From 477af0f9e0358d3696124ca1463c30263a2ffc91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Corentin <45918957+CBC33000@users.noreply.github.com> Date: Mon, 22 Jul 2019 15:07:26 +0200 Subject: [PATCH] Update french cnage log --- .../fr/lc_messages/twblue-changelog.mo | Bin 41970 -> 48316 bytes .../fr/lc_messages/twblue-changelog.po | 1578 +++++++++-------- 2 files changed, 807 insertions(+), 771 deletions(-) diff --git a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.mo b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.mo index bb08ee39fbf7b29862c08065d1b207d2907bd6c7..5a8da3125f1abf42160d51d2c6239bbde2227457 100644 GIT binary patch delta 10396 zcmb7|36vGpna3~9rXVQDuEerIo0jf|UVzY|(l!W2b{gA-t@^#{?t*$%kE(jzv>Kkc zLl)ErxC9f3#?WR{Ut$a~nMqz^;$#xDO-^zqi6_Zqn`}oX852)toZokEz3wMu=49%e z@BQmm-MY)S{J-zM*S=Eq!e6TLKb}15h~j!0xez%vTB$$C{dj)3zCTf^d%z!ni@=@d zDs>fj6l?*%2Rh*R^OVYid%zEZuYyhB;YmvU6ZjRd6?|~AQnSFXgLCAQUvYB*56(H? zyqK3@dxG0RI;w%B{aAv}C-|KNe-BE(v!|E^)q^r_0sJBO3D5=KJyoeY!T$sYWXZQo zQ_APTA3@nkYPwR(z?Z;DBa|95L#Z0tGiI9i%fWfHp9Jf`my`Bi!KJh>VS5|E9pEPL zY49*OlGVHud>HHjr=jkziputJvkF`_Td9Bv4}q&`zxg(!veg$U^;_C^g7Q3Tv1sr! zU=96SE;c6FTCLPWJU<4e!4}l<6!-}E2)JS{--15|_krs#LI3jL8{E7EUUjLl;n{4r znf3wjGVpUCbEsc|tH5z=UnbZDz90NF_*d}yTBW+c&3qJs&w(~rJ0C59?*g9%Z$@pm zf)ne}|37ncuwJR{?4+|nsT*iNw?L^i;JFJ8ZUwKWJqR|@Pc?E6G&h-@{|LOA_H0(o z5Nap57(4`i27D1rfw#Aq4g4GU9@=$_&_83UQ@D0J_#5y;-~zrDRsIVoJI^dJHai4n zXul3JhH~C+H1Q~Sg!Y>tex;7!2;vJL;pZUua}edJY^ze=1|J4bfV=aT&fCoMYHe9Pz zKlpP{RK4vTs2w~E;-~6Q;3&SEdYw`h?OE7!8hCkvo51PfZZ0<)d9fed0)7V+r>b46 z)GxuWf_H#VuQL-jug6zt|2ud$ckvx){Uk1CM|s!6{n}vCIH3q`eaSDXQ!OWuldA zA0?^RL0P~GX2W{wPEd&KtKb9RlAXqcFM-Qw=WL~Z4?YWG9d)9MMb6>ox7^GJ&r2ya z7hDF)b34Ji6C4Dk-`A7&UlN?1HvQYci+S&W((hg{0E@}{IgV2QMSB&P1y^>X|4(xB zTsP_fclQ`#IKNk^KH7&sHmSzAO07c!4%kBble_2({u;a-+(KhH_yE`pejCJH)ELib zb_>X+)px;YQfjb>Ci^4xrg8wZcr2admm zU4aL|V_qBQk2P;A|VhkXqE5;%>8gbapq)B!el7x+hzHK~Ey zNzLFN!0&_kpX^tv#LcNYa42x!oiHB*^zoJ0ZX$YOb7~*B5qu3qyK2R~gcbds249f& z0XP60!FIQTJHU4E1yH^dR{9;V31mvO{N4I_UVV|9<2;!19%IW-frPet75oa=hMryo z&pu=*^_$=x+T-pwK5`qll=gol?fM6d*FOQijprL4G|U%($7z2JoCA6V%rFAA+|SJy zdGOK0O8o;E95Gb8;Hc8c=>?Frr~?m~d_MhQW13yyUr=c@KW&n$4qi-1qldM087lT{>;ti!57|dDwA73K-y)%H^CP0vJ)nc@Ax2bOMBeo zhHAGwVQlyuD1>qdN7@XY{iIRxHgG=eSHKJSZv2N0uhg70l~xCspGk)xd2j%P1l1Fu z?D!4vAHn+uP267ll*wAFK4Pf!*Pxi<+r$(~R4YDay!-p$IZRl<<)7vG@lR0qft#N; zruhZ@`vKT2}adLARc%ipM0%QTAFPZ-mWGNyJcLW)W z$h8cahpd!F#kGWcaY~}^jB9-IWFI&SX-V2ofcuemA#;$`$POgGh@XYX2aw%}5Xk$G zvyqd?-H2Qg=UqrQvISX-97ZDKAaVoZB65vJE=C;WIPzgcu0{j8kUfk0=Cb|e`P0Zw zsY?iZ*}y$aqNUv+lFiD754_|sBmD`+pe~AX*YwL-9M-3srdrcfv3T zS%e*1{fwIpS(>k>>FB)LW6(IjwisAceTE&(MqNzqV-c3y-y7guEY>bt%Nkm)Hm6zb zHSS&(DD%5f#3Z4U4MH&ymW=|mB7;T4%gWfh6LV**oNsq|!|Tcfp<}tRlZj-LtkMln zU#IBD%s4cm-f&)aJUq0~P{#K0vC!J>3`B&+Zq_n1A@+-UgML=6XR7Gqq}@0O8?1Ff zzt+_7*KVZ8WpCLq$U31npktwF@xpC|*S0MjwRmA|ZSkHt&yOfiPAoV{711I0>=HMJ}*yt=J%RLf$9ZMo!vu}kc9x*U;W zOtGWq?v^Mr))Oz+Pcx36v$|}2uE%!$!u@sAitFoUjhVSI7l>(WU!q)sPWzQ*hlTqa zrZy(3&_++*Bm)}qNC7AKQE>rIsdr%pezy(p+#t(As(!Z?+SEg1qPo!<{V+R)=lMkF32 z^z|Y|@7+NP$7Wx+>+s@=TNWJ|H^4jb%s)%bm5gLGxM;j@rOEyq+h&H zoFeU{LdTBGI$b|$^w|=(Wp5)SQBf|d7Y@UtEuQHxOB`tyNC#pw z8mPzh;i^gE0GiJd=WP@xo42^JwwBoXKULf7c-g}8^JgyYb0bC+HAK)^I%}tPNBBjm z(hiBw_d8wmbrOdrX*6Ef)Iz>EbFQJG>a3LQd93mpG_rd@Q`fwXUfX99ydK_9v%fV# z&W#Eu9-Njp-LB~mg6`T{iK5fp!YoDn2A`3|GJ!7)E;~p&-FA*NnYfQHz5{K;OLgon zVK3<)+YpG2DTCeG08y`~J?^a$nhLV6FDa8zBHzwp)YwAVl9{85y^q#=FaF}H&yUz< zIK55?({qVoanR67;!ZmoDGprK` z+}O~jAkx7h6YG#1>Yb>D^_BSp*Xt~NVZ~>!-vb+JrIhtvr$>{=3@71^1u}M8XDAst zK=ZC|dkK+LXhGg4#w$cCAJ}1Q&A+vh>T!bD?&%SG3hipWmuHDX+mAf9k=FV%ITP&$ z3>;dX?f2xQTr#e-sIjnrcI{cZ_-b0zSp4(K&JlU(h`%6yKsf=LOv=VtSm=^y#FVG0 zSbJTTDCxITNN6C)iEq-CnhC0ni#u1X9z`UPI&loq>W~FO zC+$RTk8d2gKL~frLToE?GpbI%Su)ghODDD9Cp42whI>$*9^%PPJX?EYF32Rgn zgjM{|buW%6{&?+Yt5z+oU)WsVxWsB~Zf$Ovzd8tQi;qet{4_I=7Hu{#Zo~TeO^%RP z;McD}*{xR7!bZMaQs2~MH7;sh*i!h$hUxis_8^6mb#+_-_3dpptz6f3{YqjPzH8dB$yRm6Rer?W) z7p#L^GTh(`aDguQsV3u`155<}#9ruhZ+}}BY<3ZsAol}czZkRKw*s}e)QF+2l_Lj?P@)0t{ZOWb~<*eIR8l*&m z!D3gIKxyjH1Ly1$EkydrP!Z&9y8@EA85S0R-1sam4eCd-9TN+VxUZESM*t>?x$u+x zlx@NrGGCMn|DK~pgSFNPQ?6AyZr%KMoH2HF%@~tkQ$rq>b=271-EOLv2-ka#?M#-u z0rz2Q969UdA}cHnl44>^=tk_p3&Lm*rcBZ-F;*JPP!2!=*|2mnvi9V}IN2dXTj`v{ zY8GlEFs#yGJf309xuY~#+}FE(MD-e!D0LwbX9`26rxt<(T~dLM#tX+%v!{u!%WD+% zl0=}U;t$-mk@>D%4^z9AlgXBzO7${DvO+qt!%*sRDf#sl|F(rAmpZ*{ow+oswtOaKr7^2E#}PK5=Z2uEHGNm=P1n;##wVg6#ClQTT@9`TMj%DP0UN}U;JMGOJf_wqf>6I=?d;JjFC9E@$~3S2VY*H zhz=77iO;cp6L>YQ7g_S9@wM{nBtH+GiyqBCQ8l*RxK?3D_tZjjFnNC2S8NCUenzv1wj2f2uTC?G7BpDFeTw zKozysB*&-f^~Tq+B=i<1 zKO<|cp{1C%=Y650x63Ixx9ROwZRn zo+i><`4BdbLNis465+15q`x6rWV2;D%ZhEPOs2JrK&bf@E1kR!}8{4Cf+rUCuRNB$ilh(^=o9PaGO;|olCnmfaoQxBN zak0gX`Y(r(9NP-Vw$IqE$tST=bsLAyYRA$g_hC36qO0P!Yp9`%ee4Oa=IEit5Fx&{BcOV=TlmHg~v|JXif*d zuk(#qiP$Pf9_A?@&W4U_6bZq|OQ!q59@;5gl9RuY*v|dph{awS|;>lG~}(y(^QyJY;(uS94;1{G0=y zRx~yy6AF3&V4zndb1RB{4*L>7aI&&-{5LT%-AfaNp% z`H^sLqHvQalX#V*5(;3+5-~PemBNrIO_IKF=v$*|?ejyLu0Qg6s+=l>w*0b*@g|Nr zNfOcIDMgvog^aCzWB6cLp&i4rcyrRTd_0_b^zpn$Es`_2N|gM!Yig^fG#DiBB-auZ zo>Q;+oB260rgIXkx=;}6sc-@uy@s%n@?M`Ehfj_=>lW^rJ$Lx{c=G7iM&#+9Dy!N< z!%1BuHK@)%B^{VTTDfd#5KKaHsFXXSWS~+=(rr@Co}LPru3W!)<7(uT$r&xQi|)f~ zN9Wg|mPAQ%sLYVTrA8_np9Qd#aA^NSWQjN8WW$9A|G%0qwVK4!WtdosNzqwS#x__h oq(Ol~!7mXx31a3C8RFUSf;n_n0sD7NDSr8}8>)&&k8d6MKc?P&M*si- delta 5177 zcmZ{m32+ou8i4;vI07ONM1p|Q7!?A^I7#F%;SyNn2zTTXfzC`P88S0H%=9FT9D^5# z${|BMSVhEZBMPhSvZ8{=ptzP>>aJH=XszXzvgP6mT3Vv6`@QZCOS!eL^7r@tesA9U z-~ayq@4WCs-l?N`nNNCkXcgK{WB~Hd4kCYrFLdESD>zqV1MC8a!)-7FUxOx`++E}m zcmVE!OL~Y@z+d1Su%f3(75o|YgQE&Xis3xiUoF)_M-5~>?(_I3s3!j1(+hgJ^NKx= zg=%~eG~imug7O(W27iHJc+(%7ihdGa0hi$pb>bbc75)IZb=i6a{<@9MBh2EE z5*RM>AY2Id!_)9u_&C;`fSpE)tcTx1<;v73kvrfaSj<*7rH zT|=jE{Nw1yAcvP%iP%%{-*75C$zv_7p5|V~LCBB{p6+@i4u`0CeUuJ|legegusac? zg5xE)4Cc>pgE9!q(cgz^;ewg&NjAVV`YxD+eP@ZRgLlAuc+PA$U3i^ojf{|v7{uUU@&o9Ns?ry8Ds<6(*J7LXMXugWgC4xWJO zTM()9f)9R%-V~&~!dc{4%qMaeBrK$3y}R)YsPp~_xRUqX8*xAS`bPY(3d2WXH@I$I zA+is>2Ua}?55p}m9TB+?7DPpeLwN)epYkR2!$6G8fyhI1$d~KIXt3@C5uE-T>cS740byV z3pcx;o=w7!jblK^C z#pc5Z^EUm~{pfrLv0d&XGH1YH_q(6*G^Do3GjJK~xC{3~11^UXA8-rW!*CV*OVMuE zmD}JR^kc9e%seRaB-{!2!6^)~r+g3dVfG={6L-Th^dk@lNq3|N(i2gJOh!1HbKgKX z@0pfS23(1(^ImbSPCXy(=?Yw-^A83=?X(J>Dp*y!1nGik$arJ`qKxm2j70__O$Z5d zrqz4Bb2+0BPfoj>C!Tly#kvuyAUX%(dY%7bu7e|y0wfQihBz(hak@u^VQ2Mc(jV;U zDj*jj>k(B))c#IkP~8jEgGQh`Z9dNtUVo`aKO{b#qA~#vNA5*b3m|iyo*O4)=+8r_ zZBEX2go_d4(P@L!Q@MW*(gCSLVu)(}k#R_+QfO%xPJJ(?ukL#aQiQBT`XI}Y_GZ$F zwksZ|LXt-=KI?tvd=wq2JL{!EzcX?*vKCp6BoOt{=!&RTf=ojeAY_(PRwu%p$W6#a zh-&$WstfI{(CaLLo7MR@(CLd@5cwTNWj>wYxb(sRA9HhXBuz)Yi_)anc) zrX`H1*=&UT+EtN=778bfpru8PWKwT1l3Gicmvx2~kLW=oq=jRe88fuHRDHdXpc_g1 zHPL88wFQl=l{8|ZaI8Vof3;AlmNrxFVvUBLU_6jCQ!y5-*Q`dPeLwAtQ7mL>@q`&S z5|MN%8(P`IA-zi+b7H2YOwvOkEV4{z0negvENX#u!_r!z(v*OzFRV8rw~ z?86|v$zUyP(1SsoWN|=UJ(y(1)pD*QEj2HmFt`aL7Bn<2@oYO2hVER2S?^t!YlI$4 zYfWLS;k};f(|#&5WyMpLUmJ35aYdjq`|^SE{6J-itrrFJ?I-&8=xC1^G{k4`y7*w8 zT{w8Z&t6ti*x5c5=-0_MM~=(O9>4OSZB=jTY9E{OoX`G#T2)^5?HONWt7iQ%JA3x6 zwl!zE&n}y{sDpjU!kjN`1e@y2Ra!kh#FB6jzY;T^r)w8Xh@=enh~Zc;k_s8hor$yx zJY1_2u<=M*T>ybldL}|sv0x($bHjCMEo9W|sfcBNyy(@u%&4*ee%BtZNWr5*= zK-bx`%H|r);Uvy1n?$%&X%&HTXI^=^R$ft6Svf3F!MqwhX_eI`^jI>YTV|q4o11Hk zrnR}L@b%hg5+|LYH@+cCAozo3bSyuJHKfR#vRXrry3_mp|M}UL>+b7R?jPkZudw?r zt?*^XEZ;t+#vmM{ajtnrdlpV|vQouJvzgAdag$oE&C0cD$y7X^2uE{mgpHX>YLV=n z%Lio0RW&Ju*;+~^Wh&w=c_v$H%mfn*EizcG8P-CBndoJ`7pSFLvs#h}CaDv~_0CdQ zl?-bHef!*YOFYxao5W02LJSr9r5c{Ws{c;+a)7H$8VOyCQ-t&t1RrM!M>&U+yy~X} zr)RT$borKiI~^+SFd$~8nvDo`ry*i6BOW&*{BW*enW;o}>+>a%}8Q?&s3)xQN#^WJaDmQrQ^=Al4imRJM-J8|4-g; zZd}~K{w|u|$=+x!_GOz__q3-r`}6G$tHh}{n+CLm<$jj(SL(A>v zw4`i8i*tKUA;561B&>NQz{!5j?HI3O$c%9*UQ}~uxi)n?=W=3ZtkjLDP_9ian`@&s f@}WVc5?Fp2s@3S~=Ig@^sqE>MJ?zxMtMmT@W07jF diff --git a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.po b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.po index 5d5e100d..a8d89e40 100644 --- a/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/fr/lc_messages/twblue-changelog.po @@ -5,21 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twblue-changelog 0.93\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 13:19+Hora de verano central (Mexico)\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-11 12:33+0200\n" -"Last-Translator: Rémy Ruiz \n" -"Language-Team: Rémy Ruiz \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 13:34+Hora estándar romance\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-22 15:04+0200\n" +"Last-Translator: Corentin BACQUÉ-CAZENAVE \n" +"Language-Team: Corentin BACQUÉ-CAZENAVE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../doc/changelog.py:3 -msgid "TWBlue Changelog" -msgstr "Journal des Changements de TWBlue" +msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" +msgstr "\\357\\273\\277Journal des changements de TWBlue" #: ../doc/changelog.py:4 msgid "## changes in this version" @@ -27,1206 +27,1242 @@ msgstr "## Changements dans cette version" #: ../doc/changelog.py:5 msgid "" -"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming " -"features of TWBlue. TWBlue will remove all Streaming features after August " -"16, so this option will give people an idea about how it will be. ([#219]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +"* TWBlue can open a Tweet or user directly in Twitter. There is a new option in the context menu for " +"people and tweet buffers, and also, the shortcut control+win+alt+Enter will open the focused item in " +"Twitter." msgstr "" -"* Ajout d'une option dans la boîte de dialogue Paramètres Globaux pour " -"désactiver les fonctionnalités de Streaming de TWBlue. TWBlue supprimera " -"toutes les fonctionnalités de Streaming après le 16 août, donc cette option " -"donnera aux gens une idée de ce que cela sera. ([#219](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/219))" +"* TWBlue peut maintenant ouvrir un tweet ou un utilisateur directement dans Twitter. Ceci se fait " +"via l'option \"Ouvrir dans Twitter\" dans le menu contextuel des éléments des tampons de tweets et " +"d'utilisateurs, le raccourcis CTRL+Windows+Alt+Entrée aura également le même effet." #: ../doc/changelog.py:6 -msgid "" -"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code " -"based authorisation. When you add new accounts to TWBlue, you will be " -"required to paste a code displayed in the Twitter website in order to grant " -"access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" -msgstr "" -"* En raison des modifications de l'API de Twitter, Basculé de la méthode " -"d'autorisation vers une autorisation basée sur un code PIN. Lorsque vous " -"ajoutez de nouveaux comptes à TWBlue, vous devrez coller le code affiché sur " -"le site Web de Twitter pour autoriser l'accès à TWBlue. ([#216](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" +msgid "* Some keystrokes were remapped in the Windows 10 Keymap:" +msgstr "* Certains raccourcis clavier ont été modifiés dans la disposition de clavier Windows 10" #: ../doc/changelog.py:7 msgid "" -"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the " -"new method used to send and receive direct messages, according to issue " -"[#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" +" * Read location of a tweet: Ctrl+Win+G. ([#177](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/177))" msgstr "" -"* Afin de se conformer aux dernières modifications de Twitter, TWBlue a " -"basculé vers la nouvelle méthode utilisée pour envoyer et recevoir des " -"messages directs, selon l'incidence [#215.](https://github.com/manuelcortez/" -"twblue/issues/215)" +" * Lire la localisation d'un tweet : CTRL+Win+G. ([#177](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"pull/177))" #: ../doc/changelog.py:8 -msgid "" -" * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages " -"will be placed in one buffer only. " -msgstr "" -" * Le tampon Messages Directs envoyés a été supprimé. Tous les messages " -"directs seront placés dans un seul tampon. " +msgid " * Open global settings dialogue: Ctrl+Win+Alt+O." +msgstr " * Ouvrir le dialogue \"Paramètres globaux\" : CTRL+Windows+Alt+O" #: ../doc/changelog.py:9 -msgid "" -" * The new method does not allow direct messages to be processed in real " -"time. Direct messages will be updated periodically." -msgstr "" -" * La nouvelle méthode ne permet pas de traiter les messages directs en " -"temps réel. Les messages directs seront périodiquement mis à jour." +msgid " * Mute/unmute current session: Control + Windows + Alt + M." +msgstr " * Muet/Non muet la session actuelle : CTRL+Windows+Alt+M." #: ../doc/changelog.py:10 msgid "" -" * When sending a direct message, you will hear a sound if the message " -"has been sent properly, but the direct message will not be added to the " -"buffer inmediately." +"* Fixed an error that was preventing TWBlue to load the direct messages buffer if an user who sent a " +"message has been deleted." msgstr "" -" * Lors de l'envoi d'un message direct, vous entendrez un son si le " -"message a été envoyé correctement, mais le message direct ne sera pas ajouté " -"immédiatement au tampon." +"* Correction d'un bug qui empêché TWBlue de charger le tampon des messages privés si un utilisateur " +"qui vous avez envoyé un message privé avait été supprimé." #: ../doc/changelog.py:11 msgid "" -"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no " -"longer be created in TWBlue." +"* Added support for playing audios posted in [AnyAudio.net](http://anyaudio.net) directly from " +"TWBlue. Thanks to [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)" msgstr "" -"* Après le 16 août ou lorsque le streaming est désactivé, le tampon " -"d'événements ne sera plus créé dans TWBlue." +"* Ajout de la possibilité de lire directement dans TWBlue les fichiers audio postés sur [AnyAudio." +"net](http://anyaudio.net). Merci à [Sam Tupy](http://www.samtupy.com/)." #: ../doc/changelog.py:12 msgid "" -"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, " -"TWBlue will update all buffers every 2 minutes, but you can change this " -"setting in the global settings dialog. ([#223](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/223))" +"* Custom buffer ordering will not be reset every time the application restarts after an account " +"setting has been modified." msgstr "" -"* Vous pouvez configurer la fréquence pour les mises à jour du tampon dans " -"TWBlue. Par défaut, TWBlue mettra à jour tout les tampons toutes les 2 " -"minutes, mais vous pouvez modifier ce paramètre dans la boîte de dialogue " -"Paramètres Globaux. ([#223](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/223))" +"* L'ordre d'affichage des tampons ne sera plus réinitialisé lorsque TWBlue redémarre après qu'un " +"paramètre du compte est été modifié." #: ../doc/changelog.py:13 msgid "" -"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab " -"allows you to control wether automatic speech or Braille feedbak in certain " -"events (mentions and direct messages received) is enabled. Take into account " -"that this option will take preference over automatic reading of buffers and " -"any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/203))" +"* When adding or removing an user from a list, it is possible to press enter in the focused list " +"instead of having to search for the \"add\" or \"delete\" button." msgstr "" -"* Ajout d'un nouvel onglet appelé Retour, dans la boîte de dialogue " -"Paramètres du compte. Cet onglet vous permet de contrôler soit le retour " -"automatique de la parole ou en Braille dans certains événements (mentions et " -"messages directs reçus) est activé. Prendre en compte que cette option aura " -"la préférence sur la lecture automatique des tampons et tout type de sortie " -"automatique. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" +"* Pour ajouter ou supprimer un utilisateur dans une liste, vous pouvez maintenant simplement presser " +"entrée lorsque la liste a le focus au lieu de chercher le bouton \"Ajouter\" ou \"Supprimer\"." #: ../doc/changelog.py:14 msgid "" -"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most " -"important actions. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/211))" +"* Quoted and long tweets are displayed properly in the sent tweets buffer after being send. ([#253]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" msgstr "" -"* La boîte de dialogue du correcteur orthographique a maintenant des touches " -"d'accès définies pour les actions les plus importantes. ([#211](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" +"* Les citations et les tweets longs sont maintenant affichés correctement dans le tampon \"Tweets " +"envoyés\" lorsqu'ils ont été envoyés. ([#253](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/253))" #: ../doc/changelog.py:15 msgid "" -"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all " -"important components to Python 3 in the future. ([#207](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +"* Fixed an issue that was making the list manager keystroke unable to be shown in the keystroke " +"editor. Now the keystroke is listed properly. ([#260](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/260))" msgstr "" -"* TWBlue utilise maintenant WXPython 4.0.1. Cela nous permettra de migrer " -"tous les composants importants vers Python 3 à l'avenir. ([#207](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/207))" +"* Correction d'un bug qui faisait que le raccourcis pour ouvrir le \"Modificateur de raccourcis\" " +"n'était pas listé dans ce dernier, il est désormais affiché correctement. ([#260](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/260))" #: ../doc/changelog.py:16 msgid "" -"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, " -"TWBlue should display properly the quoted tweet. Before it was displaying " -"the original tweet only. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/206))" +"* The volume slider, located in the account settings of TWBlue, now should decrease and increase " +"value properly when up and down arrows are pressed. Before it was doing it in inverted order. ([#261]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/261))" msgstr "" -"* Lorsque vous citez un Tweet, si le tweet original a été publié avec " -"Twishort, TWBlue doit afficher correctement le tweet cité. Avant d’afficher " -"uniquement le tweet original. ([#206](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/206))" +"* Le potentiomètre de réglage du volume (placé dans les \"Paramètres du compte\" de TWBlue) affiche " +"désormais correctement les valeurs lorsque les flèches haute ou basse sont pressées. Précédemment, " +"le potentiomètre fonctionné à l'envers. ([#261](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/261))" #: ../doc/changelog.py:17 msgid "" -"* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a " -"new filter." +"* autoreading has been redesigned to work in a similar way for almost all buffers. Needs testing. " +"([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/221))" msgstr "" -"* Il est possible de filtrer par retweets, citations et réponses lors de la " -"création d'un nouveau filtre." +"* La lecture automatique a été réécrite pour fonctionner de manière identique pour presque tous les " +"tampons. Des tests sont demandés. ([#221](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/221))" #: ../doc/changelog.py:18 msgid "" -"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +"* When displaying tweets or direct messages, a new field has been added to show the date when the " +"item has been posted to Twitter." msgstr "" -"* Ajout du support pour lire les liens youtube directement depuis le client. " -"([#94](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" +"* Lors de l'affichage des tweets et des messages privés, un nouveau champ a été ajouté pour afficher " +"la date à laquelle l'ément a été posté sur Twitter." #: ../doc/changelog.py:19 -msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." -msgstr "* Remplacé Bass avec libVLC pour lire les flux des URLs." +msgid "* Added support for deleting direct messages by using the new Twitter API methods." +msgstr "" +"* Ajout du support de la suppression des messages privés en utilisant les nouvelles API Twitter." #: ../doc/changelog.py:20 -msgid "" -"* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply " -"or not, will be unchecked by default." +msgid "* When quoting a retweet, the quote will be made to the original tweet instead of the retweet." msgstr "" -"* La case à cocher pour indiquer si TWBlue inclura tout le monde dans une " -"réponse ou non, sera décochée par défaut." +"* Lors de la citation d'un retweet, la citation se fera sur le tweet original au lieu de se faire " +"sur le retweet." #: ../doc/changelog.py:21 msgid "" -"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet " -"and mention all, from the global settings dialogue." +"* If the sent direct messages buffer is hidden, TWBlue should keep loading everything as expected. " +"([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/246))" msgstr "" -"* Vous pouvez demander à TWBlue d'enregistrer l'état pour deux cases à " -"cocher: Long tweet et mentionner à tous, depuis la boîte de dialogue " -"Paramètres Globaux." +"* Lorsque le tampon \"Messages privés envoyés\" est masqué, TWBlue ne le chargera plus de manière " +"intempestive. ([#246](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/246))" #: ../doc/changelog.py:22 msgid "" -"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have " -"been changed or merged:" +"* There is a new soundpack, called FreakyBlue (Thanks to [Andre Louis](https://twitter.com/" +"FreakyFwoof)) as a new option in TWBlue. This pack can be the default in the next stable, so users " +"can take a look and share their opinion in snapshot versions. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" msgstr "" -"* Pour les utilisateurs de Windows 10, quelques raccourcis clavier de " -"l'interface invisible de l'utilisateur ont été modifiées ou fusionnées:" +"* Ajout d'un nouveau pack de son, appelé FreakyBlue. Merci à [Andre Louis](https://twitter.com/" +"FreakyFwoof). Ce pack pourrait être celui par défaut dans la prochaine version stable, en attendant, " +"les utilisateurs peuvent donner leurs avis dans les versions snapshot. ([#247](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/247))" #: ../doc/changelog.py:23 msgid "" -" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and " -"removing a tweet to user's likes. This function will execute the needed " -"action based in the current status for the focused tweet." +"* There is a new option in the help menu that allows you to visit the soundpacks section in the " +"TWBlue website. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/247))" msgstr "" -" * contrôle+Windows+alt+F sera utilisé pour basculer entre l'ajout et la " -"suppression d'un tweet aux favoris d'un utilisateur. Cette fonction " -"exécutera l'action nécessaire en fonction de l'état du tweet ayant " -"actuellement le focus." +"* Ajout d'une option dans le menu \"Aide\" permettant de visiter la page des packs de son sur le " +"site de TWBlue. ([#247](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/247))" #: ../doc/changelog.py:24 -msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgid "" +"* When reading location of a geotagged tweet, it will be translated for users of other languages. " +"([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/251))" msgstr "" -"* TWBlue affichera une erreur si quelque chose ne va pas dans un chargement " -"audio." +"* Lors de la lecture de la localisation d'un tweet géolocalisé, celle-ci sera traduite pour les " +"utilisateurs d'autres langues. ([#251](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/pull/251))" #: ../doc/changelog.py:25 msgid "" -"* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +"* When there are no more items to retrieve in direct messages and people buffers, a message will " +"announce it." msgstr "" -"* Et plus. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +"* Lorsqu'aucun nouvel élément ne peut être récupéré dans le tampon \"Messages privés\" et les " +"tampons d'utilisateurs, un message l'annoncera." #: ../doc/changelog.py:26 -msgid "## Changes in version 0.93" -msgstr "## Changements dans la version 0.93" +msgid "" +"* Fixed an issue reported by some users that was making them unable to load more items in their " +"direct messages." +msgstr "" +"* Correction d'un bug reporté par certains utilisateurs qui empêché de charger plus d'éléments dans " +"les messages privés." #: ../doc/changelog.py:27 -msgid "" -"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://" -"twitter.com/ValeriaK305)" -msgstr "" -"* Un nouveau paquet de sons a été ajouté à TWBlue. Merci à [@ValeriaK305]" -"(https://twitter.com/ValeriaK305)" +msgid "* It is possible to add a tweet to the likes buffer from the menu bar again." +msgstr "* Il est à nouveau possible d'ajouter un tweet aux favoris via la barre de menu." #: ../doc/changelog.py:28 msgid "" -"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as " -"windows now uses some previously assigned shortcuts:" +"* Tweets, replies and retweets will be added to sent tweets right after being posted in Twitter." msgstr "" -"* Dans la configuration clavier des touches Windows 10, nous avons modifié " -"certaines combinaisons de touches par défaut car Windows utilise maintenant " -"des raccourcis précédemment attribués :" +"* Les tweets, réponses et retweets seront ajoutés au tampon \"Tweets envoyés\" une fois qu'ils " +"auront été postés sur Twitter." #: ../doc/changelog.py:29 -msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" -msgstr "" -" * Pour marquer un tuit comme favori, appuyez sur Contrôle+Windows+alt+f" +msgid "* Extended Tweets should be displayed properly in list buffers." +msgstr "* Les longs tweets seront maintenant affichés correctement dans les tampons de listes." #: ../doc/changelog.py:30 -msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" -msgstr "" -" * pour ouvrir le tampon des tendances, appuyez sur Contrôle+Windows+T" +msgid "## Changes in version 0.94" +msgstr "## Changements dans la version 0.94" #: ../doc/changelog.py:31 msgid "" -"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended " -"tweets, long tweets and quoted retweets. It should render some tweets in a " -"better way." +"* Added an option in the global settings dialog to disable the Streaming features of TWBlue. TWBlue " +"will remove all Streaming features after August 16, so this option will give people an idea about " +"how it will be. ([#219](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" msgstr "" -"* TWBlue a reçu des améliorations dans certaines fonctions pour gérer les " -"tweets étendus, les longs tweets et les retweets cités. Il devrait rendre " -"quelques tweets d'une meilleure manière." +"* Ajout d'une option dans la boîte de dialogue Paramètres Globaux pour désactiver les " +"fonctionnalités de Streaming de TWBlue. TWBlue supprimera toutes les fonctionnalités de Streaming " +"après le 16 août, donc cette option donnera aux gens une idée de ce que cela sera. ([#219](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/219))" #: ../doc/changelog.py:32 msgid "" -"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to " -"add your own words to your personal dictionary so the module won't mark them " -"as mispelled the next time you will check spelling." +"* Due to Twitter API changes, Switched authorisation method to Pin-code based authorisation. When " +"you add new accounts to TWBlue, you will be required to paste a code displayed in the Twitter " +"website in order to grant access to TWBlue. ([#216](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/216))" msgstr "" -"* Dans le module correcteur orthographique,un nouveau bouton vous permet " -"d'ajouter vos propres mots à votre dictionnaire personnel afin que le module " -"ne les marque pas comme mal orthographiés la prochaine fois que vous " -"vérifierez l'orthographe." +"* En raison des modifications de l'API de Twitter, Basculé de la méthode d'autorisation vers une " +"autorisation basée sur un code PIN. Lorsque vous ajoutez de nouveaux comptes à TWBlue, vous devrez " +"coller le code affiché sur le site Web de Twitter pour autoriser l'accès à TWBlue. ([#216](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/216))" #: ../doc/changelog.py:33 msgid "" -"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +"* In order to comply with latest Twitter changes, TWBlue has switched to the new method used to send " +"and receive direct messages, according to issue [#215.](https://github.com/manuelcortez/twblue/" +"issues/215)" msgstr "" -"* Ajout de possibilités de filtrage à TWBlue. ([#102](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/102))" +"* Afin de se conformer aux dernières modifications de Twitter, TWBlue a basculé vers la nouvelle " +"méthode utilisée pour envoyer et recevoir des messages directs, selon l'incidence [#215.](https://" +"github.com/manuelcortez/twblue/issues/215)" #: ../doc/changelog.py:34 msgid "" -" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in " -"the menu bar. At this moment, invisible interface does not have any shorcut " -"for this." +" * The new method does not allow direct messages to be processed in real time. Direct messages " +"will be updated periodically." msgstr "" -" * Vous pouvez créer un filtre pour le tampon actuel à partir du menu " -"tampon dans la barre de menu. À ce moment, l'interface invisible n'a aucun " -"raccourci pour cela." +" * La nouvelle méthode ne permet pas de traiter les messages directs en temps réel. Les messages " +"directs seront périodiquement mis à jour." #: ../doc/changelog.py:35 -msgid " * You can create filters by word or languages." -msgstr " * Vous pouvez créer des filtres par mot ou par langues." +msgid "" +"* After august 16 or when streaming is disabled, the events buffer will no longer be created in " +"TWBlue." +msgstr "" +"* Après le 16 août ou lorsque le streaming est désactivé, le tampon d'événements ne sera plus créé " +"dans TWBlue." #: ../doc/changelog.py:36 msgid "" -" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager " -"in the buffer menu and delete the filters you won't need." +"* You can configure frequency for buffer updates in TWBlue. By default, TWBlue will update all " +"buffers every 2 minutes, but you can change this setting in the global settings dialog. ([#223]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/223))" msgstr "" -" * Pour supprimer les filtres déjà créés, vous pouvez accéder à l'élément " -"Gérer les filtres dans le menu tampon et supprimer les filtres dont vous " -"n'avez pas besoin." +"* Vous pouvez configurer la fréquence pour les mises à jour du tampon dans TWBlue. Par défaut, " +"TWBlue mettra à jour tout les tampons toutes les 2 minutes, mais vous pouvez modifier ce paramètre " +"dans la boîte de dialogue Paramètres Globaux. ([#223](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/223))" #: ../doc/changelog.py:37 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab allows you to control " +#| "wether automatic speech or Braille feedbak in certain events (mentions and direct messages " +#| "received) is enabled. Take into account that this option will take preference over automatic " +#| "reading of buffers and any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/" +#| "TWBlue/issues/203))" msgid "" -"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/184))" +"* Added a new tab called feedback, in the account settings dialog. This tab allows you to control " +"whether automatic speech or Braille feedbak in certain events (mentions and direct messages " +"received) is enabled. Take into account that this option will take preference over automatic reading " +"of buffers and any kind of automatic output. ([#203](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/203))" msgstr "" -"* Les liens doivent être ouverts correctement dans les tweets cités ([#167,]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" +"* Ajout d'un nouvel onglet appelé Retour, dans la boîte de dialogue Paramètres du compte. Cet onglet " +"vous permet de contrôler soit le retour automatique de la parole ou en Braille dans certains " +"événements (mentions et messages directs reçus) est activé. Prendre en compte que cette option aura " +"la préférence sur la lecture automatique des tampons et tout type de sortie automatique. ([#203]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/203))" #: ../doc/changelog.py:38 msgid "" -"* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." +"* The spell checking dialog now has access keys defined for the most important actions. ([#211]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" msgstr "" -"* Limite de nom d'affichage augmentée jusqu'à 50 caractères dans la boîte de " -"dialogue Mettre à jour le profil." +"* La boîte de dialogue du correcteur orthographique a maintenant des touches d'accès définies pour " +"les actions les plus importantes. ([#211](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/211))" #: ../doc/changelog.py:39 msgid "" -"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, " -"in case you want to abort the process. Also, NVDA will not be blocked when " -"the process starts. ([#101](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/101))" +"* TWBlue now Uses WXPython 4.0.1. This will allow us to migrate all important components to Python 3 " +"in the future. ([#207](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/207))" msgstr "" -"* Lorsque vous autorisez un compte, vous verrez un dialogue avec un bouton " -"Annuler, au cas où vous souhaitez annuler le processus. De plus, NVDA ne " -"sera pas bloqué au démarrage du processus. ([#101](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/101))" +"* TWBlue utilise maintenant WXPython 4.0.1. Cela nous permettra de migrer tous les composants " +"importants vers Python 3 à l'avenir. ([#207](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/207))" #: ../doc/changelog.py:40 msgid "" -"* In the translator module, the list of available languages is fetched " -"automatically from the provider. That means all of these languages will work " -"and there will not be inconsistencies. Also we've removed the first combo " -"box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. ([#153]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" +"* When you quote a Tweet, if the original tweet was posted with Twishort, TWBlue should display " +"properly the quoted tweet. Before it was displaying the original tweet only. ([#206](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" msgstr "" -"* Dans le module traducteur, la liste des langues disponibles est récupérée " -"automatiquement auprès du fournisseur. Cela signifie que toutes ces langues " -"fonctionneront et qu'il n'y aura pas d'incohérences. Nous avons également " -"supprimé la première zone de liste déroulante, car la langue est détectée " -"automatiquement par l'API de Yandex. ([#153](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/153))" +"* Lorsque vous citez un Tweet, si le tweet original a été publié avec Twishort, TWBlue doit afficher " +"correctement le tweet cité. Avant d’afficher uniquement le tweet original. ([#206](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/206))" #: ../doc/changelog.py:41 -msgid "" -"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings " -"set for the session in wich they were opened. ([#157](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +msgid "* It is possible to filter by retweets, quotes and replies when creating a new filter." msgstr "" -"* Les sujets de tendances, les recherches et les tampons de conversation " -"utilisent des paramètres muet pour la session dans laquelle ils ont été " -"ouverts. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" +"* Il est possible de filtrer par retweets, citations et réponses lors de la création d'un nouveau " +"filtre." #: ../doc/changelog.py:42 msgid "" -"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can " -"tweet longer tweets. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/172))" +"* Added support for playing youtube Links directly from the client. ([#94](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/94))" msgstr "" -"* La limite de Tweet est maintenant de 280 caractères au lieu de 140. Cela " -"signifie que vous pouvez tweeter des tweets plus longs. ([#172](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" +"* Ajout du support pour lire les liens youtube directement depuis le client. ([#94](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/94))" #: ../doc/changelog.py:43 -msgid "" -"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes " -"will not be saved in settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/170))" -msgstr "" -"* Par demande populaire, les cases à cocher Statut pour mentionner à tous et " -"Long tweet ne seront pas enregistrées dans les paramètres. ([#170](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" +msgid "* Replaced Bass with libVLC for playing URL streams." +msgstr "* Remplacé Bass avec libVLC pour lire les flux des URLs." #: ../doc/changelog.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "* the checkbox for indicating wether TWBlue will include everyone in a reply or not, will be " +#| "unchecked by default." msgid "" -"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran " -"in Windows with Serbian language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/175))" +"* the checkbox for indicating whether TWBlue will include everyone in a reply or not, will be " +"unchecked by default." msgstr "" -"* Correction d'un problème qui empêchait TWBlue de démarrer s'il était " -"exécuté sous Windows en langue Serbe. ([#175](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/175))" +"* La case à cocher pour indiquer si TWBlue inclura tout le monde dans une réponse ou non, sera " +"décochée par défaut." #: ../doc/changelog.py:45 -msgid "* Added Danish translation." -msgstr "* Ajout de la traduction en danois." +msgid "" +"* You can request TWBlue to save the state for two checkboxes: Long tweet and mention all, from the " +"global settings dialogue." +msgstr "" +"* Vous pouvez demander à TWBlue d'enregistrer l'état pour deux cases à cocher: Long tweet et " +"mentionner à tous, depuis la boîte de dialogue Paramètres Globaux." #: ../doc/changelog.py:46 msgid "" -"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " -"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/176))" +"* For windows 10 users, some keystrokes in the invisible user interface have been changed or merged:" msgstr "" -"* Et plus. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) " -"[#163,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/176))" +"* Pour les utilisateurs de Windows 10, quelques raccourcis clavier de l'interface invisible de " +"l'utilisateur ont été modifiées ou fusionnées:" #: ../doc/changelog.py:47 -msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" -msgstr "## Changements dans la version 0.91 et 0.92" +msgid "" +" * control+Windows+alt+F will be used for toggling between adding and removing a tweet to user's " +"likes. This function will execute the needed action based in the current status for the focused " +"tweet." +msgstr "" +" * contrôle+Windows+alt+F sera utilisé pour basculer entre l'ajout et la suppression d'un tweet " +"aux favoris d'un utilisateur. Cette fonction exécutera l'action nécessaire en fonction de l'état du " +"tweet ayant actuellement le focus." #: ../doc/changelog.py:48 -msgid "" -"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" -msgstr "" -"* Correction d'un traitement unicode incorrect lors de la copie de tweet " -"dans le presse-papiers. ([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/150))" +msgid "* TWBlue will show an error if something goes wrong in an audio upload." +msgstr "* TWBlue affichera une erreur si quelque chose ne va pas dans un chargement audio." #: ../doc/changelog.py:49 -msgid "" -"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended " -"user. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" -msgstr "" -"* TWBlue affichera une erreur en essayant d'ouvrir une chronologie pour un " -"utilisateur suspendu. ([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/128))" +msgid "* And more. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " +msgstr "* Et plus. ([#171,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/171) " #: ../doc/changelog.py:50 -msgid "" -"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/112))" -msgstr "" -"* Supprimé TwUp en tant que service car il n'existe plus. ([#112](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/112))" +msgid "## Changes in version 0.93" +msgstr "## Changements dans la version 0.93" #: ../doc/changelog.py:51 msgid "" -"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +"* A new soundpack has been added to TWBlue. Thanks to [@ValeriaK305](https://twitter.com/ValeriaK305)" msgstr "" -"* Relancez les fichiers audio après leur chargement. ([#130](https://github." -"com/manuelcortez/TWBlue/issues/130))" +"* Un nouveau paquet de sons a été ajouté à TWBlue. Merci à [@ValeriaK305](https://twitter.com/" +"ValeriaK305)" #: ../doc/changelog.py:52 msgid "" -"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft " -"translator. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" +"* In the Windows 10 keymap, we have changed some default keystrokes as windows now uses some " +"previously assigned shortcuts:" msgstr "" -"* Maintenant, TWBlue utilisera les services de traduction de Yandex au lieu " -"du traducteur Microsoft. ([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/132))" +"* Dans la configuration clavier des touches Windows 10, nous avons modifié certaines combinaisons de " +"touches par défaut car Windows utilise maintenant des raccourcis précédemment attribués :" #: ../doc/changelog.py:53 -msgid "" -"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their " -"API Key again. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" -msgstr "" -"* Les utilisateurs de SndUp pourront charger de l'audio dans leur compte à " -"l'aide de leur clé API à nouveau. ([#134](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/134))" +msgid " * For liking a tweet, press Control+Windows+alt+f" +msgstr " * Pour marquer un tuit comme favori, appuyez sur Contrôle+Windows+alt+f" #: ../doc/changelog.py:54 -msgid "" -"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/133))" -msgstr "" -"* Les anciens tweets ne doivent pas être ajoutés en tant que nouveaux " -"éléments dans les tampons. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" +msgid " * for opening a trends buffer, press control+Windows+T" +msgstr " * pour ouvrir le tampon des tendances, appuyez sur Contrôle+Windows+T" #: ../doc/changelog.py:55 msgid "" -"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long " -"tweets. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +"* TWBlue has received improvements in some functions for handling extended tweets, long tweets and " +"quoted retweets. It should render some tweets in a better way." msgstr "" -"* Tous les utilisateurs mentionnés doivent être affichés correctement dans " -"des long tweets de Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/135))" +"* TWBlue a reçu des améliorations dans certaines fonctions pour gérer les tweets étendus, les longs " +"tweets et les retweets cités. Il devrait rendre quelques tweets d'une meilleure manière." #: ../doc/changelog.py:56 msgid "" -"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, " -"in the account settings dialogue. You can, however, set this to detect " -"automatically. OCR should work better in languages with special characters " -"or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/107))" +"* In the spell checker module, there is a new button that will allow you to add your own words to " +"your personal dictionary so the module won't mark them as mispelled the next time you will check " +"spelling." msgstr "" -"* Il est possible de sélectionner une langue pour le service OCR à partir de " -"l'onglet Supplémentaires, dans la boîte de dialogue Paramètres du compte. " -"Vous pouvez, cependant, définir ceci dans l'option Détecter automatiquement. " -"L'OCR devrait fonctionner mieux dans les langues avec des caractères " -"spéciaux ou des symboles non anglais. ([#107](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/107))" +"* Dans le module correcteur orthographique,un nouveau bouton vous permet d'ajouter vos propres mots " +"à votre dictionnaire personnel afin que le module ne les marque pas comme mal orthographiés la " +"prochaine fois que vous vérifierez l'orthographe." #: ../doc/changelog.py:57 msgid "" -"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work " -"normally in this update. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/" -"issues/100)" +"* Added filtering capabilities to TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/102))" msgstr "" -"* Correction d'un problème avec JAWS pour Windows et TWBlue. Maintenant, " -"JAWS fonctionnera normalement dans cette mise à jour. [#100](https://github." -"com/manuelcortez/twblue/issues/100)" +"* Ajout de possibilités de filtrage à TWBlue. ([#102](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/102))" #: ../doc/changelog.py:58 -msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" -msgstr "* Et plus ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgid "" +" * You can create a filter for the current buffer from the buffer menu in the menu bar. At this " +"moment, invisible interface does not have any shorcut for this." +msgstr "" +" * Vous pouvez créer un filtre pour le tampon actuel à partir du menu tampon dans la barre de " +"menu. À ce moment, l'interface invisible n'a aucun raccourci pour cela." #: ../doc/changelog.py:59 -msgid "## Changes in version 0.90" -msgstr "## Changements dans la version 0.90" +msgid " * You can create filters by word or languages." +msgstr " * Vous pouvez créer des filtres par mot ou par langues." #: ../doc/changelog.py:60 msgid "" -"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the " -"streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +" * For deleting already created filters, you can go to the filter manager in the buffer menu and " +"delete the filters you won't need." msgstr "" -"* Correction d'un bug durant l'analyse dans long tweet qui causé que TWBlue " -"se déconnecte du Streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/103))" +" * Pour supprimer les filtres déjà créés, vous pouvez accéder à l'élément Gérer les filtres dans " +"le menu tampon et supprimer les filtres dont vous n'avez pas besoin." #: ../doc/changelog.py:61 msgid "" -"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was " -"detecting images but couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/105))" +"* Links should be opened properly in quoted tweets ([#167,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" msgstr "" -"* Maintenant, l'OCR fonctionnera dans des images à partir de retweets. Il " -"corrige un bug dans lequel TWBlue détectait des images mais ne pouvait pas " -"appliquer l'OCR sur elles. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" -"issues/105))" +"* Les liens doivent être ouverts correctement dans les tweets cités ([#167,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/167) [#184](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/184))" #: ../doc/changelog.py:62 -msgid "" -"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. " -"Before, if someone posted a long tweet but deleted it in the Twishort's " -"site, TWBlue was trying to load the tweet and it was causing problems in all " -"the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgid "* Increased display name limit up to 50 characters in update profile dialog." msgstr "" -"* TWBlue n'essaiera pas de charger des tweets déjà supprimés, fait avec " -"Twishort. Avant, si quelqu'un a posté un long tweet, mais l'a supprimé sur " -"le site de Twishort, TWBlue Essayait de charger le tweet et causait des " -"problèmes dans tout le client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/113))" +"* Limite de nom d'affichage augmentée jusqu'à 50 caractères dans la boîte de dialogue Mettre à jour " +"le profil." #: ../doc/changelog.py:63 msgid "" -"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user " -"that does not exist or has been suspended. ([#114,](https://github.com/" -"manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://github.com/manuelcortez/" -"TWBlue/issues/115))" +"* When authorising an account, you will see a dialogue with a cancel button, in case you want to " +"abort the process. Also, NVDA will not be blocked when the process starts. ([#101](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" msgstr "" -"* TWBlue affiche un message d'erreur lorsque vous essayez d'afficher le " -"profil d'un utilisateur qui n'existe pas ou qui a été suspendu. ([#114,]" -"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115]" +"* Lorsque vous autorisez un compte, vous verrez un dialogue avec un bouton Annuler, au cas où vous " +"souhaitez annuler le processus. De plus, NVDA ne sera pas bloqué au démarrage du processus. ([#101]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/101))" #: ../doc/changelog.py:64 msgid "" -"* The spellchecker module should select the right language when is set to " -"\"user default\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +"* In the translator module, the list of available languages is fetched automatically from the " +"provider. That means all of these languages will work and there will not be inconsistencies. Also " +"we've removed the first combo box, because the language is detected automatically by Yandex'S API. " +"([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/153))" msgstr "" -"* Le module du correcteur orthographique doit sélectionner la langue " -"appropriée quand est défini sur \"Utilisateur par défaut\". ([#117](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +"* Dans le module traducteur, la liste des langues disponibles est récupérée automatiquement auprès " +"du fournisseur. Cela signifie que toutes ces langues fonctionneront et qu'il n'y aura pas " +"d'incohérences. Nous avons également supprimé la première zone de liste déroulante, car la langue " +"est détectée automatiquement par l'API de Yandex. ([#153](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/153))" #: ../doc/changelog.py:65 msgid "" -"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://" -"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +"* Trending topics, searches and conversation buffers will use mute settings set for the session in " +"wich they were opened. ([#157](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/157))" msgstr "" -"* La description de l'image sera également affichée dans les retweets. " -"([#119](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/119))" +"* Les sujets de tendances, les recherches et les tampons de conversation utilisent des paramètres " +"muet pour la session dans laquelle ils ont été ouverts. ([#157](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/157))" #: ../doc/changelog.py:66 msgid "" -"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. " -"([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* The Tweet limit is now 280 characters lenght instead 140. It means you can tweet longer tweets. " +"([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" msgstr "" -"* Lors de la lecture d'un long tweet, vous ne devriez plus lire des entités " -"étranges. ([#118](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" +"* La limite de Tweet est maintenant de 280 caractères au lieu de 140. Cela signifie que vous pouvez " +"tweeter des tweets plus longs. ([#172](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/172))" #: ../doc/changelog.py:67 msgid "" -"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125]" -"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +"* Per popular request, Status for mention to all and long tweet checkboxes will not be saved in " +"settings. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" msgstr "" -"* TWBlue n'essayera pas de charger les chronologies si l'utilisateur vous " -"bloque. ([#125](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" +"* Par demande populaire, les cases à cocher Statut pour mentionner à tous et Long tweet ne seront " +"pas enregistrées dans les paramètres. ([#170](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/170))" #: ../doc/changelog.py:68 -msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" -msgstr "## Changements dans la version 0.88 et 0.89" +msgid "" +"* Fixed a problem that was making TWBlue unable to start if it was being ran in Windows with Serbian " +"language. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" +msgstr "" +"* Correction d'un problème qui empêchait TWBlue de démarrer s'il était exécuté sous Windows en " +"langue Serbe. ([#175](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/175))" #: ../doc/changelog.py:69 -msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." -msgstr "* Correction de plus de problèmes avec les flux et les reconnexions." +msgid "* Added Danish translation." +msgstr "* Ajout de la traduction en danois." #: ../doc/changelog.py:70 -msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgid "" +"* And more. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" msgstr "" -"* Les nouvelles mises à jour indiqueront la date de sortie de la version " -"dans la mise à jour." +"* Et plus. ([#156,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/156) [#163,](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/163) [#159,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/159) [#173,]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/173) [#174,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/174) [#176,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/176))" #: ../doc/changelog.py:71 -msgid "" -"* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." -msgstr "" -"* Les modifications apportées aux raccourcis sont reflétées automatiquement " -"dans le Modificateur de raccourci." +msgid "## changes in version 0.91 and 0.92" +msgstr "## Changements dans la version 0.91 et 0.92" #: ../doc/changelog.py:72 msgid "" -"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is " -"unchecked, you will see a checkbox per user so you will be able to control " -"who will be mentioned in the reply." +"* Fixed incorrect unicode handling when copying tweet to clipboard. ([#150](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/150))" msgstr "" -"* Dans les réponses avec plusieurs utilisateurs, si la case à cocher " -"Mentionner à tous est désactivée, vous verrez une case par utilisateur afin " -"que vous puissiez contrôler qui sera mentionné dans la réponse." +"* Correction d'un traitement unicode incorrect lors de la copie de tweet dans le presse-papiers. " +"([#150](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/150))" #: ../doc/changelog.py:73 msgid "" -"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet " -"was made with Twishort." +"* TWBlue will show an error when trying to open a timeline for a suspended user. ([#128](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" msgstr "" -"* Correction d'un bug qui provoquait des mentions d'utilisateur dupliquées " -"dans les réponses lorsque le tweet était fait avec Twishort." +"* TWBlue affichera une erreur en essayant d'ouvrir une chronologie pour un utilisateur suspendu. " +"([#128](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/128))" #: ../doc/changelog.py:74 msgid "" -"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is " -"a Twishort's long tweet." +"* Removed TwUp as service as it no longer exists. ([#112](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/112))" msgstr "" -"* Les retweets devrait être affiché normalement à nouveau lorsque le tweet " -"d'origine est un long tweet de Twishort." +"* Supprimé TwUp en tant que service car il n'existe plus. ([#112](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/112))" #: ../doc/changelog.py:75 msgid "" -"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses " -"user IDS instead usernames. With user IDS, if an user changes the username, " -"TWBlue still will create his/her timeline. This was not possible by using " -"usernames." +"* Release audio files after uploading them. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/130))" msgstr "" -"* Changé la façon dont TWBlue enregistre les chronologies de l'utilisateur " -"dans la configuration. Maintenant, il utilise l'ID utilisateur plutôt que " -"les noms d'utilisateur. Avec l'ID utilisateur, si un utilisateur change le " -"nom d'utilisateur, TWBlue créera toujours son/sa chronologie. Cela n'était " -"pas possible en utilisant des noms d'utilisateur." +"* Relancez les fichiers audio après leur chargement. ([#130](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/130))" #: ../doc/changelog.py:76 msgid "" -"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to " -"show twitter usernames instead the full name." +"* Now TWBlue will use Yandex's translation services instead microsoft translator. ([#132](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" msgstr "" -"* Ajout d'un nouveau paramètre dans la boîte de dialogue des paramètres du " -"compte qui fait que TWBlue affiche les noms d'utilisateur Twitter au lieu du " -"nom complet." +"* Maintenant, TWBlue utilisera les services de traduction de Yandex au lieu du traducteur Microsoft. " +"([#132](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/132))" #: ../doc/changelog.py:77 msgid "" -"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that " -"allows you to extract and display text in images. Also the keystroke alt+Win" -"+o has been added for the same purpose from the invisible interface." +"* SndUp users will be able to upload audio in their account by using their API Key again. ([#134]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" msgstr "" -"* Ajout d'OCR dans les photos de twitter. Il ya un nouvel élément dans le " -"menu Tweet qui vous permet d'extraire et d'afficher du texte dans les " -"images. Aussi le raccourci alt+Win+o a été ajoutée pour le même but à partir " -"de l'interface invisible." +"* Les utilisateurs de SndUp pourront charger de l'audio dans leur compte à l'aide de leur clé API à " +"nouveau. ([#134](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/134))" #: ../doc/changelog.py:78 -msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgid "" +"* old tweets shouldn't be added as new items in buffers. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/133))" msgstr "" -"* Maintenant TWBlue jouera un son lorsque le tweet focalisé contient des " -"images." +"* Les anciens tweets ne doivent pas être ajoutés en tant que nouveaux éléments dans les tampons. " +"([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#133](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/133))" #: ../doc/changelog.py:79 msgid "" -"* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +"* All mentionned users should be displayed correctly in Twishort's long tweets. ([#116,](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/135))" msgstr "" -"* Vos propres tweets cités n'apparaîtront plus dans le tampon des mentions." +"* Tous les utilisateurs mentionnés doivent être affichés correctement dans des long tweets de " +"Twishort. ([#116,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/116)) ([#135](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/135))" #: ../doc/changelog.py:80 msgid "" -"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where " -"TWBlue needs to be restarted after the config folder is deleted." +"* It is possible to select a language for OCR service from the extras panel, in the account settings " +"dialogue. You can, however, set this to detect automatically. OCR should work better in languages " +"with special characters or non-english symbols. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" msgstr "" -"* Le fichier de configuration est enregistré d'une manière différente, il " -"doit corriger le bogue où TWBlue doit être redémarré après la suppression du " -"dossier de configuration." +"* Il est possible de sélectionner une langue pour le service OCR à partir de l'onglet " +"Supplémentaires, dans la boîte de dialogue Paramètres du compte. Vous pouvez, cependant, définir " +"ceci dans l'option Détecter automatiquement. L'OCR devrait fonctionner mieux dans les langues avec " +"des caractères spéciaux ou des symboles non anglais. ([#107](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/107))" #: ../doc/changelog.py:81 -msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgid "" +"* Fixed a problem with JAWS for Windows and TWBlue. Now JAWS will work normally in this update. " +"[#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" msgstr "" -"* Mentionner les personnes depuis les tampons Abonnements ou Abonnés " -"fonctionne de nouveau." +"* Correction d'un problème avec JAWS pour Windows et TWBlue. Maintenant, JAWS fonctionnera " +"normalement dans cette mise à jour. [#100](https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/100)" #: ../doc/changelog.py:82 -msgid "" -"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, " -"https, socks4 and socks5 proxies, with and without autentication." -msgstr "" -"* Le support des serveurs proxy a été amélioré. Maintenant, TWBlue prend en " -"charge les proxies http, https, socks4 et socks5, avec et sans " -"authentification." +msgid "* And more ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" +msgstr "* Et plus ([#136,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/136))" #: ../doc/changelog.py:83 -msgid "## Changes in version 0.87" -msgstr "## Changements dans la version 0.87" +msgid "## Changes in version 0.90" +msgstr "## Changements dans la version 0.90" #: ../doc/changelog.py:84 -msgid "* Fixed stream connection errors." -msgstr "* Correction des erreurs de connexion de flux." +msgid "" +"* Fixed a bug in long tweet parsing that was making TWBlue to disconnect the streaming API. ([#103]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" +msgstr "" +"* Correction d'un bug durant l'analyse dans long tweet qui causé que TWBlue se déconnecte du " +"Streaming API. ([#103](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/103))" #: ../doc/changelog.py:85 msgid "" -"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all " -"other mentioned users." +"* Now OCR will work in images from retweets. It fixes a bug where TWBlue was detecting images but " +"couldn't apply OCR on them. ([#105](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" msgstr "" -"* Maintenant TWBlue peut gérer correctement une réponse à l'expéditeur sans " -"inclure tous les autres utilisateurs mentionnés." +"* Maintenant, l'OCR fonctionnera dans des images à partir de retweets. Il corrige un bug dans lequel " +"TWBlue détectait des images mais ne pouvait pas appliquer l'OCR sur elles. ([#105](https://github." +"com/manuelcortez/TWBlue/issues/105))" #: ../doc/changelog.py:86 -msgid "* Updated translations." -msgstr "* Traduction mise à jour." +msgid "" +"* TWBlue won't try to load tweets already deleted, made with Twishort. Before, if someone posted a " +"long tweet but deleted it in the Twishort's site, TWBlue was trying to load the tweet and it was " +"causing problems in all the client. ([#113](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/113))" +msgstr "" +"* TWBlue n'essaiera pas de charger des tweets déjà supprimés, fait avec Twishort. Avant, si " +"quelqu'un a posté un long tweet, mais l'a supprimé sur le site de Twishort, TWBlue Essayait de " +"charger le tweet et causait des problèmes dans tout le client. ([#113](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/113))" #: ../doc/changelog.py:87 msgid "" -"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time " -"you reply to multiple users." +"* TWBlue shows an error message when you try to view the profile of an user that does not exist or " +"has been suspended. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) [#115](https://" +"github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/115))" msgstr "" -"* Le statut de la case à cocher Mentionner à tous sera mémorisé la prochaine " -"fois que vous répondez à plusieurs utilisateurs." +"* TWBlue affiche un message d'erreur lorsque vous essayez d'afficher le profil d'un utilisateur qui " +"n'existe pas ou qui a été suspendu. ([#114,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/114) " +"[#115]" #: ../doc/changelog.py:88 -msgid "## Changes in version 0.86" -msgstr "## Changements dans la version 0.86" +msgid "" +"* The spellchecker module should select the right language when is set to \"user default\". ([#117]" +"(https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" +msgstr "" +"* Le module du correcteur orthographique doit sélectionner la langue appropriée quand est défini sur " +"\"Utilisateur par défaut\". ([#117](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/117))" #: ../doc/changelog.py:89 msgid "" -"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to " -"twishort without using any other server." +"* Image description will be displayed in retweets too. ([#119](https://github.com/manuelcortez/" +"TWBlue/issues/119))" msgstr "" -"* Correction d'un problème de sécurité très important. Maintenant TWBlue " -"enverra des tweets à twishort sans utiliser aucun autre serveur." +"* La description de l'image sera également affichée dans les retweets. ([#119](https://github.com/" +"manuelcortez/TWBlue/issues/119))" #: ../doc/changelog.py:90 msgid "" -"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even " -"if your reply plus the original tweet is not exceeding 140 characters." +"* When reading a long tweet, you shouldn't read strange entities anymore. ([#118](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/118))" msgstr "" -"* Lorsque vous ajoutez un commentaire à un tweet, il sera envoyé en tant que " -"tweet cité, même si votre réponse plus le tweet original ne dépasse pas 140 " -"caractères." +"* Lors de la lecture d'un long tweet, vous ne devriez plus lire des entités étranges. ([#118]" +"(https://github.com/manuelcortez/twblue/issues/118))" #: ../doc/changelog.py:91 msgid "" -"* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows " -"10 build." +"* TWBlue will not try to load timelines if the user is blocking you. ([#125](https://github.com/" +"manuelcortez/twblue/issues/125))" msgstr "" -"* Mise à jour de la configuration clavier de Windows 10 pour refléter les " -"modifications apportées dans la dernière version de Windows 10." +"* TWBlue n'essayera pas de charger les chronologies si l'utilisateur vous bloque. ([#125](https://" +"github.com/manuelcortez/twblue/issues/125))" #: ../doc/changelog.py:92 -msgid "* Added last changes in the twitter API." -msgstr "* Ajout des dernières modifications dans l'API de twitter." +msgid "## Changes in version 0.88 and 0.89" +msgstr "## Changements dans la version 0.88 et 0.89" #: ../doc/changelog.py:93 -msgid "" -"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When " -"you send the tweet, the username will be added automatically." -msgstr "" -"* Lors de la réponse, il ne montrera pas le nom d'utilisateur de twitter " -"dans la zone de texte. Lorsque vous envoyez le tweet, le nom d'utilisateur " -"sera automatiquement ajouté." +msgid "* Fixed more issues with streams and reconnections." +msgstr "* Correction de plus de problèmes avec les flux et les reconnexions." #: ../doc/changelog.py:94 -msgid "" -"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button " -"for mentioning all people. If this is checked, twitter usernames will be " -"added automatically when you send your reply." -msgstr "" -"* Lors de la réponse à plusieurs utilisateurs, vous aurez une case à cocher " -"au lieu d'un bouton pour mentionner toutes les personnes. Si cette option " -"est cochée, les noms d'utilisateur de twitter seront ajoutés automatiquement " -"lorsque vous envoyez votre réponse." +msgid "* newer updates will indicate the release date in the updater." +msgstr "* Les nouvelles mises à jour indiqueront la date de sortie de la version dans la mise à jour." #: ../doc/changelog.py:95 -msgid "## Changes in version 0.85" -msgstr "## Changements dans la version 0.85" +msgid "* Changes to keystrokes are reflected in keystroke editor automatically." +msgstr "" +"* Les modifications apportées aux raccourcis sont reflétées automatiquement dans le Modificateur de " +"raccourci." #: ../doc/changelog.py:96 -msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgid "" +"* In replies with multiple users, if the mention to all checkbox is unchecked, you will see a " +"checkbox per user so you will be able to control who will be mentioned in the reply." msgstr "" -"* Les tweets longs et les tweets cités doivent être affichés correctement " -"dans les listes." +"* Dans les réponses avec plusieurs utilisateurs, si la case à cocher Mentionner à tous est " +"désactivée, vous verrez une case par utilisateur afin que vous puissiez contrôler qui sera mentionné " +"dans la réponse." #: ../doc/changelog.py:97 -msgid "* The connection should be more stable." -msgstr "* La connexion doit être plus stable." +msgid "" +"* Fixed a bug that caused duplicated user mentions in replies when the tweet was made with Twishort." +msgstr "" +"* Correction d'un bug qui provoquait des mentions d'utilisateur dupliquées dans les réponses lorsque " +"le tweet était fait avec Twishort." #: ../doc/changelog.py:98 -msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgid "" +"* Retweets should be displayed normally again when the originating tweet is a Twishort's long tweet." msgstr "" -"* Ajout d'une option de démarrage automatique dans la boîte de dialogue " -"Paramètres Globaux." +"* Les retweets devrait être affiché normalement à nouveau lorsque le tweet d'origine est un long " +"tweet de Twishort." #: ../doc/changelog.py:99 -msgid "* Updated translation." -msgstr "* Traduction mise à jour." +msgid "" +"* Changed the way TWBlue saves user timelines in configuration. Now it uses user IDS instead " +"usernames. With user IDS, if an user changes the username, TWBlue still will create his/her " +"timeline. This was not possible by using usernames." +msgstr "" +"* Changé la façon dont TWBlue enregistre les chronologies de l'utilisateur dans la configuration. " +"Maintenant, il utilise l'ID utilisateur plutôt que les noms d'utilisateur. Avec l'ID utilisateur, si " +"un utilisateur change le nom d'utilisateur, TWBlue créera toujours son/sa chronologie. Cela n'était " +"pas possible en utilisant des noms d'utilisateur." #: ../doc/changelog.py:100 -msgid "* Updated russian documentation." -msgstr "* Mise à jour de la documentation en russe." +msgid "" +"* Added a new setting in the account settings dialogue that makes TWBlue to show twitter usernames " +"instead the full name." +msgstr "" +"* Ajout d'un nouveau paramètre dans la boîte de dialogue des paramètres du compte qui fait que " +"TWBlue affiche les noms d'utilisateur Twitter au lieu du nom complet." #: ../doc/changelog.py:101 -msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgid "" +"* Added OCR in twitter pictures. There is a new item in the tweet menu that allows you to extract " +"and display text in images. Also the keystroke alt+Win+o has been added for the same purpose from " +"the invisible interface." msgstr "" -"* Les tweets dans la base de données mis en cache doit être chargé " -"correctement." +"* Ajout d'OCR dans les photos de twitter. Il ya un nouvel élément dans le menu Tweet qui vous permet " +"d'extraire et d'afficher du texte dans les images. Aussi le raccourci alt+Win+o a été ajoutée pour " +"le même but à partir de l'interface invisible." #: ../doc/changelog.py:102 -msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." -msgstr "" -"* Ajout de quelques dictionnaires manquants pour la correction " -"orthographique." +msgid "* Now TWBlue will play a sound when the focused tweet contains images." +msgstr "* Maintenant TWBlue jouera un son lorsque le tweet focalisé contient des images." #: ../doc/changelog.py:103 -msgid "" -"* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at " -"startup." -msgstr "" -"* Chronologies , listes et autres tampons doivent être créés dans le bon " -"ordre au démarrage." +msgid "* Your own quoted tweets will not appear in the mentions buffer anymore." +msgstr "* Vos propres tweets cités n'apparaîtront plus dans le tampon des mentions." #: ../doc/changelog.py:104 -msgid "## Changes in version 0.84 " -msgstr "## Changements dans la version 0.84 " +msgid "" +"* The config file is saved in a different way, it should fix the bug where TWBlue needs to be " +"restarted after the config folder is deleted." +msgstr "" +"* Le fichier de configuration est enregistré d'une manière différente, il doit corriger le bogue où " +"TWBlue doit être redémarré après la suppression du dossier de configuration." #: ../doc/changelog.py:105 -msgid "* More improvements in quoted and long tweets." -msgstr "* Plus d'améliorations dans Les tweets cités et les tweets longs." +msgid "* Mentioning people from friends or followers buffers works again." +msgstr "* Mentionner les personnes depuis les tampons Abonnements ou Abonnés fonctionne de nouveau." #: ../doc/changelog.py:106 msgid "" -"* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and " -"Finnish." +"* Support for proxy servers has been improved. Now TWBlue supports http, https, socks4 and socks5 " +"proxies, with and without autentication." msgstr "" -"* Traductions mises à jour: Russe, Italien, Français, Roumain, Galicien et " -"Finnois." +"* Le support des serveurs proxy a été amélioré. Maintenant, TWBlue prend en charge les proxies http, " +"https, socks4 et socks5, avec et sans authentification." #: ../doc/changelog.py:107 -msgid "" -"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with " -"non-english characters." -msgstr "" -"* Améliorations dans le module chargeur audio: Maintenant, il peut gérer " -"l'audio avec des caractères non-anglais." +msgid "## Changes in version 0.87" +msgstr "## Changements dans la version 0.87" #: ../doc/changelog.py:108 -msgid "" -"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, " -"translate or shorten/unshorten URL buttons are pressed." -msgstr "" -"* Le titre de la fenêtre doit être mis à jour correctement lorsque les " -"boutons Correction orthographique, Traduire ou Réduire URL/Élargir URL sont " -"enfoncés." +msgid "* Fixed stream connection errors." +msgstr "* Correction des erreurs de connexion de flux." #: ../doc/changelog.py:109 msgid "" -"* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be " -"happening so often." +"* Now TWBlue can handle properly a reply to the sender without including all other mentioned users." msgstr "" -"* Le bogue qui modifie le tweet sélectionné dans la chronologie principal ne " -"devrait pas se produire si souvent." +"* Maintenant TWBlue peut gérer correctement une réponse à l'expéditeur sans inclure tous les autres " +"utilisateurs mentionnés." #: ../doc/changelog.py:110 -msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" -msgstr "## Changements dans la version 0.82 et 0.83" +msgid "* Updated translations." +msgstr "* Traduction mise à jour." #: ../doc/changelog.py:111 msgid "" -"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " -"(example: российская газета) it will not break the tweet displayer." +"* The status of the mention to all checkbox will be remembered the next time you reply to multiple " +"users." msgstr "" -"* Si la source du tweet (client) est une application avec des caractères " -"unicode (exemple:российская газета) il ne rompt pas l'affichage du tweet." +"* Le statut de la case à cocher Mentionner à tous sera mémorisé la prochaine fois que vous répondez " +"à plusieurs utilisateurs." #: ../doc/changelog.py:112 -msgid "" -"* Added a new field for image description in tweet displayer. When " -"available, it will show description for images posted in tweets." -msgstr "" -"* Ajout d'un nouveau champ pour la description d'image dans le tweet qui " -"s'affiche. Lorsqu'il est disponible, il affichera la description Pour les " -"images publiées dans les tweets." +msgid "## Changes in version 0.86" +msgstr "## Changements dans la version 0.86" #: ../doc/changelog.py:113 msgid "" -"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, " -"a dialog will show for asking a description." +"* Fixed a very important security issue. Now TWBlue will send tweets to twishort without using any " +"other server." msgstr "" -"* Les utilisateurs peuvent ajouter des descriptions d'images à leurs photos. " -"Lors du chargement d'une image, une boîte de dialogue s'affiche pour " -"demander une description." +"* Correction d'un problème de sécurité très important. Maintenant TWBlue enverra des tweets à " +"twishort sans utiliser aucun autre serveur." #: ../doc/changelog.py:114 -msgid "* Redesigned upload image dialog." -msgstr "* Redessiné la boîte de dialogue de chargement d'image." +msgid "" +"* When you add a comment to a tweet, it will be sent as a quoted tweet, even if your reply plus the " +"original tweet is not exceeding 140 characters." +msgstr "" +"* Lorsque vous ajoutez un commentaire à un tweet, il sera envoyé en tant que tweet cité, même si " +"votre réponse plus le tweet original ne dépasse pas 140 caractères." #: ../doc/changelog.py:115 -msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." -msgstr "* Correction du chargement d'image lors de la publication de tweets." +msgid "* Updated windows 10 keymap for reflecting changes made in the last windows 10 build." +msgstr "" +"* Mise à jour de la configuration clavier de Windows 10 pour refléter les modifications apportées " +"dans la dernière version de Windows 10." #: ../doc/changelog.py:116 -msgid "" -"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some " -"errors, now TWBlue will try to get as much tweets as possible, even if some " -"of these are no longer available." -msgstr "" -"* Lorsque vous obtenez des tweets pour une conversation, ignore les tweets " -"supprimés ou quelques erreurs, TWBlue va maintenant essayer d'obtenir autant " -"de tweets que possible, même si certains d'entre eux ne sont plus " -"disponibles." +msgid "* Added last changes in the twitter API." +msgstr "* Ajout des dernières modifications dans l'API de twitter." #: ../doc/changelog.py:117 -msgid "* Added audio playback from soundcloud." -msgstr "* Ajout de la lecture audio à partir de soundcloud." +msgid "" +"* When replying, it will not show the twitter username in the text box. When you send the tweet, the " +"username will be added automatically." +msgstr "" +"* Lors de la réponse, il ne montrera pas le nom d'utilisateur de twitter dans la zone de texte. " +"Lorsque vous envoyez le tweet, le nom d'utilisateur sera automatiquement ajouté." #: ../doc/changelog.py:118 -msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgid "" +"* When replying to multiple users, you'll have a checkbox instead a button for mentioning all " +"people. If this is checked, twitter usernames will be added automatically when you send your reply." msgstr "" -"* Maintenant, l'option Session muet ne fait pas verbaliser le lecteur " -"d'écran." +"* Lors de la réponse à plusieurs utilisateurs, vous aurez une case à cocher au lieu d'un bouton pour " +"mentionner toutes les personnes. Si cette option est cochée, les noms d'utilisateur de twitter " +"seront ajoutés automatiquement lorsque vous envoyez votre réponse." #: ../doc/changelog.py:119 -msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." -msgstr "" -"* Correction de la boîte de dialogue Message Direct. Maintenant, il doit " -"être affiché correctement." +msgid "## Changes in version 0.85" +msgstr "## Changements dans la version 0.85" #: ../doc/changelog.py:120 -msgid "" -"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and " -"delete that tweet in every buffer it is displayed." -msgstr "" -"* Lorsqu'un tweet est supprimé dans Twitter, TWBlue devrait refléter cette " -"modification et supprimer ce tweet dans chaque tampon, lorsqu'il est affiché." +msgid "* Long and quoted tweets should be displayed properly In lists." +msgstr "* Les tweets longs et les tweets cités doivent être affichés correctement dans les listes." #: ../doc/changelog.py:121 -msgid "" -"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically " -"instead just crashing." -msgstr "" -"* Si votre session est cassée, TWBlue sera capable de le supprimer " -"automatiquement au lieu de se planter." +msgid "* The connection should be more stable." +msgstr "* La connexion doit être plus stable." #: ../doc/changelog.py:122 -msgid "* audio uploader should display the current progress." -msgstr "* Le chargeur audio doit afficher la progression actuelle." +msgid "* Added an autostart option in the global settings dialogue." +msgstr "* Ajout d'une option de démarrage automatique dans la boîte de dialogue Paramètres Globaux." #: ../doc/changelog.py:123 -msgid "" -"* users can disable the check for updates feature at startup from the " -"general tab, in the global settings dialogue." -msgstr "" -"* Les utilisateurs peuvent désactiver la fonctionnalité Vérifier les mises à " -"jour au démarrage depuis l'onglet général, dans la boîte de dialogue " -"Paramètres Globaux." - -#: ../doc/changelog.py:124 -msgid "" -"* The invisible interface and the window should be synchronized when the " -"client reconnects." -msgstr "" -"* L'interface invisible et la fenêtre doivent être synchronisées lorsque le " -"client se reconnecte." - -#: ../doc/changelog.py:125 -msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." -msgstr "" -"* L'option documentation dans l'icône de la barre d'état système doit être " -"activée." - -#: ../doc/changelog.py:126 -msgid "" -"* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the " -"focused trend." -msgstr "" -"* Dans les buffers de Tendance, vous pouvez appuyer sur entrée pour poster " -"un tweet sur la tendance focalisé." - -#: ../doc/changelog.py:127 -msgid "" -"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " -"Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/" -"lifestar_n) in twitter)" -msgstr "" -"* Mise à jour de la documentation en russe et de l'interface du programme " -"principal (grâce à Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://" -"twitter.com/lifestar_n) dans twitter)" - -#: ../doc/changelog.py:128 -msgid "* updated translations." +msgid "* Updated translation." msgstr "* Traduction mise à jour." +#: ../doc/changelog.py:124 +msgid "* Updated russian documentation." +msgstr "* Mise à jour de la documentation en russe." + +#: ../doc/changelog.py:125 +msgid "* Tweets in cached database should be loaded properly." +msgstr "* Les tweets dans la base de données mis en cache doit être chargé correctement." + +#: ../doc/changelog.py:126 +msgid "* Added some missed dictionaries for spelling correction." +msgstr "* Ajout de quelques dictionnaires manquants pour la correction orthographique." + +#: ../doc/changelog.py:127 +msgid "* Timelines, lists and other buffer should be created in the right order at startup." +msgstr "* Chronologies , listes et autres tampons doivent être créés dans le bon ordre au démarrage." + +#: ../doc/changelog.py:128 +msgid "## Changes in version 0.84 " +msgstr "## Changements dans la version 0.84 " + #: ../doc/changelog.py:129 -msgid "## Changes in Version 0.81" -msgstr "## Changements dans la Version 0.81" +msgid "* More improvements in quoted and long tweets." +msgstr "* Plus d'améliorations dans Les tweets cités et les tweets longs." #: ../doc/changelog.py:130 -msgid "* Updated translations" -msgstr "* Traduction mise à jour" +msgid "* Updated translations: Russian, Italian, French, Romanian, Galician and Finnish." +msgstr "* Traductions mises à jour: Russe, Italien, Français, Roumain, Galicien et Finnois." #: ../doc/changelog.py:131 msgid "" -"* The updater module has received some improvements. Now it includes a " -"Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " -"moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " -"will start anyway." +"* Improvements in the audio uploader module: Now it can handle audio with non-english characters." msgstr "" -"* Le module de mise à jour a reçu quelques améliorations. Maintenant, il " -"inclut une URL miroir pour vérifier les mises à jour si l'URL principale " -"n'est pas disponible pour le moment. Si quelque chose ne va pas et que les " -"deux sites ne fonctionnent pas, le programme démarrera de toute façon." +"* Améliorations dans le module chargeur audio: Maintenant, il peut gérer l'audio avec des " +"caractères non-anglais." #: ../doc/changelog.py:132 -msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgid "" +"* the title of the window should be updated properly when spellcheck, translate or shorten/unshorten " +"URL buttons are pressed." msgstr "" -"* Certains éléments GUI utilisent maintenant des raccourcis clavier pour des " -"actions communes." +"* Le titre de la fenêtre doit être mis à jour correctement lorsque les boutons Correction " +"orthographique, Traduire ou Réduire URL/Élargir URL sont enfoncés." #: ../doc/changelog.py:133 -msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgid "* the bug that changes the selected tweet in the home timeline shouldn't be happening so often." msgstr "" -"* Correction d'une erreur dans la boîte de dialogue Localisation " -"Géographique." +"* Le bogue qui modifie le tweet sélectionné dans la chronologie principal ne devrait pas se produire " +"si souvent." #: ../doc/changelog.py:134 -msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." -msgstr "" -"* La configuration clavier Chicken Nugget devrait fonctionner correctement." +msgid "## Changes in version 0.82 and 0.83" +msgstr "## Changements dans la version 0.82 et 0.83" #: ../doc/changelog.py:135 msgid "" -"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to " -"[@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +"* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: " +"\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " +"\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not break the tweet displayer." msgstr "" -"* Ajout d'un nouveau paquet de sons à l'installation par défaut de TWBlue, " -"merci à [@Deng90](https://twitter.com/deng90)" +"* Si la source du tweet (client) est une application avec des caractères unicode (exemple: " +"\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " +"\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) il ne rompt pas l'interruption de " +"l'affichage du tweet." #: ../doc/changelog.py:136 -msgid "* Now the changelog is written in an html File." -msgstr "* Maintenant, le changelog est écrit dans un fichier html." +msgid "" +"* Added a new field for image description in tweet displayer. When available, it will show " +"description for images posted in tweets." +msgstr "" +"* Ajout d'un nouveau champ pour la description d'image dans le tweet qui s'affiche. Lorsqu'il est " +"disponible, il affichera la description Pour les images publiées dans les tweets." #: ../doc/changelog.py:137 msgid "" -"* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking " -"feature." +"* users can add image descriptions to their photos. When uploading an image, a dialog will show for " +"asking a description." msgstr "" -"* Ajout de quelques dictionnaires manquants dans la dernière version pour la " -"fonctionnalité de vérification orthographique." +"* Les utilisateurs peuvent ajouter des descriptions d'images à leurs photos. Lors du chargement " +"d'une image, une boîte de dialogue s'affiche pour demander une description." #: ../doc/changelog.py:138 -msgid "" -"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to " -"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" -msgstr "" -"* Découpe les débuts des sons dans le paquet de sons par défaut. Merci à " -"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgid "* Redesigned upload image dialog." +msgstr "* Redessiné la boîte de dialogue de chargement d'image." #: ../doc/changelog.py:139 -msgid "" -"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)" -msgstr "" -"* Ajout du support Opus pour la lecture audio dans TWBlue. Merci à " -"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgid "* Fixed photo uploads when posting tweets." +msgstr "* Correction du chargement d'image lors de la publication de tweets." #: ../doc/changelog.py:140 msgid "" -"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons]" -"(https://github.com/masonasons)" +"* When getting tweets for a conversation, ignores deleted tweets or some errors, now TWBlue will try " +"to get as much tweets as possible, even if some of these are no longer available." msgstr "" -"* Ajout d'un champ source dans la boîte de dialogue Voir Tweet. Merci à " -"[@masonasons](https://github.com/masonasons)" +"* Lorsque vous obtenez des tweets pour une conversation, ignore les tweets supprimés ou quelques " +"erreurs, TWBlue va maintenant essayer d'obtenir autant de tweets que possible, même si certains " +"d'entre eux ne sont plus disponibles." #: ../doc/changelog.py:141 -msgid "" -"* You can load previous items in followers and friend buffers for others." -msgstr "" -"* Vous pouvez charger des éléments plus anciens dans les tampons Abonnés et " -"Abonnements pour les autres." +msgid "* Added audio playback from soundcloud." +msgstr "* Ajout de la lecture audio à partir de soundcloud." #: ../doc/changelog.py:142 -msgid "" -"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you " -"have set \"default language\" in the global settings dialogue if your " -"language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" -msgstr "" -"* La boîte de dialogue Correcteur Orthographique ne doit pas afficher un " -"message d'erreur lorsque vous avez configuré la \"Langue par défaut\" dans " -"la boîte de dialogue Paramètres Globaux si votre langue est supporté [#168]" -"(http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" +msgid "* Now the session mute option don't makes the screen reader speaks." +msgstr "* Maintenant, l'option Session muet ne fait pas verbaliser le lecteur d'écran." #: ../doc/changelog.py:143 -msgid "* Updated romanian translation." -msgstr "* Mise à jour de la traduction en roumain." +msgid "* Fixed the direct message dialog. Now it should be displayed properly." +msgstr "" +"* Correction de la boîte de dialogue Message Direct. Maintenant, il doit être affiché correctement." #: ../doc/changelog.py:144 -msgid "* Some code cleanups." -msgstr "* Quelques nettoyages de code." +msgid "" +"* when a tweet is deleted in twitter, TWBlue should reflect this change and delete that tweet in " +"every buffer it is displayed." +msgstr "" +"* Lorsqu'un tweet est supprimé dans Twitter, TWBlue devrait refléter cette modification et supprimer " +"ce tweet dans chaque tampon, lorsqu'il est affiché." #: ../doc/changelog.py:145 -msgid "* The bug reports feature is fully operational again." +msgid "" +"* If your session is broken, TWBlue will be able to remove it automatically instead just crashing." msgstr "" -"* La fonction système de rapport d'erreurs est à nouveau opérationnelle." +"* Si votre session est cassée, TWBlue sera capable de le supprimer automatiquement au lieu de se " +"planter." #: ../doc/changelog.py:146 -msgid "" -"* TWBlue should work again for users that contains special characters in " -"windows usernames." -msgstr "" -"* TWBlue devrait fonctionner à nouveau pour les utilisateurs qui contiennent " -"des caractères spéciaux dans les noms d'utilisateur Windows." +msgid "* audio uploader should display the current progress." +msgstr "* Le chargeur audio doit afficher la progression actuelle." #: ../doc/changelog.py:147 -msgid "* Added more options for the tweet searches." -msgstr "* Ajout d'options supplémentaires pour les recherches de tweet." +msgid "" +"* users can disable the check for updates feature at startup from the general tab, in the global " +"settings dialogue." +msgstr "" +"* Les utilisateurs peuvent désactiver la fonctionnalité Vérifier les mises à jour au démarrage " +"depuis l'onglet général, dans la boîte de dialogue Paramètres Globaux." #: ../doc/changelog.py:148 -msgid "* Added play_audio to the keymap editor." -msgstr "* Ajout de play_audio au Modificateur de raccourci." +msgid "* The invisible interface and the window should be synchronized when the client reconnects." +msgstr "" +"* L'interface invisible et la fenêtre doivent être synchronisées lorsque le client se reconnecte." #: ../doc/changelog.py:149 -msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" -msgstr "" -"* La touche Windows n'est plus nécessaire dans le Modificateur de raccourci" +msgid "* The documentation option in the systray icon should be enabled." +msgstr "* L'option documentation dans l'icône de la barre d'état système doit être activée." #: ../doc/changelog.py:150 -msgid "* Switched to the Microsoft translator." -msgstr "* Basculé au traducteur Microsoft." +msgid "* In trending buffers, you can press enter for posting a tweet about the focused trend." +msgstr "" +"* Dans les buffers de Tendance, vous pouvez appuyer sur entrée pour poster un tweet sur la tendance " +"focalisé." #: ../doc/changelog.py:151 msgid "" -"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the " -"default keymap or in the buffer menu." +"* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund " +"(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" +"twitter.com/lifestar_n) in twitter)" msgstr "" -"* Vous pouvez mettre à jour le tampon actuel en appuyant sur Ctrl+win+maj+u " -"dans la configuration clavier par défaut ou dans le menu Tampon." +"* Mise à jour de la documentation russe et de l'interface principale du programme (merci à Natalia " +"Hedlund (\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " +"\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), [@lifestar_n](https://" +"twitter.com/lifestar_n) in twitter)" #: ../doc/changelog.py:152 -msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" -msgstr "" -"* Modifié quelques raccourcis clavier dans la configuration clavier par " -"défaut de Windows 10" +msgid "* updated translations." +msgstr "* Traduction mise à jour." #: ../doc/changelog.py:153 -msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." -msgstr "" -"* Nouveau tampon Abonnés et Abonnements pour les chronologies de " -"l'utilisateur." +msgid "## Changes in Version 0.81" +msgstr "## Changements dans la Version 0.81" #: ../doc/changelog.py:154 +msgid "* Updated translations" +msgstr "* Traduction mise à jour" + +#: ../doc/changelog.py:155 +msgid "" +"* The updater module has received some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking " +"updates if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations " +"don't work, the program will start anyway." +msgstr "" +"* Le module de mise à jour a reçu quelques améliorations. Maintenant, il inclut une URL miroir pour " +"vérifier les mises à jour si l'URL principale n'est pas disponible pour le moment. Si quelque chose " +"ne va pas et que les deux sites ne fonctionnent pas, le programme démarrera de toute façon." + +#: ../doc/changelog.py:156 +msgid "* some GUI elements now use keyboard shortcuts for common actions." +msgstr "* Certains éléments GUI utilisent maintenant des raccourcis clavier pour des actions communes." + +#: ../doc/changelog.py:157 +msgid "* fixed a bug in the geolocation dialog." +msgstr "* Correction d'une erreur dans la boîte de dialogue Localisation Géographique." + +#: ../doc/changelog.py:158 +msgid "* the chicken nugget keymap should work properly." +msgstr "* La configuration clavier Chicken Nugget devrait fonctionner correctement." + +#: ../doc/changelog.py:159 +msgid "" +"* Added a new soundpack to the default installation of TWBlue, thanks to [@Deng90](https://twitter." +"com/deng90)" +msgstr "" +"* Ajout d'un nouveau paquet de sons à l'installation par défaut de TWBlue, merci à [@Deng90](https://" +"twitter.com/deng90)" + +#: ../doc/changelog.py:160 +msgid "* Now the changelog is written in an html File." +msgstr "* Maintenant, le changelog est écrit dans un fichier html." + +#: ../doc/changelog.py:161 +msgid "* Added some missed dictionaries in last version for the spell checking feature." +msgstr "" +"* Ajout de quelques dictionnaires manquants dans la dernière version pour la fonctionnalité de " +"vérification orthographique." + +#: ../doc/changelog.py:162 +msgid "" +"* Trimmed the beginnings of the sounds in the default soundpack. Thanks to [@masonasons](https://" +"github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Découpe les débuts des sons dans le paquet de sons par défaut. Merci à [@masonasons](https://" +"github.com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:163 +msgid "" +"* Added Opus support for sound playback in TWBlue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/" +"masonasons)" +msgstr "" +"* Ajout du support Opus pour la lecture audio dans TWBlue. Merci à [@masonasons](https://github.com/" +"masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:164 +msgid "" +"* Added a source field in view tweet dialogue. Thanks to [@masonasons](https://github.com/masonasons)" +msgstr "" +"* Ajout d'un champ source dans la boîte de dialogue Voir Tweet. Merci à [@masonasons](https://github." +"com/masonasons)" + +#: ../doc/changelog.py:165 +msgid "* You can load previous items in followers and friend buffers for others." +msgstr "" +"* Vous pouvez charger des éléments plus anciens dans les tampons Abonnés et Abonnements pour les " +"autres." + +#: ../doc/changelog.py:166 +msgid "" +"* The Spell Checker dialogue should not display an error message when you have set \"default language" +"\" in the global settings dialogue if your language is supported [#168](http://twblue.es/bugs/view." +"php?id=168)" +msgstr "" +"* La boîte de dialogue Correcteur Orthographique ne doit pas afficher un message d'erreur lorsque " +"vous avez configuré la \"Langue par défaut\" dans la boîte de dialogue Paramètres Globaux si votre " +"langue est supporté [#168](http://twblue.es/bugs/view.php?id=168)" + +#: ../doc/changelog.py:167 +msgid "* Updated romanian translation." +msgstr "* Mise à jour de la traduction en roumain." + +#: ../doc/changelog.py:168 +msgid "* Some code cleanups." +msgstr "* Quelques nettoyages de code." + +#: ../doc/changelog.py:169 +msgid "* The bug reports feature is fully operational again." +msgstr "* La fonction système de rapport d'erreurs est à nouveau opérationnelle." + +#: ../doc/changelog.py:170 +msgid "* TWBlue should work again for users that contains special characters in windows usernames." +msgstr "" +"* TWBlue devrait fonctionner à nouveau pour les utilisateurs qui contiennent des caractères spéciaux " +"dans les noms d'utilisateur Windows." + +#: ../doc/changelog.py:171 +msgid "* Added more options for the tweet searches." +msgstr "* Ajout d'options supplémentaires pour les recherches de tweet." + +#: ../doc/changelog.py:172 +msgid "* Added play_audio to the keymap editor." +msgstr "* Ajout de play_audio au Modificateur de raccourci." + +#: ../doc/changelog.py:173 +msgid "* Windows key is no longer required in the keymap editor" +msgstr "* La touche Windows n'est plus nécessaire dans le Modificateur de raccourci" + +#: ../doc/changelog.py:174 +msgid "* Switched to the Microsoft translator." +msgstr "* Basculé au traducteur Microsoft." + +#: ../doc/changelog.py:175 +msgid "" +"* You can update the current buffer by pressing ctrl+win+shift+u in the default keymap or in the " +"buffer menu." +msgstr "" +"* Vous pouvez mettre à jour le tampon actuel en appuyant sur Ctrl+win+maj+u dans la configuration " +"clavier par défaut ou dans le menu Tampon." + +#: ../doc/changelog.py:176 +msgid "* Changed some keystrokes in the windows 10 default keymap" +msgstr "* Modifié quelques raccourcis clavier dans la configuration clavier par défaut de Windows 10" + +#: ../doc/changelog.py:177 +msgid "* New followers and friends buffer for user timelines." +msgstr "* Nouveau tampon Abonnés et Abonnements pour les chronologies de l'utilisateur." + +#: ../doc/changelog.py:178 msgid "---" msgstr "---" -#: ../doc/changelog.py:155 +#: ../doc/changelog.py:179 +msgid "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." +msgstr "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." + +#~ msgid "TWBlue Changelog" +#~ msgstr "Journal des Changements de TWBlue" + +#~ msgid "" +#~ " * The sent direct messages buffer has been removed. All direct messages will be placed in one " +#~ "buffer only. " +#~ msgstr "" +#~ " * Le tampon Messages Directs envoyés a été supprimé. Tous les messages directs seront placés " +#~ "dans un seul tampon. " + +#~ msgid "" +#~ " * When sending a direct message, you will hear a sound if the message has been sent properly, " +#~ "but the direct message will not be added to the buffer inmediately." +#~ msgstr "" +#~ " * Lors de l'envoi d'un message direct, vous entendrez un son si le message a été envoyé " +#~ "correctement, mais le message direct ne sera pas ajouté immédiatement au tampon." + +#~ msgid "" +#~ "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters (example: российская " +#~ "газета) it will not break the tweet displayer." +#~ msgstr "" +#~ "* Si la source du tweet (client) est une application avec des caractères unicode (exemple:" +#~ "российская газета) il ne rompt pas l'affichage du tweet." + +#~ msgid "" +#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to Natalia Hedlund (Наталья " +#~ "Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" +#~ msgstr "" +#~ "* Mise à jour de la documentation en russe et de l'interface du programme principal (grâce à " +#~ "Natalia Hedlund (Наталья Хедлунд), [@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) dans twitter)" + #, fuzzy -msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." -msgstr "Copyright © 2014-2016, Manuel Cortez." - -#~ msgid "\\357\\273\\277TWBlue Changelog" -#~ msgstr "\\357\\273\\277Journal des changements de TWBlue" - -#~ msgid "" -#~ "* If the tweet source (client) is an application with unicode characters " -#~ "(example: " -#~ "\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " -#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) it will not " -#~ "break the tweet displayer." -#~ msgstr "" -#~ "* Si la source du tweet (client) est une application avec des caractères " -#~ "unicode (exemple: " -#~ "\\321\\200\\320\\276\\321\\201\\321\\201\\320\\270\\320\\271\\321\\201\\320\\272\\320\\260\\321\\217 " -#~ "\\320\\263\\320\\260\\320\\267\\320\\265\\321\\202\\320\\260) il ne rompt " -#~ "pas l'interruption de l'affichage du tweet." - -#~ msgid "" -#~ "* Updated russian documentation and main program interface (thanks to " -#~ "Natalia Hedlund " -#~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " -#~ "[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" -#~ msgstr "" -#~ "* Mise à jour de la documentation russe et de l'interface principale du " -#~ "programme (merci à Natalia Hedlund " -#~ "(\\320\\235\\320\\260\\321\\202\\320\\260\\320\\273\\321\\214\\321\\217 " -#~ "\\320\\245\\320\\265\\320\\264\\320\\273\\321\\203\\320\\275\\320\\264), " -#~ "[@lifestar_n](https://twitter.com/lifestar_n) in twitter)" - -#~ msgid "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." -#~ msgstr "Copyright \\302\\251 2014-2017, Manuel Cortez." +#~ msgid "Copyright © 2014-2017, Manuel Cortez." +#~ msgstr "Copyright © 2014-2016, Manuel Cortez." #~ msgid "* Redessigned upload image dialog." #~ msgstr "* Boîte de dialogue chargement d'image redessinée." #~ msgid "" -#~ "* The updater module has receibed some improvements. Now it includes a " -#~ "Mirror URL for checking updates if the main URL is not available at the " -#~ "moment. If something is wrong and both locations don't work, the program " -#~ "will start anyway." +#~ "* The updater module has receibed some improvements. Now it includes a Mirror URL for checking " +#~ "updates if the main URL is not available at the moment. If something is wrong and both locations " +#~ "don't work, the program will start anyway." #~ msgstr "" -#~ "* Le module de mise à jour a reçu quelques améliorations. Maintenant, il " -#~ "inclut une URL miroir pour vérifier les mises à jour si l'URL principale " -#~ "n'est pas disponible pour le moment. Si quelque chose ne va pas et que " -#~ "les deux sites ne fonctionnent pas, le programme démarrera de toute façon." +#~ "* Le module de mise à jour a reçu quelques améliorations. Maintenant, il inclut une URL miroir " +#~ "pour vérifier les mises à jour si l'URL principale n'est pas disponible pour le moment. Si " +#~ "quelque chose ne va pas et que les deux sites ne fonctionnent pas, le programme démarrera de " +#~ "toute façon." #~ msgid "* some GUI elements now use keyboard shorcuts for common actions." #~ msgstr "" -#~ "* Certains éléments GUI utilisent maintenant des raccourcis clavier pour " -#~ "des actions communes." +#~ "* Certains éléments GUI utilisent maintenant des raccourcis clavier pour des actions communes."