNI~mM zNO*MMybc}N=RLX8@_@`jjmgxZUQ*o@yz^QDxw4@spMzyB&Qd3VGyJ1p$QHC-}TchK*QSd&}FkFL3 zO!1BO%ep37a+(}lr=-@VSufH|vmNfr7Fj1RZwA9<6Gu8?_UJ5gjy3^|^H zIrY`lX3s+#_n6wzHUYV|HC&I8SysF1_r%2qmxy)K9eWp0=CG?{|B8Fx6FsAZBt_-p zjNmNIvSL=G-bggE#;f_}C(5&_fofhz(lNPU+C=Q64)k{P zgDj?M#A;GEq++^@mnt8fW6cmMZ26tmPVCKA(BJ!&hK!({JYpl+)fHa8@D$lSB&`!?Obu7YQEUKn<5kd|l~_8b)gn=}3s*JpVYrcrqRbkY_TjX@+5JMNoKqEy##$X3qb zXqh@dhme))5R@HN16U2wA%EFpz{jIZM~90%*lnR->$ENsvaD-q@dmx=9H!ZP0t-8#FQtPq`f}nl9`-wfS zN%jo=&FfMNdQ(s@c=*!}-_4SO(H#c2u_ z5_`ivNoJhKb(91JNA4u#FomW^^u<$&hPPDbVCe#>iL5a&ukf56d9xHIFHd5nDgee}@Lhe~Ai0@>%4cIgO+$1VQOZ_!c>)vq{QK7$bv2CPrxR%kS zgn+*IG40NQlt?AY<_-i*5s^?yt@*3wbV7G^Gt474Yvy_>(WqD(Ct>gqjW9>z78^pM zR1GruzR5WiorgM2F*aOP%6m9P2XiZVs1~hL4h;rjyeUc=J_Vsyz7&1sbp!Y2hgY#A zoLh@%b|}Rrf+4Pv6$=l7PU#jYMyabj97Q;DUp#@8OGwL><^sub3&!%e<73E4Marsb zxBaBpE=5A&)RLcHD7N0dji94m{8lB{k)iWV@_Hod!voSJqO7!8 zwt|49yoo#6%D~j=hC0Q7JWaadDFW+;B2X8F0R4H7;&2;L8BE{mW)Xr&*5c`T(p5+9 zKgjWfy(+O?nZEn58$*|1UNI+S4?!`F zo5g6WrX*sFm$*mnJ?px9$0GhS;$0D(KFBh)&*SZb9m_9xTCbKR)4X+JbJJ>7p2%kP zLVMg*|hRh009*hkaty8 z2&Hupip7~kPoT6SQb|Q_tN#e0h-aemLuhr;DbbU26G@7)bdtu|l7hiJ%#dzK5odZ) zQ{EH(bA(Sv%LG4mlPW6q(bA}JvJwC-Ys5yRTx%pO!6XjF{ZL4zawBEj5x&ZZgyWhp zw-f774!#kKyf)4XYfcereJF!ejd2v<4GsCZ=7ne>O&a_LISz4@^GZH`5=BGy_uVEDp4m$!9YS zg(LUb3V;xkvNNkkVnh^#6sz#WG}Dp~l<`Q#L&igr%)F8~EwmB|kMnKyMj%a7FVsbkkRR=wJAxJRI(|doE6Vp*)+p(G{P*-ve3M8OPDP+1!yJ$@^ZXompram zB|SW{4-t9H+J)`#G8!+9fCQiV>*1dtWzDom^{4y{I#1M$XH3anplj_3_U)kd%{PSP zSkcLA0w$C?qBpW=3Kpky%Zy)F{r1wnEHIAh^Tj z(lW2%5#>yL@%o8(^^0~W4^_UEb3lH zVFL-g&`pGbX>4R_rEOM)J7}St=T|FD7GWJ~tH#;N+I7}QS$GGj3s6TrH4)zsUqMo~}mAP#!W76IZ*|Sxb3yb#7adqaQXkPm4_%lgZ*>F3JvE`XV{9H%h8|^ST;{ z0WF45h4YffFS#X$3oN>)C4}fU6~$YK#VmdHJ1YrJFhQ<7&ls626N}LgC3@`Ar6Q8A zNvRXK(TrsXAymqCRm|Oz$R3s8PB_dHwUu043#ml(MT9tnfK&NC!{ud{8WQ3Q%ge(m z=10*HcZVOF{OP1{d4O^8tM3l5Ld_I9kqnCpGY!Ymxfrb64))D|W70WP>Z)BbJ}q0V zo%DcpE43i;4KLf?=!~wYkan!8%UE=YO0yDWjAnnCSYhaPM~16W52A`?lA)5qJyB;f z;@77V6)BZ?(oBn3(O7Y2G!8z6#KUt}`jB5{F)4b(2D2p^pK>jK-GtTst;%8W}Ti_95 z>e!mHq3V%0&5*;c?{aWs2J$2z&O9pXS16h<&l~S#2Q|$Jq^BUd#-R$69s)vtTQ5jy zypl;noD}UczD`SGI@cT7W=2mG=vh>}7NIby2_F1sXq?T#X1Q%dvg~JtNQ_w3Pt+U9 z{=kh=EX;$3JbLuSIrOM!oY{0TlpQA09tle$89}YPd4tv(H>YLu4s%TqA#$5zGJ9@P zSexxBqKqS{KsbpAlZ90=PDN`Br(d>Jfhp-RQiWEL(MH9wshL(e7uM{CMpGG^WPt^1 zBhKk1&Bau)qZ*sH;1VcLBw|9G;7AKg98;0m2H)N?vQV^U#KH&_SWR55EEgfu*cVe2Xnz z@MRy<%1k+kPO~5Bs$N^B^`!j}$u3Vg@Y-Gh=4A~gSLM(^ysBgegJA~38FmJ$&!y3Z+t;$5RL@1;}vUMBuH831b74rII2#%1n|`g-F&aJ42NNw3W$YTP>HWp2{gs zrLymk0Z`Z_W*BH!v&N7}F#8 zJ1Gq(6;rik7P1rvApr;`R=IA0;}|PSU#0ylW^V=fU~Ge#GcXJXw)PkTeI-V;DnvMO z3xl1!*X^*#^4#rU(pH#dI2=;ElFs!#i`}A$lcZ=?62+24;k(q*MiFo2J-)JNc*(RM zR&4|1D~>XP@p?px^oCU*cg%dBDiC;)let)!Zl=LwFCX=>do90a=Y*K?h$6rgGbL*l z7B#w@HjzC^Js%H4oM~ewhs`su!?t&gMaMaZHK|#gTmfFwqdHKW=zv^+%;;J~iE4ZI zN7ar(!nkRqMp+6dr`}820s~fPi83{e*xDeNGUD6BUG=+!mxyj8Rbb0gMTe6wY4lJJ z8&`}ek!H+SrF=oEZJq@^8^!Fl~e1qruF=N?xef?hAZ?$Y}%{q&{xe)v_F-f`*u zm)`Z^R~DDv{^4)B^s|@VKe?SA$LjJPf`LWR_K?hyNyP^I?3lnWEVq3vvS4vA(t6GF zI+DhM6Xx_)3~JUzdO|p<8r|(tV3uy90P!cX#bq>7m!m24L4)@s`%G405_K}B<&9z~ zRa>_BQpU_luWQ%sy5-S_6y1PICX+$GyV6}iYW0^p4>Uzku~vzj9!vgP*+9CPfZB-FCHZU$Ns0%tR;>_U zB>CiOEb4}mM`F$D+zUxxlZR27!W-?7!Zlqq8hJwCVzP>Ky~aNqA97#uUxRs58HU+e zVVw}ZAK*Tl#T^9_Ca6@Xtkx*3XARN-OILL^Ifo^{Zs<8tKO>ERuxV zR`q=7F zGiOx%K9LgW78PteBWQUf$0`wU65Metjjf0|Opj?#2w|+Roj6EXn_V>E)fB!q62kyh zC5j!{qR21gewgSD3%>`YeWhoOYkbFuE)EfGbP8UKc(Y4qTh@?EV?G^bh6r#ZNLi6n zjuk3Y6IoL?0g-dz2qqotAuQLMqIXcmT4_yfQzq-JT7zbB-7(%cLu8c~zuA~eX*az( z2$|>DVDkV$*(l37&9Oqd0oF^WojB{)-wL#i`O=ezOg&=eQl}y!1;(^-6-C2*MLIId zN;7XltkjnF5vm1F;|eBEO>lg-T^BQMN1Cp z$*6Us4HEPflC-X3W`3v?+|nL;D0Bf46D(oq5!k>S@QAdST@OF8_gof;gfR6VGC}G&L;8qS za*WD?MUC1j)in{)J|E>FjezKt2dr^d)>F;f);6WxrjkthOVH%)l5mOFpn`u~vT7OJ ze5%ofJ7vBv+IT_RqRj!4`pb)IeC+y)Qw3KEZrkEpt|sd~iHTm9!}v)Y5of)O0Hj?P z%}ma{QfaPS@n;n7m8Q|4#Ts{4J3B*1)iNt%yb$;;c4 zK8QcX*QT*;bgRVVTq`JHCY&M*K(sucLe&)j<1m%3FEIgDz%#NsiMu%K70Qh(^N#|YiE zt$=vY!re@y$G5JNliqffPNAJldRBB~td~WERYBM>R4iX&JdfTpcd6@B`8W&aWkqxd zvPm&H&%ug`>X{+gL*ae#R}%SARwo&iql3Z*;zYhq5h8%}RC$5KbA z5{gYTan?c~Ay!-^nMjA=hb?Ia@u=;AsB+FG1#Ca3g|{hCaPg&qng~vbB}T&MI@4D+ z1fhW(-ItD0uFXyGx-RvJnA75YWo#(-p2*F9qBE16m}e*&K9SP!z?C_s^IZ-HwE}*T zdp2cK3^nwDMf{ZZn2t@;*|;o&|1394#RXGI3N$)YLX4E2b-) zju{U@mNmoCSFYZd1T)K{RHeBTHkcIkZe#s>EPAp{QV`&>e#ejVOC-2?NvV!pv%Vr} zm^uoNI;9d5`Hj^5Gtl&ORc(+ONSS_-tB>0Jyegxlz{9BHW6?klfM(uTJ*C^JS@UEL zGIFqyh3`=hkY<@>#Zy&8Ig74fd74e)2f8r@tcac%D9l9Fa}YQJ!SI*aW)Q?MS1Ge_ z91Aw@mJ*}!NM|+A%m*+5gpuqs(|Gh`X$eh2)8toEHG9xmvY2&7id04xyrNAF<3(dm zW$axLJ$fbtnWl{SDn&L*U(s}W6v<;0q+nmPmE zGDRacYUdq@zu6E-WMuKNz-^@yuDEeBhR#ZAS7$%6D)lXG(RA3VoZ zb05^yQLqDXCxqF==`~XKS01xqC3> zXf|)~PRS!91x$BkXg4wWWFw#9$c?hl(M9ao-x{JzRAi4{d~ln{&qQs+hg_0sQi#$t z(2+F0`3(>skv6kIxl6J#;L5&ZT@MigocYVpvbgzTsS^ut{g*VTe!nk2;_2}xKA+GyZB*9xW_h9 z%sl3&S#ev)glYj(>V>7wXWXRIFM=VGn$u!RF?iSmlJhEGU+U=0#VDsK8ybUtiVkiV z{pVT1#6EgMJOi{t?)A06v9kD}@kq$|%D2*Taw#sZ(yF%PaiZ*TTnbVTe zklkVdFeF-z^T!FG?iQ9vy__kJjX4rQMlscdbOti7nrA-_?LkUX2TCW3NZ2rk-&bW! z#8(S;xQLqxn6I`lDZQe&M^vbzx}!$jvl&(bthzt&O867U&Mo)x-I5ji*M)+MS!@V4 zIll!~w`nAqpHPC2z?@MnOwRM5wo9jGItkw?dZd+6_@79QY7KSd8WJHu(iiyUGWSt2+Ms0A3-$Qf zR5K0sz@H;Cwmc|4_*NapeZw^WyNOuONa(bY_YYFwt8Pp(g$X=eynM$i8Y2qH^*d2I zibRZ?B=#e08!WG_ptfDHeDonjrd6curOG;JiKFwJ(0xZ$O7|!<%a1afT$T9Qpl(kr z=54wv%ura2G;(VJg2p7UGBWEA(z4w+Y;BOydJRoV1ktAZ5xpiu!E@nV+O4ivjDfx` zS|qXFjC%}3keVcqB8nt&QBx+=rJ9Y?3JcVdy_)@}3U-voh3pKoI z_^M1Toqw()kZdl#qKKFky?Q1o2$Q7NJR5~uSQD0;omQh~tjblgX!z(uG69XRaz54s zy3HZ4%1j|T%?hvP4Ww)zMkTL1TG>kR)i!YhLcl{xxGWYb65HbE8e{DVt(feZed!J> zD#<|tCRQt=&oi6WLVIy!HhDE$TMPPSnXF)GY#6Ci?@auizDdK7Md-gKB+`}QjhIU8 z&LSMwI)f(jld7>SMvJc8{K(oJy6~}di))*>)yvu)lm=$uex-!gbl5(LW?93@9&uF| z&qqWs?SQsbMT<8nd(etdSSumzFCjnEaN_s8 z0GQ<82dPP4**|Jj2Mv5-LLaG&~Zy&7RuNOS-nw%C$ zzizYfoW5PMyV>@)5bW5oNdeyIP1{VZ*Q0|j9mo%roEk{5Qod*h1Ev>SY)0}zf%ZIi z846H@LK2!`GA%(HSi|Iz1b319g5|+rt=`u57rpGZ4sXcZe#3Lvzp*srJe%8^ofjr4 zh#a=#s#lW?V5?;7fmY|5#xaBoTg>oLEfA15rdWj47)#+%9jy%Wp&r5|R17oc-=Kig zA`neJyOMYi`5-~6T`+-Oy4BwU)VH^@ZL7L=1)a5XJqr>N8{r5$Tj`)ez{2W8$ZX%q1cTDB_{qtixNi*T=$U4%vP zNz77q?PP4mH#!4eOXP{dd7=@flT>EH;b2pyT);B7pa9&URxTdzL4FfcrhJnKfQK$! z?jUDO6Ul@IA?AYcryu^W!FX++YB&wCxj@{4--TWxB$-qflR~ZA4pDHV?FtI}XJ3cN z{dpS_J>p|q{>U8ZnTG9`jsT&V|N7Mea+T5vYGXBYKsPy(P*SW(%5Y4TJ>2bpd4 zo1i!eePZK4&r6t@>NX5%Md=cka##ylKVV|$$WrObR7RT5;|5QLuP`^$>D)qe_>_T% z%^H7TD3zU#y)!K!!2FaF$r1@`(8Bwe z(6zeXHA@WBl84DC9v>y9-X_CTpI*pKs}Qfo#Y>+$3#Zmn#6fmcr`(o^-YP0Ufs%h_ zhlsTN0lB&6skxt)^Oe)GmPGZw*hmd~*$34Snz=t>SvyS$1r*y&<-#kY1`S4kqDEvO zvW?SCnbIL^T_F4Dvob6BXe?v-ArpV6!{Yo<6O`6FI|!k;islRfZ4} z?@b>265AE}=!SDUZ@J-l*tHy`%e#*|#qs93$q(S%^Lwv(Zl~S8n=@u9X}MD`{?i!- zlOJMNB6qFoAOQN{c#%7K>(#m9#C&%!m_ERZB|DpqZ&^3)eE#!qM3wK$$V|G+s?NaB z<2?bG6f1-p9uXD=+!#R#aIMY6+DXeH|C47kr(3jPmOGFvm0H3faEA}-3N{Fp=9y8c zMU|?Es?E42G$;jzJ&{BT_NFRUpaP>-zca^|#X%t`gJ^0Ul2;tc0!fMzX{Qu4M$cA9+Cg%?AK6LW>{WsP-<|!=R9x7MNlH+l?I4Abdxuu>hi?p*& zoSU;Emb5e>m$ZByI`(Z$$`rrq;`M3+5QAvI^s%=VfI5i)NvH{4vsk?vUqU{Vkvh{% z?0h*1kFaU=Q25GwYTd+G9B;O{((G6vLc(fftl9WAWn-P_)F^g4)dcVpkRdQ4r;I9( zWu;skz6U}Ux|8Ygfz<^zr_8}w(iM;M=pHX240AI!r0eMDz5*A}F*pS8N~E4X$(DUy zTUVTzIW&171HS>D*gX#xY)f=K7L*i7DjKqEEE}a#)W~Cqh;S4RioSQgMdsvGes4fz zV==((Mq)=2u6gr*1mKZIv4X+|D`sJ3X_*MYjs{(48VBW@kG&lwMJhx|wrL^NRn_;P z%7W#0bAo5<&D4B)dq0zI%r9Qis78k%C1tPR)(EZi!zm5aTlJfyRXX_Su5z8=s_c~` z_w3zW%cs^&G-IQ@=}byT_2roOae9gTXengRKX??wB!GmLj=?^h8V0{3A?gi#n@=t` z?;i3>M$Kx^a%+BtH~SqK@=iV6_Y=6XbRL{<#+RLuW*Q!++BQ9D&SEPwMiF=LklSh5 z#BK8yW3?e)u5#sSUUz>e!;e{Rs8y&+IKZJ+LD2}}lg!gX|CS=aQ^&TFN3CJByJ#wl zPPw5`VU9SNqb&?nn-DfwHA@>jAt1#oC>`?pfYg=OxoCPDdmAD0eE3KvE__Z2S7r!F z)cZ?O96J#|taQD+XJf)g5!GNDk3ZI$VcMBMki~oIZ#RlnOD4aE_s(zzfg*00eFs{D zJBM>p56R_SUtgbD;(g4+IlWtOd)+wN?(azCz2CbP=7D=Ayt_xv-J0e)(H+YIeQN}a z%uQJBY-4@(gtaI%MJ@1{Hui>z?&NYEL-<%7rTMP;(*Qx~Z{ zvKt}L6kt*6YDAzF_prAXTGaU&s@AZ*8E98w#6y)EUS~wzAlt%Cc~WYHCbY5xr$3%# zGfGOq@X~1(-?3|fC)B(SQlflRKCZ68j&S1B;~jZDiifL(QoxZ)-oNjN~y9t25O#! z$5FKffzgd8HRQYd8;s~F28NwUlvL&{ZdvjZ&Hp05W$xF;7y*k%1xiqLkO8tlBDP*K zk))2haT0nV30yXbXiDh;^RKLMgvCv1G#JyC75|J{XDg zb_Zx65pi(Vgan2lbDW3Pwfy|bnU?5!yWj+`nE96O}Ilh=5Z z#V*6o%*;$|FHgU43;uV)shiEwq|pOv3*6gbHxM9(n*9j356;rLaNg};+Z$7jh~mz0 zrrTTE9=C7j#GL8$_tIK>de_Vj3-=+EldT+9xH3YDB6a6oMwtTLc!ZF!guqBHnFz^s zl*ucrE^}8Keo~DWW<6_RF>kH;&Kq}VX=$7mZ1csbTqu;+x8b|dnJ3Z=A)}W`8bPq5 zO^ltaGW#+e$0P3cv@P+^TW+I$8k2xNVA%3A6wv6;W`(fz0EjQ}P#N4lx7W z>UK+0;s6?O%cT~OWTbv#oXR^!UxpOL0c>c{xy+a^)LFwSCXzIK~O%UcS6mI=?)Kx;ciJHw~Kq-%@92X+WoJy%%MARO$dtqiiBRq`s<5&TO zTr06s%Z7n`kGw^Vf|=}-x2tSn;4BgD_7*z|gi49JRH?|al1+F|hkcW#)Tt8KOBNNb zr*tB881MH%$zZlq##c!tj>vL31b$5%rL0nNSVd}tU$m{n6nf5$I|@Yb&P-!@_;i>f zDIn22tAiY-5&j6mfBYOAf#u2%d}h)JD$9J z$TE_ivw$PTDUlRZF3&2=^&LM6i*iiITg5Uni7DNh&ep1BmH3+VvzM-c7I86Vs?bl0 zS+Ahi)+gN~f6%hZ5EMo-)XG^Q!|Yt zcCfb@w=%lm4di#S9!6?=s{mX=b8@mQQ>3@W<|rRsC{}Fo^T~#FP5i`Sn{n?elC~?B s%$Qd)h@C7If}`mb7PeQyi9y1sel(EEZ*+t~3ZgM8_2ueenpaBwAI2|@_y7O^ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po new file mode 100644 index 00000000..9aa92a9b --- /dev/null +++ b/doc/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue-documentation.po @@ -0,0 +1,2581 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: twblue-documentation 0.46\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-31 16:51+Hora de verano romance\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-26 10:44+0300\n" +"Last-Translator: Florian Ionașcu \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: ../doc\languageHandler.py:97 +msgid "User default" +msgstr "Utilizator implicit" + +#: ../doc\strings.py:4 +msgid "Documentation for TWBlue - {0}" +msgstr "Documentație pentru TWBlue - {0}" + +#: ../doc\strings.py:6 ../doc\strings.py:11 ../doc\strings.py:14 +#: ../doc\strings.py:17 ../doc\strings.py:20 ../doc\strings.py:23 +#: ../doc\strings.py:26 ../doc\strings.py:37 ../doc\strings.py:40 +#: ../doc\strings.py:43 ../doc\strings.py:46 ../doc\strings.py:49 +#: ../doc\strings.py:52 ../doc\strings.py:55 ../doc\strings.py:58 +#: ../doc\strings.py:61 ../doc\strings.py:64 ../doc\strings.py:67 +#: ../doc\strings.py:70 ../doc\strings.py:73 ../doc\strings.py:76 +#: ../doc\strings.py:79 ../doc\strings.py:82 ../doc\strings.py:85 +#: ../doc\strings.py:88 ../doc\strings.py:91 ../doc\strings.py:107 +#: ../doc\strings.py:110 ../doc\strings.py:113 ../doc\strings.py:117 +#: ../doc\strings.py:120 ../doc\strings.py:123 ../doc\strings.py:129 +#: ../doc\strings.py:132 ../doc\strings.py:135 ../doc\strings.py:138 +#: ../doc\strings.py:144 ../doc\strings.py:147 ../doc\strings.py:150 +#: ../doc\strings.py:153 ../doc\strings.py:156 ../doc\strings.py:167 +#: ../doc\strings.py:170 ../doc\strings.py:179 ../doc\strings.py:182 +#: ../doc\strings.py:200 ../doc\strings.py:203 ../doc\strings.py:211 +#: ../doc\strings.py:214 ../doc\strings.py:223 ../doc\strings.py:226 +#: ../doc\strings.py:229 ../doc\strings.py:232 ../doc\strings.py:235 +#: ../doc\strings.py:238 ../doc\strings.py:259 ../doc\strings.py:262 +#: ../doc\strings.py:310 ../doc\strings.py:314 ../doc\strings.py:317 +#: ../doc\strings.py:320 ../doc\strings.py:329 ../doc\strings.py:332 +#: ../doc\strings.py:335 ../doc\strings.py:338 ../doc\strings.py:341 +#: ../doc\strings.py:344 ../doc\strings.py:347 ../doc\strings.py:350 +#: ../doc\strings.py:353 ../doc\strings.py:356 ../doc\strings.py:359 +#: ../doc\strings.py:362 ../doc\strings.py:372 ../doc\strings.py:375 +#: ../doc\strings.py:378 ../doc\strings.py:381 ../doc\strings.py:384 +#: ../doc\strings.py:387 ../doc\strings.py:390 ../doc\strings.py:393 +#: ../doc\strings.py:396 ../doc\strings.py:399 ../doc\strings.py:402 +#: ../doc\strings.py:405 ../doc\strings.py:426 ../doc\strings.py:429 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: ../doc\strings.py:8 +msgid "## Table of contents" +msgstr "## Cuprins" + +#: ../doc\strings.py:13 +msgid "## Warning!" +msgstr "## Atenție!" + +#: ../doc\strings.py:16 +msgid "" +"You are reading documentation produced for a program still in development. " +"The object of this manual is to explain some details of the operation of the " +"program. Bear in mind that as the software is in the process of active " +"development, parts of this user guide may change in the near future, so it " +"is advisable to keep checking from time to time to avoid missing important " +"information." +msgstr "" +"Momentan parcurgeți documentația disponibilă pentru un program aflat încă în " +"curs de dezvoltare. Scopul acestui manual este acela de a explica unele " +"detalii legate de modul de utilizare a programului. Vă rugăm să aveți în " +"vedere că de vreme ce programul se află în curs de dezvoltare, părți ale " +"prezentului manual pot suferii modificări în perioada următoare, de aceea " +"pentru a evita pierderea unor informații importante, vă recomandăm să îl " +"verificați din când în când." + +#: ../doc\strings.py:19 +msgid "" +"If you want to see what has changed from the previous version, [read the " +"list of updates here.](changes.html)" +msgstr "" +"Pentru a vedea modificările apărute față de versiunile anterioare, [citiți " +"lista de actualizări aici.](changes.html)" + +#: ../doc\strings.py:22 +msgid "## Introduction" +msgstr "## Introducere" + +#: ../doc\strings.py:25 +msgid "" +"TWBlue is an application to make Twitter simple and fast, while using as few " +"resources as possible. With TWBlue, you can do things like the following:" +msgstr "" +"TWBlue este o aplicație cu ajutorul căreia îți poți accesa și administra " +"contul de Twitter într-un mod simplu și rapid. Cu ajutorul TWBlue poți face " +"următoarele " + +#: ../doc\strings.py:28 +msgid "* Tweet, reply to, retweet and delete tweets," +msgstr "* Postarea, răspunderea, distribuirea și ștergerea postărilor," + +#: ../doc\strings.py:29 +msgid "* Mark and unmark a tweet as favourite," +msgstr "* Marcarea și demarcarea unei postări ca favorită," + +#: ../doc\strings.py:30 +msgid "* Send and delete direct messages," +msgstr "* Trimiterea și ștergerea mesajelor private," + +#: ../doc\strings.py:31 +msgid "* See your friends and followers," +msgstr "* Vizualizarea prietenilor și a urmăritorilor," + +#: ../doc\strings.py:32 +msgid "* Follow, unfollow, report and block a user," +msgstr "* Urmărirea, ignorarea, raportare sau blocarea unui utilizator," + +#: ../doc\strings.py:33 +msgid "* Open a user's timeline to see their tweets separately," +msgstr "" +"* Deschiderea cronologiei unui utilizator pentru a-i vizualiza postările " +"separat," + +#: ../doc\strings.py:34 +msgid "* Open URLs from a tweet or direct message," +msgstr "* Deschiderea unui URL de la o postare sau de la un mesaj privat," + +#: ../doc\strings.py:35 +msgid "* Play several types of audio files from addresses," +msgstr "* Redă diferite tipuri de fișiere audio de la adrese," + +#: ../doc\strings.py:36 +msgid "* And more." +msgstr "* Și multe altele." + +#: ../doc\strings.py:39 +msgid "## Usage" +msgstr "## Utilizare" + +#: ../doc\strings.py:42 +msgid "" +"Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to " +"compose short status updates of your activities in 140 characters or less. " +"Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay " +"connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict " +"delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow " +"anyone to access them." +msgstr "" +"Twitter este o rețea socială care îți permite să compui actualizări scurte " +"de stare la activitățile tale în 140 de caractere." + +#: ../doc\strings.py:45 +msgid "" +"You can monitor the status of updates from your friends, family or co-" +"workers (known as following), and they in turn can read any updates you " +"create, (known as followers). The updates are referred to as Tweets. The " +"Tweets are posted to your Twitter profile or Blog and are searchable using " +"Twitter Search." +msgstr "" +"Poți monitoriza actualizările de stare ale prietenilor, familiei și " +"colaboratorilor și ei pot citi actualizările pe care le creezi. " +"Actualizările se referă la postări. Tweet-urile sunt postate pe profilul tău " +"Twitter sau pe blog și pot fi căutate utilizând căutarea Twitter." + +#: ../doc\strings.py:48 +msgid "" +"In order to use TWBlue, you must first have created an account on the " +"Twitter website. The process for signing up for a Twitter account is very " +"accessible. During the account registration, you will need to choose a " +"Twitter username. This serves two purposes. This is the method through which " +"people will comunicate with you, but most importantly, your username and " +"password will be required to connect TWBlue to your Twitter account. We " +"suggest you choose a username which is memorable both to you and the people " +"you hope will follow you." +msgstr "" +"Pentru a folosi TWBlue, trebuie să creezi un cont pe site-ul Twitter. " +"Procesul de înregistrare pentru un cont Twitter este foarte accesibil. După " +"ce accesezi secțiunea înregistrare de pe site-ul Twitter, vei avea nevoie să-" +"ți alegi un nume de utilizator. Acesta este necesar, pentru ca prietenii, " +"familia și cunoștințele să te găsească mai ușor și să puteți comunica. " + +#: ../doc\strings.py:51 +msgid "" +"We'll start from the premise that you have a Twitter account with its " +"corresponding username and password." +msgstr "" +"Noi vom porni de la premiza că ai un cont Twitter, iar numele de utilizator " +"și parola corespund cu acesta." + +#: ../doc\strings.py:54 +msgid "### Authorising the application" +msgstr "### Autorizarea aplicației" + +#: ../doc\strings.py:57 +msgid "" +"First of all, it's necessary to authorise the program so it can access your " +"Twitter account and act on your behalf. The authorisation process is quite " +"simple, and the program never retains data such as your password. In order " +"to authorise the application, you just need to run the main executable file, " +"called TWBlue.exe (on some computers it may appear simply as TWBlue if " +"Windows Explorer is not set to display file extensions). We suggest you may " +"like to place a Windows shortcut on your Desktop pointing to this executable " +"file for quick and easy location." +msgstr "" +"Mai întâi, este necesar să autorizezi programul, doar așa îți poți accesa " +"contul tău Twitter. Procesul de autorizare este foarte simplu și rapid. " +"Durează doar câteva secunde!Programul nu va reține niciodată parola contului." +"Dacă dorești să faci acest lucru, este nevoie să execuți fila TWBlue.exe. " +"Îți sugerăm să creezi o comandă rapidă pe desktop pentru acest executabil ca " +"să-ți vină mai ușor când vrei să pornești programul. " + +#: ../doc\strings.py:60 +msgid "" +"You can log into several Twitter accounts simultaneously. The program refers " +"to each Twitter account you have configured as a \"Session\". If this is the " +"first time you have launched TWBlue, and if no Twitter session exists, you " +"will see the Session Manager. This dialogue box allows you to authorise as " +"many accounts as you wish. If you press the Tab key to reach the \"new " +"account\" button and activate it by pressing the Space Bar, a dialogue box " +"will advise you that your default internet browser will be opened in order " +"to authorise the application and you will be asked if you would like to " +"continue. Activate the \"yes\" Button by pressing the letter \"Y\" so the " +"process may start." +msgstr "Poți să te conectezi la mai multe conturi Twitter simultan. " + +#: ../doc\strings.py:63 +msgid "" +"Your default browser will open on the Twitter page to request authorisation. " +"Enter your username and password into the appropriate edit fields if you're " +"not already logged in, select the authorise button, and press it." +msgstr "" +"Navigatorul setat ca implicit va deschide o pagină Twitter pentru a-ți cere " +"autorizarea. Introdu numele de utilizator și parola în câmpurile de editare " +"apropiate dacă nu ești deja conectat, selectează butonul autorizare și apasă-" +"l." + +#: ../doc\strings.py:66 +msgid "" +"Once you've authorised your twitter account, the website will redirect you " +"to a page which will notify you that TWBlue has been authorised " +"successfully. Now you are able to close the page by pressing ALT+F4 which " +"will return you to the Session Manager. On the session list, you will see a " +"new item temporarily called \"Authorised account x\" -where x is a number. " +"The session name will change once you open that session." +msgstr "" +"După ce ai autorizat contul Twitter, site-ul web te va redirecționa către o " +"pagină care te va notifica că TWBlue a fost autorizat cu succes. După aceea, " +"poți închide liniștit pagina apăsând ALT+F4 care te va întoarce la " +"administratorul de sesiuni. În lista de sesiuni vei vedea conturile de " +"Twitter autorizate." + +#: ../doc\strings.py:69 +msgid "" +"To start running TWBlue, press the Ok button in the Session Manager " +"dialogue. By default, the program starts all the configured sessions " +"automatically, however, you can change this behavior." +msgstr "" +"Pentru a porni TWBlue, apăsați butonul OK în dialogul administratororului de " +"sesiuni. În mod implicit, programul pornește toate sesiunile configurate " +"automat, dar, puteți schimba acest comportament." + +#: ../doc\strings.py:72 +msgid "" +"If all went well, the application will start playing sounds, indicating your " +"data is being updated." +msgstr "" +"Dacă toate au mers bine, aplicația va porni prin redarea sunetelor, indicânt " +"că datele tale sunt în curs de actualizare." + +#: ../doc\strings.py:75 +msgid "" +"When the process is finished, by default the program will play another " +"sound, and the screen reader will say \"ready\" (this behaviour can be " +"configured)." +msgstr "" +"Când procesul este finalizat, programul va reda un alt sunet, și cititorul " +"de ecran va spune \"pregătit\" (acest comportament poate fi configurat)." + +#: ../doc\strings.py:78 +msgid "## General concepts" +msgstr "## Concepte generale" + +#: ../doc\strings.py:81 +msgid "" +"Before starting to describe TWBlue's usage, we'll explain some concepts that " +"will be used extensively throughout this manual." +msgstr "" +"Înainte de a începe descrierea folosirii TWBlue, vom explica unele concepte " +"ce vor fi utilizate pe scară largă pe tot parcursul acestui manual." + +#: ../doc\strings.py:84 +msgid "### Buffer" +msgstr "### Buffer" + +#: ../doc\strings.py:87 +msgid "" +"A buffer is a list of items to manage the data which arrives from Twitter, " +"after being processed by the application. When you configure a new session " +"on TWBlue and start it, many buffers are created. Each of them may contain " +"some of the items which this program works with: Tweets, direct messages, " +"users, trends or events. According to the buffer you are focusing, you will " +"be able to do different actions with these items." +msgstr "" +"Un buffer este o listă de elemente pentru a administra datele care ajung de " +"la Twitter, după ce sunt procesate de către aplicație. Când configurezi o " +"nouă sesiune TWBlue și o pornești, multe buffere sunt create. Toate conțin " +"niște elemente cu care acest program funcționează: Postări, mesaje private, " +"utilizatori, prieteni sau evenimente. În funcție de bufferul pe care îl " +"focusezi, vei fi capabil să faci diferite lucruri cu aceste elemente." + +#: ../doc\strings.py:90 +msgid "" +"The following is a description for every one of TWBlue's buffers and the " +"kind of items they work with." +msgstr "" +"Următoarea este o descriere a fiecărui buffer al TWBlue și elementele cu " +"care funcționează." + +#: ../doc\strings.py:93 +msgid "" +"* Home: this shows all the tweets on the main timeline. These are the tweets " +"by users you follow." +msgstr "" +"* Principal: Acesta arată toate postările pe cronologia principală. Acestea " +"sunt postările utilizatorilor pe care îi urmărești." + +#: ../doc\strings.py:94 +msgid "" +"* Mentions: if a user, whether you follow them or not, mentions you on " +"Twitter, you will find it in this list." +msgstr "" +"* Mențiuni: dacă un utilizator, indiferent dacă îl urmărești sau nu, te " +"menționează pe Twitter, îl vei găsi în listă." + +#: ../doc\strings.py:95 +msgid "" +"* Direct messages: here you will find the private direct messages you " +"exchange with users who follow you , or with any user, if you allow direct " +"messages from everyone (this setting is configurable from Twitter). This " +"list only shows received messages." +msgstr "" +"* Mesaje private: Aici vei găsi mesajele private pe care le ai cu " +"utilizatorii care te urmăresc, sau cu orice utilizator, dacă permiți mesaje " +"private de la oricine (această opțiune poate fi configurată pe Twitter). " +"Această listă îți arată doar mesajele primite." + +#: ../doc\strings.py:96 +msgid "" +"* Sent direct messages: this buffer shows all the direct messages sent from " +"your account." +msgstr "" +"* Mesajele private trimise: acest buffer îți arată mesajele private trimise " +"de pe contul tău." + +#: ../doc\strings.py:97 +msgid "* Sent tweets: this shows all the tweets sent from your account." +msgstr "" +"* Postări trimise: Acest buffer arată toate postările pe care le trimiți de " +"pe contul tău." + +#: ../doc\strings.py:98 +msgid "* Favourites: here you will see all the tweets you have favourited." +msgstr "" +"* Favorite: Aici vei vedea toate postările pe care le-ai marcat ca favorite." + +#: ../doc\strings.py:99 +msgid "" +"* Followers: when users follow you, you'll be able to see them on this " +"buffer, with some of their account details." +msgstr "" +"* Urmăritori: Când un utilizator te urmărește, îl vei vedea în acest buffer, " +"cu câteva detalii despre contul lui." + +#: ../doc\strings.py:100 +msgid "" +"* Friends: the same as the previous buffer, but these are the users you " +"follow." +msgstr "" +"* Prieteni: Exact ca buffer-ul precedent, dar aceștea sunt utilizatorii pe " +"care tu îi urmărești." + +#: ../doc\strings.py:101 +msgid "" +"* User timelines: these are buffers you may create. They contain only the " +"tweets by a specific user. They're used so you can see the tweets by a " +"single person and you don't want to look all over your timeline. You may " +"create as many as you like." +msgstr "" +"* Cronologia utilizatorului: Acesta este un buffer pe care îl poți crea. " +"Acesta conține postările unui utilizator. Ele sunt create ca să poți vedea " +"postările unei singure persoane și nu va trebui să te uiți pe toată " +"cronologia." + +#: ../doc\strings.py:102 +msgid "" +"* Events: An event is anything that happens on Twitter, such as when someone " +"follows you, when someone adds or removes one of your tweets from their " +"favourites list, or when you subscribe to a list. There are many more, but " +"the program shows the most common ones in the events buffer so that you can " +"easily keep track of what is happening on your account." +msgstr "" +"* Evenimente: Evenimente sunt toate lucrurile ce se întâmplă pe Twitter, cum " +"ar fi când cineva te urmărește, când cineva își adaugă sau șterge una dintre " +"postările tale din lista lor de postări favorite, sau când te abonezi la o " +"listă. Ele sunt mai multe, însă programul arată doar pe cele comune din " +"bufferul de evenimente, deci poți ușor să afli ce se întâmplă pe contul tău." + +#: ../doc\strings.py:103 +msgid "" +"* Lists: A list is similar to a user timeline, except that you can configure " +"it to contain tweets from multiple users." +msgstr "" +"* Liste: O listă este similară cu Cronologia, excepție face doar lucrul că " +"poți configura să conțină postări ale mai multor persoane." + +#: ../doc\strings.py:104 +msgid "* Search: A search buffer contains the results of a search operation." +msgstr "" +"* Căutare: Un buffer de căutare conține rezultatele unei operațiuni de " +"căutare." + +#: ../doc\strings.py:105 +msgid "" +"* User favourites: You can have the program create a buffer containing " +"tweets favourited by a particular user." +msgstr "" +"* Utilizatori favoriți: Îți permite să creezi un buffer care să conțină " +"postări marcate ca favorite de către o persoană particulară." + +#: ../doc\strings.py:106 +msgid "" +"* Trending Topics: a trend buffer shows the top ten most used terms in a " +"geographical region. This region may be a country or a city. Trends are " +"updated every five minutes." +msgstr "" +"* Topic-uri populare: Un buffer care arată topul zece a celor mai utilizați " +"termeni dintr-o regiune geografică. Această regiune poate fi o țară sau un " +"oraș. Trendurile sunt actualizate peste fiecare cinci minute." + +#: ../doc\strings.py:109 +msgid "" +"If a tweet contains a URL, you can press enter in the GUI or Control + " +"Windows + Enter in the invisible interface to open it. If it contains audio, " +"you can press Control + Enter or Control + Windows + Alt + Enter to play it, " +"respectively. TWBlue will play a sound if the tweet contains the #audio " +"hashtag, but there may be tweets which contain audio without this. Finally, " +"if a tweet contains geographical information, you can press Control + " +"Windows + G in the invisible interface to retrieve it." +msgstr "" +"În caz că o postare conține un link(URL), poți apăsa enter în GUI sau Control" +"+Windows+Enter într-o interfață invizibilă pentru a-l deschide. Dacă acesta " +"conține audio, poți apăsa Control+Enter sau Control+Windows+Alt+Enter pentru " +"a-l reda, respectiv. TWBlue va reda un sunet dacă postarea conține o " +"#etichetă audio, dar aici pot apărea postări care conțin audio fără acest " +"sunet. În fine, dacă o postare conține informații geografice, poți apăsa " +"Control+Windows+G într-o interfață invizibilă pentru a o primi." + +#: ../doc\strings.py:112 +msgid "### Username fields" +msgstr "### Câmpuri de editare pentru nume de utilizator" + +#: ../doc\strings.py:115 +msgid "" +"These fields accept a Twitter username (without the at sign) as the input. " +"They are present in the send direct message and the user actions dialogue " +"boxes. Those dialogues will be discussed later. The initial value of these " +"fields depends on where they were opened from. They are prepopulated with " +"the username of the sender of the focused tweet (if they were opened from " +"the home and sent timelines, from users' timelines or from lists), the " +"sender of the focused direct message (if from the received or sent direct " +"message buffers) or in the focused user (if from the followers' or friends' " +"buffer). If one of those dialogue boxes is opened from a tweet, and if there " +"are more users mentioned in it, you can use the arrow keys to switch between " +"them. Alternatively, you can also type a username." +msgstr "" +"Aceste câmpuri de editare acceptă un nume de utilizator Twitter (fără un " +"semn) ca un câmp de editare. Acestea sunt prezente în dialogul de trimitere " +"a unui mesaj privat sau acțiunile utilizatorului. Aceste dialoguri vor fi " +"abordate mai târziu. Valoarea inițială a acestor câmpuri de editare depinde " +"de locul unde acestea au fost deschise. Acestea sunt prepopulate cu numele " +"de utilizator al expediatorului postării focusate (dacă acestea au fost " +"deschise din pagina principală și cronologii trimise, de la cronologiile " +"utilizatorului sau de pe liste), expediatorul mesajului privat focusat (dacă " +"sunt deschise din mesajele private primite sau trimise). Alternativ, poți să " +"scrii un nume de utilizator acolo." + +#: ../doc\strings.py:116 +msgid "## The program's interfaces" +msgstr "## Interfețele programului" + +#: ../doc\strings.py:119 +msgid "### The graphical user interface (GUI)" +msgstr "### Interfața grafică a utilizatorului (GUI)" + +#: ../doc\strings.py:122 +msgid "The graphical user interface of TWBlue consists of a window containing:" +msgstr "Interfața grafică a TWBlue constă dintr-o fereastră care conține:" + +#: ../doc\strings.py:125 +msgid "" +"* a menu bar accomodating five menus (application, tweet, user, buffer and " +"help);" +msgstr "" +"* O bară de meniu care conține cinci meniuri: aplicație, postări, " +"utilizator, buffer și ajutor);" + +#: ../doc\strings.py:126 +msgid "* One tree view," +msgstr "* One tree view," + +#: ../doc\strings.py:127 +msgid "* One list of items" +msgstr "* O listă de elemente;" + +#: ../doc\strings.py:128 +msgid "" +"* Four buttons in most dialogs: Tweet, retweet , reply and direct message." +msgstr "" +"* Patru butoane: Postează, repostează, răspunde sau trimitere mesaj privat." + +#: ../doc\strings.py:131 +msgid "The actions that are available for every item will be described later." +msgstr "" +"Acțiunile disponibile pentru fiecare articol vor fi descrise mai târziu." + +#: ../doc\strings.py:134 +msgid "" +"In summary, the GUI contains two core components. These are the controls you " +"will find while pressing the Tab key within the program's interface, and the " +"different elements present on the menu bar." +msgstr "" +"În rezumat, GUI conține două componente de bază. Acestea sunt controale pe " +"care le veți găsi în timp ce apăsați tasta Tab în interfață de program, și " +"diferite elemente prezente pe bara de meniu." + +#: ../doc\strings.py:137 +msgid "#### Buttons in the application" +msgstr "#### Butoane în aplicație" + +#: ../doc\strings.py:140 +msgid "" +"* Tweet: this button opens up a dialogue box to write your tweet. The " +"message must not exceed 140 characters. If you write past this limit, a " +"sound will play to warn you. Note that the character count is displayed in " +"the title bar. You may use the shorten and expand URL buttons to comply with " +"the character limit. You can upload a picture, check spelling, attach audio " +"or translate your message by selecting one of the available buttons in the " +"dialogue box. In addition, you can autocomplete the entering of users by " +"pressing Alt + A or the button for that purpose if you have the database of " +"users configured. Press enter to send the tweet. If all goes well, you'll " +"hear a sound confirming it. Otherwise, the screen reader will speak an error " +"message in English describing the problem." +msgstr "" +"* Postare: Acest buton va deschide un dialog unde îți poți scrie postarea. " +"Mesajul nu trebuie să depășească 140 caractere. În caz că acesta va depăși " +"acest număr, un sunet va fi redat pentru a te notifica. Noteazăți că " +"caracterele sunt afișate în bara de titlu. Vei dori să folosești scurtătura " +"de a expansia limita de caractere. Poți încărca o poză, verifica ortografia, " +"atașa o pistă audio sau selectarea butoanelor disponibile în dialog. În " +"plus, poți autocompleta introducerea unui nume de utilizator apăsând Alt+A " +"sau butonul disponibil. Apasă enter pentru a trimite postarea. Dacă totul " +"este OK, vei auzi un sunet care va confirma acest lucru. Dacă e o problemă, " +"cititorul de ecran va spune un mesaj de eroare în Engleză descriind problema." + +#: ../doc\strings.py:141 +msgid "" +"* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you press " +"it, if you haven't configured the application not to do so, you'll be asked " +"if you want to add a comment or simply send it as written. If you choose to " +"add a comment, and if the original tweet plus the comment exceeds 140 " +"characters, you will be asked if you want to post it as a comment with a " +"mention to the original user and a link to the originating tweet." +msgstr "" +"* Repostează: Acest buton repostează o postare pe care o citești. După ce îl " +"apeși, dacă nu ai configurat aplicația să nu facă asta, vei fi întrebat dacă " +"vrei să adaugi un comentariu sau pur și simplu să re-trimiți postarea. Dacă " +"alegi să adaugi un comentariu, și dacă postarea originală plus comentariu " +"depășesc 140 caractere, vei fi întrebat dacă vrei să o postezi fără " +"comentariu." + +#: ../doc\strings.py:142 +msgid "" +"* Reply: when you're viewing a tweet, you can reply to the user who sent it " +"by pressing this button. A dialogue will open up similar to the one for " +"tweeting, but with the name of the user already filled in (for example " +"@user) so you only need to write your message. If there are more users " +"referred to in the tweet, you can press shift-tab and activate the mention " +"all users button. When you're on the friends or followers lists, the button " +"will be called mention instead." +msgstr "" +"* Răspunde: Când citești o postare, îi poți răspunde persoanei care a postat-" +"o apăsând acest buton. Un dialog va fi deschis similar cu cel de postare, " +"dar aici va fi numele de utilizator care deja va fi scris (de exemplu " +"@utilizator) deci va trebui doar să scrii răspunsul. Dacă sunt mai mulți " +"utilizatori în această postare, poți să apeși shift+tab și activare " +"menționează pe toți buton. Când ești în lista de prieteni sau urmăritori, " +"butonul se va numi Menționează." + +#: ../doc\strings.py:143 +msgid "" +"* Direct message: exactly like sending a tweet, but it's a private message " +"which can only be read by the user you send it to. Press shift-tab to see " +"the recipient. If there were other users mentioned in the tweet you were " +"reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or " +"write the username yourself without the at sign." +msgstr "" +"* Mesaj privat: Foarte similar cu cel de postare, dar acesta este un mesaj " +"privat care poate fi citit doar de către un utilizator. Apasă shift+tab " +"pentru a vedea destinatarul. Dacă sunt mai multe persoane menționate în " +"postarea pe care o citești, poți naviga cu săgețile sus sau jos pentru a " +"alege persoana căruia să îi trimiți mesajul, scriind numele de utilizator, " +"fără arond (@)." + +#: ../doc\strings.py:146 +msgid "" +"Bear in mind that buttons will appear according to which actions are " +"possible on the list you are browsing. For example, on the home timeline, " +"mentions, sent, favourites and user timelines you will see the four buttons, " +"while on the direct messages list you'll only get the direct message and " +"tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, " +"and mention buttons will be available." +msgstr "" +"ține minte că butoanele vor apărea în acordanță cu acțiunea pe care o faci. " +"De exemplu, în cronologia principală, mențiuni, trimise, favorite sau " +"cronologii ale utilizatorilor, vei vedea patru butoane, pe când în mesajele " +"private vei primi doar butoanele de trimitere a mesajului și de postare, și " +"prietenii sau urmăritorii nu vor lista mesajele private, postările și " +"butoanele menționate vor fi disponibile." + +#: ../doc\strings.py:149 +msgid "#### Menus" +msgstr "#### Meniuri" + +#: ../doc\strings.py:152 +msgid "" +"Visually, Towards the top of the main application window, can be found a " +"menu bar which contains many of the same functions as listed in the previous " +"section, together with some additional items. To access the menu bar, press " +"the alt key. You will find five menus listed: application, tweet, user, " +"buffer and help. This section describes the items on each one of them." +msgstr "" +"vizual, spre partea de sus din fereastra de acțiuni principale, poate fi " +"găsită o bară de meniuri care conține multe din aceleași funcții ca cele " +"enumerate în secțiunea precedentă, împreună cu niște puncte suplimentare. " +"Pentru a accesa bara de meniu, apasă alt. Vei găsi cinci meniuri incluse: " +"aplicația, postare, utilizator, buffer și ajutor. Această secțiune descrie " +"elementele de pe fiecare dintre ele." + +#: ../doc\strings.py:155 +msgid "##### Application menu" +msgstr "##### Meniul aplicație" + +#: ../doc\strings.py:158 +msgid "" +"* Manage accounts: Opens a window with all the sessions configured in " +"TWBlue, where you can add new sessions or delete the ones you've already " +"created." +msgstr "" +"* gestionare conturi: deschide o fereastră cu toate sesiunile configurate în " +"TW Blue, unde poți adăuga noi sesiuni sau să le ștergi pe cele pe care le - " +"ai creat deja." + +#: ../doc\strings.py:159 +msgid "" +"* Update profile: opens a dialogue where you can update your information on " +"Twitter: name, location, website and bio. If you have already set this up " +"the fields will be prefilled with the existing information. Also, you can " +"upload a photo to your profile." +msgstr "" +"* Actualizare profil: deschide un dialog unde poți actualiza informațiile pe " +"twitter: numele, locația, site - urile și biografia. dacă deja i - ai setat " +"asta câmpurile vor fi pre - umplute cu informațiile existente.de asemenea, " +"poți trimite o fotografie la profilul tău." + +#: ../doc\strings.py:160 +msgid "" +"* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on " +"the invisible interface for further details." +msgstr "" +"* Ascunde fereastra: Oprește interfața geografică a utilizatorului. Citește " +"secțiunea de pe interfața invizibilă pentru mai multe detalii." + +#: ../doc\strings.py:161 +msgid "" +"* Search: shows a dialogue box where you can search for tweets or users on " +"Twitter." +msgstr "" +"* Căutare: Arată un dialog unde poți căuta postări sau utilizatori Twitter." + +#: ../doc\strings.py:162 +msgid "" +"* Lists Manager: This dialogue box allows you to manage your Twitter lists. " +"In order to use them, you must first create them. Here, you can view, edit, " +"create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user " +"timelines." +msgstr "" +"* Administrator de liste: Acest dialog îți permite să gestionezi listele " +"tale pe Twitter. Pentru a le utiliza, trebuie mai întâi să le creezi. Aici, " +"poți să vezi, editezi, creezi, ștergi, sau, opțional, să le deschizi într-un " +"buffer asemănător cu cel al cronologiilor utilizatorilor." + +#: ../doc\strings.py:163 +msgid "" +"* Edit keystrokes: this opens a dialogue where you can see and edit the " +"shortcuts used in the invisible interface." +msgstr "" +"* Editează scurtăturile de taste: Aceasta îți va deschide un dialog unde " +"poți să vezi sau să editezi scurtăturile de pe interfața invizibilă." + +#: ../doc\strings.py:164 +msgid "" +"* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings " +"for the current account." +msgstr "" +"* Setări cont: Deschide un dialog care îți permite să îți modifici setările " +"contului curent." + +#: ../doc\strings.py:165 +msgid "" +"* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for " +"the entire application." +msgstr "" +"* Setări globale: Deschide un dialog care îți permite să configurezi " +"setările aplicației." + +#: ../doc\strings.py:166 +msgid "" +"* Exit: asks whether you want to exit the program. If the answer is yes, it " +"closes the application. If you do not want to be asked for confirmation " +"before exiting, uncheck the checkbox from the global settings dialogue box." +msgstr "" +"* Ieșire: Te întreabă dacă vrei să părăsești aplicația. Dacă răspunsul tău " +"este 'da', va opri aplicația. Dacă nu vrei să fii întrebat înainte de a " +"părăsi aplicația, debifează căsuța de la setările globale." + +#: ../doc\strings.py:169 +msgid "##### Tweet menu" +msgstr "##### Meniul de postare" + +#: ../doc\strings.py:172 +msgid "" +"* You will first find the items to tweet, reply and retweet, which are " +"equivalent to the buttons with the same name." +msgstr "* Mai întâi, vor apărea butoanele de postare, răspuns sau distribuire." + +#: ../doc\strings.py:173 +msgid "* Add to favourites: marks the tweet you're viewing as a favourite." +msgstr "" +"* Adaugă la favorite: Marchează postarea pe care o citești ca favorită." + +#: ../doc\strings.py:174 +msgid "" +"* Remove from favourites: removes the tweet from your favourites, but not " +"from Twitter." +msgstr "" +"* șterge de la favorite: șterge postarea de la lista ta de postări favorite. " +"Nu o va șterge de pe Twitter." + +#: ../doc\strings.py:175 +msgid "" +"* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, direct " +"message, friend or follower which has focus. You can read the text with the " +"arrow keys. It's a similar dialog box as used for composing tweets, without " +"the ability to send the tweet, file attachment and autocompleting " +"capabilities. It does however include a retweets and favourites count. If " +"you are in the followers or the friends list, it will only contain a read-" +"only edit box with the information in the focused item and a close button." +msgstr "" +"* Arată postarea: Deschide un dialog unde poți citi postarea, mesajul " +"privat, prietenul sau urmăritorul pe care ești focusat. Poți citi textul cu " +"săgețile. Este un dialog asemănător ca cel de compunere a postării, fără " +"opțiunea de a posta, atașa un fișier și autocompletare. Poți și aici să " +"incluzi o distribuire sau să îl pui ca favorit. Dacă ești în lista de " +"prieteni sau urmăritori, va consta un câmp de editare cu informația în " +"elementul focusat și un buton de închidere." + +#: ../doc\strings.py:176 +msgid "" +"* View address: If the selected tweet has geographical information, TWBlue " +"may display a dialogue box where you can read the tweet address. This " +"address is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to " +"Google maps." +msgstr "" +"* Vezi adresa: Dacă postarea selectată are informații geografice, TWBlue " +"poate arăta un dialog unde poți citi adresa postării. Această adresă este " +"primită la expedierea coordonatelor geografice a postărilor. Folosește " +"Google Maps." + +#: ../doc\strings.py:177 +msgid "" +"* View conversation: If you are focusing a tweet with a mention, it opens a " +"buffer where you can view the whole conversation." +msgstr "" +"* Vezi conversația: dacă ești focusat pe o postare cu o mențiune, îți va " +"deschide un buffer unde poți vedea conversația întreagă." + +#: ../doc\strings.py:178 +msgid "" +"* Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus " +"from Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you " +"to delete tweets you have posted yourself." +msgstr "" +"* șterge: șterge permanent postarea sau mesajul privat pe care ești focusat " +"din Twitter și de pe listele tale. ține minte că Twitter îți permite doar să " +"ștergi postări pe care le postezi tu." + +#: ../doc\strings.py:181 +msgid "##### User menu" +msgstr "##### Meniul de utilizator" + +#: ../doc\strings.py:184 +msgid "" +"* Actions: Opens a dialogue where you can interact with a user. This " +"dialogue box will be populated with the user who sent the tweet or direct " +"message in focus or the selected user in the friends or followers buffer. " +"You can edit it or leave it as is and choose one of the following actions:" +msgstr "" +"* Acțiuni: Deschide un dialog unde poți interacționa cu un utilizator. Acest " +"dialog va conține numele de utilizator a persoanei care a postat sau a " +"trimis un mesaj privat în focusare sau utilizatorul selectat în bufferul de " +"prieteni sau urmăritori. Îl poți edita sau îl poți lăsa alegând una dintre " +"următoarele acțiuni:" + +#: ../doc\strings.py:185 +msgid "" +" * Follow: Follows a user. This means you'll see his/her tweets on your " +"home timeline, and if he/she also follows you, you'll be able to exchange " +"direct messages. You may also send / receive direct messages from each other " +"if you have configured the option to allow direct messages from anyone." +msgstr "" +" * Urmărește: Urmărește un utilizator. Aceasta înseamnă că vei vedea " +"postările lui/ei sau cronologia principală, și dacă el/ea te urmărește, îi " +"poți trimite un mesaj privat. Poți deasemenea să trimiți / primești mesaje " +"private, în dependență de cum ai configurat opțiunile din Twitter." + +#: ../doc\strings.py:186 +msgid "" +" * Unfollow: Stops following a user, which causes you not being able to " +"see his/her tweets on your main timeline neither exchanging direct messages, " +"unless they have enabled receiving direct messages from anyone." +msgstr "" +" * Nu mai urmări: Aceasta înseamnă că nu vei mai urmări un anumit " +"utilizator, în acest caz nu veți mai putea să vă vedeți postările în " +"cronologia ta principală, sau să expediați mesaje private, până nu activezi " +"primirea mesajelor private de la oricine." + +#: ../doc\strings.py:187 +msgid "" +" * Mute: While muting someone, TWBlue won't show you nor his/her tweets " +"on your main timeline; neither will you see that person's mentions. But you " +"both will be able to exchange direct messages. The muted user is not " +"informed of this action." +msgstr "" +" * Ignoră: Când ignori pe cineva, TWBlue nu îți va mai arăta postările lui/" +"ei în cronologia principală; Deasemenea, nu vei putea vedea mențiunile " +"acelui utilizator. Dar, veți fi capabili să vă scrieți mesaje private. " +"Utilizatorul ignorat nu va fi notificat despre asta." + +#: ../doc\strings.py:188 +msgid "" +" * Unmute: this option allows TWBlue to display the user's tweets and " +"mentions again." +msgstr "" +" * Nu mai ignora: Această opțiune, îi permite TWBlue să îți afișeze din nou " +"postările sau mențiunile utilizatorului care a fost ignorat." + +#: ../doc\strings.py:189 +msgid " * Block: Blocks a user. This forces the user to unfollow you ." +msgstr "" +" * Blochează: Blochează un utilizator. Aceasta forțează utilizatorul să nu " +"te mai urmărească." + +#: ../doc\strings.py:190 +msgid " * Unblock: Stops blocking a user." +msgstr " * Deblochează: Această opțiune va debloca utilizatorul." + +#: ../doc\strings.py:191 +msgid "" +" * Report as spam: this option sends a message to Twitter suggesting the " +"user is performing prohibited practices on the social network." +msgstr "" +" * Raportează ca spam(abuz): Această opțiune trimite un mesaj către Twitter " +"indicând un utilizator care face spam." + +#: ../doc\strings.py:192 +msgid "" +" * Ignore tweets from this client: Adds the client from which the focused " +"tweet was sent to the ignored clients list." +msgstr "" +" * Ignoră postările de la acest client: Adaugă clientul de la care " +"postarea focusată a fost trimisă la clienții ignorați." + +#: ../doc\strings.py:193 +msgid "" +"* View timeline: Lets you open a user's timeline by choosing the user in a " +"dialog box. It is created when you press enter. If you invoke this option " +"relative to a user that has no tweets, the operation will fail. If you try " +"creating an existing timeline the program will warn you and will not create " +"it again." +msgstr "" +" * Vezi Cronologia: Îți permite să deschizi o cronologie a unui utilizator " +"alegând utilizator-ul dintr-un dialog. Acesta este creat când apeși Enter. " +"Dacă aplici această opțiune către un utilizator care nu are postări, " +"operațiunea va eșua. Dacă încerci să creezi o cronologie, TWBlue te va " +"notifica și nu o va crea din nou." + +#: ../doc\strings.py:194 +msgid "* Direct message: same action as the button." +msgstr " * Mesaj privat: Aceiași acțiune ca la buton." + +#: ../doc\strings.py:195 +msgid "" +"* Add to List: In order to see someone's tweets in one or more of your " +"lists, you must add them first. In the dialogue box that opens after " +"selecting the user, you will be asked to select the list you wish to add the " +"user to. Thereafter, the list will contain a new member and their tweets " +"will be displayed there." +msgstr "" +" * Adaugă în listă: Pentru a vedea postările cuiva în una sau mai multe " +"liste, trebuie mai întâi să le adaugi. În dialogul care se deschide după " +"selectarea utilizatorului, vei fi îndemnat să selectezi lista unde vrei să " +"adaugi utilizatorul. Dacă totul merge OK, lista va conține un nou membru, " +"împreună cu postările acestuia." + +#: ../doc\strings.py:196 +msgid "* Remove from list: lets you remove a user from a list." +msgstr " * șterge din listă: Îți permite să ștergi utilizatorul dintr-o listă." + +#: ../doc\strings.py:197 +msgid "* View lists: Shows the lists created by a specified user." +msgstr " * Vezi listele: Îți arată listele create cu utilizatori." + +#: ../doc\strings.py:198 +msgid "" +"* Show user profile: opens a dialogue with the profile of the specified user." +msgstr "" +" * Arată profilul utilizatorului: Deschide un dialog cu profilul unui " +"utilizator." + +#: ../doc\strings.py:199 +msgid "" +"* View favourites: Opens a buffer where you can see the tweets which have " +"been favourited by a particular user." +msgstr "" +" * Vezi favoritele: Îți deschide un dialog und epoți vedea postările pe care " +"le-ai marcat ca favorite." + +#: ../doc\strings.py:202 +msgid "##### Buffer menu" +msgstr "##### Meniul de buffere" + +#: ../doc\strings.py:205 +msgid "" +"* New trending topics buffer: This opens a buffer to get the worlwide " +"trending topics or those of a country or a city. You'll be able to select " +"from a dialogue box if you wish to retrieve countries' trends, cities' " +"trends or worldwide trends (this option is in the cities' list) and choose " +"one from the selected list. The trending topics buffer will be created once " +"the \"OK\" button has been activated within the dialogue box. Remember this " +"kind of buffer will be updated every five minutes." +msgstr "" +"* Bufferul cu subiecte noi: Aceasta va deschide un buffer care va afișa " +"subiectele din lumea întreagă, sau cele dintr-o țară sau oraș. Vei fi " +"capabil să selectezi un dialog în caz că vrei să primești subiecte din țări, " +"din orașe sau din lumea întreagă (această opțiune este în lista de orașe) și " +"selectează una dintre listele selectate. Bufferul cu subiecte noi va fi " +"creat în dată ce apăsați butonul OK fără a fi deschis dialogul. ține minte, " +"că acest tip de buffer va fi actualizat peste fiecare 5 minute." + +#: ../doc\strings.py:206 +msgid "" +"* Load previous items: This allows more items to be loaded for the specified " +"buffer." +msgstr "" +"* Încarcă elementele anterioare: Acesta permite mai multor elemente să fie " +"încărcate într-un anumit buffer." + +#: ../doc\strings.py:207 +msgid "" +"* Mute: Mutes notifications of a particular buffer so you will not hear when " +"new tweets arrive." +msgstr "" +"* Ignoră: Ignoră notificările unui anumit buffer pentru a nu auzi postările " +"care le primește." + +#: ../doc\strings.py:208 +msgid "" +"* autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice " +"(if enabled) will read the text of incoming tweets. Please note that this " +"could get rather chatty if there are a lot of incoming tweets." +msgstr "" +"* Citire automată: Când este activată, cititorul de ecran sau vocea SAPI 5 " +"(dacă este activă) va citi textul primit de la postări. ține minte că acest " +"lucru poate să te deranjeze în caz că sunt mai multe postări." + +#: ../doc\strings.py:209 +msgid "* Clear buffer: Deletes all items from the buffer." +msgstr "* Curăță buffer: șterge toate elementele unui buffer." + +#: ../doc\strings.py:210 +msgid "* Destroy: dismisses the list you're on." +msgstr "* șterge: Respinge lista pe care te afli." + +#: ../doc\strings.py:213 +msgid "##### Help menu" +msgstr "##### meniul de ajutor" + +#: ../doc\strings.py:216 +msgid "" +"* Documentation: opens up this file, where you can read some useful program " +"concepts." +msgstr "" +"* Documentație: Îți deschide acest fișier, unde poți citi informații utile " +"despre TWBlue." + +#: ../doc\strings.py:217 +msgid "" +"* Sounds tutorial: Opens a dialog box where you can familiarize yourself " +"with the different sounds of the program." +msgstr "" +"* Tutorial de sunete: Deschide un dialog unde poți să te familiarizezi cu " +"sunetele TWBlue." + +#: ../doc\strings.py:218 +msgid "" +"* What's new in this version?: opens up a document with the list of changes " +"from the current version to the earliest." +msgstr "" +"* Ce este nou în această versiune?: Deschide un document cu lista de " +"schimbări din versiunea curentă." + +#: ../doc\strings.py:219 +msgid "" +"* Check for updates: every time you open the program it automatically checks " +"for new versions. If an update is available, it will ask you if you want to " +"download the update. If you accept, the updating process will commence. When " +"complete, TWBlue will be restarted. This item checks for new updates without " +"having to restart the application." +msgstr "" +"* Verifică pentru versiune nouă: De fiecare dată când deschizi TWBlue, " +"acesta automat verifică pentru actualizări. Dacă o actualizare este " +"disponibilă, te va întreba dacă vrei să descarci actualizarea. Dacă accepți, " +"procesul de actualizare va începe. Când procesul se finalizează, TWBlue va " +"fi repornit. Acest element verifică pentru actualizări fără a reporni TWBlue." + +#: ../doc\strings.py:220 +msgid "" +"* Report an error: opens up a dialogue box to report a bug by completing a " +"small number of fields. Pressing enter will send the report. If the " +"operation doesn't succeed the program will display a warning." +msgstr "" +"* Raportează o eroare: Deschide un dialog unde poți raporta oun bug " +"completând un mic formular. Când apeși Enter raportul va fi expediat. Dacă " +"operațiunea nu este cu succes, programul va expedia o notificare." + +#: ../doc\strings.py:221 +msgid "" +"* TWBlue's website: visit our [home page](http://twblue.es) where you can " +"find all relevant information and downloads for TWBlue and become a part of " +"the community." +msgstr "" +"* Pagina web a TWBlue: Vizitează [pagina principală](http://twblue.es) unde " +"poți găsi toate informațiile relevante și descărcările TWBlue, sau poți " +"deveni o parte a comunității." + +#: ../doc\strings.py:222 +msgid "* About TWBlue: shows the credits of the program." +msgstr "* Despre TWBlue: Arată contributorii programului." + +#: ../doc\strings.py:225 +msgid "### The invisible user interface" +msgstr "### Interfața invizibilă a utilizatorului" + +#: ../doc\strings.py:228 +msgid "" +"The invisible interface, as its name suggests, has no graphical window and " +"works directly with screen readers such as JAWS for Windows, NVDA and System " +"Access. This interface is disabled by default, but you can enable it by " +"pressing Control + M. It works similarly to TheQube and Chicken Nugget. Its " +"shortcuts are similar to those found in these two clients. In addition, the " +"program has builtin support for the keymaps for these applications, " +"configurable through the global settings dialogue. By default, you cannot " +"use this interface's shortcuts in the GUI, but you can configure this in the " +"global settings dialogue." +msgstr "" +"Interfața invizibilă, nu are grafică și funcționează perfect cu cititoarele " +"de ecran, cum ar fi Jaws, sau NVDA. Această interfață este dezactivată " +"implicit, dar o poți activa apăsând control+M. Aceasta funcționează " +"asemănător cu TheQube și Chicken Nugget. Scurtăturile acestuia sunt similare " +"cu cele găsite în aceste două clienturi. Deasemenea, aplicația suportă " +"scurtăturile de tastatură, care pot fi configurate din setările globale. În " +"mod implicit, nu poți folosi aceste scurtături în GUI, dar poți configura " +"asta în setările globale." + +#: ../doc\strings.py:231 +msgid "" +"The next section contains a list of keyboard shortcuts for both interfaces. " +"Bear in mind that we will only describe the default keymap." +msgstr "" +"Următoarea secțiune conține o listă de scurtături pentru ambele interfețe. " +"ține minte că vom descrie doar scurtăturile implicite." + +#: ../doc\strings.py:234 +msgid "## Keyboard shortcuts" +msgstr "## Scurtături pentru tastatură" + +#: ../doc\strings.py:237 +msgid "### Shortcuts of the graphical user interface (GUI)" +msgstr "### Scurtături pentru interfața grafică GUI" + +#: ../doc\strings.py:240 +msgid "* Enter: Open URL." +msgstr "* Enter: Deschide URL-ul." + +#: ../doc\strings.py:241 +msgid "* Control + Enter: Play audio." +msgstr "* Control+Enter: Redă audio." + +#: ../doc\strings.py:242 +msgid "* Control + M: Hide the GUI." +msgstr "* Control + M: Ascunde GUI-ul." + +#: ../doc\strings.py:243 +msgid "* Control + N: Compose a new tweet." +msgstr "* Control+N: Compune o nouă postare." + +#: ../doc\strings.py:244 +msgid "* Control + R: Reply / mention." +msgstr "* Control+R: Răspunde / trimite o mențiune." + +#: ../doc\strings.py:245 +msgid "* Control + Shift + R: Retweet." +msgstr "* Control+Shift+R: Distribuie." + +#: ../doc\strings.py:246 +msgid "* Control + D: Send a direct message." +msgstr "* Control+D: Trimite un mesaj privat." + +#: ../doc\strings.py:247 +msgid "* control + F: Add tweet to favourites." +msgstr "* Control+F: Adaugă postarea la favorite." + +#: ../doc\strings.py:248 +msgid "* Control + Shift + F: Remove a tweet from favourites." +msgstr "* Control+Shift+F: șterge o postare de la favorite." + +#: ../doc\strings.py:249 +msgid "* Control + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "* Control+S: Deschide dialogul acțiunilor de utilizator." + +#: ../doc\strings.py:250 +msgid "* Control + Shift + V: Show tweet." +msgstr "* Control+Shift+V: Arată postarea." + +#: ../doc\strings.py:251 +msgid "* Control + Q: Quit this program." +msgstr "* Control+Q: Închide acest program." + +#: ../doc\strings.py:252 +msgid "* Control + I: Open user timeline." +msgstr "* Control+I: Deschide cronologia utilizatorului." + +#: ../doc\strings.py:253 +msgid "* Control + Shift + i: Destroy buffer." +msgstr "* Control+Shift+I: șterge buffer-ul." + +#: ../doc\strings.py:254 +msgid "* F5: Increase volume by 5%." +msgstr "* F5: Mărește volumul cu cinci la sută." + +#: ../doc\strings.py:255 +msgid "* F6: Decrease volume by 5%." +msgstr "* F6: Micșorează volumul cu cinci la sută." + +#: ../doc\strings.py:256 +msgid "* Control + P: Edit your profile." +msgstr "* Control+P: Editează-ți profilul." + +#: ../doc\strings.py:257 +msgid "* Control + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "* Control+Delete: șterge o postare sau un mesaj privat." + +#: ../doc\strings.py:258 +msgid "* Control + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "* Control+Shift+Delete: Golește bufferul curent." + +#: ../doc\strings.py:261 +msgid "### Shortcuts of the invisible interface (default keymap)" +msgstr "### Scurtăturile interfeței invizibile (Harta de taste keymap)" + +#: ../doc\strings.py:264 +msgid "" +"* Control + Windows + Up Arrow: moves to the previous item in the buffer." +msgstr "* Control+Windows+Săgeată sus: Trece la elementul anterior din buffer." + +#: ../doc\strings.py:265 +msgid "* Control + Windows + Down Arrow: moves to the next item in the buffer." +msgstr "* Control+Windows+Săgeată Jos: Trece la următorul element din buffer." + +#: ../doc\strings.py:266 +msgid "* Control + Windows + Left Arrow: Move to the previous buffer." +msgstr "* Controol+Windows+Săgeată Stânga: Mută bufferul anterior." + +#: ../doc\strings.py:267 +msgid "* Control + Windows + Right Arrow: Move to the next buffer." +msgstr "* Control+Windows+Săgeată Dreapta: Mută-te la următorul buffer." + +#: ../doc\strings.py:268 +msgid "* Control + Windows + Shift + Left: Focus the previous session." +msgstr "* Control+Windows+Shift+Săgeată Stânga: Focusează sesiunea anterioară." + +#: ../doc\strings.py:269 +msgid "* Control + Windows + Shift + Right: Focus the next session." +msgstr "* Control+Windows+Shift+Săgeată Dreapta: Focusează următoarea sesiune." + +#: ../doc\strings.py:270 +msgid "* Control + Windows + C: View conversation." +msgstr "* Control+Windows+C: Vezi conversația." + +#: ../doc\strings.py:271 +msgid "* Control + Enter: Open URL." +msgstr "* Control+Enter: Deschide URL-ul." + +#: ../doc\strings.py:272 +msgid "* Control + Windows + Enter: Play audio." +msgstr "* Control+Windows+Enter: Redă audio." + +#: ../doc\strings.py:273 +msgid "* Control + Windows + M: Show or hide the GUI." +msgstr "* Control+Windows+M: Arată sau ascunde GUI-ul." + +#: ../doc\strings.py:274 +msgid "* Control + Windows + N: New tweet." +msgstr "* Control+Windows+N: Arată postarea." + +#: ../doc\strings.py:275 +msgid "* Control + Windows + R: Reply / Mention." +msgstr "* Control+Windows+R: Răspunde / Trimitere mențiune." + +#: ../doc\strings.py:276 +msgid "* Control + Windows + Shift + R: Retweet." +msgstr "* Control+Windows+Shift+R: Distribuie." + +#: ../doc\strings.py:277 +msgid "* Control + Windows + D: Send direct message." +msgstr "* Control+Windows+D: Trimitere mesaj privat." + +#: ../doc\strings.py:278 +msgid "* Windows+ Alt + F: Mark as favourite." +msgstr "* Windows+Alt+F: Marchează ca favorit." + +#: ../doc\strings.py:279 +msgid "* Alt + Windows + Shift + F: Remove from favourites." +msgstr "* Alt+Windows+Shift+F: șterge din preferințe." + +#: ../doc\strings.py:280 +msgid "* Control + Windows + S: Open the user actions dialogue." +msgstr "* Control+Windows+S: Deschide dialogul acțiunilor de utilizator." + +#: ../doc\strings.py:281 +msgid "* Control + Windows + Alt + N: See user details." +msgstr "* Control+Windows+Alt+N: Vezi detaliile utilizatorului." + +#: ../doc\strings.py:282 +msgid "* Control + Windows + V: Show tweet." +msgstr "* Control+Windows+V: Arată postarea." + +#: ../doc\strings.py:283 +msgid "* Control + Windows + F4: Quit TWBlue." +msgstr "* Control+Windows+F4: Ieșire TWBlue." + +#: ../doc\strings.py:284 +msgid "* Control + Windows + I: Open user timeline." +msgstr "* Control+Windows+I: Deschide cronologia utilizatorului." + +#: ../doc\strings.py:285 +msgid "* Control + Windows + Shift + I: Destroy buffer." +msgstr "* Control+Windows+Shift+I: Șterge bufferul." + +#: ../doc\strings.py:286 +msgid "* Control + Windows + Alt + Up: Increase volume by 5%." +msgstr "* Control+Windows+Alt+Săgeată Sus: Mărește volumul cu 5 la sută." + +#: ../doc\strings.py:287 +msgid "* Control + Windows + Alt + Down: Decrease volume by 5%." +msgstr "* Control+Windows+Alt+Down: Micșorează volumul cu 5 la sută." + +#: ../doc\strings.py:288 +msgid "" +"* Control + Windows + Home: Jump to the first element of the current buffer." +msgstr "* Control+Windows+Home: Sari la primul element din bufferul curent." + +#: ../doc\strings.py:289 +msgid "" +"* Control + Windows + End: Jump to the last element of the current buffer." +msgstr "* Control+Windows+End: Sari la ultimul element din buffer." + +#: ../doc\strings.py:290 +msgid "" +"* Control + Windows + PageUp: Jump 20 elements up in the current buffer." +msgstr "" +"* Control+Windows+PageUp: Sari cu 20 elemente în sus în bufferul curent." + +#: ../doc\strings.py:291 +msgid "" +"* Control + Windows + PageDown: Jump 20 elements down in the current buffer." +msgstr "" +"* Control+Windows+PageDown: Sari cu 20 elemente în jos în bufferul curent." + +#: ../doc\strings.py:292 +msgid "* Windows + Alt + P: Edit profile." +msgstr "* Windows+Alt+P: Editează-ți profilul." + +#: ../doc\strings.py:293 +msgid "* Control + Windows + Delete: Delete a tweet or direct message." +msgstr "* Control+Windows+Delete: șterge o postare sau un mesaj privat." + +#: ../doc\strings.py:294 +msgid "* Control + Windows + Shift + Delete: Empty the current buffer." +msgstr "* Control + Windows + Shift + Delete: Golește bufferul curent." + +#: ../doc\strings.py:295 +msgid "* Control + Windows + Space: Repeat last item." +msgstr "* Control+Windows+Spațiu: Repetă ultimul element." + +#: ../doc\strings.py:296 +msgid "* Control + Windows + Shift + C: Copy to clipboard." +msgstr "* Control+Windows+Shift+C: Copiază pe planșetă." + +#: ../doc\strings.py:297 +msgid "* Control + Windows+ A: Add user to list." +msgstr "* Control+Windows+A: Adaugă utilizatorul la listă." + +#: ../doc\strings.py:298 +msgid "* Control + Windows + Shift + A: Remove user from list." +msgstr "* Control+Windows+Shift+A: șterge utilizatorul din listă." + +#: ../doc\strings.py:299 +msgid "* Control + Windows + M: Mute / unmute the current buffer." +msgstr "* Control+Windows+M: Dezactivează / activează bufferul curent." + +#: ../doc\strings.py:300 +msgid "* Windows + Alt + M: Mute / unmute the current session." +msgstr "* Windows+Alt+M: Dezactivează / activează sesiunea curentă." + +#: ../doc\strings.py:301 +msgid "" +"* Control + Windows + E: Toggle the automatic reading of incoming tweets in " +"the current buffer." +msgstr "" +"* Control+Windows+E: Comută citirea automată a postărilor venite în bufferul " +"curent." + +#: ../doc\strings.py:302 +msgid "* Control + Windows + -: Search on Twitter." +msgstr "* Control+Windows+-: Caută pe Twitter." + +#: ../doc\strings.py:303 +msgid "* Control + Windows + K: Show the keystroke editor." +msgstr "* Control+Windows+K: Arată editorul pentru combinațiile de taste." + +#: ../doc\strings.py:304 +msgid "* Control + Windows + L: Show lists for a specified user." +msgstr "* Control+Windows+L: Araă listele pentru un utilizator specificat." + +#: ../doc\strings.py:305 +msgid "* Windows + Alt + PageUp: Load previous items for the current buffer." +msgstr "" +"* Windows+Alt+PageUp: Încarcă elementele anterioare din bufferul curent." + +#: ../doc\strings.py:306 +msgid "* Control + Windows + G: Get geolocation." +msgstr "* Control+Windows+G: Obține geo-locația." + +#: ../doc\strings.py:307 +msgid "" +"* Control + Windows + Shift + G: Display the tweet's geolocation in a " +"dialogue." +msgstr "" +"* Control+Windows+Shift+G: Afișează geo-locația postării într-un dialog." + +#: ../doc\strings.py:308 +msgid "* Control + Windows + T: Create a trending topics' buffer." +msgstr "* Control+Windows+T: Crează un buffer cu subiecte noi." + +#: ../doc\strings.py:309 +msgid "* Control + Windows + {: Find a string in the current buffer." +msgstr "* Control+Windows+{: Găsește o frază în bufferul curent." + +#: ../doc\strings.py:312 +msgid "## Configuration" +msgstr "## Configurare" + +#: ../doc\strings.py:313 +msgid "" +"As described above, this application has two configuration dialogues, the " +"global settings dialogue and the account settings dialogue." +msgstr "" +"Precum a fost descris mai sus, aplicația are două dialoguri de configurare: " +"Setările globale, și cele ale contului tău." + +#: ../doc\strings.py:316 +msgid "### The account settings dialogue" +msgstr "### Dialogul de setări ale contului" + +#: ../doc\strings.py:319 ../doc\strings.py:361 +msgid "#### General tab" +msgstr "#### Tab-ul general" + +#: ../doc\strings.py:322 +msgid "" +"* Autocompletion settings: Allows you to configure the autocompletion " +"database. You can add users manually or let TWBlue add your followers, " +"friends or both." +msgstr "" +"* Setările de auto-completare: Îți permite să configurezi baza de date a " +"auto-completării. Poți adăuga manual utilizatori, sau îl poți lăsa pe TWBlue " +"să îți adauge urmăritorii, prietenii, sau ambele." + +#: ../doc\strings.py:323 +msgid "" +"* Relative timestamps: Allows you to configure whether the application will " +"calculate the time the tweet or direct message was sent or received based on " +"the current time, or simply say the time it was received or sent." +msgstr "" +"* Calculare timp: Îți permite să configurezi dacă aplicația va calcula " +"timpul când postarea sau mesajul privat a fost trimis sau primit bazat pe " +"timpul curent, sau purșisimplu să spună timpul când a fost primit sau " +"trimis. " + +#: ../doc\strings.py:324 +msgid "" +"* API calls: Allows you to adjust the number of API calls to be made to " +"Twitter by this program." +msgstr "" +"* Apeluri API: Îți permite să setezi numărul de apeluri API care va fi făcut " +"către Twitter de către program." + +#: ../doc\strings.py:325 +msgid "" +"* Items on each API call: Allows you to specify how many items should be " +"retrieved from Twitter for each API call (default and maximum is 200)." +msgstr "" +"* Elementele fiecărui apel API: Îți permite să specifici câte elemente se " +"vor primi de la Twitter pentru fiecare apel API (implicit și maxim este 200)." + +#: ../doc\strings.py:326 +msgid "" +"* Inverted buffers: Allows you to specify whether the buffers should be " +"inverted, which means that the oldest items will show at the end of them and " +"the newest at the beginning." +msgstr "" +"* Buffere inversate: Îți permiite să specifici dacă bufferul trebuie să fie " +"inversat, asta înseamnă că elementele vechi vor apărea la sfârșit și cele " +"noi la început." + +#: ../doc\strings.py:327 +msgid "" +"* Retweet mode: Allows you to specify the behaviour when posting a retweet: " +"you can choose between retweeting with a comment, retweeting without comment " +"or being asked." +msgstr "" +"* Modul de distribuire: Îți permite să specifici comportamentul când postezi " +"o distribuire: vei alege între distribuirea cu un comentariu, distribuirea " +"fără comentariu, sau să fii întrebat." + +#: ../doc\strings.py:328 +msgid "" +"* Number of items per buffer to cache in database: This allows you to " +"specify how many items TWBlue should cache in a database. You can type any " +"number, 0 to cache all items, or leave blank to disable caching entirely." +msgstr "" +"* Numărul elementelor unui buffer pentru a fi salvate în baza de date: " +"Aceasta îți permite să specifici câte elemente TWBlue va salva în baza de " +"date. Poți să scrii orice număr , 0 pentru a salva toate elementele, sau " +"lasă gol pentru a dezactiva salvarea." + +#: ../doc\strings.py:331 +msgid "#### buffers tab" +msgstr "#### Tab-ul de buffere" + +#: ../doc\strings.py:334 +msgid "" +"This tab displays a list for each buffer you have available in TWBlue, " +"except for searches, timelines, favourites' timelines and lists. You can " +"show, hide and move them." +msgstr "" +"Acest tab arată o listă a fiecărui buffer valabil în TWBlue, excepție face " +"cel de căutări, cronologii, cronologiile favorite și listele. Poți arăta, " +"ascunde sau muta." + +#: ../doc\strings.py:337 +msgid "#### The ignored clients tab" +msgstr "#### Tab-ul de clienturi ignorate." + +#: ../doc\strings.py:340 +msgid "" +"In this tab, you can add and remove clients to be ignored by the program." +msgstr "" +"În acest tab, poți adăuga sau șterge clienturile care vor fi ignorate de " +"către program." + +#: ../doc\strings.py:343 +msgid "#### Sound tab" +msgstr "#### Tab-ul de sunete" + +#: ../doc\strings.py:346 +msgid "" +"In this tab, you can adjust the sound volume, select the input and output " +"device and set the soundpack used by the program." +msgstr "" +"În acest tab, poți ajusta volumul sunetului, selecta dispozitivele de " +"intrare și ieșire și să setezi un pachet de sunete care va fi utilizat de " +"către progrram." + +#: ../doc\strings.py:349 +msgid "#### Audio service tab" +msgstr "#### Tab-ul serviciului audio" + +#: ../doc\strings.py:352 +msgid "" +"In this tab, you can enter your SndUp API key (if you have one) to upload " +"audio to SndUp with your account. Note that if account credentials are not " +"specified you will upload anonimously." +msgstr "" +"În acest tab, poți introduce cheia ta de SndUp (dacă ai una) pentru a " +"încărca audio pe SndUp cu contul tău. Notează-ți că dacă credențialele " +"contului nu sunt specificate vei încărca în mod anonim." + +#: ../doc\strings.py:355 +msgid "### Global settings" +msgstr "### Setări generale" + +#: ../doc\strings.py:358 +msgid "" +"This dialogue allows you to configure some settings which will affect the " +"entire application." +msgstr "" +"Acest dialog îți permite să configurezi unele setări care vor afecta " +"întreaga aplicație." + +#: ../doc\strings.py:364 +msgid "" +"* Language: This allows you to change the language of this program. " +"Currently supported languages are arabic, Catalan, German, English, Spanish, " +"Basque, Finnish, French, Galician, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, " +"Portuguese, Russian and Turkish." +msgstr "" +"* Limba: Aceasta îți permite să modifici limba programului. Limbile " +"suportate sunt: arabă, catalană, germană, engleză, spaniolă, bască, " +"finlandeză, franceză, galeză, croată, maghiară, italiană, poloneză, " +"portugheză, română, rusă, sârbă și turcă." + +#: ../doc\strings.py:365 +msgid "" +"* Ask before exiting TWBlue: This checkbox allows you to control whetherthe " +"program will ask for confirmation before exiting." +msgstr "" +"* Întreabă înainte de a părăsi TW Blue: Această căsuță îți permite să " +"controlezi dacă programul te va întreba înainte de a se închide." + +#: ../doc\strings.py:366 +msgid "" +"* Play a sound when TWBlue launches: This checkbox allows you to configure " +"whether the application will play a sound when it has finished loading the " +"buffers." +msgstr "" +"* Reproduce un sunet când TWBlue pornește: Această căsuță îți permite să " +"configurezi dacă aplicația va reda un sunet când finalizează încărcarea " +"bufferelor." + +#: ../doc\strings.py:367 +msgid "" +"* Speak a message when TWBlue launches: This is the same as the previous " +"option, but this checkbox configures whether the screen reader will say " +"\"ready\"." +msgstr "" +"* Pronunță un mesaj când TW Blue pornește: Aceasta este similară cu opțiunea " +"anterioară, dar această căsuță configurează dacă cititorul de ecran va spune " +"'Pregătit'." + +#: ../doc\strings.py:368 +msgid "" +"* Use the invisible interface's shortcuts in the GUI: As the invisible " +"interface and the Graphical User Interface have their own shortcuts, you may " +"want to use the invisible interface's keystrokes all the time. If this " +"option is checked, the invisible interface's shortcuts will be usable in the " +"GUI." +msgstr "" +"* Folosește scurtăturile de tastatură de pe interfața invizibilă în GUI: Cum " +"interfața invizibilă și GUI-ul au scurtăturile lor de tastatură, poți porni " +"folosirea scurtărturilor de tastatură de pe interfața invizibilă în același " +"tiimp. Dacă această opțiune este bifată, scurtăturile de pe interfața " +"invizibilă vor putea fi utilizate în GUI." + +#: ../doc\strings.py:369 +msgid "" +"* Activate SAPI5 when any other screen reader is not being run: This " +"checkbox allows to activate SAPI 5 TTS when no other screen reader is being " +"run." +msgstr "" +"* Activează SAPPI5 dacă cititorul de ecran nu rulează: Această căsuță îți " +"permite să activezi SAPI5 TTS când alte cititoare de ecran nu sunt activate." + +#: ../doc\strings.py:370 +msgid "" +"* Hide GUI on launch: This allows you to configure whether TWBlue will start " +"with the GUI or the invisible interface." +msgstr "" +"* Ascunde GUI-ul la pornire: Aceasta îți permite să configurezi dacă TWBlue " +"va porni cu GUI-ul sau cu interfața invizibilă." + +#: ../doc\strings.py:371 +msgid "" +"* Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in " +"the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows " +"10 and Chicken Nugget. The keymaps are in the \"keymaps\" folder, and you " +"can create new ones. Just create a new \".keymap\" file and change the " +"keystrokes associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps." +msgstr "" +"* Hartă taste: Această opțiune îți permite să modifici harta de taste " +"utilizată de program în interfața invizibilă. Haărțile de taste disponibile " +"sunt Default, Quiter, Windows 10 și Chicken Nugget. Hărțile de taste se află " +"în folderul \"keymaps\", iar tu poți crea altele. Crează un fișier cu " +"extensia .keymap și modifică combinațiile de taste asociate cu acțiunile." + +#: ../doc\strings.py:374 +msgid "#### Proxi tab" +msgstr "#### Tab-ul Proxy" + +#: ../doc\strings.py:377 +msgid "" +"In this tab you can configure TWBlue to use a Proxy server by completing the " +"fields displayed (server, port, user and password)." +msgstr "" +"Aici poți configra dacă TWBlue va folosi un server Proxy completând " +"formularul (server-ul, portul, numele și parola)." + +#: ../doc\strings.py:380 +msgid "## License, source code and donations" +msgstr "## Licența, codul sursă și donațiile" + +#: ../doc\strings.py:383 +msgid "" +"Tw Blue is free software, licensed under the GNU GPL license, either version " +"2 or, at your option, any later version. You can view the license in the " +"file named license.txt, or online at ." +msgstr "" +"TWBlue este un program gratuit, licențiat în baza GNU GPL, versiunea 2 " +"sau ... orice versiune veche. Poți vedea licența în fișierul numit license." +"txt, sau online la ." + +#: ../doc\strings.py:386 +msgid "" +"The source code of the program is available on GitHub at ." +msgstr "" +"Codul sursă acestui program este valabil pe GitHub la ." + +#: ../doc\strings.py:389 +msgid "" +"If you want to donate to the project, you can do so at . Thank you for your support!" +msgstr "" +"Dacă vrei să faci o donație către proect, accesează . Îți mulțumim pentru sprijin!" + +#: ../doc\strings.py:392 +msgid "## Contact" +msgstr "## Contact" + +#: ../doc\strings.py:395 +msgid "" +"If you still have questions after reading this document, if you wish to " +"collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get " +"in touch with the application developer, follow the Twitter account " +"[@tw_blue2](https://twitter.com/tw_blue2) or [@manuelcortez00.](https://" +"twitter.com/manuelcortez00) You can also visit [our website](http://twblue." +"es)" +msgstr "" +"Dacă ai întrebări după ce ai citit această documentație, dacă dorești să " +"colaborezi la acest proiect sau pur și simplu vrei să iei legătura cu " +"dezvoltatorul aplicației, urmărește Contul de Twitter [@tw_blue2](https://" +"twitter.com/tw_blue2) sau [@manuelcortez00.](https://twitter.com/" +"manuelcortez00). De asemenea, poți vizita [Site-ul nostru](http://twblue.es)" + +#: ../doc\strings.py:398 +msgid "## Credits" +msgstr "## Mulțumiri" + +#: ../doc\strings.py:401 +msgid "" +"TWBlue is developed and mantained by [Manuel Cortéz](https://twitter.com/" +"manuelcortez00), [José Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb), and " +"[Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk). It's supported and sponsored " +"by [Technow S. L.](https://twitter.com/technow)" +msgstr "" +"TWBlue este dezvoltat și întreținut de către [Manuel Cortez](https://twitter." +"com/manuelcortez00), [Jose Manuel Delicado](https://twitter.com/jmdaweb), și " +"[Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk). Este sprijinit și " +"sponsorizat de către [Technow S.L](https://twitter.com/technow)." + +#: ../doc\strings.py:404 +msgid "" +"We would also like to thank the translators of TWBlue, who have allowed the " +"spreading of the application." +msgstr "Dorim deasemenea să mulțumim echipei de traducători ai TWBlue," + +#: ../doc\strings.py:407 +msgid "" +"* English: [Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR) and [Bill " +"Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +msgstr "" +"* Engleză: [Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR) y [Bill " +"Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." + +#: ../doc\strings.py:408 +msgid "* Arabic: [Mohammed Al Shara](https://twitter.com/mohammed0204)." +msgstr "* Arabă: [Mohammed Al Shara](https://twitter.com/mohammed0204)." + +#: ../doc\strings.py:409 +msgid "" +"* Catalan: [Joan Rabat](https://twitter.com/joanrabat) and Juan Carlos " +"Rivilla." +msgstr "" +"* Catalană: [Joan Rabat](https://twitter.com/joanrabat) y Juan Carlos " +"Rivilla." + +#: ../doc\strings.py:410 +msgid "* Spanish: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." +msgstr "* Spaniolă: [Manuel Cortéz](https://twitter.com/manuelcortez00)." + +#: ../doc\strings.py:411 +msgid "* Basque: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." +msgstr "* Bască: [Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011)." + +#: ../doc\strings.py:412 +msgid "* Finnish: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." +msgstr "* Finlandeză: [Jani Kinnunen](https://twitter.com/jani_kinnunen)." + +#: ../doc\strings.py:413 +msgid "* French: [Rémi Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." +msgstr "* Franceză: [Rémi Ruiz](https://twitter.com/blindhelp38)." + +#: ../doc\strings.py:414 +msgid "* Galician: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." +msgstr "* Galeză: [Juan Buño](https://twitter.com/Quetzatl_)." + +#: ../doc\strings.py:415 +msgid "* German: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." +msgstr "* Germană: [Steffen Schultz](https://twitter.com/schulle4u)." + +#: ../doc\strings.py:416 +msgid "* Croatian: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." +msgstr "* Croată: [Zvonimir Stanečić](https://twitter.com/zvonimirek222)." + +#: ../doc\strings.py:417 +msgid "* Hungarian: Robert Osztolykan." +msgstr "* Maghiară: Robert Osztolykan." + +#: ../doc\strings.py:418 +msgid "* Italian: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." +msgstr "* Italiană: [Christian Leo Mameli](https://twitter.com/llajta2012)." + +#: ../doc\strings.py:419 +msgid "* Japanese: [Riku](https://twitter.com/riku_sub001)" +msgstr "* Japoneză: [Riku](https://twitter.com/riku_sub001)." + +#: ../doc\strings.py:420 +msgid "* Polish: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" +msgstr "* Poloneză: [Pawel Masarczyk.](https://twitter.com/Piciok)" + +#: ../doc\strings.py:421 +msgid "* Portuguese: Odenilton Júnior Santos." +msgstr "* Portugheză: Odenilton Júnior Santos." + +#: ../doc\strings.py:422 +msgid "" +"* Romanian: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/7ro) and [Răzvan Ciule]" +"(https://twitter.com/pilgrim89)" +msgstr "" +"* Română: [Florian Ionașcu](https://twitter.com/florianionascu7) și [Răzvan " +"Ciule](https://twitter.com/ciulerazvan)" + +#: ../doc\strings.py:423 +msgid "* Russian: [Александр Яшин](https://twitter.com/radovest)." +msgstr "* Rusă: [Александр Яшин](https://twitter.com/radovest)." + +#: ../doc\strings.py:424 +msgid "* Serbian: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" +msgstr "* Sârbă: [Aleksandar Đurić](https://twitter.com/sokodtreshnje)" + +#: ../doc\strings.py:425 +msgid "* Turkish: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." +msgstr "* Turcă: [Burak Yüksek](https://twitter.com/burakyuksek)." + +#: ../doc\strings.py:428 +msgid "" +"Many thanks also to the people who worked on the documentation. Initially, " +"[Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) did the documentation in " +"Spanish, and translated to English by [Bryner Villalobos](https://twitter." +"com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler](https://twitter.com/glasscity1837), " +"[Sussan Rey](https://twitter.com/sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://" +"twitter.com/anibalmetal), and [Holly Scott-Gardner](https://twitter.com/" +"holly1994). It was updated by [Sukil Etxenike](https://twitter.com/" +"sukil2011), with some valuable corrections by [Brian Hartgen](https://" +"twitter.com/brianhartgen) and [Bill Dengler](https://twitter.com/codeofdusk)." +msgstr "" +"La fel de mult le mulțumim și persoanelor care au lucrat la această " +"documentație. Inițial, [Manuel Cortez](https://twitter.com/manuelcortez00) " +"Documentația a fost făcută în spaniolă și a fost tradusă în engleză de " +"[Bryner Villalobos](https://twitter.com/Bry_StarkCR), [Robert Spangler]" +"(https://twitter.com/glasscity1837), [Sussan Rey](https://twitter.com/" +"sussanrey17), [Anibal Hernandez](https://twitter.com/anibalmetal), y [Holly " +"Scott-Gardner](https://twitter.com/holly1994). Ea a fost actualizată de " +"[Sukil Etxenike](https://twitter.com/sukil2011), cu câteva corecturi de " +"[Brian Hartgen](https://twitter.com/brianhartgen)." + +#: ../doc\strings.py:431 +msgid "---" +msgstr "---" + +#: ../doc\strings.py:432 +msgid "Copyright © 2013-2015. Manuel Cortéz" +msgstr "Copyright © 2013-2015. Manuel Cortéz" + +#~ msgid "* Polish: Pawel Masarczyk." +#~ msgstr "* Polaco: Pawel Masarczyk." + +#~ msgid "* Arabic: Mohammed Al Shara." +#~ msgstr "* Árabe: Mohammed Al Shara." + +#~ msgid "* Finnish: Jani Kinnunen." +#~ msgstr "* Finés: Jani Kinnunen." + +#~ msgid "* French: Rémi Ruiz." +#~ msgstr "* Francés: Rémy Ruiz." + +#~ msgid "* German: Steffen Schultz." +#~ msgstr "* Alemán: Steffen Schultz." + +#~ msgid "* Russian: Alexander Jaszyn." +#~ msgstr "* Ruso: Alexander Jaszyn." + +#~ msgid "* Turkish: Burak." +#~ msgstr "* Turco: Burak." + +#~ msgid "## TWBlue's interfaces" +#~ msgstr "## Interfaces de TWBlue" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "In order to use an application like TW Blue which allows you to manage " +#~ "your Twitter account, you must first be registered on it. It's beyond the " +#~ "scope of this document to explain how to do so. We'll start from the " +#~ "premise that you have an account with its corresponding user name and " +#~ "password." +#~ msgstr "" +#~ "Para poder utilizar una aplicación como TW Blue que te permita gestionar " +#~ "una cuenta de Twitter, primero tienes que estar registrado en esta red " +#~ "social. Esta documentación no tiene como objetivo explicar el " +#~ "procedimiento para hacerlo. Partiremos desde el punto que tienes una " +#~ "cuenta con su respectivo nombre de usuario y contraseña. La documentación " +#~ "cubrirá estas secciones." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Beginning with the 0.36 version, there's support for an interface which " +#~ "does not require a visible window. It can be activated by pressing " +#~ "control-m, or choosing hide window from the application menu. This " +#~ "interface is entirely driven through shortcut keys. These shortcuts are " +#~ "different from those used to drive the graphical interface. By default, " +#~ "you can't use the invisible interface shortcuts on the GUI. It has been " +#~ "made this way to keep compatibility with applications like TheQube and " +#~ "Chicken nugget which may use the same shortcuts. If you wish to have " +#~ "available the invisible interface shortcuts even if you are using the " +#~ "GUI, activate this option on the General tab of the global settings " +#~ "dialogue box. This section describes both the graphical and the invisible " +#~ "interface." +#~ msgstr "" +#~ "A partir de la versión 0.36, existe soporte para una interfaz que no " +#~ "requiere de una ventana visible. Esta puede ser activada pulsando Control" +#~ "+m, o seleccionando desde el menú aplicación la opción \"Esconder ventana" +#~ "\". Esta interfaz se maneja completamente con atajos de teclado. Estos " +#~ "atajos son diferentes a los que se utilizan para la interfaz gráfica. " +#~ "Cada una de ellas podrá utilizar solo los atajos que le correspondan, lo " +#~ "que quiere decir que no se permitirá utilizar los atajos de la interfaz " +#~ "no visible si se tiene activada la interfaz gráfica. En esta sección se " +#~ "detallará tanto la interfaz gráfica como la no visible." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The easiest way to describe the graphical user interface of TWBlue is " +#~ "saying that the application has a window which contains a menu bar with " +#~ "five menus (application, tweet, user, buffer and help); one tree view, " +#~ "one list of items and, mostly in every case, three buttons: Tweet, " +#~ "retweet and reply. The actions that are available for every item will be " +#~ "described later." +#~ msgstr "" +#~ "La forma más simple de describir la interfaz gráfica de la aplicación es " +#~ "la de una ventana con una barra de menú con cinco menús (aplicación, " +#~ "tuit, usuario, buffer y ayuda); una lista de varios elementos y en la " +#~ "mayoría de los casos tres botones. Tuit, retuit y responder. Las acciones " +#~ "para cada uno de estos elementos serán descritas más adelante." + +#, fuzzy +#~ msgid "* Control + Windows + Down: Go down in the current buffer." +#~ msgstr "* Control+Windows+Flecha abajo: Va hacia abajo en la lista actual." + +#, fuzzy +#~ msgid "* Open user timeline: Control + Windows + I: Open user timeline." +#~ msgstr "* Control+Windows+I: Abrir línea temporal." + +#~ msgid "# Version 0.46 (alpha)" +#~ msgstr "# Versión 0.46(Alpha)" + +#~ msgid "# TW Blue" +#~ msgstr "# TW Blue" + +#~ msgid "* [Authorising the application](#authorising)" +#~ msgstr "* [Autorizar la aplicación](#autorizar)" + +#~ msgid "* [The program's user interface](#interface)" +#~ msgstr "* [La interfaz del programa](#interfaz)" + +#~ msgid "* [Controls](#controls)" +#~ msgstr "* [Controles](#controles)" + +#~ msgid " * [The Graphical User Interface (GUI)](#gui)" +#~ msgstr " * [La interfaz gráfica (GUI)](#gui)" + +#~ msgid " * [Buttons on the application](#buttons)" +#~ msgstr " * [Botones de la aplicación](#botones)" + +#~ msgid " * [Menus](#menus)" +#~ msgstr " * [Menús](#menus)" + +#~ msgid " * [Application menu](#app)" +#~ msgstr " * [Menú aplicación](#app)" + +#~ msgid " * [Tweet menu](#tweet)" +#~ msgstr " * [Menú Tuit](#tuit)" + +#~ msgid " * [User menu](#user)" +#~ msgstr " * [Menú Usuario](#usuario)" + +#~ msgid " * [Buffer menu](#buffer)" +#~ msgstr " * [Menú buffer](#buffer)" + +#~ msgid " * [Help menu](#help)" +#~ msgstr " * [Menú ayuda](#ayuda)" + +#~ msgid " * [The invisible interface](#invisible_interface)" +#~ msgstr " * [La interfaz No Visible](#interfaz_no_visible)" + +#~ msgid " * [Keyboard shortcuts for the graphical interface](#shortcuts)" +#~ msgstr " * [Atajos de Teclado para la Interfaz Gráfica](#atajos)" + +#~ msgid "" +#~ " * [Keyboard shortcuts for the invisible interface]" +#~ "(#invisible_shortcuts)" +#~ msgstr "" +#~ " * [Atajos de Teclado para la Interfaz no Visible](#atajos_invisibles)" + +#~ msgid "* [Reporting bugs from the web](#reporting)" +#~ msgstr "* [Reportando Errores desde la web](#reportar)" + +#~ msgid "* [Lists](#lists)" +#~ msgstr "* [Listas](#listas)" + +#~ msgid "* [Contact](#contact)" +#~ msgstr "* [Contacto](#contacto)" + +#~ msgid "" +#~ "When executed, if you have not previously configured the program, it will " +#~ "show a dialogue box where it tells you'll be taken to Twitter in order to " +#~ "authorise the application as soon as you press OK. To begin the " +#~ "authorisation process, press the only available button on the box." +#~ msgstr "" +#~ "Al hacerlo, si no has configurado ninguna vez el programa, se mostrará un " +#~ "cuadro de diálogo donde te informa que serás llevado a Twitter para " +#~ "autorizar la aplicación una vez pulses sobre \"aceptar\". Para empezar " +#~ "con el proceso de autorización presiona sobre el único botón de ese " +#~ "diálogo." + +#~ msgid "" +#~ "Read the instructions you will get if the process is successful. In " +#~ "summary, you will be given a numeric code with several digits you must " +#~ "paste on an edit field open by the application on another window." +#~ msgstr "" +#~ "De la página a la que serás redirigido (si el proceso ha tenido éxito), " +#~ "busca las instrucciones que te proporciona Twitter. En resumen, te dará " +#~ "un código numérico de varios dígitos que deberás pegar en un cuadro de " +#~ "texto que la aplicación ha abierto en otra ventana." + +#~ msgid "Paste the verification code, and press the enter key. " +#~ msgstr "Pega el código de verificación, y pulsa la tecla Intro." + +#~ msgid "" +#~ "Elements on the lists may be tweets, direct messages or users. TW Blue " +#~ "creates different tabs for each list, which can be sent tweets, main " +#~ "timeline tweets, favourites, or direct messages, and each tab contains a " +#~ "single type of tweet. These tabs are called lists or buffers." +#~ msgstr "" +#~ "Los elementos que hay en las listas pueden ser Tuits, mensajes directos o " +#~ "usuarios. TW Blue crea diferentes pestañas para cada lista, pues estos " +#~ "elementos pueden ser Tuits enviados, Tuits recividos en la línea " +#~ "principal, favoritos, o mensajes directos, y cada pestaña tiene un solo " +#~ "tipo de Tuit. Estas pestañas se llaman listas o buffers." + +#~ msgid "" +#~ "To switch from list to list press control-tab to go forward, and control-" +#~ "shift-tab to go back. Screen readers will announce the list that gains " +#~ "the focus at all times. These are the basic lists of TW Blue, which are " +#~ "configured by default." +#~ msgstr "" +#~ "Para cambiar entre las listas se hace presionando Control+Tab si se desea " +#~ "avanzar, y Control+Shift+Tab para retroceder. En todo momento los " +#~ "lectores de pantalla anunciarán la lista hacia la que se cambie el foco " +#~ "de la aplicación. Aquí están las listas básicas de TW Blue, que aparecen " +#~ "si se usa la configuración por defecto." + +#~ msgid "" +#~ "Note: In this version of TW Blue, you will be able to see up to (or " +#~ "around) 400 friends and followers in their respective buffers. In the " +#~ "next version, we will provide a solution for those who have more to be " +#~ "able to see them." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: Únicamente para esta versión de TW Blue, los amigos y seguidores " +#~ "actualizarán hasta 400, o cerca a los 400. En la próxima versión " +#~ "proporcionaremos un método para ver los amigos y seguidores sin exponerse " +#~ "tanto a los errores causados por el uso de la API de Twitter, muy " +#~ "frecuente entre personas con más de 600 amigos o seguidores." + +#~ msgid "" +#~ "Bear in mind the default configuration only allows getting the last 200 " +#~ "tweets for the home,, mentions, direct messages, and user timeline lists. " +#~ "You can change this on the setup dialogue. For the sent list, the last " +#~ "200 tweets and the last 200 sent direct messages will be retrieved. " +#~ "Future versions will allow changing this parameter." +#~ msgstr "" +#~ "Ten en cuenta que por defecto la configuración solo permite obtener los " +#~ "200 últimos Tuits para las listas principal, menciones, mensajes directos " +#~ "y líneas temporales. Esto puedes cambiarlo desde el diálogo de " +#~ "configuración. Para los enviados se obtendrán los últimos 200 Tuits y 200 " +#~ "mensajes directos. En versiones futuras se permitirá ajustar este " +#~ "parámetro." + +#~ msgid "" +#~ "If there's a URL on a tweet TW Blue will try to open it when you press " +#~ "enter on it. If there are several, it will show you a list with all of " +#~ "them so you choose the one you want. If you're on the followers or " +#~ "friends dialogue, the enter key will show you additional information on " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Si hay una dirección URL en algún tuit, TW Blue intentará abrirla cuando " +#~ "presiones Intro sobre ella. Si hay más de una, te mostrará una lista con " +#~ "todas para que selecciones la que quieras abrir. Si estás en el cuadro de " +#~ "diálogo de los amigos o seguidores, la tecla intro te mostrará detalles " +#~ "del mismo." + +#~ msgid "" +#~ "If you press control-enter, TW Blue will try to play the audio from the " +#~ "focused tweet, as long as it has a URL. If it has the #audio hashtag, you " +#~ "will hear a sound when it is selected, letting you know you can try to " +#~ "play it. However, a tweet can be missing the hashtag and TW Blue will " +#~ "still be able to play it so long as it contains a URL with audio." +#~ msgstr "" +#~ "Si pulsas Control+Intro, TW Blue intentará reproducir el audio que tenga " +#~ "el tuit sobre el que está el foco del sistema, siempre que tenga una URL. " +#~ "Si el tuit lleva la etiqueta #audio, un sonido al pasar por él te " +#~ "alertará que es un audio y puedes intentar reproducirlo. No obstante, " +#~ "también puede que no esté etiquetado y que TW Blue pueda reproducirlo, " +#~ "siempre que lleve a una dirección URL donde exista audio." + +#~ msgid "## Controls {#controls}" +#~ msgstr "## Controles {#controles}" + +#~ msgid "" +#~ "* Retweet: this button retweets the message you're reading. After you " +#~ "press it, you'll be asked if you want to add a comment or simply send it " +#~ "as written." +#~ msgstr "" +#~ "* Retuit: Este botón se encarga de reenviar el tuit sobre el que estás " +#~ "leyendo. Al presionarlo se te preguntará si deseas añadirle un comentario " +#~ "al tuit original (citándolo) o simplemente enviarlo como se ha escrito " +#~ "sin añadir nada más." + +#~ msgid "" +#~ "* Preferences: opens up a preference dialogue box from which you can " +#~ "control some of the program settings. The options need no explanation." +#~ msgstr "" +#~ "* Preferencias: Abre un diálogo de configuración desde donde se pueden " +#~ "controlar algunos aspectos del programa. Las opciones no necesitan de " +#~ "explicación." + +#~ msgid "" +#~ "* Show tweet: opens up a dialogue box where you can read the tweet, " +#~ "direct message, friend or follower under focus. You can read the text " +#~ "with the cursors. It's the same dialogue box used to write tweets on." +#~ msgstr "" +#~ "* Ver Tuit: Abre un diálogo donde puedes ver el Tuit, mensaje directo, " +#~ "amigo o seguidor sobre el que esté el foco de la aplicación. Puedes leer " +#~ "el texto con los cursores. El diálogo es el mismo que el que se usa para " +#~ "escribir un Tuit." + +#~ msgid "" +#~ "Bear in mind the four topmost items on this menu open up the same " +#~ "dialogue box. This box has an edit field where you can choose the user " +#~ "you want to act on, by using up and down arrows or by writing the text in " +#~ "yourself. Afterwards you will find a group with four radio buttons to " +#~ "follow, unfollow, report as spam and block. If you choose the follow menu " +#~ "item, the radio button on the dialogue box will be set to follow, and the " +#~ "same applies to unfollow, report as spam and block. Press OK to try to " +#~ "carry out the action. If it doesn't succeed, you'll hear the error " +#~ "message in English." +#~ msgstr "" +#~ "Ten en cuenta que las primeras seis opciones de este menú abren un mismo " +#~ "diálogo. Este diálogo tiene un cuadro de edición donde puedes seleccionar " +#~ "el usuario sobre el que deseas actuar, bien con los cursores arriba y " +#~ "abajo o escribiendo tú mismo el nombre. Después, hay un grupo de botones " +#~ "de radio para seguir, dejar de seguir, silenciar, des-silenciar, reportar " +#~ "como Spam y bloquear. Si seleccionas desde el menú la opción seguir, el " +#~ "botón del cuadro de diálogo estará marcado con esa opción, así como " +#~ "sucederá respectivamente con dejar de seguir, reportar como Spam y " +#~ "bloquear. Pulsa el botón Aceptar para que el programa trate de hacer lo " +#~ "que le pides. Si no se ha podido, escucharás el error en inglés." + +#~ msgid "The remaining items on the menu are described below:" +#~ msgstr "A continuación se describen las opciones restantes para este menú:" + +#~ msgid "### Invisible interface {#invisible_interface}" +#~ msgstr "### Interfaz no visible {#interfaz_no_visible}" + +#~ msgid "" +#~ "If you press control-m, or if you choose hide window from the application " +#~ "menu, you will activate an interface that cannot be used in the usual " +#~ "way, because it is invisible." +#~ msgstr "" +#~ "Si presionas Control+M, o si desde el menú aplicación seleccionas " +#~ "esconder ventana, estarás activando una interfaz a la que no se podrá " +#~ "acceder por la manera convencional, porque no se ve." + +#~ msgid "" +#~ "Every action on the invisible interface is done through keyboard " +#~ "shortcuts, even browsing lists. Eventually you may open dialogue boxes " +#~ "and these will be visible, but not the application's main window. Read " +#~ "the section on invisible interface shortcuts to know which ones you can " +#~ "use for the time being." +#~ msgstr "" +#~ "En la interfaz no visible todo lo que hagas será mediante atajos de " +#~ "teclado, incluso para recorrer las listas. Eventualmente se abrirán " +#~ "diálogos y estos sí serán visibles, pero la ventana principal de la " +#~ "aplicación no. Ve a la sección de atajos de teclado de la interfaz no " +#~ "visible para saber cuales puedes usar de momento." + +#~ msgid "### Keyboard shortcuts for the graphical interface {#shortcuts}" +#~ msgstr "### Atajos de teclado para la Interfaz Gráfica {#atajos}" + +#~ msgid "" +#~ "Instead of using the buttons and menus, most actions can be carried out " +#~ "by pressing a key combination. The ones available at present are " +#~ "described below:" +#~ msgstr "" +#~ "Además de los botones y menús, la mayoría de las acciones pueden hacerse " +#~ "presionando una combinación de teclado. Aquí están las existentes en este " +#~ "momento:" + +#~ msgid "" +#~ "* Enter: open a URL. If there are more than one you will get a list that " +#~ "will allow you to choose the one you want. On the friends or followers " +#~ "lists it will show details on the selected item." +#~ msgstr "" +#~ "* Intro: Abrir una dirección URL. Si hay más de una podrás ver una lista " +#~ "que te permitirá seleccionar la que quieras. Si estás en la lista de " +#~ "amigos o seguidores, mostrará detalles del seleccionado." + +#~ msgid "* Control-enter: attempt to play audio from URL." +#~ msgstr "" +#~ "* Control+Intro: Intenta reproducir un audio si en el Tuit hay una " +#~ "dirección URL." + +#~ msgid "" +#~ "* F5: decrease sounds volume. It affects the program sounds as well as " +#~ "audio played from the program." +#~ msgstr "" +#~ "* F5: Baja un 5% el volumen de los sonidos. Esto afecta a los sonidos que " +#~ "reproduce el programa y al audio que puedas escuchar a través de él." + +#~ msgid "* F6: increase application sounds volume." +#~ msgstr "* F6: Sube un 5% el volumen de los sonidos de la aplicación." + +#~ msgid "* Control-m: hide window." +#~ msgstr "* Control+M: Oculta la ventana." + +#~ msgid "* Control-q: quit." +#~ msgstr "* Control+Q: Sale de la aplicación." + +#~ msgid "* Control-r: open reply tweet dialogue." +#~ msgstr "* Control+R: Abre el diálogo para responder." + +#~ msgid "* Control-f: mark as favourite." +#~ msgstr "* Control+F: Marcar como favorito." + +#~ msgid "* Control-shift-v: view tweet." +#~ msgstr "* Control+Shift+V: Ver Tuit." + +#~ msgid "* Control-s: follow a user." +#~ msgstr "* Control+S: Seguir a un usuario." + +#~ msgid "* Control-shift-s: unfollow a user." +#~ msgstr "* Control+Shift+S: Dejar de seguir a un usuario." + +#~ msgid "* Control-shift-k: report as spam." +#~ msgstr "* Control+Shift+K: Reportar como Spam." + +#~ msgid "* Control-i: open user's timeline." +#~ msgstr "* Control+I: Abrir línea temporal a un usuario." + +#~ msgid "* Control-shift-i: remove timeline." +#~ msgstr "* Control+Shift+I: Eliminar línea temporal." + +#~ msgid "* Delete: remove tweet or direct message." +#~ msgstr "* Suprimir: Eliminar tuit o mensaje directo." + +#~ msgid "" +#~ "* Shift-delete: empty the buffer removing all the elements. This doesn't " +#~ "remove them from Twitter itself." +#~ msgstr "" +#~ "* Shift+suprimir: vacía el buffer, quitando todos los elementos hasta ese " +#~ "entonces. Esto ocurre sin borrar nada de Twitter." + +#~ msgid "" +#~ "These are the shortcuts you may use from the invisible interface. Bear in " +#~ "mind that when the graphical user interface is shown you may not use " +#~ "these. By \"win\" the left windows key is intended." +#~ msgstr "" +#~ "Estos son los atajos de teclado que puedes usar desde la interfaz no " +#~ "visible. Ten en cuenta que cuando la vista de la interfaz gráfica esté " +#~ "activada ninguno de ellos podrá usarse. Al decir \"windows\", nos estamos " +#~ "refiriendo a la tecla de Windows izquierda." + +#~ msgid "" +#~ "* Control+win+enter: open URL on the current tweet, or further " +#~ "information for a friend or follower." +#~ msgstr "" +#~ "* Control+Windows+Intro: Abrir URL en el tuit, o ver detalles del usuario " +#~ "si estás en la lista de amigos o seguidores." + +#~ msgid "" +#~ "* control+win+m: show the graphical interface, turning the invisible one " +#~ "off." +#~ msgstr "" +#~ "* Control+Windows+M: Muestra la interfaz gráfica, desactivando la no " +#~ "visible." + +#~ msgid "" +#~ "* Control+win+shift+delete: empty the buffer removing all the elements. " +#~ "This doesn't remove them from Twitter itself." +#~ msgstr "" +#~ "* control+win+Shift+suprimir: vacía el buffer, quitando todos los " +#~ "elementos hasta ese entonces. Esto ocurre sin borrar nada de Twitter." + +#~ msgid "* Control+win+s: follow a user." +#~ msgstr "* Control+Windows+S: Seguir a un usuario." + +#~ msgid "* Control+win+shift+s: unfollow a user." +#~ msgstr "* Control+Windows+Shift+S: Dejar de seguir a alguien." + +#~ msgid "* Control+win+shift+i: remove user timeline." +#~ msgstr "* Control+Windows+Shift+I: Eliminar línea temporal de un usuario." + +#~ msgid "* Control+win+space: Listen the current message." +#~ msgstr "* Control+win+espacio: ver tweet actual." + +#~ msgid "" +#~ "* Control+Win+Shift+Down arrow: move down one tweet in the conversation." +#~ msgstr "" +#~ "* Control+Windows+Flecha Abajo: Ir un tuit hacia abajo en la conversación." + +#~ msgid "* Win+Alt+M: Globally mute/unmute TW Blue." +#~ msgstr "" +#~ "* Windows+Alt+M: Activar o desactivar el silencio global de TW Blue." + +#~ msgid "* Control+win+f4: quit." +#~ msgstr "* Control+Windows+F4: Cerrar el programa." + +#~ msgid "## Lists {#lists}" +#~ msgstr "## Listas {#listas}" + +#~ msgid "" +#~ "One of the most useful features of Twitter is the ability to create " +#~ "lists. Lists allow you to group users whose tweets you wish to see " +#~ "together instead of viewing their individual buffers. A common example " +#~ "of this would be if you follow multiple tech news accounts; it would be " +#~ "more convenient to have, for example, a \"Tech News\" list in which you " +#~ "can see tweets from these similar accounts together. A temporary buffer, " +#~ "such as what is created when you are viewing an individual person's " +#~ "timeline, is created and you can add/remove people from the list." +#~ msgstr "" +#~ "Una de las características más interesantes de Twitter son las listas, ya " +#~ "que son una manera de mantenerse actualizado sin tener que leer los " +#~ "tweets de todos los usuarios a los que sigues. Con una lista de Twitter " +#~ "solo verás los tweets de sus miembros (la gente que está dentro de la " +#~ "lista). Es parecido a una línea temporal, pero para muchos más usuarios." + +#~ msgid "" +#~ "In TW Blue, we have begun working on this feature little by little. It " +#~ "is still experimental but is in working condition. Below, we will " +#~ "explain how to configure lists." +#~ msgstr "" +#~ "En TW blue hemos empezado a dar soporte para esta característica. De " +#~ "momento vamos poco a poco, pero ya es posible usar esta función. Te " +#~ "presentamos los pasos que hay que dar para poder tener una lista abierta " +#~ "en TW Blue." + +#~ msgid "" +#~ "* First, you will need to open the lists manager which can be found under " +#~ "the application menu." +#~ msgstr "" +#~ "* Primero necesitarás ir al gestor de listas, ubicado bajo el menú " +#~ "aplicación." + +#~ msgid "" +#~ "* In the lists manager, you will first see the lists you have created " +#~ "followed by those which you are a member. If you see no lists, it means " +#~ "that you have not created any and that you are not a part of any list." +#~ msgstr "" +#~ "* en el gestor de listas podrás ver todas las listas a las que estás " +#~ "unido, empezando por las que tú has creado. Si no ves ninguna lista en " +#~ "este diálogo, significa que no has creado ni te has unido a ninguna " +#~ "lista. Está bien." + +#~ msgid "" +#~ "* You will then see a group of buttons: Create a New List, Edit, Remove " +#~ "and Open in Buffer. Perhaps the last one is a bit less self-explanatory: " +#~ "it will open the list in a buffer similar to when opening someone's " +#~ "timeline. " +#~ msgstr "" +#~ "* Verás un grupo de botones que se explican por sí solos: Crear nueva " +#~ "lista, editar, eliminar, abrir en buffer (este quizá es el menos claro, " +#~ "se refiere a abrir un nuevo buffer para que TW Blue actualice los tweets " +#~ "de la lista, como cuando pasa con las líneas temporales)." + +#~ msgid "" +#~ "Once you have created a new list, the next step will be to add users to " +#~ "it. If you were to open it in a buffer right now, it would be empty and " +#~ "no tweets would show up in it. To add users, follow these steps:" +#~ msgstr "" +#~ "Una vez que hayas creado una nueva lista, no deberías abrirla en buffer. " +#~ "Al menos no de inmediato, porque en este momento no tiene miembro alguno " +#~ "y eso significa que cuando se carguen los tweets para empezar a " +#~ "actualizarla no verás nada. Es recomendable primero añadir a gente a la " +#~ "lista, tal como sigue:" + +#~ msgid "" +#~ "* While browsing your tweets, find a tweet from the user which you wish " +#~ "to add to a list. Next, press ctrl+win+A or select \"Add to List\" from " +#~ "the User menu." +#~ msgstr "" +#~ "* Cuando hayas cerrado el gestor de listas y estés navegando por entre " +#~ "los tweets de los usuarios, busca el usuario al que quieres añadir a la " +#~ "lista. Una vez encontrado, presiona el atajo Ctrl+Win+A o ve al menú " +#~ "usuario y selecciona la opción \"Añadir a lista\"." + +#~ msgid "" +#~ "* A dialog will then appear asking for the user which you wish to add. " +#~ "The name of the user whose tweet you just selected should already be in " +#~ "the box. Simply confirm that it is correct and press the \"OK\" button." +#~ msgstr "" +#~ "* Lo siguiente que verás es un diálogo que te permitirá seleccionar el " +#~ "usuario, asegúrate que el que está como predeterminado es el que deseas, " +#~ "o cámbialo si es necesario, y presiona Aceptar." + +#~ msgid "" +#~ "* Another dialog will appear showing all of your lists. Arrow to the one " +#~ "you want and press the \"Add\" button." +#~ msgstr "" +#~ "* Ahora verás otro diálogo, pero aquí están todas tus listas. Selecciona " +#~ "una (simplemente lleva el cursor hacia ella), y presiona el botón \"añadir" +#~ "\"." + +#~ msgid "" +#~ "* To remove a user from a list, repeat the same process but press ctrl+win" +#~ "+shift+A and, from the dialog that appears, choose the list from which " +#~ "you wish to remove the selected user." +#~ msgstr "" +#~ "* Para qitar a un usuario de una lista repite el mismo proceso, pero " +#~ "presiona Control+Win+Shift+A o selecciona la opción \"Quitar de lista\", " +#~ "y en el diálogo de las listas presiona sobre el botón \"remover\"." + +#~ msgid "## Reporting bugs from the web {#reporting}" +#~ msgstr "## Reportando Errores Desde la Web {#reportar}" + +#~ msgid "" +#~ "Note: if you're running the program you can also report a bug from it, by " +#~ "using the help menu item. This process only allows for two edit fields " +#~ "and takes care of the rest. These steps are described for those who can't " +#~ "run the program, don't have it opened at a given moment, or simply want " +#~ "to report from the web instead of using the integrated bug reporting " +#~ "system." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: Si estás usando el programa también puedes reportar un error desde " +#~ "el mismo, usando para ello la opción del menú ayuda. Este proceso solo te " +#~ "pide llenar dos cuadros de edición, y se encarga del resto. Estos pasos " +#~ "están escritos para quienes no pueden abrir el programa, no lo tienen en " +#~ "uso en este momento o sencillamente quieran reportar desde la web en " +#~ "lugar del sistema integrado de reporte de errores." + +#~ msgid "" +#~ "All things under the sun (yes, this includes computer programs) are very " +#~ "far from being perfect, so often you may find unforeseen bugs in the " +#~ "application. But as our intent is to always improve you're free (what's " +#~ "more, it would be great if you did) to report the bugs you find on the " +#~ "program so they can be reviewed and eventually fixed" +#~ msgstr "" +#~ "Las cosas en este mundo (sí, incluidos los programas informáticos) están " +#~ "muy lejos de ser perfectas, con lo que a menudo te encontrarás con " +#~ "errores no previstos en la aplicación. Pero como la intención es siempre " +#~ "mejorar, eres libre (es más, sería genial que lo hicieras) de reportar " +#~ "los errores que vayas encontrando del programa para que se puedan revisar " +#~ "y eventualmente corregir." + +#~ msgid "" +#~ "In order to open the bug tracker's web, [follow this link](http://twblue." +#~ "com.mx/errores/bug_report_page.php) It's a website with a form where you " +#~ "must fill several fields. Only three of them are really required (those " +#~ "marked with a star), but the more you can fill the better." +#~ msgstr "" +#~ "Para entrar a la web de reporte de incidencias, sigue [Este enlace.]" +#~ "(http://twblue.com.mx/errores/bug_report_page.php) Es una web con un " +#~ "formulario donde tienes que llenar varios campos. Solo tres de ellos son " +#~ "realmente obligatorios (los que tienen marcado un asterisco), pero entre " +#~ "más campos puedas llenar, será mejor." + +#~ msgid "" +#~ "Here are the different form fields and what you must enter on each. " +#~ "Remember only fields mark witha star are required:" +#~ msgstr "" +#~ "Aquí están los diferentes campos del formulario y lo que deberías " +#~ "introducir en cada uno de ellos. Recuerda que son obligatorios solamente " +#~ "los campos marcados con un asterisco (*):" + +#~ msgid "" +#~ "* Category: this field allows to choose what category to assign the bug " +#~ "to. You can choose general, if it's a program error, or documentation, if " +#~ "you have found a mistake in this manual or the changes list. This is a " +#~ "required field." +#~ msgstr "" +#~ "* Categoría: Este cuadro combinado permite seleccionar a qué categoría " +#~ "asignar el error. Puede ser a la categoría General, si es un error del " +#~ "programa, o a documentación, si has encontrado un error en este archivo o " +#~ "en la lista de cambios. Este campo es obligatorio." + +#~ msgid "" +#~ "* Reproducibility: here you must indicate how easy or hard it is to " +#~ "reproduce the bug. Available options are unknown, not reproducible, not " +#~ "attempted (by default), random, sometimes, or always. Depending on " +#~ "whether you can reproduce the error or not, you should choose the one " +#~ "closest to your situation. If you're making a feature request, this field " +#~ "is irrelevant." +#~ msgstr "" +#~ "* Reproducibilidad: Aquí deberías indicar qué tan fácil o no es de " +#~ "reproducir el error. Las opciones disponibles son Desconocido, No " +#~ "reproducible, No se ha intentado (por defecto), aleatorio, a veces o " +#~ "siempre. Dependiendo de si se puede reproducir el error o no, deberías " +#~ "indicar lo que se parezca más a tu caso. Si estás solicitando una nueva " +#~ "funcionalidad, no importa este cuadro combinado." + +#~ msgid "" +#~ "* Severity: here you choose how much it affects the program. Available " +#~ "options are functionality (choose this for a feature request), trivial, " +#~ "text, setting, minor, major, failure, or crash. Note the options go in " +#~ "increasing order. Choose the one which fits the situation best. If you're " +#~ "not sure which to choose you can leave it as it is." +#~ msgstr "" +#~ "* Severidad: Aquí se selecciona que tanto afecta esto al programa. Las " +#~ "opciones disponibles son funcionalidad (selecciona esto para solicitar " +#~ "una nueva funcionalidad), Trivial, Texto, Ajuste, Menor, Mayor, fallo o " +#~ "bloqueo. Nota que las opciones aumentan de nivel. Selecciona lo que más " +#~ "creas. Si no estás seguro de que seleccionar puedes dejarlo como está." + +#~ msgid "" +#~ "* Priority: choose according to the importance of the bug or feature " +#~ "requested. Available options are none, low, normal, high, urgent, and " +#~ "immediate." +#~ msgstr "" +#~ "* Prioridad: En este cuadro se selecciona la opción de acuerdo con la " +#~ "importancia del error o funcionalidad solicitada. Las opciones " +#~ "disponibles son Ninguna, baja, normal, alta, hurgente e inmediata." + +#~ msgid "" +#~ "* Choose profile: here you can choose between 32 or 64 bit architecture " +#~ "and OS (Windows 7 for now). If they don't fit, you can fill the edit " +#~ "fields below with your specific information." +#~ msgstr "" +#~ "* Seleccionar Perfil: Aquí puedes escojer entre la configuración de " +#~ "arquitectura (32 o 64 bits), y el sistema operativo (Windows siete de " +#~ "momento). Si no, puedes llenar los tres cuadros de edición que están en " +#~ "la siguiente tabla con tus datos en específico." + +#~ msgid "" +#~ "* Product version: choose the version of the program you're running in " +#~ "order to find out when the error was introduced. This field will contain " +#~ "a sorted list of the available versions. Although it's not required, it " +#~ "would help a lot in quickly finding the bug." +#~ msgstr "" +#~ "* Versión del producto: Selecciona la versión del programa que estás " +#~ "utilizando para poder averiguar donde se ha generado el error. Este " +#~ "cuadro combinado tendrá la lista de las versiones en orden. Si bien no es " +#~ "obligatorio, ayudaría mucho a resolver más rápidamente el error." + +#~ msgid "" +#~ "* Summary: a title for the bug, explaining in a few words what the " +#~ "problem is. It's a required text field." +#~ msgstr "" +#~ "* Resumen: Un título para el error, que explique en pocas palabras qué " +#~ "ocurre. Es un cuadro de texto obligatorio." + +#~ msgid "" +#~ "* Description: this required field asks you to describe in more detail " +#~ "what happened to the program." +#~ msgstr "" +#~ "* Descripción: Este campo también obligatorio, te pide que describas con " +#~ "más detalles qué fue lo que ha ocurrido con el programa." + +#~ msgid "" +#~ "* Steps to reproduce: this field is used if you know how to cause the " +#~ "error. It's not required, but it would help a lot knowing how the program " +#~ "gets to the error in order to track it down." +#~ msgstr "" +#~ "* Pasos para reproducir: Este campo de texto te sirve si sabes como hacer " +#~ "que la aplicación genere el error. Esto no es obligatorio, pero ayudaría " +#~ "mucho conocer como hacer que el programa tenga este error para rastrearlo " +#~ "mejor." + +#~ msgid "" +#~ "* Additional information: if you have a comment or note to add, it can go " +#~ "here. It's not required." +#~ msgstr "" +#~ "* Información adicional: Si tienes un comentario o nota que añadir, aquí " +#~ "puede ir. No es obligatorio." + +#~ msgid "" +#~ "* File attachment: you can attach the TW Blue.exe.log generated due to " +#~ "the bug. It is not required." +#~ msgstr "" +#~ "* Subir archivo: Puedes subir aquí el archivo TW Blue.exe.log que se creó " +#~ "con el error que el programa tuvo. No es obligatorio." + +#~ msgid "" +#~ "* Visibility: choose if you want the bug to be publically visible or " +#~ "private. By default it's public, and it's recommended to keep it that way." +#~ msgstr "" +#~ "* Visibilidad: Selecciona si quieres que el error sea público o privado. " +#~ "Por defecto es público, y es recomendable que así continúe." + +#~ msgid "" +#~ "* Send report: press the button to send the report and have it looked " +#~ "into." +#~ msgstr "" +#~ "* Enviar reporte. Presiona aquí para publicar el error y que este sea " +#~ "atendido." + +#~ msgid "" +#~ "Many thanks for your participation in reporting bugs and trying out new " +#~ "functionality." +#~ msgstr "" +#~ "Muchas gracias por participar reportando errores y probando las funciones " +#~ "nuevas." diff --git a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.mo b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.mo index d1f01740cd8985923989b5ed521d0a1d6bb896f0..63f2f30e6798baa4ee36623f5ff59000dff4de1c 100644 GIT binary patch delta 13948 zcmai)36LD+b;ny00!appE`+o~YQP}L9<6nlL&IT7AS48cOCZZe#J#h^ZUQA zdyW;hr|5mtJ>T(;|NFo9wRruf6VALbvHHUq=RD`}*~&Ga>y3$?S4F-unLm8KdYi7GCh|{_??#?M&O*M9>_EPOoPyM!cOj-C7b0gPry;LKUWHtZ)H=QH_p0~tc);h8 z7xTkckQX6OBQwaqMc#~DG1V%4 z{u-G_F2WtM?9)gY@HOQ7kSCGXA^!up66w$Oye-Jh$bYP&=_`CWirhQL^Vac0damc) zhun$04EguS%aK1rZbi~;k5&1Cp7haEo$Q{UCJfCp`KxN}+Z}hz7 z+~2g?^S;mT18ZBBRBtwtsCuiAe}%jU`6zNe)&e8%`6^#FqUqO= zhtcq-8*mHq(CwrQ&%bl0=WXMDDhM6qzL)syVd4+(^}HvLT>zzn=l_X(n)@mD6L&3) z{2KCo4|v`Wkl#ffK_1=0AJ*&r5MkwOweQ2YmIXF_#G&#d4}x%h7(rf*{L(h(s_!Ei z;{7jD3T%DIh2RHBoak-%JwQq5{xX(RGoHs1-o_rM$RQ*@dH42u-fhSu$nRG z$S?ms$|LW84CPq&m&msmfAcQJGJfUb;saD)zt{8rfdOUYKOr~bSGn%0r+AL6BMve1k8`2y~D0O^l0?vu}Z-gC%bAeBw~LFP{;d)_%%cOB#Y`yiyoywr;h z6K}o*?y5YP__F8yGZUWuvgb`^;K#n=d4JCHp+lbcp>s$>wD}ItpZhZuLS}~@iq|t| z4Oi<2JuPg@ks=+I@s@C1!X;q8hif(0OM5#3a;ccpD)+MH@6`-ab3!_j%x}RpQ@#w`|kc?uoajOB7H6r!Ml=6 zpH42N>ASe#980~+k@_s+x`pd1-Nc`3V|i;V&x_^V$Z1^XD*jvfav2wyXCKvqJL2yW zgwSYJ-xul+pDkQupnXJ4`fPN<_(5Oi#rLULl7aSF5X<)>Zt>DsU z85im9-JqNJGXuFQdTR2|s#oyw?+o*mlBcg%_-h6Ra@kB!&KB~1KhNXGn}@=%>>j+= zUz5ocD*3Ws3d`kezPFV2?-~g6B|q@Hvq7%VTM7NH!Xy4rUpCX{=fZNy-%+UenM$c# z=+8bHHs<*~)k4uP_l5jcEQYKYxRpCSHtFv6%LTtD7%WtZ*>cD({Xubi$;OvW9addb z4E@1uID{I0APpMhZH;`l-(M((`hH7@CSlqi2#ftep3QPQ{9-liFARpQYobthwisq) zY^fCVhOrratlm?=2EV6R==V1dWy|HT=m+dz574FP=dz`8sncH@21P%M|FZmA?hDF| z;e|ZA2Dw~e$oZs-h25r@Zzj2?eZgSp4-`t}uv?xhmcm?*nb4+K+7BNIGBP8V-7cr* zyUh!3rIg=QDf`*-A~|KCm>mqt;W(2rLB8snMqQy_41;dJYlnHaQo=HYOlz_Rap?5# zF5(Zr)R*lkFD(aMicKjDZ9MME4rFm@r+-_Io)DBF{VC|XujNX@jzEP;ct$ao!PTYGq8mmf4?IuL=ywyMweM7bzfRK8HA;MTGLQI7ogQdT| zxFr~Xl~D11Vf?m6Jp6lwe~TfxFY@C*-M&Nc%t<|!B0mGnupDG_rKo?}_No4zK_12^ zrlaFaE~~;aq7U3%Y~+7T5Vx^>v76Zh6{KjReuw*hNYcmq{LPRM4#)(01L@Sv3^88H zV3&%Ar4kw`6iI>sEVw!k&+O1mXqNOV@46~IJxaz>wm+MLq}=|uTG5g_a(%JZL z<|61X$cYbj#O8I6-1@Gq6RP(bT|2lnh#n1#XVG|*lbholB?|Yg6fR=DHyp_ANK4zi z;?-7E5<2C1)v~^*!SbBoA#P)yxR4wr@u1KFF{P;3I0PCl7xJC{nr1Q#W$~WH1#)W% zg%%X28NOBFEaSxE;w`^i<#*$=f`hYdo;a$9MV<2(Yd*E1e*nr^twBrtQo(4|*ghXJ z4*eZb8b0G%mk^4Qic6)_EG*$+a8p%unb<<$37Dle$IRp@PZysw=Q5^SqmjXYeKbMNZ57WRGl~>KSyq;96;oDLtN6 z4C8w16myk64t-pR2w9IxJWpLn{c09-vpx1iH9EhDEKTUiu}2FR8N=c&xVBU? zlD>G|wKVE82%_uFlKgkAvo+2*8k>@0+>ieo{-V0K^)Ox8T()d%WI$02O#LeQW=a2` zTn;jQhAGR(O1VG;AqERUCKw28g=}aFfmJ9N&xL~kKbz0wD%8?|?2og>+TBJ+4v07g zG~g)8h^c|bKF(SBOIjuQtO{ryiX%bw!=w;3lzz{e(51#v)>7Fa!kCW*vUzANZc36} z)Q>Bb%3;4@o&-|g1FxJTVj20?1^+XtI?$~$O3NgNBw%PkLVJy>xZwa!4rp%Kgjd=) zIOXRG?wCYG!mg5fPI;#*ORpT~r}gpGgrI3(@B}>?Ks1kJ!yJj15E%3sQ@A60Os3x} zS)5uFft7MGofy(81GxfFqsQ+nD9McHi;21L-^j@Ho(a_l=orKjDoyFQONU!>G&?xZ zqH8$r4b@r3JyOfIDc_ZJ&R{#pjM6|3+2TZZ-fKo*UVE{yuMKA1?&C6KuLsewgM_JT(TxM?N{T72%>h1 z(;h)=cRQ6CIFrWT^-JU07!f+A1 zKojSe`Xv#HvpO_3^ar3u5t-5>IHaE($R)~;N@8}CsxOwIGdv>I#eYcN!8NH ziEuB~-)&{hF7aSXc*Y%5;u5S>HRjciU7W>4L!JJu&F+Hk(sjvw)dIRCU1TaL3$T^? zBDko@8M4=^Lo(W(dCgH{ z3riK2O{ht?jb6jG8s_KrE$Kd7_%u9eH@YsdPNtd7!62uCfHU97MYAuPPWqK9t{vZ8 z7z&D{y#iP+aJF?=?l%H#p45o44luO$R1?}8Ji>NXZ!3Nmv2@{!sgu)nkl&H4Ww_|! zpr&&Sp)L7Ug;GT6q6O6qW(za|C3n`rqyk>kamK(^QZUKTtQMekFyNB7^ck6q-U3K@ zOgBwZadV_+LCy}*t`5dIAg9jA($Q;zi&xm4_M;nTF1a=)gIEpD0;Nnb+ZCT%UAhpT zkP1eefPnd`zjI{SRo^^s+O)U)8=)J61bge>#3`mE8KZ z7wS7}qqUQ@vD&K|!S`cljd`hdq&8aLO%B(-SR1bIs_$mfSnajiiP~ti?Su1YrTyAi zeRu6deP{hi#tzqx)ptj$)-G6|@@r=pd7Ou1wUhPz^{4Aku+1@_eU8^onNIszZlA^t zv+A%OYW@0?J}Vw$%{}!eqKoeFqqnY|{O)I2<}iaypZdP&*BdULnXVmeJY@^p`|TU% zOlR^b)Ok(o*m#Y;T1-^?j9)v-7JF(V%sgg~US^eH{D7VHeQBTH>^@%aNYCOK$uiQN zaenP&6kK;{)lBhgv5%y)%;2dnPt^aA75Dn}UD!9u-xF+jq!SIy_}4U?aT+>`N_$d% z{gXT!8@Jv#FUrJ3!#VP*9H?oyc%Qc5=D;;q%x6FO6HQL@#VKGmVsZ4)b^cx0saZt6 zxiO;^%QF^?Bdj*8LFT~PF!4OC<)6|#v|`YxnYmlfqvemxyi;pQ2aVuo{OhBGZGzUd z!}TZQcYtcYs)j&%y;xHV7J_uw-y!f(W|UF8@A1lF$|k{a4Hx^U~9 zmBQjl0QE@%BXBX&EE>iI_({+F+E@AVczyR$?uKiJquc|RT-3U|AQcU-nl&L6EzPd2 z#@WDHa+UM;5nKWah`U39vg&x^1z9Q8Q3{-xFI;%XDJIN}neNIMmM~po=(!z8#Ot)f zC_vw@MS(Q7o#yY;sC<}tYgvSK#^~Wu+uVTdsi;Hp+jItX>2*RMJjq-=l{yFQG<*=YE?>cb4JLIM+D$$2&Pm2Ux z1V^GzEW0?`ziqk#^8%(*8~A&e87fuE0317P=)g*TiQ!)ZwnuzJ$Z>NxDN^4{*s%$f zj*vYrcN?BOhFc+e^Zyv2g2hJhGf*Vg9-qQ~ui@)G(Tr823$0@F8X znswx!A)I9!b%2f0(IVVBC+4Pcbqb50jSk=4G1)o-u4;Y)OH+q zbw}E;1vxXm*J)Jy-#o=k!+7!|`uZJn=BuSTC>`V>y!JU;nV4f;^wte?SL(SG)(~<@ zR*TpgZGi&Npj3^ZwR@&#))Y$+GCR5_JGawnnt<^t7imWYQvO(ClW{bPAX91p74;%( zXFtS7q8Ha68Yjo`W1`|0Bh!_YM7w5}vrA2uJk2=uPa=A8LLABH;hw9u`HQ)AWULed ziK+PAGMg*X{0L3J2du9OhAa5K-*sL|zvkA!aym8xIA6$OHB_suk4Y*|qNMW|A!MNZ zWmVyXg@h;6R!bl1Jh%@w%4=($T{onZJT9nhVJN|&u_!H_k{9@?~=5RD_@gV*un${1=!j|np0LdwGi|%@0cC_iy^R5|Iy=vtJ9ilK4 zTv%_+VD1{l4_z3XiXI(YQf;1cEJ3sr5fSDbWr2DsCwsCV#f$t@N+so?F$bbEwG_l= z?40rDF4{&drP!##x{mQkt!h-t(mZ{Kon6If82pZ7I?4JdbV-6x~*Y$n#x{KWbj3MC2LIiI-ZO|f$m{kZXDTM zqmYW=(QX$IQghFN*Fra5=jH*kGy3d}T?-g!Cq0Nzo9a|>oF(G^Q^(>f3DS7lPuS3^ zmd%fLZJaq_G`j5ijt)W6uZ=I=qTLsw!p3OW9Ril6k`qJWt z-=&3XFx7h#E_cFA=-VBASpa?!qLb6KVfX9|PmWnG(s5g)W!1d-6mT?$R!BV%`4ZNi z(3Y((Nixwms$PvFmK5!_lz<(Za7&K1$*D;_lseG3 zv5`Ka^H$U`KgIE1ZW^_sbBut;Sz?xPW9ME2906oLl}ierRZ!p%Oh1Sf0w`d^x7Jg# z@jl_#U}V?@l%gf^%9y`c3BrmN7}f<=?9$BIBxzsM%a3Wzd>2=v`#7#{dYKq#s+8u7 zmek=Am5i$$FRKvPUUH757$sI7O^Oc`qzqso4O6RbZ#Tqg;>-tG`?P|O4W|IDTEC=i zGD?VnqL%n9pa^@dWDD}1m*-H^UNDTzTz%t|>Ot$`b(o3y&tdv;S*6!J7SFcKkfseF z{jLlVH(I9_FK-NV*sww`R68AgquAlR97hP}h+L1cvtjNagI zDm7ydGbcWg;S~jrLe!@=NUvyYH~H0Sti>{!Kd#$R zt7b18SW>aGHdb+t^OU_#S>6h`_AbfcN=m%u&$R>@lg9FSOHxN~-7nFQVqKj|J%DLWw66IFH_8~)-g7Vx0s4T zbqtH`g@lFQh#8ODQAp)!tbX@Si@N#?UJxd%Kx*K+&+%|4`w+|sPmR=0cKTL9uvc9q zRL8G7!Gn36b7%d@bd>H}+E_^SnwbI)=NtSVSJLQHl}n<78x~yHV9SO>mNgfnRd)cl zrj@Ps3Bb|-<-Uk=cE*gxZk$tn%D5+PY|z55z2q{OU>r2FM0s&WQ5crZvX*7?mf`s(4Q3gmWN9tm%Md(!%sjkT;HA|vDXvn_32YYG{m zI1t%E#q4zS6>Z{(|sCx<28TUSjVgLX?B4T$hjTx;TEh8#y2dCa>S zf&y6^-OD6{?b*SCQT2X8P81VrrmGOR$9@^Dbu>?iQbL|dRvnJ~jhAkhth{LnejPA271#pesukUxj~T!c#We%v~$Jf=_VWfMptUJ_;|yrjX*>X zUU&J!rf(B12K|;jcs+yPo25*{8%58K&l=F81C>OTRzGt0LM((@o z?-p!3fS-=DLhCCHaTy-t9WkL(ofZ784p^o)gX-RHo0S-2<*W6jWGedTz^uilB5BMp z2D!x18(?;U800TpPc)++XJ!gtX2~f7joM!#hKBTED5+PuD#SWSD1>S>;<6FHa*+feae5Lgu4_VsZY584|q?&T=3jS+Z8fFT-Y zst*56Q+Ik*wBXY22c>C3AeO% zbh5JvwHKm$?w(!cl~?T<++y#f3=}WO@dV%rJ8m6N+M7T1c%0wbJg#~^&Mk_jtWW{XT zm)~$C)mGD$RBQF>*xHiKYU<`DWUZ^!)@A*XO(J!zTz%f(IsMbKJ-^TUJn#K^p7%HP zqxalpPxRaDgi#^&Xb~FnN?Tw>0v}{wqU3@5;dRh~necU(11Di2JPT9cFE9qb8+;j-z#m{KO!UVh5{7lyPs6w1 zhj1wz%wPkb^a`{azLzCkh9%k3T`-T`-{3;Ma1VBNuCx&DgOMoVeuu^^1HRAW=5&0L zFZIEy0;z!h!|-G5Df06gy779cIZ65lUZcOck%Mx9CMF-o?rEYh zNlp5lM2>m)MO$Lk-Mfj~&~Xrc4R_otO)#NxGk!P+58ywuMe1f^+g9ld7CzZ7`LV}4 zq(>Qd^kHcf7IsQI;k)oRo?uxQ)y}wFZubH6Hg2ad>5ryUvft1M!9)gl2BeP|kUS`D z<{xmDH+LTY;$0jB{<%9=1G&ukPgc^n5w)*@T6D!08q2tKQ4({x-^F}c))j&sb@RR~ z?g+-|hlS{TvJC0J@Ys-39A4o3k$=*>Uv$Z5CQ7rN zGk155&zWpB&h`g>HtlT}y-xGCc5{DEz-xZrQJun=EaTsm;xny#F8WO6Gv^kX(IXS- F{{n~w>XiTh diff --git a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po index 5bb84ada..a377ea15 100644 --- a/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po +++ b/doc/locales/ru/lc_messages/twblue-documentation.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue documentation 0.46\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-31 16:51+Hora de verano romance\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-28 00:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-29 03:51+0200\n" "Last-Translator: Наталья Хедлунд \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" @@ -607,6 +607,13 @@ msgid "" "characters, you will be asked if you want to post it as a comment with a " "mention to the original user and a link to the originating tweet." msgstr "" +"* Ретвит: При помощи этой кнопки выполняется ретвит сообщения, которое вы " +"сейчас читаете. После нажатия этой кнопки, если соответствующая настройка не " +"была изменена, вам будет предложено добавить комментарий, либо отправить как " +"есть. Если вы выберите добавление комментария, и если комментарий вместе с " +"исходным твитом превысят 140 символов, вам будет предложено отправить " +"сообщение как упоминание оригинального пользователя со ссылкой на исходный " +"твит." #: ../doc\strings.py:142 msgid "" @@ -618,6 +625,13 @@ msgid "" "all users button. When you're on the friends or followers lists, the button " "will be called mention instead." msgstr "" +"* Ответ: Когда вы просматриваете твит, вы можете ответить написавшему его " +"пользователю, нажав эту кнопку. Откроется диалог, подобный окну создания " +"твита, но с уже заполненным именем пользователя (например, @user), и вам " +"останется только написать свое сообщение. Если твит относится к нескольким " +"пользователям, можно нажать Шифт-Таб и активировать кнопку Упомянуть всех. " +"Если вы находитесь в списке друзей или читателей, эта кнопка будет " +"называться Упомянуть." #: ../doc\strings.py:143 msgid "" @@ -627,6 +641,12 @@ msgid "" "reading, you can arrow up or down to choose which one to send it to, or " "write the username yourself without the at sign." msgstr "" +"* Личное сообщение: тоже, что и отправка твита, но это приватное сообщение, " +"которое может быть просмотрено только тем пользователем, которому вы его " +"отправляете. Чтобы посмотреть получателя, нажмите Шифт-таб. Если в твите, " +"который вы читаете, упомянуто несколько пользователей,стрелками вверх и вниз " +"можно выбрать получателя сообщения, или ввести имя вручную, без знака " +"собаки." #: ../doc\strings.py:146 msgid "" @@ -637,10 +657,16 @@ msgid "" "tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, " "and mention buttons will be available." msgstr "" +"Учтите, что кнопки будут отображаться в зависимости от того, какие действия " +"доступны в просматриваемом списке. Например, в главной ленте, в упоминаниях, " +"Отправленных, избраном и лентах пользователей вы увидите четыре кнопки, в то " +"время как в списке личных сообщений будут отображаться только кнопки Личное " +"сообщение и Твит, а в списках друзей и читающих будут доступны кнопки Личное " +"сообщение,Твит и Упомянуть." #: ../doc\strings.py:149 msgid "#### Menus" -msgstr "" +msgstr "#### Меню" #: ../doc\strings.py:152 msgid "" @@ -650,10 +676,15 @@ msgid "" "the alt key. You will find five menus listed: application, tweet, user, " "buffer and help. This section describes the items on each one of them." msgstr "" +"Визуально, в верхней части главного окна программы, находится строка меню, в " +"котором представлены многие из функций, описанных в предыдущем разделе, а " +"также некоторые другие элементы. Чтобы войти в строку меню, нажмите клавишу " +"Альт. Откроется список из пяти меню: Приложение, Твит, Пользователь, Буфер и " +"Помощь. В данном разделе описаны элементы каждого из них." #: ../doc\strings.py:155 msgid "##### Application menu" -msgstr "" +msgstr "##### Меню Приложение" #: ../doc\strings.py:158 msgid "" @@ -661,6 +692,8 @@ msgid "" "TWBlue, where you can add new sessions or delete the ones you've already " "created." msgstr "" +"* Управление аккаунтами: открывает окно со всеми сессиями, настроенными в " +"TWBlue, в котором можно добавлять новые сессии и и удалять уже существующие." #: ../doc\strings.py:159 msgid "" @@ -669,18 +702,26 @@ msgid "" "the fields will be prefilled with the existing information. Also, you can " "upload a photo to your profile." msgstr "" +"* Обновить профиль: открывает диалог, в котором можно обновить собственную " +"информацию в твиттере: имя, местоположение, сайт и биографию. Если вы уже " +"вводили эти данные, поля будут уже заполнены введенным текстом. Также, в " +"свой профиль можно загрузить фото." #: ../doc\strings.py:160 msgid "" "* Hide window: turns off the Graphical User Interface. Read the section on " "the invisible interface for further details." msgstr "" +"* Скрыть окно: отключает графический интерфейс. Подробнее читайте об этом в " +"разделах, посвященных невидимому интерфейсу." #: ../doc\strings.py:161 msgid "" "* Search: shows a dialogue box where you can search for tweets or users on " "Twitter." msgstr "" +"* Поиск: показывает диалоговое окно, в котором можно искать твиты или " +"пользователей Твиттера." #: ../doc\strings.py:162 msgid "" @@ -689,24 +730,35 @@ msgid "" "create, delete or, optionally, open them in buffers similar to user " "timelines." msgstr "" +"* Менеджер списков: В этом диалоговом окне можно управлять своими списками " +"Твиттера. Для того, чтобы ими пользоваться, их сначала нужно создать. Здесь " +"их можно просматривать, редактировать, создавать, удалять, или, опционально, " +"открывать их в буферах, подобно лентам пользователей." #: ../doc\strings.py:163 msgid "" "* Edit keystrokes: this opens a dialogue where you can see and edit the " "shortcuts used in the invisible interface." msgstr "" +"* Редактировать горячие клавиши: этот пункт меню открывает диалог, в котором " +"можно просматривать и редактировать сочетания клавиш, используемые в " +"невидимом интерфейсе." #: ../doc\strings.py:164 msgid "" "* Account settings: Opens a dialogue box which lets you customize settings " "for the current account." msgstr "" +"* Настройки учетной записи: открывает диалоговое окно, позволяющее изменять " +"параметры текущей учетной записи." #: ../doc\strings.py:165 msgid "" "* Global settings: Opens a dialogue which lets you configure settings for " "the entire application." msgstr "" +"* Основные настройки: открывает диалог, позволяющий изменять параметры для " +"всего приложения." #: ../doc\strings.py:166 msgid "" @@ -714,26 +766,32 @@ msgid "" "closes the application. If you do not want to be asked for confirmation " "before exiting, uncheck the checkbox from the global settings dialogue box." msgstr "" +"* Выход: спрашивает хотите ли вы выйти из программы. Если ответ " +"положительный, закрывает приложение. Если вы не хотите, чтобы выдавался " +"запрос на подтверждение выхода, снимите флажок в основных настройках." #: ../doc\strings.py:169 msgid "##### Tweet menu" -msgstr "" +msgstr "##### Меню Твит" #: ../doc\strings.py:172 msgid "" "* You will first find the items to tweet, reply and retweet, which are " "equivalent to the buttons with the same name." msgstr "" +"* в Начале находятся элементы: Твит, Ответить и Ретвитнуть, идентичные " +"кнопкам с теми же именами." #: ../doc\strings.py:173 msgid "* Add to favourites: marks the tweet you're viewing as a favourite." -msgstr "" +msgstr "* Добавить в Избранное:добавляет просматриваемый твит в Избранное." #: ../doc\strings.py:174 msgid "" "* Remove from favourites: removes the tweet from your favourites, but not " "from Twitter." msgstr "" +"* Удалить из Избранного: удаляет твит из Избранного, но не из Твиттера." #: ../doc\strings.py:175 msgid "" @@ -745,6 +803,13 @@ msgid "" "you are in the followers or the friends list, it will only contain a read-" "only edit box with the information in the focused item and a close button." msgstr "" +"* Показать твит: открывает диалоговое окно, в котором можно прочесть твит, " +"личное сообщение, имя друга или читателя, находящееся в фокусе. Текст можно " +"читать клавишами стрелок. Этот диалог похож на окно отправки твита, но без " +"возможности отправки, прикрепления вложений и автозаполнения. Однако, здесь " +"указано число ретвитов и добавлений в Избранное. Если вы находитесь в списке " +"читателей или друзей, будут доступны только поле для чтения информации, " +"находящейся в фокусе, и кнопка Закрыть." #: ../doc\strings.py:176 msgid "" @@ -753,12 +818,18 @@ msgid "" "address is retrieved by sending the geographical coordinates of the tweet to " "Google maps." msgstr "" +"* Просмотреть адрес: если в выбранном твите указано местоположение, TWBlue " +"может отобразить диалоговое окно, в котором возможно просмотреть адрес " +"твита. Этот адрес получается путем отправки географических координат твита в " +"Карты Гугл. " #: ../doc\strings.py:177 msgid "" "* View conversation: If you are focusing a tweet with a mention, it opens a " "buffer where you can view the whole conversation." msgstr "" +"* Просмотр беседы: если в фокусе находится твит с упоминанием, откроется " +"буфер, в котором можно просмотреть беседу полностью. " #: ../doc\strings.py:178 msgid "" @@ -766,6 +837,9 @@ msgid "" "from Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you " "to delete tweets you have posted yourself." msgstr "" +"* Удалить: удаляет находящийся в фокусе твит или личное сообщение из " +"Твиттера и ваших списков. Имейте в виду, что Твиттер позволяет удалять " +"только те твиты, которые вы сами написали." #: ../doc\strings.py:181 msgid "##### User menu" diff --git a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo index 96b88f823d5126e5a829ad1d342cd861b804da05..3c4b6c61d886e163bbea100f01142514f64dcc4f 100644 GIT binary patch delta 11094 zcmYk<349G#|Htu3Bw~p*u_U&!M1+V$2x65vxAw&{MY%Q)ewkj1>TCJ^W zU*cL@lq#*NrK)v9pSGUrqe>s$@Gn~b&-c#pdYM;$d7s~zGv}N+b7ro7@F3u)>4Bba zD+ax8aa<0ttm=5HtYyszw5&rlRBKsBqb;ih9>bFOneif)BL5ak;|&bOJ6IV58(3CF zj6hu%i)x>QWv~O*vn-F*lR{N0@{s?mMaF%o4!=WnaLeR(jm2UtD~$T`SRCtN2sT0u zoQN8zi^=<$^COXaw6d@~<6F}x1XHotG46{ERR2;uD^>V z@gZtOiZ^u5SHyDUb+H5{q9)n~LmA)dOhFy?MqQYOr7*|jQ%yb}b*Ia)3ciKv*o&IL zanyuPq58RudZhnF4Opy^vm&KY{Y0Rr4F#J*F&u)W(1oQj12yAGs0q%%TDTmwJ@y$d zq6YXKwF381*9FBo{gy$UuYmr6QRnSg)?Wk1m=ldLl)Ra-1FFLw*c_k7O86?Wd8~J_ zG@e3r{1xg3zCjIm-PGSk4R{x|Cmvx1EYq0v?@6InW2b{G)QJhGrJaX*<||MW*@)`6 z5H;XIlOIKGx=&F9T`~37O#Lm?W_^S~7#8PTU)4iF&#o4#<0xZeV{_CUw?z%u7d63w z=6r_9^H2llqkl7_+P{t(a22YbwWfYQ+T@-i6tsljVOhM1n#g@)U=wF0N}T5V8woQ_%v4{Cz>sFhlR!FvB!ng**;claJ^z`dx6d}90@b>SDN z0WYJzbpOFf{0lWec!FhB!&+KC|Xfp$_(-W_$?s zT{v#?Pf!y$i{;UW8u*4ee;alEU6cQV8aTL_V_DSsDyZvfp(YyDjP=*=p>}f{ z)QWU7d4CKiPepYw2{qAasCIKq{Swqfm!k$;gB5X;$v-e2H=g!T(12f}W_%U(jDE&2 zypNh`Sss`=4#Qel12yrssPiePZ+#C`yD_K*kim6|Wb;wtmde0#W{M=jTP(Q;L za0uQ+b(oUmbeM)}myO|=i`onGP!oR>_4ces4Y=FnCvXt?Mbyg0w{UJa3CTTHX9}8W zH>bktjas?^CLfAgVmGQ?wsE4VpN6fdpO3okIBFuNQSC3A`m3mwx`CSb|NQ6m{P#wgeI*dm>s`jY2qdRId4n#eQF(#jgn#ep;zXWyXt4zKQ^@w+1agBe3 zf-X3LmGBH!#UD_2{t&gqA>5|gl}F`OQFl}uD`S1s4YW1(M749FCOX>Gzl{1|Ekcie z$2U>1@g&y6>zII{$#jnGP%|Ee+LYO-JD!c2&=S-DD^Pd38MR4wqHf?EYEN87t>`bP z75+1s=dX%?Ohs^O%j!>F4mANcs>3%>9lebjXcKBe2aTst6DdNi;8j$=_e}jisFf(r zzjicmIn)hAv|;^qVH6dzv9UR7;I_t2r~y+@9lwBD`e8;l&L$s?+>3P^SwyR0TlN8t zz$*9)*2my>{7V>PJrwi^QjwoSYX<7qYYp-dv(8{O3~296umT%Ihg#W3s0o(s!t>Vvab27XIvTrT5cNG!7xu;C zILJ60^{CQO&o~FwehRAn3=GEksQwqD23~L6jg85Vbz%KgxJ|{hK$i0vr^8h#&L(`% zxEuBCj~G8kb$A)|!MTBYB#+Gbh;B~%Xe>#6bL5xYYLB|}JdDR>9tuemPN0_lA!?xT ze>u;(4(k2yg#2JxL$Nr%f!f9IU<2HWjqoCB0P9(&osF7UG}glosQ%M16g_zqYzi|_ z@9jF&X7QpXbO~edHtI(yqPx>^Q>;wh3bhw{p*HOp)SXR74P1z&@HDF5uQ3YmBketw z-NWgqIqFWIMSTfJVJObUSX_qH@fd2N-=f;xMm>VE>_q)$)Wbx44mIHgSQghKV_LgW z6S8{gE#Uc=reKrTKy8+Gn2ddpUtVhw>JgnpE#cp&4(jxFzL<@TPoeI(ugS-v2A*#6 z#i;Anp*HV!jAVRk9|bM-7pB1t>`MM8YRTI6asCPA!qVi2QG4JNs>AcBmAYc;e?pu5 zHb!IlzK$*NdGcYX_6O0U8K0!U50>@4u|_{<<^xf$Q#xv(aVDRF+7q);cd`R@r~6SK zq?1?&ubKJ~e$zEhWmG@$#@78=f6b%|6f7 z57lAIAaDtO@>0Wi z{@R@p6m&rXR=|#^f%~DB@@3;<)Sa(Kb-WL?QYTP%bPlyiFPZ!ys$G!FnP3=JC$EVb zueFQ!U%UKSDq=9lG+c%1cq3{L6rwiiEpxv5aHoAV>W+G&R>FlfaTMyt<{}?aYc*!)E(YHE$Kt7fgvND%@c)sZJx&3I0)5wPPe^k%Wil%7 zjd~OVQ3DP)=d;ZDeB)x&N_kdL(181~IG#h@;n%1c-a_pOYos$!Mb!Biw6Q&Epkbzd zENUXNP&e=j>IPP$+U>yzJcdz>Z(X4fOGUsaXGU?T3%jE>&oI<$mxY>OKGwrU7>T=$ zXHWzDg!SISN(^DV)6Y=b%24R>N|#<%WM&?ZS5?fl-)L;nm>&;AN(ss2JusOlK! zdk~GhCMm>-IhBy5CG5l*#&sP*I6OFxD{EMgKEK-9dXS zfn6{Nd*Zv;57~#-U&f(XY*g|SsJCKyw)6iH2eB{t9c+pzZi7&5 zW$_+rDU0Vhn=1_C$m39VGz2T+bku+as0nRFP3SX>#;;J{gTGO~c9G+ql}tokpNz5C z-9te$e98ChOKk9yo#O@CTfQ)&%}h0<%$XL8pn%o_P_=lV=(|SeJYWs-HdB z1utL~^h8W@P9$JB6+KZMj=(Z%VCom4_QE>U>$n;9XpW-pNLA}Ols7EjX_2GIGwXz>#1mjz0D5%5hsE&R&KEP1&AR2{X1+0Wo=pPXE z3_GK)AB=obt&zq>7)kEMXYs7D+H^ib%7;vO47McymAFsnnIER^0zP?s zN!^Q7bR|X;e-P7&xx{*+h&XQgq-bpfHOoJuVjC`W8zX^YyGX*XGCC>k7 z@^5h|@e$FR`Zea-uZ?R>yVK;KP}Zt7r|dKJeFM0EEuoI5IWZgcz6ViezgQdbEnG-k zq@0S6k5?%?L!FLAIFDFB`9)LbKfxb2c{P(9!Uv|z&w&-@;p9yU38?RYj?JcnWYjC8 zPpyswq9b)1{F(Dix08QO{v4Jg{x;_VDC;;wXbWQ z>G-ZG|C@Y{DSL5_zXdF5 zLa+yp$DTOM)VI}1jwtd2L8)7|imAahAC$KSf8;IqUyC6S99{;})Cy{tf!h$v$`bn0^UGp2qRnYNgB%Jc zi4TbR#8^%~KIW1?dFc0Rr>QuACy5TUiNemNUhFs5)yA#ldezzygNVk&_k{n@i6*A} z5sk+Zo5`CJ-w`gN4)G54I@S=M6W0hGmx-r1XX8X-F`=V1b?1qmgpOrIS<2`9ne!(P zJnxu_NtjQA8`uyp6a6XY5|4;Z1(@%UIrA)EGBG=7}9a0YH6CKCTggCjVESVXxN@e|R3I7*zL zUPpbRH4#pHYU(KZk7N7|exfd#av$n`CvFpiiB$o8`Q@OHM)aXULwtNZL!lRSZxJIX zzfFAj_#}QzeN{rozldE#ccO;3QuKjf@5$H!#R?k4UoStxZ9mgL#m>sKGhE{{Q%8A2 z6G8%ujdf)gluKM$!A{S#UE}kz#=7#-Q(YMulfCaIUJQt|bMstz<8$q_tnry6?1|}l zqwKsI->O}~`BrkpVQS;B!lId`AEuPgq;|C~ z_$GC)cjJhzK?V0mE%LsV-Y%dWx3u2pEt(N)GsFU)*QT?*^s!y}EZeufD4)4+_GYpK+~OuW z-tODUuv?v8&BL&1yoGySz-p`2LEk>-ydJ2XqzH+Q#t-2`wZcB(zWuy`+#r4<$5#AV?KRXfcEu0)$>qqzWRap^7MYC3F;y zQ~?zQL}}_(6Z}w7L{ab}c&}W=%lCiIysX8n_43>A-ZQhy?3ojnKjjsB`>z1+*AYQ$ z9F9)|9H$!Y4s)Ct#T=(ib=5jfn7lcb!44RLJ+UIDVFXS_UAG8z z{z?qR4OrK4yv{ZXm8m#~4eeBrZgC{4A=YS1jLc z?e8FSbk1Nn{X1V!C{D$XcET-xgX8?$>Ps|o2NHt1Fbd0KLk!2ZsOx)SY3z?$kzuIz zaab1TU@3eSHPF=P)Vuo?D3tV%glXcuoqE&X9^jHggHzK!MZPtoR9TzJF*R&3yHk{y20O6XvD>n+z&Srdg{@TU!snANSK;`S~gsrF! zcUk*>t3Qq!;QOe7oW}_K-148y+vYvgeVwN6K*Lavq>`6HB!vd35hkNrqR)6ZMw(P#vAL{BukvzlK`sl;-YCA4BE+Q3Fh~JOj02qmdQ&Iuq@L*=~jNG`8Y| z6{r(WqdLBTy3rM@zlK_|o2Y^QX6=D3+>V1$6AMSRSFt<>b)V)Krr-az6!dH!NA3PJ z)TSGaTKbumFG3Ayjn!{L&2We1Z=jy(+o%pcMxFmDR=~@srN52ZYo%MVvU>l^Q_zXk zRe|+TGmFEDn1q@^syPI8UJh!YGpzm@)Q9LL)X(z)^x$V$7k|eDjAD6fVGs0b#1kl} z!+EI9xBxZtwWxu;hU#c1YQ}F{`+KNOdLA{STd2Kp548eiTDy-R0+m;@ybcZ^k8RER z>xK)d&<&QMI$Dhy*jDoZY9OajOL-nO(C@AO57df0Kt1zP$?gOqP}kKk>zi??ew!z= z{wlPgLLGKQjkGUnMFyM0a1nVX(ueaCGD)Wne?C2fL$MNG$NKm`WIsCf+PaTo2Zlp&(R4t)C4Er?8ID@|38?d@qaMLL ztb$8X*T079c(3ILk@LOINeY_jS=2Kv!clk&)nWe>_l8-hM>5fziW~5 z>I?b;>W|w3Yu||;^8FZvpJ8?ScWzP8g=IRr?`3PONj?M{;9RVOuVZKY5H-NiPVN%d zG+U!K;Q(ZRIulSUy2IL!Ba7-3T3(r(d7q#niGpUf5VeVxqh_|o+=!at7SxjNKn?IP zs)It*`8Ulw7({*#b=}{n`xo!x8iIO6kzH7SZI)_O=z{vF3!{{1&Q%h#u|@Jm?{hMZGP(unrDK4QL@Y!i`uNPoeJnHR^ld{egns)BC7hTj_Ck zW-+Lahhi|!K;3u&*24nS`R7nKx{8|VJ*ItOD8HO6rZq!?F2t9ZfwO4*deWL$|{NOpQ*x`Caxu_M~fx7+z zM(F)7@)y{>s2M-7JgT?baSZAcnvA-z7nZ`osFiyPwbb*heGRfroXw~eyMgH#+Q;3L zV^NP_8V1w9GnYaLF13c$=po;TdjF4^*KiPdNMCoLS;+5<<28?A82NuuZ&9g!?tsHl zc~#V2sDqk7PxR`7Cn@ODnT54+A*#LrwIT;lGrwqFMh*A})XeXo9$|2Q_si%(%{(4; zUVqe{$Ut?RhsAMOf7V}1v5E?HuokuZx1j3Z!$kbh+W$gzRAPX;iK?My7K@SC%(9n_exO3TIN?dRgKnsq4Z|il9W~+t)Qonc26zOutKUVP zcLnu!gbs8kl!V%J?XWy%qOO~Xx#;y$XhGqQH8kb{mnKg@Embn=g3hQ%(gQ1C8mhxd zr~z$8E%_eQ`JZ3}7NV~E1+|y{G;0rb+r6n2;%FF(;kd%wgc`tJ)C~_=egZ3#pFwr- zE$R{6wf4VI9R{VjuVExA?}b|Op{N1RK_=>To}r*;|03!cZbHp$AGXJzE zFbAPF)kI9em8g}wh}z{v*cbzcxYxy@2HXWTu|e2a?|+6htiY}`yo%ZrKVlLl4dw4b z9F3akPSlF*M-BW4R>cpnK7NbZDVZp{|QYU6+XdzyI4((9%DKTB?EOC@f1p z&GN-qiF`Hc{M}d%kE2%ZqWL{)rhlOB7d+funJCl*>Yz4dG0|sj6d5@?_N8k&d-+GS z?np*ty1UYg8sQ4mlIEj2+J+kFe$)UyLJjN+Hpe@tP1R_myV(*^d3V$b_eJgcG;1Gi z?eo1>Sc)3?^QfgMKy`QuHJ~fjehoFSKT*#jqwpfu!y6cbWki+-1`WQIc zoj_ykp!dHWg*G(gVJaTSWGpqt-4mU$CHY$P4-oZ8ZeVr%9kpT+W8HxzU}N$W)Lt5o zTCt^=fE%s;JSOS=zd@k{4b{iFySXlEY2r}3zY{LP{uqo!sNH-G{R1!~#=8TIN3B#U z#^X@bqg;u4WCf`EA4dQ0|9J}Ps1SAG4a@IiN%GKacehqBtD>HDE!4nUU@2^eLD&^v z$H$SU==^35oWNgK(PVr7lc~@^`e9>Sg}UKU)MmSeA$S+Hx%Ar^ z2USrsNyP}9fa)+0HIVh#01u(w|8Gz~UiVQeS78dzKY~KFDei7>g5}7Em^r9Tl!w9i zGU}OcL*4Kcp1|)=1KTpy-5bX+ocx@51?!Oiin=~x8lQWN_fpV^XP_EZVR_txy5UI- z#Vc0-3u@%fboccuiFyPzFa}$quFJv-n1}ijuEpYb7&W02r~!B{Q}9rzHN(AeN7Sb4 zj!m%-HpC^UNAd=?#Uj)vx6(}a^=*O8$fu$n!<;CoaGL12zknfDw*-xQA z6@{p06+7E~Z3dur?-JC^Zel--n&Uo-38)#)MD6~SSQ*z@{w9_sKZ08Nv#1Z$E!2ue z%+SFdnZMuONi6hb9p|!8XO4P4IUH=9$Bj>33Emk2fF^^XfYneG1 zK(1HxNv}#AJ&B8y`w-6)O{`vRZ&F_UNSiey^s;9Yq0~J*T2UBjN!73I_>2=?BCC zZuBBv!jFk`%I7c@#}YcKlWPk;Jg!riOWg%R8=xEU@OU+V-qui2-D%LpCaiD-gPyR(sah4_*1pJeLWbCF0OUL$lI zadG~Qqlxdd)v9p8P9lSNhJ1nDfTI6X`cGU+>?1}!(njh8k^icK9ZzFrCOfqk6}G4JGhIw0^&I}+OZki()Oa>QXMmKuv>I)V6@eLLU|+Qh1MpHlJ~Io zIIC|>-t3WcR6K5ZRXaBayHZyR7ZE22?=k+FNPI-RPOKnaCVWH?CyygqQhs<;qp;kP zQx7ZgS)vMYiP*>aPvWviu1g}Tew-P!AxcL8FZgrVfmq`9LkznrHyAYX_*WsT;1)?0ej*`SF$~peb{ihZ*u=eqk+Y*7~>#>p5SHSK>JED@+`Ty46 z$w`$79TSOk8vmulcf7&j;=Z}Dy#s^0%$$^wGtx7l@8kI&$N%Izoe)$k|C6LOzBx@V z1>}!uelI*bW7gQ5(Q$EcPVb4?W2cPCpVuP4#Mnt=vvQ{TLRyX~mOrs|r&767vvU0R z*xUL@{)Xh?5tFjAv$@QZIWadkD|71Di8;Q%lY0jGdbckdkUuhIvoEDXW`J*3$K65o zlVTH_dg2pWCnQ97o0yy7$(l0t{Vh2oGjctd^pTs9?P=Ka{T=ypy4DDNcxqyNYsh|?+lm$yEiT+w=qp;}Dcnl3ylAO!-Kf-{phBARFOORtS+t<=K;b@*a!%Y< zxV`X@Z^HQY0r@wx4_4es+n%E3g?n`MV$RrBSWvXww`W4_;=aqdzXkZdnA$kNw`lqo L#e7+_0!#is8~)cu diff --git a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po index ac8493bc..618bdd98 100644 --- a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po +++ b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-23 16:02+Hora de verano central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:20-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-28 20:42+0300\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" "Language-Team: Mohammed Al Shara \n" "Language: ar\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../src\controller\attach.py:23 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "صورة" #: ../src\controller\buffersController.py:90 #: ../src\controller\mainController.py:1483 @@ -407,7 +407,8 @@ msgstr "التفضيلات الخاصة ب%s" msgid "Information for %s" msgstr "معلومات عن %s" -#: ../src\controller\user.py:55 ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126 +#: ../src\controller\user.py:55 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:126 msgid "Discarded" msgstr "تم التراجع" @@ -1628,6 +1629,7 @@ msgstr "حاول تشغيل المقطع الصوتي" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." msgstr "" +"تقوم بتحديث الصفحة وتعيد بعض العناصر التي من الممكن أن تكون قد ضاعت بها." #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" @@ -1922,11 +1924,11 @@ msgstr "عامة" #: ../src\twitter\utils.py:128 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." -msgstr "" +msgstr "نأسف, ليس مصرح لك أن ترى هذه الحالة." #: ../src\twitter\utils.py:130 msgid "No status found with that ID" -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على حالة بهذا الرمز." #: ../src\twitter\utils.py:132 msgid "Error code {0}" @@ -2008,7 +2010,7 @@ msgstr "سجل الدخول" #: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 msgid "Log in automatically" -msgstr "" +msgstr "تسجيل الدخول تلقائيا" #: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 msgid "Logout" @@ -2138,7 +2140,7 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:47 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "تحذير" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 msgid "" @@ -2199,11 +2201,11 @@ msgstr "إرفق" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "عنوان" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "النوع" #: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:18 #, fuzzy @@ -2267,7 +2269,7 @@ msgstr "تشغيل sapi5 عندما لا يكون أي قارء للشاشة ي #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "" +msgstr "إخفاء الواجهة عند البدء" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" @@ -2275,7 +2277,7 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Keymap" -msgstr "" +msgstr "خريطة المفاتيح" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:41 #, fuzzy @@ -2288,7 +2290,7 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:57 msgid "Port: " -msgstr "" +msgstr "رقم المنفذ;" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:63 #, fuzzy @@ -2342,11 +2344,11 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Buffer" -msgstr "" +msgstr "الصفحة" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "الحالة" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Show/hide"