diff --git a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po index e31dd0e1..3842a448 100644 --- a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.94\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-03 18:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-11 01:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-11 01:08+0100\n" "Last-Translator: Oreonan \n" "Language-Team: Oreonan \n" "Language: fr\n" @@ -16,10 +16,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,384,-1,-1,-1,-1\n" -#: ../src\controller\attach.py:25 -msgid "Photo" -msgstr "Photo" - #: ../src\controller\buffers\base\base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon" @@ -98,78 +94,81 @@ msgstr "Abonnements de {username}" msgid "Unknown buffer" msgstr "Tampon inconnu" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:88 -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:122 -#: ../src\controller\messages.py:214 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:43 +#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:134 +#: ../src\controller\messages.py:296 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:312 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:89 -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:123 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:88 +#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:44 +#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Écrivez le tweet ici" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:219 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:192 msgid "New tweet in {0}" msgstr "Nouveau tweet dans {0}" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:222 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:195 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "{0} nouveau tweet dans {1}" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:261 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:234 #: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:88 -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:180 +#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:174 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s éléments récupérés" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:293 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:266 #: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ce tampon n'est pas une chronologie ; Impossible de le supprimé." -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:430 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Répondre à {arg0}" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:432 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:433 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Répondre à %s" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:480 -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:130 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:428 +#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Nouveau message" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:480 -#: ../src\controller\messages.py:200 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:428 +#: ../src\controller\messages.py:268 msgid "Direct message to %s" msgstr "Message à %s" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:520 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:459 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Ajoutez votre commentaire pour le tweet" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:520 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:459 msgid "Quote" msgstr "Citer" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:596 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:520 msgid "Opening URL..." msgstr "Ouverture de l'URL..." -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:633 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:557 msgid "User details" msgstr "Détails de l'utilisateur" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:654 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:578 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "Ouverture de l'élément dans le navigateur Web..." @@ -184,15 +183,15 @@ msgstr "Mention pour %s" msgid "Mention" msgstr "Mention" -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:133 +#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "{0} nouveau message" -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:136 +#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Cette action n'est pas supportée dans le tampon actuel" -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:146 +#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:140 msgid "" "Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " "buffer instead." @@ -200,11 +199,11 @@ msgstr "" "Récupérer plus d'élément est impossible dans ce tampon, utilisez le tampon " "des messages à la place." -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:253 +#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:247 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} nouvel abonné" -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:146 +#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Cette action n'est pas supportée pour le tampon actuel" @@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "Chronologies" #: ../src\controller\mainController.py:359 #: ../src\controller\mainController.py:883 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1582 msgid "Timeline for {}" msgstr "Chronologie de {}" @@ -232,7 +231,7 @@ msgstr "Chronologies des favoris" #: ../src\controller\mainController.py:363 #: ../src\controller\mainController.py:902 -#: ../src\controller\mainController.py:1587 +#: ../src\controller\mainController.py:1584 msgid "Likes for {}" msgstr "Favoris de {}" @@ -242,7 +241,7 @@ msgstr "Chronologies des abonnés" #: ../src\controller\mainController.py:367 #: ../src\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:1589 +#: ../src\controller\mainController.py:1586 msgid "Followers for {}" msgstr "Abonnés de {}" @@ -252,7 +251,7 @@ msgstr "Chronologies des abonnements" #: ../src\controller\mainController.py:371 #: ../src\controller\mainController.py:940 -#: ../src\controller\mainController.py:1591 +#: ../src\controller\mainController.py:1588 msgid "Friends for {}" msgstr "Abonnements de {}" @@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "Recherche de {}" #: ../src\controller\mainController.py:381 #: ../src\controller\mainController.py:982 -#: ../src\controller\mainController.py:1593 +#: ../src\controller\mainController.py:1590 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendances pour %s" @@ -320,7 +319,7 @@ msgstr "Ajoute un alias pour l'utilisateur" msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "L'alias pour {} a correctement été définie" -#: ../src\controller\mainController.py:829 ../src\controller\messages.py:245 +#: ../src\controller\mainController.py:829 ../src\controller\messages.py:327 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "D MMM YYYY à H:m" @@ -410,72 +409,52 @@ msgstr "Tampon muet" msgid "Buffer mute off" msgstr "Tampon non muet" -#: ../src\controller\mainController.py:1545 +#: ../src\controller\mainController.py:1542 msgid "Copied" msgstr "Copié" -#: ../src\controller\mainController.py:1575 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Impossible de mettre à jour ce tampon." -#: ../src\controller\mainController.py:1578 +#: ../src\controller\mainController.py:1575 msgid "Updating buffer..." msgstr "Actualisation..." -#: ../src\controller\mainController.py:1581 +#: ../src\controller\mainController.py:1578 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} éléments récupérés" -#: ../src\controller\mainController.py:1600 -#: ../src\controller\mainController.py:1620 +#: ../src\controller\mainController.py:1597 +#: ../src\controller\mainController.py:1617 msgid "Invalid buffer" msgstr "Tampon invalide" -#: ../src\controller\mainController.py:1611 +#: ../src\controller\mainController.py:1608 msgid "Picture {0}" msgstr "Photo {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1612 +#: ../src\controller\mainController.py:1609 msgid "Select the picture" msgstr "Sélectionner la photo" -#: ../src\controller\mainController.py:1631 +#: ../src\controller\mainController.py:1628 msgid "Unable to extract text" msgstr "Impossible d'extraire le texte" -#: ../src\controller\messages.py:56 +#: ../src\controller\messages.py:49 msgid "Translated" msgstr "Traduit" -#: ../src\controller\messages.py:63 -msgid "There's no URL to be shortened" -msgstr "Aucune URL à réduire" - -#: ../src\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:75 -msgid "URL shortened" -msgstr "URL réduite" - -#: ../src\controller\messages.py:82 -msgid "There's no URL to be expanded" -msgstr "Aucune URL à élargir" - -#: ../src\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:94 -msgid "URL expanded" -msgstr "URL élargi" - -#: ../src\controller\messages.py:108 +#: ../src\controller\messages.py:56 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s/%d caractères" -#: ../src\controller\messages.py:112 -msgid "%s - %s characters" -msgstr "%s - %s caractères" - -#: ../src\controller\messages.py:272 +#: ../src\controller\messages.py:354 msgid "View item" msgstr "Voir l'élément" -#: ../src\controller\messages.py:301 +#: ../src\controller\messages.py:379 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Lien copié dans le Presse-papiers" @@ -666,7 +645,7 @@ msgstr "Arrêté" msgid "&Record" msgstr "&Enregistrer" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:148 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Lecture..." @@ -718,6 +697,9 @@ msgid "%s seconds" msgstr "%s secondes" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:173 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:258 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -1563,7 +1545,7 @@ msgid "New tweet" msgstr "Nouveau tweet" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:10 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" @@ -2009,15 +1991,17 @@ msgid "public" msgstr "public" #: ../src\sessions\twitter\session.py:211 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:238 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s erreur. Raison: %s" #: ../src\sessions\twitter\session.py:217 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:241 msgid "%s succeeded." msgstr "%s réussi." -#: ../src\sessions\twitter\session.py:426 -#: ../src\sessions\twitter\session.py:504 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:450 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:528 msgid "Deleted account" msgstr "Compte supprimé" @@ -2045,7 +2029,7 @@ msgstr "Compte en cours d'autorisation..." msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Entrer votre code PIN ici" -#: ../src\sound.py:161 +#: ../src\sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Arrêté." @@ -2099,10 +2083,6 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "Client" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - #: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -2114,6 +2094,11 @@ msgstr "Date" msgid "User" msgstr "Utilisateur" +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:48 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + #: ../src\wxUI\buffers\base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Message" @@ -2375,55 +2360,6 @@ msgstr "" "{0} a été quitté inopinément lors de sa dernière exécution. Si ce problème " "perciste, veuillez le signaler aux développeurs de {0}." -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:10 -msgid "Add an attachment" -msgstr "Ajouter un fichier" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 -msgid "Attachments" -msgstr "Fichiers joints" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:14 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:14 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 -msgid "Add attachments" -msgstr "Joindre des fichiers" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 -msgid "&Photo" -msgstr "&Image" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:21 -msgid "Remove attachment" -msgstr "Supprimer le fichier joint" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:37 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:37 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Sélectionnez la photo à charger" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:44 -msgid "please provide a description" -msgstr "Veuillez fournir une description" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:44 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:70 -msgid "Description" -msgstr "Description" - #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -2811,6 +2747,14 @@ msgstr "Propriétaire" msgid "mode" msgstr "mode" +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:127 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:260 +msgid "Description" +msgstr "Description" + #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Créer une nouvelle liste" @@ -2867,103 +2811,6 @@ msgstr "Sélectionnez une liste pour supprimer l'utilisateur" msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette liste ?" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 -msgid "&Long tweet" -msgstr "&Tweet long" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 -msgid "&Upload image..." -msgstr "&Joindre une image..." - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:359 ../src\wxUI\dialogs\message.py:435 -msgid "Check &spelling..." -msgstr "Correction &orthographique..." - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 -msgid "&Attach audio..." -msgstr "&Joindre un audio..." - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 -msgid "Sh&orten URL" -msgstr "&Réduire URL" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:436 -msgid "&Expand URL" -msgstr "&Élargir URL" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:362 ../src\wxUI\dialogs\message.py:438 -msgid "&Translate..." -msgstr "&Traduire..." - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 -msgid "Auto&complete users" -msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 -msgid "Sen&d" -msgstr "Envoye&r" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:363 ../src\wxUI\dialogs\message.py:439 -msgid "C&lose" -msgstr "F&ermer" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 -msgid "&Recipient" -msgstr "&Destinataire" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 -msgid "&Mention to all" -msgstr "&Répondre à tout le monde" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Tweet - %i caractères " - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 -msgid "Image description" -msgstr "Description de l'image" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 -msgid "Retweets: " -msgstr "Retweets: " - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 -msgid "Likes: " -msgstr "Favoris: " - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 -msgid "Source: " -msgstr "Source: " - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:423 -msgid "Date: " -msgstr "Date: " - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 -msgid "Copy link to clipboard" -msgstr "Copier le lien dans le Presse-papiers" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:408 -msgid "View" -msgstr "Voir" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 -msgid "Item" -msgstr "Élément" - #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Rechercher sur Twitter" @@ -3045,6 +2892,225 @@ msgstr "Ville" msgid "&Location" msgstr "&Localisation" +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:170 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:255 +msgid "Attachments" +msgstr "Fichiers joints" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:174 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:259 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:262 +msgid "Delete attachment" +msgstr "Supprimer la pièce jointe" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:45 +msgid "Added Tweets" +msgstr "Tweets ajoutés" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:52 +msgid "Delete tweet" +msgstr "Supprimer le tweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:57 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:267 +msgid "A&dd..." +msgstr "&Ajouter" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:59 +msgid "Add t&weet" +msgstr "A&jouter un tweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:194 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:269 +msgid "&Attach audio..." +msgstr "&Joindre un audio..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:237 +msgid "Auto&complete users" +msgstr "Sai&sie automatique utilisateurs" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:68 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:273 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:367 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:440 +msgid "Check &spelling..." +msgstr "Correction &orthographique..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:275 +msgid "&Translate" +msgstr "&Traduire" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:206 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:279 +msgid "Sen&d" +msgstr "Envoye&r" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:220 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:299 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:222 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:301 +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:122 +msgid "Poll" +msgstr "Sondage" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:127 +msgid "please provide a description" +msgstr "Veuillez fournir une description" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Sélectionnez la photo à charger" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:141 +msgid "Select the video to be uploaded" +msgstr "Sélectionnez la vidéo à téléverser" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:141 +msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" +msgstr "Fichiers vidéo (*.mp4)|*.mp4" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:147 +msgid "Error adding attachment" +msgstr "Erreur à l'ajout de la pièce jointe" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:147 +msgid "" +"It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." +msgstr "" +"Il est impossible de joindre plus de contenu. Assurez-vous que votre tweet " +"respecte les règles d'attachement de Twitter. Vous pouvez seulement inclure " +"une vidéo ou un GIF par tweet, et 4 photos au maximum." + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:182 +msgid "&Mention to all" +msgstr "&Répondre à tout le monde" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:235 +msgid "&Recipient" +msgstr "&Destinataire" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:307 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tweet - %i caractères " + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:324 +msgid "Image description" +msgstr "Description de l'image" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:335 +msgid "Retweets: " +msgstr "Retweets: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:340 +msgid "Likes: " +msgstr "Favoris: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:345 +msgid "Source: " +msgstr "Source: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:428 +msgid "Date: " +msgstr "Date: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:365 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:438 +msgid "Copy link to clipboard" +msgstr "Copier le lien dans le Presse-papiers" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:443 +msgid "&Translate..." +msgstr "&Traduire..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:369 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:444 +msgid "C&lose" +msgstr "F&ermer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:413 +msgid "View" +msgstr "Voir" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:415 +msgid "Item" +msgstr "Élément" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:441 +msgid "&Expand URL" +msgstr "&Élargir URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:480 +msgid "Add a poll" +msgstr "Ajouter un sondage" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:484 +msgid "Participation time (in days)" +msgstr "Temps de participation (en jours)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:491 +msgid "Choices" +msgstr "Choix" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:495 +msgid "Option 1" +msgstr "Option 1" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:501 +msgid "Option 2" +msgstr "Option 2" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:507 +msgid "Option 3" +msgstr "Option 3" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:513 +msgid "Option 4" +msgstr "Option 4" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:540 +msgid "Not enough information" +msgstr "Pas assez d'informations" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:540 +msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." +msgstr "Assurez-vous d'avoir spécifier au moins 2 options pour le sondage." + #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Actualiser votre profil" diff --git a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.mo index 7701f9b1..4406f6ca 100644 Binary files a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po index af9ba210..79d3e91d 100644 --- a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 16:43+Central Europe Daylight Time\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-28 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-11 01:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-11 01:30+0100\n" "Last-Translator: Nikola Jović \n" "Language-Team: Aleksandar Đurić \n" "Language: sr_RS@latin\n" @@ -18,10 +18,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Bookmarks: -1,442,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\attach.py:25 -msgid "Photo" -msgstr "Slika" - #: ../src\controller\buffers\base\base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" @@ -100,101 +96,104 @@ msgstr "Prijatelji korisnika {username}" msgid "Unknown buffer" msgstr "Nepoznat kanal" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:88 -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:121 -#: ../src\controller\messages.py:214 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:87 +#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:43 +#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:134 +#: ../src\controller\messages.py:296 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:304 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:312 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 msgid "Tweet" msgstr "Tvit" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:89 -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:122 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:88 +#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:44 +#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:135 msgid "Write the tweet here" msgstr "Otkucajte tvit ovde:" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:219 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:192 msgid "New tweet in {0}" msgstr "Novi tvit u kanalu {0}" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:222 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:195 msgid "{0} new tweets in {1}." msgstr "{0} novih tvitova u kanalu {1}." -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:261 -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:87 -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:180 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:234 +#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:88 +#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:174 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s primljenih stavki" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:293 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:266 #: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:80 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ovaj kanal nije vremenska linija i ne može biti izbrisan." -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:430 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:402 msgid "Reply to {arg0}" msgstr "Odgovori {arg0}" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:432 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:404 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:433 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:405 msgid "Reply to %s" msgstr "Odgovori %s" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:480 -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:129 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:428 +#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:124 msgid "New direct message" msgstr "Nova direktna poruka" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:480 -#: ../src\controller\messages.py:200 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:428 +#: ../src\controller\messages.py:268 msgid "Direct message to %s" msgstr "Direktna poruka za %s" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:520 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:459 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Dodajte vaš komentar u tvit" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:520 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:459 msgid "Quote" msgstr "Citiraj" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:596 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:520 msgid "Opening URL..." msgstr "Otvaram vezu..." -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:633 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:557 msgid "User details" msgstr "Podaci o korisniku" -#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:654 +#: ../src\controller\buffers\twitter\base.py:578 msgid "Opening item in web browser..." msgstr "Otvaram stavku u Web pretraživaču..." -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:92 +#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93 #: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:95 msgid "Mention to %s" msgstr "Spomeni %s" -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:92 +#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:93 #: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:95 #: ../src\wxUI\buffers\people.py:17 msgid "Mention" msgstr "Spomeni" -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:132 +#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:127 msgid "{0} new direct messages." msgstr "{0} novih direktnih poruka." -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:135 +#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:130 msgid "This action is not supported in the buffer yet." msgstr "Ova radnja još uvek nije podržana na ovom kanalu." -#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:145 +#: ../src\controller\buffers\twitter\directMessages.py:140 msgid "" "Getting more items cannot be done in this buffer. Use the direct messages " "buffer instead." @@ -202,11 +201,11 @@ msgstr "" "Nemoguće preuzeti dodatne stavke za ovaj kanal. Umesto toga, koristite kanal " "direktne poruke." -#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:253 +#: ../src\controller\buffers\twitter\people.py:247 msgid "{0} new followers." msgstr "{0} novih pratilaca." -#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:145 +#: ../src\controller\buffers\twitter\trends.py:150 msgid "This action is not supported in the buffer, yet." msgstr "Ova radnja još uvek nije podržana na ovom kanalu" @@ -224,7 +223,7 @@ msgstr "Vremenske linije" #: ../src\controller\mainController.py:359 #: ../src\controller\mainController.py:883 -#: ../src\controller\mainController.py:1585 +#: ../src\controller\mainController.py:1582 msgid "Timeline for {}" msgstr "Vremenska linija od {}" @@ -234,7 +233,7 @@ msgstr "Vremenska linija omiljenih tvitova" #: ../src\controller\mainController.py:363 #: ../src\controller\mainController.py:902 -#: ../src\controller\mainController.py:1587 +#: ../src\controller\mainController.py:1584 msgid "Likes for {}" msgstr "Sviđanja od {}" @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "Vremenske linije pratilaca" #: ../src\controller\mainController.py:367 #: ../src\controller\mainController.py:921 -#: ../src\controller\mainController.py:1589 +#: ../src\controller\mainController.py:1586 msgid "Followers for {}" msgstr "Pratioci od {}" @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Vremenske linije praćenih korisnika" #: ../src\controller\mainController.py:371 #: ../src\controller\mainController.py:940 -#: ../src\controller\mainController.py:1591 +#: ../src\controller\mainController.py:1588 msgid "Friends for {}" msgstr "Prijatelji od {}" @@ -279,6 +278,7 @@ msgstr "Pretraga za {}" #: ../src\controller\mainController.py:381 #: ../src\controller\mainController.py:982 +#: ../src\controller\mainController.py:1590 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Teme u trendu za %s" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Dodaj nadimak za korisnika" msgid "Alias has been set correctly for {}." msgstr "Nadimak za {} je uspešno podešen." -#: ../src\controller\mainController.py:829 ../src\controller\messages.py:245 +#: ../src\controller\mainController.py:829 ../src\controller\messages.py:327 msgid "MMM D, YYYY. H:m" msgstr "MMM D, YYYY. H:m" @@ -410,72 +410,52 @@ msgstr "Utišavanje kanala uključeno" msgid "Buffer mute off" msgstr "Utišavanje kanala isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1545 +#: ../src\controller\mainController.py:1542 msgid "Copied" msgstr "Kopirano" -#: ../src\controller\mainController.py:1575 +#: ../src\controller\mainController.py:1572 msgid "Unable to update this buffer." msgstr "Ne mogu da ažuriram ovaj kanal." -#: ../src\controller\mainController.py:1578 +#: ../src\controller\mainController.py:1575 msgid "Updating buffer..." msgstr "Ažuriram kanal..." -#: ../src\controller\mainController.py:1581 +#: ../src\controller\mainController.py:1578 msgid "{0} items retrieved" msgstr "{0} primljenih stavki" -#: ../src\controller\mainController.py:1598 -#: ../src\controller\mainController.py:1618 +#: ../src\controller\mainController.py:1597 +#: ../src\controller\mainController.py:1617 msgid "Invalid buffer" msgstr "Nevažeći kanal" -#: ../src\controller\mainController.py:1609 +#: ../src\controller\mainController.py:1608 msgid "Picture {0}" msgstr "Slika {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:1610 +#: ../src\controller\mainController.py:1609 msgid "Select the picture" msgstr "Izaberite sliku" -#: ../src\controller\mainController.py:1629 +#: ../src\controller\mainController.py:1628 msgid "Unable to extract text" msgstr "Ne mogu da izdvojim tekst." -#: ../src\controller\messages.py:56 +#: ../src\controller\messages.py:49 msgid "Translated" msgstr "Prevedeno" -#: ../src\controller\messages.py:63 -msgid "There's no URL to be shortened" -msgstr "Nema veze koja bi mogla biti skraćena" - -#: ../src\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:75 -msgid "URL shortened" -msgstr "Veza je skraćena" - -#: ../src\controller\messages.py:82 -msgid "There's no URL to be expanded" -msgstr "Nema veze koja bi mogla biti proširena" - -#: ../src\controller\messages.py:86 ../src\controller\messages.py:94 -msgid "URL expanded" -msgstr "Veza je proširena" - -#: ../src\controller\messages.py:108 +#: ../src\controller\messages.py:56 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s od %d znakova" -#: ../src\controller\messages.py:112 -msgid "%s - %s characters" -msgstr "%s - %s znakova" - -#: ../src\controller\messages.py:272 +#: ../src\controller\messages.py:354 msgid "View item" msgstr "Prikaži stavku" -#: ../src\controller\messages.py:301 +#: ../src\controller\messages.py:379 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link kopiran u privremenu memoriju." @@ -667,7 +647,7 @@ msgstr "Zaustavljeno" msgid "&Record" msgstr "&Snimi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:148 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:147 msgid "Playing..." msgstr "Reprodukujem..." @@ -719,6 +699,9 @@ msgid "%s seconds" msgstr "%s sekundi" #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:36 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:173 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:258 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -1486,7 +1469,7 @@ msgstr "" msgid "Send report" msgstr "Pošalji izveštaj" -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:75 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:84 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:75 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:83 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:23 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -1560,7 +1543,7 @@ msgid "New tweet" msgstr "Novi tvit" #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:10 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:10 msgid "Retweet" msgstr "Retvituj" @@ -1773,7 +1756,7 @@ msgstr "Prečica" msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:131 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:135 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:53 msgid "Edit" msgstr "Izmeni" @@ -1823,7 +1806,7 @@ msgstr "Windows" msgid "Key" msgstr "Taster" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:82 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:71 ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:80 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:21 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:36 msgid "OK" @@ -1999,16 +1982,18 @@ msgstr "Privatno" msgid "public" msgstr "Javno" -#: ../src\sessions\twitter\session.py:209 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:211 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:238 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s nije uspelo. Razlog: %s" -#: ../src\sessions\twitter\session.py:215 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:217 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:241 msgid "%s succeeded." msgstr "%s uspelo." -#: ../src\sessions\twitter\session.py:424 -#: ../src\sessions\twitter\session.py:502 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:450 +#: ../src\sessions\twitter\session.py:528 msgid "Deleted account" msgstr "Obrisan nalog" @@ -2036,7 +2021,7 @@ msgstr "Autorizacija naloga..." msgid "Enter your PIN code here" msgstr "Ovde upišite vaš PIN kod" -#: ../src\sound.py:161 +#: ../src\sound.py:160 msgid "Stopped." msgstr "Zaustavljeno" @@ -2088,10 +2073,6 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "Klijent" -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - #: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -2103,6 +2084,11 @@ msgstr "Datum" msgid "User" msgstr "Korisnik" +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:12 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:48 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + #: ../src\wxUI\buffers\base.py:28 msgid "Direct message" msgstr "Direktna poruka" @@ -2359,55 +2345,6 @@ msgstr "" "{0} je neočekivano zatvoren pri poslednjem pokretanju. Ako se problem " "nastavi, molimo prijavite ga{0} programerima." -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:10 -msgid "Add an attachment" -msgstr "Dodaj prilog" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:13 -msgid "Attachments" -msgstr "Prilozi" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:14 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:14 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:19 -msgid "Add attachments" -msgstr "Dodaj priloge" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:20 -msgid "&Photo" -msgstr "Slika" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:21 -msgid "Remove attachment" -msgstr "Ukloni prilog" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:37 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Datoteke sa slikama" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:37 ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 ../src\wxUI\dialogs\message.py:235 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Izaberite sliku koju želite da otpremite" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:44 -msgid "please provide a description" -msgstr "Molimo vas navedite opis:" - -#: ../src\wxUI\dialogs\attach.py:44 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:70 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:15 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -2544,7 +2481,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:126 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 msgid "Buffer" msgstr "Kanal" @@ -2669,91 +2606,99 @@ msgstr "Dodaci" msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:13 msgid "Create a filter for this buffer" msgstr "Napravi filter za ovaj kanal" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:14 msgid "Filter title" msgstr "Naziv filtera" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:126 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 msgid "Filter by word" msgstr "Filtriraj na osnovu reči" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:25 msgid "Ignore tweets wich contain the following word" msgstr "Zanemari tvitove koji sadrže sledeću reč" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:26 msgid "Ignore tweets without the following word" msgstr "Zanemari tvitove bez sledeće reči" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:31 msgid "word" msgstr "Reč" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:36 msgid "Allow retweets" msgstr "Dozvoli retvitove" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:39 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:37 msgid "Allow quoted tweets" msgstr "Dozvoli citirane tvitove" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:38 msgid "Allow replies" msgstr "Dozvoli odgovore" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:46 msgid "Use this term as a regular expression" msgstr "Koristi ovaj termin kao regulara nizraz" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:126 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:48 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 msgid "Filter by language" msgstr "Filtriraj na osnovu jezika" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:49 msgid "Load tweets in the following languages" msgstr "Učitaj tvitove na sledećim jezicima" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:50 msgid "Ignore tweets in the following languages" msgstr "Zanemari tvitove na sledećim jezicima" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:51 msgid "Don't filter by language" msgstr "Ne filtriraj na osnovu jezika" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:62 msgid "Supported languages" msgstr "Podržani jezici" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:69 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:67 msgid "Add selected language to filter" msgstr "Dodaj izabrani jezik u filter" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:71 msgid "Selected languages" msgstr "Izabrani jezici" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:73 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:137 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:132 ../src\wxUI\dialogs\userAliasDialogs.py:57 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +msgid "Missing filter name" +msgstr "Ime filtera nedostaje" + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:120 +msgid "You must define a name for the filter before creating it." +msgstr "Morate upisati ime za filter pre nego što ga napravite." + +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:127 msgid "Manage filters" msgstr "Upravljanje filterima" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:125 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:129 msgid "Filters" msgstr "Filteri" -#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:126 +#: ../src\wxUI\dialogs\filterDialogs.py:130 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -2785,6 +2730,14 @@ msgstr "Vlasnik" msgid "mode" msgstr "Način" +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:14 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:127 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:175 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:260 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:62 msgid "Create a new list" msgstr "Stvori novu listu" @@ -2841,103 +2794,6 @@ msgstr "Izaberite listu sa koje želite da uklonite korisnika" msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovu listu?" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 ../src\wxUI\dialogs\message.py:254 -msgid "&Long tweet" -msgstr "Dug tvit" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:255 -msgid "&Upload image..." -msgstr "Otpremi sliku..." - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:194 ../src\wxUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:359 ../src\wxUI\dialogs\message.py:435 -msgid "Check &spelling..." -msgstr "Proveri pravopis..." - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:135 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 ../src\wxUI\dialogs\message.py:257 -msgid "&Attach audio..." -msgstr "Priloži zvučni zapis..." - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:258 -msgid "Sh&orten URL" -msgstr "Skrati vezu" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 ../src\wxUI\dialogs\message.py:259 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:360 ../src\wxUI\dialogs\message.py:436 -msgid "&Expand URL" -msgstr "Proširi vezu" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 ../src\wxUI\dialogs\message.py:262 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:362 ../src\wxUI\dialogs\message.py:438 -msgid "&Translate..." -msgstr "Prevedi..." - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\message.py:263 -msgid "Auto&complete users" -msgstr "&Automatsko dovršavanje" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:264 -msgid "Sen&d" -msgstr "Pošalji" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:266 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:363 ../src\wxUI\dialogs\message.py:439 -msgid "C&lose" -msgstr "Zatvori" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 -msgid "&Recipient" -msgstr "Primalac" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:245 -msgid "&Mention to all" -msgstr "Spomeni sve" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:299 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Tvit - %i znakova" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:316 -msgid "Image description" -msgstr "Opis slike" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:327 -msgid "Retweets: " -msgstr "Retvitova" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 -msgid "Likes: " -msgstr "Sviđanja:" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 -msgid "Source: " -msgstr "Izvor:" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 ../src\wxUI\dialogs\message.py:423 -msgid "Date: " -msgstr "Datum:" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:357 ../src\wxUI\dialogs\message.py:433 -msgid "Copy link to clipboard" -msgstr "Kopiraj link u privremenu memoriju" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:408 -msgid "View" -msgstr "Vidi" - -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:410 -msgid "Item" -msgstr "Stavka" - #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Pretraži ttwitter" @@ -3019,6 +2875,225 @@ msgstr "Gradu" msgid "&Location" msgstr "Mesto" +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:170 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:255 +msgid "Attachments" +msgstr "Prilozi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:174 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:259 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:177 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:262 +msgid "Delete attachment" +msgstr "Ukloni prilog" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:45 +msgid "Added Tweets" +msgstr "Dodati tvitovi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:52 +msgid "Delete tweet" +msgstr "Obriši tvit" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:57 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:267 +msgid "A&dd..." +msgstr "&Dodaj..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:59 +msgid "Add t&weet" +msgstr "Dodaj t&vit" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:62 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:194 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:269 +msgid "&Attach audio..." +msgstr "Priloži zvučni zapis..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:66 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:237 +msgid "Auto&complete users" +msgstr "&Automatsko dovršavanje" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:68 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:273 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:367 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:440 +msgid "Check &spelling..." +msgstr "Proveri pravopis..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:70 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:202 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:275 +msgid "&Translate" +msgstr "&Prevedi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:206 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:279 +msgid "Sen&d" +msgstr "Pošalji" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:220 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:299 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:120 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:222 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:301 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:122 +msgid "Poll" +msgstr "Anketa" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:127 +msgid "please provide a description" +msgstr "Molimo vas navedite opis:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Datoteke sa slikama" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:134 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:82 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Izaberite sliku koju želite da otpremite" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:141 +msgid "Select the video to be uploaded" +msgstr "Izaberite video zapis koji želite da otpremite" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:141 +msgid "Video files (*.mp4)|*.mp4" +msgstr "Datoteke video zapisa (*.mp4)|*.mp4" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:147 +msgid "Error adding attachment" +msgstr "Greška pri dodavanju priloga" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:147 +msgid "" +"It is not possible to add more attachments. Please make sure your tweet " +"complies with Twitter'S attachment rules. You can add only one video or GIF " +"in every tweet, and a maximum of 4 photos." +msgstr "" +"Nije moguće dodati više priloga. Molimo uverite se da vaš tvit poštuje " +"Twitter pravila o prilozima. Možete dodati samo jedan video ili GIF u svaki " +"tvit, i najviše 4 slike." + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:182 +msgid "&Mention to all" +msgstr "Spomeni sve" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:235 +msgid "&Recipient" +msgstr "Primalac" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:307 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tvit - %i znakova" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:324 +msgid "Image description" +msgstr "Opis slike" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:335 +msgid "Retweets: " +msgstr "Retvitova" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:340 +msgid "Likes: " +msgstr "Sviđanja:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:345 +msgid "Source: " +msgstr "Izvor:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:350 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:428 +msgid "Date: " +msgstr "Datum:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:365 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:438 +msgid "Copy link to clipboard" +msgstr "Kopiraj link u privremenu memoriju" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:368 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:443 +msgid "&Translate..." +msgstr "Prevedi..." + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:369 +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:444 +msgid "C&lose" +msgstr "Zatvori" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:413 +msgid "View" +msgstr "Vidi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:415 +msgid "Item" +msgstr "Stavka" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:441 +msgid "&Expand URL" +msgstr "Proširi vezu" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:480 +msgid "Add a poll" +msgstr "Dodaj anketu" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:484 +msgid "Participation time (in days)" +msgstr "Vreme učešća (u danima)" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:491 +msgid "Choices" +msgstr "Opcije" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:495 +msgid "Option 1" +msgstr "Opcija 1" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:501 +msgid "Option 2" +msgstr "Opcija 2" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:507 +msgid "Option 3" +msgstr "Opcija 3" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:513 +msgid "Option 4" +msgstr "Opcija 4" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:540 +msgid "Not enough information" +msgstr "Nema dovoljno informacija" + +#: ../src\wxUI\dialogs\twitterDialogs\tweetDialogs.py:540 +msgid "Please make sure you have provided at least two options for the poll." +msgstr "Molimo uverite se da ste ponudili bar dve opcije u anketi." + #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 msgid "Update your profile" msgstr "Ažurirajte vaš profil" @@ -3435,6 +3510,42 @@ msgstr "Ažuriraj" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Imate najnoviju verziju {0}." +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Slika" + +#~ msgid "There's no URL to be shortened" +#~ msgstr "Nema veze koja bi mogla biti skraćena" + +#~ msgid "URL shortened" +#~ msgstr "Veza je skraćena" + +#~ msgid "There's no URL to be expanded" +#~ msgstr "Nema veze koja bi mogla biti proširena" + +#~ msgid "URL expanded" +#~ msgstr "Veza je proširena" + +#~ msgid "%s - %s characters" +#~ msgstr "%s - %s znakova" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Naslov" + +#~ msgid "Add attachments" +#~ msgstr "Dodaj priloge" + +#~ msgid "&Photo" +#~ msgstr "Slika" + +#~ msgid "&Long tweet" +#~ msgstr "Dug tvit" + +#~ msgid "&Upload image..." +#~ msgstr "Otpremi sliku..." + +#~ msgid "Sh&orten URL" +#~ msgstr "Skrati vezu" + #~ msgid "Friends' Timelines" #~ msgstr "Vremenska linija prijatelja"